Snom 821 Quick Installation Guide

Categoría
Teléfonos IP
Tipo
Quick Installation Guide
3
Press the key:
Drücken Sie auf die Taste:
Appuyez sur la touche:
Premere il tasto:
Pulse la tecla:
Symbols used in this guide - In dieser Anleitung benutzte Symbole
Symboles utilisés dans ce manuel - Symboli utilizzati in questa manuale
Símbolos usados en este manual
D
Connecting - Anschließen - Connecter - Collegare - Conectar
C
Optional
Optionel
Opzionale
Opcional
Optional
Optionel
Opzionale
Opcional
Optional
Optionel
Opzionale
Opcional
If no PoE available
Wenn PoE nicht verfügbar
S'il n'y a pas de PoE
Se non disponibile PoE
Si no se dispone de PoE
u t
>
Proceeding to next step, next selection, etc. Example: Setting the phone language
Nächster Schritt, nächste Auswahl etc. Beispiel: Ändern der Telefonsprache
Passez à l'étape suivante, à la sélection suivante etc. Exemple: Modifi er la langue du
téléphone
Avanzare allo prossimo passo, alla prossima selezione etc. Esempio: Cambiare la
lingua del telefono
Avanzar al siguiente paso, al siguiente selección. Ejemplo: Cambiar el idioma del
teléfono
> 1 Preferences > 4 Language > > Deutsch >
45
snom 821 Quick Start Guide
E
S
P
A
Ñ
O
L
Esta es la Guía de inicio rápido para la instalación, configuración y uso del
snom 821. Para más información, consulte el manual en nuestra página web
http://wiki.snom.com/Snom821.
Propriedad intelectual, Marcas registradas, GNU General
Public License, Exencion de responsabilidad
© 2011 snom technology Aktiengesellschaft
Todos los derechos reservados.
snom, los nombres de los productos snom, y los logos de snom son marcas comerciales
propiedad de snom technology AG. TeamSpirit ® VoiceEngine is Copyright © 1995-2010,
SPIRIT. Los demás nombres de productos y empresas son propiedad de sus respectivos
propietarios.
snom technology AG se reserva el derecho de revisar y modificar este documento en cualquier
momento, sin obligación de notificar estas revisiones o modificaciones por adelantado o con
posterioridad a su realización.
Los textos, imagines e ilustraciones, y su presentación en este documento, están sujetos a
la protección de copyright y otros derechos legales internacionales. Su uso, reproducción y
transmisión a terceros sin permiso expreso por escrito puede dar lugar al inicio de procedimientos
legales en los tribunales penales y civiles.
Aunque se han tomado todas las precauciones posibles en la compilación y presentación de la
información de este documento, los datos en los que se basa pueden haber cambiado con el
tiempo. snom, por lo tanto, renuncia a cualquier garantía y responsabilidad respecto a la precisión,
exhaustividad y vigencia actual de la información publicada, excepto en el caso de intencionalidad
o negligencia grave por parte de snom cuando se deriven responsabilidades de acuerdo con las
disposiciones legales vinculantes.
Nuestro firmware incluye código fuente que puede ser usado y modificado por cualquier persona
bajo la licencia pública GNU (GPL) (ver la página 55), siempre que, a su vez, lo ponga a disposición
de cualquier otra persona que tenga el mismo acuerdo de licencia. Acceda a http://www.snom.
com/de/support/download/gpl-quellcode/ para obtener la licencia GPL original y el código fuente
de los componentes con licencia en virtud de la GPL y utilizados en productos snom.
Información importante
Lea las instrucciones sobre seguridad telefónica y reciclaje del teléfóno, y sobre cómo
configurar y utilizar el teléfono antes de usarlo, y ofrézcalas igualmente a otros usuarios
para que las lean o se informen de su contenido. Conserve este manual y no entregue
el teléfono a terceros sin el mismo.
Seguridad
Siga las instrucciones de este manual y otra documentación aplicable del dispositivo.
Si la alimentación del teléfono no se realiza mediante/por Ethernet, use exclusiva-
mente el adaptador de alimentación entregado con el teléfono. Otros adaptadores
pueden dañar o incluso destruir el teléfono, afectar a su funcionamiento o provocar
ruidos.
Evite poner el cable de alimentación del teléfono de modo que otras personas
puedan tropezar con el mismo. No coloque el cable de alimentación del teléfono
46
snom 821 Quick Start Guide
E
S
P
A
Ñ
O
L
de forma que pueda verse sometido a presiones mecánicas, ya que eso
podria dañar el cable. Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados,
desconecte el teléfono y contacte con personal de servicio cualificado.
Este dispositivo es solamente para uso en interiores. No debe instalarse en el
exterior.
No instale el teléfono en lugares con humedad elevada (por ejemplo, en baños,
lavaderos, o sótanos húmedos). No sumerja el teléfono en agua ni derrame o vierta
líquidos de ningún tipo sobre el teléfono.
No instale el teléfono cerca de lugares con riesgo de explosión (talleres de pintura,
por ejemplo). No use el teléfono si huele a gas o a otros vapores que puedan ser
explosivos.
No use el teléfono durante una tormenta; los rayos que impacten en la red
eléctrica pueden provocar descargas eléctricas.
• Atención: El auricular contiene un imán y puede atraer pequeños objetos
peligrosos, como agujas o alfileres. Antes de utilizarlo, asegúrese de que no se ha
adherido ningún objeto.
