Snom D725 Quick Installation Guide

Categoría
Telefonos
Tipo
Quick Installation Guide
5
Symbols used in this guide - In dieser Anleitung benutzte Symbole
Symboles utilisés dans ce manuel - Symboli utilizzati in questa
manuale Símbolos usados en este manual
Press the key:
Drücken Sie auf die Taste:
Appuyez sur la touche:
Premere il tasto:
Pulse la tecla:
p
>
Proceeding to next step, next selection, etc. Example: Setting the phone language
Nächster Schritt, nächste Auswahl etc. Beispiel: Ändern der Telefonsprache
Passez à l'étape suivante, à la sélection suivante etc. Exemple: Modifier la langue du
téléphone
Avanzare allo prossimo passo, alla prossima selezione etc. Esempio: Cambiare la
lingua del telefono
Avanzar al siguiente paso, al siguiente selección. Ejemplo: Cambiar el idioma del
teléfono
> 1 Preferences > 4 Language > > Deutsch > >
ENGLISH .........................................................................................
7
DEUTSCH .......................................................................................
17
FRANÇAIS ......................................................................................
29
ITALIANO .........................................................................................
39
ESPAÑOL ........................................................................................
49
APPENDIX ANHANG ANNEXE APENDICE ANEXO
GNU General Public License ..........................................................
59
Table of Contents - Inhaltsverzeichnis
Table des matières - Indice - Índice
49
snom D725 Quick Start Guide
E
S
P
A
Ñ
O
L
Esta es la Guía de inicio rápido para la instalación, configuración y uso del
snom D725. Para más información, consulte el manual en nuestra página
web http://wiki.snom.com.
Propriedad intelectual, Marcas registradas, GNU General
Public License, Exencion de responsabilidad
© 2014 snom technology Aktiengesellschaft
Todos los derechos reservados.
snom, los nombres de los productos snom, y los logos de snom son marcas comerciales
propiedad de snom technology AG. Los demás nombres de productos y empresas son
propiedad de sus respectivos propietarios.
snom technology AG se reserva el derecho de revisar y modificar este documento en
cualquier momento, sin obligación de notificar estas revisiones o modificaciones por
adelantado o con posterioridad a su realización.
Los textos, imagines e ilustraciones, y su presentación en este documento, están sujetos a
la protección de copyright y otros derechos legales internacionales. Su uso, reproducción
y transmisión a terceros sin permiso expreso por escrito puede dar lugar al inicio de
procedimientos legales en los tribunales penales y civiles.
Aunque se han tomado todas las precauciones posibles en la compilación y presentación
de la información de este documento, los datos en los que se basa pueden haber cambiado
con el tiempo. snom, por lo tanto, renuncia a cualquier garantía y responsabilidad respecto
a la precisión, exhaustividad y vigencia actual de la información publicada, excepto en
el caso de intencionalidad o negligencia grave por parte de snom cuando se deriven
responsabilidades de acuerdo con las disposiciones legales vinculantes.
Nuestro firmware incluye código fuente que puede ser usado y modificado por cualquier
persona bajo la licencia pública GNU (GPL) (ver la página 59), siempre que, a su vez, lo
ponga a disposición de cualquier otra persona que tenga el mismo acuerdo de licencia.
Acceda a http://www.snom.com/de/support/download/gpl-quellcode/ para obtener la
licencia GPL original y el código fuente de los componentes con licencia en virtud de la
GPL y utilizados en productos snom.
Información importante
Lea las instrucciones sobre seguridad telefónica y reciclaje del teléfóno, y sobre cómo
configurar y utilizar el teléfono antes de usarlo, y ofrézcalas igualmente a otros usuarios
para que las lean o se informen de su contenido. Conserve este manual y no entregue
el teléfono a terceros sin el mismo.
Seguridad
Siga las instrucciones de este manual y otra documentación aplicable del dispositivo.
Evite poner los cables del teléfono de modo que otras personas puedan tropezar
con el mismo. No coloque los cables del teléfono de forma que pueda verse
sometido a presiones mecánicas, ya que eso podria dañar los cables. Si los cables
o el enchufe están dañados, desconecte el teléfono y contacte con personal de
servicio cualificado.
50 1.02
snom D725 Quick Start Guide
50
E
S
P
A
Ñ
O
L
Este dispositivo es solamente para uso en interiores. No debe instalarse en el
exterior.
No instale el teléfono en lugares con humedad elevada (por ejemplo, en baños,
lavaderos, o sótanos húmedos). No sumerja el teléfono en agua ni derrame o vierta
líquidos de ningún tipo sobre el teléfono.
No instale el teléfono cerca de lugares con riesgo de explosión (talleres de pintura,
por ejemplo). No use el teléfono si huele a gas o a otros vapores que puedan ser
explosivos.
No use el teléfono durante una tormenta; los rayos que impacten en la red eléctrica
pueden provocar descargas eléctricas.
Atención: El auricular contiene un imán y puede atraer pequeños objetos
peligrosos, como agujas o alfileres. Antes de utilizarlo, asegúrese de que no se ha
adherido ningún objeto.
Cumplimiento de los requisitor SELV (Tensión Extra-Baja de Seguridad)
Las condiciones de seguridad de las conexiones de entrada/salida cumplen con los
requisitos SELV.
Atención: Para evitar descargas eléctricas, no conecte circuitos de tensión
extra baja (SELV) a circuitos de tensión de red telefónica (TNV). Los puertos LAN
contienen circuitos SELV, los pouertos PSTN contienen circuitos TNV. Algunos
puertos LAN y PSTN utilizan conectores RJ-45 (8P8C). Tome precauciones
cuando conecte los cables.
Cumplimiento con la normativa
Este teléfono tiene certificación CE y FCC, y cumple con los estándares de
salud, seguridad y medioambientales europeos y de Estados Unidos.
