Vox VR30 El manual del propietario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
El manual del propietario
Símbolo CE para Normas Unificadas Europeas
La marca CE que exhiben nuestros productos que funcionan a Corriente Alterna, hasta el 31 de Diciembre de
1996 significa que cumplen la Directiva EMC (89/336/EEC) y la Directiva sobre la marca CE (93/68/EEC).
Y, la marca CE que exhiben después del 1 de Enero de 1997, significa que cumplen la Directiva EMC
(89/336/EEC), la Directiva sobre la marca CE (93/68/EEC) y la Directiva de Bajo Voltaje (73/23/EEC).
Asimismo, la marca CE que exhiben nuestros productos que funcionan con baterías, significa que cumplen la
Directiva EMC (89/336/EEC) y la Directiva sobre la marca CE (93/68/EEC).
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ATENCIÓN: Al usar productos eléctricos, deben observarse unas precauciones básicas, incluyendo las
siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto.
2. No utilice este producto cerca del agua; por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo, lavadero, en un sótano
húmedo, o cerca de una piscina o similar.
3. Este producto sólo debe ser utilizado en el soporte recomendado por el fabricante.
4. Este producto, ya sea solo o en combinación con un amplificador y auriculares o altavoces puede causar
pérdida auditiva permanente. No lo utilice durante largo tiempo a gran volumen, o a un volumen que resulte
incómodo. Si nota alguna pérdida de audición, consulte con un especialista.
5. El producto debe ser colocado en tal forma que no se interfiera con su adecuada ventilación.
6. El producto debe ser situado lejos de fuentes de calor, como radiadores, calefactores u otros aparatos que
produzcan calor.
7. El producto debe ser conectado a una fuente de corriente eléctrica del tipo descrito en las instrucciones de
funcionamiento o tal como esté marcado en el producto.
8. El cable de alimentación debe ser desenchufado cuando no se vaya a utilizar el aparato durante largo
tiempo.
9. Debe ponerse especial cuidado en que no caigan objetos o líquidos en el interior por las aberturas.
10. El producto debe ser revisado por personal cualificado cuando:
A. El cable de alimentación o el enchufe se haya dañado, o
B. Hayan caído objetos o líquidos en el producto, o
C. El producto haya sido expuesto a la lluvia, o
D. El producto no funcione normalmente o exhiba un cambio importante de prestaciones, o
E. El producto se haya caído, o el chasis se haya dañado.
11. No intente realizar mantenimiento de este producto más que como se describe en las instrucciones de
mantenimiento por parte del usuario. Todas las demás tareas deben ser llevadas a cabo por personal
cualificado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
El símbolo del rayo significa que existen voltajes peligrosos sin
aislar en el interior de la unidad, que pueden ser de magnitud
suficiente para constituir un riesgo de electrocución.
El signo de admiración indica al usuario que existen
instrucciones de funcionamiento y mantenimiento importantes
en el manual que acompaña al producto.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
CAUTION
RISKOF ELECTRICSHOCK
DO NOT OPEN
Welcome to VOX
Felicidades
Ha comprado usted un genuino amplificador de guitarra
VOX.
El VR 30 ha sido diseñado y construido con el mismo cui-
dado y atención al detalle que hemos dado a todos nues-
tros amplificadores desde 1957.
Le ofrecerá años de fenomenal sonido VOX.
Por favor, lea este manual para entender las funciones de
su amplificador.
Con la adición de funciones como BASS, volumen,
TREBLE, salida de auriculares, el VR 30 es un amplifica-
dor de guitarra verdaderamente versátil.
VR 30 dispone también de un control de Reverberación.
Su nuevo amplificador será una excelente adición a su ar-
senal sonoro. Como irá viendo a continuación este amplifi-
cador elegante y de estilo clásico suena tan bien como su
aspecto y le proporcionará gran cantidad de sonidos de
guitarra que no solamente suenan bien sino que podrá
sacar un gran partido de ellos. Su nuevo amplificador re-
sulta excelente para practicar, incluso sin molestar a los
vecinos. En las siguientes páginas encontrará explicacio-
nes sobre las características y controles de este nuevo y
compacto amplificador.
¿Qué es VR?
