ECOVACS DEEBOT 901 Re Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras roboticas
Tipo
Manual de usuario
45
ES-LATAM
Live Smart. Enjoy Life.
Lo felicitamos por haber comprado el ECOVACS ROBOTICS DEEBOT.
Esperamos que le brinde un servicio satisfactorio por muchos años. Creemos que su nuevo robot lo ayudará a mantener
su casa limpia y permitirá que invierta más tiempo de calidad en otras actividades.
Antes de continuar, registre su producto en el sitio web de ECOVACS ROBOTICS en www.ecovacsrobotics.com/registration/.
También sugerimos que registre su número de modelo, número de serie, fecha de compra y que adjunte el recibo a esta página
para su custodia.
N.° de MODELO _________________
N.° de SERIE ___________________
FECHA DE COMPRA _______/___/___
En caso de que tenga problemas para programar el robot o para hacer que funcione adecuadamente, llámenos antes
de comunicarse con el lugar de la compra o devolverlo a ese lugar. Para obtener asistencia, llame al número gratuito
1-844-ECOVACS (1-844-326-8227) o al 1-330-994-1760 desde fuera de los Estados Unidos y Canadá.
Gracias por elegir DEEBOT
47
ES-LATAM
1. No permita que se utilice como juguete. En caso
de que un niño manipule el aparato o de que
este funcione cerca de un niño, se debe prestar
especial atención.
2. Despeje el área a limpiar. Retire del piso los
cables de alimentación y objetos pequeños que
pueden enredar el aparato. Coloque los ecos
de la alfombra debajo de la base de la misma y
levante del piso objetos como cortinas y manteles.
3. Si hay un desnivel en el área de limpieza debido
a un escalón o escalera, debe utilizar el aparato
de manera tal que el mismo pueda detectar el
escalón sin caer al vacío. Puede ser necesario
colocar una barrera física en el borde para
evitar que la unidad se caiga. Asegúrese de
que la barrera física no represente un peligro de
tropiezo.
4. Utilice el aparato solamente tal y como se
describe en este manual. Utilice solamente los
accesorios recomendados o vendidos por el
fabricante.
5. Asegúrese de que el voltaje de alimentación
de energía coincida con el voltaje de energía
marcado en la estación base.
6. No toque el enchufe de alimentación ni el
aparato con las manos mojadas.
7. Está prohibido el uso de baterías desechables.
Para obtener información acerca de la batería,
consulte la sección Especicaciones.
8. No utilice el aparato sin el depósito de polvo o
los ltros instalados.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USAR ESTE APARATO.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Solamente para uso doméstico
Al utilizar un aparato eléctrico, siempre se deben
seguir las instrucciones básicas, incluidas las
siguientes:
ADVERTENCIA:
Lea todas las advertencias e
instrucciones de seguridad.
No seguir las advertencias e instrucciones podría causar
descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
1. Instrucciones importantes de seguridad
48
ES-LATAM
1. Instrucciones importantes de seguridad
9. No utilice la aspiradora en un área con velas
encendidas u objetos frágiles dispuestos en el
piso que va a limpiar.
10. No utilice ni guarde el aparato en ambientes
extremadamente calientes o fríos (debajo de -5
˚C/23 ˚F o por encima de 40 ˚C/104 ˚F). Cargue
el robot a una temperatura por encima de 0
°C/32 °F y 40 °C/104 °F.
11. Mantenga el cabello, la ropa suelta, las manos
y todas las partes del cuerpo alejadas de las
aperturas y de las partes móviles.
12. No utilice el aparato en una habitación donde
duerme un bebé o un niño.
13. ÚNICAMENTE para uso en INTERIORES.
No utilice el aparato en entornos exteriores,
comerciales o industriales. No utilice el aparato
en supercies mojadas o en supercies con
agua estancada.
14. No permita que el aparato recoja objetos de
gran tamaño como piedras, trozos grandes de
papel u otros objetos que puedan obstruir el
aparato.
15. No utilice el aparato para recoger materiales
inamables o combustibles como gasolina,
tóner de impresoras o copiadoras ni en áreas
donde puedan estar presentes estos elementos.
16. No utilice el aparato para recoger objetos que
se estén quemando o soltando humo, tales
como cigarrillos, cerillas, cenizas calientes ni
nada que pueda provocar un incendio.
17. No coloque ningún objeto en las aberturas. No
utilice con ninguna abertura obstruida; mantener
libre de polvo, pelusas, pelos, y cualquier
elemento que pueda reducir el ujo de aire.
18. Tenga cuidado de no dañar el cable de
alimentación. No utilice el cable de alimentación
para tirar o desplazar el aparato o la base de
carga, no utilice el cable como asa, no cierre una
puerta con el cable en ella, no tire del cable por
bordes o esquinas con los. No pase el aparato
en marcha por encima del cable. Mantenga el
cable alejado de supercies calientes. No tire
del cable para desconectar el aparato. Para
desenchufar el aparato agárrelo desde el
enchufe, no desde el cable.
49
ES-LATAM
19. Si el cable de alimentación está dañado, deberá
ser reemplazado por el fabricante o por su
agente de servicio para evitar un riesgo.