La apertura, cambio, o modificación no autorizadas del teléfono provocarán
la cancelación de la garantia, y también pueden causar la perdida de las
certificaciones CE y FCC. En caso de avería, contacte con personal de
servicio autorizado, con su vendedor o con snom.
Seguridad: IEC 60950-1:2007 • Certicados: FCC Class B, Indicación CE
Alimentación: PoE (Power over Ethernet) IEEE 802.3af, Clase 2 o 5 V DC
Ethernet: 2 x IEEE 802.3 Conmutador
1 Gigabit switch
1 x LAN, 1 x PC: RJ45
Consumoeléctrico: 2,7 - 4,1 Watts (sin periféricos USB)
Eliminación
Este teléfono está sujeto a la Directriz Europea 2002/96/EC, y no puede
ser eliminado con los residuos domésticos generales.
Si no sabe dónde puede desechar el dispositivo al final de su vida útil,
contacte con su municipio, su proveedor de gestión de residuos local, o
su vendedor.
51
snom D725 Quick Start Guide
E
S
P
A
Ñ
O
L
Limpieza
Use un paño antiestática. No utilice agua ni productos de limpieza, ya que podrían
dañar la superficie o los componentes electrónicos del aparato.
Instalación y conexión del teléfono: Ver las páginas 2-3
Inicialización y registro del teléfono
Importante: Necesitará la información de registro que le haya proporcionado
su proveedor de internet o su administrador de red, normalmente el número de
teléfono, la extensión, la contraseña y el registro.
Cuando haya instalado el teléfono y lo haya conectado a la red como se indica en las
páginas 2-3, el teléfono empezará a inicializar.
Normalmente la inicialización es totalmente automática y se realiza a través del protocolo
DHCP. Si su red no admite DHCP, debe obtener la dirección IP, la máscara de red, el IP
de la puerta de enlace y el servidor DNS de su proveedor de internet o su administrador
de red e introducirlos manualmente cuando se le solicite en la pantalla.
Cuando se le indique, seleccione una opción con / y guarde los cambios con .
1. Idioma. El idioma por defecto es inglés.
2. Huso horario
3. Tono de marcado
4. La pantalla mostrará: "Welcome". Pulse cualquier tecla para registrar.
5. Introduzca la cuenta/el número de teléfono y pulse
.
6. Introduzca el registro (Registrar) y pulse .
7. Introduzca la contraseña y pulse . La pantalla mostrará:
Barra de información (fecha & hora):
Barra de información (info & hora):
Barra del estado de la identidad:
Introducir letras, números y caracteres especiales
Pulse cualquier tecla.
Directorios; listas de
chamadas, contactos
y favoritos
Modos de entrada:
123: Números
abc: Minúsculas
ABC: Mayúsculas
Eliminar el carácter a la
izquierda del cursor
Modo de entrada actual:
Próximo modo de entrada:
Remarcar
Mover el cursor a la
izquierda | derecha
:
:
Cambiar el modo de entrada:
52 1.02
snom D725 Quick Start Guide
52
E
S
P
A
Ñ
O
L
De un vistazo
LED indicador de llamada
Parpadeo rápido: Llamada entrante
Luz fi ja: Llamada en curso o
Llamadas perdidas. Apagalo: Pulse .
Teclas de función con LEDs,
libramente programables
P1-P18
Configuración estándar de
fábrica: Línea
Parpadeo rápido: Llamada
entrante
Luz fi ja: Llamada en curso
Parpadeo lento: Llamada en
espera
Tecla almohadilla
#
: Restablecer valores de fábrica con TFTP
Tecla de asterisco
a A
En modo "Edición":
- Pulse
a A
durante un segundo para cambiar el modo de entrada de datos:
números, minúsculas y mayúsculas.
- Pulse
a A
brevemente para introducir el asterisco (*)
Desde la pantalla inactiva: Pulse durante tres segundos para
bloquear/desbloquear el teclado
Teclado
alfanuméricas
Pantalla -
estado inactivo
Ajuste de volumen
Micrófono (encendido/apagado)
Altavoz (encendido/apagado)
Auriculares (encendido/apagado)
Teclas de audio
Identidad
actual:
Teclas funciones
preprogramada/
programable:
Tecla "Mensaje nuovo" con LED
• Luz fija: Mensaje nuovo
Pulse la tecla para apagarlo
Función "no molestar" encendido/apagado
Directorio telefónico
Menú Ajustes
Transferencia
Poner la llamada en curso en espera
Confi rmar/guardar accio-
nes y entradas
Desde la pantalla inactiva:
Marcar nuovamente
Cancelar acciones y
entradas
Apagar LED después
de llamada perdida
Llamadas
recibidas
Llamadas
perdidas
Seleccionar una identidad activa
para la llamada saliente
Símbolos de las funciones disponibles
en este contexto particular
Seleccionar una identidad (identidades inacti-
vas incluso) para la llamada saliente
Listas de llam. (perdidas, recibidas, marcadas)
Desvío de todas las llamadas entrantes
(activar/desactivar)
Información actual (desvío de llamadas activo,
llamadas perdidas, contraseña HTTP no
confi gurada, etc.)
Pulse la tecla de función debajo del símbolo de con-
texto para activar la función indicada en el símbolo,
iniciar una acción etc.
P1 - P6
P7 - P12
P13-P18
Letras, caracteres especiales y símbolos
En modo letras pulse la tecla una vez o varias veces rápidamente, con una breve pausa
después de cada letra.
La tecla "0": 1x = espacio ("˽"); 2x =
guión bajo ("_"); 3x = 0
La tecla "1": . + @ 1 : , ? ! - _ / \ ( ) ; & % * # <=> $ [ ]
Ejemplos: 1x = "."; 2x = "+" ; 3x = "@"; 4x = "1"; 5x = ":"; 6x = ","
Teclas "2"-"9": Letras con signos diacríticos en modos minúsculas y mayúsculas.
