Dell Dimension 1100/B110 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Dimension™ 1100/B110
Manual del propietario
Modelo DMC
Conector para teclado
Conector para ratón
Conectores USB 2.0 (4)
Conector para micrófono*
Conector de línea de entrada*
Conector de línea de salida*
Conector paralelo
Conector serie
Ranuras para tarjeta PCI (3)
Selector de voltaje
Conector de alimentación
Conector del adaptador de red
Indicadores luminosos de diagnóstico (4)
Pestillo de la cubierta**
*En ordenadores con sonido integrado.
**Puede no estar incluido en todos los
Conector de vídeo integrado
Indicador luminoso de
actividad de la unidad
de CD o de DVD
Botón de expulsión
del CD o DVD
Indicador luminoso
de la unidad de
disquete
Botón de expulsión de
la unidad de disquete
Indicador luminoso de
actividad de la unidad
de disco duro
Botón de encendido
Indicador luminoso
de alimentación
Conectores USB 2.0 (2)
Conector para auriculares
Etiqueta de servicio
**Puede no estar incluido en todos los ordenadores.
Notas, avisos y precauciones
NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador.
AVISO: un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos, e informa de cómo evitar
el problema.
PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte.
Si ha adquirido un ordenador Dell™ de la serie n, las referencias a los sistemas operativos Microsoft
®
Windows
®
que aparezcan en este documento no serán aplicables.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.
© 2006 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge,
PowerVault, PowerApp, PowerConnect y Dell OpenManage son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel, Pentium y Celeron son marcas
comerciales registradas de Intel Corporation; Microsoft, Windows y Outlook son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus
productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo DMC
Septiembre de 2006 P/N UD576 Rev. A04
Contenido 3
Contenido
Localización de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1 Instalación y uso del ordenador
Configuración de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cable de impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conexión de una impresora USB
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conexión de una impresora paralelo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Configuración de una red particular y de oficina
. . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conexión a un adaptador de red
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Asistente para configuración de red
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conexión a Internet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Configuración de la conexión a Internet
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Reproducción de CD y DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ajuste del volumen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ajuste de la imagen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Copia de CD y DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cómo copiar un CD o DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Uso de CD y DVD en blanco
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sugerencias útiles
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Hyper-Threading
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2 Solución de problemas
Sugerencias para la solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Problemas con la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Problemas con las unidades
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Problemas con las unidades de CD y DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Problemas con la unidad de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Problemas con el correo electrónico, el módem e Internet
. . . . . . . . . . 25
Mensajes de error
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4 Contenido
Problemas con el dispositivo IEEE 1394 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Problemas con el teclado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Bloqueos y problemas de software
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
El ordenador no se enciende
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
El ordenador no responde
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Un programa no responde
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Un programa se bloquea repetidamente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Un programa está diseñado para un sistema operativo
Windows anterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Aparece una pantalla azul
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Otros problemas de software
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Problemas con la memoria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Problemas con el ratón
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Problemas con la red
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Problemas con la alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Problemas con la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Problemas con el escáner
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Problemas con el sonido y los altavoces
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Los altavoces no emiten ningún sonido
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Los auriculares no emiten ningún sonido
. . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Problemas con el vídeo y el monitor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Si la pantalla aparece en blanco
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Si resulta difícil leer la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
3 Solución avanzada de problemas
Indicadores luminosos de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Menú principal de Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Controladores
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
¿Qué es un controlador?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Identificación de controladores
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Reinstalación de controladores
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Contenido 5
Restauración del sistema operativo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Uso de la función Restaurar sistema de Microsoft
Windows XP . . . . . 47
Uso de Dell PC Restore de Symantec
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Uso del CD del sistema operativo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Solución de incompatibilidades de software y hardware
. . . . . . . . . . . 51
4 Extracción e instalación de piezas
Antes de comenzar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Herramientas recomendadas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Apagado del ordenador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Antes de manipular el interior del ordenador
. . . . . . . . . . . . . . . 54
Vista frontal y posterior del ordenador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Vista frontal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Vista posterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Extracción de la cubierta del ordenador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Vista interior del ordenador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Componentes de la placa base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Memoria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Información general sobre la memoria DDR
. . . . . . . . . . . . . . . . 62
Pautas para la instalación de memoria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Instalación de la memoria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Tarjetas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Tarjetas PCI
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Panel frontal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Extracción del panel frontal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Extracción de la tapa del panel frontal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Cómo volver a encajar el panel frontal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Unidades
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Pautas generales de instalación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Conexión de los cables de unidad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Unidad de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Extracción de una unidad de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Instalación de una unidad de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
6 Contenido
Unidad de disquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Extracción de una unidad de disquete
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Instalación de una unidad de disquete
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Unidad de CD/DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Extracción de una unidad de CD/DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Instalación de una unidad de CD/DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Adición de una segunda unidad de CD o DVD
. . . . . . . . . . . . . . . 83
Batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Colocación de la cubierta del ordenador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
5 Apéndice
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Programa de configuración del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Información general
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Acceso al programa de configuración del sistema
. . . . . . . . . . . . 91
Opciones del programa de configuración del sistema
. . . . . . . . . . . 93
Boot Sequence
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Borrado de contraseñas olvidadas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Limpieza del ordenador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Ordenador, teclado y monitor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Ratón
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Unidad de disquete
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
CD y DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Política de asistencia técnica de Dell (sólo para EE. UU.)
. . . . . . . . . . 103
Definición de software y dispositivos periféricos “instalados por Dell”
. 104
Definición de software y dispositivos periféricos “de terceros”
. . . . 104
Avisos de la FCC (sólo para EE. UU.)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Clase A
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Clase B
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Información de identificación de la FCC
. . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Cómo ponerse en contacto con Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Localización de información 7
Localización de información
NOTA: algunos de los medios y funciones que se describen pueden ser opcionales y no incluirse con su
ordenador. Algunos de los medios o funciones pueden no estar disponibles en determinados países.
NOTA: el ordenador puede incluir información adicional.
¿Qué está buscando? Dónde encontrarlo
Información sobre la garantía
Términos y condiciones (sólo para EE. UU.)
Instrucciones de seguridad
Información sobre normativas
Información sobre ergonomía
contrato de licencia para el usuario final
Guía de información del producto de Dell™
Cómo configurar el ordenador
Diagrama de instalación
8 Localización de información
Etiqueta de servicio y código de servicio rápido
Etiqueta de licencia de Microsoft Windows
Etiqueta de servicio y licencia de Microsoft
®
Windows
®
Estas etiquetas se encuentran en el ordenador.
Utilice la etiqueta de
servicio para identificar
su ordenador cuando
vaya a
support.dell.com
o al ponerse en
contacto con el servicio
de asistencia técnica.
Utilice el código de
servicio rápido cuando
se ponga en contacto
con el servicio de
asistencia técnica para
conseguir una gestión
más eficiente de su
llamada.
Soluciones: consejos y sugerencias para la solución
de problemas, artículos de técnicos, cursos en línea
y preguntas frecuentes
Comunidad: conversaciones en línea con otros clientes
de Dell
Actualizaciones: información de actualización de
componentes, como por ejemplo la memoria, la unidad
de disco duro y el sistema operativo
Atención al cliente: información de contacto, llamada
al servicio de asistencia técnica y estado de los pedidos,
información sobre garantías y reparaciones
Servicio y asistencia: estado de las llamadas al servicio
de asistencia técnica e historial de asistencia, contrato
de servicio y conversaciones en línea con el personal
de asistencia técnica
Consulta: documentación del ordenador, información
de la configuración del ordenador, especificaciones
de productos y documentos técnicos
Descargas: controladores certificados, parches y
actualizaciones de software
Página web de asistencia de Dell: support.dell.com
NOTA: seleccione su región para ver la página de asistencia
correspondiente.
NOTA: los clientes de corporaciones, de administraciones
públicas y del sector educativo también pueden utilizar la
página web de asistencia preferente personalizada
(premier.support. dell.com).
¿Qué está buscando? Dónde encontrarlo
Localización de información 9
Cómo utilizar Windows XP
Cómo trabajar con programas y archivos
Cómo personalizar el escritorio
Centro de ayuda y soporte técnico de Windows
1
Haga clic en el botón
Inicio
y seleccione
Ayuda
y soporte técnico
.
2
Escriba una palabra o frase que describa el problema
y luego haga clic en el icono de flecha.
3
Haga clic en el tema que describa el problema.
4
siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
¿Qué está buscando? Dónde encontrarlo
10 Localización de información
Instalación y uso del ordenador 11
Instalación y uso del ordenador
Configuración de la impresora
AVISO: antes de conectar una impresora al ordenador, complete la configuración del sistema operativo.
Consulte la documentación incluida con la impresora para ver información de configuración, incluidos
los procedimientos para:
Obtener e instalar los controladores actualizados
Conectar la impresora al ordenador
Cargar el papel e instalar el cartucho de tóner o de tinta
Ponerse en contacto con el fabricante de la impresora para solicitar asistencia técnica
Cable de impresora
La impresora se conecta al ordenador mediante un cable USB o un cable paralelo. Es posible que con
la impresora no se suministre el cable de impresora, de modo que si compra uno, asegúrese de que es
compatible con la impresora. Si ha adquirido un cable de impresora al mismo tiempo que el ordenador,
puede que el cable esté incluido en la caja del ordenador.
Conexión de una impresora USB
NOTA: es posible conectar dispositivos USB mientras el ordenador está encendido.
1
Complete la configuración del sistema operativo, si todavía no lo ha hecho.
2
Instale el controlador de la impresora, si es necesario. Consulte la documentación incluida
con la impresora.
12 Instalación y uso del ordenador
3
Conecte el cable de impresora USB a los conectores USB del ordenador y de la impresora.
Los conectores USB sólo admiten una posición de encaje.
Conexión de una impresora paralelo
1
Complete la configuración del sistema operativo, si todavía no lo ha hecho.
2
Apague el ordenador (consulte la página 53).
AVISO: para obtener mejores resultados, utilice un cable paralelo de cómo máximo 3 m.
Cable de
impresora USB
Conector USB del ordenador
Conector USB de la impresora
Instalación y uso del ordenador 13
3
Conecte el cable de impresora paralelo al conector paralelo del ordenador y apriete los dos tornillos.
Conecte el cable al conector de la impresora y encaje los dos ganchos en las muescas.
4
Encienda la impresora y luego encienda el ordenador. Si aparece la ventana
Asistente para agregar
nuevo hardware
, haga clic en
Cancelar
.
5
Instale el controlador de la impresora, si es necesario. Consulte la documentación incluida
con la impresora.
Cable de impresora paralelo
Conector paralelo del ordenador
Conector de la impresora
Tornillos (2)
Ganchos (2)
Muescas (2)
14 Instalación y uso del ordenador
Configuración de una red particular y de oficina
Conexión a un adaptador de red
NOTA: enchufe el cable de red en el conector del adaptador de red del ordenador. No enchufe el cable de red
en el conector del módem del ordenador. no enchufe un cable de red en una toma telefónica de pared.
1
Conecte el cable de red al conector del adaptador de red, que está situado en la parte posterior
del ordenador.
Inserte el cable hasta que encaje en su posición y, a continuación, tire de él suavemente para asegurarse
de que está bien encajado.
2
Conecte el otro extremo del cable de red a un dispositivo de red.
Asistente para configuración de red
El sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
XP proporciona el Asistente para configuración de red, que le
guiará en el proceso de compartir archivos, impresoras o una conexión a Internet entre ordenadores de un
entorno doméstico o de pequeña oficina.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Todos los programas
Accesorios
Comunicaciones
y haga
clic en
Asistente para configuración de red
.
2
En la ventana de bienvenida, haga clic en
Siguiente
.
3
Haga clic en
Lista de comprobación para crear una red
.
NOTA: si selecciona el método de conexión Este equipo se conecta directamente a Internet, se activa el servidor
de seguridad integrado que se proporciona con Windows XP Service Pack 1 (SP1).
4
Complete la lista de comprobación y realice los preparativos necesarios.
5
Vuelva a la pantalla del Asistente para configuración de red y siga las instrucciones que aparecen
en la pantalla.
Dispositivo de red
Conector del adaptador de red del ordenador
Cable de red
Conector del adaptador de red
Instalación y uso del ordenador 15
Conexión a Internet
NOTA: los proveedores de servicios de Internet (ISP) y sus ofertas difieren según el país.
Para conectarse a Internet, se necesitan un módem o una conexión de red y un ISP, como por ejemplo AOL
o MSN. El ISP puede ofrecerle una o varias de las opciones de conexión a Internet siguientes:
Conexiones telefónicas con acceso a Internet a través de una línea telefónica. Las conexiones de este
tipo son considerablemente más lentas que las conexiones DSL y de módem por cable.
Conexiones DSL con acceso a Internet de alta velocidad a través de la línea telefónica existente. Este
tipo de conexión permite acceder a Internet y utilizar simultáneamente el teléfono en la misma línea.
Conexiones de módem por cable con acceso a Internet de alta velocidad a través de la línea de
televisión por cable local.
Si utiliza una conexión telefónica, conecte una línea telefónica al conector de módem del ordenador y a
la toma telefónica de pared antes de configurar la conexión a Internet. Si utiliza una conexión DSL o de
módem por cable, póngase en contacto con su ISP para obtener las instrucciones de configuración.
Configuración de la conexión a Internet
Para configurar una conexión AOL o MSN:
1
Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas.
2
Haga doble clic en el icono de
MSN Explorer
o de
AOL
en el escritorio de Microsoft
®
Windows
®
.
3
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la configuración.
Si el icono de
MSN Explorer
o de
AOL
no se muestra en el escritorio, o si desea configurar una conexión
a Internet con un ISP distinto:
1
Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas.
2
Haga clic en el botón
Inicio
y seleccione
Internet Explorer
.
Aparece el
Asistente para conexión nueva
.
3
Haga clic en
Conectarse a Internet
.
4
En la ventana siguiente, haga clic en la opción apropiada:
Si no tiene ningún ISP y desea seleccionar uno, haga clic en
Elegir de una lista de proveedores
de servicios Internet (ISP)
.
Si su ISP ya le ha proporcionado la información de configuración, pero no dispone de un CD
de configuración, haga clic en
Establecer mi conexión manualmente
.
Si dispone de un CD, haga clic en
Usar el CD que tengo de un proveedor de servicios Internet
(ISP)
.
16 Instalación y uso del ordenador
5
Haga clic en
Siguiente
.
Si ha seleccionado
Establecer mi conexión manualmente
, siga con el paso 6. En caso contrario,
siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la configuración.
NOTA: si no sabe qué tipo de conexión debe seleccionar, póngase en contacto con su ISP.
6
Haga clic en la opción apropiada de
¿Cómo desea conectar a Internet?
y haga clic en
Siguiente
.
7
Utilice la información de configuración proporcionada por el ISP para completar la configuración.
Si tiene problemas para conectarse a Internet, consulte “Problemas con el correo electrónico, el módem
e Internet” en la página 25. Si no puede conectarse a Internet, pero sí ha podido en ocasiones anteriores,
es probable que el servicio del ISP se haya interrumpido. Póngase en contacto con su ISP para comprobar
el estado del servicio o intente conectarse más tarde.
Reproducción de CD y DVD
AVISO: no ejerza presión sobre la bandeja de la unidad de CD o DVD al abrirla y cerrarla. Mantenga la bandeja
cerrada cuando no utilice la unidad.
AVISO: no mueva el ordenador mientras se reproduce un CD o DVD.
1
Presione el botón de expulsión de la parte frontal de la unidad.
2
Coloque el disco en el centro de la bandeja con la etiqueta hacia arriba.
3
Presione el botón de expulsión o empuje suavemente la bandeja.
Si desea formatear un CD para almacenar datos, crear un CD de música o copiar un CD,
consulte el software del CD incluido con el ordenador.
NOTA: asegúrese de que no incumple la legislación sobre copyright al crear un CD.
Instalación y uso del ordenador 17
Un reproductor de CD incluye los botones básicos siguientes:
Un reproductor de DVD incluye los botones básicos siguientes:
Para obtener más información sobre cómo reproducir un CD o DVD, haga clic en la opción de ayuda
en el reproductor de CD o DVD (si está disponible).
Reproducir
Retroceder en la pista actual
Pausa
Avanzar en la pista actual
Detener
Ir a la pista anterior
Expulsar
Ir a la pista siguiente
Detener
Reiniciar el capítulo actual
Reproducir
Avance rápido
Pausa
Retroceso rápido
Avanzar un fotograma en modo de pausa
Ir al título o capítulo siguiente
Reproducir continuamente el título o capítulo actual
Ir al título o capítulo anterior
Expulsar
18 Instalación y uso del ordenador
Ajuste del volumen
NOTA: si los altavoces están silenciados, no oirá la reproducción del CD o DVD.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Todos los programas
Accesorios
Entretenimiento
y haga
clic en
Control de volumen
.
2
En la ventana
Control de volumen
, haga clic en la barra de la columna
Control de volumen
y arrástrela
hacia arriba o hacia abajo para aumentar o reducir el volumen.
Para obtener más información sobre las opciones de control de volumen, haga clic en
Ayuda
en la ventana
Control de volumen
.
Ajuste de la imagen
Si aparece un mensaje de error donde se indica que la resolución y la intensidad de color actuales ocupan
demasiada memoria y no permiten la reproducción del DVD, ajuste las propiedades de la pantalla:
1
Haga clic en el botón
Inicio
y seleccione
Panel de control
.
2
En
Elija una categoría
, haga clic en
Apariencia y temas
.
3
En
Elija una tarea
, haga clic en
Cambiar la resolución de pantalla
.
4
En la ventana
Propiedades de pantalla
, haga clic en la barra de
Resolución de pantalla
y arrástrela
para cambiar el valor a
800 por 600 píxeles
.
5
Haga clic en el menú desplegable de
Calidad del color
y seleccione
Media (16 bits)
.
6
Haga clic en
Aceptar
.
Copia de CD y DVD
NOTA: asegúrese de que no incumple la legislación sobre copyright al crear un CD o un DVD.
Esta sección es aplicable únicamente a ordenadores con unidades de CD-RW, DVD+/-RW
o CD-RW/DVD (combinada).
NOTA: los tipos de unidades de CD o DVD que ofrece Dell pueden variar según el país.
En las instrucciones siguientes se explica cómo realizar una copia exacta de un CD o DVD con Roxio
Creator Plus - Dell Edition. Puede utilizar Roxio Creator Plus para otros fines, como crear CD de música
a partir de archivos de audio almacenados en el ordenador o realizar copias de seguridad de datos
importantes. Si necesita ayuda, abra Roxio Creator Plus y haga clic en el icono de signo de interrogación
situado en la esquina superior derecha de la ventana.
Instalación y uso del ordenador 19
Cómo copiar un CD o DVD
NOTA: las unidades combinadas de CD-RW/DVD no pueden grabar en medios de DVD. Si dispone de una unidad
combinada de CD-RW/DVD y experimenta problemas de grabación, vaya a la página web de asistencia de Sonic
(www.sonic.com) para obtener los parches de software disponibles.
Las unidades de grabación de DVD instaladas en los ordenadores Dell pueden grabar en medios de
DVD+/-R, DVD+/-RW y DVD+R DL (capa dual) y leer datos de éstos, pero no pueden grabar en
medios de DVD-RAM ni DVD-R DL y es posible que tampoco puedan leer datos de éstos.
NOTA: la mayoría de los DVD comerciales están protegidos por las leyes de copyright y no se pueden copiar
mediante Roxio Creator Plus.
1
Haga clic en
Inicio
, seleccione
Todos los programas
Roxio
Creator Projects
(Proyectos Creator)
y haga clic en
RecordNow Copy
(Copia RecordNow).
2
En la ficha
Copy
(Copiar), haga clic en
Disc Copy
(Copiar disco).
3
Para copiar el CD o DVD:
Si tiene una unidad de CD/DVD
, asegúrese de que la configuración sea correcta y haga clic en el
botón
Disc Copy
(Copiar disco). El ordenador lee el CD o DVD de origen y copia los datos en una
carpeta temporal del disco duro.
Cuando se le solicite, inserte un CD o DVD en blanco en la unidad y haga clic en
OK
(Aceptar).
Si tiene dos unidades de CD/DVD
, seleccione la unidad en la que ha insertado el CD o DVD de
origen y luego haga clic en
Disc
Copy
(Copiar disco). El ordenador copia los datos del CD o DVD
de origen en el CD o DVD en blanco.
Una vez que haya terminado de copiar el CD o DVD de origen, el CD o DVD creado se expulsa
automáticamente.
Uso de CD y DVD en blanco
Las unidades de CD-RW sólo pueden grabar en medios de grabación de CD (incluidos CD-RW de alta
velocidad), mientras que las unidades de grabación de DVD pueden grabar en medios de CD y DVD.
Utilice CD-R en blanco para grabar música o guardar archivos de datos de forma permanente. Tras
alcanzar la máxima capacidad de almacenamiento de un CD-R, no es posible volver a grabar en él
(consulte la documentación de Sonic para obtener más información). Utilice un CD-RW en blanco
si tiene la intención de borrar, regrabar o actualizar la información del CD posteriormente.
Los DVD+/-R en blanco se pueden utilizar para guardar grandes cantidades de datos de forma
permanente. Una vez creado un DVD+/-R, es posible que no pueda realizar nuevas grabaciones en él si
lo ha finalizado o cerrado en la fase final del proceso de creación. Utilice un DVD+/-RW en blanco si
tiene la intención de borrar, regrabar o actualizar la información del disco posteriormente.
20 Instalación y uso del ordenador
Unidades de grabación de CD
Unidades de grabación de DVD
Sugerencias útiles
Utilice el Explorador de Microsoft
®
Windows
®
para arrastrar archivos y soltarlos en un CD-R
o CD-RW sólo después de que haya iniciado Roxio Creador Plus y haya abierto un proyecto Creator.
Utilice CD-R para grabar los CD de música que desee reproducir en equipos estéreo estándar.
Los CD-RW puede que no se reproduzcan en muchos equipos estéreo domésticos o para automóvil.
No es posible crear DVD de audio con Roxio Creator Plus.
Los archivos MP3 de música sólo se pueden reproducir en reproductores de MP3 o en ordenadores
en que se haya instalado software MP3.
Es posible que los reproductores de DVD disponibles en el mercado para sistemas de cine en casa
no admitan todos los formatos de DVD disponibles. Si desea obtener una lista con los formatos que
admite el reproductor de DVD, consulte la documentación proporcionada con el reproductor o
póngase en contacto con el fabricante.
Cuando grabe en un CD-R o CD-RW en blanco, no ocupe su capacidad máxima; por ejemplo, no
copie un archivo de 650 MB en un CD en blanco de 650 MB. La unidad de CD-RW necesita 1 o 2 MB
del espacio en blanco para finalizar la grabación.
Tipo de medio Lectura Escritura Regrabable
CD-RSíSíNo
CD-RW
Tipo de medio Lectura Escritura Regrabable
CD-RSíSíNo
CD-RW
DVD+RSíSíNo
DVD-RSíSíNo
DVD+RW
DVD-RW
DVD+R DL No
DVD-R DL Posible No No
DVD-RAM Posible No No
Instalación y uso del ordenador 21
Utilice un CD-RW en blanco para practicar hasta que esté familiarizado con las técnicas de grabación
de CD. Si comete un error, podrá borrar los datos del CD-RW y volver a intentarlo. También puede
utilizar CD-RW en blanco para probar proyectos con archivos de música antes de grabarlos de forma
permanente en un CD-R en blanco.
Para obtener más información, visite la página web de Sonic (
www.sonic.com
).
Hyper-Threading
Hyper-Threading es una tecnología de Intel
®
que mejora el rendimiento global del ordenador, ya que
permite que un procesador físico funcione como dos procesadores lógicos, con lo que pueden realizarse
determinadas tareas simultáneamente. Se recomienda utilizar el sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
XP Service Pack 1 (SP1) o posterior, ya que está optimizado para aprovechar la tecnología Hyper-Threading.
Si bien son muchos los programas que pueden beneficiarse de Hyper-Threading, es posible que algunos no
estén optimizados para dicha tecnología y requieran una actualización por parte del fabricante del software.
Si desea obtener actualizaciones e información sobre el uso de Hyper-Threading con el software del que
dispone, póngase en contacto con el fabricante del software.
Para determinar si el ordenador utiliza la tecnología Hyper-Threading:
1
Haga clic en el botón
Inicio
, haga clic con el botón derecho del ratón en
Mi PC
y seleccione
Propiedades
.
2
Haga clic en
Hardware
y seleccione
Administrador de dispositivos
.
3
En la ventana
Administrador de dispositivos
, haga clic en el signo más (+) situado junto a
Procesadores
. Si Hyper-Threading está activado, el procesador aparece dos veces en la lista.
Puede activar o desactivar Hyper-Threading mediante el programa de configuración del sistema.
Para obtener más información sobre cómo acceder al programa de configuración del sistema, consulte
la página 91. Para obtener más información sobre Hyper-Threading, consulte la sección Knowledge Base
(Base de conocimientos) de la página web de asistencia de Dell (
support.dell.com
).
22 Instalación y uso del ordenador
Solución de problemas 23
Solución de problemas
Sugerencias para la solución de problemas
Al solucionar problemas del ordenador, tenga en cuenta estas sugerencias:
Si ha añadido o ha extraído una pieza antes de que empezara el problema, revise los
procedimientos de instalación y asegúrese de que dicha pieza está instalada correctamente.
Si un dispositivo periférico no funciona, asegúrese de que está conectado adecuadamente.
Si aparece un mensaje de error en la pantalla, anote el mensaje exacto. Este mensaje puede ayudar
al personal de asistencia técnica a diagnosticar y corregir el problema.
Si un programa muestra un mensaje de error, consulte la documentación de dicho programa.
Problemas con la batería
PRECAUCIÓN: existe el peligro de que una batería nueva explote si no se instala correctamente. Sustituya
la batería únicamente por una del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendado por el fabricante.
Deseche las baterías agotadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
Problemas con las unidades
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
SUSTITUYA LA BATERÍA. Si debe restablecer repetidamente la fecha y la hora después de encender
el ordenador, o si se muestran una fecha o una hora incorrectas durante el inicio, sustituya la batería
(consulte la página 85). Si la batería sigue sin funcionar correctamente, póngase en contacto con Dell
(consulte la página 106).
ASEGÚRESE DE QUE MICROSOFT
®
WINDOWS
®
RECONOCE LA UNIDAD. Haga clic en el botón Inicio
y seleccione Mi PC. Si la unidad de disquete, CD o DVD no está en la lista, realice una exploración
completa con el software antivirus para comprobar si hay virus y eliminarlos. A veces, los virus pueden
impedir que Windows reconozca la unidad.
24 Solución de problemas
Problemas con las unidades de CD y DVD
NOTA: la vibración de las unidades de CD o DVD de alta velocidad es normal y puede ocasionar ruido, pero
no indica ningún defecto en la unidad ni en el CD o DVD.
NOTA: debido a los diferentes formatos de disco que se utilizan en las diferentes regiones del mundo, no todos
los DVD funcionan en todas las unidades de DVD.
Problemas al grabar en una unidad de CD/DVD-RW
PRUEBE LA UNIDAD.
Inserte otro disquete, CD o DVD para descartar la posibilidad de que el soporte original sea defectuoso.
Inserte un disquete de inicio y reinicie el ordenador.
LIMPIE LA UNIDAD O EL DISCO. Consulte “Limpieza del ordenador” en la página 102.
COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE LOS CABLES.
EJECUTE EL SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS DE HARDWARE. Consulte la página 51.
EJECUTE DELL DIAGNOSTICS. Consulte la página 43.
AJUSTE EL CONTROL DE VOLUMEN DE WINDOWS.
Haga clic en el icono de altavoz, situado en la esquina inferior derecha de la pantalla.
Asegúrese de que el volumen está activado haciendo clic en la barra deslizante y arrastrándola hacia
arriba.
Asegúrese de que el volumen no está enmudecido haciendo clic en las casillas que estén seleccionadas.
COMPRUEBE LOS ALTAVOCES Y EL ALTAVOZ DE TONOS GRAVES. Consulte “Problemas con el sonido
y los altavoces” en la página 35.
CIERRE LOS DEMÁS PROGRAMAS. La unidad de CD/DVD-RW debe recibir un flujo de datos continuo
durante la grabación. Si el flujo se interrumpe, se producirá un error. Cierre todos los programas antes
de grabar en el CD/DVD-RW.
DESACTIVE EL MODO DE ESPERA EN WINDOWS ANTES DE GRABAR EN UN CD/DVD-RW.
Para obtener información sobre los modos de administración de energía, busque la palabra clave espera
en la Ayuda de Windows (consulte la página 9).
Solución de problemas 25
Problemas con la unidad de disco duro
Problemas con el correo electrónico, el módem e Internet
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
NOTA: conecte el módem únicamente a una toma telefónica analógica. El módem no funciona si está conectado
a una red telefónica digital.
EJECUTE UNA COMPROBACIÓN DE DISCO.
1
Haga clic en el botón
Inicio
y seleccione
Mi PC
.
2
Haga clic con el botón derecho del ratón en
Disco local C:
.
3
Haga clic en
Propiedades
.
4
Haga clic en la ficha
Herramientas
.
5
En
Comprobación de errores
, haga clic en
Comprobar ahora
.
6
Haga clic en
Examinar e intentar recuperar los sectores defectuosos
.
7
Seleccione
Iniciar
.
COMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DE SEGURIDAD DE MICROSOFT OUTLOOK
®
EXPRESS. Si no puede
abrir los archivos adjuntos del correo electrónico:
1
En Outlook Express, haga clic en
Herramientas
, en
Opciones
y en
Seguridad
.
2
Haga clic en
No permitir que se guarden o abran archivos adjuntos
para deseleccionar la casilla.
COMPRUEBE LA CONEXIÓN DE LA LÍNEA TELEFÓNICA.
C
OMPRUEBE LA TOMA DE TELÉFONO.
C
ONECTE EL MÓDEM DIRECTAMENTE A LA TOMA DE TELÉFONO DE LA PARED.
U
TILICE OTRA LÍNEA TELEFÓNICA.
Verifique que la línea telefónica esté conectada a la toma del módem. Este conector está indicado
mediante una etiqueta verde o un icono de conector.
Asegúrese de que oye un clic al insertar el conector de la línea telefónica en el módem.
Desconecte la línea telefónica del módem y conéctela a un teléfono. Espere el tono de marcación.
Si dispone de otros dispositivos telefónicos que comparten la línea, por ejemplo, un contestador
automático, una máquina de fax, un protector contra sobrevoltajes o un divisor de línea, omítalos y
utilice el teléfono para conectar el módem directamente a la toma de teléfono de la pared. Si utiliza
una línea cuya longitud es de 3 metros o más, pruebe con una línea más corta.
26 Solución de problemas
Mensajes de error
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
Si el mensaje que aparece no figura en la lista siguiente, consulte la documentación del sistema operativo
o la del programa que se estaba ejecutando cuando apareció el mensaje.
EJECUTE LOS DIAGNÓSTICOS DE MODEM HELPER. Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos
los programas y haga clic en Modem Helper. siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para
identificar y resolver los problemas del módem. Modem Helper no está disponible en todos los
ordenadores.
COMPRUEBE QUE EL MÓDEM SE COMUNICA CON WINDOWS.
1
Haga clic en el botón
Inicio
y seleccione
Panel de control
.
