Snom 870 Quick Installation Guide

Categoría
Teléfonos IP
Tipo
Quick Installation Guide
3
Connecting - Anschließen - Connecter - Collegare - Conectar
C
Optional
Optionel
Opzionale
Opcional
Optional
Optionel
Opzionale
Opcional
Optional
Optionel
Opzionale
Opcional
If no PoE available
Wenn PoE nicht verfügbar
S'il n'y a pas de PoE
Se non disponibile PoE
Si no se dispone de PoE
Press the key:
Drücken Sie auf die Taste:
Appuyez sur la touche:
Premere il tasto:
Pulse la tecla:
Symbols used in this guide - In dieser Anleitung benutzte Symbole
Symboles utilisés dans ce manuel - Symboli utilizzati in questa manuale
Símbolos usados en este manual
D
>
Proceeding to next step, next selection, etc. Example: Setting the phone language
Nächster Schritt, nächste Auswahl etc. Beispiel: Ändern der Telefonsprache
Passez à l'étape suivante, à la sélection suivante etc. Exemple: Modifi er la langue du
téléphone
Avanzare allo prossimo passo, alla prossima selezione etc. Esempio: Cambiare la
lingua del telefono
Avanzar al siguiente paso, al siguiente selección. Ejemplo: Cambiar el idioma del
teléfono
> 1 Preferences > 4 Language > > Deutsch >
55
snom 870 Quick Start Guide
E
S
P
A
Ñ
O
L
Esta es la Guía de inicio rápido para la instalación, configuración y uso del
snom 870. Para más información, consulte el manual en nuestra página web
http://wiki.snom.com/Snom870.
Propriedad intelectual, Marcas registradas, GNU General
Public License, Exencion de responsabilidad
© 2011 snom technology Aktiengesellschaft
Todos los derechos reservados.
snom, los nombres de los productos snom, y los logos de snom son marcas comerciales
propiedad de snom technology AG. TeamSpirit ® VoiceEngine is Copyright © 1995-2010,
SPIRIT. Los demás nombres de productos y empresas son propiedad de sus respectivos
propietarios.
snom technology AG se reserva el derecho de revisar y modificar este documento en cualquier
momento, sin obligación de notificar estas revisiones o modificaciones por adelantado o con
posterioridad a su realización.
Los textos, imagines e ilustraciones, y su presentación en este documento, están sujetos a
la protección de copyright y otros derechos legales internacionales. Su uso, reproducción y
transmisión a terceros sin permiso expreso por escrito puede dar lugar al inicio de procedimientos
legales en los tribunales penales y civiles.
Aunque se han tomado todas las precauciones posibles en la compilación y presentación de la
información de este documento, los datos en los que se basa pueden haber cambiado con el
tiempo. snom, por lo tanto, renuncia a cualquier garantía y responsabilidad respecto a la precisión,
exhaustividad y vigencia actual de la información publicada, excepto en el caso de intencionalidad
o negligencia grave por parte de snom cuando se deriven responsabilidades de acuerdo con las
disposiciones legales vinculantes.
Nuestro firmware incluye código fuente que puede ser usado y modificado por cualquier persona
bajo la licencia pública GNU (GPL) (ver la página 67), siempre que, a su vez, lo ponga a disposición
de cualquier otra persona que tenga el mismo acuerdo de licencia. Acceda a http://www.snom.
com/de/support/download/gpl-quellcode/ para obtener la licencia GPL original y el código fuente
de los componentes con licencia en virtud de la GPL y utilizados en productos snom.
Información importante
Lea las instrucciones sobre seguridad telefónica y reciclaje del teléfóno, y sobre cómo
configurar y utilizar el teléfono antes de usarlo, y ofrézcalas igualmente a otros usuarios
para que las lean o se informen de su contenido. Conserve este manual y no entregue
el teléfono a terceros sin el mismo.
Seguridad
Siga las instrucciones de este manual y otra documentación aplicable del dispositivo.
Si la alimentación del teléfono no se realiza mediante/por Ethernet, use
exclusivamente el adaptador de alimentación entregado con el teléfono. Otros
adaptadores de alimentación pueden dañar o incluso destruir el teléfono.
Evite poner el cable de alimentación del teléfono de modo que otras personas
puedan tropezar con el mismo. No coloque el cable de alimentación del teléfono de
56
snom 870 Quick Start Guide
E
S
P
A
Ñ
O
L
forma que pueda verse sometido a presiones mecánicas, ya que eso podria dañar
el cable. Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, desconecte el
teléfono y contacte con personal de servicio cualificado.
Este dispositivo es solamente para uso en interiores. No debe instalarse en el
exterior.
No instale el teléfono en lugares con humedad elevada (por ejemplo, en baños,
lavaderos, o sótanos húmedos). No sumerja el teléfono en agua ni derrame o vierta
líquidos de ningún tipo sobre el teléfono.
No instale el teléfono cerca de lugares con riesgo de explosión (talleres de pintura,
por ejemplo). No use el teléfono si huele a gas o a otros vapores que puedan ser
explosivos.
No use el teléfono durante una tormenta; los rayos que impacten en la red eléctrica
pueden provocar descargas eléctricas.
Atención: El auricular contiene un imán y puede atraer pequeños objetos
peligrosos, como agujas o alfileres. Antes de utilizarlo, asegúrese de que no se ha
adherido ningún objeto.
Cumplimiento de los requisitor SELV (Tensión Extra-Baja de Seguridad)
Las condiciones de seguridad de las conexiones de entrada/salida cumplen con los
requisitos SELV.
Atención: Para evitar descargas eléctricas, no conecte circuitos de tensión
extra baja (SELV) a circuitos de tensión de red telefónica (TNV). Los puertos LAN
contienen circuitos SELV, los pouertos PSTN contienen circuitos TNV. Algunos
puertos LAN y PSTN utilizan conectores RJ-45 (8P8C). Tome precauciones cuando
conecte los cables.
Cumplimiento con la normativa
Este teléfono tiene certificación CE y FCC, y cumple con los estándares
de salud, seguridad y medioambientales europeos y de Estados Unidos.
