Royal Sovereign ARP-1200M Manual de usuario

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Royal Centurian Inc.
ARP-1200M / ARP-1200DM / ARP-1200E / ARP-1200DE
MANUAL DEL PROPIETARIO
ACONDICIONADOR DE AIRE PORTÁTIL
Lea y conserve estas instrucciones para referencia futura
Para preguntas, por favor. Visite nuestra pagina de
internet www.royalsovereign.com service al cliente.
ANTES DE USAR LA UNIDAD
ANTES DE USAR LA UNIDAD
LA UNIDAD DEBE USARSE SÓLO EN POSICIÓN VERTICAL SOBRE UNA SUPERFICIE HORIZONTAL LISA Y SEPARADA POR
LOS MENOS 20”/50cm DE OTROS OBJETOS (Fig. 1 a 4).
NO COLOQUE OBJETOS SOBRE LA UNIDAD NI RESTRINJA LA ENTRADA/SALIDA DE AIRE (FIG. 2).
VIGILE ATENTAMENTE A LOS NIÑOS Y MASCOTAS MIENTRAS LA UNIDAD ESTÁ FUNCIONANDO.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
LA UNIDAD DEBE USARSE SÓLO EN INTERIORES.
APAGUE Y DESENCHUFE LA UNIDAD CUANDO NO SE
USA.
NO LA USE EN AMBIENTES HÚMEDOS (FIG 3).
NO ARRASTRE LA UNIDAD TIRANDO DEL CORDÓN DE
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA.
SI EL CORDÓN DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA ESTÁ
DAÑADO, DEBE REEMPLAZARLO UN ELECTRICISTA
COMPETENTE PARA EVITAR RIESGOS O LESIONES.
PARA LOGRAR EL RENDIMIENTO MÁXIMO
No exceda el tamaño recomendado de la habitación:
164 pies cúbicos/50m3
(normalmente 66 pies cuadrados/20m2 de área útil).
Cierre puertas y ventanas.
Mantenga ventanas y persianas cerradas durante las
horas más soleadas.
Mantenga limpios los filtros.
Cuando la habitación alcance las condiciones deseadas
reduzca los valores fijados de temperatura y ventilación.
19
FIG.3
FIG.1 FIG.2
FIG.4
ARP-1200M / ARP-1200DM
ARP-1200E / ARP-1200DE
20
Parte delantera
1. Panel de Control (vea en la
página 5 una ilustración
del pane
2. Salida de aire
3. Manija para transporte
4. Rueda giratoria
Parte posterior
5. Filtro de aire
6. Entrada de aire
7. Descarga de la salida
de aire
8. Depósito para el
cordón y Cordón de
alimentación con
enchufe de disyuntor
LCDI y botones de
9. Tapón para el agua /
punto de drenaje
COMPONENTES
Accesorios
10. Adaptador de acondicionador - para conectar a la manguera y a la parte
posterior del acondicionador
11. Adaptador de ventana - para insertar sobre la manguera y en el espaciador de
ventana.
12. Manguera de descarga
13. Espaciador de ventana extensible.
14. Tubo de drenaje para drenaje continuo
15. Bandeja para el agua
16. Control remoto (sólo para el modelo electrónico)
14
12
11
10
15
13
16
5
1
2
3
4
6
7
8
9
21
ARP-1200M / ARP-1200DM
ARP-1200E / ARP-1200DE
INSTALACIÓN
Instalación del tubo de descarga
Ésta es una unidad portátil y se puede desplazar de una habitación a otra.
Sírvase seguir estos pasos para una instalación correct
1. Pase el adaptador exterior a través del espaciador de ventana extensible.
2. Atornille la manguera de descarga al adaptador exterior.
3. Inserte el espaciador de ventana en las aberturas de la ventana como se
muestra en la ilustración. Ajuste la longitud si es necesario.
4. Deslice la ventana sobre el espaciador para que éste se fije firmemente.
NOTA: Instalar el respiradero verticalmente o horlzontalmente dependiendo del estilo
de ventana.
El espaciador de la ventana se puede cortar a la medida. Si el espaciador no
llena la abertura
Espaciador
de ventana
ampliable
FIG.5
FIG.6
FIG.7
Adaptador exterior
Montaje del tubo de descarga
Utilizando la manguera provista, atornille el adaptador de la unidad a la manguera de descarga y después sujete el adaptador a la parte de
atrás del acondicionador de aire.
Evite que la manguera de descarga se tuerza o se curve, ya que cualquiera de estas condiciones provoca la acumulación del aire húmedo
expelido causando que la unidad se sobrecaliente y se detenga. (Las Figuras 8 y 9 muestran la posición correcta).
NOTA: Para mejores resultados no exceda 45° grados de angulo
La manguera puede extenderse de 1 a 5 pies / 300 a 1500 mm, pero para lograr el máximo rendimiento useel tramo recto más corto posible.
No se recomienda usar más de 5 pies (1500 mm), ya que esto disminuirá la eficiencia de la unidad. Vea la ADVERTENCIA de la Fig. 11.
22
ADVERTENCIA
El tubo de descarga tiene una longitud
determinada adaptada a la
especificación del producto. No debe
reemplazarlo o alargarlo con una
manguera propia ya que esto provocará
el mal funcionamiento de la unidad.
FIG.8 FIG.9 FIG.10
FIG.11
Instalación del filtro de carbón
1. Retire de la unidad el bastidor del filtro.
2. Separe el fijador del bastidor del filtro.
3. Retire el filtro de carbón activado de la bolsa de plástico.
4. Inserte el filtro de carbón activado en el bastidor.
5. Fije el filtro volviendo a montar el fijador en el bastidor.
6. Vuelva a introducir el bastidor del filtro en la unidad.
23
1. Indicador de alimentación eléctrica
2. Indicador de funcionamiento de la ventilación
3. Indicador de funcionamiento de la refrigeración
4. Indicador de 'Bandeja de agua llena'
5. Indicador de funcionamiento de la calefacción ( sólo para modelos ARP-1200DM)
6. Temporizador (1-8 horas) y llave de encendido/apagado (ON/OFF)
7. Llave de velocidades con opciones para VENTILACIÓN, REFRIGERACIÓN BAJA, REFRIGERACIÓN ALTA, CALEFACCIÓN BAJA,
CALEFACCIÓN ALTA.