Cumplimiento de los requisitor SELV (Tensión Extra-Baja de Seguridad)
Las condiciones de seguridad de las conexiones de entrada/salida cumplen con los
requisitos SELV.
Atención: Para evitar descargas eléctricas, no conecte circuitos de tensión
extra baja (SELV) a circuitos de tensión de red telefónica (TNV). Los puertos LAN
contienen circuitos SELV, los pouertos PSTN contienen circuitos TNV. Algunos
puertos LAN y PSTN utilizan conectores RJ-45 (8P8C). Tome precauciones
cuando conecte los cables.
Cumplimiento con la normativa
Este teléfono tiene certificación CE y FCC, y cumple con los estándares de
salud, seguridad y medioambientales europeos y de Estados Unidos.
La apertura, cambio, o modificación no autorizadas del teléfono provocarán
la cancelación de la garantia, y también pueden causar la perdida de las
certificaciones CE y FCC. En caso de avería, contacte con personal de
servicio autorizado, con su vendedor o con snom.
Seguridad: IEC 60950-1:2001 • Certicados: FCC Class B, Indicación CE
Alimentación: PoE (Power over Ethernet) IEEE 802.3af, Clase 2 o 5 V DC
Ethernet: 2 x IEEE 802.3 Conmutador
1 Gigabit switch ¡ 1xLAN,1xPC: RJ45
Consumoeléctrico: 2,5-7 Watts (sin periféricos USB)
Limpieza
Use un paño antiestática. No utilice agua ni productos de limpieza, ya que podrían
dañar la superficie o los componentes electrónicos del aparato.
47
snom 821 Quick Start Guide
E
S
P
A
Ñ
O
L
Eliminación
Este teléfono está sujeto a la Directriz Europea 2002/96/EC, y no puede
ser eliminado con los residuos domésticos generales.
Si no sabe dónde puede desechar el dispositivo al fi nal de su vida útil,
contacte con su municipio, su proveedor de gestión de residuos local, o
su vendedor.
Instalación y conexión del teléfono: Ver las páginas 2-3
Inicialización y registro del tefono
Importante: Necesitará la información de registro que le haya proporcionado
su proveedor de internet o su administrador de red, normalmente el número de
teléfono, la extensión, la contraseña y el registro.
Cuando haya instalado el teléfono y lo haya conectado a la red como se indica en las
páginas 2-3, el teléfono empezará a inicializar.
Normalmente la inicialización es totalmente automática y se realiza a través del protocolo
DHCP. Si su red no admite DHCP, debe obtener la dirección IP, la máscara de red, el IP
de la puerta de enlace y el servidor DNS de su proveedor de internet o su administrador
de red e introducirlos manualmente cuando se le solicite en la pantalla.
Cuando se le indique, seleccione una opción con  y guarde los cambios con .
1. Idioma. El idioma por defecto es inglés.
2. Huso horario
3. Tono de marcado
4. La pantalla mostrará: "Welcome". Pulse cualquier tecla para registrar.
5. Introduzca la cuenta/el número de teléfono y pulse
.
6. Introduzca el registro (Registrar) y pulse .
7. Introduzca la contraseña y pulse . La pantalla mostrará:
Barra de información (fecha & hora):
Barra del estado de la identidad:
Identidad activa:
Símbolo verde
Identidad inactiva:
Símbolo gris
Introducir letras, meros y caracteres especiales
Pulse cualquier tecla.
Directorios; listas de
chamadas, contactos
y favoritos
Modos de entrada:
123: Números
abc: Minúsculas
ABC: Mayúsculas
Eliminar el carácter a la
izquierda del cursor
Modo de entrada actual:
Próximo modo de entrada:
Remarcar
Mover el cursor a la
izquierda | derecha
u:
t:
Cambiar el modo de entrada:
48
snom 821 Quick Start Guide
E
S
P
A
Ñ
O
L
Letras, caracteres especiales y símbolos
En modo letras pulse la tecla una vez o varias veces rápidamente, con una breve pausa
después de cada letra.
La tecla "0": 1x = espacio ("˽"); 2x =
guión bajo ("_"); 3x = 0
La tecla "1": . + @ 1 ? ! - _ / \ ( ) ; & % * # <=> $ [ ]
Ejemplos: 1x = "."; 2x = "+" ; 3x = "@"; 4x = "1"; 5x = ":"; 6x = ","
Teclas "2"-"9": Letras con signos diacríticos en modos minúsculas y mayúsculas.
Pulse la tecla con el letra una vez o varias veces rápidamente. Por ejemplo: En
Español, pulse la tecla "2" cuatro veces para introducir il letra "á". Letras disponibles
dependiendo del idioma seleccionada.
De un vistazo
LED indicador de llamada
Parpadeo rápido: Llamada entrante
Luz fi ja: Llamada en curso
Parpadeo lento: Llamadas perdidas.
Apagalo: Pulse .
