Transcripción de documentos
Parrilla a carbón
de gran potencia y
ahumador lateral
MODELO N.° DGSS962CBO-D /
DGSS962CBO
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie _______________________________ Fecha de compra ________________________________
¿Dudas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro
Departamento de Atención al Cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30
a 16:30 (hora central estándar), o escriba a
[email protected].
70-10-585 Rev. 21/09/2016
27
CONTENIDO
Información de seguridad ...........................................................................................................................28
Contenido del paquete ...............................................................................................................................30
Herramientas y tornillería ...........................................................................................................................31
Preparación ................................................................................................................................................31
Instrucciones de ensamblaje ......................................................................................................................32
Instrucciones de funcionamiento ................................................................................................................44
Consejos para ahumar ...............................................................................................................................47
Cuidado y mantenimiento ...........................................................................................................................49
Garantía .....................................................................................................................................................50
Lista de piezas de repuesto .......................................................................................................................51
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea el manual entero atentamente antes de intentar ensamblar, poner en funcionamiento o instalar
el producto. Si tiene alguna pregunta sobre el producto, llame a nuestro Departamento de Atención
al Cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a 16:30 (hora central estándar), o escriba a
[email protected].
•
•
•
•
•
•
•
Tenga precaución al levantar y mover la unidad para evitar un esguince o lesión en la espalda. No
mueva la unidad mientras está encendida.
NO ponga en funcionamiento la unidad cerca ni debajo de materiales combustibles o inflamables, como
pisos de madera, galerías o cocheras.
La distancia mínima desde los laterales y la parte trasera hasta la estructura combustible debe ser de
36 pulgadas (91,4 cm).
NO ponga en funcionamiento la unidad debajo de techos.
NO utilice este ahumador y parrilla como calefactor.
Utilice la unidad sobre una superficie no combustible, estable y nivelada, por ejemplo, una superficie
asfaltada, de cemento o tierra firme.
NO ponga en funcionamiento la unidad sobre material inflamable, como alfombra o pisos de madera.
Tenga precaución al ensamblar y utilizar esta unidad para evitar cortarse y rasparse con los bordes.
28
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
• NO utilice este producto con una finalidad para la que no fue diseñado. NO está diseñado para uso comercial.
NO está diseñado para ser instalado o utilizado en interiores ni sobre embarcaciones o casas rodantes.
• NO guarde esta unidad cerca de gasolina u otros líquidos combustibles o donde podría haber otros
vapores combustibles.
• NO utilice ni guarde esta unidad en un área a la que podrían acceder niños o mascotas. Guarde esta
unidad en un lugar seco y protegido.
• NO deje desatendida la unidad mientras está en uso.
• NO deje desatendidas las cenizas calientes hasta que la unidad no se enfríe completamente.
• NO mueva la unidad mientras está encendida o mientras las cenizas están calientes. Deje que la unidad
se enfríe completamente antes de moverla o guardarla.
• NUNCA utilice gasolina, kerosene, líquido combustible Zippo/Ronson ni otros líquidos altamente volátiles
para encender la unidad.
• Siempre cocine los alimentos sobre la parrilla una vez que la llama se haya apagado.
• Deseche las cenizas frías envolviéndolas en una hoja de aluminio resistente y colocándolas en un
contenedor no combustible. Asegúrese de que no haya otros materiales combustibles adentro o cerca del
contenedor.
• Si debe desechar las cenizas antes de que estén completamente frías, quite las cenizas de la unidad
utilizando guantes termorresistentes junto con una pinza de metal larga o una pala para hogar. Coloque las
brasas en una hoja de aluminio y mójelas por completo con agua antes de desecharlas en un contenedor
no combustible.
• Deje que la unidad se enfríe completamente antes de realizar la limpieza o el mantenimiento de rutina.
• Este producto estará caliente durante y después del uso. Utilice manoplas o guantes aislantes para horno
para protegerse de las superficies calientes o de las salpicaduras de los líquidos que se estén cocinando.
• La grasa u otros líquidos dentro de la grasera estarán calientes después de utilizar este artefacto. Deje que
la grasera se enfríe por completo antes de extraerla o desecharla. Si debe extraer la grasera antes de que
esté completamente fría, utilice manoplas o guantes termorresistentes para extraerla o desecharla.
• Tenga precaución al abrir la puerta principal y la tapa del conjunto lateral de la unidad durante el
funcionamiento. Protéjase las manos, el rostro y el cuerpo del vapor caliente o de las llamaradas. NO
inhale humo.
• NO use vestimentas sueltas mientras cocina en la unidad. Sujétese el cabello hacia atrás mientras cocina.
• SIEMPRE use calzado que le cubra completamente los pies mientras cocina en la unidad.
• NUNCA use vajilla de cristal ni utensilios de plástico o cerámica sobre ni adentro de la unidad. Use
utensilios metálicos únicamente.