8. Termostato
OPERACIÓN de la unidad mecánica
ARP-1200M/ ARP-1200DM
FIG.12
ARP-1200M / ARP-1200DM
ARP-1200E / ARP-1200DE
24
Encendido/apagado (ON/OFF)
Para operación continua lleve el temporizador a la posición de encendido (ON), (la unidad se
mantendrá en funcionamiento mientras no se apague). El indicador de alimentación eléctrica se enciende.
Para apagar la unidad lleve el temporizador a la posición de apagado (OFF).
Selección de función/velocidad de ventilación
Modelos sólo refrigeración (ARP-1200M y ARP-1200E) Gire la llave de velocidades para seleccionar la
opción deseada: VENTILACIÓN BAJA, VENTILACIÓN ALTA, REFRIGERACIÓN BAJA, REFRIGERACIÓN ALTA
Modelos con refrigeración y calefacción (ARP-1000DM y ARP-1000DE) Gire la llave de velocidades para seleccionar la opción
deseada: VENTILACIÓN, REFRIGERACIÓN BAJA, REFRIGERACIÓN ALTA, CALEFACCIÓN BAJA, CALEFACCIÓN ALTA
Regulación de temperatura
Gire el TERMOSTATO (THERMOSTAT) para regular la temperatura al valor deseado:
La refrigeración aumenta en el sentido de las agujas del reloj.
Ajuste del temporizador
Ajuste el TEMPORIZADOR (TIMER) al tiempo de funcionamiento deseado (1 a 8 horas).
Cuando transcurre el tiempo fijado, la unidad se apaga automáticamente.
ATENCIÓN: 1. Cuando apague la unidad espere por lo menos 3 minutos antes de volver a encenderla para prolongar a vida útil del compresor.
2. Cuando la temperatura ambiente es más baja que el valor fijado la función refrigeración se apaga. La ventilación, sin embargo, continúa
funcionando en el nivel fijado. Si la temperatura ambiente supera el nivel elegido, se reanudará la función refrigeración.
3. Por el contrario, la función calefacción se apagará si la temperatura ambiente es más alta que la fijada (no obstante, la ventilación continua
funcionando en el nivel fijado). Si la temperatura ambiente cae por debajo del nivel elegido, se reanuda la función calefacción.
4. La unidad posee una función ANTICONGELANTE (ANTI-FROST). A veces, cuando se usa la función calefacción en temperaturas muy bajas
la calefacción se detiene durante un corto período para derretir el hielo. Cuando esto ocurre, debe esperar que se reanude la calefacción.
FIG.13
FIG.14
25
Encendido/apagado (ON/OFF)
Oprima el botón de encendido/apagado (ON/OFF); la unidad arrancará en forma automática. Si la temperatura ambiente es:
- Superior a los 75
o
F/24
o
C, la unidad funciona en el modo refrigeración.
- Superior a los 68
o
F/20
o
C, pero inferior o igual a 75
o
F/24
o
C, la unidad funciona en el modo ventilación.
- Inferior a los 68
o
F/20
o
C, la unidad funciona en el modo calefacción (solamente los modelos ARP-1000 DM/DE y ARP-900 DM/DE)
Los indicadores de las funciones que están en curso se iluminan. *NOTA: El indicador COMPRESOR (COMPRESSOR) sólo se ilumina
cuando el compresor está en funcionamiento. El indicador visual muestra la temperatura ambiente de la habitación.
Para apagar la unidad, oprima nuevamente el botón ON/OFF.
Selección del modo/función
Oprima el botón MODO (MODE) para seleccionar el modo de funcionamiento deseado: automático, refrigeración, ventilación o calefacción
(el modo calefaccion solo esta disponible en los modelos DM & DE)
El indicador del modo seleccionado se ilumina.El modo automático está prefijado en fábrica a 75°F/24°C. Cuando está en este modo
(luz de automático y enfriamiento encendidas) están desactivados los botones de aumento y bajada de temperatura y no se puede fijar una
temperatura deseada. Si desea una temperatura por encima o por debajo de 75°F/24°C, haga funcionar la unidad en el modo de enfriamiento
y fije la temperatura deseada oprimiendo los botones de aumento y bajada de temperatura.
OPERACIÓN de la unidad electrónica
Panel de control
1. Indicador de operación de la calefacción
(Sólo para el ARP- 1200DE)
2. Indicador de operación del ventilador
3. Indicador de operación de refrigeración
4. Indicador de modo automático
5. Indicador de 'Fijar temperatura'
6. Indicador de 'Temperatura ambiente'
7. Indicador de ventilación alta
8. Indicador de ventilación baja
9. Indicador de operación del temporizador
10. Indicador de función descanso
11. Indicador de operación del compresor
12. Botón de la opción Modo (función)
13. Botón 'subir temperatura'
14. Botón 'bajar temperatura'
15. Botón Velocidad (ventilación)
16. Botón descanso
17. Botón del temporizador (1 a 12 horas)
18. Botón ENCENDER/APAGAR (potencia)
19. Receptor
20. Pantalla
FIG.16
ARP-1200M / ARP-1200DM
ARP-1200E / ARP-1200DE
Selección de la temperatura
Oprima el botón 'Aumento de temperatura' o 'Disminución de temperatura' para regular la temperatura deseada.
El indicador visual muestra la temperatura seleccionada. Si dichos botones no se oprimen el indicador visual
muestra la temperatura ambiente. Los valores predeterminados de temperatura son: 75
o
F/24
o
C para refrigeración,
68
o
F/20
o
C para calefacción..
Selección de la velocidad de ventilación
1. Oprima el botón VELOCIDAD (SPEED) para elegir la velocidad de ventilación necesaria, alta o baja.
Al mismo tiempo se ilumina el indicador de ventilación correspondiente.