2
Haga clic en
Impresoras y otro hardware
.
3
Haga clic en
Opciones de teléfono y módem
.
4
Seleccione la ficha
Módems
.
5
Haga clic en el puerto COM del módem.
6
Haga clic en
Propiedades
, seleccione la ficha
Diagnóstico
y haga clic en
Consultar módem
para verificar
que el módem se comunica con Windows.
Si todos los comandos reciben respuestas, significa que el módem funciona correctamente.
ASEGÚRESE DE QUE ESTÁ CONECTADO A INTERNET. Asegúrese de que se ha abonado a un proveedor
de Internet. Con el programa de correo electrónico Outlook Express abierto, haga clic en Archivo. Si
está activada la opción Trabajar sin conexión, desactívela y conéctese a Internet. Si necesita ayuda,
póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet.
COMPRUEBE QUE NO HAYA SOFTWARE ESPÍA INSTALADO EN EL ORDENADOR. Si le parece que el ordenador funciona
más lentamente, recibe con frecuencia anuncios emergentes o tiene problemas para conectarse a
Internet, es posible que el ordenador esté infectado con software espía. Utilice un programa antivirus
que incluya protección antisoftware espía (es posible que sea necesario actualizar el programa) para
explorar el ordenador y eliminar el software espía. Para obtener más información, vaya a
support.dell.com y busque la palabra clave spyware (software espía).
A FILENAME CANNOT CONTAIN ANY OF THE FOLLOWING CHARACTERS (UN NOMBRE DE ARCHIVO NO
PUEDE CONTENER LOS CARACTERES SIGUIENTES): \ /:*?“<>|. No utilice estos caracteres en
nombres de archivo.
Solución de problemas 27
Problemas con el dispositivo IEEE 1394
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
A REQUIRED .DLL FILE WAS NOT FOUND. Falta un archivo fundamental en el programa que intenta
abrir. Para quitar y volver a instalar el programa:
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Panel de control
y haga clic en
Agregar o quitar programas
.
2
Seleccione el programa que desea quitar.
3
Haga clic en el icono
Cambiar o quitar programas
.
4
Consulte la documentación del programa para ver las instrucciones de instalación.
letra de unidad :\ IS NOT ACCESSIBLE. THE DEVICE IS NOT READY (NO SE PUEDE ACCEDER A
LETRA DE UNIDAD:\. EL DISPOSITIVO NO ESTÁ LISTO). La unidad no puede leer el disco. Inserte
un disco en la unidad e inténtelo de nuevo.
INSERT BOOTABLE MEDIA (INSERTE MEDIOS DE INICIO). Inserte un disquete o un CD de inicio.
NON-SYSTEM DISK ERROR (ERROR DE DISCO NO DEL SISTEMA). Extraiga el disquete de la unidad
y reinicie el ordenador.
NOT ENOUGH MEMORY OR RESOURCES. CLOSE SOME PROGRAMS AND TRY AGAIN (NO HAY
SUFICIENTE MEMORIA O RECURSOS. CIERRE ALGUNOS PROGRAMAS E INTÉNTELO DE NUEVO). Cierre
todas las ventanas y abra el programa que desee utilizar. En algunos casos deberá reiniciar el ordenador
para restaurar los recursos del sistema. Si es así, ejecute primero el programa que desea utilizar.
OPERATING SYSTEM NOT FOUND (NO SE ENCUENTRA EL SISTEMA OPERATIVO). Póngase en contacto
con Dell (consulte la página 106).
ASEGÚRESE DE QUE EL CABLE DEL DISPOSITIVO IEEE 1394 ESTÉ CORRECTAMENTE INSERTADO
EN EL DISPOSITIVO Y EN EL CONECTOR DEL ORDENADOR.
ASEGÚRESE DE QUE WINDOWS RECONOCE EL DISPOSITIVO IEEE 1394.
1
Haga clic en el botón
Inicio
y seleccione
Panel de control
.
2
Haga clic en
Impresoras y otro hardware
.
Si su dispositivo IEEE 1394 figura en la lista, significa que Windows lo reconoce.
28 Solución de problemas
Problemas con el teclado
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
Bloqueos y problemas de software
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
El ordenador no se enciende
SI TIENE PROBLEMAS CON UN DISPOSITIVO IEEE 1394 DE DELL. Póngase en contacto con Dell
(consulte la página 106).
S
I TIENE PROBLEMAS CON UN DISPOSITIVO IEEE 1394 NO PROPORCIONADO POR DELL. Póngase
en contacto con el fabricante del dispositivo IEEE 1394.
COMPRUEBE EL CABLE DEL TECLADO.
Asegúrese de que el cable del teclado está firmemente conectado al ordenador.
Apague el ordenador (consulte la página 53), vuelva a conectar el cable del teclado como se muestra
en el diagrama de instalación del ordenador y reinícielo.
Compruebe que el conector del cable no tenga patas rotas o dobladas y que ningún cable esté dañado
o pelado. Enderece las patas que estén torcidas.
Quite los alargadores del teclado y conecte el teclado directamente al ordenador.
PRUEBE EL TECLADO. Conecte al ordenador un teclado que funcione correctamente y pruébelo.
EJECUTE EL SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS DE HARDWARE. Consulte la página 51.
COMPRUEBE LOS INDICADORES LUMINOSOS DE DIAGNÓSTICO. Consulte la página 39.
ASEGÚRESE DE QUE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ESTÁ FIRMEMENTE CONECTADO AL ORDENADOR
YA LA TOMA ELÉCTRICA.
Solución de problemas 29
El ordenador no responde
AVISO: si no puede completar el proceso de cierre del sistema operativo, es posible que se pierdan datos.
Un programa no responde
Un programa se bloquea repetidamente
NOTA: normalmente el software incluye instrucciones de instalación en la documentación o en un disquete o CD.
Un programa está diseñado para un sistema operativo Windows anterior
APAGUE EL ORDENADOR. Si el ordenador no responde cuando se pulsa una tecla del teclado o se mueve
el ratón, mantenga presionado el botón de encendido entre 8 y 10 segundos hasta que el ordenador se
apague. A continuación, reinícielo.
CIERRE EL PROGRAMA.
1
Pulse <Ctrl><Mayús><Esc> simultáneamente.
2
Haga clic en
Aplicaciones
.
3
Haga clic en el programa que no responde.
4
Haga clic en
Finalizar tarea
.
CONSULTE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE. En caso necesario, desinstale y vuelva a instalar
el programa.
EJECUTE EL ASISTENTE PARA COMPATIBILIDAD DE PROGRAMAS.
Este asistente configura un programa para que se ejecute en un entorno similar a un sistema operativo
que no sea Windows XP.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Todos los programas
Accesorios
y haga clic en
Asistente
para compatibilidad de programas
.
2
En la pantalla de bienvenida, haga clic en
Siguiente
.
3
siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
30 Solución de problemas
Aparece una pantalla azul
Otros problemas de software
Problemas con la memoria
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
APAGUE EL ORDENADOR. Si el ordenador no responde cuando se pulsa una tecla del teclado o se mueve
el ratón, mantenga presionado el botón de encendido entre 8 y 10 segundos hasta que el ordenador se
apague. A continuación, reinícielo.
CONSULTE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE O PÓNGASE EN CONTACTO CON EL FABRICANTE
PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.
Asegúrese de que el programa es compatible con el sistema operativo instalado en el ordenador.
Asegúrese de que el ordenador cumple los requisitos mínimos de hardware necesarios para ejecutar
el software. Consulte la documentación del software para obtener más información.
Compruebe si se ha instalado y configurado el programa correctamente.
Verifique que los controladores de dispositivo no entran en conflicto con el programa.
En caso necesario, desinstale y vuelva a instalar el programa.
REALICE INMEDIATAMENTE UNA COPIA DE SEGURIDAD DE LOS ARCHIVOS.
UTILICE UN PROGRAMA DE DETECCIÓN DE VIRUS PARA COMPROBAR EL DISCO DURO, LOS DISQUETES
O LOS CD.
GUARDE Y CIERRE LOS ARCHIVOS O PROGRAMAS ABIERTOS Y APAGUE EL ORDENADOR MEDIANTE
EL MENÚ INICIO.
SI APARECE UN MENSAJE DE MEMORIA INSUFICIENTE.
Guarde y cierre todos los archivos que estén abiertos y salga de los programas activos que no esté
utilizando para ver si se soluciona el problema.
Consulte la documentación del software para conocer los requisitos de memoria mínimos. Si
es necesario, instale memoria adicional (consulte la página 62).
Asiente de nuevo los módulos de memoria para asegurarse de que el ordenador se comunica
correctamente con la memoria (consulte la página 62).
Ejecute Dell Diagnostics (consulte la página 43).
Solución de problemas 31
Problemas con el ratón
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
SI SE PRODUCEN OTROS PROBLEMAS CON LA MEMORIA.
Asiente de nuevo los módulos de memoria (consulte la página 62) para asegurarse de que el ordenador
se comunica correctamente con la memoria.
siga las pautas para la instalación de memoria (consulte la página 62).
Este ordenador Dell Dimension™ admite memoria DDR. Para obtener información sobre el tipo de
memoria admitida por el ordenador, consulte “Memoria” en la página 87.
Ejecute Dell Diagnostics (consulte la página 43).
LIMPIE EL RATÓN. Para obtener instrucciones sobre cómo limpiar el ratón, consulte “Limpieza del
ordenador” en la página 102.
COMPRUEBE EL CABLE DEL RATÓN.
1
Compruebe que el conector del cable no tenga patas rotas o dobladas y que ningún cable esté dañado
o pelado. Enderece las patas que estén torcidas.
2
Quite los alargadores de ratón (si se utilizan) y conecte el ratón directamente al ordenador.
3
Apague el ordenador (consulte la página 53), vuelva a conectar el cable del ratón como se muestra
en el diagrama de instalación del ordenador y reinícielo.
REINICIE EL ORDENADOR.
1
Pulse <Ctrl><Esc> simultáneamente para mostrar el menú
Inicio
.
2
Pulse la tecla
a
tantas veces como sea necesario para resaltar
Apagar
y, a continuación, pulse <Intro>.
3
Una vez que se haya apagado el ordenador, vuelva a conectar el cable del ratón como se muestra en
el diagrama de instalación del ordenador.
4
Inicie el ordenador.
PRUEBE EL RATÓN. Conecte al ordenador un ratón que funcione correctamente y pruébelo.
COMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DEL RATÓN.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Panel de control
y haga clic en
Impresoras y otro hardware
.
2
Haga clic en
Mouse
.
3
Pruebe a ajustar la configuración.
32 Solución de problemas
Problemas con la red
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
Problemas con la alimentación
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DEL RATÓN. Consulte la página 44.
EJECUTE EL SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS DE HARDWARE. Consulte la página 51.
COMPRUEBE EL CONECTOR DEL CABLE DE RED. Asegúrese de que el cable de red esté firmemente
insertado tanto en el conector de red de la pared como en el conector de red de la parte posterior
del ordenador.
COMPRUEBE LOS INDICADORES LUMINOSOS DE RED EN LA PARTE POSTERIOR DEL ORDENADOR.
Si el indicador luminoso de integridad del enlace está apagado, significa que no hay comunicación
de red. Sustituya el cable de red. Para ver una descripción de los indicadores luminosos de red, consulte
“Controles e indicadores luminosos” en la página 89.
REINICIE EL ORDENADOR Y VUELVA A CONECTARSE A LA RED.
COMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DE RED. Póngase en contacto con el administrador de red o la
persona que ha configurado la red para verificar que la configuración de red es correcta y que la red
funciona.
EJECUTE EL SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS DE HARDWARE. Consulte la página 51.
SI EL INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN EMITE UNA LUZ VERDE Y EL ORDENADOR
NO RESPONDE. Consulte “Indicadores luminosos de diagnóstico” en la página 39.
SI EL INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN EMITE UNA LUZ VERDE PARPADEANTE. El ordenador
se encuentra en modo de espera. Pulse una tecla del teclado, mueva el ratón o presione el botón de
encendido para reanudar el funcionamiento normal.
Solución de problemas 33
SI EL INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN ESTÁ APAGADO. El ordenador está apagado
o no recibe alimentación.
Vuelva a conectar el cable de alimentación a su conector, situado en la parte posterior del ordenador,
y a la toma eléctrica.
Si el ordenador está conectado a una regleta de enchufes, asegúrese de que ésta a su vez está conectada
a una toma eléctrica y de que está encendida. Además, puentee los dispositivos de protección de la
alimentación, las regletas de enchufes y los alargadores de alimentación para comprobar que el
ordenador se enciende correctamente.
Asegúrese de que la toma eléctrica funciona; para ello, enchufe otro aparato, por ejemplo, una lámpara.
Asegúrese de que el cable de alimentación principal y el cable del panel frontal están conectados
firmemente a la placa base (consulte la página 61).
SI EL INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN EMITE UNA LUZ ÁMBAR PARPADEANTE.
El ordenador recibe alimentación eléctrica, pero puede haber un problema interno de alimentación.
Si procede, asegúrese de que el selector de voltaje (consulte la página 57) coincide con la alimentación
de CA de su zona.
Compruebe que el cable de alimentación del procesador (consulte la página 61) está debidamente
conectado a la placa base.
SI EL INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN EMITE UNA LUZ ÁMBAR FIJA. Puede haber
un dispositivo que no funcione correctamente o que esté instalado de forma incorrecta.
Extraiga los módulos de memoria y vuelva a instalarlos (consulte la página 62).
Extraiga las tarjetas y vuelva a instalarlas (consulte la página 65).
Extraiga y vuelva a insertar la tarjeta gráfica, si procede (consulte la página 65).
ELIMINE LAS INTERFERENCIAS. Algunas de las causas de las interferencias son:
Alargadores de alimentación, de teclado y de ratón
Demasiados dispositivos en una regleta de enchufes
Varias regletas de enchufes conectadas a la misma toma eléctrica
34 Solución de problemas
Problemas con la impresora
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
NOTA: si necesita asistencia técnica para la impresora, póngase en contacto con el fabricante.
CONSULTE LA DOCUMENTACIÓN DE LA IMPRESORA. Consulte la documentación de la impresora para
obtener información sobre configuración y solución de problemas.
COMPRUEBE QUE LA IMPRESORA ESTÁ ENCENDIDA.
COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE LOS CABLES DE LA IMPRESORA.
Consulte la documentación de la impresora para obtener información sobre las conexiones de los cables.
Asegúrese de que los cables de la impresora están debidamente conectados a la impresora y al ordenador
(consulte la página 11).
PRUEBE LA TOMA ELÉCTRICA. Asegúrese de que la toma eléctrica funciona; para ello, enchufe otro
aparato, por ejemplo, una lámpara.
COMPRUEBE QUE WINDOWS RECONOCE LA IMPRESORA.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Panel de control
y haga clic en
Impresoras y otro hardware
.
2
Haga clic en
Ver impresoras o impresoras de fax instaladas
.
Si la impresora aparece en la lista, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora.
3
Haga clic en
Propiedades
y seleccione la ficha
Puertos
. Para utilizar una impresora paralelo, asegúrese
de que el valor de la opción
Imprimir en los siguientes puertos
es
LPT1 (puerto de impresora)
.
Para utilizar una impresora USB, asegúrese de que el valor de la opción
Imprimir en los siguientes
puertos
es
USB
.
VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DE LA IMPRESORA. Consulte la documentación
de la impresora para obtener instrucciones.
Solución de problemas 35
Problemas con el escáner
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
NOTA: si necesita asistencia técnica, póngase en contacto con el fabricante del escáner.
Problemas con el sonido y los altavoces
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
Los altavoces no emiten ningún sonido
NOTA: el control de volumen de algunos reproductores de MP3 altera la configuración de volumen de Windows.
Si ha estado escuchando canciones en formato MP3, asegúrese de que el control de volumen del reproductor
no está puesto al mínimo ni se ha desactivado.
NOTA: si ha instalado una tarjeta de audio PCI, el altavoz interno estará desactivado.
CONSULTE LA DOCUMENTACIÓN DEL ESCÁNER. Consulte la documentación del escáner para obtener
información sobre configuración y solución de problemas.
DESBLOQUEE EL ESCÁNER. Asegúrese de que el escáner no está bloqueado, si dispone de un botón
o una lengüeta de bloqueo.
REINICIE EL ORDENADOR Y VUELVA A PROBAR EL ESCÁNER.
COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE LOS CABLES.
Consulte la documentación del escáner para obtener información sobre las conexiones de los cables.
Compruebe que los cables del escáner estén debidamente conectados a éste y al ordenador.
VERIFIQUE QUE MICROSOFT WINDOWS RECONOCE EL ESCÁNER.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Panel de control
y haga clic en
Impresoras y otro hardware
.
2
Haga clic en
Escáneres y cámaras
.
Si su escáner figura en la lista, Windows reconoce el escáner.
VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DEL ESCÁNER. Consulte la documentación del escáner para
obtener instrucciones.
36 Solución de problemas
Los auriculares no emiten ningún sonido
COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE LOS CABLES DE LOS ALTAVOCES. Asegúrese de que los altavoces
están conectados como se muestra en el diagrama de instalación que se proporciona con los altavoces.
Si ha adquirido una tarjeta de sonido, asegúrese de que los altavoces están conectados a la tarjeta.
COMPRUEBE QUE LOS ALTAVOCES Y EL ALTAVOZ DE TONOS GRAVES ESTÁN ENCENDIDOS. Vea el
diagrama de instalación proporcionado con los altavoces. Si los altavoces tienen control de volumen,
ajuste el volumen, los agudos o los graves para eliminar la distorsión.
AJUSTE EL CONTROL DE VOLUMEN DE WINDOWS. Haga clic o doble clic en el icono de altavoz situado
en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que el volumen está activado y de que no se
ha enmudecido el sonido.
DESCONECTE LOS AURICULARES DEL CONECTOR PARA AURICULARES. El sonido de los altavoces se
desactiva automáticamente cuando se conectan los auriculares al conector para auriculares del panel
frontal del ordenador.
PRUEBE LA TOMA ELÉCTRICA . Asegúrese de que la toma eléctrica funciona; para ello, enchufe otro aparato,
por ejemplo, una lámpara.
ELIMINE LAS POSIBLES INTERFERENCIAS. Apague los ventiladores, luces fluorescentes o lámparas
halógenas cercanos y compruebe si producen interferencias.
EJECUTE LOS DIAGNÓSTICOS DEL ALTAVOZ.
VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DE SONIDO. Consulte la página 44.
EJECUTE EL SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS DE HARDWARE. Consulte la página 51.
COMPRUEBE LA CONEXIÓN DEL CABLE DE LOS AURICULARES. Asegúrese de que el cable de los
auriculares está debidamente insertado en el conector de auriculares (consulte la página 55).
AJUSTE EL CONTROL DE VOLUMEN DE WINDOWS. Haga clic o doble clic en el icono de altavoz situado
en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que el volumen está activado y de que no se
ha enmudecido el sonido.
Solución de problemas 37
Problemas con el vídeo y el monitor
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
NOTA: consulte la documentación del monitor para conocer los procedimientos de solución de problemas.
Si la pantalla aparece en blanco
COMPRUEBE LA CONEXIÓN DEL CABLE DEL MONITOR.
Compruebe que el cable de gráficos está conectado como se muestra en el diagrama de instalación
del ordenador.
Si utiliza un alargador de gráficos y al extraerlo se soluciona el problema, el cable es defectuoso.
Intercambie los cables de alimentación del ordenador y del monitor para determinar si el cable de
alimentación es defectuoso.
Compruebe que el conector no tenga patas dobladas o rotas. Es normal que falten patas en los
conectores de los cables de monitor.
COMPRUEBE EL INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN DEL MONITOR. Si el indicador luminoso de
alimentación está apagado, presione firmemente el botón para asegurar que el monitor esté encendido.
Si el indicador luminoso está encendido o parpadea, el monitor recibe alimentación. Si el indicador
luminoso parpadea, pulse una tecla del teclado o mueva el ratón.
PRUEBE LA TOMA ELÉCTRICA. Asegúrese de que la toma eléctrica funciona; para ello, enchufe otro
aparato, por ejemplo, una lámpara.
COMPRUEBE LOS INDICADORES LUMINOSOS DE DIAGNÓSTICO. Consulte la página 39.
EJECUTE DELL DIAGNOSTICS. Consulte la página 43.
38 Solución de problemas
Si resulta difícil leer la pantalla
COMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DEL MONITOR. Consulte la documentación del monitor para obtener
instrucciones sobre cómo ajustar el contraste y el brillo, desmagnetizar (degauss) el monitor y ejecutar
la autoprueba del monitor.
ALEJE DEL MONITOR EL ALTAVOZ DE TONOS GRAVES. Si el sistema de altavoces incluye un altavoz
de tonos graves, asegúrese de que dicho altavoz se encuentra como mínimo a 60 cm del monitor.
ALEJE EL MONITOR DE FUENTES DE ALIMENTACIÓN EXTERNAS. Los ventiladores, luces fluorescentes,
lámparas halógenas y otros dispositivos eléctricos pueden hacer que la imagen de la pantalla parpadee.
Apague los dispositivos cercanos para comprobar si éstos producen interferencias.
GIRE EL MONITOR PARA ELIMINAR LOS REFLEJOS Y LAS POSIBLES INTERFERENCIAS.
AJUSTE LA CONFIGURACIÓN DE LA PANTALLA EN WINDOWS.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Panel de control
y haga clic en
Apariencia y temas
.
2
Haga clic en
Pantalla
y seleccione la ficha
Configuración
.
3
Pruebe configuraciones diferentes para
Resolución de pantalla
y
Calidad del color.
Solución avanzada de problemas 39
Solución avanzada de problemas
Indicadores luminosos de diagnóstico
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
Para ayudarle a solucionar un problema, el ordenador dispone de cuatro indicadores luminosos
marcados como “A”, “B”, “C” y “D” en el panel posterior (consulte la página 57). Estos indicadores
pueden ser de color amarillo o verde. Cuando el ordenador se inicia correctamente, los indicadores
luminosos parpadean. Una vez que se ha iniciado el ordenador, los cuatro indicadores luminosos emiten
una luz verde fija. Si el ordenador presenta anomalías, el color y la secuencia de los indicadores
luminosos identifican el problema.
Patrón de
indicadores
luminosos
Descripción del problema Solución recomendada
El ordenador se encuentra en una
condición de apagado normal, o se
ha producido un posible error previo
al BIOS.
Enchufe el ordenador en una toma
eléctrica que funcione y presione
el botón de encendido.
A B C
= amarillo
= verde
= apagado
40 Solución avanzada de problemas
Se detectan los módulos de memoria,
pero se ha producido un error en
la memoria.
Si tiene instalado un módulo de
memoria, vuelva a instalarlo (consulte
la página 62) y, a continuación,
reinicie el ordenador.
Si tiene instalados dos o más módulos
de memoria, extráigalos, vuelva a
instalar uno de los módulos (consulte
la página 62) y reinicie el ordenador.
Si el ordenador se inicia normalmente,
vuelva a instalar otro de los módulos.
Prosiga de este modo hasta que
identifique el módulo anómalo o hasta
que haya vuelto a instalar todos los
módulos sin errores.
Si dispone de otra memoria del mismo
tipo que funcione, instálela en el
ordenador (consulte la página 62).
Si el problema persiste, póngase en
contacto con Dell (consulte la
página 106).
Se ha producido un posible error
en la tarjeta gráfica.
Si el ordenador incluye una tarjeta
gráfica, extráigala, vuelva a instalarla
(consulte la página 65) y reinicie
el ordenador.
Si el problema persiste, instale una
tarjeta gráfica que funcione
correctamente y reinicie el ordenador.
Si el problema persiste o el ordenador
incluye gráficos integrados, póngase
en contacto con Dell (consulte la
página 106).
Se ha producido un posible error en la
unidad de disquete o de disco duro.
Vuelva a conectar todos los cables de
alimentación y de datos, y reinicie
el ordenador.
Patrón de
indicadores
luminosos
Descripción del problema Solución recomendada
= amarillo
= verde
= apagado
A B C
A B C
A B C
Solución avanzada de problemas 41
Se ha producido un posible error
de USB.
Vuelva a instalar todos los dispositivos
USB, compruebe las conexiones de los
cables y reinicie el ordenador.
Se detectan los módulos de memoria,
pero existe un error de configuración
o de compatibilidad de memoria.
Asegúrese de que no existen requisitos
especiales para la colocación del
conector o del módulo de memoria
(consulte la página 62).
Verifique que los módulos de memoria
que instala sean compatibles con el
ordenador (consulte la página 62).
Si el problema persiste, póngase
en contacto con Dell (consulte
la página 106).
Se ha producido un posible error en
la tarjeta de expansión.
1
Determine si existe algún conflicto
extrayendo una tarjeta (que no sea
una tarjeta gráfica) y reiniciando el
ordenador (consulte la página 65).
2
Si el problema persiste, vuelva a
instalar la tarjeta que ha extraído,
extraiga otra tarjeta y reinicie el
ordenador.
3
Repita este proceso para cada tarjeta.
Si el ordenador se inicia
correctamente, compruebe si hay
conflictos de recursos relacionados
con la última tarjeta extraída del
ordenador (consulte “Solución de
incompatibilidades de software y
hardware” en la página 51).
4
Si el problema persiste, póngase
en contacto con Dell (consulte
la página 106).
Patrón de
indicadores
luminosos
Descripción del problema Solución recomendada
= amarillo
= verde
= apagado
A B C
A B C
A B C
42 Solución avanzada de problemas
Se ha producido un error de otro tipo.
Compruebe que los cables de las
unidades de disco duro, de CD y de
DVD estén conectados correctamente
a la placa base (consulte la página 61).
Si aparece un mensaje de error que
indica que hay un problema en un
dispositivo (por ejemplo, la unidad de
disquete o la unidad de disco duro),
compruebe el dispositivo para verificar
que funciona correctamente.
El sistema operativo está intentando
iniciarse desde un dispositivo (como
por ejemplo la unidad de disquete o
la unidad de disco curo); abra el
programa de configuración del sistema
(consulte la página 91) para
comprobar que la secuencia de inicio
sea la correcta para los dispositivos
instalados en el ordenador.
Si el problema persiste, póngase en
contacto con Dell (consulte la
página 106).
El ordenador se encuentra en
condiciones normales de
funcionamiento después de la POST.
Ninguna.
Patrón de
indicadores
luminosos
Descripción del problema Solución recomendada
= amarillo
= verde
= apagado
A B C
A B C
Solución avanzada de problemas 43
Dell Diagnostics
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
Si tiene un problema con el ordenador, realice las comprobaciones descritas en “Solución de problemas”
en la página 23 y ejecute Dell Diagnostics antes de solicitar asistencia técnica a Dell.
AVISO: Dell Diagnostics sólo funciona en ordenadores Dell™.
1
Encienda (o reinicie) el ordenador.
2
Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse <F12> inmediatamente.
Si tarda demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, espere hasta que se muestre el escritorio
de Microsoft
®
Windows
®
. A continuación, apague el ordenador (consulte la página 53) y vuelva a
intentarlo.
3
Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte
Boot to Utility Partition
(Iniciar desde
la partición de utilidades) y pulse <Intro>.
4
Cuando aparezca la pantalla
Main Menu
(Menú principal) de Dell Diagnostics, seleccione la prueba
que desee ejecutar (consulte la página 43).
Menú principal de Dell Diagnostics
1
Cuando se haya cargado Dell Diagnostics y se muestre la ventana
Main
Menu
(Menú principal),
haga clic en el botón correspondiente a la opción que desee.
2
Si se detecta un problema durante una prueba, aparece un mensaje con el código de error
y una descripción del problema. Anote el código de error y la descripción del problema, y
siga las instrucciones que se muestran en la pantalla.
Opción Función
Express Test Realiza una comprobación rápida de los dispositivos. Esta
prueba suele durar entre 10 y 20 minutos, y no requiere la
intervención del usuario. Ejecute primero este tipo de prueba
para aumentar la posibilidad de realizar un seguimiento del
problema rápidamente.
Extended Test Realiza una comprobación exhaustiva de los dispositivos. Esta
prueba suele durar una hora o más, y requiere que el usuario
responda a preguntas periódicamente.
Custom Test Comprueba un dispositivo específico. Es posible personalizar
las pruebas que se van a ejecutar.
Symptom Tree Enumera los síntomas más comunes encontrados y permite
seleccionar una prueba en función del síntoma del problema
que ha surgido.
44 Solución avanzada de problemas
Si no puede resolver la condición de error, póngase en contacto con Dell (consulte la página 106).
NOTA: la etiqueta de servicio del ordenador se encuentra en la parte superior de cada pantalla de prueba. Si se
pone en contacto con Dell, el personal de asistencia técnica le solicitará el número de la etiqueta de servicio.
3
Si ejecuta una prueba mediante la opción
Custom Test
(Prueba personalizada) o
Symptom Tree
(Árbol de síntomas), seleccione la ficha correspondiente indicada en la tabla siguiente para obtener
más información.
4
Cierre la pantalla de la prueba para volver a la pantalla
Main
Menu
(Menú principal). Para salir de Dell
Diagnostics y reiniciar el ordenador, cierre la pantalla
Main
Menu
(Menú principal).
Controladores
¿Qué es un controlador?
Un controlador es un programa que controla un dispositivo, como por ejemplo una impresora, un ratón
o un teclado. Todos los dispositivos necesitan un controlador.
Un controlador funciona como traductor entre el dispositivo y los programas que lo utilizan. Cada
dispositivo posee un conjunto propio de comandos especializados que sólo su controlador puede reconocer.
Dell entrega el ordenador con los controladores necesarios ya instalados, por lo que no se precisa realizar
ningún procedimiento de instalación o configuración adicional.
Ficha Función
Results Muestra los resultados de la prueba y las condiciones de error
encontradas.
Errors Muestra las condiciones de error encontradas, los códigos
de error y la descripción del problema.
Help Describe la prueba y puede indicar los requisitos para
ejecutarla.
Configuration Muestra la configuración de hardware del dispositivo
seleccionado.
Dell Diagnostics obtiene información de configuración de
todos los dispositivos a partir de la configuración del sistema,
la memoria y varias pruebas internas, y muestra dicha
información en la lista de dispositivos del panel izquierdo de
la pantalla. es posible que en la lista de dispositivos no se
muestren los nombres de todos los componentes instalados
en el ordenador ni de todos los dispositivos conectados a él.
Parameters Permite personalizar la prueba cambiando su configuración.
Solución avanzada de problemas 45
Muchos controladores, como el del teclado, vienen incluidos en el sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
.
Deberá instalar controladores en los casos siguientes:
Si actualiza el sistema operativo.
Si reinstala el sistema operativo.
Si conecta o instala un dispositivo nuevo.
Identificación de controladores
Si experimenta problemas con algún dispositivo, determine si el origen del problema es el controlador y,
en caso necesario, actualícelo.
1
Haga clic en el botón
Inicio
y seleccione
Panel de control
.
2
En
Elija una categoría
, haga clic en
Rendimiento y mantenimiento
.
3
Haga clic en
Sistema
.
4
En la ventana
Propiedades del sistema
, seleccione la ficha
Hardware
.
5
Haga clic en
Administrador de dispositivos
.
6
Desplácese por la lista para ver si algún dispositivo presenta un signo de admiración (un círculo
amarillo con el signo [
!]
) en el icono del dispositivo.