Mostrar las teclas
virtuales en la pantalla:
Pulse la tecla durante 2
secundos
Teclas de función con LEDs,
libramente programables
Configuración estableci-
da por fábrica: Línea
Parpadeo rápido: Llamada
entrante
Luz fi ja: Llamada en curso
Parpadeo lento: Llamada en
espera
Tecla almohadilla
#
: Restab-
lecer valores de fábrica con TFTP
Tecla asterisco
a A
Pulsado brevemente en modo de
edición: Alternar entre minúsculas y
mayúsculas
Pulsado durante tres segundos:
Bloquear/desbloquear el teclado
a A
1
4
7
2
5
8
3
6
9
0 #
AB C D EF
JK LGH I MN O
PQ RS WX YZTU V
Teclado
alfanuméricas
Pantalla -
estado inactivo
#
a A
Ajuste de volumen
Micrófono (encend./apag.)
Altavoz (encendido/apa-
gado)
Auriculares (encendido/
apagado)
Teclas de audio
Identidad
actual:
Símbolos de las funciones disponibles
en este contexto particular
Seleccionar una identidad (identidades inacti-
vas incluso) para la llamada saliente
Listas de llam. (perdidas, recibidas, marcadas)
Desvío de todas las llamadas entrantes
(activar/desactivar)
Dirección IP del teléfono & el URL del Wiki de
snom
Teclas funciones
preprogramada/
programable:
Tecla "Mensaje nuovo" con LED
• Luz fija: Mensaje nuovo
Pulse la tecla para apagarlo
Función "no molestar" encendido/apagado
Directorio telefónico
Menú Ajustes
Transferencia
Poner la llamada en curso en espera
Confi rmar/guardar accio-
nes y entradas
Desde la pantalla inactiva:
Marcar nuovamente
Cancelar acciones y
entradas
Apagar LED después
de llamada perdida
Llamadas
recibidas
Llamadas
perdidas
Seleccionar una identidad activa
para la llamada saliente
Pulse la tecla de función debajo del símbolo de con-
texto para activar la función indicada en el símbolo,
iniciar una acción etc.
Utilizar las teclas virtuales: Pulse la
tecla alfanumérica con el número/el
carácter mismo.
Confi gurar las teclas virtuales:
Consulte la página 51
Aceptar una llamada que suena
en otro teléfono (tecla verde):
Marcar el número de teléfono:
6
MNO
#
50
snom 821 Quick Start Guide
E
S
P
A
Ñ
O
L
* Los submenús y los ajustes en las casillas gris y negras no son accesibles en modo
de usuario.aEl valor predeterminado es el modo de administrador. La contraseña de
administrador predeterminada: 0000 (4 x cero).
** Información del sistema: Versión del fi rmware, dirección IP y MAC, memoria
1
Preferencias
1
Zona horaria
2 Tono de
marcado
3
Timbre
4
Idioma
5
Pantalla
2 Confi g.
Llamadas
1
Desvío
1
Desviar todos
2 Desviar
si ocupado
3 Desviar despues
de un tiempo
2 Llamadas
enviadas
1 Marcado
automático
2 Determinar
número
3 Llamada
completa
4 Esconder
número
3 Llamadas
recibidas
1 Sin llamadas
anóminas
2 Llamada en
espera
3 Tono automático
de llamada ac
4 Tipo de
respuesta autom.
3 *
Identidad
1 Seleccionar
identidad
2 Registrar
usuario nuovam.
3
Editar usuario
4
Anular usuario
5
Anular todos
4 *
Red
1
Ajustes IP
2
Servidor de Web
1 Tipo de
servidor web
2
Admin HTTP
3 Contraseña
HTTP
3
Reiniciar VLAN
3
VLAN
1 VLAN ID (0-
4095)
2 VLAN
Priority (0-7)
3
Switch off WLAN
4
WLAN
1
802.11b/g/n
2
802.11b/g
3 * Man-
tenimiento
1 Información
del sistema**
2 Modo
administrador
3
Reinicio
5 * Man-
tenimiento
1 Información
del sistema**
2
Modo usuario
3
Reinicio
4 Reajustar
Valores
El menú Mante-
nimiento en modo
administrador:
El menú Mante-
nimiento en modo
usuario.
La contraseña de
administrador es
necesaria para
volver en modo de
administrador!
Menú Ajustes
Zona horaria:
Al principio
de la sigu-
iente zona
horaria
Mostrar todas
las zonas
horarias
Mostrar
solamente las
zonas hora-
rias donde
se habla el
idioma del
teléfono
Seleccionar una
zona horaria con

y
Pulse il tecla
Seleccionar un submenú o un ajuste:
Pulse il tecla alfanumérico
correspondiente
1
,
2
AB C
etc.
Seleccionar un ajuste:

• Guardar tus modifi caciones:
Ajustes con (Encendido)/(Apagado) o
(No)/(Si): Modifi car y guardar
simultáneamente con
Volver a la pantalla precedente:
Volver a la pantalla inactiva:
Volver a la pantalla precedente:
1 Seleccionar
una identidad
2 Registrar
laidentidad de
nuevo
3 Editar la
identidad
4 Borrar el
identidad
5 Borrar todas
las identidades
51
snom 821 Quick Start Guide
E
S
P
A
Ñ
O
L
La interfaz web del teléfono
1. Obtenga la dirección IP del teléfono: , por ejemplo 192.168.10.115.
2. Abra el navegador de su PC y teclee http:// seguido de la dirección IP en la barra
de direcciones. Pulse la tecla Enter para abrir la interfaz web del teléfono.