La serie VR de amplificador se ha diseñado como un nue-
vo concepto HÍBRIDO de amplificadores de guitarra.
El concepto HÍBRIDO se refiere a que utiliza tecnología
de válvulas y tecnología de transistores o estado sólido.
Ofrece por tanto lo mejor de dos mundos.
La etapa de amplificador de potencia dispone de una vál-
vula 12AX7.
Para mantener en alto el espíritu pionero del amplificador
se ha empleado la nueva tecnología de circuitería Valve
Reactor que lleva a su nuevo amplificador a nuevas cotas
y lo convierte en una pieza de arte. Sin querer ponernos
demasiado técnicos esto es básicamente de lo que esta-
mos hablando: mientras que mucho de la generación de
tono y modificación que lleva a cabo el amplificador se hace
en el campo digital su potencia de amplificación de estos
100 por 100 analógicas. Esto hace que la etapa de poten-
cia analógica juegue un papel preponderante en cuanto a
la calidad del sonido y timbres consiguiendo la misma sen-
sación que los amplificadores originales a partir de los
cuales se ha modelado. El resultado es un amplificador
que presenta toda la potencia de un amplificador de válvu-
la, pero en miniatura. Utiliza una válvula 12AX7 que supo-
ne en realidad un dispositivo de TRIODO DUAL que repre-
senta en realidad 2 válvulas.
Estamos seguros de que su nuevo amplificador VOX VR le
ofrecerá sonidos clásicos y modernos que son típicos de
los clásicos amplificadores VOX AC15 & 30 que salieron al
mercado hace más de 40 años, y que aún hoy día siguen
siendo mundialmente aclamados.
Panel principal
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
8. CHANNEL SELECT LED: Se ilumina en verde cuando
se selecciona el canal Overdrive.
9. OVERDRIVE VOLUME: utilice este control para el volu-
men del canal OVERDRIVE.
10. BASS: controla los graves, desde bajos suaves hasta
fuertes.
11. TREBLE: controla los agudos. Desde agudos suaves
hasta fuertes.
Podrá controlar la composición de agudos del material
sonoro. Obteniendo sonidos apagados, hasta los sonidos
más brillantes e impactantes con agudos muy elevados.
12. MASTER VOLUME: utilice este control para el volu-
men PRINCIPAL del amplificador.
13. REVERB: Ajusta la intensidad del Efecto de Reverbe-
ración.
Se trata de un efecto de reverberación incorporado de
muelle quedara más profundidad a su interpretación. Prue-
be distintos ajustes para adaptar la reverberación desde
niveles suaves hasta muy profundos.
14. POWER: se ilumina cuando está encendido.
15. POWER: es el interruptor de encendido.
1. Toma INPUT: conecte aquí su guitarra favorita. Asegú-
rese de usar un cable de alta calidad.
2. NORMAL VOLUME: es un control de ganancia del ca-
nal claro. Súbalo para obtener sonidos de saturación y dis-
torsión, y bájelo para obtener un sonido más limpio.
Este control puede producir una gran variedad de tonos
muy efectivos, desde sonidos claros hasta sonidos con
mayor pegada y distorsión, y todos los puntos intermedios.
Poco a poco irá viendo que las posibilidades son ilimita-
das.
Para que este control sea operativo el modo de amplifica-
dor debe estar en normal.
3. NORMAL BASS: controla los graves del canal normal,
desde bajos suaves hasta fuertes.
4. NORMAL TREBLE: controla los agudos del canal nor-
mal. Desde agudos suaves hasta fuertes.
Podrá controlar la composición de agudos del material
sonoro. Obteniendo sonidos apagados, hasta los sonidos
más brillantes e impactantes con agudos muy elevados.
5. Conmutador de canal (saturación = overdrive / claro =
normal): púlselo para mayor ganancia y distorsión. Hacia
afuera proporciona sonidos más claros. Puede usar un in-
terruptor de pedal opcional VF-002 para activar y desactivar
esta función.
Como su nombre implica ajusta el amplificador en 2 mo-
dos distintos: sonido claro, y sonido con saturación. En el
modo de saturación podrá obtener sonidos sucios, satura-
dos, o sonidos muy cálidos, incluso distorsiones típicas de
rock. De manera que si desea más ganancia pulse este
botón y prepárese a disfrutar.