20. No utilice la estación base si está dañada.
21. No utilice con un cable de alimentación o
enchufe dañado. No utilice el aparato o la
estación base si no funcionan correctamente,
se han caído, dañado, se han dejado al aire libre
o han entrado en contacto con agua. El cable
debe ser reparado por el fabricante o su agente
de servicio con el n de evitar situaciones de
peligro.
22. DESCONECTE el interruptor de energía
antes de efectuar operaciones de limpieza y
mantenimiento del aparato.
23. Se debe retirar el enchufe del receptáculo
antes de efectuar operaciones de limpieza o
mantenimiento en la estación base.
24. Retire el aparato de la estación base y
DESCONECTE el interruptor de energía hacia
el aparato antes de quitar la batería para
desecharlo.
25. Antes de desechar el aparato, debe quitar y
desechar la batería de acuerdo con las leyes y
disposiciones locales.
26. Deseche las baterías usadas de acuerdo con
las leyes y reglamentaciones locales.
27. No incinere el aparato incluso si presenta un
daño grave. La batería puede explotar en el
fuego.
28. Si no usará la estación base durante un período
prolongado, desenchúfela.
29. El aparato debe ser utilizado de acuerdo con las
instrucciones de este Manual de instrucciones.
ECOVACS ROBOTICS no se hace responsable
los daños o lesiones causados por el uso
indebido del aparato.
30. Evite un arranque accidental. Asegúrese de que
el interruptor esté en la posición de apagado
antes de conectar a la batería, recoger o
transportar el aparato. Transportar el aparato
con el dedo en el interruptor o sobre el aparato
energizante con el interruptor puede conducir a
accidentes.
1. Instrucciones importantes de seguridad
50
ES-LATAM
1. Instrucciones importantes de seguridad
31. Cuando no esté utilizando la batería, manténgala
alejada de los objetos metálicos, como
sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos
u otros objetos pequeños de metal, que puedan
hacer una conexión entre un terminal y otro.
Producir cortocircuitos en los terminales de la
batería puede causar quemaduras o incendios.
32. Bajo condiciones indebidas, la batería puede
expulsar líquido; evite el contacto con este. En
caso de que se produzca contacto accidental,
enjuague con agua. Adicionalmente, si el líquido
entra en contacto con los ojos, busque atención
médica. El líquido expulsado por la batería
puede causar irritación en la piel o quemaduras.
33. No utilice una batería ni un aparato que esté
dañado o modicado. Las baterías dañadas o
modicadas pueden manifestar comportamientos
impredecibles, con el consiguiente riesgo de
incendio, explosión o lesiones.
34. No exponga la batería o el aparato al fuego o a
temperaturas excesivas. La exposición al fuego
o a temperaturas superiores a 130 °C puede
causar una explosión. La temperatura de 130 °C
es equivalente a la temperatura de 265 °F.
35. Siga todas las instrucciones de carga y no
cargue la batería ni el aparato si la temperatura
excede el rango de temperatura especicado en
las instrucciones. Cargar el aparato de manera
incorrecta o a temperaturas que estén fuera del
rango especicado puede dañar la batería y
aumentar el riesgo de incendio.
36. Haga que el mantenimiento lo realice una
persona calicada para realizar reparaciones
y que utilice solamente piezas de reemplazo
idénticas a las originales. Esto asegurará la
mantención de la seguridad del producto.
37. No modique ni intente reparar el aparato o la
batería (según corresponda) excepto lo indicado
en las instrucciones de uso y cuidado.
38. Coloque los cables de otros dispositivos fuera
de la zona que se va a limpiar.
39. No utilice la aspiradora en una habitación
donde hayan velas encendidas sobre muebles
que le aspiradora pueda golpear o chocar
accidentalmente.
40. No permita que los niños se sienten en el
51
ES-LATAM
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas de la FCC
y los estándares RSS exentos de licencia de Industry Canada. El
funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este
dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida la
interferencia que puede provocar un funcionamiento no deseado. Los
cambios o las modicaciones no aprobadas de manera expresa por
la parte responsable del cumplimiento pueden anular la autoridad del
usuario para operar el equipo.
Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un
dispositivo digital de clase B, conforme a la parte 15 de las normas
de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una
protección razonable contra interferencias perjudiciales en una
instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede
provocar interferencias dañinas en las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay garantía de que no se producirán interferencias
en una instalación en particular.
Si este equipo causa interferencias perjudiciales para la recepción
de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y
encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir
la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
— Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumente la distancia de separación entre el equipo y el receptor.
— Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente
a la que está conectado el receptor.
— Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV
para obtener ayuda.
aparato.
41. Recargue únicamente con el cargador especicado
por el fabricante. Un cargador que sea adecuado
para un tipo de batería puede signicar un riesgo
de incendio si se utiliza con otra batería.
42. Utilice los aparatos solo con baterías
especícamente designadas. El uso de
cualquier otra batería puede implicar riesgo
de lesiones y de incendios.
43. El robot contiene baterías que solo pueden ser
reemplazadas por personas calicadas. Para
sustituir la batería, comuníquese con Servicio al
cliente.