3. Haga clic en un elemento del menú a la izquierda para abrir la página.
4. Si una ventana contiene diversas páginas, haga clic en la pestaña de la parte
superior de la página para abrirla. La fuente de los caracteres de la pestaña activa
está en negrita.
5. Los cambios que realice no tendrán efecto hasta que haga clic en "Salvar". Se
perderán todos los cambios si abre otra página de la interfaz web o o si cierra la
interfaz web sin haber pulsado antes “Salvar”.
Formato de hora
Interfaz Web > Preferencias > Información General > 24 Hour clock:
Encendido: Formato 24 horas, 00:00 - 23:59
Apagado: Formato 12 horas AM/PM, 0:00 A - 11:59 P
Formato de fecha
Interfaz Web > Preferencias > Información General > US date format (mm/dd):
Encendido o apagado. Ejemplo: 8 de marzo 2010:
Encendido - 3/8/2010; Apagado - 8.3.2010
Configurar y modificar las identidades (cuentas)
Interfaz Web > Identidad 1-12 > Login. Ver "Inicialización y registro del teléfono" a la
página 47 por la información necesaria.
Teclas de funciones
Confi gurar las teclas virtuales: Interfaz web del teléfono > Teclas de funziones.
Modifi car los ajustes > Salvar. P. ej.: Programar la función "Extension" para las
conexiónes adicionales 154 y 4403 en las teclas virtuales P5 y P6.
52
snom 821 Quick Start Guide
E
S
P
A
Ñ
O
L
Uso del teléfono
Realizar llamadas
• Introduzca el número y descuelgue el auricular, o
• Descuelgue el auricular, introduzca el número y pulse
, o
, introduzca el número, .
Marcación rápida
Configuración: Interfaz web > Discado Veloz. Introduzca el número de teléfono con
cualquier prefijo necesario en el campo de texto en un número o carácter especial. NO
AÑADA UN NOMBRE ANTES NI DESPUÉS DEL NÚMERO! Ejemplo: Introduzca el
número (911) 555-1234 como 9115551234.
Cómo utilizar el marcado rápido: Introduzca el número o * o # en el teclado
alfanumérico y pulse
.
Números de emergencia
Pueden marcarse aunque el teclado esté bloqueado. Preajustado: "911", "112", "110",
"999".
Configuración en la interfaz web: Interfaz web > Preferencias > Lock Keyboard >
Emergency Numbers (space separated). Teclee cada número sin espacios entre los
dígitos, separe los números de teléfono con un espacio vacío en medio. Ejemplo: 911
112 110 999.
Aceptar llamadas
• Con el auricular: Descuelgue el auricular
Con un auriculares
: Pulse o la tecla de línea que parpadee
• Con el altavoz: Pulse
Poner la llamada en curso en espera
Pulse . El LED empezará a parpadear lentamente.
Vuelva a pulsar para retomar la llamada. Con más de
una llamada en espera: Seleccione una llamada con 
>
.
Conferencia (hasta 5 participantes)
1. Su número de teléfono: 157. Ponga la primera llamada (Jane Doe) en espera.
2. Llame al segundo participante (158). Pongalo en
espera. Llame al tercero participante (154). Pulse
para iniciar la conferencia.
3. Pulse para parar la conferencia y poner a los participantes
en espera. Con más de una llamada en espera: Seleccione un
participante con  y pulse para hablarle exclusivamente.
53
snom 821 Quick Start Guide
E
S
P
A
Ñ
O
L
4. Retomar la conferencia: Pulse .
Transferencia de llamadas
Transferencia asistida
Pulse
para poner la llamada en espera > Marque el número al que desea
transferir la llamada. Si el destinatario desea aceptar la llamada, pulse y .
Transferencia directa (sin anunciar la llamada)
Cuando una llamada está sonando o con una llamada en la línea: Pulse
>
marque el número al que se desea transferir la llamada > pulse .
Desvío de llamadas
1. Todas las llamadas entrantes.
• Activar:
> Destino del desvío > introducir el número al que desviar la
llamada >
.
• Desactivar:
2. Cuando la línea este ocupada.
• Activar: > 2 Confi g Llamada > 1 Desvío > 2 Desviar si ocupado > 2
Destino del desvío > introducir el número al que desviar la llamada >
> 1 Activar desvio [No: Pulse
1
Si] >
Destino del desvío > introducir el número al que desviar la llamada >
• Desactivar: > 2 Confi g Llamada > 1 Desvío > 2 Desviar si ocupado > 1
Activar desvío [Si: Pulse
1
No] >
> 2 Confi g Llamada > 1 Desvío > 2 Desviar si ocupado > 1
3. Si no responde a la llamada.
• Activar: > 2 Confi g Llamada > 1 Desvío > 3 Desvío despues de un
tiempo > 2 Destino del desvío > introducir el número al que desviar la
llamada > > 3 Hora de desvío > introducir el número de segundos
tras los que se debe desviar la llamada > > 1 Activar desvío [No:
Pulse
1
Si] >
tras los que se debe desviar la llamada >
• Desactivar: > 2 Confi g Llamada > 1 Desvío > 3 Desvío despues de un
tiempo > 1 Activar desvío [Si: Pulse
1
No] >
> 2 Confi g Llamada > 1 Desvío > 3 Desvío despues de un
Listas de llamadas
1. Para abrir: Pulse .
2. Seleccionar una lista (Perdidas, Recibidas, Marcadas) con  >
3. Seleccionar un número de teléfono de la lista: . Pulse para marcar el
numero, pulse
para mostrar los detalles de la llamada, pulse para
eliminar la entrada.