• El uso de accesorios que no están diseñados para esta unidad no es recomendable y podría causar
lesiones personales o daños materiales.
PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA
Los combustibles utilizados en los artefactos que queman madera y carbón, así como los productos de la
combustión de esas sustancias, contienen productos químicos que, según el estado de California, pueden
provocar cáncer, anomalías congénitas u otros daños reproductivos. Este producto contiene productos químicos,
como plomo y compuestos de plomo, que, según el estado de California, pueden provocar cáncer, anomalías
congénitas u otros daños reproductivos. Lávese las manos después de manipular estos productos.
29
CONTENIDO DEL PAQUETE
B1
A1
X
C1
Z
Y
A
C
V
W
B
D
A
U
E
T
R
D1
E1
F
S
G
Q
J
P
O
PIEZA
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
N
M
DESCRIPCIÓN
CANTIDAD
Rejilla para cocinar - conjunto lateral
2
Rejilla para carbón - conjunto lateral
1
Estructura de la parrilla
1
Sección superior del conjunto lateral
1
Sección inferior del conjunto lateral
1
Plato regulador de tiro del
1
conjunto lateral
Bandeja de acceso
1
Manija lateral - bandeja de acceso
1
Abrazadera de la tapa del
1
conjunto lateral
Abrazadera de soporte del
1
conjunto lateral
Patas derechas: frontal/trasera
2
Eje de las ruedas
1
Soporte de la grasera
1
Abrazadera del estante: derecha
1
Abrazadera del estante: izquierda
1
Ruedas
2
Estante inferior
1
L
I
K
PIEZA
DESCRIPCIÓN
R
Estante frontal
S
Patas izquierdas: frontal/trasera
T
Manija lateral - estructura de
la parrilla
U
Junta de la chimenea
V
Indicador de temperatura
W
Chimenea
X
Regulador de tiro de la chimenea
Y
Rejilla para carbón - estructura
de la parrilla
Z
Rejilla para cocinar - estructura
de la parrilla
A1
Conjunto de la tapa
B1
Manija de la tapa del
conjunto lateral
C1
Tapa del conjunto lateral
D1
Plato regulador de tiro pequeño estructura de la parrilla
E1
Plato regulador de tiro grande estructura de la parrilla
30
H
CANTIDAD
1
2
1
1
1
1
1
3
3
1
1
1
4
1
HERRAMIENTAS Y TORNILLERÍA
AA
BB
CC
DD
EE
Perno
M6 × 12
Tuerca M6
Arandela
plana M6
Tuerca M12
Contratuerca
M6
Cant. 48
Cant. 33
Cant. 16
Cant. 2
Cant. 1
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas
con la lista del contenido del paquete, y con las herramientas y tornillería que figuran más arriba. No
intente ensamblar el producto si falta una pieza o hay una pieza dañada. Comuníquese con el servicio de
atención al cliente para obtener las piezas de repuesto.
Tiempo estimado para el ensamblaje: 30 minutos
Herramientas requeridas para el ensamblaje (no incluidas): destornillador Phillips, llave ajustable
31
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
PRECAUCIÓN: esta unidad es PESADA. No intente
manipular la unidad sin ayuda.
1.
1
Quite el perno y la arandela preinstalados de la
bisagra izquierda de la tapa de la estructura de la
parrilla (C) y deslice la tapa (A1) hacia afuera de las
bisagras de la estructura de la parrilla.
Tornillería
preinstalada
C
A1
2.
Fije la pata delantera izquierda (S) y la pata delantera
derecha (K) utilizando cuatro pernos M6 × 12 (AA),
cuatro tuercas M6 (BB) y cuatro arandelas planas M6
(CC) en cada pata.
2
S
Herramientas y tornillería utilizadas
AA
Perno
M6 × 12 mm
×8
BB
Tuerca M6
×8
CC
Arandela plana M6
×8
AA
K
CC BB
32
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
3.
Antes de colocar las patas traseras, inserte los
pasantes del estante inferior (Q) en los orificios
ubicados en las cuatro patas. Con el estante inferior
(Q) colocado firmemente en su lugar, fije la pata trasera
izquierda (S) y la pata trasera derecha (K) utilizando
cuatro pernos M6 × 12 (AA), cuatro tuercas M6 (BB) y
cuatro arandelas planas M6 (CC) por pata.
3
S
AA
Herramientas y tornillería utilizadas
AA
Perno
M6 × 12 mm
×8
BB
Tuerca M6
×8
CC
Arandela plana M6
4.
Q
K
×8
Inserte el eje de las ruedas (L) en los orificios de
las patas derechas (K) y fije las ruedas izquierda
y derecha (P) utilizando una tuerca M12 (DD) en
cada lado.
4
Herramientas y tornillería utilizadas
DD
Tuerca M12
×2
DD
K
P
L
33
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
5.