44. Si el robot estará en desuso por un período
prolongado, cárguelo por completo, APÁGUELO
para almacenarlo y desconecte la estación
base.
1. Instrucciones importantes de seguridad
52
ES-LATAM
Para cumplir los requisitos de exposición de la FCC/IC RF, se debe
mantener una distancia de separación de 20 cm o más entre la
antena de este aparato y las personas durante el funcionamiento del
aparato.
A fin de garantizar el cumplimiento, no se recomienda el
funcionamiento a distancias más cortas.
Para desactivar el módulo Wi-Fi del DEEBOT, ENCIENDA el robot.
Ponga el robot en la estación base y asegúrese de que los contactos
de carga del DEEBOT y los electrodos de la estación base se
conecten.
Mantenga presionado el botón de modo AUTO en el robot durante 20
segundos hasta que el DEEBOT emita tres pitidos.
Para activar el módulo Wi-Fi del DEEBOT, APAGUE el robot y
ENCIÉNDALO nuevamente. El módulo Wi-Fi se activa cuando el
DEEBOT se reinicia.
1. Instrucciones importantes de seguridad
53
ES-LATAM
2.1 Contenidos del paquete
Robot
(4) Cepillos laterales
Estación base
Opción de cepillo principal
(preinstalado)
Manual de instrucciones
Opción de aspiración
directa
Guía de inicio rápido
Filtro de esponja y ltro de
alta eciencia
Herramienta de limpieza
multifuncional
Nota: Las guras y las ilustraciones son únicamente de referencia y pueden diferir de la apariencia real del producto.
El diseño y las especicaciones del producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
2. Contenidos del paquete y especicaciones técnicas
54
ES-LATAM
2. Contenidos del paquete y especicaciones técnicas
Sensores anticolisión y
carril de tope
2.2 Especicaciones 2.3 Diagrama del producto
Robot
Modelo DE5G
Voltaje de
funcionamiento
12 V CC
Modelo de
estación base
CH1630A
Entrada
100-130 V CA,
50/60 Hz, 0,5 V
Salida
20 V CC,
0,8 A
Batería ZJ1517-HFR 3000 mAh
Láser
Potencia máx. de 2,5 mW
Frecuencia de 1,8 KHz
Velocidad de rotación de 300± 5
Nota: Las especicaciones técnicas y de diseño pueden cambiar en el
curso de la mejora constante del producto.
LDS (sensor de distancia láser)
Interruptor de
encendido
Botón Modo AUTO
Luz indicadora de Wi-Fi
Botón
RESTABLECER
Puerto de
actualización
55
ES-LATAM
Sensores anticaída
Opción de cepillo principal
Opción de aspiración directa
Contactos de carga
Rueda universal
Cepillos laterales
Vista inferior
2. Contenidos del paquete y especicaciones técnicas
56
ES-LATAM
3. Funcionamiento y programación
Antes de utilizar el producto sobre una alfombra con bordes de ecos,
doble los bordes de la alfombra bajo sí misma.
ADVERTENCIA: No utilice el DEEBOT en supercies mojadas o en supercies con agua estancada.
Puede ser necesario interponer una barrera física en la orilla del
desnivel para impedir que la unidad se caiga.
3.1 Observaciones que se deben tener en cuenta antes de limpiar
Quite del suelo los cables de alimentación y objetos pequeños que
puedan ser un obstáculo para el robot y ordene el área que se va a
limpiar dejando los muebles, tales como las sillas, en su lugar.
57
ES-LATAM
1
Quite la banda de protección
2
Ubicación de la estación base
3
Instale los cepillos laterales
4
Enciéndalo
3.2 Guía de inicio rápido
3. Funcionamiento y programación
58
ES-LATAM
3. Funcionamiento y programación
Nota: Cuando el DEEBOT termina el ciclo de limpieza o cuando queda
poca batería, este vuelve por sí solo y de manera automática a la estación
base para recargarse. DEEBOT también se puede enviar de vuelta
a la base de carga en cualquier momento mediante la aplicación de
ECOVACS o presionando el botón AUTO en el robot durante 3 segundos.
5
Cargue el DEEBOT
6
Inicio
7
Pausa
8
Apagado
Nota: El panel de control del robot se apaga si el robot está en pausa
durante más de diez minutos. Presione el botón Modo AUTO en el
DEEBOT para volver encender el robot.
Nota: Cuando el DEEBOT no se encuentre limpiando, se recomienda
mantenerlo encendido y cargando.
59
ES-LATAM
Opción de cepillo principal: La mejor opción para realizar una limpieza
profunda con la combinación del cepillo principal y una aspiración potente.
Opción de aspiración directa: La mejor opción para la limpieza diaria.
Esta opción de aspiración está diseñada especícamente para recoger
el cabello sin que se obstruya y es ideal para los dueños de mascotas.
Nota: Para los modelos con onectividad con la aplicación, se pueden
usar distintas funciones mediante la aplicación de ECOVACS.