2. Si la unidad está en modo AUTOMÁTICO (AUTO), ella elige la velocidad de ventilación en forma automática de acuerdo a la
temperatura ambiente (los indicadores correspondientes se iluminan: en este momento la llave de velocidades no actúa).
Selección del tiempo de funcionamiento con el temporizador
1. Oprima el botón TEMPORIZADOR (TIMER) para seleccionar el tiempo de funcionamiento deseado (1 a 12 horas, el indicador del
temporizador se ilumina). Una vez transcurrido el tiempo seleccionado, la unidad se apaga automáticamente. El indicador visual
muestra la hora(s) seleccionada(s) al oprimir el botón TEMPORIZADOR. Si el botón temporizador no se oprime, la unidad seguirá
funcionando continuamente.
2. Si oprime el temporizador sin activar las otras funciones, puede PREFIJAR el tiempo de arranque del aparato. Por ejemplo, si oprime el
temporizador y lo fija en '2', la unidad arrancará automáticamente después de 2 horas..
Función sueño
1. Al oprimir el botón SUEÑO (SLEEP), la temperatura fijada aumenta 2
o
F/1
o
C en la primer hora, otros 2
o
F/1
o
C en la
segunda hora y luego permanece en ese valor.
2. Al oprimir el botón SUEÑO nuevamente, la temperatura fijada volverá al valor preseleccionado.
3. La unidad se apaga automáticamente 12 horas después de haber activado la función SUEÑO.
Todas las funciones anteriores también pueden ser ejecutadas con el control remoto suministrado.
Para su funcionamiento el control remoto utiliza 2 pilas AAA.
26
FIG.17
ATENCIÓN:
1. Cuando apague la unidad espere por lo menos 3 minutos antes de volver a encenderla para prolongar la vida útil del compresor.
2. Cuando la temperatura ambiente es más baja que el valor fijado la función refrigeración se apaga. La ventilación, sin embargo,
continúa funcionando en el nivel fijado. Si la temperatura ambiente supera el nivel elegido, se reanudará la función refrigeración.
3. Por el contrario, la función calefacción se apagará si la temperatura ambiente es MÁS ALTA que la fijada (no obstante, la ventilación continúa
funcionando en el nivel fijado). Si la temperatura ambiente cae por debajo del nivel elegido, se reanuda la función calefacción.
4. La unidad posee una función ANTICONGELANTE (ANTI-FROST). A veces, cuando se usa la función calefacción en temperaturas muy bajas la
calefacción se detiene durante un corto período para derretir el hielo. Cuando esto ocurre, debe esperar que se reanude la calefacción.
DRENAJE
Durante el proceso de refrigeración la unidad absorbe humedad del ambiente que se condensa en su interior como agua.
Cuando el depósito se llena de agua:
a. En el modelo mecánico, el compresor se detiene, y sólo el ventilador continuará haciendo
circular el aire. El indicador 'BANDEJA DE AGUA LLENA' ('FULL WATER') se ilumina.
b. En el modelo electrónico, se detienen el compresor y el motor. La luz del indicador COMP. parpadea.
Para reanudar la función refrigeración se debe descargar el agua mediante los siguientes pasos
1. Apague el acondicionador de aire y evite moverlo mientras esté lleno.
2. Coloque la bandeja del agua debajo del orificio de drenaje.
3. Retire la perilla y el tapón de goma del orificio de drenaje y deje que salga el agua.
4. Cuando la bandeja del agua esté casi llena, vuelva a colocar el tapón de goma en el
orificio de drenaje y vacíe la bandeja.
5. Repita hasta que la unidad se vacíe.
6. Vuelva a colocar el tapón de goma y apriete firmemente la perilla de drenaje.
7. Encienda la unidad - la luz COMP no debe parpadear.
27
FIG.19
ARP-1200M / ARP-1200DM
ARP-1200E / ARP-1200DE
Drain hole
Rubber plug
Drain knob
28
Si desea operar la unidad sin tener que vaciar el tanque de agua:
Retire la perilla y el tapón de goma del drenaje y consérvelos para usarlos en el futuro.
Conecte el tubo de drenaje suministrado a la salida del agua como se muestra y
coloque el otro extremo en un desagüe.
El tubo de drenaje puede alargarse agregándole un tubo de extensión mediante un
conector adecuado
Tenga en cuenta:
1. El drenaje debe estar al nivel de la salida o por debajo del mismo.
2. En el modo de drenaje, el indicador COMP./'bandeja de agua llena' no parpadea.
3. Si desea extender el tubo del agua puede conectarlo con otro tubo
(diámetro exterior: .7" / 18mm)
Precaución especial con la función calefacción:
Al usar la función calefacción, tenga en cuenta:
1. En el modo de calefacción, la descarga debe hacerse al exterior como en el modo de
aire acondicionado. La unidad funciona a la inversa del acondicionamiento de aire con
la descarga de agua caliente por la parte delantera y la de aire frío por la parte trasera.
2. Asegúrese que el drenaje sea continuo
2. Asegúrese que el drenaje sea continuo
(es decir, que el agua drene por el tubo de drenaje).
3. El rango operativo de la función calefacción es 41
o
F - 80.6
o
F (5
o
C - 27
o
C) y el
de la función refrigeración es 64
o
F - 89
o
F (18
o
C - 32
o
C). Para temperaturas fuera
de este rango, la unidad no funciona correctamente.
rubber plug
drain knob
drain tube
original water tube
FIG.20
FIG.21
FIG.22
29
MANTENIMIENTO
Siempre desenchufe el acondicionador de aire del tomacorriente antes de la limpieza.
Para lograr el rendimiento máximo del acondicionador de aire límpielo con frecuencia.
Limpieza del gabinete
Use un paño suave y humedecido para limpiar el gabinete.
Nunca use productos químicos, gasolina, detergentes, paños tratados químicamente,
o soluciones limpiadoras, ya que pueden dañar el gabinete.