Instale la manija lateral (T) en el lado izquierdo de la
estructura de la parrilla (C) utilizando cuatro pernos
M6 × 12 (AA) y cuatro tuercas M6 (BB).
5
T
AA
C
Herramientas y tornillería utilizadas
AA
Perno
M6 × 12 mm
×4
BB
Tuerca M6
×4
6.
BB
Coloque la junta de la chimenea (U) entre la
estructura de la parrilla (C) y la chimenea (W), y
fíjela utilizando cuatro pernos M6 × 12 (AA) y cuatro
tuercas M6 (BB).
6
W
AA
U
Herramientas y tornillería utilizadas
AA
Perno
M6 × 12 mm
×4
C
BB
Tuerca M6
×4
BB
34
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
7.
Coloque el regulador de tiro de la chimenea (X)
utilizando el resorte y la tuerca preinstalados.
7
X
8.
Fije la abrazadera de soporte del conjunto lateral (J) a
las patas derechas frontal y trasera (K) utilizando dos
pernos M6 × 12 (AA).
8
K
J
Herramientas y tornillería utilizadas
AA
Perno
M6 × 12 mm
×2
AA
35
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
9.
Inserte el borde de la abrazadera de la tapa del
conjunto lateral (I) en la apertura ranurada de la
sección superior del conjunto lateral (D). Fíjela
utilizando un perno M6 × 12 (AA) y una tuerca
M6 (BB).
9
D
I
Herramientas y tornillería utilizadas
AA
Perno
M6 × 12 mm
×1
BB
Tuerca M6
×1
10.
AA
BB
Fije la sección inferior del conjunto lateral (E) a
la sección superior (D) utilizando seis pernos
M6 × 12 (AA).
10
AA
E
Herramientas y tornillería utilizadas
AA
Perno
M6 × 12 mm
×6
D
36
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
11.
Coloque un perno M6 × 12 (AA) en cada lado de la
apertura de la sección superior del conjunto lateral
(D), como se muestra. Deje expuesto alrededor de
1/4" (6 mm) del perno.
11
AA
D
Herramientas y tornillería utilizadas
AA
12.
Perno
M6 × 12 mm
×2
Inserte cada uno de los pernos expuestos en los
orificios bocallave ubicados a ambos lados de la
apertura de la estructura del ahumador (C). Haga que
los pernos se deslicen hacia abajo y se apoyen en la
parte inferior del orificio bocallave antes de ajustar.
37
12
C
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
13.
Utilice cuatro pernos M6 × 12 (AA) para terminar de
fijar la estructura del ahumador.
13
Herramientas y tornillería utilizadas
AA
Perno
M6 × 12 mm
×4
AA
14.
Fije la abrazadera de soporte del conjunto
lateral (J) utilizando dos pernos M6 × 12 (AA) y
dos tuercas M6 (BB).
14
BB
Herramientas y tornillería utilizadas
AA
Perno
M6 × 12 mm
×2
BB
Tuerca M6
×2
AA
38
J
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
15.
Inserte el extremo del soporte de la grasera (M) en
el orificio ubicado en la parte inferior de la estructura
del ahumador (C). Enrosque el soporte en el orificio
hasta que cuelgue como se muestra.
15
Nota: esta parrilla no incluye un contenedor
para recolectar grasa o líquidos del interior de la
estructura del ahumador. Utilice una lata de aluminio
desechada con un diámetro mínimo de 2 1/4"
(58 mm) y deslice el extremo superior de la lata
en el soporte de la grasera (M), como se muestra.
Consulte la página 3 para saber cómo desechar la
lata luego del uso.
16.
Fije la abrazadera derecha del estante (N) a la
estructura de la parrilla (C) utilizando dos pernos
M6 × 12 (AA) y dos tuercas M6 (BB), e inserte el
soporte del estante en la abrazadera, como se
muestra. Inserte los soportes del estante en la
abrazadera izquierda del estante (O) antes de fijar
la abrazadera con dos pernos M6 × 12 (AA) y dos
tuercas M6 (BB).
C
M
16
N
C
Herramientas y tornillería utilizadas
BB
AA
Perno
M6 × 12 mm
×4
BB
Tuerca M6
×4
AA
O
39
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
17.
Fije la manija de la tapa del conjunto lateral (B1) a la
tapa del conjunto lateral (C1) utilizando los pernos, las
arandelas y las tuercas preinstalados.
17
C1
B1
18.
Fije la tapa del conjunto lateral (C1) a la cámara de
combustión del conjunto lateral utilizando el perno y la
arandela preinstalados.
40
18
C1
Perno y arandela
preinstalados
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
19.
Fije la manija lateral (H) a la bandeja de acceso (G)
utilizando dos pernos M6 × 12 (AA) y dos tuercas
M6 (BB).