Si hay un signo de admiración junto al nombre del dispositivo, puede que tenga que volver a instalar
el controlador o instalar uno nuevo.
Reinstalación de controladores
AVISO: la página web de asistencia de Dell (support.dell.com) proporciona controladores aprobados para
los ordenadores Dell™. Si instala controladores obtenidos de otras fuentes, puede que el ordenador no funcione
correctamente.
Uso de la función Volver al controlador anterior de Windows XP
Si se produce un problema en el ordenador después de instalar o actualizar un controlador, utilice la función
Volver al controlador anterior de Windows XP para restaurar la versión previamente instalada del
controlador.
1
Haga clic en el botón
Inicio
y seleccione
Panel de control
.
2
En
Elija una categoría
, haga clic en
Rendimiento y mantenimiento
.
3
Haga clic en
Sistema
.
4
En la ventana
Propiedades del sistema
, seleccione la ficha
Hardware
.
5
Haga clic en
Administrador de dispositivos
.
6
Haga clic con el botón derecho del ratón en el dispositivo para el que se ha instalado el controlador
nuevo y haga clic en
Propiedades
.
46 Solución avanzada de problemas
7
Seleccione la ficha
Controladores
.
8
Haga clic en
Volver al controlador anterior
.
Si con esto no se resuelve el problema, utilice la función Restaurar sistema para que el sistema operativo
vuelva al estado anterior a la instalación del controlador nuevo.
Reinstalación manual de controladores
1
Una vez que haya copiado los archivos del controlador necesarios en la unidad de disco duro, haga clic
en el botón
Inicio
y luego haga clic con el botón derecho del ratón en
Mi PC
.
2
Haga clic en
Propiedades
.
3
Haga clic en la ficha
Hardware
y seleccione
Administrador de dispositivos
.
4
Haga doble clic en el tipo de dispositivo cuyo controlador desee instalar.
5
Haga doble clic en el nombre del dispositivo cuyo controlador desee instalar.
6
Haga clic en la ficha
Controlador
y seleccione
Actualizar controlador
.
7
Haga clic en
Instalar desde una lista o ubicación específica (avanzado)
y luego en
Siguiente
.
8
Haga clic en
Examinar
y busque la ubicación en la que ha extraído previamente los archivos
del controlador.
9
Cuando aparezca el nombre del controlador adecuado, haga clic en
Siguiente
.
10
Haga clic en
Finalizar
y reinicie el ordenador.
Restauración del sistema operativo
Dispone de los métodos siguientes para restaurar el sistema operativo:
La función Restaurar sistema de Microsoft
®
Windows
®
XP, que devuelve el ordenador a un estado
operativo anterior sin que se vean afectados los archivos de datos. Utilice esta función como primera
solución para restaurar el sistema operativo y conservar los archivos de datos.
Dell PC Restore de Symantec, que restaura la unidad de disco duro al estado operativo en que se
encontraba en el momento de adquirir el ordenador. Dell PC Restore elimina de forma permanente
todos los datos de la unidad de disco duro, así como cualquier aplicación instalada después de recibir
el ordenador. Sólo debe utilizar esta función si no ha podido solucionar el problema del sistema
operativo con la función Restaurar sistema.
Si con el ordenador se le entregó el CD
Operating System
(Sistema operativo), puede utilizarlo para
restaurar el sistema operativo. Sin embargo, el CD
Operating System
elimina también todos los datos
de la unidad de disco duro.
Sólo
debe utilizar el CD si no ha podido solucionar el problema del sistema
operativo con la función Restaurar sistema.
Solución avanzada de problemas 47
Uso de la función Restaurar sistema de Microsoft
Windows XP
El sistema operativo Microsoft Windows XP proporciona la función Restaurar sistema, que permite volver a
un estado operativo anterior del ordenador (sin que ello afecte a los archivos de datos) si, al realizar cambios
en el hardware, en el software o en otros valores del sistema, el ordenador se encuentra en un estado
operativo no deseado. Consulte el Centro de ayuda y soporte técnico de Windows para obtener información
sobre cómo utilizar la función Restaurar sistema. Para acceder al Centro de ayuda y soporte técnico de
Windows, consulte Centro de ayuda y soporte técnico de Windows.
AVISO: realice copias de seguridad de sus archivos de datos regularmente. La función Restaurar sistema
no supervisa ni recupera los archivos de datos.
NOTA: los procedimientos descritos en este documento corresponden a la vista predeterminada de Windows,
de modo que puede ser que no funcionen si ha configurado el ordenador Dell™ con la vista clásica de Windows.
Creación de un punto de restauración
1
Haga clic en el botón
Inicio
y seleccione
Ayuda y soporte técnico
.
2
Haga clic en la tarea
Restaurar sistema
.
3
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Restauración del ordenador a un estado operativo anterior
Si se produce un problema después de instalar un controlador de dispositivo, utilice la función Volver
al controlador anterior (consulte la página 45) para solucionarlo. Si esto no funciona, utilice Restaurar
sistema.
AVISO: antes de restaurar el ordenador a un estado operativo anterior, guarde y cierre todos los archivos abiertos
y salga de todos los programas. No modifique, abra ni suprima ningún archivo ni programa hasta que la
restauración del sistema haya finalizado.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Todos los programas
Accesorios
Herramientas del sistema
y haga clic en
Restaurar sistema
.
2
Asegúrese de que la opción
Restaurar mi equipo a un estado anterior
está seleccionada y haga clic
en
Siguiente
.
3
Haga clic en la fecha del calendario a la que desee restaurar el ordenador.
La pantalla
Seleccione un punto de restauración
proporciona un calendario que permite ver y
seleccionar puntos de restauración. Todas las fechas con puntos de restauración disponibles
aparecen en negrita.
4
Seleccione un punto de restauración y haga clic en
Siguiente
.
Si una fecha sólo tiene un punto de restauración, éste se selecciona automáticamente. Si hay dos
o más puntos de restauración disponibles, haga clic en el punto de restauración que prefiera.
48 Solución avanzada de problemas
5
Haga clic en
Siguiente
.
Cuando la función Restaurar sistema ha terminado de recopilar datos, aparece la pantalla
Restauración
finalizada
y, a continuación, el ordenador se reinicia.
6
Una vez que se haya reiniciado el ordenador, haga clic en
Aceptar
.
Para cambiar el punto de restauración, puede repetir los pasos con otro punto de restauración o bien
puede deshacer la restauración.
Cómo deshacer la última restauración del sistema
AVISO: antes de deshacer la última restauración del sistema, guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga
de todos los programas. No modifique, abra ni suprima ningún archivo ni programa hasta que la restauración
del sistema haya finalizado.
1
Haga clic en el botón
Inicio
, seleccione
Todos los programas
Accesorios
Herramientas del sistema
y haga clic en
Restaurar sistema
.
2
Seleccione
Deshacer la última restauración
y haga clic en
Siguiente
.
Activación de la función Restaurar sistema
Si reinstala Windows XP con menos de 200 MB de espacio libre disponible en el disco duro, se
desactivará automáticamente la función Restaurar sistema. Para ver si la función Restaurar sistema
está activada:
1
Haga clic en el botón
Inicio
y seleccione
Panel de
control
.
2
Haga clic en
Rendimiento y mantenimiento
.
3
Haga clic en
Sistema
.
4
Seleccione la ficha
Restaurar sistema
.
Asegúrese de que la función
Desactivar Restaurar sistema
no esté seleccionada.
Uso de Dell PC Restore de Symantec
AVISO: Dell PC Restore elimina de forma permanente todos los datos de la unidad de disco duro, así como
cualquier aplicación o controlador instalado después de recibir el ordenador. Si es posible, realice una copia
de seguridad de los datos antes de utilizar PC Restore. Sólo debe utilizar esta función si no ha podido solucionar
el problema del sistema operativo con la función Restaurar sistema.
NOTA: Dell PC Restore de Symantec no está disponible en todos los países ni en todos los ordenadores.
Utilice Dell PC Restore de Symantec únicamente como último recurso para restaurar el sistema
operativo.
PC Restore restaura la unidad de disco duro al estado operativo en que se encontraba en el momento de
adquirir el ordenador. Todos los programas o archivos que haya añadido desde que recibió el ordenador,
incluidos los archivos de datos, se eliminarán de forma permanente de la unidad de disco duro. Los
Solución avanzada de problemas 49
archivos de datos pueden ser documentos, hojas de cálculo, mensajes de correo electrónico, fotografías
digitales, archivos de música, etc. Si es posible, realice una copia de seguridad de todos los datos antes de
utilizar PC Restore.
Para utilizar PC Restore:
1
Encienda el ordenador.
Durante el proceso de inicio, en la parte superior de la pantalla aparecerá una barra azul con el texto
www.dell.com
.
2
Justo cuando aparezca la barra azul, pulse <Ctrl><F11>.
Si no pulsa <Ctrl><F11> a tiempo, deje que el ordenador termine de iniciarse y, a continuación,
reinícielo.
AVISO: si no desea continuar con PC Restore, haga clic en Reiniciar en el siguiente paso.
3
En la siguiente pantalla que aparece, haga clic en
Restaurar
.
4
En la siguiente pantalla, haga clic en
Confirmar
.
El proceso de restauración tarda entre 6 y 10 minutos en completarse.
5
Cuando se le solicite, haga clic en
Finalizar
para reiniciar el ordenador.
NOTA: no apague manualmente el ordenador. Haga clic en Finalizar y espere hasta que el ordenador
se reinicie completamente.
6
Cuando se le solicite, haga clic en
.
El ordenador se reinicia. Dado que se ha restaurado el ordenador a su estado operativo original, las
pantallas que aparecen, como por ejemplo la del contrato de licencia del usuario final, son las mismas
que las que aparecieron la primera vez que se encendió el ordenador.
7
Haga clic en
Siguiente
.
Aparece la pantalla
Restaurar sistema
y el ordenador se reinicia.
8
Una vez que se haya reiniciado el ordenador, haga clic en
Aceptar
.
Eliminación de Dell PC Restore
AVISO: si elimina Dell PC Restore de la unidad de disco duro, eliminará de forma permanente la utilidad PC
Restore del ordenador. Si elimina Dell PC Restore, no podrá utilizarlo para restaurar el sistema operativo del
ordenador.
Dell PC Restore restaura la unidad de disco duro al estado operativo en que se encontraba en el
momento de adquirir el ordenador. Es aconsejable no eliminar PC Restore del ordenador, ni siquiera para
obtener espacio de disco duro adicional. Si elimina PC Restore de la unidad de disco duro, no podrá
recuperarlo y, por lo tanto, no podrá utilizar PC Restore para devolver el sistema operativo del ordenador
a su estado original.
50 Solución avanzada de problemas
Para eliminar PC Restore:
1
Inicie una sesión en el ordenador como administrador local.
2
En el Explorador de Windows, vaya a
c:\dell\utilities\DSR
.
3
Haga doble clic en el archivo
DSRIRRemv2.exe
.
NOTA: si no ha iniciado la sesión como administrador local, aparecerá un mensaje donde se le indicará que
debe iniciar la sesión como administrador. Haga clic en Salir e inicie la sesión como administrador local.
NOTA: si en la unidad de disco duro del ordenador no hay una partición para PC Restore, aparecerá un
mensaje donde se le indicará que la partición no se ha encontrado. Haga clic en Salir; no hay ninguna
partición para eliminar.
4
Haga clic en
Aceptar
para eliminar la partición de PC Restore de la unidad.
5
Haga clic en
en el mensaje de confirmación que aparezca.
La partición de PC Restore se eliminará y el espacio de disco que quede disponible se sumará al espacio
libre de la unidad de disco duro.
6
Haga clic con el botón derecho del ratón en
Disco local (C)
en el Explorador de Windows, haga clic
en
Propiedades
y observe el valor de
Espacio libre
. Si ha aumentado, el espacio de disco adicional
está disponible.
7
Haga clic en
Finalizar
para cerrar la ventana de eliminación de
PC Restore.
8
Reinicie el ordenador.
Uso del CD del sistema operativo
Antes de comenzar
Si está pensando en volver a instalar el sistema operativo Windows XP para corregir un problema con
un controlador instalado recientemente, intente primero solucionar el problema con la función de
Windows XP Volver al controlador anterior. Consulte
Uso de la función Volver al controlador anterior de
Windows XP
. Si con esto no se soluciona el problema, utilice la función
Restaurar sistema
para que el
sistema operativo recupere el estado anterior a la instalación del nuevo controlador de dispositivo.
Consulte
Uso de la función Restaurar sistema de Microsoft
Windows XP
.
AVISO: antes de llevar a cabo la instalación, realice una copia de seguridad de todos los archivos de datos de
la unidad de disco duro principal. En las configuraciones convencionales de disco duro, la unidad de disco duro
principal es la primera unidad que detecta el ordenador.
Para reinstalar Windows XP, necesitará lo siguiente:
El CD
Operating System
(Sistema operativo) de Dell™
El CD ResourceCD (CD de recursos) de Dell
NOTA: el CD ResourceCD contiene los controladores que se han instalado durante el montaje del ordenador. Utilice
el CD ResourceCD para cargar los controladores que necesite. En función de la zona en la que haya solicitado el
ordenador, o si ha solicitado los CD, es posible que no reciba los CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades)
y Operating System con el sistema.
Solución avanzada de problemas 51
Reinstalación de Windows XP
El proceso de reinstalación puede tardar entre una y dos horas. Una vez finalizada la reinstalación del
sistema operativo, deberá reinstalar los controladores de dispositivo y el software antivirus, entre otros.
AVISO: el CD Operating System ofrece opciones para reinstalar Windows XP. Estas opciones pueden llegar a
sobrescribir archivos y pueden afectar a los programas instalados en la unidad de disco duro. Por lo tanto, se
recomienda no reinstalar Windows XP a menos que se lo indique un representante del servicio de asistencia
técnica de Dell.
1
Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas.
2
Inserte el CD
Operating System
. Haga clic en
Salir
si aparece el mensaje
Instalar Windows XP
.
3
Reinicie el ordenador.
4
Pulse <F12> inmediatamente después de que aparezca el logotipo de DELL™.
Si se muestra el logotipo del sistema operativo, espere hasta que aparezca el escritorio de Windows y,
a continuación, apague el ordenador e inténtelo de nuevo.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la instalación.
Solución de incompatibilidades de software y hardware
Si durante la instalación del sistema operativo un dispositivo no se detecta o bien se detecta pero no está
configurado correctamente, puede utilizar el solucionador de problemas de hardware para resolver la
incompatibilidad.
Para resolver incompatibilidades mediante el solucionador de problemas de hardware:
1
Haga clic en el botón
Inicio
y seleccione
Ayuda y soporte técnico
.
2
Escriba
solucionador de problemas de hardware
en el campo
Buscar
y haga clic en la flecha
para iniciar la búsqueda.
3
Haga clic en
Lista de solucionadores de problemas
en la lista de
Resultado de la búsqueda
.
4
En la lista de solucionadores de problemas, haga clic en
Hardware
, en
Necesito resolver un conflicto
de hardware en mi equipo
y en
Siguiente
.
52 Solución avanzada de problemas
Extracción e instalación de piezas 53
Extracción e instalación de piezas
Antes de comenzar
En este capítulo se describen los procedimientos para extraer e instalar los componentes del ordenador.
A menos que se especifique lo contrario, para cada procedimiento se presupone que se cumplen las
condiciones siguientes:
Ha realizado los pasos descritos en “Apagado del ordenador” y en “Antes de manipular el interior
del ordenador”.
Ha leído la información de seguridad incluida en la
Guía de información del producto
de Dell™.
Un componente se puede reemplazar o, si se adquiere por separado, instalar realizando el
procedimiento de extracción en el orden inverso.
Herramientas recomendadas
Es posible que necesite las herramientas siguientes para los procedimientos descritos en este
documento:
Destornillador plano pequeño
Destornillador Phillips
Apagado del ordenador
AVISO: para evitar la pérdida de datos, guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos
los programas antes de apagar el ordenador.
1
Cierre el sistema operativo:
a
Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos, salga de todos los programas, haga clic en
el botón
Inicio
y seleccione
Apagar
.
b
En la ventana
Salir de Windows
, haga clic en
Apagar
.
El ordenador se apaga cuando concluye el proceso de cierre del sistema operativo.
2
Asegúrese de que el ordenador y los dispositivos conectados están apagados. Si el ordenador y
los dispositivos conectados no se han apagado automáticamente al cerrar el sistema operativo,
mantenga presionado el botón de encendido durante cuatro segundos.
54 Extracción e instalación de piezas
Antes de manipular el interior del ordenador
Aplique las siguientes pautas de seguridad para proteger el ordenador contra posibles daños y garantizar
su propia seguridad personal.
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN: manipule los componentes y las tarjetas con cuidado. No toque los componentes ni los
contactos de la tarjeta. Sujete la tarjeta por los bordes o por el soporte de montaje metálico. Sujete los
componentes, como por ejemplo un procesador, por los extremos, no por las patas.
AVISO: sólo un técnico de servicio certificado debe realizar reparaciones en el ordenador. La garantía no cubre
los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado.
AVISO: cuando desconecte un cable, tire del conector o del protector, no tire directamente del cable. Algunos
cables tienen un conector con lengüetas de bloqueo; si va a desconectar un cable de este tipo, antes presione
las lengüetas de bloqueo. Cuando desconecte conectores, manténgalos alineados para evitar que sus patas se
doblen. Asimismo, antes de conectar un cable, asegúrese de que los dos conectores estén orientados y alineados
correctamente.
AVISO: para evitar daños en el ordenador, realice los pasos siguientes antes de empezar a manipular su interior.
1
Apague el ordenador (consulte la página 53).
AVISO: para desenchufar un cable de red, desconéctelo primero del ordenador y, después, de la toma de red
de la pared.
2
Desconecte las líneas de teléfono o de telecomunicaciones del ordenador.
3
Desconecte el ordenador y todos los dispositivos conectados de las tomas eléctricas y, a continuación,
presione el botón de encendido para conectar a tierra la placa base.
PRECAUCIÓN: para evitar una descarga eléctrica, desenchufe siempre el ordenador de la toma eléctrica antes
de abrir la cubierta.
4
Abra la cubierta del ordenador (consulte la página 59).
AVISO: antes de tocar los componentes del interior del ordenador, descargue la electricidad estática de su
cuerpo; para ello, toque una superficie metálica sin pintar, como el metal de la parte posterior del ordenador.
Mientras trabaja, toque periódicamente una superficie metálica sin pintar para disipar la electricidad estática
y evitar que los componentes internos resulten dañados.
Extracción e instalación de piezas 55
Vista frontal y posterior del ordenador
Vista frontal
1
2
9
3
4
8
6 5
10
7
1 Indicador luminoso de
actividad de la unidad
de CD o DVD
El indicador luminoso de actividad de la unidad está encendido mientras
el ordenador lee datos de la unidad de CD o DVD.
2 Botón de expulsión de la
unidad de CD o DVD
Presione este botón para expulsar un disco de la unidad de CD o DVD.
3 Botón de expulsión de
la unidad de disquete
Presione este botón para expulsar un disquete de la unidad de disquete.
Sólo en ordenadores con una unidad de disquete opcional.
4 Indicador luminoso de
actividad del disco duro
La luz se enciende cuando el ordenador lee o escribe datos en la unidad de disco
duro. Este indicador luminoso también puede encenderse cuando un dispositivo,
como por ejemplo el reproductor de CD, está en funcionamiento.
5 Conector para
auriculares
Utilice el conector para auriculares para conectar auriculares y la mayoría de los
altavoces.
6 Conectores USB 2.0 (2) Utilice los conectores USB frontales para los dispositivos que conecte
ocasionalmente, como por ejemplo palancas de mando y cámaras, o para los
dispositivos USB de inicio. Para obtener más información sobre cómo iniciar
el ordenador desde un dispositivo USB, consulte “Programa de configuración
del sistema” en la página 91.
Se recomienda utilizar los conectores USB posteriores para los dispositivos que
están conectados habitualmente, como impresoras y teclados.
56 Extracción e instalación de piezas
7 Botón de encendido Presione este botón para encender el ordenador.
AVISO: para evitar la pérdida de datos, no utilice el botón de encendido para
apagar el ordenador. En su lugar, apague el ordenador mediante el sistema
operativo.
8 Indicador luminoso de
alimentación
El indicador luminoso de alimentación se enciende y se apaga y emite una luz
parpadeante o fija para indicar estados diferentes:
• Luz apagada: el ordenador está apagado.
• Luz verde fija: el ordenador se encuentra en un estado de funcionamiento
normal.
• Luz verde parpadeante: el ordenador se encuentra en un estado de ahorro
de energía.
• Luz ámbar parpadeante o fija: consulte “Problemas con la alimentación
en la página 32.
9 Indicador de actividad
de la unidad de disquete
El indicador luminoso de la unidad de disquete se enciende cuando el ordenador
lee o graba datos en la unidad de disquete. Antes de extraer el disquete de su
unidad, espere a que se apague la luz.
Sólo en ordenadores con una unidad de disquete opcional.
10 Etiqueta de servicio Sirve para identificar el ordenador cuando visite la página web de asistencia
de Dell o cuando llame al servicio de asistencia técnica.
Extracción e instalación de piezas 57
Vista posterior
12
3
14
9
10
4
1
7
15
16
6
11
2
5
13
8
1 Conector paralelo Conecte un dispositivo paralelo, como por ejemplo una impresora, al conector
paralelo. Si tiene una impresora USB, enchúfela en un conector USB.
2 Indicadores luminosos
de diagnóstico (4)
Utilice los indicadores luminosos como ayuda para solucionar problemas del
ordenador basándose en el código de diagnóstico. Para obtener más información,
consulte “Indicadores luminosos de diagnóstico” en la página 39.
3 Conector para ratón Enchufe un ratón estándar en el conector verde para ratón. Antes de conectar
un ratón al ordenador, apague el ordenador y todos los dispositivos conectados.
Si tiene un ratón USB, enchúfelo en un conector USB.
4 Conector de línea
de entrada
Utilice el conector azul de línea de entrada para conectar un dispositivo de
grabación/reproducción, como un reproductor de casetes, de CD o de vídeo.
En ordenadores con tarjeta de sonido, utilice el conector de la tarjeta.
5 Conector del adaptador
de red
Para conectar el ordenador a una red o un dispositivo de banda ancha, enchufe un
extremo del cable de red en un conector de red, en un dispositivo de red o en un
dispositivo de banda ancha. Conecte el otro extremo del cable de red al conector
del adaptador de red del ordenador. Cuando el cable de red se haya enchufado
correctamente, oirá un clic.
NOTA: no enchufe un cable telefónico en el conector de red.
En ordenadores con tarjeta de conector de red, utilice el conector de la tarjeta.
Se recomienda utilizar cables y conectores de la categoría 5 para la red. Si debe
utilizar la categoría 3 para cables, fuerce la velocidad de la red a 10 Mbps para
garantizar un funcionamiento fiable.
58 Extracción e instalación de piezas
6 Pestillo de la cubierta Libera la cubierta del ordenador. Consulte “Extracción de la cubierta
del ordenador” en la página 59.
7
Conector de módem (Opcional) Si dispone de un módem, conecte un cable telefónico a uno de los
conectores de módem. No enchufe el cable telefónico en el conector de red.
NOTA: no todos los módems disponen de dos conectores.
8 Ranuras para tarjeta Conectores de acceso para cualquier tarjeta PCI instalada (tres ranuras).
9 Conectores USB 2.0 (4) Utilice los conectores USB posteriores para los dispositivos que están conectados
habitualmente, como impresoras y teclados.
Se recomienda utilizar los conectores USB frontales para dispositivos que conecte
ocasionalmente, como palancas de mando o cámaras, o para dispositivos USB de
inicio.
10 Conector para
micrófono
Utilice el conector rosa para micrófono para conectar un micrófono de PC para
la entrada de voz o música a un programa de sonido o de telefonía.
En ordenadores con tarjeta de sonido, el conector para micrófono se encuentra
en la tarjeta.
11 Conector de línea
de salida
Utilice el conector verde de línea de salida para conectar auriculares y la mayoría
de los altavoces a amplificadores integrados.
En ordenadores con tarjeta de sonido, utilice el conector de la tarjeta.
12 Conector para teclado Si tiene un teclado estándar, enchúfelo en el conector púrpura para teclado.
Si tiene un teclado USB, enchúfelo en un conector USB.
13 Conector de vídeo
integrado
Si este conector tiene un capuchón de protección, el ordenador tiene instalada la
tarjeta de vídeo opcional. Si este conector no tiene una tapa de protección, enchufe
el cable del monitor en el conector azul.
14 Conector serie Conecte un dispositivo serie, como por ejemplo un dispositivo de bolsillo,
al puerto serie.
15 Selector de voltaje Para obtener más información, consulte las instrucciones de seguridad incluidas
en la Guía de información del producto.
16 Conector de
alimentación
Inserte el cable de alimentación.
Extracción e instalación de piezas 59
Extracción de la cubierta del ordenador
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN: para evitar una descarga eléctrica, desenchufe siempre el ordenador de la toma eléctrica
antes de abrir la cubierta.
1
Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 53.
2
Coloque de lado el ordenador con la cubierta hacia arriba.
3
Si el ordenador tiene un pestillo de cubierta, deslícelo y sujételo.
4
Sujete las muescas de la cubierta del ordenador y deslice la cubierta hacia la parte posterior
del ordenador.
5
Coloque la cubierta del ordenador en una superficie plana.
Cubierta del ordenador
Pestillo de la cubierta
Parte posterior del ordenador
60 Extracción e instalación de piezas
Vista interior del ordenador
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, consulte
las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN: para evitar una descarga eléctrica, desenchufe siempre el ordenador de la toma eléctrica antes
de abrir la cubierta.
Unidad de disco duro
Fuente de alimentación
Placa base
Unidad de disquete
Unidad de CD o DVD
Palanca de liberación*
*Puede no estar incluido en todos los ordenadores.
Extracción e instalación de piezas 61
Componentes de la placa base
Conectores
de módulos
de memoria
(DDR3, DDR4)
Conector de
alimentación
principal (J3J1)
Procesador y
disipador de calor
(J2E1)
Conector
del ventilador
CPU FAN) (J1F1)
Conector de
alimentación
del procesador
(J5B1)
Zócalo de la batería
(BATTERY) (XBT9E1)
Ranuras para tarjeta PCI (3)
(PCI1, PCI2, PCI3)
Conector de
la unidad de
CD/DVD (J6J1)
Conector de E/S
del panel frontal (J9G1)
Conector de
la unidad IDE
(PRI-IDE) (J6J2)
Conector de audio
del CD/DVD (J9C1)
Conector de audio
del panel frontal (J9C2)
Conector de la unidad
de disquete (FLOPPY)
(J4J1)
Conector del
panel de control
(J7J2)
Indicador luminoso de
alimentación en modo
de espera (AUX_PWR)
Conector para el altavoz
interno del chasis
Puente de contraseña
(CLEAR PASSWORD)
(J9H1)
Altavoz interno (LS9J1)
62 Extracción e instalación de piezas
Memoria
Puede aumentar la memoria del ordenador instalando módulos de memoria en la placa base. Para obtener
información sobre el tipo de memoria admitida por el ordenador, consulte “Memoria” en la página 87.
NOTA: la memoria DDR 333 funciona a 320 MHz cuando se utiliza con un bus frontal a 800 MHz.
Información general sobre la memoria DDR
Los módulos de memoria DDR deben instalarse en
pares del mismo tamaño de memoria
. Es decir, si el
ordenador se ha adquirido con 128 MB de memoria instalada y se quieren añadir otros 128 MB de memoria,
la memoria se deberá instalar en el conector apropiado. Si los módulos de memoria DDR no se instalan en
pares coincidentes, el ordenador continuará funcionando, pero con una ligera disminución del rendimiento.
NOTA: instale siempre los módulos de memoria DDR en el orden indicado en la placa base.
NOTA: el ordenador dispone de dos ranuras de memoria, DIMM3 y DIMM4.
Las configuraciones de memoria recomendadas son:
Instalar un par de módulos de memoria coincidentes en los conectores DIMM3 y DIMM4.
No instale módulos de memoria ECC.
Si instala pares de memoria combinados PC2700 (DDR 333 MHz) y PC3200 (DDR 400 MHz),
los módulos funcionarán a la velocidad del módulo más lento.
Asegúrese de instalar un solo módulo de memoria en el conector DIMM3, o el conector más cercano
al procesador, antes de instalar módulos en el otro conector.
Pautas para la instalación de memoria
Par de módulos de memoria coincidentes
en los conectores DIMM3 y DIMM4
Extracción e instalación de piezas 63
AVISO: si extrae los módulos de memoria originales del ordenador durante una ampliación de memoria,
manténgalos separados de los módulos de memoria nuevos, aunque éstos los haya adquirido a Dell. Los nuevos
módulos de memoria deben instalarse en los conectores DIMM3 y DIMM4. Si es posible, no empareje un módulo
de memoria original con un módulo de memoria nuevo. De lo contrario, el ordenador podría no funcionar con
un rendimiento óptimo.
NOTA: la memoria adquirida a Dell está cubierta por la garantía del ordenador.
Instalación de la memoria
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
1
Apague el ordenador mediante el menú
Inicio
(consulte la página 53).
2
Asegúrese de que el ordenador y los dispositivos conectados están apagados. Si el ordenador y los
dispositivos conectados no se han apagado automáticamente al cerrar el ordenador, apáguelos ahora.
AVISO: para desenchufar un cable de red, desconéctelo primero del ordenador y, después, de la toma de red
de la pared.
3
Desconecte las líneas de teléfono o de telecomunicaciones del ordenador.
4
Desconecte el ordenador y todos los dispositivos conectados de las tomas eléctricas y, a continuación,
presione el botón de encendido para conectar a tierra la placa base.
PRECAUCIÓN: para evitar una descarga eléctrica, desenchufe siempre el ordenador de la toma eléctrica antes
de abrir la cubierta.
5
Extraiga la cubierta del ordenador (consulte la página 59).
6
Coloque de lado el ordenador de modo que la placa base quede en la parte inferior del interior
del ordenador.
7
Si es necesario, extraiga un módulo de memoria:
a
Presione hacia fuera el gancho de fijación situado en cada extremo del conector del módulo
de memoria.
b
Tire del módulo hacia arriba.
Si resulta difícil extraer el módulo del conector, muévalo con suavidad hacia delante y hacia atrás.
64 Extracción e instalación de piezas
8
Para insertar un módulo, presione hacia fuera el gancho de fijación situado en cada extremo
del conector del módulo de memoria.
9
Alinee la muesca de la parte inferior del módulo con el travesaño del conector.
AVISO: para evitar daños en el módulo de memoria, no lo presione cerca de la parte central.
10
Inserte el módulo verticalmente en el conector y asegúrese de que encaje en las guías verticales situadas
en ambos extremos del conector. Presione firmemente en los extremos del módulo hasta que encaje en
su lugar.
Ganchos de fijación (2)
Conector
Conector de memoria más
cercano al microprocesador
Muesca
Módulo de memoria
Hendiduras (2)
Travesaño
Extracción e instalación de piezas 65
Si inserta el módulo correctamente, los ganchos de fijación encajan en las hendiduras de ambos
extremos del módulo.
11
Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (consulte la página 86).
AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en la toma de red de la pared y, después,
en el ordenador.
12
Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas eléctricas y enciéndalos.
13
Haga clic en el botón
Inicio
, haga clic con el botón derecho del ratón en
Mi PC
y seleccione
Propiedades
.