Pulse la tecla con el letra una vez o varias veces rápidamente. Por ejemplo: En
Español, pulse la tecla "2" cuatro veces para introducir il letra "á". Letras disponibles
dependiendo del idioma seleccionada.
53
snom D725 Quick Start Guide
E
S
P
A
Ñ
O
L
De un vistazo
LED indicador de llamada
Parpadeo rápido: Llamada entrante
Luz fi ja: Llamada en curso o
Llamadas perdidas. Apagalo: Pulse .
Teclas de función con LEDs,
libramente programables
P1-P18
Configuración estándar de
fábrica: Línea
Parpadeo rápido: Llamada
entrante
Luz fi ja: Llamada en curso
Parpadeo lento: Llamada en
espera
Tecla almohadilla
#
: Restablecer valores de fábrica con TFTP
Tecla de asterisco
a A
En modo "Edición":
- Pulse
a A
durante un segundo para cambiar el modo de entrada de datos:
números, minúsculas y mayúsculas.
- Pulse
a A
brevemente para introducir el asterisco (*)
Desde la pantalla inactiva: Pulse durante tres segundos para
bloquear/desbloquear el teclado
Teclado
alfanuméricas
Pantalla -
estado inactivo
Ajuste de volumen
Micrófono (encendido/apagado)
Altavoz (encendido/apagado)
Auriculares (encendido/apagado)
Teclas de audio
Identidad
actual:
Teclas funciones
preprogramada/
programable:
Tecla "Mensaje nuovo" con LED
• Luz fija: Mensaje nuovo
Pulse la tecla para apagarlo
Función "no molestar" encendido/apagado
Directorio telefónico
Menú Ajustes
Transferencia
Poner la llamada en curso en espera
Confi rmar/guardar accio-
nes y entradas
Desde la pantalla inactiva:
Marcar nuovamente
Cancelar acciones y
entradas
Apagar LED después
de llamada perdida
Llamadas
recibidas
Llamadas
perdidas
Seleccionar una identidad activa
para la llamada saliente
Símbolos de las funciones disponibles
en este contexto particular
Seleccionar una identidad (identidades inacti-
vas incluso) para la llamada saliente
Listas de llam. (perdidas, recibidas, marcadas)
Desvío de todas las llamadas entrantes
(activar/desactivar)
Información actual (desvío de llamadas activo,
llamadas perdidas, contraseña HTTP no
confi gurada, etc.)
Pulse la tecla de función debajo del símbolo de con-
texto para activar la función indicada en el símbolo,
iniciar una acción etc.
P1 - P6
P7 - P12
P13-P18
54 1.02
snom D725 Quick Start Guide
54
E
S
P
A
Ñ
O
L
* Los submenús y los ajustes en las casillas gris y negras no
son accesibles en modo de usuario.aEl valor predeterminado
es el modo de administrador. La contraseña de administrador
predeterminada: 0000 (4 x cero).
Menú Ajustes
6 (5)
Information
1
Status info
2
Info. Sistema**
3
Aiuto
4 Man-
tenimiento
1 Informaciòn
del sistema**
2 Modo
Administrador
3
Reinicio
4
Change PIN
5 Check for
SW Update
1
Preferencias
1
Zona horaria
2 Tono de
marcado
3
Timbre
4
Idioma
5
Pantalla
6
Teclas de funión
2 Confi g.
Chamadas
1
Desvío
1
Desviar todos
2 Desviar
si ocupado
3 Desviar despues
de un tiempo
2 Llamadas
enviadas
1 Marcado
automático
2 Determinar
número
3 Llamada
completa
4 Esconder
número
3 Llamadas
recibidas
1 Sin llamadas
anóminas
2 Llamada en
espera
3 Tono automático
de llamada aceptada
3
Identidad
1 Seleccionar
identidad
2 Registrar usua-
rio nuevamente
3*
Editar usuario
4*
Anular usuario
5*
Anular todos
6
Llamar Buzón
4 *
Red
1*
Ajustes IP
2*
Servidor de Web
1* Tipo de
servidor web
2 *
Administr. HTTP
3*
Contraseña HTTP
1*
VLAN ID (0-4095)
2* VLAN
Priority (0-7)
3*
Reiniciar VLAN
3*
VLAN
1* Scan WiFi
Networks
2 *
Manual Setup
3 *
Switch off WiFi
4*
WLAN
5 Man-
tenimiento
1 Informaciòn
del sistema**
2
Modo usuario
3
Reinicio
5 (4)
Change PIN
4 * Reajustar
valores
6 Check for
SW Update
** Información del sistema: Versión del fi rmware, dirección IP y
MAC, memoria
Menú Mantenimiento en modo usuario. Pulse la tecla "2" para volver el
teléfono en modo administrador. Contraseña de administrador es necesaria!
Pulse il tecla
Seleccionar un submenú o un ajuste:
Pulse il tecla alfanumerico correspondiente
1
,
2
ABC
, etc.
Seleccionar un ajuste:
/
• Guardar tus modifi caciones
Ajustes con / o / : Modificar y guardar
simultáneamente con
Volver a la pantalla precedente:
Volver a la pantalla inactiva: para 2 segundos
El menú Ajustes en
modo administrador
1 Seleccionar
una identidad
2 Registrar
laidentidad de
nuevo
3 Editar la
identidad
4 Borrar el
identidad
5 Borrar todas
las identidades
Zona horaria:
Salto
Al principio
de la siguiente
zona horaria
Mas
Mostrar
todas las zonas
horarias
Reduc
Mostrar
solamente las
zonas horarias
donde se habla
el idioma del
teléfono
Seleccionar una
zona horaria con
/ y
55
snom D725 Quick Start Guide
E
S
P
A
Ñ
O
L
La interfaz web del teléfono
1. Obtenga la dirección IP del teléfono: > 6 Información > 2 Información del
sistema, por ejemplo 192.168.10.115.