3.3 Elección de una opción de aspiración
iOS 9.0 o posterior Android 4.0 o posterior
3. Funcionamiento y programación
60
ES-LATAM
3. Funcionamiento y programación
Instale la opción de aspiración directa
Instale la opción de cepillo principal
1
1
2
2
3
3
61
ES-LATAM
Antes de realizar las tareas de limpieza y el mantenimiento del DEEBOT, APAGUE el robot y desconecte la estación base.
Depósito de polvo
4.1 Depósito de polvo y ltros
Filtro de esponja
Filtro de alta eciencia
Red del ltro
2
4
1
3
5
4. Mantenimiento
62
ES-LATAM
4. Mantenimiento
Cepillo principal
Opción de aspiración directa Cepillos laterales
4.2 Cepillo principal, opción de aspiración directa y cepillos laterales
Nota: Para facilitar el mantenimiento se proporciona una herramienta de limpieza multifuncional. Manéjela con cuidado; esta herramienta
de limpieza tiene bordes alados.
1 2 3
63
ES-LATAM
Nota: Antes de limpiar los contactos de carga y los
electrodos de la estación base del robot, APAGUE
el robot y desconecte la estación base.
4.3 Otros componentes
4. Mantenimiento
64
ES-LATAM
4. Mantenimiento
4.4 Mantenimiento frecuente
Para mantener el rendimiento del DEEBOT al máximo, realice las tareas de mantenimiento y los reemplazos de piezas de acuerdo con las
frecuencias que se indican a continuación.
Para facilitar el mantenimiento se proporciona una herramienta de limpieza multifuncional. Manéjela con cuidado; esta herramienta de
limpieza tiene bordes alados.
Nota: ECOVACS fabrica diversos adaptadores y piezas de reemplazo. Comuníquese con Servicio al cliente para obtener más información sobre las
piezas de reemplazo.
Pieza del robot Frecuencia de mantenimiento Frecuencia de reemplazo
Cepillo lateral Una vez cada 2 semanas Cada 3-6 meses
Cepillo principal Una vez por semana Cada 6-12 meses
Filtro de esponja/ltro de alta
eciencia
Una vez por semana Cada 3-6 meses
Rueda universal
Sensores anticaída
Carril de tope
Contactos de carga
Electrodos de la
estación base
Una vez por semana /
65
ES-LATAM
N.º Malfuncionamiento Posibles causas Soluciones
1 El DEEBOT no está cargando.
El DEEBOT no está encendido. Encienda el DEEBOT.
El DEEBOT no se encuentra conectado a la
estación base.
Asegúrese de que los contactos de carga del robot estén
conectados con los electrodos de la estación base.
La batería está completamente descargada.
Reactive la batería. Enciéndalo. Coloque el DEEBOT en la
estación base manualmente; sáquelo después de cargarlo
durante 3 minutos; repita el proceso 3 veces; luego, cárguelo
normalmente.
2
El DEEBOT no puede regresar a
la estación base.
La estación base no está bien puesta.
Consulte la sección 3.2 para obtener información sobre
cómo colocar la estación base de manera correcta.
3
El DEEBOT se traba mientras
limpia y luego se detiene.
El DEEBOT se enredó con algo en el piso (cables
eléctricos, cortinas, borde de alfombra, etc.).
El DEEBOT intentará destrabarse de distintas maneras. Si
no tiene éxito, retire manualmente los obstáculos y reinicie.
4
El DEEBOT regresa a la estación
base antes de terminar la
limpieza.
Cuando queda poca batería, el DEEBOT
activa automáticamente el modo de retorno
al cargador y vuelve a la estación base para
cargarse.
Esto es normal. No requiere solución.
El tiempo de funcionamiento varía según
la supercie del suelo, la complejidad de la
habitación y el modo de limpieza seleccionado.
Esto es normal. No requiere solución.
5. Solución de problemas
66
ES-LATAM
5. Solución de problemas
N.º Malfuncionamiento Posibles causas Soluciones
5
El DEEBOT no limpia
automáticamente a la hora
programada.
Se canceló la función de programación de
horarios.
Programe el DEEBOT para limpiar en horas especícas
mediante la aplicación de ECOVACS.
La función de limpieza continua está activada
y el DEEBOT acaba de terminar la limpieza del
área de limpieza programada.
Esto es normal. No requiere solución.
El DEEBOT está apagado. Encienda el DEEBOT.
El robot tiene la batería baja.
Mantenga el DEEBOT encendido y conectado a la estación
base para asegurarse de que la carga de la batería esté
completa y pueda funcionar en cualquier momento.
El canal de aspiración del robot está bloqueado
o hay suciedad en sus componentes.
Apague el DEEBOT, limpie el depósito de polvo e invierta
el robot. Limpie el canal de aspiración del robot, los cepillos
laterales y el cepillo principal como se describe en la sección 4.
6
El DEEBOT no limpia el área
completa.
La zona de limpieza no está ordenada.
Quite todos los objetos pequeños del piso y despeje el área
de limpieza antes de que el DEEBOT comience a limpiar.
7
El DEEBOT no puede conectarse
a la red Wi-Fi doméstica.
El nombre de usuario o la contraseña de la red
Wi-Fi doméstica ingresados son incorrectos.