14
Haga clic en la ficha
General
.
15
Para verificar si la memoria está instalada correctamente, compruebe la cantidad de memoria (RAM)
que figura en la lista.
Tarjetas
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
AVISO: para evitar que los componentes internos del ordenador resulten dañados por descargas electrostáticas,
antes de tocar cualquiera de sus componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de su cuerpo.
Para ello, toque una superficie metálica sin pintar del chasis del ordenador.
Este ordenador Dell™ cuenta con tres ranuras para tarjetas PCI.
66 Extracción e instalación de piezas
Tarjetas PCI
Si va a instalar o reemplazar una tarjeta, siga los procedimientos descritos en la sección siguiente. Si va
a extraer una tarjeta pero no va a reemplazarla, consulte “Extracción de una tarjeta PCI” en la página 68.
Si va a reemplazar una tarjeta, elimine del sistema operativo el controlador actual de la tarjeta.
Instalación de una tarjeta PCI
1
Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 53.
2
Desenrosque y extraiga el cubrerranuras de la ranura para tarjeta que se va a utilizar.
PRECAUCIÓN: algunos adaptadores de red inician automáticamente el ordenador cuando se conectan a
una red. A fin de evitar descargas eléctricas, asegúrese de desenchufar el ordenador de la toma eléctrica
antes de instalar las tarjetas.
Cubrerranuras
Tornillo de fijación
Extracción e instalación de piezas 67
3
Alinee la hendidura de la parte inferior de la tarjeta con el travesaño del conector de la placa base.
Mueva con cuidado la tarjeta dentro del conector hasta que quede completamente insertada.
Compruebe que la tarjeta esté insertada completamente y que el soporte se encuentre dentro
de la ranura para tarjetas.
4
Atornille el soporte de la tarjeta con el tornillo que extrajo en el paso 2.
Hendidura de la tarjeta
Tarjeta
Conector para tarjetas
en la placa base
Travesaño
Tarjeta insertada
completamente
Tarjeta no insertada
completamente
Soporte fuera
de la ranura
Soporte dentro
de la ranura
68 Extracción e instalación de piezas
5
Conecte los cables que deban conectarse a la tarjeta.
Para obtener información sobre las conexiones de cables de la tarjeta, consulte la documentación
incluida con la tarjeta.
AVISO: no haga pasar ningún cable de tarjeta por encima o por detrás de las tarjetas. Los cables tendidos
por encima de las tarjetas pueden dañar el equipo.
6
Si ha instalado una tarjeta de sonido:
a
Abra el programa de configuración del sistema (consulte la página 91), seleccione
Audio
Controller
(Controladora de audio) y cambie el valor a
Off
(Desactivar).
b
Conecte los dispositivos de audio externos a los conectores de la tarjeta de sonido. No conecte los
dispositivos de audio externos a los conectores para micrófono, para altavoz/auriculares o de línea
de entrada del panel posterior.
7
Si ha instalado un adaptador de red adicional y desea desactivar el adaptador de red integrado:
a
Abra el programa de configuración del sistema (consulte la página 91), seleccione
Network
Controller
(Controladora de red) y cambie el valor a
Off
(Desactivar).
b
Conecte el cable de red a los conectores del adaptador de red adicional. No conecte el cable
de red al conector integrado del panel posterior.
8
Instale los controladores necesarios para la tarjeta tal como se describe en la documentación
de la tarjeta.
Extracción de una tarjeta PCI
1
Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 53.
2
Si es necesario, desconecte todos los cables conectados a la tarjeta.
3
Quite el tornillo de fijación del soporte de la tarjeta.
4
Sujete la tarjeta por las esquinas superiores y extráigala del conector.
5
Si va a extraer la tarjeta de forma permanente, instale un cubrerranuras en la abertura de la ranura
para tarjetas vacía.
Si necesita un cubrerranuras, póngase en contacto con Dell (consulte la página 106).
NOTA: para mantener la certificación FCC del ordenador, es necesario instalar un cubrerranuras en las aberturas
vacías de las ranuras para tarjetas. Además, los cubrerranuras protegen de la entrada de polvo y suciedad en
el ordenador.
AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en la toma de red de la pared y, después,
en el ordenador.
Extracción e instalación de piezas 69
6
Cierre la cubierta del ordenador, vuelva a conectar el ordenador y los dispositivos a las tomas eléctricas,
y enciéndalos.
7
Desinstale el controlador de la tarjeta del sistema operativo.
8
Si ha extraído una tarjeta de sonido:
a
Abra el programa de configuración del sistema (consulte la página 91), seleccione
Audio
Controller
(Controladora de audio) y cambie el valor a
On
(Activar).
b
Conecte los dispositivos de audio externos a los conectores de audio del panel posterior
del ordenador.
9
Si ha extraído un conector de red adicional:
a
Abra el programa de configuración del sistema (consulte la página 91), seleccione
Network
Controller
(Controladora de red) y cambie el valor a
On
(Activar).
b
Conecte el cable de red al conector integrado del panel posterior del ordenador.
70 Extracción e instalación de piezas
Panel frontal
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN: para evitar una descarga eléctrica, desenchufe siempre el ordenador de la toma eléctrica
antes de abrir la cubierta.
Extracción del panel frontal
1
Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 53.
2
Extraiga la cubierta del ordenador (consulte la página 59).
3
Libere y extraiga el panel frontal.
a
Si el ordenador tiene una palanca de liberación, presiónela para liberar la lengüeta superior.
b
Acceda al interior del ordenador y tire de las lengüetas superior e inferior para liberarlas.
c
Gire el panel frontal para separarlo de las bisagras laterales.
Lengüeta superior
Panel frontal
Palanca de liberación*
Lengüeta inferior
Bisagras laterales (3)
*Puede no estar incluido en todos los ordenadores.
Extracción e instalación de piezas 71
Extracción de la tapa del panel frontal
1
Presione las dos lengüetas de fijación.
2
Tire de la tapa del panel frontal.
Insertar
Lengüetas (2)
72 Extracción e instalación de piezas
Cómo volver a encajar el panel frontal
1
Vuelva a encajar el panel frontal a las bisagras laterales.
2
Gire el panel frontal hasta que se fije en la parte frontal del ordenador.
Panel frontal
Bisagras laterales (3)
Extracción e instalación de piezas 73
Unidades
El ordenador admite una combinación de los dispositivos siguientes:
Una unidad de disco duro
Una unidad de disquete opcional
Hasta dos unidades de CD o DVD
Pautas generales de instalación
Conecte la unidad de disco duro IDE al conector de la placa base con la etiqueta PRI IDE. Conecte las
unidades de CD/DVD al conector con la etiqueta J6J1.
Si conecta dos dispositivos IDE a un único cable de interfaz IDE y los configura para el ajuste de selección
por cable, el dispositivo conectado al último conector del cable de interfaz es el dispositivo principal o de
inicio (unidad 0), y el dispositivo conectado al conector intermedio del cable de interfaz es el dispositivo
secundario (unidad 1). Para obtener información sobre cómo configurar unidades para el ajuste de selección
por cable, consulte la documentación de la unidad incluida en el kit de actualización.
Conexión de los cables de unidad
Al instalar una unidad, debe conectar dos cables (un cable de alimentación de CC y un cable de datos)
a la parte posterior de la unidad y a la placa base. Algunas unidades también pueden tener un conector
de audio; en ese caso debe conectarse un extremo del cable de audio al conector de la unidad y el otro
extremo a la placa base.
Conectores de interfaz de unidad
La mayoría de los conectores de interfaz tienen unas marcas para que se inserten correctamente; por
ejemplo, una muesca o una pata que falta en un conector coincide con una lengüeta o un orificio relleno
del otro conector.
Al conectar un cable IDE, asegúrese de alinear la banda de color con el conector de la pata 1. Al desconectar
un cable IDE, sujételo por la lengüeta de tiro de color y tire de ella hasta que se desenganche el conector.
Conector del cable de alimentación
Conector
de entrada
de alimentación
Cable de
alimentación
74 Extracción e instalación de piezas
Unidad de disco duro
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN: para evitar una descarga eléctrica, desenchufe siempre el ordenador de la toma eléctrica
antes de abrir la cubierta.
AVISO: para evitar que se dañe la unidad, no la coloque sobre una superficie dura. Déjela en una superficie
que proporcione una amortiguación suficiente, como por ejemplo una almohadilla de espuma.
1
Si va a reemplazar una unidad de disco duro que contiene datos que desea conservar, realice una copia
de seguridad de los archivos antes de iniciar este procedimiento.
2
Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 53.
3
Extraiga la cubierta del ordenador (consulte la página 59).
Extracción de una unidad de disco duro
1
Desconecte el cable de alimentación y el de datos de la unidad y de la placa base.
2
Quite el soporte de la unidad de disco duro del ordenador:
a
Quite los dos tornillos que fijan el soporte al ordenador.
b
Gire el soporte para poder desenganchar las lengüetas de soporte del ordenador.
c
Quite el soporte que contiene la unidad de disco duro del ordenador.
Cable de datos
Cable de alimentación
Extracción e instalación de piezas 75
3
Si va a sustituir la unidad de disco duro, extraiga la unidad del soporte:
a
Quite los tornillos de fijación de la unidad de disco duro.
b
Retire la unidad de disco duro del soporte.
Soporte para unidad
Unidad de disco duro
Tornillos de fijación del soporte (2)
Lengüetas de soporte (2)
Soporte para unidad
Lengüetas
de soporte
pequeñas (2)
Tornillos de la unidad
de disco duro (2)
76 Extracción e instalación de piezas
Instalación de una unidad de disco duro
1
Desembale la unidad de disco duro de repuesto y prepárela para la instalación.
2
Consulte la documentación de la unidad para comprobar que ésta está configurada para su ordenador.
3
Extraiga el soporte de la unidad de disco duro (consulte la página 74).
4
Fije la unidad al soporte de la unidad de disco duro:
a
Introduzca las lengüetas de soporte pequeñas en los orificios para tornillos de uno de los laterales
de la unidad.
b
Mueva con cuidado la unidad hacia el soporte y alinee los dos orificios para tornillos del otro lado
de la unidad con los del soporte.
c
Inserte y apriete los dos tornillos que fijan la unidad de disco duro al soporte.
5
Instale el soporte de la unidad de disco duro que contiene el disco duro:
a
Inserte las dos lengüetas del soporte dentro de las dos ranuras de fijación del soporte en el interior
del ordenador.
b
Gire el soporte hacia el panel frontal y alinee el orificio para tornillo del soporte con el orificio para
tornillo del chasis.
c
Vuelva a colocar los dos tornillos que fijan el soporte al ordenador.
Soporte para unidad
Unidad de disco duro
Tornillos del soporte (2)
Lengüetas de soporte(2)
Extracción e instalación de piezas 77
6
Conecte un cable de alimentación a la unidad.
7
Conecte el cable de datos a la unidad y a la placa base (consulte la página 61).
8
Cierre la cubierta del ordenador (consulte la página 86).
AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en la toma de red de la pared y, después,
en el ordenador.
9
Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas eléctricas y enciéndalos.
Para obtener instrucciones sobre cómo instalar el software necesario para el funcionamiento
de la unidad, consulte la documentación incluida con ésta.
10
Si la unidad que acaba de instalar es la unidad principal, inserte un disquete de inicio en la unidad A.
11
Encienda el ordenador.
12
Abra el programa de configuración del sistema (consulte la página 91) y actualice la opción de
Drive
(Unidad) apropiada.
13
Salga del programa de configuración del sistema y reinicie el ordenador.
14
Antes de seguir con el próximo paso, particione la unidad y déle un formato lógico.
Consulte las instrucciones en la documentación del sistema operativo.
15
Ejecute Dell Diagnostics para comprobar la unidad de disco duro (consulte la página 43).
16
Si la unidad que acaba de instalar es la unidad de disco duro principal, instale en ella el sistema
operativo.
78 Extracción e instalación de piezas
Unidad de disquete
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN: para evitar una descarga eléctrica, desenchufe siempre el ordenador de la toma eléctrica antes
de abrir la cubierta.
1
Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 53.
2
Libere y extraiga el panel frontal (consulte la página 70).
NOTA: si va a añadir una unidad de disquete, consulte “Instalación de una unidad de disquete” en la página 79.
Extracción de una unidad de disquete
1
Desconecte el cable de alimentación y el de datos de la parte posterior de la unidad de disquete
y de la placa base (consulte la página 61).
Cable de alimentación
Cable de datos
Extracción e instalación de piezas 79
2
Retire el soporte de la unidad de disquete del ordenador:
a
Retire el tornillo de fijación del soporte de la unidad de disquete.
b
Retire el soporte de la unidad de disquete del ordenador.
3
Retire la unidad de disquete del soporte:
a
Retire los cuatro tornillos de fijación de la unidad (dos en cada lado).
b
Retire la unidad de disquete del soporte.
Instalación de una unidad de disquete
1
Retire el soporte de la unidad de disquete del ordenador (consulte la página 79).
2
Si va a sustituir la unidad de disquete, extraiga la unidad del soporte (consulte la página 79).
3
Fije el soporte a la unidad de disquete:
a
Alinee los orificios de los tornillos de la unidad con los orificios del soporte.
b
Inserte y apriete los cuatro tornillos de fijación de la unidad (dos en cada lado).
4
Coloque la parte superior del soporte de la unidad de disquete exactamente al mismo nivel que
la parte inferior del compartimiento para unidades superior. A continuación, deslice el soporte
de la unidad de disquete hacia delante hasta que encaje en su sitio.
Tornillo del soporte superior
Soporte para unidad
Unidad de disquete
Tornillos
de fijación (4)
80 Extracción e instalación de piezas
NOTA: en la parte superior del soporte de la unidad de disquete hay dos ranuras, en las que encajan los dos
ganchos situados en la parte inferior del compartimiento para unidades superior. Si el soporte de la unidad
de disquete se monta correctamente, se aguanta sin ningún soporte.
5
Fije el soporte de la unidad de disquete con el tornillo del soporte superior suministrado con la unidad.
6
Vuelva a colocar el panel frontal (consulte la página 72).
7
Conecte el cable de datos a la parte posterior de la unidad y al conector de la unidad de disquete
de la placa base (consulte la página 61).
AVISO: haga coincidir la banda coloreada del cable con la pata 1 de la unidad (la pata 1 está marcada como “1”).
8
Vuelva a colocar el panel frontal (consulte la página 72).
9
Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (consulte la página 86).
AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en la toma de red de la pared y, después,
en el ordenador.
10
Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas eléctricas y enciéndalos.
Para obtener instrucciones sobre cómo instalar el software necesario para el funcionamiento
de la unidad, consulte la documentación incluida con ésta.
11
Abra el programa de configuración del sistema (consulte la página 91) y actualice la opción de
Drive
Diskette
(Unidad de disquete) apropiada.
12
Ejecute Dell Diagnostics para comprobar que el ordenador funciona correctamente
(consulte la página 43).
Cable de alimentación
Cable de datos
Extracción e instalación de piezas 81
Unidad de CD/DVD
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN: para evitar una descarga eléctrica, desenchufe siempre el ordenador de la toma eléctrica antes
de abrir la cubierta.
1
Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 53.
2
Extraiga la cubierta del ordenador (consulte la página 59).
3
Libere y extraiga el panel frontal (consulte la página 70).
Extracción de una unidad de CD/DVD
1
Desconecte los cables de alimentación, audio y la unidad de CD/DVD de la parte posterior
de la unidad y de la placa base.
2
Retire el tornillo de fijación de la unidad de CD/DVD.
3
Deslice la unidad hacia delante y extráigala del compartimiento para unidades.
Cable de alimentación
Cable de datos
82 Extracción e instalación de piezas
Instalación de una unidad de CD/DVD
1
Si va a instalar una unidad nueva, desembálela y prepárela para la instalación.
Consulte la documentación incluida con la unidad para comprobar que ésta está configurada para
su ordenador. si va a instalar una unidad IDE, configúrela para el ajuste de selección por cable.
2
Si va a sustituir una unidad, extraiga la unidad existente (consulte la página 81).
3
Deslice cuidadosamente la unidad en el compartimiento para unidades.
4
Cuando la unidad esté en su sitio, presiónela para asegurarse de que está completamente encajada.
5
Para fijar la unidad al ordenador, utilice el tornillo de fijación suministrado con la unidad.
AVISO: haga coincidir la banda coloreada del cable con la pata 1 de la unidad (la pata 1 está marcada como “1”).
6
Conecte el cable de alimentación a la placa base (consulte la página 61).
7
Conecte los cables de alimentación y unidad de CD/DVD a la unidad y a la placa base.
Consulte la página 61.
8
Si va a instalar una unidad que dispone de su propia tarjeta controladora, instale ésta en una ranura
para tarjetas.
9
Vuelva a colocar el panel frontal (consulte la página 72).
10
Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (consulte la página 86).
AVISO: para conectar un cable de red, enchufe primero el cable en la toma de red de la pared y, después,
en el ordenador.
Unidad
Tornillos de alineamiento (2)
T
ornillo de fijación
Tornillos de alineamiento
adicionales (2 o 4)
Extracción e instalación de piezas 83
11
Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas eléctricas y enciéndalos.
Para obtener instrucciones sobre cómo instalar el software necesario para el funcionamiento
de la unidad, consulte la documentación incluida con ésta.
12
Abra el programa de configuración del sistema (consulte la página 91) y seleccione la opción de
Drive
(Unidad) apropiada.
13
Ejecute Dell Diagnostics para comprobar que el ordenador funciona correctamente
(consulte la página 43).
Adición de una segunda unidad de CD o DVD
1
Compruebe que la configuración de puente de la nueva unidad esté establecida en “selección
por cable” (para obtener información, consulte la documentación suministrada con la unidad).
2
Extraiga los dos tornillos de alineamiento adicionales, que se muestran en la ilustración
de la página 83, de la parte frontal del ordenador e insértelos en la unidad.
NOTA: algunos ordenadores sólo incluyen dos tornillos de alineamiento adicionales y otros, cuatro. Para
este procedimiento sólo se requieren dos tornillos de alineamiento.
3
Deslice cuidadosamente la unidad en el compartimiento para unidades.
Unidad
Tornillos de alineamiento (2)
84 Extracción e instalación de piezas
4
Cuando la unidad esté en su sitio, presiónela para asegurarse de que está completamente encajada.
5
Para fijar la unidad al ordenador, utilice el tornillo de fijación suministrado con la unidad.
AVISO: haga coincidir la banda coloreada del cable con la pata 1 de la unidad (la pata 1 está marcada como “1”).
6
Conecte el cable de alimentación a la placa base (consulte la página 61).
7
Localice el cable de datos de la unidad de CD o DVD en el compartimiento para unidades superior
y conecte el conector de datos intermedio a la nueva unidad.
Unidad
Tornillos de alineamiento (2)
Tornillo de fijación
Tornillos de alineamiento
adicionales (2 o 4)
Cable de alimentación
Primer conector de CD/DVD
(unidad principal)
Segundo conector de CD/DVD
(unidad secundaria)
Extracción e instalación de piezas 85
8
Vuelva a colocar el panel frontal (consulte la página 72).
9
Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (consulte la página 86).
AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en la toma de red de la pared y, después,
en el ordenador.
10
Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas eléctricas y enciéndalos.
11
Para obtener instrucciones sobre cómo instalar el software necesario para el funcionamiento
de la unidad, consulte la documentación incluida con ésta.
Batería
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
AVISO: para evitar que los componentes internos del ordenador resulten dañados por descargas electrostáticas,
antes de tocar cualquiera de sus componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para
ello, toque una superficie metálica sin pintar del chasis del ordenador.
Una batería de tipo botón mantiene la configuración del ordenador, así como la información de fecha y hora.
La batería puede durar varios años.
Si debe restablecer repetidamente la fecha y la hora después de encender el ordenador, sustituya la batería.
PRECAUCIÓN: una batería nueva puede explotar si no se instala correctamente. Sustituya la batería
únicamente por una del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendado por el fabricante. Deseche las baterías
agotadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Para sustituir la batería:
1
Anote los valores de todas las pantallas del programa de configuración del sistema (consulte la
página 91) para poder restaurar la configuración correcta en el paso 8.
2
Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 53.
3
Localice el zócalo de la batería (consulte la “Componentes de la placa base” en la página 61).
AVISO: si levanta la batería de su zócalo haciendo palanca con un objeto romo, procure no tocar la placa base
con el objeto. Asegúrese de que introduce el objeto entre la batería y el zócalo antes de intentar hacer palanca
para extraer la batería. De lo contrario, puede dañar la placa base al extraer el zócalo haciendo palanca o al
romper las pistas de circuito de dicha placa.
4
Extraiga con cuidado la batería del zócalo haciendo palanca con los dedos o con un objeto romo no
conductor, como un destornillador de plástico.
5
Inserte la batería nueva en el zócalo con el lado marcado como “+” hacia arriba hasta que esté
asentada correctamente.
86 Extracción e instalación de piezas
6
Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (consulte la página 86).
AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en el dispositivo de red y, después, en el ordenador.
7
Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas eléctricas y enciéndalos.
8
Abra el programa de configuración del sistema (consulte la página 91) y restaure la configuración
que ha anotado en el paso 1.
9
Deseche la batería antigua de la forma adecuada (consulte la sección relacionada con el desecho
de baterías de la
Guía de información del producto
).
Colocación de la cubierta del ordenador
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
1
Asegúrese de que todos los cables están conectados y retírelos del paso.
Tire suavemente de los cables de alimentación hacia usted de modo que no queden atrapados debajo
de las unidades.
2
Asegúrese de no dejar ninguna herramienta o pieza en el interior del ordenador.
3
Coloque la cubierta en el ordenador.
4
Deslice la cubierta hacia la parte frontal del ordenador hasta que quede bien encajada.
AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en la toma de red de la pared y, después,
en el ordenador.
5
Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas eléctricas y enciéndalos.
Zócalo de la batería
Batería
Lengüeta
Apéndice 87
Apéndice
Especificaciones
Procesador
Tipo de procesador
Intel
®
Pentium
®
4 con tecnología HT e Intel Celeron
®
NOTA: no todos los procesadores Pentium 4 admiten la tecnología
Hyper-Threading.
Caché de nivel 1 (L1) 8 KB
Caché de nivel 2 (L2) SRAM de 128 KB o 512 KB (según la configuración del ordenador),
de escritura diferida, asociativa por conjuntos de ocho vías y
canalizada por ráfagas
Memoria
Tipo SDRAM DDR de 333 y 400 MHz
NOTA: la memoria DDR333 y DDR400 funciona a 266 MHz cuando se
configura con procesadores Celeron FSB (bus frontal) de 400 MHz.
NOTA: la memoria DDR333 funciona a 320 MHz cuando se configura
con procesadores Pentium 4 FSB (bus frontal) de 800 MHz.
Conectores de memoria Dos
Capacidades de memoria 128 MB, 256 MB, 512 MB o 1 GB (sin ECC)
Memoria mínima 128 MB
NOTA: se pueden asignar entre 1 y 64 MB de memoria de sistema
para admitir gráficos, dependiendo del tamaño de memoria
del sistema y de otros factores.
Memoria máxima 2 GB
Dirección del BIOS F0000h
Información del ordenador
Conjunto de chips Intel 865 GV
Canales DMA Siete
Niveles de interrupción 24
88 Apéndice
Chip del BIOS (NVRAM) 4 Mb
NIC Interfaz de red integrada con posibilidad de comunicaciones
a10/100
Reloj del sistema Intel Pentium 4: 800 MHz
Intel Celeron: 533 MHz
Vídeo
Tipo Extreme Graphics 2 de Intel integrada
Audio
Tipo AC97, emulación Sound Blaster, controladora de audio ADI 1980
con implementación 2.1
Bus de expansión
Tipo de bus PCI
Velocidad del bus
33 MHz
PCI
Conectores Tres
Tamaño del conector 120 patas
Amplitud de datos del conector
(máxima)
32 bits
Unidades
Acceso externo:
Un compartimiento para una unidad de disquete y
dos compartimientos para unidades de CD/DVD
Dispositivos disponibles Unidad de disquete, dispositivos de memoria USB, unidad de CD,
unidad de CD-RW, unidad de DVD, unidad de DVD-RW y unidad
combinada de DVD y CD-RW
Acceso interno:
Un compartimiento para una unidad de disco duro IDE
de 1 pulgada de altura
Información del ordenador (continuación)
Apéndice 89
Conectores
Conectores externos:
Serie
Conector de 9 patas compatible con 16550C
Paralelo
Conector de 25 orificios (bidireccional)
Vídeo
Conector de 15 orificios
Adaptador de red
Conector RJ45
PS/2 (teclado y ratón)
Miniconector DIN de 6 patas
USB
Dos conectores de panel frontal y cuatro de panel posterior
compatibles con USB 2.0
Audio
Tres conectores para línea de entrada, línea de salida y micrófono;
un conector del panel frontal para auriculares
Conectores de la placa base:
Unidad IDE principal Conector de 40 patas en el bus PCI local
Unidad IDE secundaria Conector de 40 patas en el bus PCI local
Unidad de disquete Conector de 34 patas
Audio de CD Conector de 4 patas
Ventilador Conector de 3 patas
Controles e indicadores luminosos
Control de alimentación Pulsador
Indicador luminoso de acceso
a la unidad de disco duro
Verde
Indicador luminoso de integridad
del enlace (en un adaptador de red
integrado)
Sin luz para funcionamiento a 10 Mb; luz verde para
funcionamiento a 100 Mb
Indicador luminoso de actividad
(en un adaptador de red integrado)
Luz amarilla parpadeante
Indicadores luminosos de diagnóstico Cuatro indicadores luminosos en el panel posterior
Alimentación
Fuente de alimentación de CC:
Potencia
250 W
Disipación de calor
853 BTU/h
NOTA: la disipación de calor se calcula en función de la potencia
de la fuente de alimentación.
90 Apéndice
Voltaje (consulte las instrucciones
de seguridad incluidas en la
Guía
de información del producto
para
ver información importante sobre
el voltaje)
De 90 V a 135 V y de 180 V a 265 V a 50/60 Hz
Batería de reserva
Batería de tipo botón de litio CR2032 de 3 V
Características físicas
Altura x anchura x profundidad 36,8 x 18,4 x 42,6 cm
(14,5 x 7,25 x 16,75 pulgadas)
Peso 10,4 kg
Factores medioambientales
Temperatura:
En funcionamiento
De 10° a 30°C
NOTA: a 30 °C, la altitud máxima en funcionamiento es de 914 m.
Almacenamiento
De –40° a 65°C
Humedad relativa Del 20 al 80% (sin condensación)
Vibración máxima:
En funcionamiento
0,25 G a frecuencias de 3 a 200 Hz a 0,5 octava/min
Almacenamiento
2,20 G a frecuencias de 10 a 500 Hz a 1 octava/min
Impacto máximo:
En funcionamiento
105 G, 2 ms
Almacenamiento
32 G con un cambio de velocidad de 596,9 cm/s
Altitud:
En funcionamiento
De –15,2 a 3 048 m
NOTA: a 30 °C, la altitud máxima en funcionamiento es de 914 m.
Almacenamiento
De –15,2 a 10 670 m
Alimentación
Apéndice 91
Programa de configuración del sistema
Información general
Utilice el programa de configuración del sistema para lo siguiente:
Modificar la información de configuración del sistema después de haber añadido, cambiado o quitado
hardware del ordenador
Establecer o cambiar una opción seleccionable por el usuario, como la contraseña de usuario
Leer la cantidad de memoria actual o definir el tipo de unidad de disco duro instalado
Antes de utilizar el programa de configuración del sistema, se recomienda anotar la información
de las pantallas de configuración del sistema para poder utilizarla posteriormente.
AVISO: a menos que sea un usuario experto, no cambie la configuración de este programa. Algunos cambios
pueden hacer que el ordenador no funcione correctamente.
Acceso al programa de configuración del sistema
1
Encienda (o reinicie) el ordenador.
2
Cuando aparezca el logotipo de DELL™ azul, pulse <F2> inmediatamente.
Si tarda demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, espere hasta que se muestre el escritorio
de Microsoft
®
Windows
®
. A continuación, apague el ordenador (consulte la página 53) y vuelva a
intentarlo.
92 Apéndice
Pantallas del programa de configuración del sistema
Las pantallas del programa de configuración del sistema muestran la información de configuración actual
o modificable del ordenador. La información de la pantalla se divide en tres áreas: la lista de opciones,
el campo de la opción activa y las funciones de tecla.
Lista de opciones
: este
campo aparece en el lado
izquierdo de la ventana del
programa de configuración
del sistema. Se trata de una
lista por la que es posible
desplazarse que contiene
características que definen
la configuración del
ordenador, como el
hardware instalado, el
ahorro de energía y las
funciones de seguridad.
Avance y retroceda por la
lista mediante las teclas de
flecha hacia arriba y hacia
abajo. Cuando se resalta
una opción, el
campo de
opción
muestra más
información sobre dicha
opción junto con los valores
actuales y los valores
disponibles.
Pulse <Intro> para
expandir o contraer cada
uno de los campos de
opción principales.
Campo de opción
: contiene información sobre cada una
de las opciones. En este campo puede ver y modificar los
valores actuales.
Utilice las teclas de flecha derecha e izquierda para resaltar
una opción. Pulse <Intro> para activar la selección.
Funciones de tecla: aparece debajo del
campo de opción
y
enumera las teclas y sus funciones dentro del campo de
configuración del sistema activo.
Apéndice 93
Opciones del programa de configuración del sistema
NOTA: según el ordenador y los dispositivos instalados, es posible que los elementos enumerados en esta
sección no aparezcan o no aparezcan exactamente como se indica.
System
System Time Identifica la hora del reloj del sistema con el formato definido.
System Date Identifica la fecha con el formato definido: día de la semana mes
Drive Configuration
Diskette Drive Identifica y define el estado de la unidad de disquete conectada al conector
FLOPPY de la placa base como Off (Desactivar), USB, Internal (Interna)
o Read Only (Sólo lectura).
Primary Master
Drive
Identifica la unidad conectada a los conectores PRI IDE de la placa base,
e indica la capacidad de la unidad de disco duro.
Primary Slave
Drive
Identifica y define la unidad esclava de la unidad maestra principal en
PRI IDE. Se puede establecer en Off (Desactivar) o en Auto (Automático)
(para detectar la unidad) e indica la capacidad de la unidad, si la hay.
Secondary Master
Drive
Identifica la unidad conectada a los conectores SEC IDE de la placa base, e
indica la capacidad de una unidad de disco duro (indica n/a [no disponible]
para dispositivos ópticos como las unidades de CD/DVD).
Secondary Slave
Drive
Identifica y define la unidad esclava de la unidad maestra secundaria en
SEC IDE: Se puede establecer en Off (Desactivar) o en Auto (Automático)
(para detectar la unidad) e indica la capacidad de las unidades, si están
presentes (indica n/a [no disponible] para dispositivos ópticos como
unidades de CD/DVD).
IDE Drive UDMA
(UDMA de unidad
IDE)
Identifica si se debe activar UDMA (interfaz de almacenamiento masivo
de acceso ultradirecto a la memoria).
94 Apéndice
Hard-Disk Drive Sequence
Identifica los tipos de dispositivo de primera y segunda prioridad para iniciar
el sistema.
System BIOS (BIOS del sistema): dispositivos como unidades de disco duro
y CD/DVD-ROM tal como se especifican en la sección Boot Sequence
(Secuencia de inicio) del programa de configuración del sistema.