54
snom 821 Quick Start Guide
E
S
P
A
Ñ
O
L
Directorio telefónico
Para abrir la lista de entradas: Pulse
Ir directamente a <Nueva entrada>, el ultimo elemento de la lista: . Localice una
entrada: .
Marcar:
. Mostrar los detalles: . Editar el detalle actual: . Eliminar la
entrada:
.
Solución de problemas
Reinicio (Reboot)
> pulse
5
JK L
Mantenimiento > pulse
3
DE F
Reinicio > "Reiniciar?" >
Reiniciosico
Desconecte el cable de alimentación del teléfono. Vuelva a conectar la alimentación
pasados unos segundos.
No desconecte el cable de alimentaciόn mientras se está actualizando de
Firmware !
Restablecer valores de fábrica
> pulse
5
JK L
Mantenimiento > pulse
4
GH I
Reajustar valores > introducir la
contraseña de administrador >
Toda la configuración se borrará !
TFTP Update
Si no hay manera que el teléfono le funcione (contraseña de administrador perdida,
etc.) ¿Cómo se hace: Ver http://wiki.snom.com/Firmware/Update/TFTP_Update/en.
Toda la configuración se borrará !

Transcripción de documentos

C Connecting - Anschließen - Connecter - Collegare - Conectar Optional Optionel Opzionale Opcional Optional Optionel Opzionale Opcional Optional Optionel Opzionale Opcional D If no PoE available Wenn PoE nicht verfügbar S'il n'y a pas de PoE Se non disponibile PoE Si no se dispone de PoE Symbols used in this guide - In dieser Anleitung benutzte Symbole Symboles utilisés dans ce manuel - Symboli utilizzati in questa manuale Símbolos usados en este manual Press the key: Drücken Sie auf die Taste: Appuyez sur la touche: Premere il tasto: Pulse la tecla:  u  t > • Proceeding to next step, next selection, etc. Example: Setting the phone language • Nächster Schritt, nächste Auswahl etc. Beispiel: Ändern der Telefonsprache • Passez à l'étape suivante, à la sélection suivante etc. Exemple: Modifier la langue du téléphone • Avanzare allo prossimo passo, alla prossima selezione etc. Esempio: Cambiare la lingua del telefono • Avanzar al siguiente paso, al siguiente selección. Ejemplo: Cambiar el idioma del teléfono > 1 Preferences > 4 Language > > Deutsch > 3 snom 821 Quick Start Guide Esta es la Guía de inicio rápido para la instalación, configuración y uso del snom 821. Para más información, consulte el manual en nuestra página web http://wiki.snom.com/Snom821. Propriedad intelectual, Marcas registradas, GNU General Public License, Exencion de responsabilidad © 2011 snom technology Aktiengesellschaft Todos los derechos reservados. snom, los nombres de los productos snom, y los logos de snom son marcas comerciales propiedad de snom technology AG. TeamSpirit ® VoiceEngine is Copyright © 1995-2010, SPIRIT. Los demás nombres de productos y empresas son propiedad de sus respectivos propietarios. snom technology AG se reserva el derecho de revisar y modificar este documento en cualquier momento, sin obligación de notificar estas revisiones o modificaciones por adelantado o con posterioridad a su realización. Los textos, imagines e ilustraciones, y su presentación en este documento, están sujetos a la protección de copyright y otros derechos legales internacionales. Su uso, reproducción y transmisión a terceros sin permiso expreso por escrito puede dar lugar al inicio de procedimientos legales en los tribunales penales y civiles. Aunque se han tomado todas las precauciones posibles en la compilación y presentación de la información de este documento, los datos en los que se basa pueden haber cambiado con el tiempo. snom, por lo tanto, renuncia a cualquier garantía y responsabilidad respecto a la precisión, exhaustividad y vigencia actual de la información publicada, excepto en el caso de intencionalidad o negligencia grave por parte de snom cuando se deriven responsabilidades de acuerdo con las disposiciones legales vinculantes. Nuestro firmware incluye código fuente que puede ser usado y modificado por cualquier persona bajo la licencia pública GNU (GPL) (ver la página 55), siempre que, a su vez, lo ponga a disposición de cualquier otra persona que tenga el mismo acuerdo de licencia. Acceda a http://www.snom. com/de/support/download/gpl-quellcode/ para obtener la licencia GPL original y el código fuente de los componentes con licencia en virtud de la GPL y utilizados en productos snom. Información importante Lea las instrucciones sobre seguridad telefónica y reciclaje del teléfóno, y sobre cómo configurar y utilizar el teléfono antes de usarlo, y ofrézcalas igualmente a otros usuarios para que las lean o se informen de su contenido. Conserve este manual y no entregue el teléfono a terceros sin el mismo. Seguridad Siga las instrucciones de este manual y otra documentación aplicable del dispositivo. • Si la alimentación del teléfono no se realiza mediante/por Ethernet, use exclusivamente el adaptador de alimentación entregado con el teléfono. Otros adaptadores pueden dañar o incluso destruir el teléfono, afectar a su funcionamiento o provocar ruidos. • Evite poner el cable de alimentación del teléfono de modo que otras personas puedan tropezar con el mismo. No coloque el cable de alimentación del teléfono 45 E S P A Ñ O L snom 821 Quick Start Guide de forma que pueda verse sometido a presiones mecánicas, ya que eso podria dañar el cable. Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, desconecte el teléfono y contacte con personal de servicio cualificado. • Este dispositivo es solamente para uso en interiores. No debe instalarse en el exterior. • No instale el teléfono en lugares con humedad elevada (por ejemplo, en baños, lavaderos, o sótanos húmedos). No sumerja el teléfono en agua ni derrame o vierta líquidos de ningún tipo sobre el teléfono. • No instale el teléfono cerca de lugares con riesgo de explosión (talleres de pintura, por ejemplo). No use el teléfono si huele a gas o a otros vapores que puedan ser explosivos. • No use el teléfono durante una tormenta; los rayos que impacten en la red eléctrica pueden provocar descargas eléctricas. • Atención: El auricular contiene un imán y puede atraer pequeños objetos peligrosos, como agujas o alfileres. Antes de utilizarlo, asegúrese de que no se ha adherido ningún objeto. Cumplimiento de los requisitor SELV (Tensión Extra-Baja de Seguridad) Las condiciones de seguridad de las conexiones de entrada/salida cumplen con los requisitos SELV. Atención: Para evitar descargas eléctricas, no conecte circuitos de tensión extra baja (SELV) a circuitos de tensión de red telefónica (TNV). Los puertos LAN contienen circuitos SELV, los pouertos PSTN contienen circuitos TNV. Algunos puertos LAN y PSTN utilizan conectores RJ-45 (8P8C). Tome precauciones cuando conecte los cables. Cumplimiento con la normativa Este teléfono tiene certificación CE y FCC, y cumple con los estándares de salud, seguridad y medioambientales europeos y de Estados Unidos. E S P A Ñ O L La apertura, cambio, o modificación no autorizadas del teléfono provocarán la cancelación de la garantia, y también pueden causar la perdida de las certificaciones CE y FCC. En caso de avería, contacte con personal de servicio autorizado, con su vendedor o con snom. • • • • Seguridad: IEC 60950-1:2001 • Certificados: FCC Class B, Indicación CE A  limentación: PoE (Power over Ethernet) IEEE 802.3af, Clase 2 o 5 V DC Ethernet: 2 x IEEE 802.3 Conmutador 1 Gigabit switch ¡­ 1 x LAN, 1 x PC: RJ45 ­ ­­­ Consumo eléctrico: 2,5-7 Watts (sin periféricos USB) Limpieza Use un paño antiestática. No utilice agua ni productos de limpieza, ya que podrían dañar la superficie o los componentes electrónicos del aparato. 46 snom 821 Quick Start Guide Eliminación Este teléfono está sujeto a la Directriz Europea 2002/96/EC, y no puede ser eliminado con los residuos domésticos generales. Si no sabe dónde puede desechar el dispositivo al final de su vida útil, contacte con su municipio, su proveedor de gestión de residuos local, o su vendedor. Instalación y conexión del teléfono: Ver las páginas 2-3 Inicialización y registro del teléfono Importante: Necesitará la información de registro que le haya proporcionado su proveedor de internet o su administrador de red, normalmente el número de teléfono, la extensión, la contraseña y el registro. Cuando haya instalado el teléfono y lo haya conectado a la red como se indica en las páginas 2-3, el teléfono empezará a inicializar. Normalmente la inicialización es totalmente automática y se realiza a través del protocolo DHCP. Si su red no admite DHCP, debe obtener la dirección IP, la máscara de red, el IP de la puerta de enlace y el servidor DNS de su proveedor de internet o su administrador de red e introducirlos manualmente cuando se le solicite en la pantalla. Cuando se le indique, seleccione una opción con  y guarde los cambios con 1. Idioma. El idioma por defecto es inglés. 2. Huso horario 3. Tono de marcado 4. La pantalla mostrará: "Welcome". Pulse cualquier tecla para registrar. 5. Introduzca la cuenta/el número de teléfono y pulse . 6. Introduzca el registro (Registrar) y pulse . 