Ingrese el nombre de usuario y la contraseña de la red Wi-Fi
doméstica correctamente.
El DEEBOT no se encuentra dentro del rango de
la señal Wi-Fi doméstica.
Asegúrese de que el DEEBOT se encuentre dentro del rango
de la señal de Wi-Fi doméstica.
Se inició la conguración de red antes de que el
DEEBOT estuviera listo.
Encienda el interruptor de encendido. Presione el botón
RESETEAR con una aguja durante tres segundos. El
DEEBOT está listo para la conguración de red cuando
toca una melodía y la luz indicadora de Wi-Fi comienza a
parpadear lentamente.
Es necesario que actualice el sistema operativo
de su smartphone.
Actualice el sistema operativo de su smartphone. La aplicación
de ECOVACS es compatible con iOS 9.0 y superior, y con
Android 4.0 y superior.

Transcripción de documentos

Live Smart. Enjoy Life. Lo felicitamos por haber comprado el ECOVACS ROBOTICS DEEBOT. Esperamos que le brinde un servicio satisfactorio por muchos años. Creemos que su nuevo robot lo ayudará a mantener su casa limpia y permitirá que invierta más tiempo de calidad en otras actividades. Antes de continuar, registre su producto en el sitio web de ECOVACS ROBOTICS en www.ecovacsrobotics.com/registration/. También sugerimos que registre su número de modelo, número de serie, fecha de compra y que adjunte el recibo a esta página para su custodia. N.° de MODELO _________________ N.° de SERIE ___________________ FECHA DE COMPRA _______/___/___ En caso de que tenga problemas para programar el robot o para hacer que funcione adecuadamente, llámenos antes de comunicarse con el lugar de la compra o devolverlo a ese lugar. Para obtener asistencia, llame al número gratuito 1-844-ECOVACS (1-844-326-8227) o al 1-330-994-1760 desde fuera de los Estados Unidos y Canadá. Gracias por elegir DEEBOT 45 ES-LATAM 1. Instrucciones importantes de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Solamente para uso doméstico Al utilizar un aparato eléctrico, siempre se deben seguir las instrucciones básicas, incluidas las siguientes: ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. No seguir las advertencias e instrucciones podría causar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. 1. No permita que se utilice como juguete. En caso de que un niño manipule el aparato o de que este funcione cerca de un niño, se debe prestar especial atención. 2. Despeje el área a limpiar. Retire del piso los cables de alimentación y objetos pequeños que pueden enredar el aparato. Coloque los flecos de la alfombra debajo de la base de la misma y levante del piso objetos como cortinas y manteles. 3. Si hay un desnivel en el área de limpieza debido a un escalón o escalera, debe utilizar el aparato de manera tal que el mismo pueda detectar el escalón sin caer al vacío. Puede ser necesario colocar una barrera física en el borde para evitar que la unidad se caiga. Asegúrese de que la barrera física no represente un peligro de tropiezo. 4. Utilice el aparato solamente tal y como se describe en este manual. Utilice solamente los accesorios recomendados o vendidos por el fabricante. 5. Asegúrese de que el voltaje de alimentación de energía coincida con el voltaje de energía marcado en la estación base. 6. No toque el enchufe de alimentación ni el aparato con las manos mojadas. 7. Está prohibido el uso de baterías desechables. Para obtener información acerca de la batería, consulte la sección Especificaciones. 8. No utilice el aparato sin el depósito de polvo o los filtros instalados. 47 ES-LATAM 1. Instrucciones importantes de seguridad 9. No utilice la aspiradora en un área con velas encendidas u objetos frágiles dispuestos en el piso que va a limpiar. 10. No utilice ni guarde el aparato en ambientes extremadamente calientes o fríos (debajo de -5 ˚C/23 ˚F o por encima de 40 ˚C/104 ˚F). Cargue el robot a una temperatura por encima de 0 °C/32 °F y 40 °C/104 °F. 11. Mantenga el cabello, la ropa suelta, las manos y todas las partes del cuerpo alejadas de las aperturas y de las partes móviles. 12. No utilice el aparato en una habitación donde duerme un bebé o un niño. 13. ÚNICAMENTE para uso en INTERIORES. No utilice el aparato en entornos exteriores, comerciales o industriales. No utilice el aparato en superficies mojadas o en superficies con agua estancada. 14. No permita que el aparato recoja objetos de gran tamaño como piedras, trozos grandes de papel u otros objetos que puedan obstruir el aparato. ES-LATAM 48 15. No utilice el aparato para recoger materiales inflamables o combustibles como gasolina, tóner de impresoras o copiadoras ni en áreas donde puedan estar presentes estos elementos. 16. No utilice el aparato para recoger objetos que se estén quemando o soltando humo, tales como cigarrillos, cerillas, cenizas calientes ni nada que pueda provocar un incendio. 17. No coloque ningún objeto en las aberturas. No utilice con ninguna abertura obstruida; mantener libre de polvo, pelusas, pelos, y cualquier elemento que pueda reducir el flujo de aire. 18. Tenga cuidado de no dañar el cable de alimentación. No utilice el cable de alimentación para tirar o desplazar el aparato o la base de carga, no utilice el cable como asa, no cierre una puerta con el cable en ella, no tire del cable por bordes o esquinas con filos. No pase el aparato en marcha por encima del cable. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. No tire del cable para desconectar el aparato. Para desenchufar el aparato agárrelo desde el enchufe, no desde el cable. 1. Instrucciones importantes de seguridad 19. Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante o por su agente de servicio para evitar un riesgo. 20. No utilice la estación base si está dañada. 21. No utilice con un cable de alimentación o enchufe dañado. No utilice el aparato o la estación base si no funcionan correctamente, se han caído, dañado, se han dejado al aire libre o han entrado en contacto con agua. El cable debe ser reparado por el fabricante o su agente de servicio con el fin de evitar situaciones de peligro. 22. DESCONECTE el interruptor de energía antes de efectuar operaciones de limpieza y mantenimiento del aparato. 23. Se debe retirar el enchufe del receptáculo antes de efectuar operaciones de limpieza o mantenimiento en la estación base. 24. Retire el aparato de la estación base y DESCONECTE el interruptor de energía hacia el aparato antes de quitar la batería para desecharlo. 25. Antes de desechar el aparato, debe quitar y desechar la batería de acuerdo con las leyes y disposiciones locales. 26. Deseche las baterías usadas de acuerdo con las leyes y reglamentaciones locales. 27. No incinere el aparato incluso si presenta un daño grave. La batería puede explotar en el fuego. 28. Si no usará la estación base durante un período prolongado, desenchúfela. 29. El aparato debe ser utilizado de acuerdo con las instrucciones de este Manual de instrucciones. ECOVACS ROBOTICS no se hace responsable los daños o lesiones causados por el uso indebido del aparato. 30. Evite un arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar a la batería, recoger o transportar el aparato. Transportar el aparato con el dedo en el interruptor o sobre el aparato energizante con el interruptor puede conducir a accidentes. 49 ES-LATAM 1. Instrucciones importantes de seguridad 31. Cuando no esté utilizando la batería, manténgala alejada de los objetos metálicos, como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos pequeños de metal, que puedan hacer una conexión entre un terminal y otro. Producir cortocircuitos en los terminales de la batería puede causar quemaduras o incendios. 32. Bajo condiciones indebidas, la batería puede expulsar líquido; evite el contacto con este. En caso de que se produzca contacto accidental, enjuague con agua. Adicionalmente, si el líquido entra en contacto con los ojos, busque atención médica. El líquido expulsado por la batería puede causar irritación en la piel o quemaduras. 33. No utilice una batería ni un aparato que esté dañado o modificado. Las baterías dañadas o modificadaspuedenmanifestarcomportamientos impredecibles, con el consiguiente riesgo de incendio, explosión o lesiones. 34. No exponga la batería o el aparato al fuego o a temperaturas excesivas. La exposición al fuego o a temperaturas superiores a 130 °C puede causar una explosión. La temperatura de 130 °C ES-LATAM 50 35. 36. 37. 38. 39. 40. es equivalente a la temperatura de 265 °F. Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería ni el aparato si la temperatura excede el rango de temperatura especificado en las instrucciones. Cargar el aparato de manera incorrecta o a temperaturas que estén fuera del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio. Haga que el mantenimiento lo realice una persona calificada para realizar reparaciones y que utilice solamente piezas de reemplazo idénticas a las originales. Esto asegurará la mantención de la seguridad del producto. No modifique ni intente reparar el aparato o la batería (según corresponda) excepto lo indicado en las instrucciones de uso y cuidado. Coloque los cables de otros dispositivos fuera de la zona que se va a limpiar. No utilice la aspiradora en una habitación donde hayan velas encendidas sobre muebles que le aspiradora pueda golpear o chocar accidentalmente. No permita que los niños se sienten en el 1. Instrucciones importantes de seguridad 41. 42. 43. 44. aparato. Recargue únicamente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que sea adecuado para un tipo de batería puede significar un riesgo de incendio si se utiliza con otra batería. Utilice los aparatos solo con baterías específicamente designadas. El uso de cualquier otra batería puede implicar riesgo de lesiones y de incendios. El robot contiene baterías que solo pueden ser reemplazadas por personas calificadas. Para sustituir la batería, comuníquese con Servicio al cliente. Si el robot estará en desuso por un período prolongado, cárguelo por completo, APÁGUELO para almacenarlo y desconecte la estación base. Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas de la FCC y los estándares RSS exentos de licencia de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida la interferencia que puede provocar un funcionamiento no deseado. Los cambios o las modificaciones no aprobadas de manera expresa por la parte responsable del cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de clase B, conforme a la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias dañinas en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se producirán interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: — Reoriente o reubique la antena receptora. — Aumente la distancia de separación entre el equipo y el receptor. — Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente a la que está conectado el receptor. — Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda. 51 ES-LATAM 1. Instrucciones importantes de seguridad Para cumplir los requisitos de exposición de la FCC/IC RF, se debe mantener una distancia de separación de 20 cm o más entre la antena de este aparato y las personas durante el funcionamiento del aparato. A fin de garantizar el cumplimiento, no se recomienda el funcionamiento a distancias más cortas. Para desactivar el módulo Wi-Fi del DEEBOT, ENCIENDA el robot. Ponga el robot en la estación base y asegúrese de que los contactos de carga del DEEBOT y los electrodos de la estación base se conecten. Mantenga presionado el botón de modo AUTO en el robot durante 20 segundos hasta que el DEEBOT emita tres pitidos. Para activar el módulo Wi-Fi del DEEBOT, APAGUE el robot y ENCIÉNDALO nuevamente. El módulo Wi-Fi se activa cuando el DEEBOT se reinicia. ES-LATAM 52 2. Contenidos del paquete y especificaciones técnicas 2.1 Contenidos del paquete Robot (4) Cepillos laterales Estación base Opción de cepillo principal (preinstalado) Manual de instrucciones Opción de aspiración directa Filtro de esponja y filtro de alta eficiencia Guía de inicio rápido Herramienta de limpieza multifuncional Nota: Las figuras y las ilustraciones son únicamente de referencia y pueden diferir de la apariencia real del producto. El diseño y las especificaciones del producto están sujetos a cambios sin previo aviso. 53 ES-LATAM 2. Contenidos del paquete y especificaciones técnicas 2.2 Especificaciones 2.3 Diagrama del producto Modelo Voltaje de funcionamiento 12 V CC Modelo de estación base CH1630A Entrada Batería Robot DE5G 100-130 V CA, 50/60 Hz, 0,5 V Salida LDS (sensor de distancia láser) 20 V CC, 0,8 A Sensores anticolisión y carril de tope ZJ1517-HFR 3000 mAh Potencia máx. de 2,5 mW Láser Frecuencia de 1,8 KHz Velocidad de rotación de 300± 5 Nota: Las especificaciones técnicas y de diseño pueden cambiar en el curso de la mejora constante del producto. Luz indicadora de Wi-Fi Botón Modo AUTO Botón RESTABLECER Interruptor de encendido Puerto de actualización ES-LATAM 54 2. Contenidos del paquete y especificaciones técnicas Vista inferior Opción de aspiración directa Opción de cepillo principal Cepillos laterales Contactos de carga Rueda universal Sensores anticaída 55 ES-LATAM 3. Funcionamiento y programación 3.1 Observaciones que se deben tener en cuenta antes de limpiar ADVERTENCIA: No utilice el DEEBOT en superficies mojadas o en superficies con agua estancada. Antes de utilizar el producto sobre una alfombra con bordes de flecos, doble los bordes de la alfombra bajo sí misma. Quite del suelo los cables de alimentación y objetos pequeños que puedan ser un obstáculo para el robot y ordene el área que se va a limpiar dejando los muebles, tales como las sillas, en su lugar. Puede ser necesario interponer una barrera física en la orilla del desnivel para impedir que la unidad se caiga. ES-LATAM 56 3. Funcionamiento y programación 3.2 Guía de inicio rápido 1 Quite la banda de protección 2 Ubicación de la estación base 3 Instale los cepillos laterales 4 Enciéndalo 57 ES-LATAM 3. Funcionamiento y programación 5 Cargue el DEEBOT 6 Inicio 8 Apagado Nota: Cuando el DEEBOT termina el ciclo de limpieza o cuando queda poca batería, este vuelve por sí solo y de manera automática a la estación base para recargarse. DEEBOT también se puede enviar de vuelta a la base de carga en cualquier momento mediante la aplicación de ECOVACS o presionando el botón AUTO en el robot durante 3 segundos. 7 Pausa Nota: El panel de control del robot se apaga si el robot está en pausa durante más de diez minutos. Presione el botón Modo AUTO en el DEEBOT para volver encender el robot. ES-LATAM 58 Nota: Cuando el DEEBOT no se encuentre limpiando, se recomienda mantenerlo encendido y cargando. 3. Funcionamiento y programación Nota: Para los modelos con onectividad con la aplicación, se pueden usar distintas funciones mediante la aplicación de ECOVACS. 3.3 Elección de una opción de aspiración Opción de cepillo principal: La mejor opción para realizar una limpieza profunda con la combinación del cepillo principal y una aspiración potente. Opción de aspiración directa: La mejor opción para la limpieza diaria. Esta opción de aspiración está diseñada específicamente para recoger el cabello sin que se obstruya y es ideal para los dueños de mascotas. iOS 9.0 o posterior Android 4.0 o posterior 59 ES-LATAM 3. Funcionamiento y programación Instale la opción de aspiración directa 1 2 3 2 3 Instale la opción de cepillo principal 1 ES-LATAM 60 4. Mantenimiento Antes de realizar las tareas de limpieza y el mantenimiento del DEEBOT, APAGUE el robot y desconecte la estación base. 4.1 Depósito de polvo y filtros 1 Depósito de polvo Filtro de alta eficiencia Filtro de esponja Red del filtro 2 3 4 5 61 ES-LATAM 4. Mantenimiento 4.2 Cepillo principal, opción de aspiración directa y cepillos laterales Nota: Para facilitar el mantenimiento se proporciona una herramienta de limpieza multifuncional. Manéjela con cuidado; esta herramienta de limpieza tiene bordes afilados. Cepillo principal 1 Opción de aspiración directa ES-LATAM 62 2 3 Cepillos laterales 4. Mantenimiento 4.3 Otros componentes Nota: Antes de limpiar los contactos de carga y los electrodos de la estación base del robot, APAGUE el robot y desconecte la estación base. 63 ES-LATAM 4. Mantenimiento 4.4 Mantenimiento frecuente Para mantener el rendimiento del DEEBOT al máximo, realice las tareas de mantenimiento y los reemplazos de piezas de acuerdo con las frecuencias que se indican a continuación. Pieza del robot Frecuencia de mantenimiento Frecuencia de reemplazo Cepillo lateral Una vez cada 2 semanas Cada 3-6 meses Cepillo principal Una vez por semana Cada 6-12 meses Filtro de esponja/filtro de alta eficiencia Una vez por semana Cada 3-6 meses Rueda universal Sensores anticaída Carril de tope Contactos de carga Electrodos de la estación base Una vez por semana / Para facilitar el mantenimiento se proporciona una herramienta de limpieza multifuncional. Manéjela con cuidado; esta herramienta de limpieza tiene bordes afilados. Nota: ECOVACS fabrica diversos adaptadores y piezas de reemplazo. Comuníquese con Servicio al cliente para obtener más información sobre las piezas de reemplazo. ES-LATAM 64 5. Solución de problemas N.º 1 Malfuncionamiento El DEEBOT no está cargando. Posibles causas Soluciones El DEEBOT no está encendido. Encienda el DEEBOT. El DEEBOT no se encuentra conectado a la estación base. Asegúrese de que los contactos de carga del robot estén conectados con los electrodos de la estación base. La batería está completamente descargada. Reactive la batería. Enciéndalo. Coloque el DEEBOT en la estación base manualmente; sáquelo después de cargarlo durante 3 minutos; repita el proceso 3 veces; luego, cárguelo normalmente. 2 El DEEBOT no puede regresar a la estación base. La estación base no está bien puesta. Consulte la sección 3.2 para obtener información sobre cómo colocar la estación base de manera correcta. 3 El DEEBOT se traba mientras limpia y luego se detiene. El DEEBOT se enredó con algo en el piso (cables eléctricos, cortinas, borde de alfombra, etc.). El DEEBOT intentará destrabarse de distintas maneras. Si no tiene éxito, retire manualmente los obstáculos y reinicie. Cuando queda poca batería, el DEEBOT activa automáticamente el modo de retorno al cargador y vuelve a la estación base para cargarse. Esto es normal. No requiere solución. El tiempo de funcionamiento varía según la superficie del suelo, la complejidad de la habitación y el modo de limpieza seleccionado. Esto es normal. No requiere solución. 4 El DEEBOT regresa a la estación base antes de terminar la limpieza. 65 ES-LATAM 5. Solución de problemas N.º 5 6 Malfuncionamiento El DEEBOT no limpia automáticamente a la hora programada. El DEEBOT no limpia el área completa. Posibles causas Soluciones Se canceló la función de programación de horarios. Programe el DEEBOT para limpiar en horas específicas mediante la aplicación de ECOVACS. La función de limpieza continua está activada y el DEEBOT acaba de terminar la limpieza del área de limpieza programada. Esto es normal. No requiere solución. El DEEBOT está apagado. Encienda el DEEBOT. El robot tiene la batería baja. Mantenga el DEEBOT encendido y conectado a la estación base para asegurarse de que la carga de la batería esté completa y pueda funcionar en cualquier momento. El canal de aspiración del robot está bloqueado o hay suciedad en sus componentes. Apague el DEEBOT, limpie el depósito de polvo e invierta el robot. Limpie el canal de aspiración del robot, los cepillos laterales y el cepillo principal como se describe en la sección 4. La zona de limpieza no está ordenada. Quite todos los objetos pequeños del piso y despeje el área de limpieza antes de que el DEEBOT comience a limpiar. El nombre de usuario o la contraseña de la red Wi-Fi doméstica ingresados son incorrectos. Ingrese el nombre de usuario y la contraseña de la red Wi-Fi doméstica correctamente. El DEEBOT no se encuentra dentro del rango de Asegúrese de que el DEEBOT se encuentre dentro del rango la señal Wi-Fi doméstica. de la señal de Wi-Fi doméstica. 7 ES-LATAM 66 El DEEBOT no puede conectarse a la red Wi-Fi doméstica. Se inició la configuración de red antes de que el DEEBOT estuviera listo. Encienda el interruptor de encendido. Presione el botón RESETEAR con una aguja durante tres segundos. El DEEBOT está listo para la configuración de red cuando toca una melodía y la luz indicadora de Wi-Fi comienza a parpadear lentamente. Es necesario que actualice el sistema operativo de su smartphone. Actualice el sistema operativo de su smartphone. La aplicación de ECOVACS es compatible con iOS 9.0 y superior, y con Android 4.0 y superior.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

ECOVACS DEEBOT 901 Re Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras roboticas
Tipo
Manual de usuario