2. Abra el navegador de su PC y teclee http:// seguido de la dirección IP en la barra
de direcciones. Pulse la tecla Enter para abrir la interfaz web del teléfono.
3. Haga clic en un elemento del menú a la izquierda para abrir la página.
4. Si una ventana contiene diversas páginas, haga clic en la pestaña de la parte
superior de la página para abrirla. La fuente de los caracteres de la pestaña activa
está en negrita.
5. Los cambios que realice no tendrán efecto hasta que haga clic en "Aplicar". Se
perderán todos los cambios si abre otra página de la interfaz web o o si cierra la
interfaz web sin haber pulsado antes "Aplicar”.
6. Cuando haga clic en "Aplicar” aparecerá la opción "Guardar” en la parte superior de
la página. Haga clic en "Guardar” para guardar los cambios de forma permanente.
Los cambios que no se hayan grabado se perderán si se produce un fallo de
alimentación o el teléfono se desconecta de la red eléctrica.
Formato de hora
Interfaz Web > Preferencias > Información General > 24 Hour clock:
Encendido: Formato 24 horas, 00:00 - 23:59
Apagado: Formato 12 horas AM/PM, 0:00 A - 11:59 P
Formato de fecha
Interfaz Web > Preferencias > Información General > US date format (mm/dd):
Encendido o apagado. Ejemplo: 8 de marzo 2010:
Encendido - 3/8/2010; Apagado - 8.3.2010
Teclas de funciones
Confi gurar las teclas de funziones: Interfaz web del teléfono > Teclas de funziones.
Modifi car los ajustes > Salvar. P. ej.: Programar la función "Extension" para las
conexiónes adicionales 154 y 4403 en las teclas de funziones P5 y P6.
56 1.02
snom D725 Quick Start Guide
56
E
S
P
A
Ñ
O
L
Configurar y modificar las identidades (cuentas)
Interfaz Web > Identidad 1-12 > Login. Ver "Inicialización y registro del teléfono" a la
página 51 por la información necesaria.
Uso del teléfono
Realizar llamadas
• Introduzca el número y descuelgue el auricular, o
• Descuelgue el auricular, introduzca el número y pulse
, o
, introduzca el número, .
Marcación rápida
Configuración: Interfaz web > Discado Veloz. Introduzca el número de teléfono con
cualquier prefijo necesario en el campo de texto en un número o carácter especial. NO
AÑADA UN NOMBRE ANTES NI DESPUÉS DEL NÚMERO! Ejemplo: Introduzca el
número (911) 555-1234 como 9115551234.
Cómo utilizar el marcado rápido: Introduzca el número o * o # en el teclado
alfanumérico y pulse
.
Números de emergencia
Pueden marcarse aunque el teclado esté bloqueado. Preajustado: "911", "112", "110",
"999".
Configuración en la interfaz web: Interfaz web > Preferencias > Lock Keyboard >
Emergency Numbers (space separated). Teclee cada número sin espacios entre los
dígitos, separe los números de teléfono con un espacio vacío en medio. Ejemplo: 911
112 110 999.
Aceptar llamadas
Con el auricular: Descuelgue el auricular
Con un auriculares
: Pulse o la tecla de línea que parpadee
Con el altavoz: Pulse
Poner la llamada en curso en espera
Pulse . El LED empezará a parpadear lentamente.
Vuelva a pulsar para retomar la llamada. Si tiene
más de una llamada en espera, pulse la tecla que le
corresponda, que estará parpadeando, para retomar
la conversación con el interlocutor que le interese. (O
seleccione un participante con / o / y pulse
para hablarle.)
Conferencia (hasta 5 participantes)
1. Su número de teléfono: 157. Ponga la primera llamada (153) en espera.
57
snom D725 Quick Start Guide
E
S
P
A
Ñ
O
L
2. Llame al segundo participante (154). Pongalo en
espera. Llame al tercero participante (172). Pulse
para iniciar la conferencia.
3. Pulse para parar la conferencia y poner a los participantes
en espera. Seleccione un participante con
/ o / y
pulse para hablarle exclusivamente.
4. Retomar la conferencia: Pulse .
Transferencia de llamadas
Transferencia asistida
Pulse
para poner la llamada en espera > Marque el número al que desea
transferir la llamada. Si el destinatario desea aceptar la llamada, pulse y .
Transferencia directa (sin anunciar la llamada)
Cuando una llamada está sonando o con una llamada en la línea: Pulse
>
marque el número al que se desea transferir la llamada > pulse .
Desvío de llamadas
1. Todas las llamadas entrantes.
• Activar: > Destino del desvío: introducir el número al que desviar la
llamada > .
• Desactivar:
2. Cuando la línea este ocupada.
• Activar: > 2 Config Llamada > 1 Desvío > 2 Ocupado > 2 Destino:
introducir el número al que desviar la llamada > > 1 Activar: Pulse
1
> Pulse durante 2 segundos para volver a la pantalla
inactiva
• Desactivar: > 2 Config Llamada > 1 Desvío > 2 Ocupado > 1 Activar:
Pulse
1
> Pulse durante 2 segundos para volver a la
pantalla inactiva
3. Si no responde a la llamada.
• Activar:
> 2 Config Llamada > 1 Desvío > 3 Fuera de tiempo > 2
Destino: introducir el número al que desviar la llamada >
> 3
Hora: introducir el número de segundos tras los que se debe desviar
la llamada >
> 1 Activar: Pulse
1
> Pulse durante
2 segundos para volver a la pantalla inactiva
• Desactivar: > 2 Config Llamada > 1 Desvío > 3 Fuera de tiempo > 1
Activar: Pulse
1
> Pulse durante 2 segundos
Desvío de las llamadas entrantes cuando la línea este
ocupadao o si no responde a la llamada:
Desvío de todas
las llamadas entrantes:
58 1.02
snom D725 Quick Start Guide
58
E
S
P
A
Ñ
O
L
Listas de llamadas
Para abrir: Pulse .