19
G
BB
H
Herramientas y tornillería utilizadas
AA
Perno
M6 × 12 mm
×2
BB
Tuerca M6
×2
20.
AA
Fije el plato regulador de tiro del conjunto lateral (F) a
la parte interior de la bandeja de acceso (G) utilizando
un perno M6 × 12 (AA) y una contratuerca M6 (EE).
20
F
Herramientas y tornillería utilizadas
AA
Perno
M6 × 12 mm
×1
EE
Contratuerca M6
×1
AA
41
EE
G
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
21.
Coloque la rejilla para carbón del conjunto lateral
(B) dentro de la bandeja de acceso (G) y deslice la
bandeja hacia el interior de la estructura del ahumador
del conjunto lateral.
21
B
G
22.
Fije el conjunto de la tapa (A1) a las bisagras en la
estructura de la parrilla (C) utilizando el perno y la
arandela preinstalados.
22
A1
42
C
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
23.
Coloque el indicador de temperatura (V) insertando la
sonda térmica en el orificio roscado de la tapa (A1) y
girando en el sentido de las agujas del reloj. No quite
la tuerca preinstalada antes de colocar el indicador de
temperatura.
23
V
A1
NOTA: la alineación del indicador de temperatura
se puede ajustar girando la tuerca preinstalada en el
sentido de las agujas del reloj (o en sentido contrario)
antes de instalar.
24.
Coloque las rejillas para cocinar del conjunto lateral
(A) en los carriles de soporte superiores dentro de la
estructura del ahumador del conjunto lateral. Coloque
las rejillas para carbón (Y) en los carriles de soporte
inferiores dentro de la estructura de la parrilla (C).
Coloque las rejillas principales para cocinar (Z) en los
carriles de soporte superiores dentro de la estructura
de la parrilla (C).
24
Paso opcional para instalar los platos
reguladores de tiro
Retire las rejillas principales para cocinar (Z) y
recueste el plato regulador de tiro grande (E1) sobre
la apertura en el interior de la estructura de la parrilla
(C), como se muestra. Los platos reguladores de tiro
(pequeños) restantes (D1) se pueden colocar en el
carril de soporte como se desee.
C
43
Z
A
D1
Y
E1
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD POR PRIMERA VEZ
Quite todas las presillas o las fajas de plástico, si están presentes.
Es importante "curar" la parrilla y ahumador antes de cocinar alimentos. Este proceso sella la pintura y el
interior del ahumador para mejorar el sabor, la durabilidad y el rendimiento en general. Para curar la parrilla y
el ahumador, solo utilice la unidad como lo haría normalmente pero sin agregar alimentos. Deberá seguir los
procedimientos de encendido y funcionamiento de las secciones siguientes de este manual.
Cómo curar la parrilla
Utilizando la cantidad de carbón recomendada (que figura debajo), haga funcionar la parrilla durante 30 a
45 minutos como mínimo.
Cómo curar la estructura del ahumador del conjunto lateral
Utilizando adobos y maderas que aportan un sabor especial, junto con la cantidad de carbón recomendada (que
figura debajo), haga funcionar el ahumador a baja temperatura (aproximadamente 175 °F/79,4 °C) durante 45 a
60 minutos. Deje que el ahumador se enfríe por completo antes de retirar la viruta de madera y el carbón.
Instrucciones de encendido para cocinar con el ahumador del conjunto lateral
NO UTILICE CARBÓN TRATADO PREVIAMENTE CON LÍQUIDO ENCENDEDOR en este ahumador.
Utilice solo carbón grueso o briquetas estándar sin tratamiento y utilice SOLO líquido aprobado para encender
carbón. No utilice líquido combustible, solventes para pintura, gasolina, kerosene, alcohol ni otros materiales
inflamables para encender el carbón. Si se utiliza carbón con líquido encendedor, se podrían ocasionar
daños en la unidad.
Comience con al menos 2 lb (0,91 kg) de carbón (de 35 a 40 briquetas estándar).
Realice los ajustes necesarios cuando cocina en climas fríos, cuando hay mucho viento y/o cuando hay una
cantidad considerable de precipitaciones.
Paso 1
Nota: consulte la cantidad de líquido para encender carbón recomendada por el fabricante antes de aplicar el
líquido a las briquetas. Para agregar carbón a la cámara de combustión del conjunto lateral, se pueden quitar
las rejillas para cocinar del conjunto lateral o se puede retirar la bandeja de acceso lateral. Apile el carbón
en el medio de la rejilla para carbón del conjunto lateral. Las briquetas deben estar apiladas muy juntas para
que se quemen con la máxima eficiencia. Empape el carbón con la cantidad de líquido para encender carbón
recomendada por el fabricante del líquido. Luego de empapar el carbón, coloque el líquido para encender
carbón a una distancia segura del ahumador. Deje que el líquido penetre en el carbón durante 3 minutos
antes de encender.