6. OVERDRIVE STYLE: Este botón ajusta el estilo del ca-
nal Overdrive.
OD1 es un tono natural y clásico para sonidos tipo “blues”.
OD2 es más agresivo para sonidos más modernos.
7. OVERDRIVE GAIN: es un control de ganancia del canal
OVERDRIVE. Súbalo para obtener sonidos de saturación
y distorsión, y bájelo para obtener un sonido más limpio.
Panel posterior
1718
19
16
20
19. Conector de alimentación eléctrica
20. Ventilaciones de aire: Evite que estas ventilaciones
queden cubiertas y asegúrese de que se dispone de sufi-
ciente espacio libre.
16. FOOT SWITCH: Puede usar un interruptor de pedal
opcional VF-002.
17. Toma para auriculares: al conectar unos auriculares
(no incluidos) se desconecta el altavoz interno.
Esta salida proporciona una señal especialmente filtrada
para su uso con auriculares. Nota importante: cuando co-
necte los auriculares a esta toma el sonido del altavoz in-
terno será interrumpido, lo cual resulta perfecto para prac-
ticar a cualquier hora.
18. EXTERNAL SPEAKER: Aquí puede conectar un alta-
voz de extensión externo de 8 ó 16 OHMIOS.
Nota importante: si conecta un altavoz de
extensión externo a esta toma silenciará el
altavoz interno.
Use solamente altavoces externos de exten-
sión con una impedancia de 8 ohmios o mayor.
Por ejemplo use altavoces de 16 ohmios. No
use nunca unos altavoces con una impedancia
inferior a 8 ohmios, ya que se podría producir
daños a la unidad.
Especificaciones
©2004 VOX AMPLIFICATION LTD.
Dimensiones: 495 x 410 x 210 mm
Peso: 13 kg.
Potencia de salida: 30 W RMS @ 8 ohmios
Altavoz: Vox 8 pulgadas 8 W
Entradas: guitarra, interruptor de pedal
Salidas: auriculares, altavoz externo
Opción (se vende por separado): VFS002 Footswitch.
Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso como
consecuencia de mejoras en el producto.
nota importante: si se produce cualquier fallo de
funcionamiento en el amplificador, por favor póngase
en contacto con su distribuidor autorizado. No existe
un ningún tipo de reparación ni mantenimiento que
pueda ser llevado a cabo por el usuario.

Transcripción de documentos

Símbolo CE para Normas Unificadas Europeas La marca CE que exhiben nuestros productos que funcionan a Corriente Alterna, hasta el 31 de Diciembre de 1996 significa que cumplen la Directiva EMC (89/336/EEC) y la Directiva sobre la marca CE (93/68/EEC). Y, la marca CE que exhiben después del 1 de Enero de 1997, significa que cumplen la Directiva EMC (89/336/EEC), la Directiva sobre la marca CE (93/68/EEC) y la Directiva de Bajo Voltaje (73/23/EEC). Asimismo, la marca CE que exhiben nuestros productos que funcionan con baterías, significa que cumplen la Directiva EMC (89/336/EEC) y la Directiva sobre la marca CE (93/68/EEC). INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ATENCIÓN: Al usar productos eléctricos, deben observarse unas precauciones básicas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto. 2. No utilice este producto cerca del agua; por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo, lavadero, en un sótano húmedo, o cerca de una piscina o similar. 3. Este producto sólo debe ser utilizado en el soporte recomendado por el fabricante. 4. Este producto, ya sea solo o en combinación con un amplificador y auriculares o altavoces puede causar pérdida auditiva permanente. No lo utilice durante largo tiempo a gran volumen, o a un volumen que resulte incómodo. Si nota alguna pérdida de audición, consulte con un especialista. 5. El producto debe ser colocado en tal forma que no se interfiera con su adecuada ventilación. 6. El producto debe ser situado lejos de fuentes de calor, como radiadores, calefactores u otros aparatos que produzcan calor. 7. El producto debe ser conectado a una fuente de corriente eléctrica del tipo descrito en las instrucciones de funcionamiento o tal como esté marcado en el producto. 8. El cable de alimentación debe ser desenchufado cuando no se vaya a utilizar el aparato durante largo tiempo. 9. Debe ponerse especial cuidado en que no caigan objetos o líquidos en el interior por las aberturas. 