Limpieza del filtro
Use una aspiradora o ponga el filtro bajo un grifo para quitar el polvo y la suciedad, luego enjuague con agua corriente
(a temperatura no superior a los 40
o
C). Seque el filtro completamente antes de volver a colocarlo.
ATENCI: Nunca opere la unidad sin los filtros.
Al finalizar la temporada de almacenamiento:
Drene de la unidad el agua residual. Opere la unidad sólo en modo ventilación durante unas pocas horas para lograr un
secado total del interior.
Limpie o cambie el filtro.
Desenchufe y guarde el cordón de alimentación como se muestra.
Para guardar la unidad vuelva a colocarla en la caja original o tápela.
Mantenga siempre la unidad en posición normal.
FIG.23
ARP-1200M / ARP-1200DM
ARP-1200E / ARP-1200DE
Cord
30
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
* Nunca intente reparar o desmontar la unidad por sus propios medios
El acondicionador de aire no funciona:
El aparato parece tener bajo rendimiento:
El aparato parece inactivo:
El aparato es demasiado ruidoso:
El compresor no funciona:
El acondicionador de aire está enchufado?
Reajuste el disyuntor del enchufe oprimiendo los botones de reajuste hasta que la luz
verde se encienda en el enchufe.
Hay corte de energía eléctrica?
El indicador comp./'bandeja de agua llena' parpadea?
La temperatura ambiente está por debajo del valor fijado?
Hay luz diurna directa? (Baje las cortinas.)
Hay demasiadas ventanas o puertas abiertas?
Hay demasiadas personas en la habitación?
Hay algo en la habitación que genere calor?
El filtro tiene mucho polvo o está contaminado?
La entrada/salida de aire está bloqueada?
La temperatura ambiente está por debajo del valor fijado?
El aparato está desnivelado y origina vibraciones?
El piso sobre el cual está colocado el aparato está desnivelado
Es posible que la protección contra sobrecalentamiento del compresor esté activada.
Espere que la temperatura baje.
31
SPECIFICATIONS FOR ARP-1200 UNITS
Modelo N° ARP-1200M ARP-1200DM ARP-1200E ARP-1200DE
Alimentación eléctrica 115V/ 60Hz
Capacidad de refrigeración 12000 BTU's
Capacidad de calefacción N/A 12500 BTU's N/A 12500 BTU's
Consumo de potencia/
amperios para refrigeración
950 W/ 8.7 A
Consumo de potencia/
amperios para calefacción
N/A 930 W / 8.6 A N/A 930 W / 8.6 A
Control Manual Electronic w/remote
Refrigerante R22
Peso neto 73 (lbs) 33 (kg)
Dimensiones 19.7 x 15.7 x 29.5 (pulgadas) 500 x 400 x 750 (mm)
Nivel de ruido 54.1 dB(A)
NOTA: 1. La capacidad de calefacción se refiere solamente a los modelos que poseen dicha función, o sea, los modelos Nº ARP-
1200DM y ARP-1200DE.
2. Las condiciones de medición para los datos anteriores
son las siguientes: Refrigeración - Temperatura
ambiente 80.6 °F (27
o
C), Humedad relativa 60%
Calefacción - Temperatura ambiente 68 °F (20
o
C),
Humedad relativa 60%
ARP-1200M / ARP-1200DM
ARP-1200E / ARP-1200DE
16
GARANTÍA COMPLETA POR UN AÑO
Royal Sovereign garantiza que los Acondicionadores de Aire Portátiles no presentan defectos de materiales o mano de obra. Nuestra responsabilidad legal se
limita a la reparación o reemplazo, sin cargo, siempre que se entreguen a un centro de servicios Royal Sovereign autorizado, de toda pieza defectuosa de los
Acondicionadores de Aire Portátiles, que no se hayan dañado en el transporte. Esta garantía tiene validez para el comprador original, por el período de un año, a
partir de la fecha de compra y no es transferible. Esta garantía sólo tendrá validez si el acondicionador se utiliza en un circuito de corriente alterna (CA), de
acuerdo con las instrucciones provistas por la fábrica que acompañan a la unida
GARANTÍA LIMITADA POR CINCO AÑOS (COMPRESOR)
El compresor del Acondicionador de Aire Portátil Royal Sovereign posee una garantía de cinco años a partir de la fecha de compra, si el acondicionador de aire
se opera y mantiene de acuerdo al manual de instrucciones provisto con el producto. Royal Sovereign suministrará sin cargo un compresor de reemplazo
(solamente el repuesto), si se determina que el compresor original presenta defectos de materiales o mano de obra. Si se deben efectuar reparaciones, contacte
al servicio de atención al cliente. Los fletes, seguros y todos los cargos de transporte necesarios para que la unidad sea entregada en nuestra fábrica o centro de
atención al cliente corresponden al comprador. Para despachar la unidad la misma debe embalarse adecuadamente para evitar daños durante el transporte, ya
que Royal Sovereign no asume responsabilidad por tales daños.
ESTA GARANTÍA TIENE VALIDEZ SOLAMENTE PARA EE. UU. Y PUERTO RICO
EXCEPCIONES
La garantía excluye y no cubre defectos, funcionamiento defectuoso o fallas del Acondicionador de Aire Portátil Royal Sovereign ocasionadas por reparaciones
efectuadas por personas o centros de atención no autorizados, mal manejo, instalación incorrecta, modificaciones o uso incorrecto, incluyendo voltaje
inapropiado, casos de fuerza mayor o falta de mantenimiento. Esta garantía reemplaza cualquier otra garantía expresa. En ningún caso Royal Sovereign será
responsable por daños consecuentes o incidentales. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo cual la
limitación anterior puede no ser aplicable en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos pero, además, usted puede tener otros derechos que
varían según el estado.
ROYAL SOVEREIGN INTERNATIONAL, INC.
Royal Centurian Inc.