Seleccionar una lista (Perdidas, Recibidas, Marcadas) con p >
Seleccionar un número de teléfono de la lista: p. Pulse para marcar el
numero, pulse
para mostrar los detalles de la llamada, pulse "B.eleg" para
eliminar la entrada.
Pulse "B.todo" para eliminar la lista. Pulse para volver a la
pantalla inactiva.
Directorio telefónico
Para abrir la lista de entradas: Pulse
Ir directamente a <Nueva entrada>, el ultimo elemento de la lista: pulse
. Localice
una entrada:
/ .
Marcar:
. Mostrar los detalles: . Editar el detalle actual: . Mover el
cursor a la izquierda|derecha:
/ . Eliminar el carácter a la izquierda del
cursor:
.
Eliminar la entrada:
.
Solución de problemas
Reinicio (Reboot)
> pulse
5
JKL
Mantenimiento > pulse
3
DEF
Reinicio > "Reiniciar?" >
Reinicio físico
Desconecte el cable de alimentación del teléfono. Vuelva a conectar la alimentación
pasados unos segundos.
No desconecte el cable de alimentaciόn mientras se está actualizando de
Firmware !
Restablecer valores de fábrica
> pulse
5
JKL
Mantenimiento > pulse
4
GHI
Reajustar valores > introducir la
contraseña de administrador >
Toda la configuración se borrará !
TFTP Update
Si no hay manera que el teléfono le funcione (contraseña de administrador perdida,
etc.) ¿Cómo se hace: Ver http://wiki.snom.com/Firmware/Update/TFTP_Update/en.
Toda la configuración se borrará !

Transcripción de documentos

Table of Contents - Inhaltsverzeichnis Table des matières - Indice - Índice ENGLISH ......................................................................................... 7 DEUTSCH ....................................................................................... 17 FRANÇAIS ...................................................................................... 29 ITALIANO ......................................................................................... 39 ESPAÑOL ........................................................................................ 49 APPENDIX Ÿ ANHANG Ÿ ANNEXE Ÿ APENDICE Ÿ ANEXO GNU General Public License .......................................................... 59 Symbols used in this guide - In dieser Anleitung benutzte Symbole Symboles utilisés dans ce manuel - Symboli utilizzati in questa manuale Símbolos usados en este manual Press the key: Drücken Sie auf die Taste: Appuyez sur la touche: Premere il tasto: Pulse la tecla: p    > • Proceeding to next step, next selection, etc. Example: Setting the phone language • Nächster Schritt, nächste Auswahl etc. Beispiel: Ändern der Telefonsprache • P  assez à l'étape suivante, à la sélection suivante etc. Exemple: Modifier la langue du téléphone • A  vanzare allo prossimo passo, alla prossima selezione etc. Esempio: Cambiare la lingua del telefono • A  vanzar al siguiente paso, al siguiente selección. Ejemplo: Cambiar el idioma del teléfono > 1 Preferences > 4 Language > > Deutsch > > 5 snom D725 Quick Start Guide Esta es la Guía de inicio rápido para la instalación, configuración y uso del snom D725. Para más información, consulte el manual en nuestra página web http://wiki.snom.com. Propriedad intelectual, Marcas registradas, GNU General Public License, Exencion de responsabilidad © 2014 snom technology Aktiengesellschaft Todos los derechos reservados. snom, los nombres de los productos snom, y los logos de snom son marcas comerciales propiedad de snom technology AG. Los demás nombres de productos y empresas son propiedad de sus respectivos propietarios. snom technology AG se reserva el derecho de revisar y modificar este documento en cualquier momento, sin obligación de notificar estas revisiones o modificaciones por adelantado o con posterioridad a su realización. Los textos, imagines e ilustraciones, y su presentación en este documento, están sujetos a la protección de copyright y otros derechos legales internacionales. Su uso, reproducción y transmisión a terceros sin permiso expreso por escrito puede dar lugar al inicio de procedimientos legales en los tribunales penales y civiles. Aunque se han tomado todas las precauciones posibles en la compilación y presentación de la información de este documento, los datos en los que se basa pueden haber cambiado con el tiempo. snom, por lo tanto, renuncia a cualquier garantía y responsabilidad respecto a la precisión, exhaustividad y vigencia actual de la información publicada, excepto en el caso de intencionalidad o negligencia grave por parte de snom cuando se deriven responsabilidades de acuerdo con las disposiciones legales vinculantes. Nuestro firmware incluye código fuente que puede ser usado y modificado por cualquier persona bajo la licencia pública GNU (GPL) (ver la página 59), siempre que, a su vez, lo ponga a disposición de cualquier otra persona que tenga el mismo acuerdo de licencia. Acceda a http://www.snom.com/de/support/download/gpl-quellcode/ para obtener la licencia GPL original y el código fuente de los componentes con licencia en virtud de la GPL y utilizados en productos snom. Información importante Lea las instrucciones sobre seguridad telefónica y reciclaje del teléfóno, y sobre cómo configurar y utilizar el teléfono antes de usarlo, y ofrézcalas igualmente a otros usuarios para que las lean o se informen de su contenido. Conserve este manual y no entregue el teléfono a terceros sin el mismo. Seguridad Siga las instrucciones de este manual y otra documentación aplicable del dispositivo. • Evite poner los cables del teléfono de modo que otras personas puedan tropezar con el mismo. No coloque los cables del teléfono de forma que pueda verse sometido a presiones mecánicas, ya que eso podria dañar los cables. Si los cables o el enchufe están dañados, desconecte el teléfono y contacte con personal de servicio cualificado. 