10. El producto debe ser revisado por personal cualificado cuando: A. El cable de alimentación o el enchufe se haya dañado, o B. Hayan caído objetos o líquidos en el producto, o C. El producto haya sido expuesto a la lluvia, o D. El producto no funcione normalmente o exhiba un cambio importante de prestaciones, o E. El producto se haya caído, o el chasis se haya dañado. 11. No intente realizar mantenimiento de este producto más que como se describe en las instrucciones de mantenimiento por parte del usuario. Todas las demás tareas deben ser llevadas a cabo por personal cualificado. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. El símbolo del rayo significa que existen voltajes peligrosos sin aislar en el interior de la unidad, que pueden ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de electrocución. El signo de admiración indica al usuario que existen instrucciones de funcionamiento y mantenimiento importantes en el manual que acompaña al producto. Welcome to VOX Felicidades ¿Qué es VR? Ha comprado usted un genuino amplificador de guitarra VOX. El VR 30 ha sido diseñado y construido con el mismo cuidado y atención al detalle que hemos dado a todos nuestros amplificadores desde 1957. Le ofrecerá años de fenomenal sonido VOX. Por favor, lea este manual para entender las funciones de su amplificador. Con la adición de funciones como BASS, volumen, TREBLE, salida de auriculares, el VR 30 es un amplificador de guitarra verdaderamente versátil. VR 30 dispone también de un control de Reverberación. Su nuevo amplificador será una excelente adición a su arsenal sonoro. Como irá viendo a continuación este amplificador elegante y de estilo clásico suena tan bien como su aspecto y le proporcionará gran cantidad de sonidos de guitarra que no solamente suenan bien sino que podrá sacar un gran partido de ellos. Su nuevo amplificador resulta excelente para practicar, incluso sin molestar a los vecinos. En las siguientes páginas encontrará explicaciones sobre las características y controles de este nuevo y compacto amplificador. La serie VR de amplificador se ha diseñado como un nuevo concepto HÍBRIDO de amplificadores de guitarra. El concepto HÍBRIDO se refiere a que utiliza tecnología de válvulas y tecnología de transistores o estado sólido. Ofrece por tanto lo mejor de dos mundos. La etapa de amplificador de potencia dispone de una válvula 12AX7. Para mantener en alto el espíritu pionero del amplificador se ha empleado la nueva tecnología de circuitería Valve Reactor que lleva a su nuevo amplificador a nuevas cotas y lo convierte en una pieza de arte. Sin querer ponernos demasiado técnicos esto es básicamente de lo que estamos hablando: mientras que mucho de la generación de tono y modificación que lleva a cabo el amplificador se hace en el campo digital su potencia de amplificación de estos 100 por 100 analógicas. Esto hace que la etapa de potencia analógica juegue un papel preponderante en cuanto a la calidad del sonido y timbres consiguiendo la misma sensación que los amplificadores originales a partir de los cuales se ha modelado. El resultado es un amplificador que presenta toda la potencia de un amplificador de válvula, pero en miniatura. Utiliza una válvula 12AX7 que supone en realidad un dispositivo de TRIODO DUAL que representa en realidad 2 válvulas. Estamos seguros de que su nuevo amplificador VOX VR le ofrecerá sonidos clásicos y modernos que son típicos de los clásicos amplificadores VOX AC15 & 30 que salieron al mercado hace más de 40 años, y que aún hoy día siguen siendo mundialmente aclamados. Panel principal 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1. Toma INPUT: conecte aquí su guitarra favorita. Asegúrese de usar un cable de alta calidad. 8. CHANNEL SELECT LED: Se ilumina en verde cuando se selecciona el canal Overdrive. 2. NORMAL VOLUME: es un control de ganancia del canal claro. Súbalo para obtener sonidos de saturación y distorsión, y bájelo para obtener un sonido más limpio. Este control puede producir una gran variedad de tonos muy efectivos, desde sonidos claros hasta sonidos con mayor pegada y distorsión, y todos los puntos intermedios. Poco a poco irá viendo que las posibilidades son ilimitadas. Para que este control sea operativo el modo de amplificador debe estar en normal. 