2 Volvo Drive Rockleigh, NJ 07647 USA
TEL : +1) 201-750-1020, 800-397-1025 FAX : +1) 201-750-1022
RS International Australia PTY. LTD. Royal Sovereign Canada
30 Prime Drive, Seven Hills, NSW 2147, AUSTRALIA 164 Oakdale Road, Toronto, Ontario M3N 2S5 CANADA
TEL : +61) 2-9674-2127 FAX : +61) 2-9674-2027 TEL: +1) 416-741-8400 FAX: +1) 416-741-8185
www.royalsovereign.com / [email protected]

Transcripción de documentos

MANUAL DEL PROPIETARIO ARP-1200M / ARP-1200DM / ARP-1200E / ARP-1200DE ACONDICIONADOR DE AIRE PORTÁTIL Lea y conserve estas instrucciones para referencia futura Para preguntas, por favor. Visite nuestra pagina de internet www.royalsovereign.com service al cliente. Royal Centurian Inc. ARP-1200M / ARP-1200DM ARP-1200E / ARP-1200DE ANTES DE USAR LA UNIDAD ANTES DE USAR LA UNIDAD • LA UNIDAD DEBE USARSE SÓLO EN POSICIÓN VERTICAL SOBRE UNA SUPERFICIE HORIZONTAL LISA Y SEPARADA POR LOS MENOS 20”/50cm DE OTROS OBJETOS (Fig. 1 a 4). • NO COLOQUE OBJETOS SOBRE LA UNIDAD NI RESTRINJA LA ENTRADA/SALIDA DE AIRE (FIG. 2). • VIGILE ATENTAMENTE A LOS NIÑOS Y MASCOTAS MIENTRAS LA UNIDAD ESTÁ FUNCIONANDO. SEGURIDAD ELÉCTRICA • LA UNIDAD DEBE USARSE SÓLO EN INTERIORES. • APAGUE Y DESENCHUFE LA UNIDAD CUANDO NO SE USA. • NO LA USE EN AMBIENTES HÚMEDOS (FIG 3). • NO ARRASTRE LA UNIDAD TIRANDO DEL CORDÓN DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA. • SI EL CORDÓN DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA ESTÁ DAÑADO, DEBE REEMPLAZARLO UN ELECTRICISTA COMPETENTE PARA EVITAR RIESGOS O LESIONES. FIG.1 FIG.2 FIG.3 FIG.4 PARA LOGRAR EL RENDIMIENTO MÁXIMO • No exceda el tamaño recomendado de la habitación: 164 pies cúbicos/50m3 (normalmente 66 pies cuadrados/20m2 de área útil). • Cierre puertas y ventanas. • Mantenga ventanas y persianas cerradas durante las horas más soleadas. • Mantenga limpios los filtros. • Cuando la habitación alcance las condiciones deseadas reduzca los valores fijados de temperatura y ventilación. 19 COMPONENTES Parte posterior Parte delantera 1. Panel de Control (vea en la página 5 una ilustración del pane 2. Salida de aire 3. Manija para transporte 4. Rueda giratoria 5. Filtro de aire 6. Entrada de aire 7. Descarga de la salida de aire 8. Depósito para el cordón y Cordón de alimentación con enchufe de disyuntor LCDI y botones de 9. Tapón para el agua / punto de drenaje 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Accesorios 10. Adaptador de acondicionador - para conectar a la manguera y a la parte posterior del acondicionador 11. Adaptador de ventana - para insertar sobre la manguera y en el espaciador de ventana. 12. Manguera de descarga 13. Espaciador de ventana extensible. 14. Tubo de drenaje para drenaje continuo 15. Bandeja para el agua 16. Control remoto (sólo para el modelo electrónico) 20 10 13 11 12 14 15 16 ARP-1200M / ARP-1200DM ARP-1200E / ARP-1200DE INSTALACIÓN Instalación del tubo de descarga Ésta es una unidad portátil y se puede desplazar de una habitación a otra. Sírvase seguir estos pasos para una instalación correct 1. Pase el adaptador exterior a través del espaciador de ventana extensible. 2. Atornille la manguera de descarga al adaptador exterior. 3. Inserte el espaciador de ventana en las aberturas de la ventana como se muestra en la ilustración. Ajuste la longitud si es necesario. 4. Deslice la ventana sobre el espaciador para que éste se fije firmemente. Adaptador exterior FIG.6 FIG.5 NOTA: Instalar el respiradero verticalmente o horlzontalmente dependiendo del estilo de ventana. El espaciador de la ventana se puede cortar a la medida. Si el espaciador no llena la abertura Espaciador de ventana ampliable FIG.7 21 Montaje del tubo de descarga • Utilizando la manguera provista, atornille el adaptador de la unidad a la manguera de descarga y después sujete el adaptador a la parte de atrás del acondicionador de aire. • Evite que la manguera de descarga se tuerza o se curve, ya que cualquiera de estas condiciones provoca la acumulación del aire húmedo expelido causando que la unidad se sobrecaliente y se detenga. (Las Figuras 8 y 9 muestran la posición correcta). NOTA: Para mejores resultados no exceda 45° grados de angulo • La manguera puede extenderse de 1 a 5 pies / 300 a 1500 mm, pero para lograr el máximo rendimiento useel tramo recto más corto posible. No se recomienda usar más de 5 pies (1500 mm), ya que esto disminuirá la eficiencia de la unidad. Vea la ADVERTENCIA de la Fig. 11. FIG.8 FIG.9 ADVERTENCIA El tubo de descarga tiene una longitud determinada adaptada a la especificación del producto. No debe reemplazarlo o alargarlo con una manguera propia ya que esto provocará el mal funcionamiento de la unidad. FIG.11 22 FIG.10 ARP-1200M / ARP-1200DM ARP-1200E / ARP-1200DE Instalación del filtro de carbón 1. Retire de la unidad el bastidor del filtro. 2. Separe el fijador del bastidor del filtro. 3. Retire el filtro de carbón activado de la bolsa de plástico. 4. Inserte el filtro de carbón activado en el bastidor. 5. Fije el filtro volviendo a montar el fijador en el bastidor. 