La apertura, cambio, o modificación no autorizadas del teléfono provocarán
la cancelación de la garantia, y también pueden causar la perdida de las
certificaciones CE y FCC. En caso de avería, contacte con personal de
servicio autorizado, con su vendedor o con snom.
Seguridad: IEC 60950-1:2001
Cert
icados: FCC Class B, Indicación CE
Alimentación: PoE (Power over Ethernet) IEEE 802.3af, Clase 2; bloque de alimentación
5 V DC (incluidos en la entrega) si no se dispone de PoE
1xLAN,1xPC: RJ45 ¡ Ethernet: 2 x IEEE 802.3 Conmutador 1 Gigabit switch
Consumoeléctrico: 2,5-7 Watts (sin periféricos USB)
Limpieza
Use un paño antiestática. No utilice agua ni productos de limpieza, ya que podrían dañar
la superficie o los componentes electrónicos del aparato.
57
snom 870 Quick Start Guide
E
S
P
A
Ñ
O
L
Eliminación
Este teléfono está sujeto a la Directriz Europea 2002/96/EC, y no puede
ser eliminado con los residuos domésticos generales.
Si no sabe dónde puede desechar el dispositivo al fi nal de su vida útil,
contacte con su municipio, su proveedor de gestión de residuos local, o
su vendedor.
Instalación y conexión del teléfono: Ver las páginas 2-3
Inicialización y registro del teléfono
Importante: Necesitará la información de registro que le haya proporcionado
su proveedor de internet o su administrador de red, normalmente el número de
teléfono, la extensión, la contraseña y el registro.
Cuando haya instalado el teléfono y lo haya conectado a la red como se indica en las
páginas 2-3, el teléfono empezará a inicializar.
Normalmente la inicialización es totalmente automática y se realiza a través del protocolo
DHCP. Si su red no admite DHCP, debe obtener la dirección IP, la máscara de red, el IP
de la puerta de enlace y el servidor DNS de su proveedor de internet o su administrador
de red e introducirlos manualmente cuando se le solicite en la pantalla.
Después de la inicialización, el teléfono le guiará a través de la confi guración básica.
Toque / / / para desplacar hacia arriba/abajo (ver "Utilizar la pantalla táctil"
a la página 59, Fig. 4). Seleccionar y guardar una opción: Toque el objeto virtual (Fig. 5).
1. Idioma. El idioma por defecto es inglés.
2. Huso horario. Mostrar todas las zonas horarias:
. Mostrar solamente las zonas
horarias donde se habla el idioma del teléfono: .
3. Tono de marcado
4. La pantalla mostrará: "Welcome". Pulse cualquier tecla para registrar.
5. Introduzca la cuenta/el número de teléfono y pulse .
6. Introduzca el registro (Registrar) y pulse . Ver "Introducir letras, números y
caracteres especiales"a la página 61.
7. Introduzca la contraseña y pulse . Cuando el registro se ha realizado
correctamente la pantalla mostrará el estado inactivo:
Fig. 1:
Fig. 2
58
snom 870 Quick Start Guide
E
S
P
A
Ñ
O
L
Tecla almohadilla: Restablecer
valores de fábrica con TFTP
LED indicador de llamada
Parpadeo rápido: Llamada
entrante
Luz fi ja: Llamada en curso
Parpadeo lento: Llamadas
perdidas. Apagalo: Pulse
Tecla asterisco
a A
Pulsado brevemente en modo de
edición: Alternar entre minúsculas y
mayúsculas
Pulsado durante 3 segundos:
Bloquear/desbloquear el teclado
Confi rmar/guardar acciones y
entradas
Acceptar unas llamadas
Desde la pantalla inactiva:
Marcar nuovamente
Cancelar acciones y entradas
Terminar una llamada
Apagar LED después de
llamada perdida
Desde la pantalla inactiva:
Llamadas recibidas
Llamadas perdidas
a A
1
4
7
2
5
8
3
6
9
0 #
ABC DEF
JKLGHI MNO
PQRS WXYZTUV
Teclado
alfanuméricas
Pantalla -
estado inactivo
Micrófono
Altavoz
Identidad inactiva: Símbolo rojo
Identidad activa: Símbolo verde claro
Identidad actual
para las llamadas
salientes
: Símbolo verde con
Teclas funciones preprogramada/programable
Función "no molestar" (encendido/apagado)
Directorio telefónico
Menú Ajustes
Transferencia
Poner la llamada en curso en espera
Tecla "Mensaje nuovo" con LED
(si buzón de voz está disponible)
Luz fi ja: Mensaje nuovo
Pulse la tecla para apagarlo
Teclas de audio
Ajuste de volumen
Micrófono (encendido/apagado)
Altavoz (encendido/apagado)
Auriculares (encendido/apagado)
De un vistazo
59
snom 870 Quick Start Guide
E
S
P
A
Ñ
O
L
Utilizar la pantalla táctil
Toque el objeto virtual con el dedo (Figuras 4 - 7).
Arrastrar y soltar: Coloque el dedo en el objeto virtual en la pantalla, arrástrelo a la
ubicación de destino y levantar el dedo de la pantalla (Figuras 8 y 9).
Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7
Fig. 8 Fig. 9
Fig. 9a
Símboles y iconos en la pantalla inactiva
Directorio telefónico
Directorios esternos
(p.es. LDAP)
Favoritos
Llamadas perdidas Llamadas recibidas
Marcar nuovamente
(llamadas marcadas)
Seleccionar identidad
para las llamadas
salientes
Menú Ajustes
Dirección IP del
teléfono
Hora. Toque el icono
para mostrar la esfera
y la fecha
Mostrar las teclas
virtuales
Mostrar la pantalla
Fecha. Il símbolo 'i'
reemplazala cuando
una actualización
de fi rmware está
disponible, etc.
Función 'no molestar'
(encendido/apagado)
Símbolo rojo:
Encendido
Desvio de todas las
llamadas entrantes.
Símbolo rojo:
Encendido
Utilizar los teclas virtuales
Toque la tecla virtual. Confi gurar las teclas: Ver "Teclas de funciones" a la página 62
Ext. [Marcan] - tecla verde: Acceptar una
llamada que suena en otro teléfono
Ext. [en con] - tecla amarilla: Occupado
Ext. [Línea li]: Marcar el número de
teléfono
Spd.: Marcación rápida del número
asignado a esta tecla
60
snom 870 Quick Start Guide
E
S
P
A
Ñ
O
L
1
Preferencias
1
Zona horaria
2 Tono de
marcado
3
Timbre
4
Idioma
5
Pantalla
2 Confi g.
Llamadas
1
Desvío
1
Desviar todos
2 Desviar
si ocupado
3 Desviar despues
de un tiempo
2 Llamadas
enviadas
1 Marcado
automático
2 Determinar
número
3 Llamada
completa
4 Esconder
número
3 Llamadas
recibidas
1 Sin llamadas
anóminas
2 Llamada
en espera
3 Tono automático
de llamada
4 Tipo de
respuesta autom.
3 *
Identidad
1 Seleccionar
identidad
2 Registrar
usuario nuovam.
3
Editar usuario
4
Anular usuario
5
Anular todos
4 *
Red
1
Ajustes IP
2
Servidor de Web
1 Tipo de
servidor web
2
Admin HTTP
3 Contraseña
HTTP HTTP
3
Reiniciar VLAN
3
VLAN
1
VLAN ID (0-4095)
2 VLAN
Priority (0-7)
3
Switch off WLAN
4
WLAN
1
802.11b/g/n
2
802.11b/g
5 * Man-
tenimento
1 Información
del sistema**
2
Modo usuario
3
Reinicio
4 Reajustar
Valores
3 * Man-
tenimento
1 Información
del sistema**
2 Modo
administrador
3
Reinicio
Modo administrador
Modo usuario
Cambiar il modo:
Toque/pulse il tecla
2. La contraseña
de administrador
es necesaria para
volver en modo de
administrador!
Pulse il tecla o toque
Seleccionar un submenú o un ajuste:
Toque el objeto virtual
Toque / para desplacar hacia
arriba/abajo
Seleccionar y guardar: Toque el objeto
virtual
Modifi car y guardar simultáneamente los
ajustes con (Encendido)/(Apagado) o
(No)/(Si): Toque el objeto virtual
Volver a la pantalla precedente:
Volver a la pantalla inactiva:
Menú Ajustes
Zona horaria
/
/
/
/
Al
principio de la
siguiente zona
horaria
Mostrar todas
las zonas horarias
Mostrar
solamente las
zonas horarias
donde se habla el
idioma del teléfono
Seleccionar y
guardar una zona
horaria: Toque el
objeto virtual
1 Seleccionar
una identidad
2 Registrar
laidentidad de
nuevo
3 Editar la
identidad
4 Borrar el
identidad
5 Borrar todas
las identidades
* Los submenús y los ajustes en las casillas gris y negras no son accesibles en modo
de usuario.aEl valor predeterminado es el modo de administrador. La contraseña de
administrador predeterminada: 0000 (4 x cero).
** Información del sistema: Versión del fi rmware, dirección IP y MAC, memoria
61
snom 870 Quick Start Guide
E
S
P
A
Ñ
O
L
Introducir letras, números y caracteres especiales
Pulse cualquier tecla o descolge el auricular.
Fig. 3
Cambiar el modo de entrada
Listas de llamadas
Eliminar el caracter a la
izquierda del cursor
Favoritos
Contactos, directorios esternos
Directorio elefónico
Modo de
entrada actual:
Llamar il numero introducido:
Toque el área azul
123: Números
abc: Minúsculas
ABC: Mayúsculas
Introducir letras, caracteres especiales y símbolos
En modo letras pulse la tecla una vez o varias veces rápidamente, con una breve
pausa después de cada letra.
Introducir letras, caracteres especiales y símbolos
La tecla "0": 1x = espacio ("˽"); 2x =
guión bajo ("_"); 3x = 0
La tecla "1": . + @ 1 ? ! - _ / \ ( ) ; & % * # <=> $ [ ]
Ejemplos: 1x = "."; 2x = "+" ; 3x = "@"; 4x = "1"; 5x = ":"; 6x = ","
Introducir letras con signos diacríticos en modos minúsculas y mayúsculas
Teclas "2"-"9". Pulse la tecla con el letra una vez o varias veces rápidamente. Por
ejemplo: Pulse la tecla
2
AB C
cuatro veces para introducir il letra "á". Letras disponibles
dependiendo del idioma seleccionada.
La interfaz web del teléfono
1. Obtenga la dirección IP del teléfono (p.ej. 192.168.10.115): Toque .
2. Abra el navegador de su PC y teclee http:// seguido de la dirección IP en la barra
de direcciones. Pulse la tecla Enter para abrir la interfaz web del teléfono.
3. Haga clic en un elemento del menú a la izquierda para abrir la página.
4. Si una ventana contiene diversas páginas, haga clic en la pestaña de la parte
superior de la página para abrirla. La fuente de los caracteres de la pestaña activa
está en negrita.
62
snom 870 Quick Start Guide
E
S
P
A
Ñ
O
L
5. Los cambios que realice no tendrán efecto hasta que haga clic en "Salvar". Se
perderán todos los cambios si abre otra página de la interfaz web o o si cierra la
interfaz web sin haber pulsado antes “Salvar”.
Formato de hora
Interfaz Web > Preferencias > Información General > 24 Hour clock:
Encendido: Formato 24 horas, 00:00 - 23:59
Apagado: Formato 12 horas AM/PM, 0:00 A - 11:59 P
Formato de fecha
Interfaz Web > Preferencias > Información General > US date format (mm/dd):
Encendido o apagado. Ejemplo: 8 de marzo 2010:
Encendido - 3/8/2010; Apagado - 8.3.2010
Configurar y modificar las identidades (cuentas)
Interfaz Web > Identidad 1-12 > Login. Ver "Inicialización y registro del teléfono" a la
página 57 por la información necesaria.
Teclas de funciones
Configurar las teclas virtuales: Interfaz web del teléfono > Teclas de funziones.
Modificar los ajustes > Salvar. P. ej.: Programar la función "Extension" para las
conexiónes adicionales 152 (Bill) y 158 en las teclas virtuales P7 y P8.
Uso del teléfono
Realizar llamadas
Introduzca el número y descuelgue el auricular, o
Descuelgue el auricular, introduzca el número y pulse
o toque el área azul
, introduzca el número, .
Zona azul: Zona contextual. Marcar:
Toque la zona azzul o il campo de texto
63
snom 870 Quick Start Guide
E
S
P
A
Ñ
O
L
Marcación rápida
Confi guración: Interfaz web > Discado Veloz. Introduzca el número de teléfono (o
URI SIP) con cualquier prefi jo necesario en el campo de texto en un número o carácter
especial. NO AÑADA UN NOMBRE ANTES NI DESPUÉS DEL NÚMERO! Ejemplo:
Introduzca el número (911) 555-1234 como 9115551234.
Cómo utilizar el marcado rápido: Introduzca el número o * o # en el teclado
alfanumérico y pulse
o toque el área azul.
Números de emergencia
Pueden marcarse aunque el teclado esté bloqueado. Preajustado: "911", "112", "110",
"999".
Confi guración en la interfaz web: Interfaz web > Preferencias > Lock Keyboard >
Emergency Numbers (space separated). Teclee cada número sin espacios entre los
dígitos, separe los números de teléfono con un espacio vacío en medio. Ejemplo: 911
112 110 999.
Aceptar llamadas
Con el auricular: Descuelgue el auricular
Con un auriculares
: Pulse o toque la zona azul
Con el altavoz: Pulse
Poner la llamada en curso en espera
Pulse . El LED indicador de llamada empezará a
parpadear lentamente y la llamada está mostrado como una
tecla amarilla. Toque la tecla amarilla para retomar la llamada.
Conferencia (hasta 5 participantes)
Establecer:
1. Ponga todos los participantes en espera
2. Si es necesario, toque
para mostrar la pantalla "Setup a conference".
3. Arrástre y solte las teclas amarillas a los campos de texto. Ver "Utilizar la
pantalla táctil" a la página 59, Fig. 8.
4. Toque
para iniciar la conferencia (Fig. 7). Conferencia en curso: Fig. 9 +
9a.
Eliminar uno de los participantes de la conferencia: Arrástre y solte suya llamada a
una tecla en la parte derecha de la pantalla (Fig. 9 y 9a).
Parar la conferencia y poner a los participantes en espera: Pulse
o toque .
Retomar la conferencia: Toque
Parar la conferencia y poner a los participantes en espera: Pulse
.
64
snom 870 Quick Start Guide
E
S
P
A
Ñ
O
L
Hablar con un participante exclusivamente:
1. Poner todos los participantes en espera (
o ).
2. Toque la tecla amarilla del participante para hablarle.
Transferencia de llamadas
Transferencia asistida
Pulse
para poner la llamada en espera > Marque el número al que desea
transferir la llamada. Si el destinatario desea aceptar la llamada, toque >
Arrástre y solte la teclas amarilla al campo de texto > Pulse o toque la zona azul.
Transferencia directa (sin anunciar la llamada)
Cuando una llamada está sonando o con una llamada en la línea: Toque
>
Marque el número al que se desea transferir la llamada > Toque el campo de texto o la
zona azul.
Desvío de llamadas
1. Todas las llamadas entrantes.
Activar:
> Destino del desvío > Introduce el número al que desviar la
llamada > Toque el campo de texto o la zona azul o pulse .
Desactivar: Toque
2. Cuando la línea este ocupada.
Activar:
Cuando la línea este ocupada.
> 2 Confi g Llamada > 1 Desvío > 2 Desviar si ocupado > 2
Destino del desvío > Introduce el número al que desviar la llamada >
> 1 Activar desvio [No]: Toque/pulse la tecla "1" para cambiarla a
[Si] >
> 1 Activar desvio [No]: Toque/pulse la tecla "1" para cambiarla a
Desactivar:
> 2 Confi g Llamada > 1 Desvío > 2 Desviar si ocupado >
1 Activar desvío [Si]: Toque/pulse la tecla "1" para cambiarla a [No]
>
1 Activar desvío [Si]: Toque/pulse la tecla "1" para cambiarla a [No]
3. Si no responde a la llamada.
Activar:
Si no responde a la llamada.
> 2 Confi g Llamada > 1 Desvío > 3 Desvío despues de un
tiempo > 2 Destino del desvío > Introduce el número al que desviar la
llamada >
> 3 Hora de desvío > Introduce el número de segundos
tras los que se debe desviar la llamada > > 1 Activar desvío [No]:
Toque/pulse la tecla "1" para cambiarla a [Si] >
Desactivar:
Toque/pulse la tecla "1" para cambiarla a [Si] >
> 2 Confi g Llamada > 1 Desvío > 3 Desvío despues de
un tiempo > 1 Activar desvío [Si]: Toque/pulse la tecla "1" para
cambiarla a [No] >
un tiempo > 1 Activar desvío [Si]: Toque/pulse la tecla "1" para
65
snom 870 Quick Start Guide
E
S
P
A
Ñ
O
L
Listas de llamadas
Lista de llamadas perdidas: / . Si hay un número en la esquina derecha
superior: El numero de llamadas perdidas nuevos. Toque el simbolo para mostrar
los detalles y para apagar el LED indicador de llamada simultáneamente. Apagar
solamente el LED indicador de llamada: Pulse
.
Lista de llamadas recibidas:
Lista de llamadas mercadas (marcar nuovamente):
Instrucciones para todas las tres listas:
Localice una entrada (desplacar hacia arriba/abajo):
/ .
Seleccionar una entrada: Toque la tecla virtual.
Mostrar los detalles (numero, nombre, hora) en la pantalla: Toque el simbolo a
la derecha del nombre/nunero.
Editar:
. Añadir al directorio telefónico: .
Eliminar la llamada:
.
Directorio telefónico
Abrir la lista de entradas: Toque
Ir directamente a <Nueva entrada>, el ultimo elemento de la lista:
. Volver al
inicio:
. Localice una entrada (desplacar hacia arriba/abajo): / .
Marcar: Toque la tecla virtual con il nombre.
Mostrar los detalles: Toque a la
derecha del nombre/nunero. Editar:
. Eliminar la entrada:
Toque
Toque
Toque
.
Solución de problemas
Reinicio (Reboot)
>
5
JK L
Mantenimiento >
3
DE F
Reinicio > "Reiniciar?" >
Reiniciosico
Desconecte el cable de alimentación del teléfono. Vuelva a conectar la alimentación
pasados unos segundos.
No desconecte el cable de alimentaciόn mientras se está actualizando de
Firmware !
Restablecer valores de fábrica
>
5
JK L
Mantenimiento >
4
GH I
Reajustar valores > introducir la contraseña de
administrador >
Toda la confi guración se borrará !
66
snom 870 Quick Start Guide
E
S
P
A
Ñ
O
L
TFTP Update
Si no hay manera que el teléfono le funcione (contraseña de administrador perdida,
etc.) ¿Cómo se hace: Ver http://wiki.snom.com/Firmware/Update/TFTP_Update/en.
Toda la configuración se borrará !

Transcripción de documentos

C Connecting - Anschließen - Connecter - Collegare - Conectar Optional Optionel Opzionale Opcional Optional Optionel Opzionale Opcional Optional Optionel Opzionale Opcional D If no PoE available Wenn PoE nicht verfügbar S'il n'y a pas de PoE Se non disponibile PoE Si no se dispone de PoE Symbols used in this guide - In dieser Anleitung benutzte Symbole Symboles utilisés dans ce manuel - Symboli utilizzati in questa manuale Símbolos usados en este manual Press the key: Drücken Sie auf die Taste: Appuyez sur la touche: Premere il tasto: Pulse la tecla:     > • Proceeding to next step, next selection, etc. Example: Setting the phone language • Nächster Schritt, nächste Auswahl etc. Beispiel: Ändern der Telefonsprache • Passez à l'étape suivante, à la sélection suivante etc. Exemple: Modifier la langue du téléphone • Avanzare allo prossimo passo, alla prossima selezione etc. Esempio: Cambiare la lingua del telefono • Avanzar al siguiente paso, al siguiente selección. Ejemplo: Cambiar el idioma del teléfono > 1 Preferences > 4 Language > > Deutsch > 3 snom 870 Quick Start Guide Esta es la Guía de inicio rápido para la instalación, configuración y uso del snom 870. Para más información, consulte el manual en nuestra página web http://wiki.snom.com/Snom870. Propriedad intelectual, Marcas registradas, GNU General Public License, Exencion de responsabilidad © 2011 snom technology Aktiengesellschaft Todos los derechos reservados. snom, los nombres de los productos snom, y los logos de snom son marcas comerciales propiedad de snom technology AG. TeamSpirit ® VoiceEngine is Copyright © 1995-2010, SPIRIT. Los demás nombres de productos y empresas son propiedad de sus respectivos propietarios. snom technology AG se reserva el derecho de revisar y modificar este documento en cualquier momento, sin obligación de notificar estas revisiones o modificaciones por adelantado o con posterioridad a su realización. Los textos, imagines e ilustraciones, y su presentación en este documento, están sujetos a la protección de copyright y otros derechos legales internacionales. Su uso, reproducción y transmisión a terceros sin permiso expreso por escrito puede dar lugar al inicio de procedimientos legales en los tribunales penales y civiles. Aunque se han tomado todas las precauciones posibles en la compilación y presentación de la información de este documento, los datos en los que se basa pueden haber cambiado con el tiempo. snom, por lo tanto, renuncia a cualquier garantía y responsabilidad respecto a la precisión, exhaustividad y vigencia actual de la información publicada, excepto en el caso de intencionalidad o negligencia grave por parte de snom cuando se deriven responsabilidades de acuerdo con las disposiciones legales vinculantes. Nuestro firmware incluye código fuente que puede ser usado y modificado por cualquier persona bajo la licencia pública GNU (GPL) (ver la página 67), siempre que, a su vez, lo ponga a disposición de cualquier otra persona que tenga el mismo acuerdo de licencia. Acceda a http://www.snom. com/de/support/download/gpl-quellcode/ para obtener la licencia GPL original y el código fuente de los componentes con licencia en virtud de la GPL y utilizados en productos snom. Información importante Lea las instrucciones sobre seguridad telefónica y reciclaje del teléfóno, y sobre cómo configurar y utilizar el teléfono antes de usarlo, y ofrézcalas igualmente a otros usuarios para que las lean o se informen de su contenido. Conserve este manual y no entregue el teléfono a terceros sin el mismo. Seguridad Siga las instrucciones de este manual y otra documentación aplicable del dispositivo. ◦◦ S  i la alimentación del teléfono no se realiza mediante/por Ethernet, use exclusivamente el adaptador de alimentación entregado con el teléfono. Otros adaptadores de alimentación pueden dañar o incluso destruir el teléfono. ◦◦ Evite poner el cable de alimentación del teléfono de modo que otras personas puedan tropezar con el mismo. No coloque el cable de alimentación del teléfono de 55 E S P A Ñ O L snom 870 Quick Start Guide ◦◦ ◦◦ ◦◦ ◦◦ ◦◦ forma que pueda verse sometido a presiones mecánicas, ya que eso podria dañar el cable. Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, desconecte el teléfono y contacte con personal de servicio cualificado. Este dispositivo es solamente para uso en interiores. No debe instalarse en el exterior. No instale el teléfono en lugares con humedad elevada (por ejemplo, en baños, lavaderos, o sótanos húmedos). No sumerja el teléfono en agua ni derrame o vierta líquidos de ningún tipo sobre el teléfono. No instale el teléfono cerca de lugares con riesgo de explosión (talleres de pintura, por ejemplo). No use el teléfono si huele a gas o a otros vapores que puedan ser explosivos. No use el teléfono durante una tormenta; los rayos que impacten en la red eléctrica pueden provocar descargas eléctricas. Atención: El auricular contiene un imán y puede atraer pequeños objetos peligrosos, como agujas o alfileres. Antes de utilizarlo, asegúrese de que no se ha adherido ningún objeto. Cumplimiento de los requisitor SELV (Tensión Extra-Baja de Seguridad) Las condiciones de seguridad de las conexiones de entrada/salida cumplen con los requisitos SELV. Atención: Para evitar descargas eléctricas, no conecte circuitos de tensión extra baja (SELV) a circuitos de tensión de red telefónica (TNV). Los puertos LAN contienen circuitos SELV, los pouertos PSTN contienen circuitos TNV. Algunos puertos LAN y PSTN utilizan conectores RJ-45 (8P8C). Tome precauciones cuando conecte los cables. Cumplimiento con la normativa Este teléfono tiene certificación CE y FCC, y cumple con los estándares de salud, seguridad y medioambientales europeos y de Estados Unidos. E S P A Ñ O L La apertura, cambio, o modificación no autorizadas del teléfono provocarán la cancelación de la garantia, y también pueden causar la perdida de las certificaciones CE y FCC. En caso de avería, contacte con personal de servicio autorizado, con su vendedor o con snom. • Seguridad: IEC 60950-1:2001 • Certificados: FCC Class B, Indicación CE  limentación: PoE (Power over Ethernet) IEEE 802.3af, Clase 2; bloque de alimentación • A 5 V DC (incluidos en la entrega) si no se dispone de PoE ¡­­­­­­Ethernet: 2 x IEEE 802.3 Conmutador 1 Gigabit switch ­­­ • Consumo eléctrico: 2,5-7 Watts (sin periféricos USB) • 1 x LAN, 1 x PC: RJ45 Limpieza Use un paño antiestática. No utilice agua ni productos de limpieza, ya que podrían dañar la superficie o los componentes electrónicos del aparato. 56 snom 870 Quick Start Guide Eliminación Este teléfono está sujeto a la Directriz Europea 2002/96/EC, y no puede ser eliminado con los residuos domésticos generales. Si no sabe dónde puede desechar el dispositivo al final de su vida útil, contacte con su municipio, su proveedor de gestión de residuos local, o su vendedor. Instalación y conexión del teléfono: Ver las páginas 2-3 Inicialización y registro del teléfono Importante: Necesitará la información de registro que le haya proporcionado su proveedor de internet o su administrador de red, normalmente el número de teléfono, la extensión, la contraseña y el registro. Cuando haya instalado el teléfono y lo haya conectado a la red como se indica en las páginas 2-3, el teléfono empezará a inicializar. Normalmente la inicialización es totalmente automática y se realiza a través del protocolo DHCP. Si su red no admite DHCP, debe obtener la dirección IP, la máscara de red, el IP de la puerta de enlace y el servidor DNS de su proveedor de internet o su administrador de red e introducirlos manualmente cuando se le solicite en la pantalla. Después de la inicialización, el teléfono le guiará a través de la configuración básica. Toque / / / para desplacar hacia arriba/abajo (ver "Utilizar la pantalla táctil" a la página 59, Fig. 4). Seleccionar y guardar una opción: Toque el objeto virtual (Fig. 5). 1. Idioma. El idioma por defecto es inglés. 2. Huso horario. Mostrar todas las zonas horarias: . Mostrar solamente las zonas horarias donde se habla el idioma del teléfono: . 3. Tono de marcado 4. La pantalla mostrará: "Welcome". Pulse cualquier tecla para registrar. 5. Introduzca la cuenta/el número de teléfono y pulse . 6. Introduzca el registro (Registrar) y pulse . Ver "Introducir letras, números y caracteres especiales"a la página 61. 7. Introduzca la contraseña y pulse . Cuando el registro se ha realizado correctamente la pantalla mostrará el estado inactivo: Fig. 1: E S P A Ñ O L Fig. 2 57 snom 870 Quick Start Guide De un vistazo Identidad actual para las llamadas salientes: Símbolo verde con Identidad activa: Símbolo verde claro Identidad inactiva: Símbolo rojo LED indicador de llamada • Parpadeo rápido: Llamada entrante • Luz fija: Llamada en curso • Parpadeo lento: Llamadas perdidas. Apagalo: Pulse • Confirmar/guardar acciones y entradas • Acceptar unas llamadas • Desde la pantalla inactiva: Marcar nuovamente Pantalla estado inactivo • Cancelar acciones y entradas • Terminar una llamada • Apagar LED después de llamada perdida Altavoz Teclado alfanuméricas 1 ABC 2 DEF 3 GHI 4 JKL 5 MNO 6 PQRS 7 TUV 8 WXYZ 9 a E S P A Ñ O L A 0 Desde la pantalla inactiva: Llamadas recibidas Llamadas perdidas # Teclas de audio Micrófono Tecla asterisco • Pulsado brevemente en modo de edición: Alternar entre minúsculas y mayúsculas • Pulsado durante 3 segundos: Bloquear/desbloquear el teclado a Ajuste de volumen Micrófono (encendido/apagado) Altavoz (encendido/apagado) Auriculares (encendido/apagado) A Tecla almohadilla: Restablecer valores de fábrica con TFTP # Teclas funciones preprogramada/programable Tecla "Mensaje nuovo" con LED (si buzón de voz está disponible) • Luz fija: Mensaje nuovo • Pulse la tecla para apagarlo 58 Función "no molestar" (encendido/apagado) Directorio telefónico Menú Ajustes Transferencia Poner la llamada en curso en espera snom 870 Quick Start Guide Utilizar la pantalla táctil Ÿ Toque el objeto virtual con el dedo (Figuras 4 - 7). Ÿ Arrastrar y soltar: Coloque el dedo en el objeto virtual en la pantalla, arrástrelo a la ubicación de destino y levantar el dedo de la pantalla (Figuras 8 y 9). Fig. 4 Fig. 5 Fig. 8 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 9 Fig. 9a Utilizar los teclas virtuales Toque la tecla virtual. Configurar las teclas: Ver "Teclas de funciones" a la página 62 Ÿ Ext. [Marcan] - tecla verde: Acceptar una llamada que suena en otro teléfono Ÿ Ext. [en con] - tecla amarilla: Occupado Ÿ Ext. [Línea li]: Marcar el número de teléfono Ÿ Spd.: Marcación rápida del número asignado a esta tecla Símboles y iconos en la pantalla inactiva Directorio telefónico Directorios esternos (p.es. LDAP) Favoritos Llamadas perdidas Llamadas recibidas Marcar nuovamente (llamadas marcadas) Seleccionar identidad para las llamadas salientes Menú Ajustes Dirección IP del teléfono Hora. Toque el icono para mostrar la esfera y la fecha Mostrar las teclas virtuales Mostrar la pantalla Fecha. Il símbolo 'i' reemplazala cuando una actualización de firmware está disponible, etc. Función 'no molestar' (encendido/apagado) Símbolo rojo: Encendido Desvio de todas las llamadas entrantes. Símbolo rojo: Encendido 59 E S P A Ñ O L snom 870 Quick Start Guide Menú Ajustes • Pulse il tecla o toque • Seleccionar un submenú o un ajuste: Toque el objeto virtual • Toque / para desplacar hacia arriba/abajo • Seleccionar y guardar: Toque el objeto virtual E S P A Ñ O L • Modificar y guardar simultáneamente los ajustes con (Encendido)/(Apagado) o (No)/(Si): Toque el objeto virtual • Volver a la pantalla precedente: • Volver a la pantalla inactiva: 1 Preferencias 2 Config. Llamadas 3* Identidad 4* Red 5 * Mantenimento 1 Zona horaria 1 Desvío 1 Seleccionar identidad 1 Ajustes IP 1 Información del sistema** 2 Tono de marcado 1 Desviar todos 2 Registrar usuario nuovam. Servidor de Web 2 2 Modo usuario 3 Timbre 2 Desviar si ocupado 3 Editar usuario 1 Tipo de servidor web 3 Reinicio 4 Idioma 3 Desviar despues de un tiempo 4 Anular usuario 2 Admin HTTP 4 Reajustar Valores 5 Pantalla 2 Llamadas enviadas 5 Anular todos 3 Contraseña Zona horaria 1 Marcado automático / Al principio de la siguiente zona horaria Mostrar todas las zonas horarias Mostrar solamente las zonas horarias donde se habla el idioma del teléfono Seleccionar y guardar una zona horaria: Toque el objeto virtual 2 Determinar número 3 Llamada completa 4 Esconder número 3 Llamadas recibidas 1 Sin llamadas anóminas 2 Llamada en espera 3 Tono automático de llamada 4 Tipo de respuesta autom. 1 Seleccionar una identidad 2 Registrar laidentidad de nuevo 3 Editar la identidad 4 Borrar el identidad 5 Borrar todas las identidades HTTP HTTP Modo administrador 3 VLAN Modo usuario 1 VLAN ID (0-4095) 3 * Mantenimento 2 VLAN Priority (0-7) 1 Información del sistema** 3 Reiniciar VLAN 2 Modo administrador 4 WLAN 3 Reinicio 1 802.11b/g/n 2 802.11b/g 3 Switch off WLAN Cambiar il modo: Toque/pulse il tecla 2. La contraseña de administrador es necesaria para volver en modo de administrador! * Los submenús y los ajustes en las casillas gris y negras no son accesibles en modo de usuario.aEl valor predeterminado es el modo de administrador. La contraseña de administrador predeterminada: 0000 (4 x cero). ** Información del sistema: Versión del firmware, dirección IP y MAC, memoria 60 snom 870 Quick Start Guide Introducir letras, números y caracteres especiales Pulse cualquier tecla o descolge el auricular. Cambiar el modo de entrada Modo de entrada actual: Listas de llamadas Eliminar el caracter a la izquierda del cursor Favoritos 123: Números abc: Minúsculas ABC: Mayúsculas Contactos, directorios esternos Llamar il numero introducido: Toque el área azul Fig. 3 Directorio elefónico Introducir letras, caracteres especiales y símbolos En modo letras pulse la tecla una vez o varias veces rápidamente, con una breve pausa después de cada letra. Introducir letras, caracteres especiales y símbolos La tecla "0": 1x = espacio ("˽"); 2x = guión bajo ("_"); 3x = 0 La tecla "1": . + @ 1 ? ! - _ / \ ( ) ; & % * # <=> $ [ ] Ejemplos: 1x = "."; 2x = "+" ; 3x = "@"; 4x = "1"; 5x = ":"; 6x = "," Introducir letras con signos diacríticos en modos minúsculas y mayúsculas Teclas "2"-"9". Pulse la tecla con el letra una vez o varias veces rápidamente. Por ejemplo: Pulse la tecla 2 cuatro veces para introducir il letra "á". Letras disponibles dependiendo del idioma seleccionada. ABC E S P A Ñ O L La interfaz web del teléfono 1. Obtenga la dirección IP del teléfono (p.ej. 192.168.10.115): Toque . 2. Abra el navegador de su PC y teclee http:// seguido de la dirección IP en la barra de direcciones. Pulse la tecla Enter para abrir la interfaz web del teléfono. 3. Haga clic en un elemento del menú a la izquierda para abrir la página. 4. Si una ventana contiene diversas páginas, haga clic en la pestaña de la parte superior de la página para abrirla. La fuente de los caracteres de la pestaña activa está en negrita. 61 snom 870 Quick Start Guide 5. Los cambios que realice no tendrán efecto hasta que haga clic en "Salvar". Se perderán todos los cambios si abre otra página de la interfaz web o o si cierra la interfaz web sin haber pulsado antes “Salvar”. Formato de hora Interfaz Web > Preferencias > Información General > 24 Hour clock: Encendido: Formato 24 horas, 00:00 - 23:59 Apagado: Formato 12 horas AM/PM, 0:00 A - 11:59 P Formato de fecha Interfaz Web > Preferencias > Información General > US date format (mm/dd): Encendido o apagado. Ejemplo: 8 de marzo 2010: Encendido - 3/8/2010; Apagado - 8.3.2010 Configurar y modificar las identidades (cuentas) Interfaz Web > Identidad 1-12 > Login. Ver "Inicialización y registro del teléfono" a la página 57 por la información necesaria. Teclas de funciones Configurar las teclas virtuales: Interfaz web del teléfono > Teclas de funziones. Modificar los ajustes > Salvar. P. ej.: Programar la función "Extension" para las conexiónes adicionales 152 (Bill) y 158 en las teclas virtuales P7 y P8. E S P A Ñ O L Uso del teléfono Realizar llamadas yy Introduzca el número y descuelgue el auricular, o yy Descuelgue el auricular, introduzca el número y pulse yy , introduzca el número, . Zona azul: Zona contextual. Marcar: Toque la zona azzul o il campo de texto 62 o toque el área azul snom 870 Quick Start Guide Marcación rápida Configuración: Interfaz web > Discado Veloz. Introduzca el número de teléfono (o URI SIP) con cualquier prefijo necesario en el campo de texto en un número o carácter especial. NO AÑADA UN NOMBRE ANTES NI DESPUÉS DEL NÚMERO! Ejemplo: Introduzca el número (911) 555-1234 como 9115551234. Cómo utilizar el marcado rápido: Introduzca el número o * o # en el teclado alfanumérico y pulse o toque el área azul. Números de emergencia Pueden marcarse aunque el teclado esté bloqueado. Preajustado: "911", "112", "110", "999". Configuración en la interfaz web: Interfaz web > Preferencias > Lock Keyboard > Emergency Numbers (space separated). Teclee cada número sin espacios entre los dígitos, separe los números de teléfono con un espacio vacío en medio. Ejemplo: 911 112 110 999. Aceptar llamadas Ÿ Con el auricular: Descuelgue el auricular Ÿ Con un auriculares : Pulse o toque la zona azul Ÿ Con el altavoz: Pulse Poner la llamada en curso en espera Pulse . El LED indicador de llamada empezará a parpadear lentamente y la llamada está mostrado como una tecla amarilla. Toque la tecla amarilla para retomar la llamada. E S P A Ñ O L Conferencia (hasta 5 participantes) Ÿ Establecer: 1. Ponga todos los participantes en espera 2. Si es necesario, toque 3. Arrástre y solte las teclas amarillas a los campos de texto. Ver "Utilizar la pantalla táctil" a la página 59, Fig. 8. 4. Toque 9a. para mostrar la pantalla "Setup a conference". para iniciar la conferencia (Fig. 7). Conferencia en curso: Fig. 9 + Ÿ Eliminar uno de los participantes de la conferencia: Arrástre y solte suya llamada a una tecla en la parte derecha de la pantalla (Fig. 9 y 9a). Ÿ Parar la conferencia y poner a los participantes en espera: Pulse o toque . Ÿ Retomar la conferencia: Toque . 63 snom 870 Quick Start Guide Ÿ Hablar con un participante exclusivamente: o 1. Poner todos los participantes en espera ( 2. Toque la tecla amarilla del participante para hablarle. ). Transferencia de llamadas Transferencia asistida Pulse para poner la llamada en espera > Marque el número al que desea transferir la llamada. Si el destinatario desea aceptar la llamada, toque > o toque la zona azul. Arrástre y solte la teclas amarilla al campo de texto > Pulse Transferencia directa (sin anunciar la llamada) Cuando una llamada está sonando o con una llamada en la línea: Toque > Marque el número al que se desea transferir la llamada > Toque el campo de texto o la zona azul. Desvío de llamadas 1. Todas las llamadas entrantes. > Destino del desvío > Introduce el número al que desviar la ◦ Activar: llamada > Toque el campo de texto o la zona azul o pulse . ◦ Desactivar: Toque 2. Cuando la línea este ocupada. ◦ Activar: E S P A Ñ O L > 2 Config Llamada > 1 Desvío > 2 Desviar si ocupado > 2 Destino del desvío > Introduce el número al que desviar la llamada > > 1 Activar desvio [No]: Toque/pulse la tecla "1" para cambiarla a [Si] > > 2 Config Llamada > 1 Desvío > 2 Desviar si ocupado > ◦ Desactivar: 1 Activar desvío [Si]: Toque/pulse la tecla "1" para cambiarla a [No] > 3. Si no responde a la llamada. ◦ Activar: > 2 Config Llamada > 1 Desvío > 3 Desvío despues de un tiempo > 2 Destino del desvío > Introduce el número al que desviar la llamada > > 3 Hora de desvío > Introduce el número de segundos tras los que se debe desviar la llamada > > 1 Activar desvío [No]: Toque/pulse la tecla "1" para cambiarla a [Si] > ◦ Desactivar: 64 > 2 Config Llamada > 1 Desvío > 3 Desvío despues de un tiempo > 1 Activar desvío [Si]: Toque/pulse la tecla "1" para cambiarla a [No] > snom 870 Quick Start Guide Listas de llamadas Ÿ Lista de llamadas perdidas: / . Si hay un número en la esquina derecha superior: El numero de llamadas perdidas nuevos. Toque el simbolo para mostrar los detalles y para apagar el LED indicador de llamada simultáneamente. Apagar solamente el LED indicador de llamada: Pulse . Ÿ Lista de llamadas recibidas: Ÿ Lista de llamadas mercadas (marcar nuovamente): Instrucciones para todas las tres listas: ◦ Localice una entrada (desplacar hacia arriba/abajo): / . ◦ Seleccionar una entrada: Toque la tecla virtual. ◦ Mostrar los detalles (numero, nombre, hora) en la pantalla: Toque el simbolo la derecha del nombre/nunero. ◦ Editar: . Añadir al directorio telefónico: . ◦ Eliminar la llamada: a . Directorio telefónico Abrir la lista de entradas: Toque . Volver al Ÿ Ir directamente a <Nueva entrada>, el ultimo elemento de la lista: inicio: . Localice una entrada (desplacar hacia arriba/abajo): / . Ÿ Marcar: Toque la tecla virtual con il nombre. Mostrar los detalles: Toque a la derecha del nombre/nunero. Editar: . Eliminar la entrada: . E S P A Ñ O L Solución de problemas Reinicio (Reboot) > JKL 5 Mantenimiento > DEF 3 Reinicio > "Reiniciar?" > Reinicio físico Desconecte el cable de alimentación del teléfono. Vuelva a conectar la alimentación pasados unos segundos. No desconecte el cable de alimentaciόn mientras se está actualizando de Firmware ! Restablecer valores de fábrica 5 Mantenimiento > > administrador > JKL GHI 4 Reajustar valores > introducir la contraseña de Toda la configuración se borrará ! 65 snom 870 Quick Start Guide TFTP Update Si no hay manera que el teléfono le funcione (contraseña de administrador perdida, etc.) ¿Cómo se hace: Ver http://wiki.snom.com/Firmware/Update/TFTP_Update/en. Toda la configuración se borrará ! E S P A Ñ O L 66
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Snom 870 Quick Installation Guide

Categoría
Teléfonos IP
Tipo
Quick Installation Guide

en otros idiomas