9. OVERDRIVE VOLUME: utilice este control para el volumen del canal OVERDRIVE. 3. NORMAL BASS: controla los graves del canal normal, desde bajos suaves hasta fuertes. 4. NORMAL TREBLE: controla los agudos del canal normal. Desde agudos suaves hasta fuertes. Podrá controlar la composición de agudos del material sonoro. Obteniendo sonidos apagados, hasta los sonidos más brillantes e impactantes con agudos muy elevados. 5. Conmutador de canal (saturación = overdrive / claro = normal): púlselo para mayor ganancia y distorsión. Hacia afuera proporciona sonidos más claros. Puede usar un interruptor de pedal opcional VF-002 para activar y desactivar esta función. Como su nombre implica ajusta el amplificador en 2 modos distintos: sonido claro, y sonido con saturación. En el modo de saturación podrá obtener sonidos sucios, saturados, o sonidos muy cálidos, incluso distorsiones típicas de rock. De manera que si desea más ganancia pulse este botón y prepárese a disfrutar. 6. OVERDRIVE STYLE: Este botón ajusta el estilo del canal Overdrive. OD1 es un tono natural y clásico para sonidos tipo “blues”. OD2 es más agresivo para sonidos más modernos. 7. OVERDRIVE GAIN: es un control de ganancia del canal OVERDRIVE. Súbalo para obtener sonidos de saturación y distorsión, y bájelo para obtener un sonido más limpio. 10. BASS: controla los graves, desde bajos suaves hasta fuertes. 11. TREBLE: controla los agudos. Desde agudos suaves hasta fuertes. Podrá controlar la composición de agudos del material sonoro. Obteniendo sonidos apagados, hasta los sonidos más brillantes e impactantes con agudos muy elevados. 12. MASTER VOLUME: utilice este control para el volumen PRINCIPAL del amplificador. 13. REVERB: Ajusta la intensidad del Efecto de Reverberación. Se trata de un efecto de reverberación incorporado de muelle quedara más profundidad a su interpretación. Pruebe distintos ajustes para adaptar la reverberación desde niveles suaves hasta muy profundos. 14. POWER: se ilumina cuando está encendido. 15. POWER: es el interruptor de encendido. Panel posterior 19 18 17 16 16. FOOT SWITCH: Puede usar un interruptor de pedal opcional VF-002. 17. Toma para auriculares: al conectar unos auriculares (no incluidos) se desconecta el altavoz interno. Esta salida proporciona una señal especialmente filtrada para su uso con auriculares. Nota importante: cuando conecte los auriculares a esta toma el sonido del altavoz interno será interrumpido, lo cual resulta perfecto para practicar a cualquier hora. 20 19. Conector de alimentación eléctrica 20. Ventilaciones de aire: Evite que estas ventilaciones queden cubiertas y asegúrese de que se dispone de suficiente espacio libre. 18. EXTERNAL SPEAKER: Aquí puede conectar un altavoz de extensión externo de 8 ó 16 OHMIOS. Nota importante: si conecta un altavoz de extensión externo a esta toma silenciará el altavoz interno. Use solamente altavoces externos de extensión con una impedancia de 8 ohmios o mayor. Por ejemplo use altavoces de 16 ohmios. No use nunca unos altavoces con una impedancia inferior a 8 ohmios, ya que se podría producir daños a la unidad. Especificaciones • Dimensiones: 495 x 410 x 210 mm • Peso: 13 kg. • Potencia de salida: 30 W RMS @ 8 ohmios • Altavoz: Vox 8 pulgadas 8 W • Entradas: guitarra, interruptor de pedal • Salidas: auriculares, altavoz externo • Opción (se vende por separado): VFS002 Footswitch. Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso como consecuencia de mejoras en el producto. ©2004 VOX AMPLIFICATION LTD. nota importante: si se produce cualquier fallo de funcionamiento en el amplificador, por favor póngase en contacto con su distribuidor autorizado. No existe un ningún tipo de reparación ni mantenimiento que pueda ser llevado a cabo por el usuario.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Vox VR30 El manual del propietario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
El manual del propietario