6. Vuelva a introducir el bastidor del filtro en la unidad. OPERACIÓN de la unidad mecánica ARP-1200M/ ARP-1200DM FIG.12 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Indicador de alimentación eléctrica Indicador de funcionamiento de la ventilación Indicador de funcionamiento de la refrigeración Indicador de 'Bandeja de agua llena' Indicador de funcionamiento de la calefacción ( sólo para modelos ARP-1200DM) Temporizador (1-8 horas) y llave de encendido/apagado (ON/OFF) Llave de velocidades con opciones para VENTILACIÓN, REFRIGERACIÓN BAJA, REFRIGERACIÓN ALTA, CALEFACCIÓN BAJA, CALEFACCIÓN ALTA. 8. Termostato 23 Encendido/apagado (ON/OFF) FIG.13 Para operación continua lleve el temporizador a la posición de encendido (ON), (la unidad se mantendrá en funcionamiento mientras no se apague). El indicador de alimentación eléctrica se enciende. Para apagar la unidad lleve el temporizador a la posición de apagado (OFF). Selección de función/velocidad de ventilación Modelos sólo refrigeración (ARP-1200M y ARP-1200E) Gire la llave de velocidades para seleccionar la opción deseada: VENTILACIÓN BAJA, VENTILACIÓN ALTA, REFRIGERACIÓN BAJA, REFRIGERACIÓN ALTA Modelos con refrigeración y calefacción (ARP-1000DM y ARP-1000DE) Gire la llave de velocidades para seleccionar la opción deseada: VENTILACIÓN, REFRIGERACIÓN BAJA, REFRIGERACIÓN ALTA, CALEFACCIÓN BAJA, CALEFACCIÓN ALTA FIG.14 Regulación de temperatura Gire el TERMOSTATO (THERMOSTAT) para regular la temperatura al valor deseado: La refrigeración aumenta en el sentido de las agujas del reloj. Ajuste del temporizador Ajuste el TEMPORIZADOR (TIMER) al tiempo de funcionamiento deseado (1 a 8 horas). Cuando transcurre el tiempo fijado, la unidad se apaga automáticamente. ATENCIÓN: 1. Cuando apague la unidad espere por lo menos 3 minutos antes de volver a encenderla para prolongar a vida útil del compresor. 2. Cuando la temperatura ambiente es más baja que el valor fijado la función refrigeración se apaga. La ventilación, sin embargo, continúa funcionando en el nivel fijado. Si la temperatura ambiente supera el nivel elegido, se reanudará la función refrigeración. 3. Por el contrario, la función calefacción se apagará si la temperatura ambiente es más alta que la fijada (no obstante, la ventilación continua funcionando en el nivel fijado). Si la temperatura ambiente cae por debajo del nivel elegido, se reanuda la función calefacción. 4. La unidad posee una función ANTICONGELANTE (ANTI-FROST). A veces, cuando se usa la función calefacción en temperaturas muy bajas la calefacción se detiene durante un corto período para derretir el hielo. Cuando esto ocurre, debe esperar que se reanude la calefacción. 24 ARP-1200M / ARP-1200DM ARP-1200E / ARP-1200DE OPERACIÓN de la unidad electrónica Panel de control 1. Indicador de operación de la calefacción (Sólo para el ARP- 1200DE) 2. Indicador de operación del ventilador 3. Indicador de operación de refrigeración 4. Indicador de modo automático 5. Indicador de 'Fijar temperatura' 6. Indicador de 'Temperatura ambiente' 7. Indicador de ventilación alta 8. Indicador de ventilación baja 9. Indicador de operación del temporizador 10. Indicador de función descanso 11. Indicador de operación del compresor 12. Botón de la opción Modo (función) FIG.16 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. Botón 'subir temperatura' Botón 'bajar temperatura' Botón Velocidad (ventilación) Botón descanso Botón del temporizador (1 a 12 horas) Botón ENCENDER/APAGAR (potencia) Receptor Pantalla Encendido/apagado (ON/OFF) Oprima el botón de encendido/apagado (ON/OFF); la unidad arrancará en forma automática. Si la temperatura ambiente es: o o - Superior a los 75 F/24 C, la unidad funciona en el modo refrigeración. o o o o - Superior a los 68 F/20 C, pero inferior o igual a 75 F/24 C, la unidad funciona en el modo ventilación. o o - Inferior a los 68 F/20 C, la unidad funciona en el modo calefacción (solamente los modelos ARP-1000 DM/DE y ARP-900 DM/DE) Los indicadores de las funciones que están en curso se iluminan. *NOTA: El indicador COMPRESOR (COMPRESSOR) sólo se ilumina cuando el compresor está en funcionamiento. El indicador visual muestra la temperatura ambiente de la habitación. Para apagar la unidad, oprima nuevamente el botón ON/OFF. Selección del modo/función Oprima el botón MODO (MODE) para seleccionar el modo de funcionamiento deseado: automático, refrigeración, ventilación o calefacción (el modo calefaccion solo esta disponible en los modelos DM & DE) El indicador del modo seleccionado se ilumina.El modo automático está prefijado en fábrica a 75°F/24°C. Cuando está en este modo (luz de automático y enfriamiento encendidas) están desactivados los botones de aumento y bajada de temperatura y no se puede fijar una temperatura deseada. Si desea una temperatura por encima o por debajo de 75°F/24°C, haga funcionar la unidad en el modo de enfriamiento y fije la temperatura deseada oprimiendo los botones de aumento y bajada de temperatura. 25 Selección de la temperatura Oprima el botón 'Aumento de temperatura' o 'Disminución de temperatura' para regular la temperatura deseada. El indicador visual muestra la temperatura seleccionada. Si dichos botones no se oprimen el indicador visual o o muestra la temperatura ambiente. Los valores predeterminados de temperatura son: 75 F/24 C para refrigeración, o o 68 F/20 C para calefacción.. Selección de la velocidad de ventilación 1. Oprima el botón VELOCIDAD (SPEED) para elegir la velocidad de ventilación necesaria, alta o baja. Al mismo tiempo se ilumina el indicador de ventilación correspondiente. 2. Si la unidad está en modo AUTOMÁTICO (AUTO), ella elige la velocidad de ventilación en forma automática de acuerdo a la temperatura ambiente (los indicadores correspondientes se iluminan: en este momento la llave de velocidades no actúa). Selección del tiempo de funcionamiento con el temporizador 1. Oprima el botón TEMPORIZADOR (TIMER) para seleccionar el tiempo de funcionamiento deseado (1 a 12 horas, el indicador del temporizador se ilumina). Una vez transcurrido el tiempo seleccionado, la unidad se apaga automáticamente. El indicador visual muestra la hora(s) seleccionada(s) al oprimir el botón TEMPORIZADOR. Si el botón temporizador no se oprime, la unidad seguirá funcionando continuamente. 