USB device (Dispositivo USB): un dispositivo como, por ejemplo, una
unidad de disco duro externa o una memoria USB.
De forma predeterminada, los dispositivos de inicio del BIOS del sistema
están en primer lugar (en la posición 1), seguidos del dispositivo USB. Para
cambiar el orden, seleccione una opción y pulse la tecla + o – para cambiar
la selección a más o menos prioridad.
NOTA: si inserta un dispositivo de inicio y reinicia el ordenador, aparecerá
esta opción en el menú de configuración del sistema. Para que el inicio se
realice desde un dispositivo de memoria USB, seleccione el dispositivo y
muévalo hasta la primera posición de la lista.
Boot Sequence
Enumera las unidades en el orden en que se inician.
Floppy device (Unidad de disquete): identifica y define la unidad de
disquete que está conectada al conector de unidad de disquete (FLOPPY)
de la placa base. Si no hay ninguna unidad instalada, aparecerá como
Floppy device (not installed)
(Unidad de disquete [no instalada]).
Hard-Disk Drive (Unidad de disco duro):
identifica la unidad de disco
duro. La unidad está indicada con la letra de unidad (como, por ejemplo,
la unidad de disco duro C:).
•IDE:
identifica y define la unidad óptica que está conectada al conector
IDE de la placa base. Si no hay ninguna unidad instalada, aparecerá
como IDE CD-ROM Device (not installed) (Dispositivo de CD-ROM
IDE [no instalado]).
Los dispositivos incluidos se muestran con una marca de verificación.
Para quitar el dispositivo de la secuencia de inicio, elimine la marca de
verificación mediante la barra espaciadora. Para cambiar la secuencia de
inicio, utilice + o – para desplazar los elementos de la lista hacia arriba
o hacia abajo.
Apéndice 95
Memory Information
Installed System
Memory
Identifica y muestra la cantidad de memoria detectada.
System Memory
Speed
Identifica y muestra la velocidad de la memoria detectada en megahercios
(MHz). Para obtener información sobre la memoria admitida, consulte
“Memoria” en la página 87.
System Channel
Mode
Identifica y muestra la memoria instalada como Dual (Dos canales) o
Single (Un canal). Para obtener información sobre la memoria admitida,
consulte “Memoria” en la página 87.
AGP Aperture Identifica e indica la cantidad de memoria que se debe dedicar a los
gráficos. Los valores dependen de la capacidad de la memoria instalada.
CPU Information
Hyperthreading Si el procesador del ordenador admite Hyper-Threading, en esta sección
se mostrarán las opciones siguientes:
Disabled
(Desactivado): Hyper-Threading está desactivado.
Enabled
(Activado): Hyper-Threading está activado.
CPU Speed Muestra las opciones para definir la velocidad del procesador como Normal
o Compatible.
AVISO: no se recomienda cambiar la velocidad de la CPU, porque con ello
se podría acortar la vida del procesador y anular la garantía.
Bus Speed Indica la velocidad a la que se comunican el procesador y la memoria
en megahercios (MHz).
Processor ID Indica los valores de Clock Speed (Frecuencia de reloj) y L2 Cache Size
(Tamaño de la caché L2) para el procesador.
96 Apéndice
Integrated Devices
Sound (Sonido) Permite activar o desactivar la controladora de audio integrada.
Network Interface
Controller
La NIC se puede establecer en On (Activar), que es la opción
predeterminada, en Off (Desactivar) o en On w/ PXE (Activar con PXE).
Si está activa la opción On w/ PXE (Activar con PXE) (disponible sólo para
el proceso de inicio futuro), el sistema pedirá al usuario que pulse
<Ctrl><Alt><b>. Cuando se pulsa esta combinación de teclas, aparece
un menú que permite seleccionar un método para iniciar el ordenador desde
un servidor de red. Si el servidor de red no dispone de una rutina de inicio,
el ordenador intentará iniciarse desde el siguiente dispositivo especificado
en la lista de secuencia de inicio.
Mouse Port Activa o desactiva la controladora de ratón PS/2 integrada.
USB Emulation Si se establece en On (Activar), que es el valor predeterminado, los
dispositivos USB se detectarán y se admitirán en el sistema operativo.
La opción No Boot (Sin inicio) restringe el acceso externo a los datos
de la unidad. Utilice esta opción para impedir que los usuarios inicien
el ordenador utilizando un dispositivo USB externo.
USB Controller Si se establece en On (Activar), que es el valor predeterminado, se podrán
conectar varios dispositivos USB a un sistema sin comprometer la velocidad
de los datos. Si se establece en Off (Desactivar), todos los puertos
conectados compartirán una velocidad de datos establecida equivalente
a un puerto.
Serial Port #1 Identifica y define la configuración del puerto serie. Auto (Automático),
el valor predeterminado, configura automáticamente un conector con
una designación determinada (COM1 o COM3).
Parallel Port
Mode
Identifica y define la configuración del puerto paralelo. Puede definir los
valores Off (Desactivar), AT, PS/2, EPP o ECP para el puerto paralelo.
Parallel Port I/O
Address
Identifica la dirección del puerto paralelo.
Diskette
Interface
Identifica y define la interfaz de unidad de disquete. La interfaz se puede
establecer en Auto (Automático), Read Only (Sólo lectura) o en Off
(Desactivar).
Primary Video
Controller
Especifica qué controladora de vídeo es la principal cuando hay dos
controladoras de vídeo en el ordenador.
Onboard Video
Buffer
Establece la cantidad de memoria del sistema que se reserva para la
controladora de vídeo integrada.
Apéndice 97
Power Management
Suspend Mode Las opciones disponibles son S1, un estado de suspensión en el que el
ordenador funciona en modo de administración de energía mínima, y S3,
un estado de espera en el que la energía se reduce o se apaga para la mayoría
de los componentes, aunque la memoria del sistema se mantiene activa.
AC Power Recovery Determina qué ocurre cuando se restablece la alimentación de CA en
el ordenador.
Low Power Mode Cuando se selecciona Low Power Mode (Administración de energía
mínima), los eventos de activación remota ya no encenderán el ordenador
desde Hibernate (Hibernación) u Off (Desactivar).
System Security
En esta sección se muestran las opciones de seguridad del sistema
disponibles.
Password Status Bloquea el campo de contraseña del sistema con la contraseña de
configuración. Cuando el campo está bloqueado, la opción de desactivar
la seguridad por contraseña pulsando <Ctrl><Intro> cuando se inicia
el ordenador ya no estará disponible.
System Password Muestra el estado actual de la función de seguridad por contraseña
del sistema como Enabled (Activado) o Disabled (Desactivado).
Setup Password Muestra el estado actual de la función de seguridad por contraseña del
sistema y permite asignar y confirmar una nueva contraseña del sistema.
PXE BIS Default
Policy
Sirve para establecer la política de la característica NIC On w/PXE (NIC
activada con PXE) en Deny (Denegar), Accept (Aceptar) o Reset
(Restablecer). Consulte “Network Interface Controller” en la página 96.
Keyboard Numlock Establece la opción del teclado numérico en On (Activar) o en Off
(Desactivar). Esta opción prevalece sobre la opción fijada mediante
el teclado.
Report Keyboard
Errors
Se utiliza para establecer la notificación de errores del teclado
en On (Activar) o en Off (Desactivar).
Auto Power On Identifica si el encendido automático tiene el valor Disabled (Desactivado)
o Enabled (Activado).
Fast Boot Si se establece en On (Activar), que es el valor predeterminado,
el ordenador se inicia más rápidamente porque omite determinadas
configuraciones y pruebas.
OS Install Mode Este valor permite establecer en On (Activar) u Off (Desactivar), que es
el valor predeterminado, el modo de instalación del sistema operativo.
98 Apéndice
IDE Hard Drive
Acoustics Mode
Quiet (Silencio) (valor predeterminado): la unidad de disco duro funciona
con su configuración más silenciosa.
Performance (Rendimiento): la unidad de disco duro funciona a su
velocidad máxima.
Bypass (Ignorar): el ordenador no prueba ni cambia la configuración actual
del modo de acústica.
Suggested (Recomendado): la unidad de disco duro funciona con el nivel
recomendado por el fabricante de la unidad.
NOTA: si se pasa al modo de rendimiento, la unidad puede resultar más
ruidosa, pero ello no afecta al rendimiento.
El cambio de la configuración de acústica no modifica la imagen
de la unidad de disco duro.
System Event Log Muestra el registro de eventos del sistema.
Asset Tag Muestra la etiqueta de inventario exclusiva del ordenador.
Comportamiento de la POST
Fastboot Si se establece en On (Activar), que es el valor predeterminado, el
ordenador se inicia más rápidamente porque omite determinadas
configuraciones y pruebas.
Numlock Key Esta opción afecta al bloque de teclas del extremo derecho del teclado.
Cuando se establece en On (Activar), que es el valor predeterminado, se
activan las funciones numéricas y matemáticas que se muestran en la parte
superior de cada tecla. Cuando se establece en Off (Desactivar), se activan
las funciones de control del cursor que se muestran en la parte inferior
de cada tecla.
OS Install Este valor permite establecer en On (Activar) u Off (Desactivar), que es
el valor predeterminado, el modo de instalación del sistema operativo.
POST Hotkeys Permite especificar las teclas de función que se mostrarán en la pantalla
cuando se inicie el ordenador. F2 se utiliza para acceder al programa
de configuración del sistema y F12 para acceder al menú de inicio.
Keyboard Errors Activa o desactiva la notificación de errores del teclado cuando se inicia
el ordenador.
Apéndice 99
Boot Sequence
La función Boot Sequence (Secuencia de inicio) permite cambiar la secuencia de inicio de los dispositivos.
Valores de la opción
Diskette Drive
(Unidad de disquete): el ordenador intenta iniciarse desde la unidad de disquete.
Si el disquete insertado en la unidad no es de inicio, si no hay ningún disquete en la unidad o si no
se ha instalado ninguna unidad de disquete en el ordenador, se genera un mensaje de error.
Hard Drive
(Unidad de disco duro): el ordenador intenta iniciarse desde la unidad de disco duro
principal. Si no se ha instalado ningún sistema operativo en el disco duro, el ordenador genera un
mensaje de error.
CD Drive
(Unidad de CD): el ordenador intenta iniciarse desde la unidad de CD. Si no hay ningún
CD en la unidad, o si el CD no contiene ningún sistema operativo, el ordenador genera un mensaje
de error.
USB Flash Device
(Dispositivo flash USB): inserte el dispositivo de memoria en un puerto USB y
reinicie el ordenador. Cuando aparezca
F12 = Boot Menu
(F12 = Menú de inicio) en la esquina
superior derecha de la pantalla, pulse <F12>. El BIOS detecta el dispositivo y añade la opción de flash
USB al menú de inicio.
NOTA: para poder iniciar desde un dispositivo USB, éste debe ser de inicio. Consulte la documentación del
dispositivo para determinar si es de inicio.
Cambio de la secuencia de inicio para el inicio actual
Puede utilizar esta función, por ejemplo, para reiniciar el ordenador desde un dispositivo USB, como
una unidad de disquete, una memoria USB o una unidad de CD-RW.
NOTA: si va a iniciar el ordenador desde una unidad de disquete USB, antes debe definir la unidad de disquete
con el valor OFF (Desactivar) en el programa de configuración del sistema (consulte la página 91).
1
Si va a iniciar el ordenador desde un dispositivo USB, conecte dicho dispositivo al conector USB
(consulte la página 61).
2
Encienda (o reinicie) el ordenador.
3
Cuando aparezca
F2 = Setup, F12 = Boot Menu
(F2 = Configuración, F12 = Menú de inicio)
en la esquina superior derecha de la pantalla, pulse <F12>.
Si tarda demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, espere hasta que se muestre el escritorio
de Microsoft Windows. A continuación, apague el ordenador (consulte la página 53) y vuelva a
intentarlo.
Aparece el menú de dispositivos de inicio, donde se enumeran todos los dispositivos de inicio
disponibles. Cada dispositivo tiene un número junto a él.
100 Apéndice
4
En la parte inferior del menú, indique el número del dispositivo que desea utilizar sólo para el inicio
actual.
Por ejemplo, si desea que el ordenador se inicie desde una memoria USB, resalte
USB Flash Device
(Dispositivo flash USB) y pulse <Intro>.
NOTA: para poder iniciar desde un dispositivo USB, éste debe ser de inicio. Consulte la documentación
del dispositivo para determinar si es de inicio.
Cambio de la secuencia de inicio para inicios futuros
1
Abra el programa de configuración del sistema (consulte la página 91).
2
Utilice las teclas de flecha para resaltar la opción de menú
Boot Sequence
(Secuencia de inicio)
y pulse <Intro> para acceder al menú.
NOTA: anote la secuencia de inicio actual por si desea restaurarla.
3
Pulse las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para desplazarse por la lista de dispositivos.
4
Pulse la barra espaciadora para activar o desactivar un dispositivo (los dispositivos activados tienen
una marca de verificación).
5
Pulse el signo más (+) o menos (–) para subir o bajar un dispositivo en la lista.
Apéndice 101
Borrado de contraseñas olvidadas
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
1
Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 53.
2
Localice el puente de contraseña de tres patas (PSWD) en la placa base (consulte la página 61)
y coloque el conector del puente en las patas 2 y 3 para borrar la contraseña.
NOTA: cuando se entrega el ordenador, el conector del puente está conectado a las patas 1 y 2.
3
Cierre la cubierta del ordenador (consulte la página 86).
4
Conecte el ordenador y el monitor a las tomas eléctricas y enciéndalos.
5
Cuando aparezca el escritorio de Microsoft
®
Windows
®
, apague el ordenador. Consulte la página 53.
6
Apague el monitor y desconéctelo de la toma eléctrica.
7
Desenchufe de la toma eléctrica el cable de alimentación del ordenador y presione el botón de
encendido para conectar a tierra la placa base.
8
Abra la cubierta del ordenador (consulte la página 59).
9
Localice el puente de contraseña de tres patas en la placa base (consulte la página 61) y conéctelo
a las patas 1 y 2 para volver a activar la función de contraseña.
PSWRD
102 Apéndice
10
Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (consulte la página 86).
AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en la toma de red de la pared y, después,
en el ordenador.
11
Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas eléctricas y enciéndalos.
Limpieza del ordenador
PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección,
siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
Ordenador, teclado y monitor
PRECAUCIÓN: antes de limpiar el ordenador, desconéctelo de la toma eléctrica. Limpie el ordenador con un
paño suave humedecido con agua. No utilice productos de limpieza líquidos o en aerosol que puedan contener
sustancias inflamables.
Utilice una aspiradora con un accesorio de cepillo para eliminar el polvo de las ranuras y los orificios
del ordenador y de las teclas del teclado.
AVISO: no limpie la pantalla del monitor con ningún tipo de jabón ni solución de alcohol. De lo contrario, podría
dañar la capa protectora antirreflectante.
Para limpiar la pantalla del monitor, humedezca ligeramente con agua un paño limpio y suave. Si
es posible, utilice un paño especial para limpiar la pantalla o una solución adecuada para la capa
protectora antiestática del monitor.
Para limpiar el teclado, el ordenador o las partes de plástico del monitor, utilice un paño suave
humedecido con una solución de tres partes de agua por una parte de lavavajillas líquido.
No empape el paño ni permita que el agua entre en contacto con el interior del ordenador ni el teclado.
Ratón
Si el cursor de la pantalla se mueve de forma anómala, limpie el ratón. Para limpiar un ratón que
no es óptico:
1
Gire el anillo de retención situado en la parte inferior del ratón en el sentido contrario a las agujas
del reloj y, a continuación, extraiga la esfera.
2
Frote la esfera con un paño limpio que no deje pelusa.
3
Sople suavemente dentro del compartimiento de la esfera para expulsar el polvo y la pelusa.
4
Si los rodillos de goma del interior del compartimiento de la esfera están sucios, límpielos
con un bastoncillo de algodón humedecido ligeramente con alcohol isopropílico.
5
Vuelva a centrar los rodillos en sus canales si no están alineados correctamente. Asegúrese de que
no quede pelusa del bastoncillo en los rodillos.
6
Introduzca la esfera, coloque el anillo de retención y gírelo en el sentido de las agujas del reloj hasta
que quede fijado en su lugar.
Apéndice 103
Unidad de disquete
AVISO: no intente limpiar los cabezales de las unidades con un bastoncillo de algodón. Puede desalinear
accidentalmente los cabezales y provocar que la unidad deje de funcionar.
Limpie la unidad de disquete utilizando uno de los estuches de limpieza disponibles en el mercado.
Estos estuches incluyen disquetes previamente tratados para eliminar los contaminantes que se
acumulan con el funcionamiento normal.
CD y DVD
AVISO: para limpiar la lente de la unidad de CD/DVD, utilice siempre aire comprimido y siga las instrucciones
correspondientes. No toque la lente de la unidad.
Si observa algún problema, como saltos, en la calidad de reproducción de los CD o DVD, límpielos.
1
Sujete el disco por el borde exterior. También puede tocar el borde interior del orificio central.
AVISO: para evitar que se dañe la superficie, no limpie el disco con movimientos circulares.
2
Con un paño suave que no deje pelusa, limpie suavemente la parte inferior del disco
(la cara sin etiqueta) en dirección radial desde el centro hasta el borde exterior.
Para la suciedad difícil de eliminar, pruebe con agua o una solución diluida de agua y jabón suave.
También puede adquirir productos comerciales para la limpieza de discos, que proporcionan
protección contra el polvo y las huellas dactilares y evitan que se rayen. Los productos de limpieza
para CD también pueden utilizarse en DVD.
Política de asistencia técnica de Dell (sólo para EE. UU.)
La asistencia técnica proporcionada por personal cualificado requiere la cooperación y la participación del
cliente en el proceso de solución de problemas, y permite restaurar el sistema operativo, los programas de
software y los controladores de hardware a la configuración predeterminada original de Dell, así como
verificar el funcionamiento correcto del ordenador y del hardware instalado por Dell. Además de esta
asistencia técnica proporcionada por personal cualificado, encontrará asistencia técnica en línea en
support.dell.com
. Puede que se ofrezcan opciones de asistencia técnica adicionales con un cargo.
Dell proporciona una asistencia técnica limitada para el ordenador y para el software y los dispositivos
periféricos “instalados por Dell"
1
. El fabricante original es quien proporciona la asistencia para software y
dispositivos periféricos de terceros, incluidos los adquiridos o instalados por medio de Dell Software and
Peripherals, Readyware y Custom Factory Integration
2
.
1
Los servicios de reparación se proporcionan de acuerdo con los términos y condiciones de la garantía limitada y de todo
contrato de servicio de asistencia opcional adquirido con el ordenador.
2
Todos los componentes estándar de Dell incluidos en un proyecto Custom Factory Integration (CFI) están cubiertos por
la garantía limitada estándar de Dell del ordenador. No obstante, Dell ofrece un programa de sustitución de piezas para
cubrir todos los componentes de hardware no estándar de terceros integrados mediante CFI, válido durante el mismo
periodo que el contrato de servicio del ordenador.
104 Apéndice
Definición de software y dispositivos periféricos “instalados por Dell”
El software instalado por Dell incluye el sistema operativo y parte del software que se instala en el ordenador
durante el proceso de fabricación (Microsoft
®
Office, Norton Antivirus, etc.).
Los dispositivos periféricos instalados por Dell incluyen las tarjetas internas de expansión, los
compartimientos para módulos Dell y los accesorios de PC Card. Además, se incluyen todos los monitores,
teclados, ratones, altavoces, micrófonos para módems telefónicos, estaciones de acoplamiento/replicadores
de puerto, productos de red y todos los cables correspondientes de la marca Dell.
Definición de software y dispositivos periféricos “de terceros”
El software y los dispositivos periféricos de terceros incluyen los dispositivos periféricos, accesorios y software
vendidos por Dell pero que no son de la marca Dell (impresoras, escáneres, cámaras, juegos, etc.). La
asistencia para el software y los dispositivos periféricos de terceros la proporciona el fabricante original
del producto.
Avisos de la FCC (sólo para EE. UU.)
La mayoría de los ordenadores Dell están clasificados por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
como dispositivos digitales de Clase B. Para determinar qué clasificación es la aplicable para su ordenador,
consulte todas las etiquetas de registro de la FCC que se encuentran en la parte inferior, lateral o posterior
del ordenador, en los soportes de montaje para tarjetas y en las propias tarjetas. Si alguna de las etiquetas
tiene una clasificación de Clase A, el ordenador completo se considera dispositivo digital de Clase A. Si
todas
las etiquetas tienen la clasificación de Clase B de la FCC, indicada mediante un número de identificación
FCC o el logotipo de la FCC ( ), el ordenador se considerará un dispositivo digital de Clase B.
Una vez que haya determinado la clasificación FCC del sistema, lea el aviso correspondiente de la FCC.
Tenga en cuenta que las regulaciones de la FCC estipulan que los cambios o modificaciones no aprobados
expresamente por Dell pueden anular la autorización del usuario para utilizar este equipo.
Este dispositivo cumple la Parte 15 del reglamento de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las
dos condiciones siguientes:
Este dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales.
Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que puedan provocar
un funcionamiento no deseado.
Apéndice 105
Clase A
Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase A, de
conformidad con lo dispuesto en la Parte 15 del reglamento de la FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando se utiliza el equipo en un
entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía por radiofrecuencia y, si no se instala y
utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones del fabricante, puede provocar interferencias perjudiciales
en las comunicaciones por radio. El funcionamiento de este equipo en un área residencial puede llegar a
provocar interferencias perjudiciales, en cuyo caso se pedirá al usuario que corrija las interferencias y que
se haga cargo del gasto generado.
Clase B
Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B,
de conformidad con la Parte 15 del reglamento de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra interferencias perjudiciales en un entorno residencial. Este equipo genera,
utiliza y puede emitir energía por radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de
instrucciones del fabricante, puede provocar interferencias en las comunicaciones por radio. No obstante,
no se garantiza que no ocurran interferencias en una instalación en particular. Si este equipo provoca
interferencias en la recepción de emisiones de radio o televisión, lo que se determina encendiendo y
apagando el equipo, intente corregir las interferencias por medio de una o más de las medidas siguientes:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aleje el equipo del receptor.
Conecte el equipo a una toma de un circuito que no sea el que alberga la conexión del receptor.
Para obtener más ayuda, póngase en contacto con su distribuidor o con un técnico experto en radio
o televisión.
Información de identificación de la FCC
La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo o los dispositivos mencionados
en este documento conforme a las regulaciones de la FCC:
Número de modelo: DMC
Nombre de la empresa:
Dell Inc.
One Dell Way
Round Rock, Texas 78682 USA
512-338-4400
106 Apéndice
Cómo ponerse en contacto con Dell
Para ponerse en contacto con Dell por vía electrónica, puede acceder a las páginas web siguientes:
www.dell.com
support.dell.com
(asistencia técnica)
premiersupport.dell.com
(asistencia técnica para administraciones públicas, sector educativo y
sanitario, así como medianas y grandes empresas, incluidos los clientes Premier, Platinum y Gold)
Para obtener las direcciones web de su país, localice la sección apropiada en la tabla siguiente.
NOTA: los números de llamada sin cargo sólo pueden utilizarse en el país para el cual se indican.
Cuando necesite ponerse en contacto con Dell, utilice las direcciones electrónicas, los números de teléfono
o los códigos que se incluyen en la tabla siguiente. Si necesita ayuda para saber qué códigos debe utilizar,
póngase en contacto con un operador de telefonía local o internacional.
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
Alemania (Langen)
Código internacional: 00
Código de país: 49
Código de ciudad: 6103
Página Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Asistencia técnica
06103 766-7200
Atención a clientes particulares y pequeñas
empresas
0180-5-224400
Atención al cliente para segmentos globales
06103 766-9570
Atención al cliente para cuentas preferentes
06103 766-9420
Atención al cliente para grandes cuentas
06103 766-9560
Atención al cliente para cuentas públicas
06103 766-9555
Centralita
06103 766-7000
Anguila Asistencia general
sin cargo: 800-335-0031
Antigua y Barbuda Asistencia general
1-800-805-5924
Antillas Holandesas Asistencia general
001-800-882-1519
Apéndice 107
Argentina (Buenos Aires)
Código internacional: 00
Código de país: 54
Código de ciudad: 11
Página Web: www.dell.com.ar
Correo electrónico: [email protected]
Correo electrónico para ordenadores de escritorio
y portátiles: [email protected]
Correo electrónico para servidores y EMC:
Atención al cliente
sin cargo: 0-800-444-0730
Asistencia técnica
sin cargo: 0-800-444-0733
Servicios de asistencia técnica
sin cargo: 0-800-444-0724
Ventas
0-810-444-3355
Aruba Asistencia general
sin cargo: 800-1578
Australia (Sydney)
Código internacional: 0011
Código de país: 61
Código de ciudad: 2
Correo electrónico (Australia):
Correo electrónico (Nueva Zelanda):
Particulares y pequeñas empresas
1-300-65-55-33
Gobierno y empresas
sin cargo: 1-800-633-559
División de cuentas preferentes (PAD)
sin cargo: 1-800-060-889
Para servidores y almacenamiento
sin cargo: 1-800-505-095
Para ordenadores de escritorio y portátiles
sin cargo: 1-800-733-314
Atención al cliente
sin cargo: 1-800-819-339
Ventas corporativas
sin cargo: 1-800-808-385
Transacciones relacionadas con ventas
sin cargo: 1-800-808-312
Fax
sin cargo: 1-800-818-341
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
108 Apéndice
Austria (Viena)
Código internacional: 900
Código de país: 43
Código de ciudad: 1
Página Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Ventas a particulares y pequeñas empresas
0820 240 530 00
Fax para particulares y pequeñas empresas
0820 240 530 49
Atención a clientes particulares
y pequeñas empresas
0820 240 530 14
Atención al cliente para cuentas
preferentes y corporativas
0820 240 530 16
Asistencia técnica para particulares
y pequeñas empresas
0820 240 530 14
Asistencia técnica para cuentas
preferentes y corporativas
0660 8779
Centralita
0820 240 530 00
Bahamas Asistencia general
sin cargo: 1-866-278-6818
Barbados Asistencia general
1-800-534-3066
Bélgica (Bruselas)
Código internacional: 00
Código de país: 32
Código de ciudad: 2
Página Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico para clientes de habla francesa:
support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/
Asistencia técnica
02 481 92 88
Fax de asistencia técnica
02 481 92 95
Atención al cliente
02 713 15 65
Ventas corporativas
02 481 91 00
Fax
02 481 92 99
Centralita
02 481 91 00
Bermudas Asistencia general
1-800-342-0671
Bolivia Asistencia general
sin cargo: 800-10-0238
Brasil
Código internacional: 00
Código de país: 55
Código de ciudad: 51
Página Web: www.dell.com/br
Asistencia al cliente, asistencia técnica
0800 90 3355
Fax de asistencia técnica
51 481 5470
Fax de atención al cliente
51 481 5480
Ventas
0800 90 3390
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
Apéndice 109
Brunei
Código de país: 673
Asistencia técnica al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4966
Servicio al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4949
Transacciones relacionadas con ventas
(Penang, Malasia)
604 633 4955
Canadá (North York, Ontario)
Código internacional: 011
Estado de los pedidos en línea: www.dell.ca/ostatus
AutoTech (asistencia técnica automatizada)
sin cargo: 1-800-247-9362
Atención al cliente
(ventas a particulares y pequeñas empresas)
sin cargo: 1-800-847-4096
Atención al cliente (medianas y grandes empresas,
administraciones públicas)
sin cargo: 1-800-326-9463
Asistencia técnica
(particulares y pequeñas empresas)
sin cargo: 1-800-847-4096
Asistencia técnica (medianas y grandes empresas,
administraciones públicas)
sin cargo: 1-800-387-5757
Ventas (particulares y pequeñas empresas)
sin cargo: 1-800-387-5752
Ventas (medianas y grandes empresas,
administraciones públicas)
sin cargo: 1-800-387-5755
Ventas de recambios y de servicio extendido
18664403355
Chile (Santiago)
Código de país: 56
Código de ciudad: 2
Ventas, asistencia al cliente y asistencia técnica
sin cargo: 1230-020-4823
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
110 Apéndice
China (Xiamen)
Código de país: 86
Código de ciudad: 592
Página Web de asistencia técnica:
support.dell.com.cn
Correo electrónico de asistencia técnica:
Fax de asistencia técnica
818 1350
Asistencia técnica (Dimension™ e Inspiron™)
sin cargo: 800 858 2969
Asistencia técnica
(OptiPlex™, Latitude™ y Dell Precision™)
sin cargo: 800 858 0950
Asistencia técnica (servidores y almacenamiento)
sin cargo: 800 858 0960
Asistencia técnica (proyectores, dispositivos PDA,
impresoras, conmutadores, enrutadores, etc.)
sin cargo: 800 858 2920
Defensa del consumidor
sin cargo: 800 858 2060
Fax de defensa del consumidor
592 818 1308
Particulares y pequeñas empresas
sin cargo: 800 858 2222
División de cuentas preferentes
sin cargo: 800 858 2557
Grandes cuentas corporativas: GCP
sin cargo: 800 858 2055
Grandes cuentas corporativas: cuentas clave
sin cargo: 800 858 2628
Grandes cuentas corporativas: Norte
sin cargo: 800 858 2999
Grandes cuentas corporativas: Norte
(administraciones públicas y sector educativo)
sin cargo: 800 858 2955
Grandes cuentas corporativas: Este
sin cargo: 800 858 2020
Grandes cuentas corporativas: Este
(administraciones públicas y sector educativo)
sin cargo: 800 858 2669
Grandes cuentas corporativas: equipo de cola
sin cargo: 800 858 2572
Grandes cuentas corporativas: Sur
sin cargo: 800 858 2355
Grandes cuentas corporativas: Oeste
sin cargo: 800 858 2811
Grandes cuentas corporativas: recambios
sin cargo: 800 858 2621
Colombia Asistencia general
980-9-15-3978
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
Apéndice 111
Corea (Seúl)
Código internacional: 001
Código de país: 82
Código de ciudad: 2
Asistencia técnica
sin cargo: 080-200-3800
Ventas
sin cargo: 080-200-3600
Servicio al cliente (Seúl, Corea)
sin cargo: 080-200-3800
Servicio al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4949
Fax
2194-6202
Centralita
2194-6000
Costa Rica Asistencia general
0800-012-0435
Dinamarca (Copenhague)
Código internacional: 00
Código de país: 45
Página Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico de asistencia (ordenadores
portátiles): [email protected]
Correo electrónico de asistencia (ordenadores
de escritorio): [email protected]
Correo electrónico de asistencia (servidores):
Asistencia técnica
7023 0182
Atención al cliente (relacional)
7023 0184
Atención a clientes particulares
y pequeñas empresas
3287 5505
Centralita (relacional)
3287 1200
Centralita de fax (relacional)
3287 1201
Centralita (particulares y pequeñas empresas)
3287 5000
Centralita de fax
(particulares y pequeñas empresas)
3287 5001
Dominica Asistencia general
sin cargo: 1-866-278-6821
Ecuador Asistencia general
sin cargo: 999-119
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
112 Apéndice
EE. UU. (Austin, Texas)
Código internacional: 011
Código de país: 1
Servicio automatizado de estado de pedidos
sin cargo: 1-800-433-9014
AutoTech (ordenadores portátiles y de escritorio)
sin cargo: 1-800-247-9362
Clientes (particulares y autónomos)
Asistencia técnica
sin cargo: 1-800-624-9896
Servicio al cliente
sin cargo: 1-800-624-9897
Servicio y asistencia de DellNet™
sin cargo: 1-877-Dellnet
(1-877-335-5638)
Clientes del programa de compras para empleados
(EPP)
sin cargo: 1-800-695-8133
Página Web de servicios financieros:
www.dellfinancialservices.com
Servicios financieros (arrendamiento/préstamo)
sin cargo: 1-877-577-3355
Servicios financieros
(cuentas preferentes de Dell, DPA)
sin cargo: 1-800-283-2210
Empresas
Servicio al cliente y asistencia técnica
sin cargo: 1-800-822-8965
Clientes del programa de compras para empleados
(EPP)
sin cargo: 1-800-695-8133
Asistencia técnica para impresoras y proyectores
sin cargo: 1-877-459-7298
Público (administraciones públicas, sector educativo y sanitario)
Servicio al cliente y asistencia técnica
sin cargo: 1-800-456-3355
Clientes del programa de compras para empleados
(EPP)
sin cargo: 1-800-234-1490
Ventas de Dell
sin cargo: 1-800-289-3355
o sin cargo: 1-800-879-3355
Tienda de productos de ocasión de Dell
(ordenadores reconstruidos de Dell)
sin cargo: 1-888-798-7561
Ventas de software y periféricos
sin cargo: 1-800-671-3355
Ventas de recambios
sin cargo: 1-800-357-3355
Ventas de servicio y garantía extendidos
sin cargo: 1-800-247-4618
Fax
sin cargo: 1-800-727-8320
Servicios de Dell para personas con problemas
de audición o de habla
sin cargo: 1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
Apéndice 113
El Salvador Asistencia general
01-899-753-0777
España (Madrid)
Código internacional: 00
Código de país: 34
Código de ciudad: 91
Página Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/es/es/emaildell/
Particulares y pequeñas empresas
Asistencia técnica
902 100 130
Atención al cliente
902 118 540
Ventas
902 118 541
Centralita
902 118 541
Fax
902 118 539
Corporativo
Asistencia técnica
902 100 130
Atención al cliente
902 115 236
Centralita
91 722 92 00
Fax
91 722 95 83
Finlandia (Helsinki)
Código internacional: 990
Código de país: 358
Código de ciudad: 9
Página Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Correo electrónico de asistencia (servidores):
Asistencia técnica
09 253 313 60
Fax de asistencia técnica
09 253 313 81
Atención relacional al cliente
09 253 313 38
Atención a clientes particulares y pequeñas
empresas
09 693 791 94
Fax
09 253 313 99
Centralita
09 253 313 00
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
114 Apéndice
Francia (París) (Montpellier)
Código internacional: 00
Código de país: 33
Códigos de ciudad: (1) (4)
Página Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/
Particulares y pequeñas empresas
Asistencia técnica
0825 387 270
Atención al cliente
0825 823 833
Centralita
0825 004 700
Centralita (llamadas desde fuera de Francia)
04 99 75 40 00
Ventas
0825 004 700
Fax
0825 004 701
Fax (llamadas desde fuera de Francia)
04 99 75 40 01
Corporativo
Asistencia técnica
0825 004 719
Atención al cliente
0825 338 339
Centralita
01 55 94 71 00
Ventas
01 55 94 71 00
Fax
01 55 94 71 01
Granada Asistencia general
sin cargo: 1-866-540-3355
Grecia
Código internacional: 00
Código de país: 30
Página Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/gr/en/emaildell/
Asistencia técnica
00800-44 14 95 18
Asistencia técnica Gold
00800-44 14 00 83
Centralita
2108129810
Centralita de servicio Gold
2108129811
Ventas
2108129800
Fax
2108129812
Guatemala Asistencia general
1-800-999-0136
Guyana Asistencia general
sin cargo: 1-877-270-4609
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
Apéndice 115
Hong Kong
Código internacional: 001
Código de país: 852
Página Web: support.ap.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica (Dimension™ e Inspiron™)
2969 3188
Asistencia técnica
(OptiPlex™, Latitude™ y Dell Precision™)
2969 3191
Asistencia técnica (PowerApp™, PowerEdge™,
PowerConnect™ y PowerVault™)
2969 3196
Teléfono de asistencia técnica del EEC
de Gold Queue
2969 3187
Defensa del consumidor
3416 0910
Grandes cuentas corporativas
3416 0907
Programas para clientes globales
3416 0908
División de empresas medianas
3416 0912
División de particulares y pequeñas empresas
2969 3155
Italia (Milán)
Código internacional: 00
Código de país: 39
Código de ciudad: 02
Página Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/it/it/emaildell/
Particulares y pequeñas empresas
Asistencia técnica
02 577 826 90
Atención al cliente
02 696 821 14
Fax
02 696 821 13
Centralita
02 696 821 12
Corporativo
Asistencia técnica
02 577 826 90
Atención al cliente
02 577 825 55
Fax
02 575 035 30
Centralita
02 577 821
India Asistencia técnica
1600 33 8045
Ventas
1600 33 8044
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
116 Apéndice
Irlanda (Cherrywood)
Código internacional: 16
Código de país: 353
Código de ciudad: 1
Página Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
1850 543 543
Asistencia técnica para el Reino Unido
(sólo llamadas dentro del Reino Unido)
0870 908 0800
Atención al cliente (usuarios particulares)
01 204 4014
Atención al cliente para pequeñas empresas
01 204 4014
Atención al cliente en el Reino Unido
(sólo llamadas dentro del Reino Unido)
0870 906 0010
Atención al cliente corporativo
1850 200 982
Atención al cliente corporativo
(sólo llamadas dentro del Reino Unido)
0870 907 4499
Ventas para Irlanda
01 204 4444
Ventas para el Reino Unido
(sólo llamadas dentro del Reino Unido)
0870 907 4000
Fax/Fax de ventas
01 204 0103
Centralita
01 204 4444
Islas Caimán Asistencia general
1-800-805-7541
Islas Turks y Caicos Asistencia general
sin cargo: 1-866-540-3355
Islas Vírgenes Americanas Asistencia general
1-877-673-3355
Islas Vírgenes Británicas Asistencia general
sin cargo: 1-866-278-6820
Jamaica Asistencia general
(sólo llamadas dentro de Jamaica)
1-800-682-3639
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
Apéndice 117
Japón (Kawasaki)
Código internacional: 001
Código de país: 81
Código de ciudad: 44
Página Web: support.jp.dell.com
Asistencia técnica (servidores)
sin cargo: 0120-198-498
Asistencia técnica fuera de Japón (servidores)
81-44-556-4162
Asistencia técnica (Dimension™ e Inspiron™)
sin cargo: 0120-198-226
Asistencia técnica fuera de Japón
(Dimension e Inspiron)
81-44-520-1435
Asistencia técnica
(Dell Precision™, Optiplex™ y Latitude™)
sin cargo: 0120-198-433
Asistencia técnica fuera de Japón
(Dell Precision, OptiPlex y Latitude)
81-44-556-3894
Asistencia técnica
(PDA, proyectores, impresoras, enrutadores)
sin cargo: 0120-981-690
Asistencia técnica fuera de Japón
(PDA, proyectores, impresoras, enrutadores)
81-44-556-3468
Servicio Faxbox
044-556-3490
Servicio de pedidos automatizado las 24 horas
del día
044-556-3801
Atención al cliente
044-556-4240
División de ventas corporativas
(hasta 400 empleados)
044-556-1465
Ventas de la división de cuentas preferentes
(más de 400 empleados)
044-556-3433
Ventas de grandes cuentas corporativas
(más de 3 500 empleados)
044-556-3430
Ventas públicas (administraciones públicas,
sector educativo y sanitario)
044-556-1469
Segmento global de Japón
044-556-3469
Usuario particular
044-556-1760
Centralita
044-556-4300
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
118 Apéndice
Latinoamérica Asistencia técnica al cliente
(Austin, Texas, EE. UU.)
512 728-4093
Servicio al cliente (Austin, Texas, EE. UU.)
512 728-3619
Fax (asistencia técnica y servicio al cliente)
(Austin, Texas, EE. UU.)
512 728-3883
Ventas (Austin, Texas, EE. UU.)
512 728-4397
Fax de ventas (Austin, Texas, EE. UU.)
512 728-4600
o 512 728-3772
Luxemburgo
Código internacional: 00
Código de país: 352
Página Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica (Bruselas, Bélgica)
3420808075
Ventas a particulares y pequeñas empresas
(Bruselas, Bélgica)
sin cargo: 080016884
Ventas corporativas (Bruselas, Bélgica)
02 481 91 00
Atención al cliente (Bruselas, Bélgica)
02 481 91 19
Fax (Bruselas, Bélgica)
02 481 92 99
Centralita (Bruselas, Bélgica)
02 481 91 00
Macao
Código de país: 853
Asistencia técnica
sin cargo: 0800 582
Servicio al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4949
Transacciones relacionadas con ventas
sin cargo: 0800 581
Malasia (Penang)
Código internacional: 00
Código de país: 60
Código de ciudad: 4
Asistencia técnica
(Dell Precision, Optiplex y Latitude)
sin cargo: 1 800 88 0193
Asistencia técnica (Dimension e Inspiron)
sin cargo: 1 800 88 1306
Soporte técnico (PowerEdge y PowerVault)
sin cargo: 1800 88 1386
Servicio al cliente
04 633 4949
Transacciones relacionadas con ventas
sin cargo: 1 800 888 202
Ventas corporativas
sin cargo: 1 800 888 213
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
Apéndice 119
México
Código internacional: 00
Código de país: 52
Asistencia técnica al cliente
001-877-384-8979
o 001-877-269-3383
Ventas
50-81-8800
o 01-800-888-3355
Servicio al cliente
001-877-384-8979
o 001-877-269-3383
Central
50-81-8800
o 01-800-888-3355
Montserrat Asistencia general
sin cargo: 1-866-278-6822
Nueva Zelanda
Código internacional: 00
Código de país: 64
Correo electrónico (Nueva Zelanda):
Correo electrónico (Australia):
Asistencia técnica
(ordenadores portátiles y de escritorio)
0800 443 563
Soporte técnico (servidores y almacenamiento)
0800 505 098
Particulares y pequeñas empresas
0800 446 255
Gobierno y empresas
0800 444 617
Ventas
0800 441 567
Fax
0800 441 566
Nicaragua Asistencia general
001-800-220-1006
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
120 Apéndice
Noruega (Lysaker)
Código internacional: 00
Código de país: 47
Página Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico de asistencia
(ordenadores portátiles):
Correo electrónico de asistencia
(ordenadores de escritorio):
Correo electrónico de asistencia (servidores):
Asistencia técnica
671 16882
Atención relacional al cliente
671 17514
Atención a clientes particulares y pequeñas
empresas
23162298
Centralita
671 16800
Centralita de fax
671 16865
Países Bajos (Ámsterdam)
Código internacional: 00
Código de país: 31
Código de ciudad: 20
Página Web: support.euro.dell.com
Asistencia técnica
020 674 45 00
Fax de asistencia técnica
020 674 47 66
Atención a clientes particulares y pequeñas
empresas
020 674 42 00
Atención relacional al cliente
020 674 4325
Ventas a particulares y pequeñas empresas
020 674 55 00
Ventas relacionales
020 674 50 00
Ventas por fax a particulares y pequeñas empresas
020 674 47 75
Fax de ventas relacionales
020 674 47 50
Centralita
020 674 50 00
Centralita de fax
020 674 47 50
Países del sudeste asiático
yPacífico
Asistencia técnica, servicio al cliente y ventas
(Penang, Malasia)
604 633 4810
Panamá Asistencia general
001-800-507-0962
Perú Asistencia general
0800-50-669
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
Apéndice 121
Polonia (Varsovia)
Código internacional: 011
Código de país: 48
Código de ciudad: 22
Página Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Teléfono de servicio al cliente
57 95 700
Atención al cliente
57 95 999
Ventas
57 95 999
Fax de servicio al cliente
57 95 806
Fax del mostrador de recepción
57 95 998
Centralita
57 95 999
Portugal
Código internacional: 00
Código de país: 351
Página Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
support.euro.dell.com/pt/en/emaildell/
Asistencia técnica
707200149
Atención al cliente
800 300 413
Ventas
800 300 410 o 800 300 411
o 800 300 412 o 21 422 07 10
Fax
21 424 01 12
Puerto Rico Asistencia general
1-800-805-7545
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
122 Apéndice
Reino Unido (Bracknell)
Código internacional: 00
Código de país: 44
Código de ciudad: 1344
Página Web: support.euro.dell.com
Página Web de atención al cliente:
support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica (cuentas corporativas, preferentes
y PAD de más de 1 000 empleados)
0870 908 0500
Asistencia técnica (directo/PAD y general)
0870 908 0800
Atención al cliente para cuentas globales
01344 373 186
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
0870 906 0010
Atención al cliente corporativo
01344 373 185
Atención al cliente para cuentas preferentes
(de 500 a 5 000 empleados)
0870 906 0010
Atención al cliente para la administración central
01344 373 193
Atención al cliente para sector educativo y
administraciones públicas locales
01344 373 199
Atención al cliente para sector sanitario
01344 373 194
Ventas para particulares y pequeñas empresas
0870 907 4000
Ventas corporativas/sector público
01344 860 456
Fax para particulares y pequeñas empresas
0870 907 4006
República Checa (Praga)
Código internacional: 00
Código de país: 420
Código de ciudad: 2
Página Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
02 2186 27 27
Fax de asistencia técnica
02 2186 27 28
Atención al cliente
02 2186 27 11
Fax de atención al cliente
02 2186 27 14
Centralita
02 2186 27 11
República Dominicana Asistencia general
1-800-148-0530
San Cristóbal y Nieves Asistencia general
sin cargo: 1-877-441-4731
Santa Lucía Asistencia general
1-800-882-1521
San Vicente y las Granadinas Asistencia general
sin cargo: 1-877-270-4609
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
Apéndice 123
Singapur (Singapur)
Código internacional: 005
Código de país: 65
Asistencia técnica (Dimension e Inspiron)
sin cargo: 1800 394 7430
Soporte técnico (OptiPlex, Latitude y Precision)
sin cargo: 1800 394 7488
Soporte técnico (PowerEdge y PowerVault)
sin cargo: 1800 394 7478
Servicio al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4949
Transacciones relacionadas con ventas
sin cargo: 800 6011 054
Ventas corporativas
sin cargo: 800 6011 053
Sudáfrica (Johannesburgo)
Código internacional:
09/091
Código de país: 27
Código de ciudad: 11
Página Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Gold Queue
011 709 7713
Asistencia técnica
011 709 7710
Atención al cliente
011 709 7707
Ventas
011 709 7700
Fax
011 706 0495
Centralita
011 709 7700
Suecia (Upplands Vasby)
Código internacional: 00
Código de país: 46
Código de ciudad: 8
Página Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Correo electrónico de asistencia
(Latitude e Inspiron):
Correo electrónico de asistencia (OptiPlex):
Correo electrónico de asistencia (servidores):
Asistencia técnica
08 590 05 199
Atención relacional al cliente
08 590 05 642
Atención a clientes particulares y pequeñas
empresas
08 587 70 527
Asistencia técnica del programa de compras
para empleados (EPP)
20 140 14 44
Fax de asistencia técnica
08 590 05 594
Ventas
08 590 05 185
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
124 Apéndice
Suiza (Ginebra)
Código internacional: 00
Código de país: 41
Código de ciudad: 22
Página Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Correo electrónico para particulares, pequeñas
empresas y clientes corporativos de habla francesa:
support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/
Asistencia técnica a particulares y pequeñas
empresas
0844 811 411
Asistencia técnica (corporativo)
0844 822 844
Atención al cliente (particulares y pequeñas
empresas)
0848 802 202
Atención al cliente corporativo
0848 821 721
Fax
022 799 01 90
Centralita
022 799 01 01
Tailandia
Código internacional: 001
Código de país: 66
Soporte técnico (OptiPlex, Latitude y Precision)
sin cargo: 1800 0060 07
Soporte técnico (PowerEdge y PowerVault)
sin cargo: 1800 0600 09
Servicio al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4949
Ventas
sin cargo: 0880 060 09
Taiw án
Código internacional: 002
Código de país: 886
Asistencia técnica
(ordenadores portátiles y de escritorio)
sin cargo: 00801 86 1011
Asistencia técnica (servidores y almacenamiento)
sin cargo: 00801 60 1256
Ventas corporativas
sin cargo: 00801 651 227
Trinidad y Tobago Asistencia general
1-800-805-8035
Uruguay Asistencia general
sin cargo: 000-413-598-2521
Venezuela Asistencia general
8001-3605
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página Web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
Índice 125
Índice
A
alimentación
botón, 56
conector, 58
indicador luminoso, 56
problemas, 32
altavoz
problemas, 35
volumen, 35
archivo de ayuda
Centro de ayuda y soporte
técnico de Windows, 9
asistencia
política, 103
ponerse en contacto con
Dell, 106
asistencia técnica
política, 103
Asistente para compatibilidad
de programas, 29
Asistente para configuración
de red, 14
asistentes
Asistente para compatibilidad
de programas, 29
Asistente para configuración
de red, 14
audio. Véase sonido
auriculares
conector, 55
B
batería
colocar, 85
problemas, 23
BIOS, 91
C
CD, 18
reproducir, 16
Centro de ayuda y soporte
técnico, 9
comprobación de disco, 25
conectores
adaptador de red, 57
alimentación, 58
auriculares, 55
línea de entrada, 57
línea de salida, 58
micrófono, 58
módem, 58
paralelo, 57
ratón, 57
serie, 58
sonido, 57-58
teclado, 58
USB, 55, 58
vídeo, 58
configuración
programa de configuración
del sistema, 91
contraseña
borrar, 101
puente, 101
contrato de licencia
para el usuario final, 7
controladores
identificar, 45
información, 44
copiar CD
cómo, 19
información general, 18
sugerencias útiles, 20
copiar DVD
cómo, 19
información general, 18
sugerencias útiles, 20
correo electrónico
problemas, 25
cubierta
colocar, 86
extraer, 59
pestillo de la cubierta, 58
D
Dell
Dell Diagnostics, 43
página de asistencia, 8
política de asistencia
técnica, 103
ponerse en contacto, 106
126 Índice
126 Índice
diagnósticos
Dell, 43
indicadores luminosos, 39, 57
documentación
contrato de licencia
para el usuario final, 7
en línea, 8
ergonomía, 7
garantía, 7
Guía de información
del producto, 7
normativas, 7
seguridad, 7
DVD, 18
reproducir, 16
E
escáner
problemas, 35
especificaciones, 87
etiqueta de servicio, 8, 56
etiquetas
etiqueta de servicio, 8, 56
Microsoft Windows, 8
G
Guía de información
del producto, 7
H
hardware
Dell Diagnostics, 43
Hyper-Threading, 21
I
IEEE 1394
problemas, 27
impresora
cable, 11
conectar, 11
configurar, 11
paralelo, 12
problemas, 34
USB, 11
indicador luminoso de
alimentación
condiciones, 32
indicadores luminosos
actividad de la unidad
de disco duro, 55-56
actividad de la unidad
de disquete, 56
actividad de unidad
de CD/DVD, 55
alimentación, 56
diagnóstico, 39, 57
parte posterior del
ordenador, 39
indicadores luminosos
de diagnóstico, 39
información sobre
ergonomía, 7
información sobre
la garantía, 7
información sobre
normativas, 7
iniciar
desde un dispositivo USB, 99
instalar piezas
antes de comenzar, 53
apagar el ordenador, 53
herramientas
recomendadas, 53
instrucciones de seguridad, 7
Internet
configurar la conexión, 15
información sobre la
conexión, 15
opciones de conexión, 15
problemas, 25
M
memoria
añadir, 62
problemas, 30
mensajes
error, 26
mensajes de error
indicadores luminosos
de diagnóstico, 39
información, 26
micrófono
conector, 58
Microsoft Windows,
etiqueta, 8
módem
conector, 58
problemas, 25
Índice 127
monitor
difícil de leer, 38
en blanco, 37
problemas, 37
O
ordenador
componentes internos, 60
no responde, 28-29
restaurar al estado anterior,
46-47
se bloquea, 28-30
vista interior, 60
P
página web de asistencia, 8
página web de asistencia
preferente de Dell, 7
panel frontal
extraer, 70
insertar, 71
pantalla. Véase monitor
PC Restore, 48
placa base, 61
placa base. Véase placa base
problemas
ajuste del volumen, 36
alimentación, 32
batería, 23
compatibilidad de programas
y Windows, 29
condiciones del indicador
luminoso de
alimentación, 32
problemas (continuación)
correo electrónico, 25
Dell Diagnostics, 43
el ordenador no responde,
28-29
el ordenador se bloquea, 28-30
escáner, 35
generales, 28
IEEE 1394, 27
impresora, 34
indicadores luminosos
de diagnóstico, 39
Internet, 25
la pantalla aparece en
blanco, 37
memoria, 30
mensajes de error, 26
módem, 25
monitor difícil de leer, 38
pantalla azul, 30
pantalla difícil de leer, 38
política de asistencia
técnica, 103
red, 32
restaurar al estado anterior,
46-47
software, 29-30
sonido y altavoces, 35
sugerencias para la solución
de problemas, 23
teclado, 28
un programa no responde, 29
un programa se bloquea, 29
unidad de CD, 24
unidad de CD-RW, 24
unidad de disco duro, 25
unidad de DVD, 24
vídeo y monitor, 37
programa de configuración
del sistema, 91
acceder, 91
opciones, 93
pantallas, 92
R
ratón
conector, 57
problemas, 31
red
Asistente para configuración
de red, 14
conector, 57
configurar, 14
problemas, 32
reproducir CD y DVD, 16
Restaurar sistema, 46-47
S
secuencia de inicio, 99
cambiar, 99-100
valores de la opción, 99
selector de voltaje, 58
software
Hyper-Threading, 21
problemas, 29-30
solución de problemas
Centro de ayuda y soporte
técnico, 9
Dell Diagnostics, 43
indicadores luminosos
de diagnóstico, 39
128 Índice
128 Índice
solución de problemas
(continuación)
restaurar al estado anterior,
46-47
solucionador de problemas
de hardware, 51
sugerencias, 23
solucionador de problemas
de hardware, 51
sonido
problemas, 35
volumen, 35
sonido, conectores
línea de entrada, 57
línea de salida, 58
T
tarjetas
extraer PCI, 68
instalar PCI, 66
PCI, 66
ranuras, 58, 65
ranuras PCI, 58
ranuras PCI Express, 58
tipos admitidos, 65
tarjetas PCI
extraer, 68
instalar, 66
teclado
conector, 58
problemas, 28
U
unidad de CD/DVD
botón de expulsión, 55
extraer, 81
indicador luminoso de
actividad, 55
instalar, 82
instalar segunda, 83
problemas, 24
unidad de CD-RW
problemas, 24
unidad de disco duro
extraer, 74
indicador luminoso de
actividad, 55-56
instalar, 76
problemas, 25
unidad de disquete
botón de expulsión, 55
extraer, 78
indicador luminoso
de actividad, 56
instalar, 79
unidad de DVD
problemas, 24
unidades
extraer unidad de
CD/DVD, 81
extraer unidad de disco
duro, 74
extraer unidad de disquete, 78
instalar unidad de
CD/DVD, 82
instalar unidad de disco
duro, 76
unidades (continuación)
instalar unidad de disquete, 79
problemas, 23
segunda unidad de
CD/DVD, 83
unidad de disco duro, 74
USB
conectores, 55, 58
iniciar desde dispositivos, 99
V
vídeo
conector, 58
problemas, 37
visualización. Véase monitor
volumen
ajustar, 36
W
Windows XP
Asistente para compatibilidad
de programas, 29
Asistente para configuración
de red, 14
Centro de ayuda y soporte
técnico, 9
escáner, 35
Hyper-Threading, 21
Restaurar sistema, 46-47
solucionador de problemas
de hardware, 51
Volver al controlador
anterior, 45

Transcripción de documentos

Dell™ Dimension™ 1100/B110 Manual del propietario Etiqueta de servicio Indicador luminoso de actividad de la unidad de CD o de DVD Botón de expulsión del CD o DVD Botón de expulsión de la unidad de disquete Indicador luminoso de la unidad de disquete Indicador luminoso de actividad de la unidad de disco duro Indicador luminoso de alimentación Botón de encendido Conector para auriculares Conectores USB 2.0 (2) Conector de alimentación Conector paralelo Selector de voltaje Conector serie Indicadores luminosos de diagnóstico (4) Conector de vídeo integrado Conector para ratón Conector para teclado Conector de línea de salida* Conector de línea de entrada* Conector para micrófono* Pestillo de la cubierta** Conector del adaptador de red Conectores USB 2.0 (4) Ranuras para tarjeta PCI (3) *En ordenadores con sonido integrado. Modelo DMC **Puede no estar incluido en todos los ordenadores. w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Notas, avisos y precauciones NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. AVISO: un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos, e informa de cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte. Si ha adquirido un ordenador Dell™ de la serie n, las referencias a los sistemas operativos Microsoft® Windows® que aparezcan en este documento no serán aplicables. ____________________ La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso. © 2006 Dell Inc. Reservados todos los derechos. Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge, PowerVault, PowerApp, PowerConnect y Dell OpenManage son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel, Pentium y Celeron son marcas comerciales registradas de Intel Corporation; Microsoft, Windows y Outlook son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation. Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos. Modelo DMC Septiembre de 2006 P/N UD576 Rev. A04 Contenido Localización de información 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalación y uso del ordenador Configuración de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cable de impresora . . . . . . . . . . Conexión de una impresora USB . . . Conexión de una impresora paralelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuración de una red particular y de oficina . Conexión a Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Reproducción de CD y DVD Ajuste del volumen . Ajuste de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 19 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Cómo copiar un CD o DVD . Uso de CD y DVD en blanco Sugerencias útiles . . . . . Hyper-Threading . 11 11 12 14 Configuración de la conexión a Internet Copia de CD y DVD . 11 . . . . . . . . . . . . . . . Conexión a un adaptador de red . . . Asistente para configuración de red . 2 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Solución de problemas Sugerencias para la solución de problemas Problemas con la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Problemas con las unidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Problemas con las unidades de CD y DVD . Problemas con la unidad de disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Problemas con el correo electrónico, el módem e Internet Mensajes de error 23 24 25 . . . . . . . . . . 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Contenido 3 Problemas con el dispositivo IEEE 1394 . Problemas con el teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Bloqueos y problemas de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . El ordenador no se enciende . . . . . . . . . . . . . . El ordenador no responde . . . . . . . . . . . . . . . Un programa no responde . . . . . . . . . . . . . . . Un programa se bloquea repetidamente . . . . . . . . Un programa está diseñado para un sistema operativo Windows anterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aparece una pantalla azul . . . . . . . . . . . . . . . Otros problemas de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Problemas con la impresora . Problemas con el escáner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Problemas con la alimentación Problemas con el sonido y los altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Problemas con el vídeo y el monitor 35 . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 36 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Los altavoces no emiten ningún sonido . Los auriculares no emiten ningún sonido Si la pantalla aparece en blanco . Si resulta difícil leer la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 38 Solución avanzada de problemas Indicadores luminosos de diagnóstico Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Menú principal de Dell Diagnostics Controladores ¿Qué es un controlador? . . . . Identificación de controladores Reinstalación de controladores 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 29 29 29 . . . . . . . . . . Problemas con el ratón 3 . . . . . . . . . . 28 29 30 30 Problemas con la memoria Problemas con la red . . . . . . . . . . Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 45 45 Restauración del sistema operativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso de la función Restaurar sistema de Microsoft Windows XP Uso de Dell PC Restore de Symantec . . . . . . . . . . . . . . Uso del CD del sistema operativo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Solución de incompatibilidades de software y hardware 4 46 47 48 50 . . . . . . . . . . Extracción e instalación de piezas Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . 53 53 54 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 57 Herramientas recomendadas. . . . . . . . . Apagado del ordenador . . . . . . . . . . . . Antes de manipular el interior del ordenador Vista frontal y posterior del ordenador Vista frontal . . Vista posterior. Vista interior del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Componentes de la placa base . . . . . . . . . . . . . . . 62 62 63 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Información general sobre la memoria DDR . Pautas para la instalación de memoria . . . . Instalación de la memoria . . . . . . . . . . Tarjetas . Tarjetas PCI . Panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 71 72 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Extracción del panel frontal . . . . . . Extracción de la tapa del panel frontal . Cómo volver a encajar el panel frontal . Unidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Extracción de la cubierta del ordenador Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 73 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Pautas generales de instalación . Conexión de los cables de unidad Unidad de disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Extracción de una unidad de disco duro . Instalación de una unidad de disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 76 Contenido 5 Unidad de disquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unidad de CD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Extracción de una unidad de CD/DVD . . . . Instalación de una unidad de CD/DVD . . . . Adición de una segunda unidad de CD o DVD Batería . . . . . . . . . . . . . . . 81 82 83 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Colocación de la cubierta del ordenador . 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Apéndice Especificaciones . Programa de configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acceso al programa de configuración del sistema . . Opciones del programa de configuración del sistema . Boot Sequence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Limpieza del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 102 103 103 . . . . . . . . . . 103 Definición de software y dispositivos periféricos “instalados por Dell” . Definición de software y dispositivos periféricos “de terceros” . . . . 104 104 Política de asistencia técnica de Dell (sólo para EE. UU.) Avisos de la FCC (sólo para EE. UU.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 105 105 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Clase A . . . . . . . . . . . . . . . . . Clase B . . . . . . . . . . . . . . . . . Información de identificación de la FCC Cómo ponerse en contacto con Dell . Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 91 93 99 101 Ordenador, teclado y monitor . Ratón . . . . . . . . . . . . . Unidad de disquete . . . . . . CD y DVD . . . . . . . . . . . Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Borrado de contraseñas olvidadas 6 78 78 79 Extracción de una unidad de disquete . Instalación de una unidad de disquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Localización de información NOTA: algunos de los medios y funciones que se describen pueden ser opcionales y no incluirse con su ordenador. Algunos de los medios o funciones pueden no estar disponibles en determinados países. NOTA: el ordenador puede incluir información adicional. ¿Qué está buscando? Dónde encontrarlo • • • • • • Guía de información del producto de Dell™ Información sobre la garantía Términos y condiciones (sólo para EE. UU.) Instrucciones de seguridad Información sobre normativas Información sobre ergonomía contrato de licencia para el usuario final • Cómo configurar el ordenador Diagrama de instalación Localización de información 7 ¿Qué está buscando? Dónde encontrarlo • Etiqueta de servicio y código de servicio rápido • Etiqueta de licencia de Microsoft Windows Etiqueta de servicio y licencia de Microsoft® Windows® Estas etiquetas se encuentran en el ordenador. • Utilice la etiqueta de servicio para identificar su ordenador cuando vaya a support.dell.com o al ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica. • Utilice el código de servicio rápido cuando se ponga en contacto con el servicio de asistencia técnica para conseguir una gestión más eficiente de su llamada. • Soluciones: consejos y sugerencias para la solución de problemas, artículos de técnicos, cursos en línea y preguntas frecuentes • Comunidad: conversaciones en línea con otros clientes de Dell • Actualizaciones: información de actualización de componentes, como por ejemplo la memoria, la unidad de disco duro y el sistema operativo • Atención al cliente: información de contacto, llamada al servicio de asistencia técnica y estado de los pedidos, información sobre garantías y reparaciones • Servicio y asistencia: estado de las llamadas al servicio de asistencia técnica e historial de asistencia, contrato de servicio y conversaciones en línea con el personal de asistencia técnica • Consulta: documentación del ordenador, información de la configuración del ordenador, especificaciones de productos y documentos técnicos • Descargas: controladores certificados, parches y actualizaciones de software 8 Localización de información Página web de asistencia de Dell: support.dell.com NOTA: seleccione su región para ver la página de asistencia correspondiente. NOTA: los clientes de corporaciones, de administraciones públicas y del sector educativo también pueden utilizar la página web de asistencia preferente personalizada (premier.support. dell.com). ¿Qué está buscando? Dónde encontrarlo • Cómo utilizar Windows XP • Cómo trabajar con programas y archivos • Cómo personalizar el escritorio Centro de ayuda y soporte técnico de Windows 1 Haga clic en el botón Inicio y seleccione Ayuda y soporte técnico. 2 Escriba una palabra o frase que describa el problema y luego haga clic en el icono de flecha. 3 Haga clic en el tema que describa el problema. 4 siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Localización de información 9 10 Localización de información Instalación y uso del ordenador Configuración de la impresora AVISO: antes de conectar una impresora al ordenador, complete la configuración del sistema operativo. Consulte la documentación incluida con la impresora para ver información de configuración, incluidos los procedimientos para: • Obtener e instalar los controladores actualizados • Conectar la impresora al ordenador • Cargar el papel e instalar el cartucho de tóner o de tinta • Ponerse en contacto con el fabricante de la impresora para solicitar asistencia técnica Cable de impresora La impresora se conecta al ordenador mediante un cable USB o un cable paralelo. Es posible que con la impresora no se suministre el cable de impresora, de modo que si compra uno, asegúrese de que es compatible con la impresora. Si ha adquirido un cable de impresora al mismo tiempo que el ordenador, puede que el cable esté incluido en la caja del ordenador. Conexión de una impresora USB NOTA: es posible conectar dispositivos USB mientras el ordenador está encendido. 1 Complete la configuración del sistema operativo, si todavía no lo ha hecho. 2 Instale el controlador de la impresora, si es necesario. Consulte la documentación incluida con la impresora. Instalación y uso del ordenador 11 3 Conecte el cable de impresora USB a los conectores USB del ordenador y de la impresora. Los conectores USB sólo admiten una posición de encaje. Conector USB del ordenador Conector USB de la impresora Cable de impresora USB Conexión de una impresora paralelo 1 Complete la configuración del sistema operativo, si todavía no lo ha hecho. 2 Apague el ordenador (consulte la página 53). AVISO: para obtener mejores resultados, utilice un cable paralelo de cómo máximo 3 m. 12 Instalación y uso del ordenador 3 Conecte el cable de impresora paralelo al conector paralelo del ordenador y apriete los dos tornillos. Conecte el cable al conector de la impresora y encaje los dos ganchos en las muescas. Conector paralelo del ordenador Conector de la impresora Ganchos (2) Tornillos (2) Muescas (2) Cable de impresora paralelo 4 Encienda la impresora y luego encienda el ordenador. Si aparece la ventana Asistente para agregar nuevo hardware, haga clic en Cancelar. 5 Instale el controlador de la impresora, si es necesario. Consulte la documentación incluida con la impresora. Instalación y uso del ordenador 13 Configuración de una red particular y de oficina Conexión a un adaptador de red NOTA: enchufe el cable de red en el conector del adaptador de red del ordenador. No enchufe el cable de red en el conector del módem del ordenador. no enchufe un cable de red en una toma telefónica de pared. 1 Conecte el cable de red al conector del adaptador de red, que está situado en la parte posterior del ordenador. Inserte el cable hasta que encaje en su posición y, a continuación, tire de él suavemente para asegurarse de que está bien encajado. 2 Conecte el otro extremo del cable de red a un dispositivo de red. Conector del adaptador de red Conector del adaptador de red del ordenador Dispositivo de red Cable de red Asistente para configuración de red El sistema operativo Microsoft® Windows® XP proporciona el Asistente para configuración de red, que le guiará en el proceso de compartir archivos, impresoras o una conexión a Internet entre ordenadores de un entorno doméstico o de pequeña oficina. 1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas→ Accesorios→ Comunicaciones y haga clic en Asistente para configuración de red. 2 En la ventana de bienvenida, haga clic en Siguiente. 3 Haga clic en Lista de comprobación para crear una red. NOTA: si selecciona el método de conexión Este equipo se conecta directamente a Internet, se activa el servidor de seguridad integrado que se proporciona con Windows XP Service Pack 1 (SP1). 4 Complete la lista de comprobación y realice los preparativos necesarios. 5 Vuelva a la pantalla del Asistente para configuración de red y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. 14 Instalación y uso del ordenador Conexión a Internet NOTA: los proveedores de servicios de Internet (ISP) y sus ofertas difieren según el país. Para conectarse a Internet, se necesitan un módem o una conexión de red y un ISP, como por ejemplo AOL o MSN. El ISP puede ofrecerle una o varias de las opciones de conexión a Internet siguientes: • Conexiones telefónicas con acceso a Internet a través de una línea telefónica. Las conexiones de este tipo son considerablemente más lentas que las conexiones DSL y de módem por cable. • Conexiones DSL con acceso a Internet de alta velocidad a través de la línea telefónica existente. Este tipo de conexión permite acceder a Internet y utilizar simultáneamente el teléfono en la misma línea. • Conexiones de módem por cable con acceso a Internet de alta velocidad a través de la línea de televisión por cable local. Si utiliza una conexión telefónica, conecte una línea telefónica al conector de módem del ordenador y a la toma telefónica de pared antes de configurar la conexión a Internet. Si utiliza una conexión DSL o de módem por cable, póngase en contacto con su ISP para obtener las instrucciones de configuración. Configuración de la conexión a Internet Para configurar una conexión AOL o MSN: 1 Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas. 2 Haga doble clic en el icono de MSN Explorer o de AOL en el escritorio de Microsoft® Windows®. 3 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la configuración. Si el icono de MSN Explorer o de AOL no se muestra en el escritorio, o si desea configurar una conexión a Internet con un ISP distinto: 1 Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas. 2 Haga clic en el botón Inicio y seleccione Internet Explorer. Aparece el Asistente para conexión nueva. 3 Haga clic en Conectarse a Internet. 4 En la ventana siguiente, haga clic en la opción apropiada: • Si no tiene ningún ISP y desea seleccionar uno, haga clic en Elegir de una lista de proveedores de servicios Internet (ISP). • Si su ISP ya le ha proporcionado la información de configuración, pero no dispone de un CD de configuración, haga clic en Establecer mi conexión manualmente. • Si dispone de un CD, haga clic en Usar el CD que tengo de un proveedor de servicios Internet (ISP). Instalación y uso del ordenador 15 5 Haga clic en Siguiente. Si ha seleccionado Establecer mi conexión manualmente, siga con el paso 6. En caso contrario, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la configuración. NOTA: si no sabe qué tipo de conexión debe seleccionar, póngase en contacto con su ISP. 6 Haga clic en la opción apropiada de ¿Cómo desea conectar a Internet? y haga clic en Siguiente. 7 Utilice la información de configuración proporcionada por el ISP para completar la configuración. Si tiene problemas para conectarse a Internet, consulte “Problemas con el correo electrónico, el módem e Internet” en la página 25. Si no puede conectarse a Internet, pero sí ha podido en ocasiones anteriores, es probable que el servicio del ISP se haya interrumpido. Póngase en contacto con su ISP para comprobar el estado del servicio o intente conectarse más tarde. Reproducción de CD y DVD AVISO: no ejerza presión sobre la bandeja de la unidad de CD o DVD al abrirla y cerrarla. Mantenga la bandeja cerrada cuando no utilice la unidad. AVISO: no mueva el ordenador mientras se reproduce un CD o DVD. 1 Presione el botón de expulsión de la parte frontal de la unidad. 2 Coloque el disco en el centro de la bandeja con la etiqueta hacia arriba. 3 Presione el botón de expulsión o empuje suavemente la bandeja. Si desea formatear un CD para almacenar datos, crear un CD de música o copiar un CD, consulte el software del CD incluido con el ordenador. NOTA: asegúrese de que no incumple la legislación sobre copyright al crear un CD. 16 Instalación y uso del ordenador Un reproductor de CD incluye los botones básicos siguientes: Reproducir Retroceder en la pista actual Pausa Avanzar en la pista actual Detener Ir a la pista anterior Expulsar Ir a la pista siguiente Un reproductor de DVD incluye los botones básicos siguientes: Detener Reiniciar el capítulo actual Reproducir Avance rápido Pausa Retroceso rápido Avanzar un fotograma en modo de pausa Ir al título o capítulo siguiente Reproducir continuamente el título o capítulo actual Ir al título o capítulo anterior Expulsar Para obtener más información sobre cómo reproducir un CD o DVD, haga clic en la opción de ayuda en el reproductor de CD o DVD (si está disponible). Instalación y uso del ordenador 17 Ajuste del volumen NOTA: si los altavoces están silenciados, no oirá la reproducción del CD o DVD. 1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas→ Accesorios→ Entretenimiento y haga clic en Control de volumen. 2 En la ventana Control de volumen, haga clic en la barra de la columna Control de volumen y arrástrela hacia arriba o hacia abajo para aumentar o reducir el volumen. Para obtener más información sobre las opciones de control de volumen, haga clic en Ayuda en la ventana Control de volumen. Ajuste de la imagen Si aparece un mensaje de error donde se indica que la resolución y la intensidad de color actuales ocupan demasiada memoria y no permiten la reproducción del DVD, ajuste las propiedades de la pantalla: 1 Haga clic en el botón Inicio y seleccione Panel de control. 2 En Elija una categoría, haga clic en Apariencia y temas. 3 En Elija una tarea, haga clic en Cambiar la resolución de pantalla. 4 En la ventana Propiedades de pantalla, haga clic en la barra de Resolución de pantalla y arrástrela para cambiar el valor a 800 por 600 píxeles. 5 Haga clic en el menú desplegable de Calidad del color y seleccione Media (16 bits). 6 Haga clic en Aceptar. Copia de CD y DVD NOTA: asegúrese de que no incumple la legislación sobre copyright al crear un CD o un DVD. Esta sección es aplicable únicamente a ordenadores con unidades de CD-RW, DVD+/-RW o CD-RW/DVD (combinada). NOTA: los tipos de unidades de CD o DVD que ofrece Dell pueden variar según el país. En las instrucciones siguientes se explica cómo realizar una copia exacta de un CD o DVD con Roxio Creator Plus - Dell Edition. Puede utilizar Roxio Creator Plus para otros fines, como crear CD de música a partir de archivos de audio almacenados en el ordenador o realizar copias de seguridad de datos importantes. Si necesita ayuda, abra Roxio Creator Plus y haga clic en el icono de signo de interrogación situado en la esquina superior derecha de la ventana. 18 Instalación y uso del ordenador Cómo copiar un CD o DVD NOTA: las unidades combinadas de CD-RW/DVD no pueden grabar en medios de DVD. Si dispone de una unidad combinada de CD-RW/DVD y experimenta problemas de grabación, vaya a la página web de asistencia de Sonic (www.sonic.com) para obtener los parches de software disponibles. Las unidades de grabación de DVD instaladas en los ordenadores Dell pueden grabar en medios de DVD+/-R, DVD+/-RW y DVD+R DL (capa dual) y leer datos de éstos, pero no pueden grabar en medios de DVD-RAM ni DVD-R DL y es posible que tampoco puedan leer datos de éstos. NOTA: la mayoría de los DVD comerciales están protegidos por las leyes de copyright y no se pueden copiar mediante Roxio Creator Plus. 1 Haga clic en Inicio, seleccione Todos los programas→ Roxio→ Creator Projects (Proyectos Creator) y haga clic en RecordNow Copy (Copia RecordNow). 2 En la ficha Copy (Copiar), haga clic en Disc Copy (Copiar disco). 3 Para copiar el CD o DVD: • Si tiene una unidad de CD/DVD, asegúrese de que la configuración sea correcta y haga clic en el botón Disc Copy (Copiar disco). El ordenador lee el CD o DVD de origen y copia los datos en una carpeta temporal del disco duro. Cuando se le solicite, inserte un CD o DVD en blanco en la unidad y haga clic en OK (Aceptar). • Si tiene dos unidades de CD/DVD, seleccione la unidad en la que ha insertado el CD o DVD de origen y luego haga clic en Disc Copy (Copiar disco). El ordenador copia los datos del CD o DVD de origen en el CD o DVD en blanco. Una vez que haya terminado de copiar el CD o DVD de origen, el CD o DVD creado se expulsa automáticamente. Uso de CD y DVD en blanco Las unidades de CD-RW sólo pueden grabar en medios de grabación de CD (incluidos CD-RW de alta velocidad), mientras que las unidades de grabación de DVD pueden grabar en medios de CD y DVD. Utilice CD-R en blanco para grabar música o guardar archivos de datos de forma permanente. Tras alcanzar la máxima capacidad de almacenamiento de un CD-R, no es posible volver a grabar en él (consulte la documentación de Sonic para obtener más información). Utilice un CD-RW en blanco si tiene la intención de borrar, regrabar o actualizar la información del CD posteriormente. Los DVD+/-R en blanco se pueden utilizar para guardar grandes cantidades de datos de forma permanente. Una vez creado un DVD+/-R, es posible que no pueda realizar nuevas grabaciones en él si lo ha finalizado o cerrado en la fase final del proceso de creación. Utilice un DVD+/-RW en blanco si tiene la intención de borrar, regrabar o actualizar la información del disco posteriormente. Instalación y uso del ordenador 19 Unidades de grabación de CD Tipo de medio Lectura Escritura Regrabable CD-R Sí Sí No CD-RW Sí Sí Sí Unidades de grabación de DVD Tipo de medio Lectura Escritura Regrabable CD-R Sí Sí No CD-RW Sí Sí Sí DVD+R Sí Sí No DVD-R Sí Sí No DVD+RW Sí Sí Sí DVD-RW Sí Sí Sí DVD+R DL Sí Sí No DVD-R DL Posible No No DVD-RAM Posible No No Sugerencias útiles 20 • Utilice el Explorador de Microsoft® Windows® para arrastrar archivos y soltarlos en un CD-R o CD-RW sólo después de que haya iniciado Roxio Creador Plus y haya abierto un proyecto Creator. • Utilice CD-R para grabar los CD de música que desee reproducir en equipos estéreo estándar. Los CD-RW puede que no se reproduzcan en muchos equipos estéreo domésticos o para automóvil. • No es posible crear DVD de audio con Roxio Creator Plus. • Los archivos MP3 de música sólo se pueden reproducir en reproductores de MP3 o en ordenadores en que se haya instalado software MP3. • Es posible que los reproductores de DVD disponibles en el mercado para sistemas de cine en casa no admitan todos los formatos de DVD disponibles. Si desea obtener una lista con los formatos que admite el reproductor de DVD, consulte la documentación proporcionada con el reproductor o póngase en contacto con el fabricante. • Cuando grabe en un CD-R o CD-RW en blanco, no ocupe su capacidad máxima; por ejemplo, no copie un archivo de 650 MB en un CD en blanco de 650 MB. La unidad de CD-RW necesita 1 o 2 MB del espacio en blanco para finalizar la grabación. Instalación y uso del ordenador • Utilice un CD-RW en blanco para practicar hasta que esté familiarizado con las técnicas de grabación de CD. Si comete un error, podrá borrar los datos del CD-RW y volver a intentarlo. También puede utilizar CD-RW en blanco para probar proyectos con archivos de música antes de grabarlos de forma permanente en un CD-R en blanco. • Para obtener más información, visite la página web de Sonic (www.sonic.com). Hyper-Threading Hyper-Threading es una tecnología de Intel® que mejora el rendimiento global del ordenador, ya que permite que un procesador físico funcione como dos procesadores lógicos, con lo que pueden realizarse determinadas tareas simultáneamente. Se recomienda utilizar el sistema operativo Microsoft® Windows® XP Service Pack 1 (SP1) o posterior, ya que está optimizado para aprovechar la tecnología Hyper-Threading. Si bien son muchos los programas que pueden beneficiarse de Hyper-Threading, es posible que algunos no estén optimizados para dicha tecnología y requieran una actualización por parte del fabricante del software. Si desea obtener actualizaciones e información sobre el uso de Hyper-Threading con el software del que dispone, póngase en contacto con el fabricante del software. Para determinar si el ordenador utiliza la tecnología Hyper-Threading: 1 Haga clic en el botón Inicio, haga clic con el botón derecho del ratón en Mi PC y seleccione Propiedades. 2 Haga clic en Hardware y seleccione Administrador de dispositivos. 3 En la ventana Administrador de dispositivos, haga clic en el signo más (+) situado junto a Procesadores. Si Hyper-Threading está activado, el procesador aparece dos veces en la lista. Puede activar o desactivar Hyper-Threading mediante el programa de configuración del sistema. Para obtener más información sobre cómo acceder al programa de configuración del sistema, consulte la página 91. Para obtener más información sobre Hyper-Threading, consulte la sección Knowledge Base (Base de conocimientos) de la página web de asistencia de Dell (support.dell.com). Instalación y uso del ordenador 21 22 Instalación y uso del ordenador Solución de problemas Sugerencias para la solución de problemas Al solucionar problemas del ordenador, tenga en cuenta estas sugerencias: • Si ha añadido o ha extraído una pieza antes de que empezara el problema, revise los procedimientos de instalación y asegúrese de que dicha pieza está instalada correctamente. • Si un dispositivo periférico no funciona, asegúrese de que está conectado adecuadamente. • Si aparece un mensaje de error en la pantalla, anote el mensaje exacto. Este mensaje puede ayudar al personal de asistencia técnica a diagnosticar y corregir el problema. • Si un programa muestra un mensaje de error, consulte la documentación de dicho programa. Problemas con la batería PRECAUCIÓN: existe el peligro de que una batería nueva explote si no se instala correctamente. Sustituya la batería únicamente por una del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendado por el fabricante. Deseche las baterías agotadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante. PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. S U S T I T U Y A L A B A T E R Í A . Si debe restablecer repetidamente la fecha y la hora después de encender el ordenador, o si se muestran una fecha o una hora incorrectas durante el inicio, sustituya la batería (consulte la página 85). Si la batería sigue sin funcionar correctamente, póngase en contacto con Dell (consulte la página 106). Problemas con las unidades PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. A S E G Ú R E S E D E Q U E M I C R O S O F T ® W I N D O W S ® R E C O N O C E L A U N I D A D . Haga clic en el botón Inicio y seleccione Mi PC. Si la unidad de disquete, CD o DVD no está en la lista, realice una exploración completa con el software antivirus para comprobar si hay virus y eliminarlos. A veces, los virus pueden impedir que Windows reconozca la unidad. Solución de problemas 23 PRUEBE LA UNIDAD. • Inserte otro disquete, CD o DVD para descartar la posibilidad de que el soporte original sea defectuoso. • Inserte un disquete de inicio y reinicie el ordenador. L I M P I E L A U N I D A D O E L D I S C O . Consulte “Limpieza del ordenador” en la página 102. COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE LOS CABLES. E J E C U T E E L S O L U C I O N A D O R D E P R O B L E M A S D E H A R D W A R E . Consulte la página 51. E J E C U T E D E L L D I A G N O S T I C S . Consulte la página 43. Problemas con las unidades de CD y DVD NOTA: la vibración de las unidades de CD o DVD de alta velocidad es normal y puede ocasionar ruido, pero no indica ningún defecto en la unidad ni en el CD o DVD. NOTA: debido a los diferentes formatos de disco que se utilizan en las diferentes regiones del mundo, no todos los DVD funcionan en todas las unidades de DVD. AJUSTE EL CONTROL DE VOLUMEN DE WINDOWS. • Haga clic en el icono de altavoz, situado en la esquina inferior derecha de la pantalla. • Asegúrese de que el volumen está activado haciendo clic en la barra deslizante y arrastrándola hacia arriba. • Asegúrese de que el volumen no está enmudecido haciendo clic en las casillas que estén seleccionadas. C O M P R U E B E L O S A L T A V O C E S Y E L A L T A V O Z D E T O N O S G R A V E S . Consulte “Problemas con el sonido y los altavoces” en la página 35. Problemas al grabar en una unidad de CD/DVD-RW C I E R R E L O S D E M Á S P R O G R A M A S . La unidad de CD/DVD-RW debe recibir un flujo de datos continuo durante la grabación. Si el flujo se interrumpe, se producirá un error. Cierre todos los programas antes de grabar en el CD/DVD-RW. D E S A C T I V E E L M O D O D E E S P E R A E N W I N D O W S A N T E S D E G R A B A R E N U N C D / D V D - R W. Para obtener información sobre los modos de administración de energía, busque la palabra clave espera en la Ayuda de Windows (consulte la página 9). 24 Solución de problemas Problemas con la unidad de disco duro EJECUTE UNA COMPROBACIÓN DE DISCO. 1 Haga clic en el botón Inicio y seleccione Mi PC. 2 Haga clic con el botón derecho del ratón en Disco local C:. 3 Haga clic en Propiedades. 4 Haga clic en la ficha Herramientas. 5 En Comprobación de errores, haga clic en Comprobar ahora. 6 Haga clic en Examinar e intentar recuperar los sectores defectuosos. 7 Seleccione Iniciar. Problemas con el correo electrónico, el módem e Internet PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. NOTA: conecte el módem únicamente a una toma telefónica analógica. El módem no funciona si está conectado a una red telefónica digital. C O M P R U E B E L A C O N F I G U R A C I Ó N D E S E G U R I D A D D E M I C R O S O F T O U T L O O K ® E X P R E S S . Si no puede abrir los archivos adjuntos del correo electrónico: 1 En Outlook Express, haga clic en Herramientas, en Opciones y en Seguridad. 2 Haga clic en No permitir que se guarden o abran archivos adjuntos para deseleccionar la casilla. COMPRUEBE LA CONEXIÓN DE LA LÍNEA TELEFÓNICA. COMPRUEBE LA TOMA DE TELÉFONO. CONECTE EL MÓDEM DIRECTAMENTE A LA TOMA DE TELÉFONO DE LA PARED. UTILICE OTRA LÍNEA TELEFÓNICA. • Verifique que la línea telefónica esté conectada a la toma del módem. Este conector está indicado mediante una etiqueta verde o un icono de conector. • Asegúrese de que oye un clic al insertar el conector de la línea telefónica en el módem. • Desconecte la línea telefónica del módem y conéctela a un teléfono. Espere el tono de marcación. • Si dispone de otros dispositivos telefónicos que comparten la línea, por ejemplo, un contestador automático, una máquina de fax, un protector contra sobrevoltajes o un divisor de línea, omítalos y utilice el teléfono para conectar el módem directamente a la toma de teléfono de la pared. Si utiliza una línea cuya longitud es de 3 metros o más, pruebe con una línea más corta. Solución de problemas 25 E J E C U T E L O S D I A G N Ó S T I C O S D E M O D E M H E L P E R. Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas y haga clic en Modem Helper. siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para identificar y resolver los problemas del módem. Modem Helper no está disponible en todos los ordenadores. COMPRUEBE QUE EL MÓDEM SE COMUNICA CON WINDOWS. 1 Haga clic en el botón Inicio y seleccione Panel de control. 2 Haga clic en Impresoras y otro hardware. 3 Haga clic en Opciones de teléfono y módem. 4 Seleccione la ficha Módems. 5 Haga clic en el puerto COM del módem. 6 Haga clic en Propiedades, seleccione la ficha Diagnóstico y haga clic en Consultar módem para verificar que el módem se comunica con Windows. Si todos los comandos reciben respuestas, significa que el módem funciona correctamente. A S E G Ú R E S E D E Q U E E S T Á C O N E C T A D O A I N T E R N E T . Asegúrese de que se ha abonado a un proveedor de Internet. Con el programa de correo electrónico Outlook Express abierto, haga clic en Archivo. Si está activada la opción Trabajar sin conexión, desactívela y conéctese a Internet. Si necesita ayuda, póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet. COMPRUEBE QUE NO HAYA SOFTWARE ESPÍA INSTALADO EN EL ORDENADOR. Si le parece que el ordenador funciona más lentamente, recibe con frecuencia anuncios emergentes o tiene problemas para conectarse a Internet, es posible que el ordenador esté infectado con software espía. Utilice un programa antivirus que incluya protección antisoftware espía (es posible que sea necesario actualizar el programa) para explorar el ordenador y eliminar el software espía. Para obtener más información, vaya a support.dell.com y busque la palabra clave spyware (software espía). Mensajes de error PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. Si el mensaje que aparece no figura en la lista siguiente, consulte la documentación del sistema operativo o la del programa que se estaba ejecutando cuando apareció el mensaje. A FILENAME CANNOT CONTAIN ANY OF THE FOLLOWING CHARACTERS (UN NOMBRE DE ARCHIVO NO P U E D E C O N T E N E R L O S C A R A C T E R E S S I G U I E N T E S ) : \ / : * ? “ < > | . No utilice estos caracteres en nombres de archivo. 26 Solución de problemas A R E Q U I R E D . D L L F I L E W A S N O T F O U N D . Falta un archivo fundamental en el programa que intenta abrir. Para quitar y volver a instalar el programa: 1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Panel de control y haga clic en Agregar o quitar programas. 2 Seleccione el programa que desea quitar. 3 Haga clic en el icono Cambiar o quitar programas. 4 Consulte la documentación del programa para ver las instrucciones de instalación. letra de unidad : \ I S N O T A C C E S S I B L E . T H E D E V I C E I S N O T R E A D Y ( N O S E P U E D E A C C E D E R A L E T R A D E U N I D A D : \ . E L D I S P O S I T I V O N O E S T Á L I S T O ) . La unidad no puede leer el disco. Inserte un disco en la unidad e inténtelo de nuevo. I N S E R T B O O T A B L E M E D I A ( I N S E R T E M E D I O S D E I N I C I O ) . Inserte un disquete o un CD de inicio. N O N - S YS T E M D I S K E R R O R ( E R R O R D E D I S C O N O D E L S I S T E M A ) . Extraiga el disquete de la unidad y reinicie el ordenador. NOT ENOUGH MEMORY OR RESOURCES. CLOSE SOME PROGRAMS AND TRY AGAIN (NO HAY S U F I C I E N T E M E M O R I A O R E C U R S O S . C I E R R E A L G U N O S P R O G R A M A S E I N T É N T E L O D E N U E V O ) . Cierre todas las ventanas y abra el programa que desee utilizar. En algunos casos deberá reiniciar el ordenador para restaurar los recursos del sistema. Si es así, ejecute primero el programa que desea utilizar. O P E R A T I N G S YS T E M N O T F O U N D ( N O S E E N C U E N T R A E L S I S T E M A O P E R A T I V O ) . Póngase en contacto con Dell (consulte la página 106). Problemas con el dispositivo IEEE 1394 PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. A S E G Ú R E S E D E Q U E E L C A B L E D E L D I S P O S I T I V O IEEE 1394 E S T É C O R R E C T A M E N T E I N S E R T A D O E N E L D I S P O S I T I V O Y E N E L C O N E C T O R D E L O R D E N A D O R. A S E G Ú R E S E D E Q U E W I N D O W S R E C O N O C E E L D I S P O S I T I V O IEEE 1394. 1 Haga clic en el botón Inicio y seleccione Panel de control. 2 Haga clic en Impresoras y otro hardware. Si su dispositivo IEEE 1394 figura en la lista, significa que Windows lo reconoce. Solución de problemas 27 S I T I E N E P R O B L E M A S C O N U N D I S P O S I T I V O IEEE 1394 D E D E L L . Póngase en contacto con Dell (consulte la página 106). S I T I E N E P R O B L E M A S C O N U N D I S P O S I T I V O IEEE 1394 N O P R O P O R C I O N A D O P O R D E L L . Póngase en contacto con el fabricante del dispositivo IEEE 1394. Problemas con el teclado PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. COMPRUEBE EL CABLE DEL TECLADO. • Asegúrese de que el cable del teclado está firmemente conectado al ordenador. • Apague el ordenador (consulte la página 53), vuelva a conectar el cable del teclado como se muestra en el diagrama de instalación del ordenador y reinícielo. • Compruebe que el conector del cable no tenga patas rotas o dobladas y que ningún cable esté dañado o pelado. Enderece las patas que estén torcidas. • Quite los alargadores del teclado y conecte el teclado directamente al ordenador. P R U E B E E L T E C L A D O . Conecte al ordenador un teclado que funcione correctamente y pruébelo. E J E C U T E E L S O L U C I O N A D O R D E P R O B L E M A S D E H A R D W A R E . Consulte la página 51. Bloqueos y problemas de software PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. El ordenador no se enciende C O M P R U E B E L O S I N D I C A D O R E S L U M I N O S O S D E D I A G N Ó S T I C O . Consulte la página 39. ASEGÚRESE DE QUE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ESTÁ FIRMEMENTE CONECTADO AL ORDENADOR Y A LA TOMA ELÉCTRICA. 28 Solución de problemas El ordenador no responde AVISO: si no puede completar el proceso de cierre del sistema operativo, es posible que se pierdan datos. A P A G U E E L O R D E N A D O R . Si el ordenador no responde cuando se pulsa una tecla del teclado o se mueve el ratón, mantenga presionado el botón de encendido entre 8 y 10 segundos hasta que el ordenador se apague. A continuación, reinícielo. Un programa no responde CIERRE EL PROGRAMA. 1 Pulse <Ctrl><Mayús><Esc> simultáneamente. 2 Haga clic en Aplicaciones. 3 Haga clic en el programa que no responde. 4 Haga clic en Finalizar tarea. Un programa se bloquea repetidamente NOTA: normalmente el software incluye instrucciones de instalación en la documentación o en un disquete o CD. C O N S U L T E L A D O C U M E N T A C I Ó N D E L S O F T W A R E . En caso necesario, desinstale y vuelva a instalar el programa. Un programa está diseñado para un sistema operativo Windows anterior EJECUTE EL ASISTENTE PARA COMPATIBILIDAD DE PROGRAMAS. Este asistente configura un programa para que se ejecute en un entorno similar a un sistema operativo que no sea Windows XP. 1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas→ Accesorios y haga clic en Asistente para compatibilidad de programas. 2 En la pantalla de bienvenida, haga clic en Siguiente. 3 siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Solución de problemas 29 Aparece una pantalla azul A P A G U E E L O R D E N A D O R . Si el ordenador no responde cuando se pulsa una tecla del teclado o se mueve el ratón, mantenga presionado el botón de encendido entre 8 y 10 segundos hasta que el ordenador se apague. A continuación, reinícielo. Otros problemas de software CONSULTE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE O PÓNGASE EN CONTACTO CON EL FABRICANTE PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS. • Asegúrese de que el programa es compatible con el sistema operativo instalado en el ordenador. • Asegúrese de que el ordenador cumple los requisitos mínimos de hardware necesarios para ejecutar el software. Consulte la documentación del software para obtener más información. • Compruebe si se ha instalado y configurado el programa correctamente. • Verifique que los controladores de dispositivo no entran en conflicto con el programa. • En caso necesario, desinstale y vuelva a instalar el programa. REALICE INMEDIATAMENTE UNA COPIA DE SEGURIDAD DE LOS ARCHIVOS. UTILICE UN PROGRAMA DE DETECCIÓN DE VIRUS PARA COMPROBAR EL DISCO DURO, LOS DISQUETES O L O S C D. GUARDE Y CIERRE LOS ARCHIVOS O PROGRAMAS ABIERTOS Y APAGUE EL ORDENADOR MEDIANTE EL MENÚ INICIO. Problemas con la memoria PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. SI APARECE UN MENSAJE DE MEMORIA INSUFICIENTE. • Guarde y cierre todos los archivos que estén abiertos y salga de los programas activos que no esté utilizando para ver si se soluciona el problema. • Consulte la documentación del software para conocer los requisitos de memoria mínimos. Si es necesario, instale memoria adicional (consulte la página 62). • Asiente de nuevo los módulos de memoria para asegurarse de que el ordenador se comunica correctamente con la memoria (consulte la página 62). • Ejecute Dell Diagnostics (consulte la página 43). 