7. Introduzca la contraseña y pulse . La pantalla mostrará: . E S P A Ñ O L Barra de información (fecha & hora): Barra del estado de la identidad: Identidad activa: Símbolo verde Identidad inactiva: Símbolo gris Introducir letras, números y caracteres especiales Pulse cualquier tecla. Modos de entrada: 123: Números abc: Minúsculas ABC: Mayúsculas Modo de entrada actual: Próximo modo de entrada: Cambiar el modo de entrada: t: Mover el cursor a la u: izquierda | derecha Remarcar Eliminar el carácter a la izquierda del cursor Directorios; listas de chamadas, contactos y favoritos 47 snom 821 Quick Start Guide Letras, caracteres especiales y símbolos En modo letras pulse la tecla una vez o varias veces rápidamente, con una breve pausa después de cada letra. La tecla "0": 1x = espacio ("˽"); 2x = guión bajo ("_"); 3x = 0 La tecla "1": . + @ 1 ? ! - _ / \ ( ) ; & % * # <=> $ [ ] Ejemplos: 1x = "."; 2x = "+" ; 3x = "@"; 4x = "1"; 5x = ":"; 6x = "," Teclas "2"-"9": Letras con signos diacríticos en modos minúsculas y mayúsculas. Pulse la tecla con el letra una vez o varias veces rápidamente. Por ejemplo: En Español, pulse la tecla "2" cuatro veces para introducir il letra "á". Letras disponibles dependiendo del idioma seleccionada. De un vistazo LED indicador de llamada • Parpadeo rápido: Llamada entrante • Luz fija: Llamada en curso • Parpadeo lento: Llamadas perdidas. Apagalo: Pulse . Identidad actual: Mostrar las teclas virtuales en la pantalla: Pulse la tecla durante 2 secundos Pantalla estado inactivo E S P A Ñ O L 1 Teclado alfanuméricas ABC 2 DEF 3 GHI 4 JKL 5 MNO 6 PQRS 7 TUV 8 WXYZ 9 a A 0 Teclas de función con LEDs, libramente programables Configuración establecida por fábrica: Línea • Parpadeo rápido: Llamada entrante • Luz fija: Llamada en curso • Parpadeo lento: Llamada en espera • Con nes • Des Mar # Teclas de audio Tecla asterisco • Pulsado brevemente en modo de edición: Alternar entre minúsculas y mayúsculas • Pulsado durante tres segundos: Bloquear/desbloquear el teclado a 48 A Ajuste de volumen Micrófono (encend./apag.) Altavoz (encendido/apagado) Auriculares (encendido/ apagado) Tecla almohadilla # : Restablecer valores de fábrica con TFTP Teclas prepro progra snom 821 Quick Start Guide Menú Ajustes • Pulse il tecla • Seleccionar un submenú o un ajuste: Pulse il tecla alfanumérico 1, 2 etc. correspondiente • Seleccionar un ajuste:  • Guardar tus modificaciones: ABC • Ajustes con (Encendido)/(Apagado) o (No)/(Si): Modificar y guardar simultáneamente con • Volver a la pantalla precedente: • Volver a la pantalla inactiva: 1 Preferencias 2 Config. Llamadas 3* Identidad 4* Red El menú Mantenimiento en modo administrador: 1 Zona horaria 1 Desvío 1 Seleccionar identidad 1 Ajustes IP 5 * Mantenimiento 2 Tono de marcado 1 Desviar todos 2 Registrar usuario nuovam. Servidor de Web 2 1 Información del sistema** 3 Timbre 2 Desviar si ocupado 3 Editar usuario 1 Tipo de servidor web 2 Modo usuario 4 Idioma 3 Desviar despues de un tiempo 4 Anular usuario 2 Admin HTTP 3 Reinicio 5 Pantalla 2 Llamadas enviadas 5 Anular todos Zona horaria: 1 Marcado automático 1 Seleccionar una identidad 2 Registrar laidentidad de nuevo 3 Editar la identidad 4 Borrar el identidad 5 Borrar todas las identidades Al principio de la siguiente zona horaria E S P A Ñ O L Mostrar todas las zonas horarias Mostrar solamente las zonas horarias donde se habla el idioma del teléfono Seleccionar una zona horaria con  y 2 Determinar número 3 Llamada completa 4 Esconder número 3 Llamadas recibidas 1 Sin llamadas anóminas 2 Llamada en espera 3 Tono automático de llamada ac 3 Contraseña HTTP 3 VLAN 4 Reajustar Valores 3 Reiniciar VLAN El menú Mantenimiento en modo usuario. La contraseña de administrador es necesaria para volver en modo de administrador! 4 WLAN 3 * Mantenimiento 1 802.11b/g/n 1 Información del sistema** 2 802.11b/g 2 Modo administrador 3 Switch off WLAN 3 Reinicio 1 VLAN ID (04095) 2 VLAN Priority (0-7) 4 Tipo de respuesta autom. * Los submenús y los ajustes en las casillas gris y negras no son accesibles en modo de usuario.aEl valor predeterminado es el modo de administrador. La contraseña de administrador predeterminada: 0000 (4 x cero). ** Información del sistema: Versión del firmware, dirección IP y MAC, memoria 50 snom 821 Quick Start Guide La interfaz web del teléfono 1. Obtenga la dirección IP del teléfono: , por ejemplo 192.168.10.115. 2. Abra el navegador de su PC y teclee http:// seguido de la dirección IP en la barra de direcciones. Pulse la tecla Enter para abrir la interfaz web del teléfono. 3. Haga clic en un elemento del menú a la izquierda para abrir la página. 4. Si una ventana contiene diversas páginas, haga clic en la pestaña de la parte superior de la página para abrirla. La fuente de los caracteres de la pestaña activa está en negrita. 5. Los cambios que realice no tendrán efecto hasta que haga clic en "Salvar". Se perderán todos los cambios si abre otra página de la interfaz web o o si cierra la interfaz web sin haber pulsado antes “Salvar”. Formato de hora Interfaz Web > Preferencias > Información General > 24 Hour clock: Encendido: Formato 24 horas, 00:00 - 23:59 Apagado: Formato 12 horas AM/PM, 0:00 A - 11:59 P Formato de fecha Interfaz Web > Preferencias > Información General > US date format (mm/dd): Encendido o apagado. Ejemplo: 8 de marzo 2010: Encendido - 3/8/2010; Apagado - 8.3.2010 Configurar y modificar las identidades (cuentas) Interfaz Web > Identidad 1-12 > Login. Ver "Inicialización y registro del teléfono" a la página 47 por la información necesaria. Teclas de funciones Configurar las teclas virtuales: Interfaz web del teléfono > Teclas de funziones. Modificar los ajustes > Salvar. P. ej.: Programar la función "Extension" para las conexiónes adicionales 154 y 4403 en las teclas virtuales P5 y P6. 