2. Si oprime el temporizador sin activar las otras funciones, puede PREFIJAR el tiempo de arranque del aparato. Por ejemplo, si oprime el temporizador y lo fija en '2', la unidad arrancará automáticamente después de 2 horas.. Función sueño o o o o 1. Al oprimir el botón SUEÑO (SLEEP), la temperatura fijada aumenta 2 F/1 C en la primer hora, otros 2 F/1 C en la segunda hora y luego permanece en ese valor. 2. Al oprimir el botón SUEÑO nuevamente, la temperatura fijada volverá al valor preseleccionado. 3. La unidad se apaga automáticamente 12 horas después de haber activado la función SUEÑO. Todas las funciones anteriores también pueden ser ejecutadas con el control remoto suministrado. Para su funcionamiento el control remoto utiliza 2 pilas AAA. 26 FIG.17 ARP-1200M / ARP-1200DM ARP-1200E / ARP-1200DE ATENCIÓN: 1. Cuando apague la unidad espere por lo menos 3 minutos antes de volver a encenderla para prolongar la vida útil del compresor. 2. Cuando la temperatura ambiente es más baja que el valor fijado la función refrigeración se apaga. La ventilación, sin embargo, continúa funcionando en el nivel fijado. Si la temperatura ambiente supera el nivel elegido, se reanudará la función refrigeración. 3. Por el contrario, la función calefacción se apagará si la temperatura ambiente es MÁS ALTA que la fijada (no obstante, la ventilación continúa funcionando en el nivel fijado). Si la temperatura ambiente cae por debajo del nivel elegido, se reanuda la función calefacción. 4. La unidad posee una función ANTICONGELANTE (ANTI-FROST). A veces, cuando se usa la función calefacción en temperaturas muy bajas la calefacción se detiene durante un corto período para derretir el hielo. Cuando esto ocurre, debe esperar que se reanude la calefacción. DRENAJE Durante el proceso de refrigeración la unidad absorbe humedad del ambiente que se condensa en su interior como agua. Cuando el depósito se llena de agua: a. En el modelo mecánico, el compresor se detiene, y sólo el ventilador continuará haciendo circular el aire. El indicador 'BANDEJA DE AGUA LLENA' ('FULL WATER') se ilumina. b. En el modelo electrónico, se detienen el compresor y el motor. La luz del indicador COMP. parpadea. Para reanudar la función refrigeración se debe descargar el agua mediante los siguientes pasos 1. Apague el acondicionador de aire y evite moverlo mientras esté lleno. 2. Coloque la bandeja del agua debajo del orificio de drenaje. 3. Retire la perilla y el tapón de goma del orificio de drenaje y deje que salga el agua. 4. Cuando la bandeja del agua esté casi llena, vuelva a colocar el tapón de goma en el orificio de drenaje y vacíe la bandeja. 5. Repita hasta que la unidad se vacíe. 6. Vuelva a colocar el tapón de goma y apriete firmemente la perilla de drenaje. 7. Encienda la unidad - la luz COMP no debe parpadear. 27 Drain hole FIG.19 Rubber plug Drain knob Si desea operar la unidad sin tener que vaciar el tanque de agua: • Retire la perilla y el tapón de goma del drenaje y consérvelos para usarlos en el futuro. • Conecte el tubo de drenaje suministrado a la salida del agua como se muestra y coloque el otro extremo en un desagüe. • El tubo de drenaje puede alargarse agregándole un tubo de extensión mediante un conector adecuado Tenga en cuenta: 1. El drenaje debe estar al nivel de la salida o por debajo del mismo. 2. En el modo de drenaje, el indicador COMP./'bandeja de agua llena' no parpadea. 3. Si desea extender el tubo del agua puede conectarlo con otro tubo (diámetro exterior: .7" / 18mm) rubber plug drain knob FIG.20 drain tube Precaución especial con la función calefacción: Al usar la función calefacción, tenga en cuenta: 1. En el modo de calefacción, la descarga debe hacerse al exterior como en el modo de aire acondicionado. La unidad funciona a la inversa del acondicionamiento de aire con la descarga de agua caliente por la parte delantera y la de aire frío por la parte trasera. 2. Asegúrese que el drenaje sea continuo 2. Asegúrese que el drenaje sea continuo (es decir, que el agua drene por el tubo de drenaje). o o o o 3. El rango operativo de la función calefacción es 41 F - 80.6 F (5 C - 27 C) y el o o o o de la función refrigeración es 64 F - 89 F (18 C - 32 C). Para temperaturas fuera de este rango, la unidad no funciona correctamente. 28 FIG.21 original water tube FIG.22 ARP-1200M / ARP-1200DM ARP-1200E / ARP-1200DE MANTENIMIENTO Siempre desenchufe el acondicionador de aire del tomacorriente antes de la limpieza. Para lograr el rendimiento máximo del acondicionador de aire límpielo con frecuencia. Limpieza del gabinete Use un paño suave y humedecido para limpiar el gabinete. Nunca use productos químicos, gasolina, detergentes, paños tratados químicamente, o soluciones limpiadoras, ya que pueden dañar el gabinete. Limpieza del filtro Use una aspiradora o ponga el filtro bajo un grifo para quitar el polvo y la suciedad, luego enjuague con agua corriente o (a temperatura no superior a los 40 C). Seque el filtro completamente antes de volver a colocarlo. ATENCI: Nunca opere la unidad sin los filtros. Al finalizar la temporada de almacenamiento: • Drene de la unidad el agua residual. Opere la unidad sólo en