Paso 2
Con la tapa de la parrilla principal y la tapa del conjunto lateral abiertas, aléjese de la unidad,
encienda cuidadosamente el carbón y deje que se queme hasta que quede cubierto de ceniza encendida
(aproximadamente 20 minutos). Antes de cerrar la puerta de la cámara de combustión principal y la tapa del
conjunto lateral, debe dejar que el líquido para encender carbón se haya quemado completamente. (Si las
dos tapas se cierran, el humo tenderá a acumularse en ambas cámaras de combustión).
44
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Instrucciones de encendido (continuación)
Paso 3
Después de 20 a 25 minutos, el carbón estará listo para cocinar y/o agregarle viruta de madera.
Instrucciones de encendido para asar
Comience con al menos 4 lb (1,8 kg) de carbón (75 briquetas estándar).
Realice los ajustes necesarios cuando cocina en climas fríos, cuando hay mucho viento y/o cuando hay una
cantidad considerable de precipitaciones.
Paso 1
Nota: consulte la cantidad de líquido para encender carbón recomendada por el fabricante antes de aplicar el
líquido a las briquetas. Se puede agregar carbón a la parrilla quitando las rejillas para cocinar. Apile el carbón
en el medio de la rejilla para carbón. Las briquetas deben estar apiladas muy juntas para que se quemen con
la máxima eficiencia. Empape el carbón con la cantidad de líquido para encender carbón recomendada por el
fabricante del líquido. Luego de empapar el carbón, coloque el líquido para encender carbón a una distancia
segura del ahumador. Deje que el líquido penetre en el carbón durante 3 minutos antes de encender.
Paso 2
Con la tapa de la parrilla principal y la tapa del conjunto lateral abiertas, aléjese de la unidad, encienda
cuidadosamente el carbón y deje que se queme hasta que quede cubierto de ceniza encendida
(aproximadamente 20 minutos). Antes de cerrar la tapa de la parrilla principal y la tapa del conjunto lateral,
debe dejar que el líquido para encender carbón se haya quemado completamente. (Si las dos tapas se
cierran, el humo tenderá a acumularse en ambas cámaras de combustión).
Paso 3
Después de 20 a 25 minutos, el carbón estará listo para asar. Utilice guantes termorresistentes o manoplas
para horno al colocar nuevamente las rejillas para cocinar en la parrilla. Consulte la sección siguiente antes
de agregar viruta de madera al carbón preencendido.
CÓMO AGREGAR VIRUTA DE MADERA (ANTES Y DURANTE LA COCCIÓN)
ADVERTENCIA: Tenga precaución para evitar que se genere una llamarada cuando el aire fresco
entra en contacto con el fuego. Al abrir la tapa del conjunto lateral, mantenga las manos, el rostro
y el cuerpo a una distancia prudente del vapor caliente y las llamas.
Viruta de madera previamente remojada
Remoje la cantidad de viruta de madera deseada en agua durante 30 minutos. Envuelva la viruta de
madera en una hoja de aluminio y realice orificios en la parte superior del envoltorio. SIGA LOS PASOS
QUE FIGURAN EN LA PRÓXIMA PÁGINA ANTES DE AGREGAR VIRUTA DE MADERA PREVIAMENTE
REMOJADA.
45
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Viruta de madera seca
La viruta de madera seca se puede colocar directamente en el carbón preencendido, con o sin la hoja de
aluminio. SIGA LOS PASOS QUE FIGURAN A CONTINUACIÓN ANTES DE AGREGAR VIRUTA DE
MADERA SECA.
La cantidad y el tipo de madera utilizada dependen completamente de la intensidad de sabor que se desea
lograr. Consulte el gráfico de la página siguiente para obtener consejos sobre cómo combinar la viruta de
madera con distintos tipos de alimentos.
Paso 1
Aléjese de la unidad y abra cuidadosamente la tapa del conjunto lateral para dejar escapar el calor y el
vapor. Tenga precaución para evitar que se genere una llamarada cuando el aire fresco entra en contacto
con el fuego. Para agregar madera, se pueden quitar las rejillas para cocinar utilizando manoplas o guantes
resistentes a las llamas O se puede utilizar la bandeja lateral extraíble.
Paso 2
Con manoplas o guantes resistentes a las llamas y utilizando una pinza de metal larga, aparte ligeramente las
cenizas de las brasas. Utilice la pinza de metal larga para agregar viruta de madera (y/o carbón) directamente
sobre el carbón. Tenga cuidado de no agitar las cenizas ni las chispas.
ADVERTENCIA: nunca agregue líquido para encender carbón a las brasas calientes, y ni siquiera
a las brasas templadas, porque el retroceso de la llama podría causar quemaduras graves.
Permita que las cenizas se enfríen completamente antes de volver a utilizar o limpiar la parrilla o el ahumador.
46
CONSEJOS PARA AHUMAR
El proceso para ahumar alimentos es distinto del proceso para asar alimentos. En general, el proceso para ahumar
se realiza lentamente y a una temperatura más baja que el proceso para asar. El humo producido por la madera
penetra en la carne dándole ese exquisito sabor ahumado. El proceso para asar es un proceso de cocción mucho
más rápido que se realiza a temperaturas más altas.
• La viruta pequeña funciona mejor adentro de la bandeja para viruta.
• Utilice madera dura seca como nogal, pecán, manzano, cerezo o mezquite.
• Para producir más humo y evitar el quemado rápido, sumerja la viruta previamente en un recipiente con agua
durante al menos 30 minutos y/o envuélvala en una hoja de aluminio perforada.
• La mayor parte del sabor ahumado se produce durante la primera hora de cocción. En general, no es necesario
agregar viruta de madera después de la primera hora, a menos que se desee lograr un sabor ahumado extra.
A continuación, se muestra una lista de las maderas más utilizadas para ahumar y algunos datos sobre
cada tipo.
Tipo de madera
Alimento sugerido
Comentarios
Manzano
Todas las carnes
Sabor suave y dulce con un leve toque de sabor frutal. Cada
una de las especies de madera de manzano ofrecerá un sabor
ligeramente diferente. El humo del manzano produce un atractivo
efecto dorado.
Almendro
Todas las carnes
Produce un humo dulce con un sabor almendrado natural.
Fresno
Pescado y carnes rojas
Sabor muy suave.
Cítrico
Cerdo y pollo
La madera de limonero y naranjo produce un suave sabor frutal.
Cerezo
Cerdo y carne de vaca
Sabor suave y frutal.
Madera de frutal
Cerdo, aves de corral y pescado
Las maderas como las del duraznero, del peral y del ciruelo
producen un suave y dulce humo con un toque de sabor frutal.
Parra
Aves de corral, carne de caza y
cordero
La madera de parra produce mucho humo. Una pequeña
cantidad dura mucho. Produce un sabor agrio con un toque de
sabor frutal.
Nogal
Cerdo y carne de vaca
Se podría decir que el nogal es la madera favorita para ahumar.
El nogal produce un sabor muy fuerte por lo que recomendamos
comenzar lentamente con esta madera.
Arce
Cerdo y aves de corral
Suave y dulce.
Mezquite
Carne de vaca, pollo y pescado
Tenga cuidado porque esta madera alcanza mucha temperatura.
Al igual que el nogal, el mezquite es muy utilizado y produce un
sabor fuerte.
Roble
Carnes rojas, carne de caza,
costillas y pescado
Otra madera que produce un humo pesado. Comience
lentamente con esta madera.
Pecán
Costillas y carnes rojas
Produce un humo leve que ofrece un sabor dulce a nueces.
47
TEMPERATURAS SUGERIDAS PARA AHUMAR Y PARA LA CARNE
Temperaturas para ahumar
Una temperatura precisa para ahumar es fundamental para cocinar los alimentos de forma segura cuando no
se dispone de una sonda térmica para carne. Tenga en cuenta que el indicador de temperatura instalado de
fábrica es una herramienta aceptable para ahumar alimentos, pero no siempre es el medio ideal para medir
la temperatura más precisa para ahumar ya que las temperaturas internas del ahumador pueden variar entre
la rejilla para cocinar superior y la rejilla inferior. También tenga en cuenta que las sondas térmicas utilizadas
en la mayoría de los indicadores están diseñadas para medir la temperatura en la punta de la sonda y no la
temperatura total del ahumador.
Como alternativa, se recomienda que los usuarios adquieran, como accesorio, un indicador de temperatura
listo para horno o un termómetro para carne. Los termómetros para carne son la manera más eficaz de
determinar cuándo los alimentos están cocidos a la temperatura mínima requerida para el consumo seguro.
Consulte el siguiente cuadro para conocer las temperaturas de cocción.
TEMPERATURAS SUGERIDAS PARA AHUMAR
Temperaturas
Temperaturas
Temperaturas
Temperaturas
sugeridas para ahumar
mínimas seguras
sugeridas para ahumar
mínimas seguras
Carne, aves de corral, pescado
Carne de caza
Carne de vaca, ternera y cordero
(piezas y cortes enteros)
Chuletas, filetes y asado
(ciervo, alce, alce americano, caribú/reno, antílope y antilocapra)
Jugosa
225 °F (107,2 °C)
145 °F (63 °C)
A punto
225 °F (107,2 °C)
160 °F (71 °C)
Bien cocida
225 °F (107,2 °C)
170 °F (77 °C)
Bien cocida
225 - 240 °F
(107,2 - 115,6 °C)
170 °F (77 °C)
Caza mayor
Oso, bisonte, buey
almizclero, morsa, etc.
Cerdo
(jamón, lomo, costillas)
Cerdo (piezas y cortes
enteros)
225 °F (107,2 °C)
250 - 300 °F
(121 - 149 °C)
165 °F (74 °C)
Caza menor
160 °F (71 °C)
Conejo, rata almizclera,
castor, etc.
Carne picada y mezcla de carnes
(hamburguesas, salchichas, albóndigas, pastel de carne, guisados
y carne de vaca tiernizada mecánicamente)
Carne de vaca, ternera
(incluida la carne de vaca
tiernizada mecánicamente),
cordero y cerdo
250 - 300 °F
(121 - 149 °C)
160 °F (71 °C)
Aves de corral (pollo y pavo)
250 °F - 300 °F
165 °F (74 °C)
225 - 240 °F
(107,2 - 115,6 °C)
165 °F (74 °C)
Carne picada
Carne picada y mezcla de
carnes
250 - 300 °F
(121 - 149 °C)
165 °F (74 °C)
Carne de venado picada y
salchicha
250 - 300 °F
(121 - 149 °C)
165 °F (74 °C)
Aves de caza/aves acuáticas
(pavo salvaje, pato, ganso, perdiz y faisán)
Aves de corral
(pollo, pavo, pato)
Entero
250 °F (121 °C)
Pechugas y asado
250 °F (121 °C)
180 °F (82 °C)
165 °F (74 °C)
Piezas
250 °F (121 °C)
165 °F (74 °C)
Muslos, alas
250 °F (121 °C)
165 °F (74 °C)
Entero
240 °F (115,6 °C)
185 °F (85 °C)
Relleno (cocinado solo o en
el ave)
250 °F (121 °C)
165 °F (74 °C)
Pescado y mariscos
Pescado
225 - 240 °F
(107,2 - 115,6 °C)
158 °F (70 °C)
Mariscos (camarón,
langosta, cangrejo, vieiras,
almejas, mejillones y ostras)
225 - 240 °F
(107,2 - 115,6 °C)
165 °F (74 °C)
Dado que es difícil utilizar un termómetro de alimentos para verificar la
temperatura de los mariscos, deseche los mariscos que no se abren durante
la cocción.
48
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO DESPUÉS DEL USO
ADVERTENCIA
• Tenga precaución al levantar y mover la unidad para evitar lesiones por esfuerzo. Se recomienda levantar o
mover la unidad entre dos personas.
• NO guarde la unidad cerca de gasolina u otros líquidos combustibles o donde podría haber vapores combustibles.
Asegúrese de que no haya materiales ni vapores combustibles en el área donde se encuentra el artefacto.
• NO guarde este artefacto en un área a la que podrían acceder niños o mascotas. Guarde el artefacto en un
lugar seco y protegido.
• NO deje que nadie realice actividades cerca del artefacto después de haberlo utilizado sin que se haya
enfriado. Se calienta durante el uso y permanece caliente por un tiempo después del uso.
• NO deje desatendidas las cenizas calientes hasta que el artefacto se enfríe completamente.
• La parrilla y la estructura del ahumador del conjunto lateral se calientan mucho; deje que el artefacto se
enfríe completamente antes de manipularlo. Deje que la parrilla y la estructura del ahumador del conjunto
lateral se enfríen antes de extraer y limpiar la grasera.
• Deseche las cenizas frías envolviéndolas en una hoja de aluminio resistente y colocándolas en un
contenedor no combustible.
• Si debe desechar las cenizas antes de que estén completamente frías, quite las cenizas utilizando guantes
termorresistentes y una pala para cenizas Dyna Glo (si la unidad viene equipada con una), pinza de metal
o pala para hogar. Coloque las cenizas en una hoja de aluminio. Moje las cenizas por completo con agua
antes de desecharlas en un contenedor no combustible.
PRECAUCIÓN: todos los procedimientos de cuidado y mantenimiento se realizarán con la unidad
completamente fría.
Limpie las rejillas para cocinar con agua caliente y jabonosa. Enjuague y seque bien. Si lo desea, puede cubrir
las rejillas para cocinar con una pequeña capa de aceite comestible líquido o en aerosol.
Para limpiar el interior y el exterior de la estructura de la parrilla y la estructura del ahumador del conjunto
lateral, utilice solo un paño húmedo. No es recomendable realizar un lavado por aspersión con manguera. Se
debe secar la humedad y asegurarse de que el interior y la parte superior de la unidad no queden húmedos.
Luego de la limpieza, si lo desea, puede cubrir el interior de la estructura de la parrilla y la estructura del
ahumador del conjunto lateral con una pequeña capa de aceite comestible líquido o en aerosol.
Si hay óxido en la superficie exterior de la unidad, limpie el área con lana de acero o tela de esmeril y utilice
una pintura sólida resistente al calor.
NUNCA aplique pintura adicional en el interior de la unidad. Si hay óxido en el interior del ahumador, límpielo
bien con una estopa metálica o tela de esmeril y cubra el área con una pequeña capa de aceite comestible
líquido o en aerosol para minimizar la posibilidad de que se vuelva a oxidar.
Para proteger la unidad de las condiciones climáticas, manténgala siempre cubierta cuando está fuera de uso.
49
GARANTÍA
Esta parrilla a carbón con ahumador lateral está garantizada contra piezas rotas o dañadas en el momento de
la compra. Todas las piezas tienen una garantía limitada por un (1) año. La pintura tiene una garantía contra
defectos por 90 días, a excepción del óxido, que podría aparecer después de varios usos.
Esta garantía no cubre los daños o problemas relacionados con la negligencia, el uso indebido o las
modificaciones al artefacto. El trabajo de reparación no está cubierto.
Todas las piezas que cumplan con los requisitos de la garantía serán enviadas sin cargo a través de un
medio seleccionado por GHP Group Inc. (envíos terrestres, correo de EE. UU. o servicio de encomiendas
ÚNICAMENTE). Los cargos de entrega especial (es decir, entrega de segundo día, antes del mediodía, etc.)
serán responsabilidad del consumidor.
Todos los reclamos bajo la garantía solo se aplican al comprador original y requieren una prueba de la compra
que verifique la fecha de compra. No devuelva piezas a la dirección de GHP sin antes obtener el número de
autorización de devolución emitido por nuestro servicio al cliente. Este servicio está disponible a través del
número gratuito 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a 16:30 (hora central estándar).
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o indirectos por el tiempo que
dura una garantía implícita. Por lo tanto, es posible que las limitaciones o exclusiones mencionadas no se
apliquen en su caso. Esta garantía otorga derechos legales específicos, y podría haber otros derechos
aplicables según el estado.
GHP Group Inc.
6440 W. Howard Street
Niles, IL, EE. UU.
60714-3302
Nombre del artículo: Parrilla a carbón de gran potencia y ahumador lateral
N.° de modelo: DGSS962CBO / DGSS962CBO-D
50
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Atención al Cliente al 1-877-447-4768, de
lunes a viernes de 8:30 a 16:30 (hora central estándar), o escriba a
[email protected].
PIEZA
1
DESCRIPCIÓN
Tapa del conjunto lateral
N.º DE PIEZA
(sin manija)
Manija de la tapa del
70-01-529
2
70-01-531
3
conjunto lateral
Conjunto de la tapa
PIEZA
18
DESCRIPCIÓN
Abrazadera de soporte del
N.º DE PIEZA
conjunto lateral
Abrazadera de la tapa del
70-01-556
19
70-01-528
20
conjunto lateral
Manija de la bandeja del
conjunto lateral
Bandeja de acceso del
70-01-534
21
70-01-533
22
conjunto lateral
Sección inferior del
conjunto lateral
Plato regulador de tiro del
70-01-532
23
70-01-538
24
conjunto lateral
Sección superior del
conjunto lateral (sin tapa)
Estructura de la parrilla
70-01-557
25
70-01-558
26
principal
Rejilla para carbón del
conjunto lateral
Rejilla para cocinar del
70-01-536
27
70-01-535
28
conjunto lateral (1 pieza)
Abrazadera del estante
frontal: derecha
Abrazadera del estante
70-01-559
29
70-01-566
30
frontal: izquierda
Plato regulador de tiro
grande
Plato regulador de tiro
70-01-560
31
32
n/a
pequeño (1 pieza)
Placa Dyna Glo
Paquete de herramientas
70-01-561
70-01-562
n/a
y tornillería
Manual de instrucciones
70-09-515
70-10-585
principal (sin placa
Dyna Glo ni indicador de
70-01-545
4
temperatura)
Rejilla principal para
70-01-546
5
cocinar (1 pieza)
Rejilla principal para
70-01-547
6
carbón (1 pieza)
Regulador de tiro de la
7
8
9
10
11
chimenea
Chimenea
Indicador de temperatura*
Junta de la chimenea
Manija lateral - parrilla
Patas izquierdas: frontal/
70-01-522
70-01-548
70-01-518
70-01-549
70-01-550
12
13
14
trasera (1 pieza)
Estante frontal
Estante inferior
Rueda - izquierda/derecha
70-01-551
70-01-552
70-01-553
15
16
17
(1 pieza)
Soporte de la grasera
Eje de las ruedas
Patas derechas: frontal/
70-01-516
70-01-554
70-01-513
trasera (1 pieza)
70-01-555
*Herramientas y tornillería incluidas
11
51
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
3
6
32
1
2
4
7
A
5
A
27
25
8
26
9
24
10
22
31
12
23
30
13
21
14
11
29
28
16
A
15
17
18
19
20
70-10-585 Impreso en China
52