49 E S P A Ñ O L snom D725 Quick Start Guide • Este dispositivo es solamente para uso en interiores. No debe instalarse en el exterior. • No instale el teléfono en lugares con humedad elevada (por ejemplo, en baños, lavaderos, o sótanos húmedos). No sumerja el teléfono en agua ni derrame o vierta líquidos de ningún tipo sobre el teléfono. • No instale el teléfono cerca de lugares con riesgo de explosión (talleres de pintura, por ejemplo). No use el teléfono si huele a gas o a otros vapores que puedan ser explosivos. • No use el teléfono durante una tormenta; los rayos que impacten en la red eléctrica pueden provocar descargas eléctricas. • A  tención: El auricular contiene un imán y puede atraer pequeños objetos peligrosos, como agujas o alfileres. Antes de utilizarlo, asegúrese de que no se ha adherido ningún objeto. Cumplimiento de los requisitor SELV (Tensión Extra-Baja de Seguridad) Las condiciones de seguridad de las conexiones de entrada/salida cumplen con los requisitos SELV. Atención: Para evitar descargas eléctricas, no conecte circuitos de tensión extra baja (SELV) a circuitos de tensión de red telefónica (TNV). Los puertos LAN contienen circuitos SELV, los pouertos PSTN contienen circuitos TNV. Algunos puertos LAN y PSTN utilizan conectores RJ-45 (8P8C). Tome precauciones cuando conecte los cables. Cumplimiento con la normativa Este teléfono tiene certificación CE y FCC, y cumple con los estándares de salud, seguridad y medioambientales europeos y de Estados Unidos. E S P A Ñ O L La apertura, cambio, o modificación no autorizadas del teléfono provocarán la cancelación de la garantia, y también pueden causar la perdida de las certificaciones CE y FCC. En caso de avería, contacte con personal de servicio autorizado, con su vendedor o con snom. • • • • • S  eguridad: IEC 60950-1:2007 • Certificados: FCC Class B, Indicación CE A  limentación: PoE (Power over Ethernet) IEEE 802.3af, Clase 2 o 5 V DC Ethernet: 2 x IEEE 802.3 Conmutador 1 Gigabit switch 1 x LAN, 1 x PC: RJ45 Consumo eléctrico: 2,7 - 4,1 Watts (sin periféricos USB) Eliminación Este teléfono está sujeto a la Directriz Europea 2002/96/EC, y no puede ser eliminado con los residuos domésticos generales. Si no sabe dónde puede desechar el dispositivo al final de su vida útil, contacte con su municipio, su proveedor de gestión de residuos local, o su vendedor. 50 1.02 snom D725 Quick Start Guide Limpieza Use un paño antiestática. No utilice agua ni productos de limpieza, ya que podrían dañar la superficie o los componentes electrónicos del aparato. Instalación y conexión del teléfono: Ver las páginas 2-3 Inicialización y registro del teléfono Importante: Necesitará la información de registro que le haya proporcionado su proveedor de internet o su administrador de red, normalmente el número de teléfono, la extensión, la contraseña y el registro. Cuando haya instalado el teléfono y lo haya conectado a la red como se indica en las páginas 2-3, el teléfono empezará a inicializar. Normalmente la inicialización es totalmente automática y se realiza a través del protocolo DHCP. Si su red no admite DHCP, debe obtener la dirección IP, la máscara de red, el IP de la puerta de enlace y el servidor DNS de su proveedor de internet o su administrador de red e introducirlos manualmente cuando se le solicite en la pantalla. Cuando se le indique, seleccione una opción con / y guarde los cambios con 1. Idioma. El idioma por defecto es inglés. 2. Huso horario 3. Tono de marcado 4. La pantalla mostrará: "Welcome". Pulse cualquier tecla para registrar. 5. Introduzca la cuenta/el número de teléfono y pulse . 6. Introduzca el registro (Registrar) y pulse . 7. Introduzca la contraseña y pulse . La pantalla mostrará: . E S P A Ñ O L Barra de información (fecha & hora): Barra del estado de la identidad: Barra de información (info & hora): Introducir letras, números y caracteres especiales Pulse cualquier tecla. Modos de entrada: 123: Números abc: Minúsculas ABC: Mayúsculas Modo de entrada actual: Próximo modo de entrada: Cambiar el modo de entrada: : Mover el cursor a la : izquierda | derecha Remarcar Eliminar el carácter a la izquierda del cursor Directorios; listas de chamadas, contactos y favoritos 51 snom D725 Quick Start Guide Letras, caracteres especiales y símbolos En modo letras pulse la tecla una vez o varias veces rápidamente, con una breve pausa después de cada letra. La tecla "0": 1x = espacio ("˽"); 2x = guión bajo ("_"); 3x = 0 La tecla "1": . + @ 1 : , ? ! - _ / \ ( ) ; & % * # <=> $ [ ] Ejemplos: 1x = "."; 2x = "+" ; 3x = "@"; 4x = "1"; 5x = ":"; 6x = "," Teclas "2"-"9": Letras con signos diacríticos en modos minúsculas y mayúsculas. Pulse la tecla con el letra una vez o varias veces rápidamente. Por ejemplo: En Español, pulse la tecla "2" cuatro veces para introducir il letra "á". Letras disponibles dependiendo del idioma seleccionada. De un vistazo Identidad actual: LED indicador de llamada • Parpadeo rápido: Llamada entrante • Luz fija: Llamada en curso o • Llamadas perdidas. Apagalo: Pulse . • Con nes • Des Mar Pantalla estado inactivo E S P A Ñ O L Teclas prepro progra P1 - P6 P7 - P12 P13-P18 Teclado alfanuméricas Teclas de función con LEDs, libramente programables P1-P18 Configuración estándar de fábrica: Línea Teclas de audio Ajuste de volumen Micrófono (encendido/apagado) Altavoz (encendido/apagado) Auriculares (encendido/apagado) • Parpadeo rápido: Llamada entrante • Luz fija: Llamada en curso • Parpadeo lento: Llamada en espera 52 Tecla • En m - Pu nú - Pu • Des bloq Tecla 1.02 snom D725 Quick Start Guide Símbolos de las funciones disponibles en este contexto particular Seleccionar una identidad (identidades inactivas incluso) para la llamada saliente Listas de llam. (perdidas, recibidas, marcadas) Desvío de todas las llamadas entrantes (activar/desactivar) Información actual (desvío de llamadas activo, llamadas perdidas, contraseña HTTP no configurada, etc.) Pulse la tecla de función debajo del símbolo de contexto para activar la función indicada en el símbolo, iniciar una acción etc. nte lse . LEDs, es da so a en • Confirmar/guardar acciones y entradas • Desde la pantalla inactiva: Marcar nuovamente • Cancelar acciones y entradas • Apagar LED después de llamada perdida Seleccionar una identidad activa para la llamada saliente Teclas funciones preprogramada/ programable: Llamadas perdidas Llamadas recibidas Tecla "Mensaje nuovo" con LED • Luz fija: Mensaje nuovo • Pulse la tecla para apagarlo Función "no molestar" encendido/apagado E S P A Ñ O L Directorio telefónico Menú Ajustes Transferencia Poner la llamada en curso en espera Tecla de asterisco • En modo "Edición": - Pulse durante un segundo para cambiar el modo de entrada de datos: números, minúsculas y mayúsculas. - Pulse brevemente para introducir el asterisco (*) • Desde la pantalla inactiva: Pulse durante tres segundos para bloquear/desbloquear el teclado a a A a A Tecla almohadilla A # : Restablecer valores de fábrica con TFTP 53 snom D725 Quick Start Guide Menú Ajustes • Ajustes con / o / : Modificar y guardar simultáneamente con • Pulse il tecla • Volver a la pantalla precedente: • Seleccionar un submenú o un ajuste: Pulse il tecla alfanumerico correspondiente • Volver a la pantalla inactiva: para 2 segundos 1, 2 , etc. El menú Ajustes en • Seleccionar un ajuste: / modo administrador • Guardar tus modificaciones ABC E S P A Ñ O L 1 Preferencias 2 Config. Chamadas 3 Identidad 4* Red 5 Mantenimiento 1 Zona horaria 1 Desvío 1 Seleccionar identidad 1* Ajustes IP 1 Informaciòn del sistema** 2 Tono de marcado 1 Desviar todos 2 Registrar usuario nuevamente 2* Servidor de Web 2 Modo usuario 3 Timbre 2 Desviar si ocupado 3* Editar usuario 1* Tipo de servidor web 3 Reinicio 4 Idioma 3 Desviar despues de un tiempo 4* Anular usuario 2* Administr. HTTP 4 * Reajustar valores 5 Pantalla 2 Llamadas enviadas 5* Anular todos 3* Contraseña HTTP 5 (4) Change PIN 6 Teclas de funión 1 Marcado automático 6 Llamar Buzón 3* VLAN 6 Check for SW Update 2 Determinar número 1 Seleccionar una identidad 2 Registrar laidentidad de nuevo 3 Editar la identidad 4 Borrar el identidad 5 Borrar todas las identidades 1* VLAN ID (0-4095) Zona horaria: Salto Al principio de la siguiente zona horaria Mas Mostrar todas las zonas horarias Reduc Mostrar solamente las zonas horarias donde se habla el idioma del teléfono Seleccionar una zona horaria con / y 3 Llamada completa 4 Esconder número 3 Llamadas recibidas 1 Sin llamadas anóminas 2* VLAN Priority (0-7) 3* Reiniciar VLAN 4* WLAN 1* Scan WiFi Networks 2 Llamada en espera 2* Manual Setup 3 Tono automático de llamada aceptada 3* Switch off WiFi * Los submenús y los ajustes en las casillas gris y negras no son accesibles en modo de usuario.aEl valor predeterminado es el modo de administrador. La contraseña de administrador predeterminada: 0000 (4 x cero). ** Información del sistema: Versión del firmware, dirección IP y MAC, memoria 6 (5) Information 1 Status info 2 Info. Sistema** 3 Aiuto 4 Mantenimiento 1 Informaciòn del sistema** 2 Modo Administrador 3 Reinicio 4 Change PIN 5 Check for SW Update Menú Mantenimiento en modo usuario. Pulse la tecla "2" para volver el teléfono en modo administrador. Contraseña de administrador es necesaria! 54 1.02 snom D725 Quick Start Guide La interfaz web del teléfono 1. Obtenga la dirección IP del teléfono: > 6 Información > 2 Información del sistema, por ejemplo 192.168.10.115. 2. Abra el navegador de su PC y teclee http:// seguido de la dirección IP en la barra de direcciones. Pulse la tecla Enter para abrir la interfaz web del teléfono. 3. Haga clic en un elemento del menú a la izquierda para abrir la página. 4. Si una ventana contiene diversas páginas, haga clic en la pestaña de la parte superior de la página para abrirla. La fuente de los caracteres de la pestaña activa está en negrita. 5. Los cambios que realice no tendrán efecto hasta que haga clic en "Aplicar". Se perderán todos los cambios si abre otra página de la interfaz web o o si cierra la interfaz web sin haber pulsado antes "Aplicar”. 6. Cuando haga clic en "Aplicar” aparecerá la opción "Guardar” en la parte superior de la página. Haga clic en "Guardar” para guardar los cambios de forma permanente. Los cambios que no se hayan grabado se perderán si se produce un fallo de alimentación o el teléfono se desconecta de la red eléctrica. Formato de hora Interfaz Web > Preferencias > Información General > 24 Hour clock: Encendido: Formato 24 horas, 00:00 - 23:59 Apagado: Formato 12 horas AM/PM, 0:00 A - 11:59 P E S P A Ñ O L Formato de fecha Interfaz Web > Preferencias > Información General > US date format (mm/dd): Encendido o apagado. Ejemplo: 8 de marzo 2010: Encendido - 3/8/2010; Apagado - 8.3.2010 Teclas de funciones Configurar las teclas de funziones: Interfaz web del teléfono > Teclas de funziones. Modificar los ajustes > Salvar. P. ej.: Programar la función "Extension" para las conexiónes adicionales 154 y 4403 en las teclas de funziones P5 y P6. 