modo ventilación durante unas pocas horas para lograr un secado total del interior. • Limpie o cambie el filtro. • Desenchufe y guarde el cordón de alimentación como se muestra. • Para guardar la unidad vuelva a colocarla en la caja original o tápela. • Mantenga siempre la unidad en posición normal. Cord FIG.23 29 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS • • El acondicionador de aire no funciona: • • • • • El aparato parece tener bajo rendimiento: • • • El aparato parece inactivo: • • El aparato es demasiado ruidoso: • • El compresor no funciona: • El acondicionador de aire está enchufado? Reajuste el disyuntor del enchufe oprimiendo los botones de reajuste hasta que la luz verde se encienda en el enchufe. Hay corte de energía eléctrica? El indicador comp./'bandeja de agua llena' parpadea? La temperatura ambiente está por debajo del valor fijado? Hay luz diurna directa? (Baje las cortinas.) Hay demasiadas ventanas o puertas abiertas? Hay demasiadas personas en la habitación? Hay algo en la habitación que genere calor? El filtro tiene mucho polvo o está contaminado? La entrada/salida de aire está bloqueada? La temperatura ambiente está por debajo del valor fijado? El aparato está desnivelado y origina vibraciones? El piso sobre el cual está colocado el aparato está desnivelado Es posible que la protección contra sobrecalentamiento del compresor esté activada. Espere que la temperatura baje. * Nunca intente reparar o desmontar la unidad por sus propios medios 30 ARP-1200M / ARP-1200DM ARP-1200E / ARP-1200DE SPECIFICATIONS FOR ARP-1200 UNITS Modelo N° ARP-1200M ARP-1200DM Alimentación eléctrica Capacidad de refrigeración Capacidad de calefacción Control 12500 BTU's N/A 12500 BTU's 950 W/ 8.7 A N/A 930 W / 8.6 A N/A Manual 930 W / 8.6 A Electronic w/remote Refrigerante R22 Peso neto Dimensiones ARP-1200DE 12000 BTU's N/A Consumo de potencia/ amperios para refrigeración Consumo de potencia/ amperios para calefacción ARP-1200E 115V/ 60Hz 73 (lbs) 33 (kg) 19.7 x 15.7 x 29.5 (pulgadas) 500 x 400 x 750 (mm) Nivel de ruido 54.1 dB(A) NOTA: 1. La capacidad de calefacción se refiere solamente a los modelos que poseen dicha función, o sea, los modelos Nº ARP1200DM y ARP-1200DE. 2. Las condiciones de medición para los datos anteriores son las siguientes: Refrigeración - Temperatura o ambiente 80.6 °F (27 C), Humedad relativa 60% o Calefacción - Temperatura ambiente 68 °F (20 C), Humedad relativa 60% 31 GARANTÍA COMPLETA POR UN AÑO Royal Sovereign garantiza que los Acondicionadores de Aire Portátiles no presentan defectos de materiales o mano de obra. Nuestra responsabilidad legal se limita a la reparación o reemplazo, sin cargo, siempre que se entreguen a un centro de servicios Royal Sovereign autorizado, de toda pieza defectuosa de los Acondicionadores de Aire Portátiles, que no se hayan dañado en el transporte. Esta garantía tiene validez para el comprador original, por el período de un año, a partir de la fecha de compra y no es transferible. Esta garantía sólo tendrá validez si el acondicionador se utiliza en un circuito de corriente alterna (CA), de acuerdo con las instrucciones provistas por la fábrica que acompañan a la unida GARANTÍA LIMITADA POR CINCO AÑOS (COMPRESOR) El compresor del Acondicionador de Aire Portátil Royal Sovereign posee una garantía de cinco años a partir de la fecha de compra, si el acondicionador de aire se opera y mantiene de acuerdo al manual de instrucciones provisto con el producto. Royal Sovereign suministrará sin cargo un compresor de reemplazo (solamente el repuesto), si se determina que el compresor original presenta defectos de materiales o mano de obra. Si se deben efectuar reparaciones, contacte al servicio de atención al cliente. Los fletes, seguros y todos los cargos de transporte necesarios para que la unidad sea entregada en nuestra fábrica o centro de atención al cliente corresponden al comprador. Para despachar la unidad la misma debe embalarse adecuadamente para evitar daños durante el transporte, ya que Royal Sovereign no asume responsabilidad por tales daños. ESTA GARANTÍA TIENE VALIDEZ SOLAMENTE PARA EE. UU. Y PUERTO RICO EXCEPCIONES La garantía excluye y no cubre defectos, funcionamiento defectuoso o fallas del Acondicionador de Aire Portátil Royal Sovereign ocasionadas por reparaciones efectuadas por personas o centros de atención no autorizados, mal manejo, instalación incorrecta, modificaciones o uso incorrecto, incluyendo voltaje inapropiado, casos de fuerza mayor o falta de mantenimiento. Esta garantía reemplaza cualquier otra garantía expresa. En ningún caso Royal Sovereign será responsable por daños consecuentes o incidentales. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo cual la limitación anterior puede no ser aplicable en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos pero, además, usted puede tener otros derechos que varían según el estado. ROYAL SOVEREIGN INTERNATIONAL, INC. Royal Centurian Inc. 2 Volvo Drive Rockleigh, NJ 07647 USA TEL : +1) 201-750-1020, 800-397-1025 FAX : +1) 201-750-1022 RS International Australia PTY. LTD. Royal Sovereign Canada 30 Prime Drive, Seven Hills, NSW 2147, AUSTRALIA TEL : +61) 2-9674-2127 FAX : +61) 2-9674-2027 164 Oakdale Road, Toronto, Ontario M3N 2S5 CANADA TEL: +1) 416-741-8400 FAX: +1) 416-741-8185 www.royalsovereign.com / [email protected] 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Royal Sovereign ARP-1200M Manual de usuario

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas