Transcripción de documentos
HT-Z320
HT-TZ322
HT-TZ325
HT-Z420
HT-TZ422
HT-TZ425
Sistema de cine
en casa digital
manual del usuario
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo, registre su
producto en
www.samsung.com/global/register
Características
Reproducción de muchos tipos de discos
Este Sistema de cine en casa le permite reproducir diversos discos, incluidos DVD-VIDEO, CD, MP3-CD, WMA-CD, DivX,
CD-R/RW y DVD±R/RW.
Reproducción de host USB
Puede disfrutar de archivos tipo imágenes, películas y canciones guardadas en un reproductor MP3, memoria USB o
cámara digital con gran calidad visual y de audio de sonido de cine en casa con canal 5.1 si conecta el dispositivo de
almacenamiento al puerto USB del sistema de cine en casa.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II es una nueva tecnología de decodificación de señales de audio multicanal que supera la tecnología anterior
Dolby Pro Logic.
DTS (Digital Theater Systems)
DTS es un formato de compresión de audio desarrollado por Digital Theater Systems Inc.
Ofrece un sonido de 5.1 canales con rango completo de frecuencias.
Función de ahorro de energía de la pantalla de TV
Si la unidad principal permanece en modo Stop durante 5 minutos, aparece el logotipo Samsung en la televisión.
Este producto cambiará automáticamente al modo de ahorro de energía tras 20 minutos en el modo de protector de pantalla.
Power Saving Function
Este producto se apagará automáticamente tras 20 minutos en el modo de parada.
Visualización personalizada de la pantalla de TV
Este producto le permite seleccionar su imagen favorita durante la reproducción de JPEG o DVD y la fija como el papel tapiz
de fondo.
Función Anynet+ (HDMI-CEC)
Anynet+ es una función que puede utilizarse para operar la unidad principal con un mando a distancia de TV Samsung, mediante
la conexión del cine en casa a un TV SAMSUNG con un cable HDMI. Esto sólo está disponible para televisores SAMSUNG que
admiten Anynet+.
Función Bluetooth
Puede utilizar el dispositivo Bluetooth para poder disfrutar de la música con un sonido estéreo de gran calidad, sin necesidad de
cables.
Función AV SYNC
Es posible que el vídeo llegue con retardo con relación al audio si la unidad está conectada a un televisor digital.
Para compensarlo, puede ajustar el tiempo de demora para sincronizarlo con el vídeo.
COMPONENTES
Compruebe los accesorios suministrados que se incluyen a continuación.
Cable de vídeo
Antena FM
Manual del usuario
Micrófono ASC
SWA-4100(HT-Z420/TZ422/TZ425)
Tarjeta TX
2
Parte trasera del módulo receptor inalámbrico
Cable de altavoz(2EA)
Mando a distancia
/Pilas (tamaño AAA)
SPA
Información de seguridad
Advertencias
PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN, NO ABRA ESTA UNIDAD.
NO CONTIENE ELEMENTOS QUE DEBA REEMPLAZAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERÍA, SOLICITE LA AYUDA DE
PERSONAL ESPECIALIZADO.
Este símbolo indica que existe un voltaje
peligroso dentro de esta unidad que puede
producir una descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
Este símbolo indica que existen
instrucciones importantes de funcionamiento
y mantenimiento en la documentación que se
suministra con esta unidad.
riesgo de electrocucion.
no abrir.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
Este reproductor de discos compactos está clasificado como
producto láser de clase 1.
El uso de los ajustes de control o rendimiento de los procedimientos que no sean los especificados aquí pueden producir
una exposición a la radiación peligrosa.
PRECAUCIÓN : RADIACIÓN LASER INVISIBLE.
CUANDO SE ABRA EL APARATO Y LOS DISPOSITIVOS DE
ENCLAVAMIENTO SEAN DEFECTUOSOS, EVITAR LA
EXPOSICIÓN AL HAZ.
ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la
humedad.
PRECAUCIÓN : PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUZCA TOTALMENTE EL ENCHUFE.
• Este aparato deberá conectarse siempre a una toma de alimentación principal con una conexión a tierra de protección.
• Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, el enchufe deberá ser desconectado de la toma principal,
lo que significa que deberá disponer de fácil acceso al enchufe principal.
PRECAUCIÓN
• No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de agua ni a objetos con líquido, como jarrones, evitando colocarlos sobre el aparato.
• El enchufe principal se utiliza como un dispositivo de desconexión y debe tenerlo a mano en cualquier momento.
3
Información de seguridad
PRECAUCIONES
El suministro eléctrico de CA de su hogar debe cumplir los requisitos de la pegatina de identificación situada en
la parte posterior de su reproductor. Instale el reproductor horizontalmente en una base adecuada (mueble), con
suficiente espacio a su alrededor para que se ventile (7,5~10 cm). Las ranuras de ventilación no deben estar
cubiertas. No apile nada sobre el reproductor. No coloque el reproductor sobre amplificadores u otro equipo
que pueda calentarse. Antes de mover el reproductor, la bandeja de inserción del disco debe estar vacío. Este
reproductor está diseñado para uso continuo. Si apaga el reproductor de DVD en el modo de espera, no se
desconectará del suministro eléctrico. Para desconectar el reproductor completamente de la alimentación, quite el
enchufe de la pared, sobre todo si no se utiliza durante mucho tiempo.
En caso de tormenta, desconecte el enchufe de la toma de
corriente de la red. Los picos de tensión provocados por los
rayos podrían dañar el equipo.
No exponga el equipo a la radiación solar directa o a otras
fuentes de calor. Esto podría causar un sobrecalentamiento y
provocar fallos en el equipo.
Phones
Proteja el equipo de la humedad y del calor excesivo (chimenea),
así como de cualquier otro equipo que produzca potentes campos magnéticos o eléctricos (altavoces, etc.). Desconecte el cable de
alimentación de la red si el reproductor funciona mal. Este equipo no ha
sido fabricado para uso industrial, sino para uso doméstico. Este
producto se destina exclusivamente para uso personal.
Copiar Discos o descargar música para su venta posterior u otras acti
vidades comerciales constituye o puede constituir una violación contra
las leyes de derechos de reproducción. Descargo de responsabilidades
de garantia : Hasta el limite permitido por la ley correspondiente, se
excluye cualquier declaracion o garantia de no violacion de derechos
de reproduccion u otros derechos de propiedad Intelectual que resulten
del uso de este producto bajo condiciones diferentes a las especificadas
anteriormente. Condensación: si traslada el reproductor o los discos de
un lugar frío a otro cálido, por ejemplo mientras los transporta en invierno
espere unas dos horas para que adquieran la temperatura del nuevo lugar.
Así evitará daños graves.
4
Las pilas de este producto contienen agentes químicos
nocivos para el medio ambiente.
No elimine las pilas en la corriente de residuos domésticos.
Se recomienda que el cambio de pilas lo realice un técnico.
SPA
Índice
Características
2
Componentes
Información de seguridad
3
4
Advertencias
Precauciones
Introducción
7
8
8
8
9
Antes de leer el Manual del usuario
Discos que se pueden reproducir
No use los siguientes tipos de discos!
Protección contra copias
Formato de grabación de los discos
2
3
7
descripción
10
12
16
Mando a distancia
conexiones
Antes de utilizar el cine en
casa
32
33
reproducción
10 Panel delantero
10 Pantalla
11 Panel posterior
12 Guía del mando a distancia
14 Ajuste del mando a distancia
16 Conexión de los altavoces
23 Conexión del amplificador de recepción
Inalámbrico
25 Conexión de la salida de vídeo al TV
26 Función de detección automática de HDMI
27 Función HDMI
27 BD Wise (Sólo productos Samsung)
29 Conexión del audio desde componentes
externos
31 Conexión de la antena FM
32 Antes de utilizar el cine en casa
33
34
35
36
38
46
48
Reproducción de disco
Reproducción de CD MP3/WMA
Reproducción de archivos JPEG
Reproducción de DivX
Uso de la función de reproducción
Utilización de BLUETOOTH
Reproducción de archivos de medios con la
función HOST USB
5
Índice
configuración del sistema
50
radio
63
66
68
70
71
Funciones útiles
Solución de problemas
Lista de códigos de los idiomas
apéndice
6
50 Configuración del idioma
50 AJUSTE DEL MODO DE SALIDA DE VÍDEO
HDMI
51 Configuración del tipo de pantalla de TV
52 Configuración del control parental (NIVEL
DE CALIFICACIÓN)
52 Configuración de la contraseña
53 Configuración del fondo de pantalla
53 Para seleccionar uno de los 3 fondos de
pantalla que ha creado
54 Configuración del modo de los altavoces
55 Configuración del tiempo de retardo
56 Configuración del tono de prueba
56 Configuración de audio
57 Configuracin de la compresión DRC
(Dynamic Range Compression)
58 Configuración de AV SYNC
58 Configuración de HDMI Audio
59 Función de campo de sonido (DSP)/EQ
59 Modo Dolby Pro Logic II
60 Efecto Dolby Pro Logic II
60 P.BASS
61 CONFIGURACIÓN DE ASC (Calibración
automática de sonido)
63 Audición de la radio
63 Emisoras programadas
64 Acerca de la transmisión RDS
66
66
66
67
Función de temporizador de apagado
Ajuste del brillo de la pantalla
Función de Silencio
CD RIPPING
68 Solución de problemas
70 Lista de códigos de los idiomas
71 Precauciones en el manejo y
almacenamiento de los discos
72 Especificaciones técnicas
SPA
Introducción
Antes de leer el Manual del usuario
Asegúrese de comprobar los siguientes términos antes de leer el manual del usuario.
Iconos que se utilizarán en el manual
d
B
A
G
D
M
Término
Definición
DVD
Se trata de una función disponible en discos DVD o DVD-R/DVD-RW que
se han grabado y finalizado en el modo de Vídeo.
CD
Se trata de una función disponible en un CD de datos (CD-R o CD-RW).
MP3
Se trata de una función disponible en CD-R/-RW.
JPEG
Se trata de una función disponible en CD-R/-RW.
DivX
Se trata de una función disponible en MPEG4
(DVD±R/RW, CD-R o CD-RW)
PRECAUCIÓN
Se trata de un caso en el que una función no está operativa o se puede
cancelar la configuración.
Nota
Esto implica sugerencias o instrucciones en la página que ayudan a utilizar
cada función.
● Introducción
Icono
MM `` En este manual, las instrucciones marcadas con "DVD (
)" son aplicables a
DVD
discos DVD-VIDEO y DVD-R/-RW que hayan sido grabados en modo Vídeo y
después hayan sido finalizados.Si se menciona un tipo de DVD concreto, se indica
por separado.
`` Si un disco DVD-R/-RW no ha sido garabado correctamente en formato DVD Video, no
podrá ser reproducido.
Información sobre el uso de este manual del usuario
1) Debe conocer las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto.
(Consulte la página 4.)
2) Si se produce un problema, compruebe Solución de problemas. (Consulte las páginas 68 y 69.)
Copyright
©2008 Samsung Electronics Co.,Ltd.
Todos los derechos reservados. Ninguna parte o la totalidad de este manual del usuario pueden
reproducirse o copiarse sin la autorización previa por escrito de Samsung Electronics Co. Ltd.
7
Introducción
DVD (Digital Versatile Disc) le ofrece imágenes y sonido fabulosos, gracias al sonido envolvente Dolby
Digital y a la tecnología MPEG-2 de compresión de video. Ahora usted puede disfrutar esos fantásticos
efectos realistas en su casa, como si usted se hallara en un cine o en una sala de conciertos.
1
~ 6
Los reproductores y los discos DVD se codifican por regiones. Estos códigos regionales deben coincidir
para poder reproducir el disco. En caso contrario, no se reproducirá el disco.
El Número de Región para este reproductor se encuentra en el panel trasero de la unidad.
(Su reproductor de DVD sólo reproducirá discos que estén etiquetados con idéntico código regional.)
Discos que se pueden reproducir
Tipo de disco
Marca (Logo)
Señal de la
grabación
Tamaño del disco
12 cm
DVD-VIDEO
VIDEO
8 cm
AUDIO-CD
COMPACT
AUDIO
DIGITAL AUDIO
DivX
AUDIO + VIDEO
Tiempo máx. de reproducción
Aprox.240 min. (de una sola cara)
Aprox.480 min. (de doble cara)
Aprox.80 min. (de una sola cara)
Aprox.160 min. (de doble cara)
12 cm
74 min.
8 cm
20 min.
12 cm
—
8 cm
—
No use los siguientes tipos de discos
• Los discos CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM y DVD-RAM no pueden reproducirse en este reproductor. Si tales
discos se usan, aparece en la pantalla del televisor el mensaje <WRONG DISC FORMAT>.
• Los discos DVD adquiridos en el extranjero pueden no servir para este reproductor.
Si tales discos se usan, aparece en la pantalla del televisor el mensaje <CAN'T PLAY THIS DISC PLEASE,
CHECK REGION CODE>.
Protección contra copias
• Muchos discos DVD están codificados con una protección contra copias. Debido a esto, usted debe conectar su
reproductor de DVD directamente al televisor, no a un videograbador. La conexión al videograbador puede
causar una distorsión de la imagen en los discos DVD con protección contra copias.
• Este producto incorpora tecnología de protección de copyright amparada por cláusulas de ciertas patentes de
EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y de otros propietarios de
derechos. El uso de esta tecnología de protección de derechos de autor debe ser autorizado por Macrovision
Corporation, y está destinado al uso doméstico y usos delimitados de reproducción exceptuando las expresas
autorizaciones de Macrovision Corporation.
Se prohíbe la ingeniería inversa o el desmontaje.
8
SPA
Tipo de disco y características
Este producto no es compatible con archivos de media DRM de seguridad.
❖❖ Discos CD-R
• Algunos discos CD-R quizá no se reproduzcan, en función del dispositivo de grabación de discos (grabador de CD u ordenador) y del
estado del disco.
• Use un disco CD-R de 650 MB/74 minutos.
No utilice los discos CD-R por encima de 700 MB / 80 minutos ya que es posible que no se reproduzca.
• Algunos medios de CD-RW (regrabables) quizá no se reproduzcan.
● Introducción
• Sólo los discos CD-R que estén correctamente <cerrados> se pueden reproducir completamente. Si la sesión está cerrada pero el
disco se queda abierto, puede que usted no pueda reproducir el disco completamente.
❖❖ Discos CD-R MP3
• Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos MP3 en formato ISO 9660 o Joliet.
• El nombre del archivo MP3 no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni
caracteres especiales (. / = +).
• Utilice discos grabados a una velocidad de compresión/descompresión de datos mayor de 128 Kbps.
• Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones ".mp3" y ".MP3".
• Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en blanco en el disco
Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco.
• Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los
archivos grabados.
• En los archivos codificados con el formato tasa de bits variable (VBR, en inglés), p.ej., 32 Kbps ~ 320 Kbps,
el audio puede resultar irregular durante la reproducción.
• Puede reproducirse un máximo de 500 pistas por CD.
• Puede reproducirse un máximo de 300 carpetas por CD.
❖❖ Discos CD-R JPEG
• Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones <jpg>.
• Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos grabados.
• Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos JPEG en formato ISO 9660 o Joliet.
• El nombre del archivo JPEG no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni caracteres especiales
(. / = +).
• Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en blanco en el disco
Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco.
• Un máximo de 9.999 imágenes se puede almacenar en un CD individual.
• Si se usa un Picture CD Kodak/Fuji, sólo se podrán reproducir los archivos JPEG de la carpeta de imágenes.
• Los discos que no sean Picture CD Kodak /Fuji pueden tardar más en la reproducción o no reproducirse en
absoluto.
❖❖ Discos DVD±R/RW, CD-R/RW DivX
• No se admite la actualización de software para formatos no compatibles.
(p. ej. QPEL, GMC, resolución superior a 800 x 600 píxeles, etc.)
• Las secciones con una alta velocidad de cuadros quizá no se reproduzcan mientras reproduce un archivo DivX.
• DivX® es un formato de vídeo digital creado por DivX, Inc. Se trata de un dispositivo oficial DivX Certified o DivX Ultra Certified que
reproduce vídeo DivX
9
descripción
Panel delantero
FUNC.
FUNC.
11
10
TECLA DE SINTONIZAR/SALTAR
HACIA DELANTE ( )
TECLA DE FUNCIÓN
TECLA DE SINTONIZAR/SALTAR
HACIA ATRÁS ( )
TECLA DE DETENCIÓN (
)
TECLA REPRODUCCIÓN/PAUSA (
)
CONTROL DE VOLUMEN
10
PUERTO USB
TECLA DE ABRIR/CERRAR
11
TECLA DE ENERGÍA (
COMPARTIMENTO DEL DISCO
Pantalla
INDICADOR DE PREAJUSTE DE SINTONIZADOR
PANTALLA DE VISUALIZACIÓN DEL ESTADO DEL SISTEMA
INDICADOR FRECUENCIA DE RADIO
10
CONECTORES ASC IN /AUX IN1
)
1
3
2
4
5
6
SPA
Panel posterior
7
FM ANT
● description
Descripción
FM ANT
8
9
CONECTOR DE TARJETA TX (INALÁMBRICO)
9
10
10
La tarjeta TX permite la comunicación entre la unidad principal y el
amplificador del receptor inalámbrico opcional.(El módulo inalámbrico no
se facilita para los modelos HT-Z320/TZ322/TZ325 )
TOMA HDMI OUT
Utilice el cable HDMI, conecte este terminal de salida HDMI al terminal de
entrada HDMI del TV para obtener imágenes con la mejor calidad.
CONECTOR DE ENTRADA ÓPTICA DIGITAL EXTERNA
Úselo para conectar equipos exteriores que permitan la salida digital
CONECTOR DE SALIDA DE VÍDEO
Conectar los enchufes de entrada de vídeo TV (VIDEO IN) al conector
VIDEO OUT.
CONECTORES AUX IN 2
Conéctelas a la salida analógica de 2 canales de un dispositivo externo
(como un aparato de vídeo)
TERMINAL SCART
Conecte al televisor en el terminal de entrada SCART.
TOMA COAXIAL DE 75Ω PARA FM
Conecte la antena de FM.
VENTILADOR DE REFRIGERACIÓN
El ventilador siempre se pone en funcionamiento al encender el aparato.
Debe asegurarse de que tiene un espacio libre mínimo de 10 cm.
alrededor del ventilador al instalar el producto.
CONECTORES DE SALIDA DE LOS ALTAVOCES
Conecte los altavoces frontal, central, posterior y subwoofer.(Los modelos
HT-Z420/TZ422/TZ425 no tienen los conectores de altavoces traseros
en la unidad principal; los altavoces traseros se conectan al módulo
inalámbrico.)
ABRAZADERA-CABLE
Fije los cables de los altavoces
11
Mando a distancia
Guía del mando a distancia
1
2
3
20
21
22
23
4
24
5
6
7
25
26
27
28
8
9
29
30
31
10
11
32
12
13
33
14
15
16
17
18
19
12
34
35
36
37
38
39
40
Tecla POWER
2
Tecla DVD RECEIVER
3
Tecla TV
23
Tecla PORt
4
Teclas numéricas (0~9)
24
Tecla Selección de RDS
5
Tecla AUDIO
25
Tecla SUBTITLE
6
Tecla STEP
26
Tecla PAUSE
7
Tecla Sintonización Programada/CD Salto
8
Tecla VOLUME
9
Tecla MENU
28
Tecla MUTE
10
Tecla Cursor/Intro
29
Tecla TUNING/CH
11
Tecla INFO
30
Tecla REMAIN
12
Tecla
31
Tecla RETURN
13
Tecla TUNER MEMORY
32
Tecla EXIT
14
Tecla SD (Definición estándar)/HD(Alta
definición)
33
Tecla CANCEL
15
Tecla ZOOM
34
Tecla SOUND EDIT
16
Tecla LOGO
35
Tecla REPEAT
17
Botón CD RIPPING
36
Tecla SLEEP
18
Tecla SLOW, MO/ST
37
Tecla DSP/EQ
19
Tecla
38
Tecla P.BASS
20
Botón SOURCE
39
Tecla DIMMER
40
Tecla ASC
DVD
22
DVD
Tecla AUX
PL II MODE
PL II EFFECT
Tecla OPEN/CLOSE
27
● Mando a distancia
21
DVD
SPA
Tecla DVD
Tecla TUNER
1
Tecla PLAY
Tecla STOP
Teclas SEARCH
Inserción de las pilas en el mando a distancia
1. Retire la tapa de las
pilas en la dirección
de la flecha
2. Inserte dos pilas AAA de 1,5 V
poniendo atención a las correctas
polaridades (+ y –).
3. Vuelva a colocar la
tapa de las pilas.
MM Para evitar fugas o grietas en las pilas, siga las siguientes precauciones:
`` Coloque las pilas en el mando a distancia haciendo coincidir las polaridades : (+) con (+) y (–) con (–).
`` Utilice pilas del tipo correcto. Las pilas pueden ser aparentemente iguales, pero sus tensiones
pueden ser diferentes.
`` Siempre cambie ambas pilas a la vez.
`` No deje las pilas expuestas al calor o al fuego.
13
Mando a distancia
Ajuste del mando a distancia
Con este mando a distancia puede controlar algunas funciones de TV.
Cuando controle su TV con el mando a distancia
1. Pulse el botón TV para seleccionar el modo TV.
2. Pulse la tecla POWER para encender el televisor.
3. Mientras pulsa la tecla POWER, introduzca el código
correspondiente a la marca de su TV.
• Si hay más de un código en la tabla para su TV,
introduzca uno por uno para determinar cuál es el código
que sirve.
Ejemplo: para TV Samsung
Manteniendo pulsado el botón POWER, utilice los botones
numéricos para introducir 00, 15, 16, 17 o 40.
4. S
i se apaga el TV, la configuración terminará.
• Puede usar las teclas TV POWER, VOLUME, CHANNEL, y las teclas numéricas (0~9).
MM `` El mando a distancia puede no funcionar en algunas marcas de TV. Así mismo, algunas
funciones pueden no ser compatibles dependiendo de la marca de su TV.
`` Si no configura el mando a distancia con el código de la marca de su TV, el mando a
distancia funcionará en una TV Samsung de manera predeterminada.
Alcance de operación del mando a distancia
El mando a distancia se puede utilizar a una distancia de unos 7
metros (23 pies) en línea recta. También se puede utilizar en un
ángulo horizontal de hasta 30° en relación con el sensor del mando a
distancia.
14
FUNC.
Nº
Marca
Código
Nº
1
Admiral (M.Wards)
56, 57, 58
44
MTC
18
2
A Mark
01, 15
45
NEC
18, 19, 20, 40, 59, 60
3
Anam
01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 11,
46
Nikei
03
12, 13, 14
47
Onking
03
Marca
SPA
Lista de códigos por marca de TV
Código
AOC
01, 18, 40, 48
48
Onwa
03
5
Bell & Howell (M.Wards)
57, 58, 81
49
Panasonic
06, 07, 08, 09, 54, 66, 67, 73, 74
6
Brocsonic
59, 60
50
Penney
18
7
Candle
18
51
Philco
03, 15, 17, 18, 48, 54, 59, 62, 69, 90
8
Cetronic
03
52
Philips
15, 17, 18, 40, 48, 54, 62, 72
9
Citizen
03, 18, 25
53
Pioneer
63, 66, 80, 91
10
Cinema
97
54
Portland
15, 18, 59
11
Classic
03
55
Proton
40
12
Concerto
18
56
Quasar
06, 66, 67
13
Contec
46
57
Radio Shack
17, 48, 56, 60, 61, 75
14
Coronado
15
58
RCA/Proscan
18, 59, 67, 76, 77, 78, 92, 93, 94
15
Craig
03, 05, 61, 82, 83, 84
59
Realistic
03, 19
16
Croslex
62
60
Sampo
40
17
Crown
03
61
Samsung
00, 15, 16, 17, 40, 43, 46, 47, 48, 49,
18
Curtis Mates
59, 61, 63
19
CXC
03
62
Sanyo
19, 61, 65
20
Daewoo
02, 03, 04, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24,
63
Scott
03, 40, 60, 61
25, 26, 27, 28, 29, 30, 32, 34, 35, 36, 48, 59, 90
64
Sears
15, 18, 19
21
Daytron
40
65
Sharp
15, 57, 64
22
Dynasty
03
66
Signature 2000 (M.Wards)
57, 58
23
Emerson
03, 15, 40, 46, 59, 61, 64, 82, 83, 84, 85
67
Sony
50, 51, 52, 53, 55
24
Fisher
19, 65
68
Soundesign
03, 40
25
Funai
03
69
Spectricon
01
26
Futuretech
03
70
SSS
18
27
General Electric (GE)
06, 40, 56, 59, 66, 67, 68
71
Sylvania
18, 40, 48, 54, 59, 60, 62
28
Hall Mark
40
72
Symphonic
61, 95, 96
29
Hitachi
15, 18, 50, 59, 69
73
Tatung
06
30
Inkel
45
74
Techwood
18
31
JC Penny
56, 59, 67, 86
75
Teknika
03, 15, 18, 25
32
JVC
70
76
TMK
18, 40
33
KTV
59, 61, 87, 88
77
Toshiba
19, 57, 63, 71
● Mando a distancia
4
59, 60, 98
34
KEC
03, 15, 40
78
Vidtech
18
35
KMC
15
79
Videch
59, 60, 69
36
LG (Goldstar)
01, 15, 16, 17, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44
80
Wards
15, 17, 18, 40, 48, 54, 60, 64
37
38
Luxman
18
81
Yamaha
18
LXI (Sears)
19, 54, 56, 59, 60, 62, 63, 65, 71
82
York
40
39
Magnavox
15, 17, 18, 48, 54, 59, 60, 62, 72, 89
83
Yupiteru
03
40
Marantz
40, 54
84
Zenith
58, 79
41
Matsui
54
85
Zonda
01
42
MGA
18, 40
86
Dongyang
03, 54
43
Mitsubishi/MGA
18, 40, 59, 60, 75
15
conexiones
Esta sección aborda diversos métodos de conexión del Sistema digital de cine en casa a otros componentes externos.
Antes de mover o instalar el equipo, asegúrese de apagarlo y de desconectar el cable de alimentación.
Conexión de los altavoces
A una distancia de 2,5 a 3 veces el tamaño de la pantalla de TV
Posición del reproductor de DVD
Colóquelo en un soporte o en una estantería, o bien debajo del soporte del televisor.
Selección de la posición de audición
La posición de audición debe ser una distancia al TV de aproximadamente 2,5 a 3 veces el tamaño de la pantalla del TV.
Ejemplo: Para un TV de 32 pulg.: 2~2,4 m (6~8 pies)
Para un TV de 55 pulg.: 3,5~4 m (11~13 pies)
Altavoces frontalesei
Coloque estos altavoces frente a la posición de audición, hacia el interior (aproximadamente 45°) hacia usted.
Coloque los altavoces de forma que sus potenciadores de agudos se encuentren a la misma altura de sus oídos.
Alinee la cara frontal de los altavoces frontales con la cara frontal del altavoz central o colóquelos ligeramente frente a los
altavoces centrales.
Altavoz central
f
Es mejor instalarlo a la misma altura que los altavoces frontales. También puede instalarlo directamente encima o debajo
del televisor.
Altavoces traseros
hj
Coloque estos altavoces por detrás de su posición de oyente. Si no hay espacio suficiente, coloque estos altavoces
de forma que se encuentre uno frente al otro. Colóquelos a una distancia de entre 60 y 90 cm (entre 2 y 3 pies) por
encima de sus oídos, ligeramente hacia abajo.
de los altavoces frontal y central, los altavoces traseros se utilizan principalmente para efectos de sonido
* Ay nodiferencia
emitirán sonido todo el tiempo.
Subwoofer
La posición del subwoofer no es importante. Colóquelo donde quiera.
16
SPA
Componentes de los altavoces
HT-Z320
(Izq) (Der)
frontal
trasero
central
● conexiones
(Izq) (Der)
Altavoz de graves
HT-TZ322
TORNILLO (pequeño) 10EA
central
(Izq) (Der)
(Izq) (Der)
frontal
trasero
TORNILLO (grande) 2EA
SOPORTE
Cable de altavoz Altavoz de graves
BASE DEL SOPORTE
HT-TZ325
central
(Izq) (Der)
(Izq) (Der)
frontal
trasero
SOPORTE
TORNILLO (pequeño) 20EA TORNILLO (grande) 4EA
Cable de altavoz Altavoz de graves
BASE DEL SOPORTE
17
conexiones
Componentes de los altavoces
HT-Z420
central
(Izq) (Der)
(Izq) (Der)
frontal
frontal
trasero
Cable de altavoz
Altavoz de graves
BASE DEL SOPORTE/
MONTAJE EN PARED
HT-TZ422
TORNILLO (pequeño) 10EA
central
(Izq) (Der)
(Izq) (Der)
frontal
trasero
TORNILLO (grande) 2EA
SOPORTE
Cable de altavoz Altavoz de graves BASE DEL SOPORTE
HT-TZ425
central
(AH81-04973A)
18
(Izq) (Der)
(Izq) (Der)
frontal
trasero
SOPORTE
TORNILLO (pequeño) 20EA TORNILLO (grande) 4EA
Cable de altavoz Altavoz de graves
BASE DEL SOPORTE
SPA
Instalación de la base del soporte
HT-Z420-Altavoces Frontal
<Frontal>
● conexiones
1
1. Inserte la base de forma que quede
acoplada en el orificio como se describe
en la figura.
2
2. Gire la base en el sentido de las agujas del
reloj para bloquearla.
(Si se gira en sentido contrario a las agujas
del reloj se soltará del orificio.)
3
3. Con esto se completa la instalación de la
base.
Base de armario frontal/trasera
Cómo instalar el altavoz en el soporte
HT-TZ322/TZ422-Altavoces Frontal
HT-TZ325/TZ425-Altavoces Frontal/traseros
1. C
oloque el SOPORTE boca arriba y
conéctelo a la BASE DEL SOPORTE.
2. Inserte los cinco TORNILLOS pequeños en
los cinco orificios marcados con las flechas
utilizando un destornillador como se
muestra en la imagen.
3. Conecte el soporte montado al ALTAVOZ.
4. Inserte otro TORNILLO grande en el orificio de la
parte trasera del altavoz utilizando un destornillador
como se muestra en la imagen.
2
1
STAND BASE
BASE
DEL SOPORTE
STAND
SOPORTE
3
4
ALTAVOZ
SOPORTE
19
conexiones
Instalación del soporte de pared de los altavoces frontales
Instalación del montaje en pared
HT-Z420-Altavoces Frontal
<Frontal>
1. Inserte el soporte de montaje en pared de
1
forma que quede acoplado en el orificio
posterior del altavoz como se describe en la
figura.
2. Gire el soporte de montaje en pared en el
sentido contrario de las agujas del reloj
para
fijarlo. (Es la dirección contraria de la
instalación de la base del soporte.)
3. Utilice el orificio de montaje en pared (soporte)
2
3
para instalar el altavoz en la pared.
MM ``Para evitar la caída accidental y los daños consiguientes en el cliente y en el altavoz,
asegúrese de que el altavoz esté bien colgado.
20
SPA
Conexión de los altavoces frontal, posterior, central y subwoofer.
1. Presione la lengüeta de terminales de la parte posterior del altavoz.
2. Inserte el cable negro en el terminal posterior (–) y el cable rojo en el
terminal rojo (+) y suelte la lengüeta.
Negro Rojo
HT-Z320
HT-TZ322
Altavoz frontal (Der.)
Altavoz central
Altavoz central
Altavoz frontal (Izq.)
Altavoz frontal (Der.)
Altavoz frontal (Izq.)
ALTAVOZ
SOPORTE
ipod
ipod
AUX IN 2
Altavoz trasero (Der.)
Altavoz trasero (Izq.)
Altavoz trasero (Der.)
Altavoz de graves
Altavoz trasero (Izq.)
Altavoz de graves
HT-TZ325
Altavoz frontal (Der.)
Altavoz central
Altavoz frontal (Izq.)
ipod
AUX IN 2
Altavoz trasero (Der.)
Altavoz trasero (Izq.)
Altavoz de graves
21
● conexiones
3. Conecte el otro extremo del cable del altavoz a las tomas de conexión de la
parte trasera del módulo de Cine en casa y del módulo de recepción
inalámbrico.
• Asegúrese de que los colores de los terminales de conexión coincidan
con las tomas de conexión.
conexiones
Conexión de los altavoces frontal, posterior, central y subwoofer.
HT-Z420
HT-TZ422/TZ425
Altavoz central
Altavoz frontal (Izq.)
Altavoz frontal (Der.)
Altavoz frontal (Der.)
Altavoz frontal (Izq.)
Altavoz central
ALTAVOZ
SOPORTE
FM ANT
FM ANT
Altavoz de graves
Altavoz de graves
HT-Z420/TZ422
HT-TZ425
Altavoz trasero (Izq.)
Altavoz trasero (Izq.)
Altavoz trasero (Der.)
Altavoz trasero (Der.)
Parte trasera del módulo receptor inalámbrico
Parte trasera del módulo receptor inalámbrico
`` No deje que los niños jueguen con los altavoces, ya que podrían hacerse daño si se cae uno.
`` Al conectar los cables del altavoz a los altavoces, asegúrese de que la polaridad (+/–) sea
correcta.
`` Mantenga el altavoz subwoofer fuera del alcance de los niños para evitar que los niños
puedan introducir las manos o substancias ajenas en el conducto (orificio) del subwoofer.
`` No cuelgue el subwoofer en la pared a través del conducto (orificio).
MM `` Si coloca un altavoz cerca de su televisor, el color de la pantalla puede distorsionarse por
el campo magnético que genera el altavoz. En ese caso, coloque el altavoz lejos del
televisor.
22
SPA
CONEXIÓN DEL APLIFICACDOR DE RECEPCIÓN INALÁMBRICO
Módulo de recepción inalámbrico (SWA-4100)
Altavoz central
Altavoz frontal (Izq.)
RESET
ipod
Altavoz trasero (Izq.)
Altavoz trasero (Der.)
Parte trasera del módulo receptor inalámbrico
Altavoz de graves
1. Conecte los altavoces delantero, central y de graves a la
unidad principal consultando las páginas 21~22.
2. Con la unidad principal apagada, introduzca la tarjeta TX
en la conexión de tarjeta TX (INALÁMBRICA) en la parte
trasera de la unidad principal.
• Sujete la tarjeta TX de forma que el lado achaflanado
esté colocado hacia la izquierda e inserte la tarjeta en el
puerto.
• La tarjeta TX permite la comunicación entre la unidad
principal y el receptor inalámbrico.
AUX IN 2
3. Conecte los altavoces traseros izquierdo y derecho al
módulo receptor inalámbrico.
4. Enchufe el cable de alimentación del módulo de
recepción inalámbrico a la toma de corriente
MM ``
El lado achaflanado
hacia la izquierda
Tarjeta TX
Los modelos HT-Z420/TZ422/TZ425 no tienen los conectores traseros de los altavoces en la unidad
principal. Los altavoces traseros se conectan al módulo inalámbrico.
`` Los altavoces traseros de los modelos HT-Z320/TZ322/TZ325 también se pueden conectar al
módulo inalámbrico (SWA-4100) si se adquiere por separado.
`` Los modelos HT-Z420/TZ422/TZ425 sólo pueden conectarse con el módulo de recepción
inalámbrico (SWA-4100).
23
● conexiones
Altavoz frontal (Der.)
conexiones
MM `` Coloque el módulo receptor inalámbrico en la parte trasera de la posición de escucha. Si
el módulo receptor inalámbrico está demasiado cerca de la unidad principal, pueden oírse
interrupciones de sonido debido a las interferencias.
`` Si utiliza un dispositivo como un horno microondas, una tarjeta LAN inalámbrica, un
equipo Bluetooth u otro dispositivo que use la misma frecuencia (2,4 GHz) cerca del
sistema, quizá oiga interrupciones de sonido debido a las interferencias.
`` La distancia de transmisión desde la unidad principal al módulo de recepción inalámbrico
es de 10 metros (33 pies) pero puede variar dependiendo del entorno de funcionamiento.
Si existe un muro de hormigón armado o metálico entre la unidad principal y el módulo
receptor inalámbrico, quizá no funcione el sistema porque la onda de radio no puede
penetrar el metal.
`` Este producto es también compatible con el módulo del receptor inalámbrico SWA-4000.
`` Si la unidad principal no realiza la conexión inalámbrica,el sistema necesita el ajuste de ID
entre la unidad principal y el módulo del receptor inalámbrico.
Con la unidad apagada,pulse el botón numérico del mando a distancia "0" ➞"1" ➞
"3"➞"5"y la unidad se enciende.
Con el módulo del receptor inalámbrico encendido,presione el botón "ID SET"de la
parte posterior de la unidad durante 5 segundos.
`` No inserte ninguna otra tarjeta excepto la tarjeta TX dedicada al producto.
Si se utiliza una tarjeta TX diferente, puede dañarse el producto o es posible que la tarjeta
no pueda retirarse fácilmente.
`` No inserte la tarjeta TX al revés o en la posición contraria.
`` Inserte la tarjeta TX después de haber desactivado la unidad principal. La inserción de la
tarjeta mientras la unidad esté activada podría causar problemas.
`` Si se inserta la tarjeta TX y se ha realizado el ajuste del módulo de recepción inalámbrico, la salida
del sonido no se produce desde los conectores del altavoz posterior de la unidad principal.
`` La antena de recepción inalámbrica está integrada en el módulo receptor inalámbrico.
Aleje la unidad del agua y de la humedad.
`` Para una recepción óptima, asegúrese de que la zona que rodea la ubicación elegida del
módulo receptor inalámbrico se encuentre libre de obstrucciones.
`` Si no se oye nada en los altavoces inalámbricos traseros, cambie el modo a DVD 5.1
canales o a Dolby ProLogic II.
`` En el modo 2-CH no se oirá audio desde los altavoces posteriores inalámbricos.
24
SPA
Conexión de la salida de vídeo al TV
Elija uno de los tres métodos de conexión a un TV
FM ANT
AUX IN 2
● conexiones
MÉTODO 2
MÉTODO 1
(suministrada)
MÉTODO 3
MÉTODO 1 : HDMI
Conecte el cable HDMI (no suministrado) de la clavija HDMI OUT en la parte trasera de la unidad
principal a la clavija HDMI IN de su televisor.HDMI permite ver películas en alta definición en el HDTV
MÉTODO 2 : Vídeo de componentes
Conecte el cable de vídeo que se suministra desde la toma VIDEO OUT de la parte trasera del
Reproductor de DVD a la toma VIDEO IN del TV.
MÉTODO 3 : Scart
Si el televisor está equipado con una entrada SCART, conecte una clavija Scart (no suministrada) desde
la clavija AV OUT del panel posterior del sistema a la clavija SCART IN del televisor.
Función VIDEO SELECT (Selección de vídeo)
Mantenga pulsado el botón número 0 (VIDEO SEL.) del mando a distancia durante más de 5 segundos.
• <COMPOSITE> o <RGB> aparecerán en pantalla. En este momento, pulse brevemente el botón
número 0 (VIDEO SEL.) para seleccionar entre <COMPOSITE> Y <RGB>.
• Si Scart (entrada RGB) está instalado en el TV, pulse el botón número 0 (VIDEO SEL.) para
seleccionar el modo RGB.
Puede obtener mejor calidad de imagen si utiliza la configuración de Scart.
• Si Scart (entrada RGB) no está instalado en el TV, pulse el botón número 0 (VIDEO SEL.) para
seleccionar el modo COMPUESTO.
MM `` Las resoluciones disponibles para la salida HDMI son 480p, 576p, 720p,1080i/1080p.Consulte la
página 27 para realizar el ajuste de la resolución
`` Este producto funciona en el modo de barrido entrelazado (576i, 480i) para salida de componentes.
`` Si utiliza un cable HDMI para conectar un TV Samsung a la unidad principal, puede manejar el cine
el casa con el mando a distancia del TV. (Esto sólo está disponible para televisores SAMSUNG que
admiten Anynet+(HDMI-CEC).)
`` Si su TV tiene un logotipo
, admitirá la función Anynet+.
25
conexiones
Función de detección automática de HDMI
La salida de vídeo del reproductor cambiará automáticamente al modo HDMI al conectar un cable
HDMI con la unidad encendida.
• HDMI (Interfaz multimedia de alta definición)
HDMI es una interfaz que permite la transmisión digital de datos de vídeo y audio con un conector único.
Con HDMI, el Sistema de cine en casa con DVD transmite una señal de vídeo y audio digital y muestra una
imagen viva en TV con un terminal de entrada de HDMI.
• Descripción de conexión de HDMI
Conector HDMI: admite datos de vídeo y audio digitales.
- HDMI genera únicamente una señal digital pura en el TV.
- Si el TV no admite HDCP (protección de contenido digital de ancho de banda alto), aparecen
interferencias en pantalla.
• ¿Por qué Samsung utiliza HDMI?
Los TV analógicos requieren una señal de audio/vídeo analógica. No obstante, al reproducir un DVD,
los datos transmitidos a un TV son digitales. Por tanto, se necesita un conversor de digital en
analógico (en el Sistema de cine en casa con DVD) o un conversor de analógico en digital (en el TV).
Durante esta conversión, la calidad de imagen se degrada debido al ruido y a la pérdida de señal. La
tecnología HDMI es superior porque no requiere ninguna conversión de D/A y es una señal digital
pura del reproductor al TV.
• ¿Qué es HDCP?
HDCP (protección de contenido digital de ancho de banda alto, del inglés High-bandwidth Digital
Content Protection) es un sistema de protección de contenido de DVD que se genera a través de
HDMI que impide la realización de copias. Proporciona un enlace digital seguro entre una fuente de
vídeo (PC, DVD. etc.) y un dispositivo de visualización (TV, proyector. etc.). El contenido se encripta en
el dispositivo de origen para evitar la creación de copias no autorizadas.
• ¿Qué es Anynet+?
Anynet+ es una función práctica que ofrece un funcionamiento enlazado de esta unidad a través de
los televisores Samsung que tengan la función Anynet+.
- i el televisor Samsung tiene un logotipo
, admite la función Anynet+.
-Si enciende el reproductor e inserta un disco, el reproductor iniciará la reproducción del disco y el
televisor se encenderá automáticamente y cambiará al modo HDMI.
- Si enciende el reproductor y presiona el botón Repr. con un disco ya insertado, el televisor se
encenderá inmediatamente y cambiará al modo HDM.
26
SPA
Función HDMI
Selección de resolución
Esta función permite al usuario seleccionar la resolución de la
pantalla para salida de HDMI.
MM `` Si su TV no incluye la resolución configurada, no
podrá ver la imagen correctamente.
`` Cuando esté conectado un cable HDMI, la salida de
las señales de vídeo compuesto (Vídeo) y vídeo de
componente no se generará.
`` Consulte el manual del propietario del TV para obtener
más información acerca de cómo seleccionar el origen
de entrada de vídeo del TV.
● conexiones
En el modo Stop, mantenga pulsado el botón SD/HD
(Definición estándar/Alta definición) en el mando a distancia.
• Las resoluciones disponibles para la salida HDMI son
576p(480p), 720p, 1080i/1080p.
• La resolución de SD(Definición estándar) es de
576p(480p) y la de HD(Alta definición) es de 720p,
1080i/1080p.
Qué es HDMI (Interfaz multimedia
de alta definición)?
Este dispositivo transmite señales
de vídeo de DVD digitalmente sin el
proceso de conversión a analógicas.
Puede obtener imágenes digitales
más nítidas si conecta el vídeo al TV
utilizando un cable de conexión HDMI.
BD Wise (Sólo productos Samsung)
Puede seleccionar utilizar el menú BD Wise sólo si el Sistema de cine en casa Samsung está conectado
a un TV Samsung que admita BD Wise utilizando un cable HDMI..
• Qué es BD Wise?
BD Wise ajusta automáticamente los valores óptimos entre ellos en los productos Samsung compatibles con
BD Wise.
Esta función se habilita únicamente si los productos Samsung compatibles con BD Wise están conectados
entre sí mediante el cable HDMI.
• Para utilizar BD Wise
1. Utilice un cable HDMI para conectar el Sistema de cine en casa Samsung a un TV Samsung
compatible con BD Wise.
2. Active el menú BD Wise tanto en el Sistema de cine en casa Samsung como en el TV Samsung,
respectivamente.
- Esto optimizará la calidad de la imagen según el contenido (en el disco, DVD, etc.) que desee
reproducir.
- También optimizará la calidad de la imagen entre el Sistema de cine en casa y el TV Samsung
compatible con BD Wise.
MM `` Para cambiar la resolución en el modo BD Wise, debe desactivar de antemano el modo BD.
`` Si desactiva el modo BD Wise, la resolución del TV conectado se ajustará automáticamente a su
resolución máxima.
`` BD Wise se deshabilitará si el reproductor está conectado a un dispositivo que no admita BD
Wise.
LANGUAGE
BD WISE
: ON
HDMI VIDEO OUT:
:
WIDE/HDTV
PARENTAL
:
OFF
:
CHANGE
PASSWORD
MOVE
RGB
TV DISPLAY
ENTER
RETURN
EXIT
27
conexiones
Función HDMI
Uso de Anynet+(HDMI-CEC)
Anynet+ es una función que le permite controlar otros dispositivos
Samsung con el mando a distancia de su televisor Samsung.
Anynet + puede usarse conectando este sistema de cine en casa
a un televisor SAMSUNG a través de un cable HDMI. (Sólo está
disponible con televisores SAMSUNG que admitan Anynet+.)
1. Conecte la unidad principal del sistema de cine en casa a
un televisor Samsung con un cable HDMI . (Consulte la
página 25)
2. Configure la función Anynet+ en su TV. Consulte el manual
de instrucciones del TV para obtener información adicional.
• Puede utilizar el sistema de cine en casa usando el
mando a distancia del televisor.
,
,
, , y
(Botones disponibles del TV : ,
, botones , botón ~
)
Con Anynet+
Puede operar esta unidad, encender
su televisor o ver una película
pulsando el botón de reproducción
del mando a distancia de su
televisor.
THEATER
View TV
THEATER M
Con
Setu
MOVE
MOVE
ENTER
ENTER
EXIT
EXIT
Move
Enter
Exit
Si selecciona el televisor
Defina Anynet+ (HDMI-CEC) en On (Sí) pulsando el botón Anynet+
en el mando a distancia del televisor.
• Receiver : On: puede escuchar el audio mediante el cine en casa.
• Receiver : Off: puede escuchar el audio mediante el TV.
Si selecciona el sistema de cine en casa
THEATER
View TV
THEATER M
MOVE
ENTER
EXIT
Seleccione THEATER to connect (CINE EN CASA a conector) y
defina cada una de las opciones que se incluyen a continuación.
• View TV: si se activa Anynet+(HDMI-CEC) y selecciona View TV (Ver TV), el sistema de cine en casa cambiará
automáticamente al modo de entrada digital.
• Theater Menu: puede acceder al menú del sistema de cine en casa y controlarlo.
• Theater Operation: aparecerá la información de reproducción del disco de cine en casa.
Puede controlar el funcionamiento del disco del sistema de cine en casa como el cambio de
título, capítulo y subtítulo.
• Receiver : On: puede escuchar el audio mediante el cine en casa.
• Receiver : Off: puede escuchar el audio mediante el TV.
Move
MM `` En caso de que elija 'View TV' (Ver TV), para escuchar el sonido del TV a través de la
Con
Setu
Enter
entrada digital, tiene que conectar el cable óptico entre el TV y el sistema de cine en casa.
28
Exit
AUX1 : conexión de un componente / reproductor de MP3 externo
SPA
Conexión del audio desde componentes externos
Componentes como un reproductor de MP3
● conexiones
FUNC.
Cable de audio
(no incluido)
SALIDA de
audio
1. Conecte AUX IN 1 (audio) del cine en casa a la salida de audio del componente o reproductor de
MP3 externo.
2. Pulse el botón AUX en el mando a distancia para seleccionar la entrada AUX1.
• También puede utilizar el botón FUNCTION en la unidad principal.
Los modos cambian así. :
DVD/CD ➞ D.IN ➞ AUX 1 ➞ AUX 2 ➞ USB ➞ B/T ➞ FM.
29
conexiones
AUX2 : Panel posterior
OPTICAL : Panel posterior
FM ANT
FM ANT
Cable óptico
(no incluido)
Cable de audio (no incluido)
Si el componente externo
analógico tiene sólo un terminal
de salida Audio Out, conecte en
el izquierdo o en el derecho.
Componente digital externo
Componente analógico
externo
AUX2 : Conexión a un componente analógico externo
Componentes de señales analógicas como aparatos de vídeo.
1. Conecte AUX IN 2 (audio) del cine en casa a la salida de audio del componente analógico externo.
• Asegúrese de que coincidan los colores de los conectores.
2. P
ulse el botón AUX en el mando a distancia para seleccionar la entrada AUX2.
• También puede usar el botón FUNCTION de la unidad principal.
El modo cambia de la siguiente forma :
DVD/CD ➞ D.IN ➞ AUX 1 ➞ AUX 2 ➞ USB ➞ B/T ➞ FM.
MM `` Puede conectar la toma de salida de vídeo del aparato de vídeo al TV y conectar las
tomas de salida de audio del aparato de vídeo a este producto.
ÓPTICA: Conexión de un componente digital externo
Los componentes de señales digitales como un decodificador/receptor satélite.
1. Conecte los terminales Digital Input (OPTICAL) del reproductor y Digital Output del componente
externo digital.
2. Pulse el botón AUX en el mando a distancia para seleccionar la entrada DIGITAL IN.
• También puede usar el botón FUNCTION de la unidad principal para seleccionar D-IN.
El modo cambia de la siguiente forma :
DVD/CD ➞ D.IN ➞ AUX 1 ➞ AUX 2 ➞ USB ➞ B/T ➞ FM.
30
SPA
Conexión de la antena FM
1. Conecte la antena FM suministrada al terminal FM de 75 Ω COAXIAL.
2. M
ueva ligeramente el cable de la antena hasta que encuentre una ubicación donde la recepción sea
buena, luego fíjela a una pared u otra superficie rígida.
● conexiones
FM ANT
FM ANT
Antena FM
(suministrada)
MM ``
Esta unidad no recibe transmisiones AM.
Ventilador de refrigeración
El ventilador de refrigeración proporciona aire frío a la unidad para evitar que se recaliente.
Por favor, lea las precauciones siguientes para su seguridad.
• MAsegúrese de que la unidad esté bien ventilada. Si tiene una ventilación deficiente, la temperatura en el interior
de la unidad podría elevarse y dañar el equipo.
• No bloquee el ventilador de refrigeración ni las rejillas u orificios de ventilación. (Si el ventilador de refrigeración o
los orificios de ventilación están cubiertos por un periódico o una tela, la temperatura puede aumentar dentro de la
unidad y el calor puede generar un incendio.)
FM ANT
31
Antes de utilizar el cine en casa
El mando a distancia del sistema DVD de cine en casa puede usarse para controlar televisores Samsung.
FUNC.
1. Conecte el cable de alimentación de la unidad principal a la toma de CA.
2. Pulse el botón DVD RECEIVER para controlar el Sistema de
cine en casa con DVD.
3. Pulse el botón FUNCTION de la unidad principal o el botón
DVD del mando a distancia para activar el reproductor
DVD/CD.
4. Para seleccionar el modo TV, pulse el botón TV.
5. Pulse la tecla POWER para encender el televisor Samsung con
el mando a distancia.
VIDEO
6. Pulse la tecla SOURCE para seleccionar el modo VIDEO en el
televisor.
Selección del formato de vídeo
Mantenga pulsado el botón Teclas número 7 con el mando a distancia más de 5
segundos con la unidad apagada.
• El formato predeterminado es "PAL".
• "NTSC" o "PAL" aparecerán en la pantalla.
• En este momento, pulse el botón Teclas número 7 brevemente
para seleccionar entre "NTSC" y "PAL".
• Cada país tiene un estándar de formato de vídeo diferente.
• Para una reproducción normal, el formato de vídeo del disco debe
ser el mismo que el formato de vídeo de su TV.
32
SPA
reproducción
Reproducción de disco
dB
) para abrir la bandeja del
● reproducción
1. Pulse el botón ABRIR/CERRAR (
disco.
FUNC.
2. Cargue un disco.
• Coloque un disco con delicadeza en la bandeja con la
etiqueta hacia arriba.
3. Cierre el compartimento pulsando el botón
ABRIR/CERRAR (
) de nuevo.
• La reproducción empieza automáticamente.
Para detener la reproducción, pulse la tecla STOP (
) durante la reproducción.
• Si se pulsa una vez, aparecerá el mensaje PRESS PLAY y la posición stop se almacenará en la
memoria. Si se pulsa la tecla PLAY ( ) o ENTER la reproducción se reanudará desde la posición en
la cual se detuvo. (Esta función sirve sólo para discos DVD.)
• Si se pulsa dos veces, aparecerá el mensaje STOP, y si se pulsa la tecla PLAY ( ) la reproducción
se iniciará desde el comienzo.
Para detener momentáneamente la reproducción, pulse la tecla PAUSE (
reproducción.
• Para reanudar la reproducción, pulse la tecla PLAY (
) durante la
) otra vez.
MM `` Dependiendo del disco, la pantalla de información inicial del disco puede parecer diferente.
`` El reproductor no reproduce grabaciones piratas. De lo contrario violaría las recomendaciones del CSS
(Sistema de encriptación de contenidos: un sistema de protección contra copias ilegales).
33
reproducción
Reproducción de CD MP3/WMA
Pueden reproducirse CD de datos (CD-R, CD-RW) codificados en formato MP3/WMA.
A
1. Coloque el disco MP3/WMA en la bandeja.
• Aparecerá la pantalla de menú MP3/WMA y se
iniciará la reproducción.
• El aspecto del menú depende del disco MP3/
WMA.
• No se pueden reproducir archivos WMADRM.
2. En el modo de detención, use ,,, para
seleccionar el álbum y después pulse el botón
ENTER.
• Use , para seleccionar la pista.
3. Cambie el álbum usando ,,,
para seleccionar otro álbum en el modo de detención y después pulse el botón ENTER.
4. Pulse el botón STOP (@) para detener la reproducción.
MM `` En función del modo de grabación, algunos CD MP3/WMA no podrán
reproducirse.
`` El índice de un CD MP3/WMA varía en función del formato de la pista MP3/WMA
grabada en el disco.
Para reproducir un archivo en la pantalla del menú
• Pulse el botón ,,, cuando esté en el estado de detención y seleccione el icono que
desee desde la parte superior del menú.
Para reproducir archivos de música solamente, seleccione el icono
Para ver archivos de imagen solamente, seleccione el icono
.
Para ver archivos de imagen en movimiento solamente, seleccione el icono
.
Icono de todos los archivos : para ver todos los archivos
seleccione el icono
34
.
.
Las imágenes captadas con una cámara digital o videocámara, o los archivos JPEG de un PC se pueden guardar en un
CD y reproducir con este aparato de cine en casa.
SPA
Reproducción de archivos JPEG
G
Modo presentación de diapositivas
Coloque el disco JPEG en la bandeja.
Pulse [,] para pasar a la siguiente diapositiva.
• Cada vez que se pulsa esta tecla, la presentación de diapositivas se mueve hacia atrás o hacia
delante.
G
Función de rotación/inversión
Pulse las teclas ,,, durante la reproducción.
Tecla : se invierte verticalmente
Imagen original
Tecla : gira 90°
en sentido contrario
a las agujas del reloj
Tecla : gira 90° en el
sentido de las agujas
del reloj
Tecla : se invierte horizontalmente
ENTER SELECT
MM `` El índice máximo de resolución compatible con este producto es de 5120 x 3480 (o 19.0
Megapíxeles) para archivos JPEG estándar y de 2048 x 1536 (o 3.0 Megapíxeles) para
archivos de imágenes progresivas.
35
● reproducción
• La reproducción comienza automáticamente. Cada imagen aparece durante 5 segundos y después
aparece la siguiente imagen.
reproducción
Reproducción de DivX
Las funciones de esta página se aplican a la reproducción de disco DivX.
Saltar hacia delante y hacia atrás
D
Pulse el botón [,] durante la reproducción.
• Irá al siguiente archivo cuando pulse el botón ] si
hay más de 2 archivos en el disco.
• Irá al archivo anterior cuando pulse el botón
[ si hay más de 2 archivos en el disco.
Buscar Atrás / Adelante
D
Para volver a reproducir el disco a mayor velocidad, pulse ( o ) durante la reproducción.
• Cada vez que pulse uno de los botones, la velocidad de reproducción cambiará tal como se indica a
continuación :
2x ➞ 4x ➞ 8x ➞ 32x ➞ Normal.
Función de salto de 5 minutos
D
Pulse el botón , durante la reproducción.
• La reproducción salta 5 minutos hacia adelante si
pulsa el botón .
• La reproducción salta 5 minutos hacia atrás si pulsa el
botón .
Visualización de audio
D
Pulse el botón AUDIO.
• Si hay varios idiomas de audio en un disco, puede
cambiar entre ellos.
• Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará
.
entre AUDIO (1/N, 2/N ...) y
MM ``
aparecerá cuando haya un idioma compatible en el disco.
Aparición de subtítulos
Pulse el botón SUBTITLE.
• Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará
entre SUBTITLE (1/N, 2/N ...) y SUBTITLE OFF.
• Si el disco sólo tiene un archivo de subtítulos, se
reproducirá automáticamente.
• Consulte el número 2 (Función de subtítulos) de la
página siguiente para obtener más detalles sobre el
uso de los subtítulos con discos DivX..
36
D
Si el disco tiene más de un archivo de subtítulos, el
predeterminado quizá no coincida con la película y
tendrá que seleccionar el idioma de subtítulos de
este modo:
SPA
D
Si el disco tiene más de un archivo de subtítulos
1. En el modo de detención, pulse el botón ,
seleccione el subtítulo deseado ( ) en la pantalla
● reproducción
del TV y después pulse el botón ENTER.
2. Cuando seleccione el archivo DivX deseado en la
pantalla del TV, la película se reproducirá con
normalidad.
DivX (Digital internet video eXpress)
DivX es un formato de archivo de vídeo que creó Microsoft basado en tecnología de compresión
MPEG4 para proporcionar datos de audio y vídeo en Internet en tiempo real.
MPEG4 se utiliza para la codificación de vídeo y MP3 para la codificación de audio a fin de que los
usuarios puedan ver una película en audio y vídeo de calidad casi equivalente a la del DVD.
1. Formatos compatibles
Este
producto sólo ofrece los siguientes formatos de medios. Si no se admiten formatos de vídeo y
audio, el usuario tendrá problemas como imágenes quebradas o ausencia de sonido.
Formatos de vídeo compatibles
Formato
AVI
WMV
Versiones admitidas
DivX3.11~DivX5.1, XviD
V1/V2/V3/V7
Formato de audio compatible
Formato
MP3
WMA
AC3
DTS
Velocidad de bits
80~384kbps
56~128kbps
128~384kbps
1.5Mbps
44.1/48khz
44.1khz
Frecuencia de
muestreo
44.1khz
• Los archivos DivX, incluidos los de audio y vídeo, creados en formato DTS, sólo pueden admitir hasta 6
Mbps.
• Relación de aspecto: aunque la resolución de DivX predeterminada es 640x480 píxeles , este producto
admite hasta 800x600 píxeles . No se admiten resoluciones de pantalla de TV superiores a 800.
• Cuando reproduce un disco cuya frecuencia de muestreo es superior a 48 khz o 320 kbps, puede
notar que tiembla la pantalla durante la reproducción.
2. F
unción de título
• Debe tener algo de experiencia con la edición y extracción de vídeo para utilizar esta función
correctamente.
• Para utilizar la función de título, guarde el archivo de título (*.smi) con el mismo nombre de archivo
que el de medios de DivX (*.avi) en la misma carpeta.
Ejemplo. Raíz
Samsung_007CD1.avi
Samsung_007CD1.smi
• Hasta 60 caracteres alfanuméricos o 30 caracteres de Asia oriental (caracteres de 2 bytes como
el coreano o el chino) para el nombre de archivo.
37
reproducción
Uso de la función de reproducción
Presentación de la información del disco
dBAGD
Puede ver la información de reproducción del disco en la
pantalla del TV.
Pulse la tecla INFO.
MM `` Dependiendo del disco, la visualización de la información puede aparecer diferente.
`` Dependiendo del disco, usted puede también seleccionar DTS, DOLBY DIGITAL, o PRO
LOGIC.
aparece en la pantalla de TV.
Si este símbolo aparece en la pantalla de TV al pulsar algún
botón, significa que esa operación no se puede realizar con el
disco en reproducción.
Comprobación del tiempo disponible
Pulse la tecla REMAIN.
• Puede comprobar el tiempo total y el tiempo disponible
de un título o capítulo que se está reproduciendo.
Cada vez que se pulsa la tecla Remain
DVD-VIDEO
TITLE ELAPSED ➞ TITLE REMAIN ➞ CHAPTER ELAPSED ➞ CHAPTER REMAIN
B TRACK ELAPSED ➞ TRACK REMAIN ➞ TOTAL ELAPSED ➞ TOTAL REMAIN
A TRACK REMAIN ➞ TRACK ELAPSED
38
dBA
dBAD
Pulse la tecla (,).
• Cada vez que se pulse el botón durante el proceso de reproducción, la velocidad de reproducción
cambiará tal como se indica a continuación:
SPA
Buscar Atrás / Adelante
( 2X ➞ ( 4X ➞ ( 8X ➞ ( 32X ➞ PLAY
MM `` Durante la reproducción rápida de un CD o de un MP3-CD, el sonido sólo se escucha a
una velocidad de 2x, y no a 4X, 8X o 32x.
Reproducción lenta
dD
Pulse la tecla SLOW.
• Cada vez que la tecla se pulsa durante la reproducción, la velocidad de la reproducción cambia así:
➞*1/4 ➞*1/8 ➞&1/2 ➞&1/4 ➞&1/8 ➞
d *1/2
PLAY
D *1/2 ➞*1/4 ➞*1/8 ➞ PLAY
MM `` No se oye sonido durante la reproducción lenta.
`` La reproducción inversa no funciona con DivX.
Salto de escenas o canciones
dA
Pulse la tecla [,].
• Cada vez que se pulse el botón durante el proceso de reproducción, se reproducirá el capítulo, pista
o directorio previos o próximos.
• No podrá saltarse capítulos consecutivamente.
39
● reproducción
) 2X ➞ ) 4X ➞ ) 8X ➞ ) 32X ➞ PLAY
reproducción
Uso de la función de reproducción
Repetición de la reproducción
dBAGD
La repetición de la reproducción le permite repetir un capítulo,
título, pista (canción) o directorio (archivo MP3).
Pulse la tecla REPEAT.
• Cada vez que se pulsa esta tecla durante la reproducción, el
modo de repetición de la reproducción cambia así :
DVD-VIDEO
REPEAT : CHAPTER ➞ REPEAT : TITLE ➞ REPEAT : OFF
B REPEAT : TRACK ➞ REPEAT : DISC ➞ REPEAT : OFF
AGD REPEAT : RANDOM ➞ REPEAT : TRACK ➞ REPEAT : DIR ➞ REPEAT : DISC
➞ REPEAT : OFF
Opciones de la repetición de reproducción
CHAPTER: reproduce repetidas veces el capítulo seleccionado.
TITLE: reproduce repetidas veces el título seleccionado.
GROUP: reproduce repetidamente el grupo seleccionado.
RANDOM: reproduce las pistas en orden aleatorio.
(Puede que una pista que ya se haya reproducido se vuelva a reproducir)
TRACK: reproduce repetidas veces la pista seleccionada.
DIR: reproduce repetidas veces todas las pistas de una carpeta seleccionada.
DISC: reproduce repetidas veces el disco completo.
OFF: se cancela la Repetición de reproducción.
Para seleccionar el modo Repetir reproducción en la pantalla de información del disco
dB
1. Pulse dos veces la tecla INFO.
2. Pulse la tecla para moverse al indicador REPETICIÓN
DE REPRODUCCIÓN ( ) .
3. Pulse la tecla para seleccionar el modo de Repetición
de reproducción seleccionado.
• Para seleccionar otro álbum y otra pista, repita los
pasos 2 y 3 anteriores.
4. Pulse la tecla ENTER.
d OFF ➞ A- ➞ CHAP ➞ TITLE ➞ OFF
B OFF ➞ A- ➞ TRACK ➞ DISC ➞ OFF
MM `` Para discos DivX, MP3 y JPEG, no puede seleccionar la reproducción repetida desde la
pantalla de visualización de información.
40
Puede reproducir de forma repetida una sección determinada de un DVD o CD.
1. Pulse la tecla INFO dos veces.
A-
2. Pulse la tecla para moverse al indicador REPETICIÓN DE REPRODUCCIÓN (
).
● reproducción
3. Pulse la tecla , para seleccionar A- y luego pulse el botón ENTER al principio del segmento
deseado..
• Cuando se presiona la tecla ENTER, la posición
A -?
seleccionada
se almacenará en la memoria.
REPEAT : AÐ
4. Pulse la tecla ENTER al final del segmento deseado.
• El segmento especificado se reproducirá repetidas
veces.
A-B
dPara regresar a la reproducción normal, pulse las
teclas , para seleccionar
OFF.
MM `` La función de repetir A-B no está disponible con discos DivX, MP3 o JPEG.
A TO B REPEAT ON
Función Step
SPA
d
A-B Repetir reproducción
dD
Pulse la tecla STEP.
• La imagen se mueve hacia adelante cada vez que la tecla se pulsa.
MM `` No oirá sonido durante la reproducción por pasos.
41
reproducción
Uso de la función de reproducción
d
Función Ángulo
Esta función le permite ver la misma escena en distintos ángulos.
1. Pulse la tecla INFO.
2. Pulse la tecla para desplazar el cursor al indicador
).
ÁNGULO (
3. Pulse el Cursor , o los botones numéricos para
seleccionar el ángulo deseado.
• Cada vez que pulse la tecla, el ángulo cambiará
como se indica a continuación:
1/3 ➞
2/3 ➞
3/3 ➞
1/3
MM `` La función Ángulo sirve sólo para los discos en los que se han grabado múltiples ángulos.
d
Función Zoom (Ampliación de la pantalla)
Esta función le permite ampliar una zona en particular de la imagen presentada.
1. Pulse la tecla ZOOM.
2. Pulse las teclas,,, para desplazar el cursor a la
parte que desea ampliar.
3. P
ulse la tecla ENTER.
• Cada vez que pulse la tecla, el nivel del zoom
cambiará como se indica a continuación:
ZOOM X 1.5 ➞ZOOM X 2 ➞ZOOM X 3
➞ZOOM OFF
SELECT ZOOM POSITION
ENTER SELECT
42
Función de selección del idioma del audio
d
SPA
Uso de la función de reproducción
1. Pulse el botón INFO dos veces.
EN 1/3 ➞ SP 2/3 ➞ FR 3/3 ➞ EN 1/3
Función de selección del idioma de los subtítulos
d
1. Pulse la tecla INFO dos veces.
2. Pulse la tecla para desplazar el cursor al indicador
SUBTÍTULO ( ).
3. Pulse la tecla o las teclas numéricas para seleccionar el
subtítulo deseado.
EN 01/03 ➞ SP 02/03 ➞ FR 03/03 ➞ OFF/03 ➞
EN 01/03
MM `` Para activar esta función, también puede pulsar los botones AUDIO o SUBTITLE en el
mando a distancia.
`` Dependiendo del disco, las funciones de subtítulo e idioma de audio podrían no estar
disponibles.
Para moverse directamente a una escena o canción
dBAG
dB
1. Pulse la tecla INFO.
2. Pulse las teclas , o las teclas numéricas para
seleccionar el título o pista ( ) y luego pulse la tecla
ENTER.
3. Pulse las teclas , para desplazar el cursor al indicador
del Capítulo ( ) .
4. Pulse las teclas , o las teclas numéricas para
seleccionar el capítulo y luego pulse la tecla ENTER.
5. Pulse las teclas , para mover el cursor al indicador de
tiempo ( ) .
6. Pulse las teclas numéricas para seleccionar el tiempo
deseado y luego pulse la tecla ENTER.
43
● reproducción
2. Pulse las teclas , o las teclas numéricas para
seleccionar el idioma del audio.
• Según el número de idiomas registrados en un disco
DVD, se selecciona un idioma diferente de audio
(INGLÉS, ESPAÑOL, FRANCÉS, etc.) cada vez que
se pulsan las teclas.
reproducción
Para moverse directamente a una escena o canción
dBAG
AG
Pulse las teclas numéricas.
• Se reproducirá el archivo seleccionado.
• Cuando reproduzca un disco MP3 o JPEG, no podrá
usar , para ir a un archivo. Para ir a un archivo, pulse
STOP (@) y, a continuación, pulse ,.
MM `` Usted puede pulsar [,] en el control remoto para moverse directamente al título,
capítulo o pista deseada.
`` Dependiendo del disco, puede que no sea posible moverse al título o al tiempo
seleccionado.
d
Uso del menú del disco
Usted puede usar los menús para el idioma del audio, el idioma de los subtítulos, el perfil, etc.
Los contenidos de los menú difieren en cada DVD.
1. En el modo de detención, pulse el botón MENU.
2. Pulse el botón del Curso, hasta desplazarse a Disc
Menu (Menú Disco) y pulse el botón ENTER.
• Si selecciona un menú de disco que no es compatible
con ese disco, aparecerá el mensaje "This menu is
not supported" en la pantalla.
3. Pulse las teclas ,,, para seleccionar el ítem
deseado.
4. Pulse la tecla ENTER.
d Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de
configuración.
MOVE
ENTER
EXIT
MM `` Quizá sea distinta la visualización del menú del disco en función del tipo de disco.
44
d
Uso del menú del título
SPA
Uso de la función de reproducción
Para los DVD que contienen varios títulos, se pueden ver los
títulos de cada película. En función del disco, puede variar la
disponibilidad de esta función.
1. En el modo de detención, pulse el botón MENU.
● reproducción
2. Pulse las teclas , para desplazar el cursor a Title
Menu.
3. Pulse la tecla ENTER.
• Aparece el menú del título.
dPulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración.
MOVE
ENTER
EXIT
MM `` Quizá sea distinta la visualización del menú del título en función del tipo de disco.
45
reproducción
Utilización de BLUETOOTH
Puede utilizar el dispositivo Bluetooth para poder disfrutar de la música con un sonido estéreo de gran calidad, sin necesidad de cables.
Qué es Bluetooth?
Bluetooth es una especificación del sector que describe cómo los dispositivos compatibles con Bluetooth
pueden fácilmente interconectarse entre sí utilizando una conexión inalámbrica corta.
• El dispositivo Bluetooth puede causar interferencias o fallos en el funcionamiento, dependiendo de las condiciones de uso.
• Cuando una parte del cuerpo está en contacto con el sistema de recepción/transmisión del dispositivo
Bluetooth o del Sistema de cine en casa.
• Variación eléctrica por acumulación de cableado en la pared, en un rincón o en partes de la oficina.
• Interferencias eléctricas de dispositivos con la misma banda de frecuencia incluido equipo médico, hornos
microondas y LAN inalámbrica.
• Al emparejar la unidad principal con el Sistema de cine en casa, hágalo dentro de la distancia más corta posible.
• Al emparejar la unidad principal con el Sistema de cine en casa, hágalo dentro de la distancia más corta posible. Si
la distancia supera el límite, las comunicaciones se desconectan.
• En áreas con sensibilidad-recepción pobre es posible que la conexión Bluetooth no funcione correctamente.
• El Sistema de cine en casa tiene un alcance de recepción de hasta 10 m en todas las direcciones si no hay obstáculos.
La conexión se corta automáticamente si la distancia es superior a la indicada. Incluso dentro de esta distancia, es
posible que la calidad del sonido se deteriore debido a obstáculos como muros o puertas.
Para conectar el Sistema de cine en casa a un dispositivo Bluetooth
Compruebe si el dispositivo Bluetooth admite la función de cascos con auriculares estéreo compatibles con
Bluetooth.
1. Pulse el botón FUNCTION del panel frontal del Sistema de cine en casa de forma repetida hasta que aparezca "B/T ".
• El modo cambia de la siguiente forma:
DVD/CD ➞ D.IN ➞ AUX 1 ➞ AUX 2 ➞ USB
➞B/T ➞ FM.
• La pantalla del Sistema de cine en casa mostrará “WAIT” durante 2 segundos aproximadamente y luego “READY”.
2. Seleccione el menú de Bluetooth o el dispositivo Bluetooth que desea conectar. (Consulte el manual del usuario del
dispositivo Bluetooth.)
3. Seleccione el menú de los cascos estéreo en un dispositivo
Bluetooth.
• Podrá ver la lista de dispositivos rastreados.
Conectar
FUNC.
4. Seleccione "Samsung Home Theater" en la lista de
elementos encontrados.
Dispositivo
• Cuando el Sistema de cine en casa esté conectado al
Bluetooth
dispositivo Bluetooth, el Sistema de cine en casa mostrará "Connect" en la pantalla frontal, seguido del nombre del
dispositivo Bluetooth conectado.
• La conexión del Sistema de cine en casa queda completada.
5. Reproduzca música en el dispositivo conectado.
• Puede escuchar la música que se esté reproduciendo en el dispositivo Bluetooth conectado desde el Sistema de cine en casa.
MM
`` Es posible que se le pida que introduzca un código PIN (contraseña) al conectar el dispositivo
``
``
``
46
Bluetooth al sistema de cine en casa. Si aparece la ventana de introducción del código PIN,
introduzca <0000>.
El sistema de cine en casa puede controlar sólo la función relacionada con la reproducción cuanto el
dispositivo conectado admita la función.
Si el dispositivo conectado no admite la función relacionada con la reproducción, el Sistema de cine
en casa no puede controlar el dispositivo.
El Sistema de cine en casa sólo admite los datos SBC de calidad media (hasta 237 kbps a 48 kHz),
pero no admite datos SBC de alta calidad (hasta 328 kbps a 44,1 kHz).
Puede desconectar el Sistema de cine en casa del dispositivo
Bluetooth. (Consulte el manual del usuario del dispositivo
Bluetooth.)
• Se desconectará el Sistema de cine en casa.
• Cuando se desconecte el Sistema de cine en casa del
dispositivo Bluetooth, el Sistema de cine en casa mostrará
"DISCONNECT" en la pantalla frontal.
SPA
Para desconectar el dispositivo Bluetooth del Sistema de cine en casa
FUNC.
FUNC.
● reproducción
Para desconectar el Sistema de cine en casa del dispositivo Bluetooth
Pulse el botón FUNCTION en el panel frontal del sistema de cine en casa para cambiar de "BT AUDIO"
a otro modo.
• El dispositivo Bluetooth conectado esperará una respuesta del Sistema de cine en casa durante cierto
tiempo antes de terminar la conexión. (El tiempo de desconexión puede diferir dependiendo del
dispositivo Bluetooth)
• Se desconectará el dispositivo actualmente conectado.
MM `` En el modo de conexión Bluetooth, la conexión Bluetooth se perderá si la distancia entre
el Sistema de cine en casa y el dispositivo Bluetooth supera los 10 m.
Si la distancia vuelve a estar entre los límites admitidos o si reinicia el dispositivo Bluetooth,
puede reanudarse la conexión Bluetooth.
`` Con algún dispositivo Bluetooth, es posible que algunas funciones no operen
correctamente.
`` Los modos DOLBY PRO LOGIC ll no funcionan en el modo de conexión Bluetooth.
47
reproducción
Reproducción de archivos de medios con la función HOST USB
Puede disfrutar de archivos multimedia como imágenes, vídeos y música
guardados en un reproductor MP3, Memory Stick USB o cámara digital
en vídeo de alta calidad con sonido de Sistemas de cine en casa de 5.1
canales conectando el dispositivo de almacenamiento al puerto USB del
Sistema de cine en casa.
1. El dispositivo USB se conecta al puerto USB situado
en la parte frontal de la unidad.
2. Pulse el botón FUNCTION del reproductor de DVD o el
botón PORT del mando a distancia para seleccionar el
modo USB.
• USB aparecerá en la pantalla y después desaparecerá.
• La pantalla del MENU USB aparecerá en la TV y se reproducirá el archivo guardado.
3. Para detener la reproducción, pulse el botón STOP (@).
Extracción segura del PUERTO
Para evitar daños a la memoria del dispositivo USB, quite con
seguridad el cable USB.
• Pulse el botón STOP (@) dos veces seguidas.
La pantalla mostrará REMOVE USB.
• Retire el cable USB.
MM `` Para escuchar los archivos de música con sonido de cine en casa de 5.1 canales, debe
definir el modo Dolby Pro Logic II en Matrix (Consulte la página 59).
`` En modo USB, no está permitido cambiar la resolución o utilizar el menú SETUP si no hay
ningún dispositivo USB conectado al puerto USB.
Saltar hacia delante y hacia atrás
Pulse el botón [,] durante la reproducción.
• Cuando haya más de un archivo, si pulsa el botón ], se
seleccionará el siguiente archivo.
• Cuando haya más de un archivo, si pulsa el botón [, se
seleccionará el anterior archivo.
Reproducción rápida
Para volver a reproducir el disco a mayor velocidad, pulse
( o ) durante la reproducción.
• Cada vez que pulse uno de los botones, la velocidad de
reproducción cambiará tal como se indica a continuación :
2x ➞ 4x ➞ 8x ➞ 32x ➞ Normal.
48
FUNC.
Especificaciones de
USB Host
Limitaciones de
funcionamiento
Dispositivos compatibles
1. Dispositivo de almacenamiento USB
2. Reproductor MP3
3. Cámara digital
4. Disco Duro extraíble
• Se admiten HDD extraíbles equipados con menos de 160 Gbytes. Es posible que no se
reconozcan HDD extraíbles equipados con 160 Gbytes o más, dependiendo del dispositivo..
• Si el dispositivo conectado no funciona debido a una fuente de alimentación insuficiente, puede
utilizar un cable de alimentación independiente para suministrar energía de forma que pueda
funcionar correctamente. Puede diferir el conector del cable USB, dependiendo del fabricante del
dispositivo USB..
5. Lector de tarjetas USB: lector de tarjetas USB de una ranura y de varias ranuras
• En función del fabricante, quizá no sea compatible el lector de tarjetas USB.
• Si instala varios dispositivos de memoria múltiple en un lector de varias tarjetas, puede sufrir
problemas.
Formatos compatibles
Formato
Imagen
fotográfica
Música
Película
Nombre de Extensión Velocidad de
archivo
del archivo
bits
Versión
Píxel
Frecuencia de
muestreo
JPG
JPG .JPEG
–
–
640x480
–
MP3
.MP3
80~384kbps
–
–
44,1kHz
WMA
.WMA
56~128kbps
V8
–
44,1kHz
WMV
.WMV
4Mbps
V1,V2,V3,V7
720x480
44,1KHz~48KHz
4Mbps
DivX3.11~
DivX5.1, XviD
720x480
44,1KHz~48KHz
DivX
.AVI,.ASF
• No se admite CBI (Control/Bulk/Interrupt).
• No se admiten las cámaras digitales que usan protocolo PTP o requieren la instalación de programas
adicionales cuando se conectan a un ordenador.
• No son compatibles dispositivos que utilizan un sistema de archivos NTFS. ((Sólo es compatible el
sistema de archivos FAT 16/32 (tabla de asignación de archivos 16/32)
• Este producto no es compatible con dispositivos USB que usan MTP (Media Transfer Protocol)
49
● reproducción
No compatible
• Admite dispositivos compatibles con USB 1.1 o USB 2.0.
• Admite dispositivos conectados utilizando el cable USB de tipo A.
• Admite dispositivos compatibles con UMS (Dispositivo de almacenamiento en masa
USB) V1.0.
• Admite el dispositivo cuya unidad conectada esté formateada en el sistema de
archivos FAT (FAT, FAT16, FAT32).
• No admite un dispositivo que requiera instalar en el PC un controlador independiente
(Windows).
•No admite conexión a un concentrador USB.
• U n dispositivo USB que esté conectado mediante el alargador USB es posible que no se
reconozca.
• Un dispositivo USB que requiere una fuente de alimentación independiente debe
conectarse con una conexión de alimentación independiente.
• Si el dispositivo conectado tiene varias unidades (o particiones) instaladas, sólo se
puede conectar una unidad (o partición).
• Un dispositivo que solo admite USB 1.1 puede causar diferencias en la calidad de la
imagen, dependiendo del dispositivo.
SPA
Especificaciones de USB Host
configuración del sistema
Para mayor conveniencia, es posible configurar las funciones de este Sistema de cine en casa con DVD
para sacarle mayor rendimiento en el entorno de su hogar.
Configuración del idioma
El idioma predeterminado de la OSD (texto en pantalla) es el inglés.
1. En el modo de detención, pulse el botón MENU.
LANGUAGE
2. Pulse la tecla % para mover el cursor a Setup y luego pulse la tecla
ENTER.
TV DISPLAY
:
WIDE/HDTV
PARENTAL
:
OFF
:
CHANGE
3. Seleccione LANGUAGE y pulse la tecla ENTER.
4. Pulse los botones del Cursor $,% para ir a OSD LANGUAGE y
después pulse el botón ENTER.
BD WISE
: ON
HDMI VIDEO OUT:
PASSWORD
MOVE
ENTER
RGB
RETURN
EXIT
5. Pulse las teclas $,% para seleccionar el idioma deseado y luego
pulse la tecla ENTER.
• Una vez que se ha completado la configuración, si se estableció el
idioma inglés, el menú en pantalla aparecerá en inglés.
d Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
d Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración.
• OSD LANGUAGE: selección de idioma para el menú en pantalla
• AUDIO: s elección de idioma para el audio (grabado en el disco)
• SUBTITLE: selección de idioma para los subtítulos
(grabados en el disco)
• DISC MENU: selección de idioma para el Menú del disco
(grabado en el disco).
a Si el idioma que usted seleccionó no está grabado en el disco, el idioma
del menú no cambiará ni aun cuando lo haya establecido como su idioma deseado.
MOVE
ENTER
RETURN
EXIT
MOVE
ENTER
RETURN
EXIT
MOVE
SELECT
RETURN
EXIT
• OTHERS: para seleccionar otro idioma, elija OTHERS y escriba el
código de idioma de su país (Consulte la página70).
Es posible seleccionar los idiomas de AUDIO,
SUBTÍTULOS y DISCO.
AJUSTE DEL MODO DE SALIDA DE VÍDEO HDMI
Selecciona el tipo de salida desde el terminal HDMI/OUT.
• YCbCr: normalmente, se selecciona al conectar a un dispositivo
HDMI.
• RGB: proporciona colores más brillantes y un negro más
profundo. Se selecciona si los colores son débiles.
1. En el modo de detención, pulse el botón MENU.
LANGUAGE
2. Pulse la tecla % para mover el cursor a Setup y luego pulse la tecla
ENTER.
TV DISPLAY
:
WIDE/HDTV
PARENTAL
:
OFF
:
CHANGE
3. Pulse el botón del Cursor % hasta desplazarse a HDMI VIDEO OUT
(SALIDA VÍDEO HDMI) y pulse el botón ENTER..
4. Pulse la tecla $,% para seleccionar el ítem deseado y luego pulse la
tecla ENTER.
• Una vez que se ha completado la configuración, se presentará la
pantalla anterior.
d Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
d Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración.
50
BD WISE
: ON
HDMI VIDEO OUT:
PASSWORD
MOVE
ENTER
RGB
RETURN
EXIT
SPA
Configuración del tipo de pantalla de TV
Dependiendo del tipo de TV (pantalla panorámica o 4:3 convencional), puede seleccionar la relación de altura/anchura del TV.
1. En el modo de detención, pulse el botón MENU.
LANGUAGE
2. Pulse la tecla % para mover el cursor a Setup y luego pulse la tecla
ENTER
BD WISE
: ON
HDMI VIDEO OUT:
3. Pulse la tecla % para mover el cursor a TV DISPLAY y luego pulse la
tecla ENTER.
RGB
TV DISPLAY
:
WIDE/HDTV
PARENTAL
:
OFF
PASSWORD
:
CHANGE
● configuración del sistema
4. Pulse la tecla $,% para seleccionar el ítem deseado y luego pulse la
tecla ENTER.
• Una vez que se ha completado la configuración, pasará a la
pantalla anterior.
d Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
d Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración.
MOVE
SELECT
RETURN
EXIT
Ajuste de la relación de aspecto de la TV (Tamaño de la pantalla)
La relación de la dimensión horizontal con respecto a la vertical en la pantalla de una TV convencional
es de 4:3, mientras que en la de una TV de pantalla ancha o de alta definición es de 16:9. Esta relación
es denominada relación de aspecto. Cuando reproduzca un DVD grabado en un formato de tamaño de
pantalla diferente, debe ajustar la relación de aspecto para que se adapte a su TV o monitor.
Para una TV estándar, seleccione la opción 4:3LB o la 4:3PS según su preferencia. Seleccione
WIDE/HDTV si tiene una TV de pantalla ancha.
4:3PS (4:3 Pan&Scan)
Seleccione esta opción para reproducir una imagen 16:9 en el modo pan &
scan de una TV convencional.
• Ud puede visualizar la parte central de la pantalla solamente (con los lados
de la imagen 16:9 cortados).
4:3LB (4:3 Letterbox)
Seleccione esta opción para reproducir una imagen 16:9 en el modo buzón
de una TV convencional.
• Aparecerán franjas negras en las partes superior e inferior de la pantalla.
WIDE/HDTV
Seleccione esta opción para ver una imagen 16:9 en el modo de pantalla
completa de su TV de pantalla ancha.
• Ud. puede disfrutar el aspecto de pantalla ancha.
MM `` Si un DVD está en formato 4:3, usted no podrá verlo en pantalla ancha.
`` Ya que los discos DVD están grabados en varios formatos de imagen, se visualizarán de
diferentes formas dependiendo del software, el tipo de TV, y el ajuste de relación de aspecto de
la TV.
`` Durante el funcionamiento de HDMI, la pantalla se convierte automáticamente al modo Ancho.
51
configuración del sistema
Configuración del control parental (NIVEL DE CALIFICACIÓN)
Use este control para restringir la reproducción de discos DVD para adultos o de contenido violento
que no sean aptos para niños.
1. En el modo de detención, pulse el botón MENU.
2. Pulse la tecla % para mover el cursor a Setup y luego pulse la
tecla ENTER.
LANGUAGE
BD WISE
3. Pulse la tecla % para mover el cursor a PARENTAL y luego
pulse la tecla ENTER.
4. Pulse la tecla $,% para seleccionar el nivel de clasificación
deseado y luego pulse la tecla ENTER.
• Si usted ha seleccionado el Nivel 6, no puede ver los discos
DVD de Nivel 7 o superior.
• Mientras mayor es el nivel, mayor es el contenido violento o
para adultos.
5. Introduzca la contraseña y luego pulse la tecla ENTER.
• La contraseña predeterminada es <7890>.
• Una vez que se ha completado la configuración, se presentará la
pantalla anterior.
: ON
HDMI VIDEO OUT:
RGB
TV DISPLAY
:
WIDE/HDTV
PARENTAL
:
OFF
PASSWORD
:
CHANGE
MOVE
ENTER
RETURN
EXIT
MOVE
SELECT
RETURN
EXIT
d Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
d Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración.
MM `` Esta función sirve sólo para los discos DVD que contienen la información del nivel de clasificación.
Configuración de la contraseña
Usted puede establecer la contraseña para el ajuste Parental (nivel
de clasificación).
LANGUAGE
BD WISE
: ON
HDMI VIDEO OUT:
RGB
1. Pulse la tecla MENU.
TV DISPLAY
:
WIDE/HDTV
PARENTAL
:
OFF
2. Pulse la tecla % para mover el cursor a Setup y luego pulse la
tecla ENTER.
PASSWORD
:
CHANGE
MOVE
ENTER
RETURN
EXIT
3. Pulse la tecla % para mover el cursor a PASSWORD y luego
pulse la tecla ENTER.
4. Pulse la tecla ENTER.
5. Introduzca la contraseña y luego pulse la tecla ENTER.
• Introduzca la contraseña antigua, una contraseña nueva y
confirme esta nueva contraseña.
• Se completó la configuración.
MOVE
SELECT
RETURN
EXIT
MM `` La contraseña predeterminada es <7890>.
Si ha olvidado la contraseña del nivel de calificación, haga lo siguiente:
• Mientras el reproductor se encuentra en modo Sin disco, mantenga pulsado el botón STOP (@)del
mando a distancia durante más de 5 segundos. Aparece en pantalla INITIAL (INICIAL) y todos los
ajustes vuelven a sus valores predeterminados..
• Pulse el botón POWER.
Con la función RESET borrará todos los ajustes almacenados.
No use esto a menos que sea necesario.
52
SPA
Configuración del fondo de pantalla
dG
Cuando reproduzca un DVD, o JPEG CD, usted puede establecer la imagen que desea como fondo de
pantalla.
● configuración del sistema
1. Durante la reproducción, pulse el botón PAUSE cuando
aparezca una imagen que le guste.
2. Pulse la tecla LOGO.
• COPY LOGO DATA (Datos de copia de logotipo) aparecerá en la
pantalla de TV.
3. La unidad se apagará y se encenderá de nuevo.
• Aparecerá el papel tapiz seleccionado.
• Puede configurar hasta 3 papeles tapiz.
COPY LOGO DATA
Para seleccionar uno de los 3 fondos de pantalla que ha creado
1. En el modo de detención, pulse el botón MENU.
2. Pulse la tecla %para mover el cursor a Setup y luego
pulse la tecla ENTER.
BD WISE
3. Pulse la tecla % para mover el cursor a LOGO y luego
pulse la tecla ENTER.
4. Pulse las teclas $,% para mover el cursor a USER y luego
pulse la tecla ENTER.
• Esto selecciona uno de los 3 fondos de escritorio de pantalla.
: ON
HDMI VIDEO OUT:
RGB
TV DISPLAY
:
WIDE/HDTV
PARENTAL
:
OFF
PASSWORD
:
CHANGE
LOGO
:
ORIGINAL
MOVE
ENTER
RETURN
EXIT
MOVE
SELECT
RETURN
EXIT
5. Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de
configuración.
• ORIGINAL: seleccione esta opción para establecer la
imagen del logo de Samsung como
su fondo de pantalla.
• USER: seleccione esta opción para establecer la imagen
deseada como su fondo de pantalla.
d Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
d Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración.
53
configuración del sistema
Registro de DivX (R)
Utilice el código de registro para registrar este reproductor en el formato a la demanda de vídeo DivX
(R). Para saber más, vaya a www.divx.com/vod.
Configuración del modo de los altavoces
Las salidas de señales y las respuestas de frecuencia de los altavoces se ajustarán automáticamente en
función de la configuración de los altavoces y de si se utilizan algunos o no.
1. En el modo de detención, pulse el botón MENU.
2. Pulse las teclas % para mover el cursor a Audio y luego pulse
la tecla ENTER.
3. Seleccione SPEAKER SETUP y pulse la tecla ENTER.
4. Pulse las teclas ,,, para mover el cursor al altavoz
deseado y luego pulse la tecla ENTER.
• Para los altavoces C, SL, y SR, cada vez que se pulsa esta tecla, el
modo cambia alternadamente en el siguiente orden : SMALL ➞
NONE.
• Para los altavoces L y R, el modo está establecido en SMALL.
• SMALL: s eleccione esta opción cuando esté usando los
altavoces.
• NONE: seleccione esto cuando no se conecten altavoces.
MOVE
ENTER
MOVE
CHANGE
RETURN
RETURN
d Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
d Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración.
MM `` Según la configuración de PRO LOGIC y STEREO, puede variar el modo del altavoz
(consulte la página 59).
54
EXIT
EXIT
Si no puede colocar los altavoces a igual distancia de la posición de escucha, podrá ajustar el tiempo
de retardo de las señales de audio desde los altavoces central y posterior.
d Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
d Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración.
Configuración del tiempo de retardo de los altavoces
Al reproducir el Sonido surround 5.1CH, usted podrá disfrutar del mejor sonido si la distancia entre usted y cada
uno de los altavoces es la misma.
Debido a que los sonidos llegan a la posición de audición en tiempos diferentes dependiendo de la posición de los
altavoces, puede ajustar esta diferencia añadiendo un efecto de demora al sonido de los altavoces central y posterior.
Configuración del ALTAVOZ CENTRAL
Si la distancia del Dc es igual o mayor que la distancia de Df en
la figura, establezca el modo en 0 ms. Si no, cambie el ajuste
según la tabla.
Distancia
entre Df y
Dc
0,00 m
0,34 m
0,68 m
1,06 m
1,40 m
1,76 m
Tiempo de
retardo
0 ms
1 ms
2 ms
3 ms
4 ms
5 ms
Colocación ideal del
ALTAVOZ CENTRAL
Colocación
ideal del ALTAVOZ
POSTERIOR
Configuración de los ALTAVOCES TRASEROS (SURROUND)
Si la distancia de Dr es igual a la distancia de Ds en la figura,
establezca el modo en 0 ms. Si no, cambie el ajuste según la
tabla.
Distancia
entre Df y
Dc
0,00 m
1,06 m
2,11 m
3,16 m
3,62 m
5,29 m
Tiempo de
retardo
0 ms
3 ms
6 ms
9 ms
12 ms
15 ms
MM `` Con
Es aconsejable que coloque todos los altavoces dentro
de este círculo.
Df: distancia del ALTAVOZ FRONTAL
Dc: distancia del ALTAVOZ CENTRAL
Dr: distancia del ALTAVOZ POSTERIOR
PL II (Dolby Pro Logic II), el tiempo de retardo puede ser diferente para cada modo.
`` Con AC-3 y DTS, el tiempo de retardo puede configurarse entre 00 y 15 mSEG.
`` El canal Center sólo se puede ajustar en discos de canal 5.1.
55
● configuración del sistema
1. En el modo de detención, pulse el botón MENU.
2. Pulse la tecla % para mover el cursor a Audio y luego pulse la tecla ENTER.
3. Pulse la tecla % para mover el cursor a DELAY TIME y luego pulse la tecla ENTER.
4. Pulse la tecla ,,, para mover el cursor al altavoz deseado y luego pulse la tecla ENTER.
5. P
resione la tecla , para establecer el Tiempo de retardo.
• Usted puede configurar el tiempo de retardo para el altavoz C entre 00 y 05 mseg y para los altavoces SL y
SR entre 00 y 15 mseg.
SPA
Configuración del tiempo de retardo
configuración del sistema
Configuración del tono de prueba
Use la función Test Tone para comprobar las conexiones de altavoces.
1. En el modo de detención, pulse el botón MENU.
2. Pulse la tecla % para mover el cursor a Audio y luego pulse la
tecla ENTER.
3. Pulse la tecla % para mover el cursor a TEST TONE y luego
pulse la tecla ENTER.
• El tono de prueba se enviará a L ➞ C ➞ R ➞ SR ➞ SL ➞
SW en orden. Si la tecla se vuelva a pulsar en este momento,
el tono de prueba se detendrá.
MOVE
ENTER
RETURN
EXIT
d Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
d Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración.
STOP
EXIT
Configuración de Audio
Usted puede ajustar el balance y el volumen de cada altavoz.
1. En el modo de detención, pulse el botón MENU.
2. Pulse la tecla % para mover el cursor a Audio y luego pulse la
tecla ENTER.
3. Pulse la tecla % para mover el cursor a SOUND EDIT y luego
pulse la tecla ENTER.
4. Pulse el botón del Cursor , para seleccionar y ajustar el
elemento que desee.
Pulse el botón del Cursor , para ajustar los valores.
MOVE
ENTER
RETURN
EXIT
MOVE
CHANGE
RETURN
EXIT
d Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
d Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración.
56
SPA
Configuración de Audio
Cuando se ajuste la calidad manualmente con la tecla SOUND EDIT
● configuración del sistema
Pulse la tecla SOUND EDIT y luego pulse la tecla,.
Ajuste de balance de los altavoces frontal y trasero
`` Usted puede seleccionar entre 0 y – 6 u OFF.
`` El volumen disminuye a medida que se acerca a –6.
Ajuste del volumen de los altavoces central, trasero y altavoz de graves
`` El volumen se puede ajustar en intervalos desde +6dB hasta –6dB.
`` El volumen aumenta a medida que se acerca a +6dB y disminuye a medida que se acerca a -6dB.
Configuración de la compresión DRC (Dynamic Range
Compression)
Esta función equilibra la gama de sonido, entre el sonido más alto y el más bajo.Usted puede usar esta función para
disfrutar del sonido Dolby Digital cuando esté viendo películas avolumen bajo en la noche.
1. En el modo de detención, pulse el botón MENU.
2. Pulse la tecla % para mover el cursor a Audio y luego pulse la
tecla ENTER.
3. Pulse la tecla % para mover el cursor a DRC y luego pulse la
tecla ENTER.
4. Presione la tecla , para ajustar la Compresión DRC.
• Si se pulsa el botón de Cursor mayor será el efecto y si se
pulsa el botón de Cursor menor será el efecto.
MOVE
ENTER
RETURN
EXIT
RETURN
EXIT
d Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
d Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración.
CHANGE
57
configuración del sistema
Configuración de AV SYNC
La imagen puede parecer más lenta que el sonido si se conecta a un TV digital.
Si esto ocurre, ajuste el tiempo de retardo de audio para que esté sincronizado con
el vídeo.
1. En el modo de detención, pulse el botón MENU.
2. Pulse los botones del Cursor % para ir a Audio y después pulse el
botón ENTER.
3. Pulse los botones del Cursor % para ir a AV-SYNC y después pulse
el botón ENTER.
MOVE
ENTER
RETURN
EXIT
MOVE
SELECT
RETURN
EXIT
MOVE
ENTER
RETURN
EXIT
MOVE
SELECT
4. Pulse los botones del Cursor , para seleccionar el tiempo de
retardo de AV-SYNC y después pulse el botón ENTER.
• Puede configurar el tiempo de retardo del sonido entre 0 ms y 300
ms. Configúrelo para la mejor sincronización de A/V.
d Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
d Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración.
Configuración de HDMI Audio
Las señales de audio transmitidas por el cable HDMI pueden activarse o
desactivarse.
1. En el modo de detención, pulse el botón MENU.
2. Pulse la tecla para mover el cursor a Audio y luego pulse la tecla
ENTER.
3. Pulse la tecla para mover el cursor a HDMI AUDIO y luego pulse
la tecla ENTER.
4. Pulse la tecla, para seleccionar ON o OFF y luego pulse la tecla
ENTER.
• ON : se transmiten señales de vídeo y audio por el cable
deconexión HDMI y sólo se oye audio por los altavoces del TV.
• OFF : se transmite vídeo sólo por el cable de conexión HDMI yse
oye audio sólo por los altavoces del cine en casa.
d Pulse la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
d Pulse la tecla EXIT para salir de la pantalla de configuración.
MM `` El valor predeterminado de este producto es HDMI AUDIO
OFF.
`` HDMI AUDIO permite el down-mixing automático en 2
canales delos altavoces del TV.
`` Cuando HDMI AUDIO está activado, PRO LOGIC II /DSP
EQ/P.BASS no estarán operativos.
58
RETURN
EXIT
DSP (Procesador de la señal digital): los modos DSP se han diseñado para simular diferentes entornos acústicos.
EQ: puede seleccionar ROCK, POP o CLASSIC para optimizar el sonido del género musical que está reproduciendo.
SPA
Función de campo de sonido (DSP)/EQ
Pulse la tecla DSP/EQ.
• Aparece la mención DSP en la pantalla.
Cada vez que pulse la tecla, la selección cambiará como se indica a continuación :
POPS ➞ JAZZ ➞ ROCK ➞ STUDIO ➞ CLUB ➞ HALL ➞ MOVIE ➞ CHURCH ➞ PASS
MM `` La función DSP/EQ sólo está disponible en el modo STEREO.
Pulse el botón de modo
PL II mode para ver STEREO en la pantalla.
`` Esta función está operativa con CD, MP3-CD, DivX, sintonizador y discos con Dolby Digital.
`` Al reproducir un disco DVD codificado con dos o más canales, se seleccionará
automáticamente el modo de varios canales y no estará disponible la función DSP/EQ.
Modo Dolby Pro Logic II
Usted puede seleccionar el modo de sonido Dolby Pro Logic II.
Presione la tecla
PL II MODE.
• Cada vez que pulse la tecla, la selección cambiará como se
indica a continuación:
MUSIC ➞ CINEMA ➞ PRO LOGIC ➞ MATRIX ➞
STEREO ➞ MUSIC
PRO LOGIC II
• MUSIC: a l escuchar música, puede apreciar efectos de sonido como
si estuviera escuchando una actuación en directo.
• CINEMA: usted puede tener una sensación de presencia cuando esté viendo una película.
• PRO LOGIC: cuando se están usando sólo los altavoces izquierdo y derecho, te puede sentir un efecto multicanal
realista, como si estuviera utilizando los cinco altavoces.
• MATRIX: usted puede oír un sonido envolvente de 5.1 canales y disfrutar una sensación de expansión del sonido.
• STEREO: seleccione esta opción para escuchar solamente con los altavoces izquierdo y derecho, y el subwoofer.
MM `` Cuando seleccione el modo Pro Logic II, conecte el dispositivo externo en las clavijas
AUDIO INPUT (L y R) del reproductor. Si lo conecta sólo a una de las entradas (L o R), no
podrá escuchar el sonido envolvente.
`` La función PRO LOGIC II sólo está disponible en modo ESTÉREO.
59
● configuración del sistema
• POPS, JAZZ, ROCK : dependiendo del género musical, usted puede seleccionar entre POPS, JAZZ, y
ROCK.
• STUDIO: da una sensación de presencia como si se
estuviera en un estudio.
• CLUB: simula el sonido de un club de baile con un toque de
graves palpitante.
• HALL: da un sonido vocal nítido como si se estuviera
escuchando en una sala de conciertos.
• MOVIE: ofrece una sensación similar a la de una sala de cine.
• CHURCH: da la sensación de estar en una iglesia grande.
• PASS: seleccione esta opción para un sonido normal.
configuración del sistema
Efecto Dolby Pro Logic II
Esto funciona solamente en modo Dolby Pro Logic MUSIC.
1. Pulse el botón
PL II MODE para seleccionar el modo
MUSIC (MÚSICA).
2. Pulse el botón
PL II EFFECT.
3. Pulse los botones , para seleccionar el ajuste del efecto
que desee.
• PANORAMA: puede seleccionar 0 ó 1.
• C- WIDTH: puede seleccionar entre 0 y 7.
• DIMENS: puede seleccionar entre 0 y 6.
P.BASS
La función P.BASS proporciona un refuerzo de graves para las frecuencias bajas.
1. Pulse el botón P.BASS para seleccionar el modo P.
BASS.
2. Pulse de nuevo el botón P.BASS para deshabilitar el
modo P.BASS.
MM `` La función P.BASS sólo está disponible con la fuente LPCM de 2 canales como mp3,
Divx, cd y wma. Pulse el botón P.BASS y aparecerá en pantalla "POWER BASS ON".
`` P.BASS no funcionará con los modos DSP/EQ o DOLBY PRO LOGIC 2.
Si pulsa P.BASS en el modo DSP/EQ, el modo DSP/EQ se desconecta automáticamente
y la función P. BASS está operativa.
60
Al ajustar la función ASC una vez al reubicar o instalar la unidad, puede que tenga que hacer que la
unidad reconozca automáticamente la distancia entre los altavoces, niveles entre canales y
características de frecuencia para crear campos de sonido de 5.1 canales optimizados para su entorno.
SPA
CONFIGURACIÓN DE ASC (Calibración automática de sonido)
AUX IN 1
● configuración del sistema
Micrófono ASC
L: ALTAVOZ DELANTERO (I)
R: ALTAVOZ DELANTERO(D)
C: ALTAVOZ CENTRAL
SW:SUBWOOFER
SL: ALTAVOZ
TRASERO (I)
SR: ALTAVOZ
TRASERO (D)
MM `` La configuración de ASC se puede realizar cuando no haya ningún disco en la unidad.
`` Debido a que el nivel de volumen del tono se fija durante la configuración de ASC, no
puede ajustar el volumen utilizando los botones de control del volumen.
`` Si se desconecta el micrófono de sonido automático durante la configuración de ASC, se
cancelará la configuración.
`` Cuando se activa la función ASC, los efectos de sonido DSP/EQ, DOLBY PRO LOGIC ll y
P. BASS no estarán disponibles.
Para verificar ASC
Pulse brevemente el botón ASC.
• Los valores de distancia y de nivel especificados para cada canal aparecerán en pantalla.
61
CONFIGURACIÓN DE ASC (Calibración automática de sonido)
1. Enchufe el micrófono ASC en el terminal de entrada de
ASC.
2. Coloque el micrófono ASC en la posición de audición.
3. Pulse el botón ASC.
• Para crear el campo de sonido óptimo de 5.1 canales,
las selecciones están en la siguiente secuencia:
L ➞ C ➞ R ➞ SR ➞ SL ➞ SW
4. Cuando aparece en pantalla el mensaje "REMOVE MIC",
desenchufe el micrófono de ASC.
MM ``
El ajuste de la función ASC tarda unos 3 minutos.
Para cancelar la configuración de ASC (Calibración automática de
sonido), pulse el botón ASC.
Se detiene la salida del tono de prueba, aparece "CANCEL ASC" (CANCELAR ASC) en pantalla.
Para escuchar en el modo ASC (Calibración automática de sonido),
pulse brevemente el botón ASC.
La selección alterna entre ASC ON y ASC OFF en pantalla.
Si selecciona "ASC ON", oirá sonido en el modo ASC.
Si selecciona "ASC OFF", oirá sonido en el modo fijado en el ajuste de audio de la pantalla de configuración.
62
SPA
radio
AUDICIÓN DE la radio
Mando a distancia
● RADIO
1. Pulse la tecla TUNER y seleccione la banda FM.
2. Sintonice la emisora deseada.
• Sintonización automática 1: cuando las teclas
[,] se pulsan, se selecciona una estación
emisora predeterminada.
• Sintonización automática 2: mantenga
pulsadas las teclas ,,. para buscar
automáticamente una emisora predeterminada.
• Sintonización manual: pulse brevemente la
tecla ,,. para aumentar o disminuir la
frecuencia gradualmente.
Unidad principal
1. Pulse la tecla FUNCTION para seleccionar la banda deseada (FM).
2. Seleccione una estación emisora.
• Sintonización automática 1: pulse la tecla STOP (@) para seleccionar PRESET y luego pulse la
tecla [,] para seleccionar la emisora predeterminada.
• Sintonización automática 2: pulse la tecla STOP ( @ ) para seleccionar MANUAL y luego
mantenga presionada la tecla [,] para buscar la banda automáticamente.
• Sintonización manual: pulse la tecla STOP (@ ) para seleccionar MANUAL y luego pulse
brevemente tecla
para sintonizar a una frecuencia menor o mayor.
Pulse la tecla MO/ST para escuchar en Mono/Estéreo.
• Cada vez que se pulsa la tecla, el sonido cambia entre STEREO y MONO.
• En áreas de recepción pobre, seleccione el modo MONO para obtener una emisión de modo claro y
libre de interferencias.
Emisoras programadas
Ejemplo: predefinir FM 89.10 en la memoria
1. Pulse la tecla TUNER y seleccione la banda FM.
2. Use las teclas ,,. para sintonizar 89.10.
3. Pulse la tecla TUNER MEMORY.
4. Presione [,] para seleccionar el número de
programa.
• Usted puede seleccionar entre 1 y 15.
5. V
uelva a presionar el botón TUNER MEMORY.
• Pulse el botón TUNER MEMORY antes de que
PRGM desaparezca de la pantalla.
6. P
ara programar otra emisora, repita los pasos 2 a
5.
• Para sintonizar una emisora programada,
pulse [,] en el control remoto para
seleccionar un canal.
63
Acerca de la transmisión RDS
Uso del sistema RDS (Sistema de Datos de Radio) para recibir las
emisoras FM
El sistema RDS permite a las emisoras FM enviar una señal adicional
junto con sus señales de programas normales. Por ejemplo, las
emisoras pueden enviar sus propios nombres, así como también la
información acerca del tipo de programa que transmiten (deportes,
música, etc.).
Descripción de la función RDS
• PTY (Program Type): muestra el tipo de programa que está siendo
transmitido.
• PS NAME (Program Service Name): indica el nombre de la emisora con 8 caracteres.
• RT (Radio Text): descodifica el texto emitido por una emisora (si lo hay), compuesto por un máximo de 64 caracteres.
• CT (Clock Time): descodifica los datos horarios de la frecuencia FM.
• TA (Traffic Announcement): "TA ON" muestra que están en curso los anuncios de tráfico
MM `` RDS puede no funcionar bien si la emisora sintonizada no está transmitiendo la señal RDS
correctamente o si la señal es débil.
`` Algunas emisoras pueden no transmitir información PTY, RT o CT; por lo tanto, no se
puede visualizar en todos los casos.
Para mostrar las señales RDS
Las señales RDS que envía la emisora se pueden ver en la ventana de visualización.
Pulse el botón del modo RDS DISPLAY al escuchar
una emisora FM.
`` C
ada vez que pulse el botón, se muestra la siguiente
información : PS NAME ; RT ; CT ; Frequency
• P
S (Program Service): durante la búsqueda, aparece <PS>, seguido por los nombres de la emisora.
Si no hay ninguna señal, aparece <NO PS>.
• R
T (Radio Text): durante la búsqueda, aparece < RT >, seguido por los mensajes en texto que envía
la emisora. Si no hay ninguna señal, aparece <NO RT>.
• Frequency: frecuencia de la emisora (servicio no RDS).
Caracteres mostrados en la ventana de visualización
Cuando la ventana de visualización muestra PS o RT, se usan los siguientes caracteres.
• L a ventana de visualización no puede diferenciar las mayúsculas de las minúsculas; siempre utiliza las letras mayúsculas.
• La ventana de visualización no puede mostrar letras con acentos ortográficos. <A>, por ejemplo, puede corresponder
a una <A> con acento, como <À>, <Á>, <Â>, <Ã>, <Ä> e <Å>.
64
SPA
radio
Indicación PTY(Tipo de programa) y función PTY-SEARCH
Una de las ventajas del servicio RDS es que puede localizar un tipo particular de programa de los canales prefijados
especificando los códigos PTY.
Para buscar un programa usando los códigos PTY
• La Búsqueda PTY es aplicable solamente a las emisoras prefijadas.
• Para detener la búsqueda en cualquier momento durante el proceso, presione PTY SEARCH.
• Hay un límite de tiempo para realizar los pasos que se describen a continuación. Si el ajuste se cancela antes de que
termine de realizarlo, vuelva a comenzar por el paso 1.
• Cuando pulse los botones del mando a distancia principal, cerciórese de que haya seleccionado la emisora FM usando
dicho mando a distancia.
1. Pulse PTY SEARCH al escuchar una emisora FM.
2. Pulse PTY + o PTY – hasta que en la pantalla aparezca
el código PTY deseado.
• Se muestran los códigos PTY a la derecha.
3. Vuelva a pulsar PTY SEARCH, mientras que el
código PTY seleccionado en el paso anterior está
todavía en la ventana de visualización.
• La unidad central busca 15 emisoras prefijadas, se
para cuando encuentra la que ha seleccionado y
sintoniza dicha emisora.
Pantalla
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
Tipo de Programa
Notícias, opiniones y reportajes
Temas diversos incluyendo sucesos de
actualidad, documentales, debates y
análisis.
Información referente a pesos y medidas,
cifras, previsiones, temas de interés para
el consumidor, información médica, etc.
Deportes
Educación
Drama, serial radiofónico, etc.
Cultura - Nacional o local incluidos
temas religiosos, Ciencias sociales,
idiomas, teatro, etc.
Ciencia natural y tecnología
Otros - Discursos, programas de
ocio (concursos, juegos), entrevistas,
comedia y obras satíricas, etc
Pantalla
Tipo de Programa
LIGHT M
Música clásica ligera - música clásica
e instrumental, música de coro.
CLASSICS
Música clásica - música de orquesta,
sinfónica música de cámara y opera
OTHER M
Otro tipo de música - Jazz, R&B,
country.
WEATHER
Información Meteorológica
FINANCE
Economía
CHILDREN
Programas infantiles
SOCIAL A
Sociedad
RELIGION
Religión
PHONE IN
Programas con participación del
público
TRAVEL
Viajes
LEISURE
Ocio
JAZZ
Jazz
POP M
Música Pop
COUNTRY
Música country
ROCK M
Música Rock
NATION M
Música nacional
M.O.R.M
Música contemporánea considerada
<fácil de escuchar>.
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT
Música de siempre
Música folk
Documentales
65
● RADIO
Antes de comenzar, tenga en cuenta lo siguiente:
Funciones útiles
FUNCIÓN DE TEMPORIZADOR DE APAGADO
Si configura la hora previamente, la unidad se apagará automáticamente a la hora que elija.
Pulse la tecla SLEEP.
• SLEEP aparecerá. Cada vez que pulse el botón, el tiempo
preconfigurado cambiará de este modo :
10 ➞ 20 ➞ 30 ➞ 60 ➞ 90 ➞ 120 ➞ 150 ➞ OFF.
Para confirmar el ajuste de la función de apagado
automático, pulse la tecla SLEEP.
• El tiempo que queda antes de que el reproductor de cine en
casa se apague automáticamente aparece en pantalla.
• Si se vuelve a pulsar la tecla, cambia la hora de la función
Dormir desde la última vez que se determinó
Para cancelar la función, pulse la tecla SLEEP, hasta que aparezca OFF en la pantalla.
Ajuste del brillo de la pantalla
Puede ajustar el brillo de la pantalla de la unidad principal.
Pulse la tecla DIMMER.
• Cada vez que pulse el botón, se ajustará el brillo de la
pantalla frontal.
Función DE SILENCIO
Esta función es útil para cuando se tenga que ir a atender a la
puerta o a contestar una llamada telefónica.
Pulse la tecla MUTE.
• MUTE titilará en la pantalla.
• Para restaurar el sonido, vuelva pulsar el botón.
66
SPA
CD rIPPING
Convierte el sonido de audio del CD en un archivo con formato MP3 antes de enviarlo al dispositivo de
almacenamiento USB..
B
FUNC.
1. Conecte el dispositivo USB.
2. Inserte el CD de audio en la bandeja del CD.
● Funciones útiles
3. Pulse CD RIPPING .
• Para iniciar el ripeo de la pista actual, pulse el botón
CD RIPPING del mando a distancia mientras el
sistema reproduce una pista o se encuentra detenido
temporalmente.
• Para ripear todas las pistas del CD, mantenga pulsado
el botón CD RIPPING del mando a distancia.
-El sistema muestra el mensaje "FULL CD RIPPING"
(RIPEO DEL CD) en la pantalla e inicia el ripeo.
4. Pulse @ para detener el ripeo.
• Una vez finalizado el ripeo de CD, se creará un
directorio con el nombre "RIPPING" en el dispositivo
USB y el archivo ripeado se guardará con el formato
"SAM_XXXX”.mp3".
MM `` No desconecte la conexión USB ni el cable de alimentación durante el ripeo de CD. De lo
``
``
``
``
``
``
``
``
contrario, podría causar daños en los datos. Para detener el ripeo del CD, pulse el botón
PARAR y desconecte el dispositivo USB después de que el sistema detenga
completamente la reproducción del CD.
Si desconecta la conexión USB durante el ripeo del CD, el sistema se apagará y no se podrá borrar
el archivo ripeado.En este caso, conecte a un PC utilizando el cable USB, haga una copia de
seguridad de los datos y formatee el dispositivo USB..
Si conecta el dispositivo USB al sistema mientras se reproduce un CD, el sistema detendrá la
reproducción y la reanudará cuando finalice la inicialización de la conexión USB.(El tiempo de
inicialización puede variar dependiendo del tipo de dispositivo USB.)
La función de RIPEO DE CD no se aplica a DTS-CD.
Si la duración de ripeo es inferior a 5 segundos, es posible que no se cree ningún archivo
de ripeo.
El ripeo de CD sólo se habilita si el dispositivo USB o el DD están formateados en el
sistema de archivos FAT. (No se admite el sistema de archivos NTFS.)Para obtener una
lista de dispositivos compatibles, consulte las especificaciones del concentrador USB..
El ripeo se realiza a la velocidad normal de x1 y el tiempo de ripeo puede alargarse en
algunos dispositivos USB.
Mientras el sistema está ripeando un CD, no se oirá el audio.
No presione el sistema mientras se ripea un CD.
67
Solución de problemas
Consúltese la tabla siguiente cuando esta unidad no funcione correctamente. Si el problema no está mencionado
aquí o si las instrucciones siguientes no le ayudan, apague la unidad, desconecte el cable de alimentación, y llame
al distribuidor autorizado más cercano o Centro de Servicios Samsung Electronics.
Problema
Comprobación/Remedio
La bandeja del disco no se abre.
• ¿Está el cable de conexión enchufado firmemente a la toma
de corriente?
• Apague el equipo y vuélvalo a encender.
La reproducción no comienza
inmediatamente cuando pulsa la
tecla Play/Pause.
• ¿Está usando un disco deformado o un disco que tiene
algún raspón en la superficie?
• Limpie el disco.
No se produce ningún sonido.
• No se escucha ningún sonido durante la reproducción
rápida, la reproducción lenta y los modos de reproducción
por movimiento de cuadros.
• ¿Están los altavoces adecuadamente conectados?
¿Está la configuración del altavoz correctamente ajustada?
• ¿Está muy dañado el disco?
El sonido puede ser oído desde
algunos altavoces, no desde los
seis.
• Cuando se escucha un CD o radio, el sonido sale por los alta
voces frontales solamente (L/R). Seleccione la opción "PRO
LOGIC II" presionando el botón PL II (Dolby Pro Logic II)
del control remoto para usar los seis altavoces.
• Revise si su disco DVD es compatible con 5.1-CH.
• Si usted establece el modo de los altavoces C, SL, y SR en
NONE (ninguno) en configuración de audio de la pantalla de
configuración, no se oirá ningún sonido por el altavoz central
y los altavoces frontal izquierdo y frontal derecho. Establezca
el modo de los altavoces C, SL, y SR en SMALL (pequeño).
El sonido envolvente
Dolby Digital 5.1 CH no se
produce.
• ¿Se halla la marca "Dolby Digital 5.1 CH" en el disco que se
está reproduciendo? El sonido envolvente Dolby Digital 5.1
CH se produce solamente si el disco está grabado con el
formato de sonido de 5.1 canales.
• ¿Está el audio establecido correctamente como DOLBY
DIGITAL 5.1-CH en la pantalla de información?
El control remoto no
funciona.
• ¿Está siendo usado el control remoto dentro de la distancia y
el ángulo correctos de operación?
• ¿Están gastadas las pilas?
• ¿Ha seleccionado las funciones de modo (TV/DVD) del
control remoto (TV o DVD) correctamente?
• El disco gira pero no aparece
ninguna imagen.
• La calidad de la imagen es
deficiente y la imagen muestra
interferencias.
• ¿Está encendido el televisor?
• ¿Están correctamente conectados los cables de vídeo?
• ¿Está sucio o dañado el disco?
• Es posible que no se pueda reproducir un disco de
fabricación deficiente.
68
Comprobación/Remedio
• Las funciones de idioma del audio y de los subtítulos no
sirven en los DVD que no incluyen estas características. Y
dependiendo del disco, estas opciones pueden funcionar de
manera diferente.
Se pulsa la tecla Menú pero la
pantalla del Menú no aparece.
• ¿Está usando un disco que no contiene menús?
La proporción de la pantalla no
se puede cambiar.
• Puede reproducir los DVD anchos en los modos 16:9
ANCHO, 4:3 LETTER BOX , o 4:3 PAN SCAN, pero los DVD
4:3 solamente aparecen en proporción 4:3. Refiérase a la
envoltura del disco DVD y luego seleccione la función
adecuada.
• La unidad principal no
funciona.
(Ejemplo: se apaga la unidad o la
tecla del panel frontal no
funciona o se oye un ruido
extraño.)(función reinicio).
•E
l reproductor de cine en casa
no está funcionando
normalmente.
• Apague la unidad y mantenga pulsado el botón STOP ( )
de la unidad principal durante más de 5 segundos (función
de reinicialización).
La función RESET borra todas las configuraciones
guardadas.
No la use a menos que sea necesario.
Se olvidó la contraseña para el
nivel de clasificación.
•Mientras aparece en pantalla de la unidad principal el mensaje
“NO DISC” (SIN DISCO), mantenga pulsado el botón STOP ( )
del mando a distancia durante más de 5 segundos. Aparece
en pantalla “INITIAL” (INICIAL) y todos los ajustes vuelven a sus
valores predeterminados..
• Presione la tecla POWER.
La función RESET borra todas las configuraciones
guardadas. No la use a menos que sea necesario.
No puede recibir la
transmisión de radio.
• ¿Está correctamente instalada la antena?
• Si la señal de entrada de la antena es débil, instale una
antena externa FM en un lugar de buena calidad de
recepción.
69
● Solución de problemas
No funciona el idioma del audio
ni de los subtítulos.
SPA
Problema
lista de códigos de los idiomas
Introduzca el número de código del idioma para las configuraciones iniciales <Disc Audio>, <Disc Subtitle> y/o
<Disc Menu> (Véase la página 50).
código
idioma
código
idioma
código
idioma
código
idioma
1027
Afar
1181
Frisian
1334
Latvian, Lettish
1506
Slovenian
1028
Abkhazian
1183
Irish
1345
Malagasy
1507
Samoan
1032
Afrikaans
1186
Scots Gaelic
1347
Maori
1508
Shona
1039
Amharic
1194
Galician
1349
Macedonian
1509
Somali
1044
Arabic
1196
Guarani
1350
Malayalam
1511
Albanian
1045
Assamese
1203
Gujarati
1352
Mongolian
1512
Serbian
1051
Aymara
1209
Hausa
1353
Moldavian
1513
Siswati
1052
Azerbaijani
1217
Hindi
1356
Marathi
1514
Sesotho
1053
Bashkir
1226
Croatian
1357
Malay
1515
Sundanese
1057
Byelorussian
1229
Hungarian
1358
Maltese
1516
Swedish
1059
Bulgarian
1233
Armenian
1363
Burmese
1517
Swahili
1060
Bihari
1235
Interlingua
1365
Nauru
1521
Tamil
1069
Bislama
1239
Interlingue
1369
Nepali
1525
Tegulu
1066
Bengali; Bangla
1245
Inupiak
1376
Dutch
1527
Tajik
1067
Tibetan
1248
Indonesian
1379
Norwegian
1528
Thai
1070
Breton
1253
Icelandic
1393
Occitan
1529
Tigrinya
1079
Catalan
1254
Italian
1403
(Afan) Oromo
1531
Turkmen
1093
Corsican
1257
Hebrew
1408
Oriya
1532
Tagalog
1097
Czech
1261
Japanese
1417
Punjabi
1534
Setswana
1103
Welsh
1269
Yiddish
1428
Polish
1535
Tonga
1105
Danish
1283
Javanese
1435
Pashto, Pushto
1538
Turkish
1109
German
1287
Georgian
1436
Portuguese
1539
Tsonga
1130
Bhutani
1297
Kazakh
1463
Quechua
1540
Tatar
1142
Greek
1298
Greenlandic
1481
Rhaeto-Romance
1543
Twi
1144
English
1299
Cambodian
1482
Kirundi
1557
Ukrainian
1145
Esperanto
1300
Kannada
1483
Romanian
1564
Urdu
1149
Spanish
1301
Korean
1489
Russian
1572
Uzbek
1150
Estonian
1305
Kashmiri
1491
Kinyarwanda
1581
Vietnamese
1151
Basque
1307
Kurdish
1495
Sanskrit
1587
Volapuk
1157
Persian
1311
Kirghiz
1498
Sindhi
1613
Wolof
1165
Finnish
1313
Latin
1501
Sangro
1632
Xhosa
1166
Fiji
1326
Lingala
1502
Serbo-Croatian
1665
Yoruba
1171
Faeroese
1327
Laothian
1503
Singhalese
1684
Chinese
1174
French
1332
Lithuanian
1505
Slovak
1697
Zulu
70
SPA
apéndice
Precauciones en el manejo y almacenamiento de los discos
Los pequeños arañazos en el disco pueden reducir la calidad de la imagen y del sonido y quizá salte el disco.
Tenga especial cuidado de no rayarlos cuando los manipule.
● apéndice
Manipulación de discos
No toque el lado de reproducción del disco. Sujete el disco por los bordes para que las
huellas digitales no se impriman en la superficie.
No pegue papel o cinta adhesiva en el disco.
Almacenamiento de discos
No los guarde bajo la luz directa del sol.
Guárdelos en un lugar fresco y
ventilado
Manténgalos dentro de una funda
de protección limpia.
Guárdelos verticalmente.
MM `` No permita que los discos entren en contacto con la suciedad.
`` No cargue discos con fisuras o arañazos.
Manipulación y almacenamiento de discos
Cuando advierta huellas dactilares o suciedad en el disco, límpielo con un paño suave y con un
detergente liviano diluido en agua.
• Cuando limpie, frote suavemente desde el interior hacia el exterior del disco.
MM `` Se puede formar condensación si entra aire tibio que se pone en contacto con partes frías
dentro del reproductor. Cuando se produce condensación dentro del reproductor, éste
puede no funcionar correctamente. Si este fuera el caso, quite el disco y deje el
reproductor encendido durante una o dos horas.
71
especificaciones
Generales
Consumo energético
75 W
Peso
3,5 kg
Dimensiones
430 (Al) x 70 (Pr) x 282 (An) mm
Rango de temperatura de servicio
+5°C~+35°C
Rango de humedad de servicio
10 % to 75 %
DVD - Disco Versátil Digital (Del inglés
Digital Versatile Disc)
Velocidad de lectura : 3,49 ~ 4,06 m/sec.
CD : 12cm (COMPACT DISC)
Disco
CD : 8cm (COMPACT DISC)
Tiempo de reproducción aprox. (Cara simple, Disco de capa simple) : 135 min.
Velocidad de lectura : 4,8 ~ 5,6 m/seg.
Tiempo máximo de reproducción : 74 min.
Velocidad de lectura : 4,8 ~ 5,6 m/seg.
Tiempo máximo de reproducción : 20 min.
576i/480i
Vídeo compuesto
1 canal : 1,0 Vp-p (75 Ω de carga)
576i/480i
Salida de vídeo
Y : 1,0 Vp-p (75 Ω de carga)
Vídeo componente
Pr : 0,70 Vp-p (75 Ω de carga)
Pb : 0,70 Vp-p (75 Ω de carga)
Vídeo/Audio
Amplificador
HDMI
1080p, 1080i, 720p, 576p/480p
Altavoces frontales
166W x 2(3Ω)
Altavoz central
166W(3Ω)
Salida de altavoz trasero
166W x 2(3Ω)
Altavoz de graves
170W(3Ω)
Rango de frecuencia
20Hz~20KHz
S/N proporción
70dB
Separación de canales
60dB
Sensibilidad de entrada
(AUX)400mV
SWA-4100(HT-Z420/TZ422/TZ425 )
72
Consumo energético
Peso
50 W
1.3 Kg
Dimensiones (Al x An x Pr)
76 x 256 x 175 mm
Rango de temperatura de servicio
Rango de humedad de servicio
Salida
Rango de frecuencia
+5°C to +35°C
10% ~ 75%
166W x 2
20Hz~20KHz
S/N proporción
75dB
SPA
apéndice
especificaciones
HT-Z320
Altavoz
Impedancia
Rango de frecuencia
Nivel de presión de sonido de salida
Entrada nominal
Entrada máxima
Dimensiones (Al x An x Pr)
Peso
Sistema de altavoces de 5,1 canales
Frontal/posterior
Central
3Ω
3Ω
140Hz~20KHz
140Hz~20KHz
86dB/W/M
86dB/W/M
166W
166W
332W
332W
Frontal/posterior : 100 x 150 x 89 mm
Central : 300 x 59 x 50mm
Subwoofer : 180 x 320 x 380 mm
● apéndice
Sistema de altavoces
Subwoofer
3Ω
45Hz~160Hz
86dB/W/M
170 W
340 W
Frontal : 0,5 kg, Central : 0,6 kg
posterior : 0,4 kg, Subwoofer : 4,5 kg
HT-TZ322
Sistema de altavoces
Altavoz
Sistema de altavoces de 5,1 canales
Frontal/posterior
Impedancia
3Ω
Rango de frecuencia
140Hz~20KHz
Nivel de presión de sonido de salida 86dB/W/M
166W
Entrada nominal
332W
Entrada máxima
Central
3Ω
140Hz~20KHz
86dB/W/M
166W
332W
Subwoofer
3Ω
45Hz~160Hz
86dB/W/M
170 W
340 W
Dimensiones (Al x An x Pr)
Frontal : 240 x 1020x 240 mm (BASE DEL SOPORTE : 240 x 240)
posterior : 100x 100 x 93 mm
Central : 300 x 59 x 50mm
Subwoofer : 180 x 320 x 380 mm
Peso
Frontal : 2,8kg, Central : 0,6 kg
posterior : 0,4kg, Subwoofer : 4,5 kg
HT-TZ325
Sistema de altavoces
Altavoz
Impedancia
Rango de frecuencia
Nivel de presión de sonido de salida
Entrada nominal
Entrada máxima
Dimensiones (Al x An x Pr)
Peso
Sistema de altavoces de 5,1 canales
Frontal/posterior
Central
Subwoofer
3Ω
3Ω
3Ω
140Hz~20KHz
140Hz~20KHz
45Hz~160Hz
86dB/W/M
86dB/W/M
86dB/W/M
166W
166W
170 W
332W
332W
340 W
Frontal/posterior :240 x 1026x 240mm (BASE DEL SOPORTE : 240 x 240)
Central : 300 x 59 x 50 mm posterior: 240 x 1026 x 240mm
Subwoofer : 180 x 320 x 380 mm
Frontal : 2,8 kg, Central : 0,6 kg
posterior : 2,6kg, Subwoofer : 4,5 kg
73
HT-Z420
Sistema de altavoces
Altavoz
Sistema de altavoces de 5,1 canales
Frontal/posterior
Central
Impedancia
3Ω
3Ω
Rango de frecuencia
140Hz~20KHz
140Hz~20KHz
86dB/W/M
Nivel de presión de sonido de salida 86dB/W/M
166W
166W
Entrada nominal
332W
332W
Entrada máxima
Frontal : 100 x 210 x 99 mm
posterior : 101 x 151 x 88 mm
Dimensiones (Al x An x Pr)
Central : 300 x 57 x 48 mm
Subwoofer : 180 x 320 x 380 mm
Peso
Subwoofer
3Ω
45Hz~160Hz
86dB/W/M
170W
340W
Frontal : 0,6 kg, Central : 0,9 kg
posterior : 0,5 kg, Subwoofer : 4,5 kg
HT-TZ422
Sistema de altavoces
Altavoz
Impedancia
Rango de frecuencia
Nivel de presión de sonido de salida
Entrada nominal
Entrada máxima
Dimensiones (Al x An x Pr)
Peso
Sistema de altavoces de 5,1 canales
Frontal/posterior
Central
Subwoofer
3Ω
3Ω
3Ω
140Hz~20KHz
140Hz~20KHz
45Hz~160Hz
86dB/W/M
86dB/W/M
86dB/W/M
166W
166W
170W
332W
332W
340W
Frontal : 260x 1202 x260 mm (BASE DEL SOPORTE: 260 x 260)
posterior : 101 x 151 x 88 mm
Central : 300 x 57 x 48 mm
Subwoofer : 180 x 320 x 380 mm
Frontal : 3,0 kg, Central : 0,9 kg
posterior : 0,5 kg, Subwoofer : 4,5 kg
HT-TZ425
Sistema de altavoces
Altavoz
Sistema de altavoces de 5,1 canales
Frontal/posterior
Central
Subwoofer
Impedancia
3Ω
3Ω
3Ω
Rango de frecuencia
140Hz~20KHz
140Hz~20KHz
45Hz~160Hz
Nivel de presión de sonido de salida 86dB/W/M
86dB/W/M
86dB/W/M
Entrada nominal
166W
166W
170W
332W
332W
Entrada máxima
340W
Frontal/posterior: 260 x 1202 x 260 mm (BASE DEL SOPORTE : 260 x 260)
Central : 300 x 57 x 48 mm
Dimensiones (Al x An x Pr)
Subwoofer : 180 x 320 x 380 mm
Peso
Frontal : 3,0 kg, Central : 0,9 kg
posterior : 3,0 kg, Subwoofer : 4,5 kg
*: Especificación nominal
- Samsung Electronics Co., Ltd se reserva el derecho a cambiar las especificaciones sin previo aviso.
- Los pesos y dimensiones son aproximados.
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de
Atención al Cliente.
Region
North America
Latin America
Europe
CIS
Asia Pacific
Middle East &
Africa
Country
CANADA
MEXICO
U.S.A
ARGENTINE
BRAZIL
CHILE
NICARAGUA
HONDURAS
COSTA RICA
ECUADOR
EL SALVADOR
GUATEMALA
JAMAICA
PANAMA
PUERTO RICO
REP. DOMINICA
TRINIDAD & TOBAGO
VENEZUELA
COLOMBIA
BELGIUM
CZECH REPUBLIC
DENMARK
Customer Care Centre
1-800-SAMSUNG(726-7864)
01-800-SAMSUNG(726-7864)
1-800-SAMSUNG(726-7864)
0800-333-3733
0800-124-421 , 4004-0000
800-SAMSUNG(726-7864)
00-1800-5077267
800-7919267
0-800-507-7267
1-800-10-7267
800-6225
1-800-299-0013
1-800-234-7267
800-7267
1-800-682-3180
1-800-751-2676
1-800-SAMSUNG(726-7864)
0-800-100-5303
01-8000112112
02 201 2418
800-726-786 (800 - SAMSUNG)
70 70 19 70
Web Site
www.samsung.com/ca
www.samsung.com/mx
www.samsung.com/us
www.samsung.com/ar
www.samsung.com/br
www.samsung.com/cl
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com/latin
www.samsung.com.co
www.samsung.com/be
www.samsung.com/cz
www.samsung.com/dk
FINLAND
030-6227 515
www.samsung.com/fi
FRANCE
01 48 63 00 00
www.samsung.com/fr
GERMANY
HUNGARY
ITALIA
LUXEMBURG
NETHERLANDS
NORWAY
POLAND
PORTUGAL
SLOVAKIA
SPAIN
SWEDEN
U.K
EIRE
AUSTRIA
SWITZERLAND
01805 - SAMSUNG(726-7864) (
06-80-SAMSUNG(726-7864)
800-SAMSUNG(726-7864)
02 261 03 710
0,14/Min)
0900-SAMSUNG(726-7864) ( 0,10/Min)
815-56 480
0 801 1SAMSUNG(0-801172 678)
80820-SAMSUNG(726-7864)
0800-SAMSUNG(726-7864)
902-1-SAMSU(72678)
0771-400 200
0845 SAMSUNG (7267864)
0818 717 100
0800-SAMSUNG(726-7864)
0800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.de
www.samsung.com/hu
www.samsung.com/it
www.samsung.com/lu
www.samsung.com/nl
www.samsung.com/no
www.samsung.com/pl
www.samsung.com/pt
www.samsung.com/sk
www.samsung.com/es
www.samsung.com/se
www.samsung.com/uk
www.samsung.com/ie
www.samsung.com/at
www.samsung.com/ch
RUSSIA
8-800-555-55-55
www.samsung.ru
KAZAHSTAN
UZBEKISTAN
KYRGYZSTAN
TADJIKISTAN
UKRAINE
LITHUANIA
LATVIA
ESTONIA
AUSTRALIA
NEW ZEALAND
CHINA
HONG KONG
INDIA
INDONESIA
JAPAN
MALAYSIA
PHILIPPINES
SINGAPORE
THAILAND
TAIWAN
VIETNAM
TURKEY
8-10-800-500-55-500
8-10-800-500-55-500
00-800-500-55-500
8-10-800-500-55-500
8-800-502-0000
8-800-77777
8000-7267
800-7267
1300 362 603
0800 SAMSUNG (0800 726 786)
800-810-5858, 400-810-5858, 010-6475 1880
3698-4698
3030 8282, 1800 110011, 1-800-3000-8282
0800-112-8888
0120-327-527
1800-88-9999
1800-10-SAMSUNG(726-7864)
1800-SAMSUNG(726-7864)
1800-29-3232, 02-689-3232
0800-329-999
1 800 588 889
444 77 11
www.samsung.com/kz_ru
www.samsung.com/kz_ru
www.samsung.ua
www.samsung.lt
www.samsung.com/lv
www.samsung.ee
www.samsung.com/au
www.samsung.com/nz
www.samsung.com/cn
www.samsung.com/hk
www.samsung.com/in
www.samsung.com/id
www.samsung.com/jp
www.samsung.com/my
www.samsung.com/ph
www.samsung.com/sg
www.samsung.com/th
www.samsung.com/tw
www.samsung.com/vn
www.samsung.com/tr
SOUTH AFRICA
0860-SAMSUNG(726-7864 )
www.samsung.com/za
U.A.E
800-SAMSUNG (726-7864), 8000-4726
www.samsung.com/ae
Eliminación correcta de las baterías de este producto
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de
baterías).
La presencia de esta marca en las baterías,el manual o el paquete del producto indica que
cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos
domésticos.Los símbolos químicos Hg,Cd o Pb,si aparecen,indican que la batería contiene
mercurio,cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la
Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente,estas
sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje,separe las baterías de los demás
residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de su localidad.
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo
acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos
domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que
representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de
residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos
materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron
el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde
pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones
del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos
comerciales.
Code No. AH68-02166D(0.0)