55 snom D725 Quick Start Guide Configurar y modificar las identidades (cuentas) Interfaz Web > Identidad 1-12 > Login. Ver "Inicialización y registro del teléfono" a la página 51 por la información necesaria. Uso del teléfono Realizar llamadas • Introduzca el número y descuelgue el auricular, o • Descuelgue el auricular, introduzca el número y pulse , introduzca el número, . • ,o Marcación rápida Configuración: Interfaz web > Discado Veloz. Introduzca el número de teléfono con cualquier prefijo necesario en el campo de texto en un número o carácter especial. NO AÑADA UN NOMBRE ANTES NI DESPUÉS DEL NÚMERO! Ejemplo: Introduzca el número (911) 555-1234 como 9115551234. Cómo utilizar el marcado rápido: Introduzca el número o * o # en el teclado alfanumérico y pulse . Números de emergencia Pueden marcarse aunque el teclado esté bloqueado. Preajustado: "911", "112", "110", "999". Configuración en la interfaz web: Interfaz web > Preferencias > Lock Keyboard > Emergency Numbers (space separated). Teclee cada número sin espacios entre los dígitos, separe los números de teléfono con un espacio vacío en medio. Ejemplo: 911 112 110 999. E S P A Ñ O L Aceptar llamadas • Con el auricular: Descuelgue el auricular • Con un auriculares : Pulse o la tecla de línea que parpadee • Con el altavoz: Pulse Poner la llamada en curso en espera Pulse . El LED empezará a parpadear lentamente. Vuelva a pulsar para retomar la llamada. Si tiene más de una llamada en espera, pulse la tecla que le corresponda, que estará parpadeando, para retomar la conversación con el interlocutor que le interese. (O seleccione un participante con / o / y pulse para hablarle.) Conferencia (hasta 5 participantes) 1. Su número de teléfono: 157. Ponga la primera llamada (153) en espera. 56 1.02 snom D725 Quick Start Guide 2. Llame al segundo participante (154). Pongalo en espera. Llame al tercero participante (172). Pulse para iniciar la conferencia. 3. Pulse para parar la conferencia y poner a los participantes en espera. Seleccione un participante con / o / y para hablarle exclusivamente. pulse 4. Retomar la conferencia: Pulse . Transferencia de llamadas Transferencia asistida Pulse para poner la llamada en espera > Marque el número al que desea y . transferir la llamada. Si el destinatario desea aceptar la llamada, pulse Transferencia directa (sin anunciar la llamada) Cuando una llamada está sonando o con una llamada en la línea: Pulse marque el número al que se desea transferir la llamada > pulse . > Desvío de llamadas 1. Todas las llamadas entrantes. • Activar:   > Destino del desvío: introducir el número al que desviar la llamada > . • Desactivar: 2. Cuando la línea este ocupada. • Activar:   > 2 Config Llamada > 1 Desvío > 2 Ocupado > 2 Destino: introducir el número al que desviar la llamada > > 1 Activar: Pulse 1  > Pulse durante 2 segundos para volver a la pantalla inactiva • Desactivar:  > 2 Config Llamada > 1 Desvío > 2 Ocupado > 1 Activar: 1  Pulse > Pulse durante 2 segundos para volver a la pantalla inactiva 3. Si no responde a la llamada. • Activar:  > 2 Config Llamada > 1 Desvío > 3 Fuera de tiempo > 2 >3 Destino: introducir el número al que desviar la llamada > Hora: introducir el número de segundos tras los que se debe desviar 1  la llamada > > 1 Activar: Pulse > Pulse durante 2 segundos para volver a la pantalla inactiva • Desactivar:  > 2 Config Llamada > 1 Desvío > 3 Fuera de tiempo > 1 1  Activar: Pulse > Pulse durante 2 segundos Desvío de todas las llamadas entrantes: Desvío de las llamadas entrantes cuando la línea este ocupadao o si no responde a la llamada: 57 E S P A Ñ O L snom D725 Quick Start Guide Listas de llamadas • Para abrir: Pulse . • Seleccionar una lista (Perdidas, Recibidas, Marcadas) con pq > • Seleccionar un número de teléfono de la lista: pq. Pulse para marcar el numero, pulse para mostrar los detalles de la llamada, pulse "B.eleg" para eliminar la entrada. Pulse "B.todo" para eliminar la lista. Pulse para volver a la pantalla inactiva. Directorio telefónico • Para abrir la lista de entradas: Pulse • Ir directamente a <Nueva entrada>, el ultimo elemento de la lista: pulse . Localice una entrada: / . • Marcar: . Mostrar los detalles: . Editar el detalle actual: . Mover el cursor a la izquierda|derecha: / . Eliminar el carácter a la izquierda del cursor: . • Eliminar la entrada: . Solución de problemas Reinicio (Reboot) 5 Mantenimiento > pulse > pulse JKL DEF 3 Reinicio > "Reiniciar?" > Reinicio físico E S P A Ñ O L Desconecte el cable de alimentación del teléfono. Vuelva a conectar la alimentación pasados unos segundos. No desconecte el cable de alimentaciόn mientras se está actualizando de Firmware ! Restablecer valores de fábrica 5 Mantenimiento > pulse > pulse JKL contraseña de administrador > GHI 4 Reajustar valores > introducir la Toda la configuración se borrará ! TFTP Update Si no hay manera que el teléfono le funcione (contraseña de administrador perdida, etc.) ¿Cómo se hace: Ver http://wiki.snom.com/Firmware/Update/TFTP_Update/en. Toda la configuración se borrará ! 58 1.02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Snom D725 Quick Installation Guide

Categoría
Telefonos
Tipo
Quick Installation Guide

En otros idiomas