51 E S P A Ñ O L snom 821 Quick Start Guide Uso del teléfono Realizar llamadas • Introduzca el número y descuelgue el auricular, o • Descuelgue el auricular, introduzca el número y pulse , introduzca el número, . • ,o Marcación rápida Configuración: Interfaz web > Discado Veloz. Introduzca el número de teléfono con cualquier prefijo necesario en el campo de texto en un número o carácter especial. NO AÑADA UN NOMBRE ANTES NI DESPUÉS DEL NÚMERO! Ejemplo: Introduzca el número (911) 555-1234 como 9115551234. Cómo utilizar el marcado rápido: Introduzca el número o * o # en el teclado alfanumérico y pulse . Números de emergencia Pueden marcarse aunque el teclado esté bloqueado. Preajustado: "911", "112", "110", "999". Configuración en la interfaz web: Interfaz web > Preferencias > Lock Keyboard > Emergency Numbers (space separated). Teclee cada número sin espacios entre los dígitos, separe los números de teléfono con un espacio vacío en medio. Ejemplo: 911 112 110 999. Aceptar llamadas • Con el auricular: Descuelgue el auricular : Pulse o la tecla de línea que parpadee • Con un auriculares • Con el altavoz: Pulse E S P A Ñ O L Poner la llamada en curso en espera Pulse . El LED empezará a parpadear lentamente. Vuelva a pulsar para retomar la llamada. Con más de una llamada en espera: Seleccione una llamada con  > . Conferencia (hasta 5 participantes) 1. Su número de teléfono: 157. Ponga la primera llamada (Jane Doe) en espera. 2. L  lame al segundo participante (158). Pongalo en espera. Llame al tercero participante (154). Pulse para iniciar la conferencia. 3. Pulse para parar la conferencia y poner a los participantes en espera. Con más de una llamada en espera: Seleccione un participante con qp y pulse para hablarle exclusivamente. 52 snom 821 Quick Start Guide 4. Retomar la conferencia: Pulse . Transferencia de llamadas Transferencia asistida Pulse para poner la llamada en espera > Marque el número al que desea transferir la llamada. Si el destinatario desea aceptar la llamada, pulse y . Transferencia directa (sin anunciar la llamada) Cuando una llamada está sonando o con una llamada en la línea: Pulse . marque el número al que se desea transferir la llamada > pulse > Desvío de llamadas 1. Todas las llamadas entrantes. > Destino del desvío > introducir el número al que desviar la • Activar: . llamada > • Desactivar: 2. Cuando la línea este ocupada. • Activar: > 2 Config Llamada > 1 Desvío > 2 Desviar si ocupado > 2 Destino del desvío > introducir el número al que desviar la llamada > 1  Si] > > 1 Activar desvio [No: Pulse > 2 Config Llamada > 1 Desvío > 2 Desviar si ocupado > 1 • Desactivar: 1  No] > Activar desvío [Si: Pulse 3. Si no responde a la llamada. > 2 Config Llamada > 1 Desvío > 3 Desvío despues de un • Activar: tiempo > 2 Destino del desvío > introducir el número al que desviar la llamada > > 3 Hora de desvío > introducir el número de segundos tras los que se debe desviar la llamada > > 1 Activar desvío [No: Pulse • Desactivar: 1  Si] > > 2 Config Llamada > 1 Desvío > 3 Desvío despues de un tiempo > 1 Activar desvío [Si: Pulse 1  No] > Listas de llamadas 1. Para abrir: Pulse . 2. Seleccionar una lista (Perdidas, Recibidas, Marcadas) con  > 3. Seleccionar un número de teléfono de la lista: . Pulse para marcar el para mostrar los detalles de la llamada, pulse para numero, pulse eliminar la entrada. 53 E S P A Ñ O L snom 821 Quick Start Guide Directorio telefónico • Para abrir la lista de entradas: Pulse • Ir directamente a <Nueva entrada>, el ultimo elemento de la lista: p. Localice una entrada: pq. • Marcar: entrada: . Mostrar los detalles: . . Editar el detalle actual: . Eliminar la Solución de problemas Reinicio (Reboot) 5 Mantenimiento > pulse > pulse JKL DEF 3 Reinicio > "Reiniciar?" > Reinicio físico Desconecte el cable de alimentación del teléfono. Vuelva a conectar la alimentación pasados unos segundos. No desconecte el cable de alimentaciόn mientras se está actualizando de Firmware ! Restablecer valores de fábrica 5 Mantenimiento > pulse > pulse JKL contraseña de administrador > GHI 4 Reajustar valores > introducir la Toda la configuración se borrará ! E S P A Ñ O L TFTP Update Si no hay manera que el teléfono le funcione (contraseña de administrador perdida, etc.) ¿Cómo se hace: Ver http://wiki.snom.com/Firmware/Update/TFTP_Update/en. Toda la configuración se borrará ! 54
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Snom 821 Quick Installation Guide

Categoría
Teléfonos IP
Tipo
Quick Installation Guide

en otros idiomas