30 Solución de problemas SI SE PRODUCEN OTROS PROBLEMAS CON LA MEMORIA. • Asiente de nuevo los módulos de memoria (consulte la página 62) para asegurarse de que el ordenador se comunica correctamente con la memoria. • siga las pautas para la instalación de memoria (consulte la página 62). • Este ordenador Dell Dimension™ admite memoria DDR. Para obtener información sobre el tipo de memoria admitida por el ordenador, consulte “Memoria” en la página 87. • Ejecute Dell Diagnostics (consulte la página 43). Problemas con el ratón PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. L I M P I E E L R A T Ó N . Para obtener instrucciones sobre cómo limpiar el ratón, consulte “Limpieza del ordenador” en la página 102. COMPRUEBE EL CABLE DEL RATÓN. 1 Compruebe que el conector del cable no tenga patas rotas o dobladas y que ningún cable esté dañado o pelado. Enderece las patas que estén torcidas. 2 Quite los alargadores de ratón (si se utilizan) y conecte el ratón directamente al ordenador. 3 Apague el ordenador (consulte la página 53), vuelva a conectar el cable del ratón como se muestra en el diagrama de instalación del ordenador y reinícielo. R E I N I C I E E L O R D E N A D O R. 1 Pulse <Ctrl><Esc> simultáneamente para mostrar el menú Inicio. 2 Pulse la tecla a tantas veces como sea necesario para resaltar Apagar y, a continuación, pulse <Intro>. 3 Una vez que se haya apagado el ordenador, vuelva a conectar el cable del ratón como se muestra en el diagrama de instalación del ordenador. 4 Inicie el ordenador. P R U E B E E L R A T Ó N . Conecte al ordenador un ratón que funcione correctamente y pruébelo. COMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DEL RATÓN. 1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Panel de control y haga clic en Impresoras y otro hardware. 2 Haga clic en Mouse. 3 Pruebe a ajustar la configuración. Solución de problemas 31 V U E L V A A I N S T A L A R E L C O N T R O L A D O R D E L R A T Ó N . Consulte la página 44. E J E C U T E E L S O L U C I O N A D O R D E P R O B L E M A S D E H A R D W A R E . Consulte la página 51. Problemas con la red PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. C O M P R U E B E E L C O N E C T O R D E L C A B L E D E R E D . Asegúrese de que el cable de red esté firmemente insertado tanto en el conector de red de la pared como en el conector de red de la parte posterior del ordenador. C O M P R U E B E L O S I N D I C A D O R E S L U M I N O S O S D E R E D E N L A P A R T E P O S T E R I O R D E L O R D E N A D O R. Si el indicador luminoso de integridad del enlace está apagado, significa que no hay comunicación de red. Sustituya el cable de red. Para ver una descripción de los indicadores luminosos de red, consulte “Controles e indicadores luminosos” en la página 89. REINICIE EL ORDENADOR Y VUELVA A CONECTARSE A LA RED. C O M P R U E B E L A C O N F I G U R A C I Ó N D E R E D . Póngase en contacto con el administrador de red o la persona que ha configurado la red para verificar que la configuración de red es correcta y que la red funciona. E J E C U T E E L S O L U C I O N A D O R D E P R O B L E M A S D E H A R D W A R E . Consulte la página 51. Problemas con la alimentación PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. SI EL INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN EMITE UNA LUZ VERDE Y EL ORDENADOR N O R E S P O N D E . Consulte “Indicadores luminosos de diagnóstico” en la página 39. S I E L I N D I C A D O R L U M I N O S O D E A L I M E N T A C I Ó N E M I T E U N A L U Z V E R D E P A R P A D E A N T E . El ordenador se encuentra en modo de espera. Pulse una tecla del teclado, mueva el ratón o presione el botón de encendido para reanudar el funcionamiento normal. 32 Solución de problemas S I E L I N D I C A D O R L U M I N O S O D E A L I M E N T A C I Ó N E S T Á A P A G A D O . El ordenador está apagado o no recibe alimentación. • Vuelva a conectar el cable de alimentación a su conector, situado en la parte posterior del ordenador, y a la toma eléctrica. • Si el ordenador está conectado a una regleta de enchufes, asegúrese de que ésta a su vez está conectada a una toma eléctrica y de que está encendida. Además, puentee los dispositivos de protección de la alimentación, las regletas de enchufes y los alargadores de alimentación para comprobar que el ordenador se enciende correctamente. • Asegúrese de que la toma eléctrica funciona; para ello, enchufe otro aparato, por ejemplo, una lámpara. • Asegúrese de que el cable de alimentación principal y el cable del panel frontal están conectados firmemente a la placa base (consulte la página 61). SI EL INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN EMITE UNA LUZ ÁMBAR PARPADEANTE. El ordenador recibe alimentación eléctrica, pero puede haber un problema interno de alimentación. • Si procede, asegúrese de que el selector de voltaje (consulte la página 57) coincide con la alimentación de CA de su zona. • Compruebe que el cable de alimentación del procesador (consulte la página 61) está debidamente conectado a la placa base. S I E L I N D I C A D O R L U M I N O S O D E A L I M E N T A C I Ó N E M I T E U N A L U Z Á M B A R F I J A . Puede haber un dispositivo que no funcione correctamente o que esté instalado de forma incorrecta. • Extraiga los módulos de memoria y vuelva a instalarlos (consulte la página 62). • Extraiga las tarjetas y vuelva a instalarlas (consulte la página 65). • Extraiga y vuelva a insertar la tarjeta gráfica, si procede (consulte la página 65). E L I M I N E L A S I N T E R F E R E N C I A S . Algunas de las causas de las interferencias son: • Alargadores de alimentación, de teclado y de ratón • Demasiados dispositivos en una regleta de enchufes • Varias regletas de enchufes conectadas a la misma toma eléctrica Solución de problemas 33 Problemas con la impresora PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. NOTA: si necesita asistencia técnica para la impresora, póngase en contacto con el fabricante. C O N S U L T E L A D O C U M E N T A C I Ó N D E L A I M P R E S O R A . Consulte la documentación de la impresora para obtener información sobre configuración y solución de problemas. COMPRUEBE QUE LA IMPRESORA ESTÁ ENCENDIDA. COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE LOS CABLES DE LA IMPRESORA. • Consulte la documentación de la impresora para obtener información sobre las conexiones de los cables. • Asegúrese de que los cables de la impresora están debidamente conectados a la impresora y al ordenador (consulte la página 11). P R U E B E L A T O M A E L É C T R I C A . Asegúrese de que la toma eléctrica funciona; para ello, enchufe otro aparato, por ejemplo, una lámpara. COMPRUEBE QUE WINDOWS RECONOCE LA IMPRESORA. 1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Panel de control y haga clic en Impresoras y otro hardware. 2 Haga clic en Ver impresoras o impresoras de fax instaladas. Si la impresora aparece en la lista, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora. 3 Haga clic en Propiedades y seleccione la ficha Puertos. Para utilizar una impresora paralelo, asegúrese de que el valor de la opción Imprimir en los siguientes puertos es LPT1 (puerto de impresora). Para utilizar una impresora USB, asegúrese de que el valor de la opción Imprimir en los siguientes puertos es USB. V U E L V A A I N S T A L A R E L C O N T R O L A D O R D E L A I M P R E S O R A . Consulte la documentación de la impresora para obtener instrucciones. 34 Solución de problemas Problemas con el escáner PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. NOTA: si necesita asistencia técnica, póngase en contacto con el fabricante del escáner. C O N S U L T E L A D O C U M E N T A C I Ó N D E L E S C Á N E R. Consulte la documentación del escáner para obtener información sobre configuración y solución de problemas. D E S B L O Q U E E E L E S C Á N E R. Asegúrese de que el escáner no está bloqueado, si dispone de un botón o una lengüeta de bloqueo. R E I N I C I E E L O R D E N A D O R Y V U E L V A A P R O B A R E L E S C Á N E R. COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE LOS CABLES. • Consulte la documentación del escáner para obtener información sobre las conexiones de los cables. • Compruebe que los cables del escáner estén debidamente conectados a éste y al ordenador. V E R I F I Q U E Q U E M I C R O S O F T W I N D O W S R E C O N O C E E L E S C Á N E R. 1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Panel de control y haga clic en Impresoras y otro hardware. 2 Haga clic en Escáneres y cámaras. Si su escáner figura en la lista, Windows reconoce el escáner. V U E L V A A I N S T A L A R E L C O N T R O L A D O R D E L E S C Á N E R . Consulte la documentación del escáner para obtener instrucciones. Problemas con el sonido y los altavoces PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. Los altavoces no emiten ningún sonido NOTA: el control de volumen de algunos reproductores de MP3 altera la configuración de volumen de Windows. Si ha estado escuchando canciones en formato MP3, asegúrese de que el control de volumen del reproductor no está puesto al mínimo ni se ha desactivado. NOTA: si ha instalado una tarjeta de audio PCI, el altavoz interno estará desactivado. Solución de problemas 35 C O M P R U E B E L A S C O N E X I O N E S D E L O S C A B L E S D E L O S A L T A V O C E S . Asegúrese de que los altavoces están conectados como se muestra en el diagrama de instalación que se proporciona con los altavoces. Si ha adquirido una tarjeta de sonido, asegúrese de que los altavoces están conectados a la tarjeta. C O M P R U E B E Q U E L O S A L T A V O C E S Y E L A L T A V O Z D E T O N O S G R A V E S E S T Á N E N C E N D I D O S . Vea el diagrama de instalación proporcionado con los altavoces. Si los altavoces tienen control de volumen, ajuste el volumen, los agudos o los graves para eliminar la distorsión. A J U S T E E L C O N T R O L D E V O L U M E N D E W I N D O W S . Haga clic o doble clic en el icono de altavoz situado en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que el volumen está activado y de que no se ha enmudecido el sonido. D E S C O N E C T E L O S A U R I C U L A R E S D E L C O N E C T O R P A R A A U R I C U L A R E S . El sonido de los altavoces se desactiva automáticamente cuando se conectan los auriculares al conector para auriculares del panel frontal del ordenador. PRUEBE LA TOMA ELÉCTRICA . Asegúrese de que la toma eléctrica funciona; para ello, enchufe otro aparato, por ejemplo, una lámpara. E L I M I N E L A S P O S I B L E S I N T E R F E R E N C I A S . Apague los ventiladores, luces fluorescentes o lámparas halógenas cercanos y compruebe si producen interferencias. EJECUTE LOS DIAGNÓSTICOS DEL ALTAVOZ. V U E L V A A I N S T A L A R E L C O N T R O L A D O R D E S O N I D O . Consulte la página 44. E J E C U T E E L S O L U C I O N A D O R D E P R O B L E M A S D E H A R D W A R E . Consulte la página 51. Los auriculares no emiten ningún sonido C O M P R U E B E L A C O N E X I Ó N D E L C A B L E D E L O S A U R I C U L A R E S . Asegúrese de que el cable de los auriculares está debidamente insertado en el conector de auriculares (consulte la página 55). A J U S T E E L C O N T R O L D E V O L U M E N D E W I N D O W S . Haga clic o doble clic en el icono de altavoz situado en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que el volumen está activado y de que no se ha enmudecido el sonido. 36 Solución de problemas Problemas con el vídeo y el monitor PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. NOTA: consulte la documentación del monitor para conocer los procedimientos de solución de problemas. Si la pantalla aparece en blanco C O M P R U E B E L A C O N E X I Ó N D E L C A B L E D E L M O N I T O R. • Compruebe que el cable de gráficos está conectado como se muestra en el diagrama de instalación del ordenador. • Si utiliza un alargador de gráficos y al extraerlo se soluciona el problema, el cable es defectuoso. • Intercambie los cables de alimentación del ordenador y del monitor para determinar si el cable de alimentación es defectuoso. • Compruebe que el conector no tenga patas dobladas o rotas. Es normal que falten patas en los conectores de los cables de monitor. C O M P R U E B E E L I N D I C A D O R L U M I N O S O D E A L I M E N T A C I Ó N D E L M O N I T O R. Si el indicador luminoso de alimentación está apagado, presione firmemente el botón para asegurar que el monitor esté encendido. Si el indicador luminoso está encendido o parpadea, el monitor recibe alimentación. Si el indicador luminoso parpadea, pulse una tecla del teclado o mueva el ratón. P R U E B E L A T O M A E L É C T R I C A . Asegúrese de que la toma eléctrica funciona; para ello, enchufe otro aparato, por ejemplo, una lámpara. C O M P R U E B E L O S I N D I C A D O R E S L U M I N O S O S D E D I A G N Ó S T I C O . Consulte la página 39. E J E C U T E D E L L D I A G N O S T I C S . Consulte la página 43. Solución de problemas 37 Si resulta difícil leer la pantalla C O M P R U E B E L A C O N F I G U R A C I Ó N D E L M O N I T O R . Consulte la documentación del monitor para obtener instrucciones sobre cómo ajustar el contraste y el brillo, desmagnetizar (degauss) el monitor y ejecutar la autoprueba del monitor. A L E J E D E L M O N I T O R E L A L T A V O Z D E T O N O S G R A V E S . Si el sistema de altavoces incluye un altavoz de tonos graves, asegúrese de que dicho altavoz se encuentra como mínimo a 60 cm del monitor. A L E J E E L M O N I T O R D E F U E N T E S D E A L I M E N T A C I Ó N E X T E R N A S . Los ventiladores, luces fluorescentes, lámparas halógenas y otros dispositivos eléctricos pueden hacer que la imagen de la pantalla parpadee. Apague los dispositivos cercanos para comprobar si éstos producen interferencias. GIRE EL MONITOR PARA ELIMINAR LOS REFLEJOS Y LAS POSIBLES INTERFERENCIAS. AJUSTE LA CONFIGURACIÓN DE LA PANTALLA EN WINDOWS. 1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Panel de control y haga clic en Apariencia y temas. 2 Haga clic en Pantalla y seleccione la ficha Configuración. 3 Pruebe configuraciones diferentes para Resolución de pantalla y Calidad del color. 38 Solución de problemas Solución avanzada de problemas Indicadores luminosos de diagnóstico PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. Para ayudarle a solucionar un problema, el ordenador dispone de cuatro indicadores luminosos marcados como “A”, “B”, “C” y “D” en el panel posterior (consulte la página 57). Estos indicadores pueden ser de color amarillo o verde. Cuando el ordenador se inicia correctamente, los indicadores luminosos parpadean. Una vez que se ha iniciado el ordenador, los cuatro indicadores luminosos emiten una luz verde fija. Si el ordenador presenta anomalías, el color y la secuencia de los indicadores luminosos identifican el problema. Patrón de indicadores luminosos A B C Descripción del problema Solución recomendada El ordenador se encuentra en una condición de apagado normal, o se ha producido un posible error previo al BIOS. Enchufe el ordenador en una toma eléctrica que funcione y presione el botón de encendido. = amarillo = verde = apagado Solución avanzada de problemas 39 Patrón de indicadores luminosos A A A B B B C Descripción del problema Solución recomendada Se detectan los módulos de memoria, pero se ha producido un error en la memoria. • Si tiene instalado un módulo de memoria, vuelva a instalarlo (consulte la página 62) y, a continuación, reinicie el ordenador. • Si tiene instalados dos o más módulos de memoria, extráigalos, vuelva a instalar uno de los módulos (consulte la página 62) y reinicie el ordenador. Si el ordenador se inicia normalmente, vuelva a instalar otro de los módulos. Prosiga de este modo hasta que identifique el módulo anómalo o hasta que haya vuelto a instalar todos los módulos sin errores. • Si dispone de otra memoria del mismo tipo que funcione, instálela en el ordenador (consulte la página 62). • Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell (consulte la página 106). Se ha producido un posible error en la tarjeta gráfica. • Si el ordenador incluye una tarjeta gráfica, extráigala, vuelva a instalarla (consulte la página 65) y reinicie el ordenador. • Si el problema persiste, instale una tarjeta gráfica que funcione correctamente y reinicie el ordenador. • Si el problema persiste o el ordenador incluye gráficos integrados, póngase en contacto con Dell (consulte la página 106). Se ha producido un posible error en la unidad de disquete o de disco duro. Vuelva a conectar todos los cables de alimentación y de datos, y reinicie el ordenador. C C = amarillo = verde = apagado 40 Solución avanzada de problemas Patrón de indicadores luminosos A A B B Descripción del problema Solución recomendada Se ha producido un posible error de USB. Vuelva a instalar todos los dispositivos USB, compruebe las conexiones de los cables y reinicie el ordenador. Se detectan los módulos de memoria, pero existe un error de configuración o de compatibilidad de memoria. • Asegúrese de que no existen requisitos especiales para la colocación del conector o del módulo de memoria (consulte la página 62). • Verifique que los módulos de memoria que instala sean compatibles con el ordenador (consulte la página 62). • Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell (consulte la página 106). C C Se ha producido un posible error en la tarjeta de expansión. A B C 1 Determine si existe algún conflicto extrayendo una tarjeta (que no sea una tarjeta gráfica) y reiniciando el ordenador (consulte la página 65). 2 Si el problema persiste, vuelva a instalar la tarjeta que ha extraído, extraiga otra tarjeta y reinicie el ordenador. 3 Repita este proceso para cada tarjeta. Si el ordenador se inicia correctamente, compruebe si hay conflictos de recursos relacionados con la última tarjeta extraída del ordenador (consulte “Solución de incompatibilidades de software y hardware” en la página 51). 4 Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell (consulte la página 106). = amarillo = verde = apagado Solución avanzada de problemas 41 Patrón de indicadores luminosos A A B B Descripción del problema Solución recomendada Se ha producido un error de otro tipo. • Compruebe que los cables de las unidades de disco duro, de CD y de DVD estén conectados correctamente a la placa base (consulte la página 61). • Si aparece un mensaje de error que indica que hay un problema en un dispositivo (por ejemplo, la unidad de disquete o la unidad de disco duro), compruebe el dispositivo para verificar que funciona correctamente. • El sistema operativo está intentando iniciarse desde un dispositivo (como por ejemplo la unidad de disquete o la unidad de disco curo); abra el programa de configuración del sistema (consulte la página 91) para comprobar que la secuencia de inicio sea la correcta para los dispositivos instalados en el ordenador. • Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell (consulte la página 106). El ordenador se encuentra en condiciones normales de funcionamiento después de la POST. Ninguna. C C = amarillo = verde = apagado 42 Solución avanzada de problemas Dell Diagnostics PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. Si tiene un problema con el ordenador, realice las comprobaciones descritas en “Solución de problemas” en la página 23 y ejecute Dell Diagnostics antes de solicitar asistencia técnica a Dell. AVISO: Dell Diagnostics sólo funciona en ordenadores Dell™. 1 Encienda (o reinicie) el ordenador. 2 Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse <F12> inmediatamente. Si tarda demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, espere hasta que se muestre el escritorio de Microsoft® Windows®. A continuación, apague el ordenador (consulte la página 53) y vuelva a intentarlo. 3 Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte Boot to Utility Partition (Iniciar desde la partición de utilidades) y pulse <Intro>. 4 Cuando aparezca la pantalla Main Menu (Menú principal) de Dell Diagnostics, seleccione la prueba que desee ejecutar (consulte la página 43). Menú principal de Dell Diagnostics 1 Cuando se haya cargado Dell Diagnostics y se muestre la ventana Main Menu (Menú principal), haga clic en el botón correspondiente a la opción que desee. Opción Función Express Test Realiza una comprobación rápida de los dispositivos. Esta prueba suele durar entre 10 y 20 minutos, y no requiere la intervención del usuario. Ejecute primero este tipo de prueba para aumentar la posibilidad de realizar un seguimiento del problema rápidamente. Extended Test Realiza una comprobación exhaustiva de los dispositivos. Esta prueba suele durar una hora o más, y requiere que el usuario responda a preguntas periódicamente. Custom Test Comprueba un dispositivo específico. Es posible personalizar las pruebas que se van a ejecutar. Symptom Tree Enumera los síntomas más comunes encontrados y permite seleccionar una prueba en función del síntoma del problema que ha surgido. 2 Si se detecta un problema durante una prueba, aparece un mensaje con el código de error y una descripción del problema. Anote el código de error y la descripción del problema, y siga las instrucciones que se muestran en la pantalla. Solución avanzada de problemas 43 Si no puede resolver la condición de error, póngase en contacto con Dell (consulte la página 106). NOTA: la etiqueta de servicio del ordenador se encuentra en la parte superior de cada pantalla de prueba. Si se pone en contacto con Dell, el personal de asistencia técnica le solicitará el número de la etiqueta de servicio. 3 Si ejecuta una prueba mediante la opción Custom Test (Prueba personalizada) o Symptom Tree (Árbol de síntomas), seleccione la ficha correspondiente indicada en la tabla siguiente para obtener más información. Ficha Función Results Muestra los resultados de la prueba y las condiciones de error encontradas. Errors Muestra las condiciones de error encontradas, los códigos de error y la descripción del problema. Help Describe la prueba y puede indicar los requisitos para ejecutarla. Configuration Muestra la configuración de hardware del dispositivo seleccionado. Dell Diagnostics obtiene información de configuración de todos los dispositivos a partir de la configuración del sistema, la memoria y varias pruebas internas, y muestra dicha información en la lista de dispositivos del panel izquierdo de la pantalla. es posible que en la lista de dispositivos no se muestren los nombres de todos los componentes instalados en el ordenador ni de todos los dispositivos conectados a él. Parameters Permite personalizar la prueba cambiando su configuración. 4 Cierre la pantalla de la prueba para volver a la pantalla Main Menu (Menú principal). Para salir de Dell Diagnostics y reiniciar el ordenador, cierre la pantalla Main Menu (Menú principal). Controladores ¿Qué es un controlador? Un controlador es un programa que controla un dispositivo, como por ejemplo una impresora, un ratón o un teclado. Todos los dispositivos necesitan un controlador. Un controlador funciona como traductor entre el dispositivo y los programas que lo utilizan. Cada dispositivo posee un conjunto propio de comandos especializados que sólo su controlador puede reconocer. Dell entrega el ordenador con los controladores necesarios ya instalados, por lo que no se precisa realizar ningún procedimiento de instalación o configuración adicional. 44 Solución avanzada de problemas Muchos controladores, como el del teclado, vienen incluidos en el sistema operativo Microsoft® Windows®. Deberá instalar controladores en los casos siguientes: • Si actualiza el sistema operativo. • Si reinstala el sistema operativo. • Si conecta o instala un dispositivo nuevo. Identificación de controladores Si experimenta problemas con algún dispositivo, determine si el origen del problema es el controlador y, en caso necesario, actualícelo. 1 Haga clic en el botón Inicio y seleccione Panel de control. 2 En Elija una categoría, haga clic en Rendimiento y mantenimiento. 3 Haga clic en Sistema. 4 En la ventana Propiedades del sistema, seleccione la ficha Hardware. 5 Haga clic en Administrador de dispositivos. 6 Desplácese por la lista para ver si algún dispositivo presenta un signo de admiración (un círculo amarillo con el signo [!]) en el icono del dispositivo. Si hay un signo de admiración junto al nombre del dispositivo, puede que tenga que volver a instalar el controlador o instalar uno nuevo. Reinstalación de controladores AVISO: la página web de asistencia de Dell (support.dell.com) proporciona controladores aprobados para los ordenadores Dell™. Si instala controladores obtenidos de otras fuentes, puede que el ordenador no funcione correctamente. Uso de la función Volver al controlador anterior de Windows XP Si se produce un problema en el ordenador después de instalar o actualizar un controlador, utilice la función Volver al controlador anterior de Windows XP para restaurar la versión previamente instalada del controlador. 1 Haga clic en el botón Inicio y seleccione Panel de control. 2 En Elija una categoría, haga clic en Rendimiento y mantenimiento. 3 Haga clic en Sistema. 4 En la ventana Propiedades del sistema, seleccione la ficha Hardware. 5 Haga clic en Administrador de dispositivos. 6 Haga clic con el botón derecho del ratón en el dispositivo para el que se ha instalado el controlador nuevo y haga clic en Propiedades. Solución avanzada de problemas 45 7 Seleccione la ficha Controladores. 8 Haga clic en Volver al controlador anterior. Si con esto no se resuelve el problema, utilice la función Restaurar sistema para que el sistema operativo vuelva al estado anterior a la instalación del controlador nuevo. Reinstalación manual de controladores 1 Una vez que haya copiado los archivos del controlador necesarios en la unidad de disco duro, haga clic en el botón Inicio y luego haga clic con el botón derecho del ratón en Mi PC. 2 Haga clic en Propiedades. 3 Haga clic en la ficha Hardware y seleccione Administrador de dispositivos. 4 Haga doble clic en el tipo de dispositivo cuyo controlador desee instalar. 5 Haga doble clic en el nombre del dispositivo cuyo controlador desee instalar. 6 Haga clic en la ficha Controlador y seleccione Actualizar controlador. 7 Haga clic en Instalar desde una lista o ubicación específica (avanzado) y luego en Siguiente. 8 Haga clic en Examinar y busque la ubicación en la que ha extraído previamente los archivos del controlador. 9 Cuando aparezca el nombre del controlador adecuado, haga clic en Siguiente. 10 Haga clic en Finalizar y reinicie el ordenador. Restauración del sistema operativo Dispone de los métodos siguientes para restaurar el sistema operativo: • La función Restaurar sistema de Microsoft® Windows® XP, que devuelve el ordenador a un estado operativo anterior sin que se vean afectados los archivos de datos. Utilice esta función como primera solución para restaurar el sistema operativo y conservar los archivos de datos. • Dell PC Restore de Symantec, que restaura la unidad de disco duro al estado operativo en que se encontraba en el momento de adquirir el ordenador. Dell PC Restore elimina de forma permanente todos los datos de la unidad de disco duro, así como cualquier aplicación instalada después de recibir el ordenador. Sólo debe utilizar esta función si no ha podido solucionar el problema del sistema operativo con la función Restaurar sistema. Si con el ordenador se le entregó el CD Operating System (Sistema operativo), puede utilizarlo para restaurar el sistema operativo. Sin embargo, el CD Operating System elimina también todos los datos de la unidad de disco duro. Sólo debe utilizar el CD si no ha podido solucionar el problema del sistema operativo con la función Restaurar sistema. 46 Solución avanzada de problemas Uso de la función Restaurar sistema de Microsoft Windows XP El sistema operativo Microsoft Windows XP proporciona la función Restaurar sistema, que permite volver a un estado operativo anterior del ordenador (sin que ello afecte a los archivos de datos) si, al realizar cambios en el hardware, en el software o en otros valores del sistema, el ordenador se encuentra en un estado operativo no deseado. Consulte el Centro de ayuda y soporte técnico de Windows para obtener información sobre cómo utilizar la función Restaurar sistema. Para acceder al Centro de ayuda y soporte técnico de Windows, consulte Centro de ayuda y soporte técnico de Windows. AVISO: realice copias de seguridad de sus archivos de datos regularmente. La función Restaurar sistema no supervisa ni recupera los archivos de datos. NOTA: los procedimientos descritos en este documento corresponden a la vista predeterminada de Windows, de modo que puede ser que no funcionen si ha configurado el ordenador Dell™ con la vista clásica de Windows. Creación de un punto de restauración 1 Haga clic en el botón Inicio y seleccione Ayuda y soporte técnico. 2 Haga clic en la tarea Restaurar sistema. 3 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Restauración del ordenador a un estado operativo anterior Si se produce un problema después de instalar un controlador de dispositivo, utilice la función Volver al controlador anterior (consulte la página 45) para solucionarlo. Si esto no funciona, utilice Restaurar sistema. AVISO: antes de restaurar el ordenador a un estado operativo anterior, guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los programas. No modifique, abra ni suprima ningún archivo ni programa hasta que la restauración del sistema haya finalizado. 1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas→ Accesorios→ Herramientas del sistema y haga clic en Restaurar sistema. 2 Asegúrese de que la opción Restaurar mi equipo a un estado anterior está seleccionada y haga clic en Siguiente. 3 Haga clic en la fecha del calendario a la que desee restaurar el ordenador. La pantalla Seleccione un punto de restauración proporciona un calendario que permite ver y seleccionar puntos de restauración. Todas las fechas con puntos de restauración disponibles aparecen en negrita. 4 Seleccione un punto de restauración y haga clic en Siguiente. Si una fecha sólo tiene un punto de restauración, éste se selecciona automáticamente. Si hay dos o más puntos de restauración disponibles, haga clic en el punto de restauración que prefiera. Solución avanzada de problemas 47 5 Haga clic en Siguiente. Cuando la función Restaurar sistema ha terminado de recopilar datos, aparece la pantalla Restauración finalizada y, a continuación, el ordenador se reinicia. 6 Una vez que se haya reiniciado el ordenador, haga clic en Aceptar. Para cambiar el punto de restauración, puede repetir los pasos con otro punto de restauración o bien puede deshacer la restauración. Cómo deshacer la última restauración del sistema AVISO: antes de deshacer la última restauración del sistema, guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los programas. No modifique, abra ni suprima ningún archivo ni programa hasta que la restauración del sistema haya finalizado. 1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas→ Accesorios→ Herramientas del sistema y haga clic en Restaurar sistema. 2 Seleccione Deshacer la última restauración y haga clic en Siguiente. Activación de la función Restaurar sistema Si reinstala Windows XP con menos de 200 MB de espacio libre disponible en el disco duro, se desactivará automáticamente la función Restaurar sistema. Para ver si la función Restaurar sistema está activada: 1 Haga clic en el botón Inicio y seleccione Panel de control. 2 Haga clic en Rendimiento y mantenimiento. 3 Haga clic en Sistema. 4 Seleccione la ficha Restaurar sistema. Asegúrese de que la función Desactivar Restaurar sistema no esté seleccionada. Uso de Dell PC Restore de Symantec AVISO: Dell PC Restore elimina de forma permanente todos los datos de la unidad de disco duro, así como cualquier aplicación o controlador instalado después de recibir el ordenador. Si es posible, realice una copia de seguridad de los datos antes de utilizar PC Restore. Sólo debe utilizar esta función si no ha podido solucionar el problema del sistema operativo con la función Restaurar sistema. NOTA: Dell PC Restore de Symantec no está disponible en todos los países ni en todos los ordenadores. Utilice Dell PC Restore de Symantec únicamente como último recurso para restaurar el sistema operativo. PC Restore restaura la unidad de disco duro al estado operativo en que se encontraba en el momento de adquirir el ordenador. Todos los programas o archivos que haya añadido desde que recibió el ordenador, incluidos los archivos de datos, se eliminarán de forma permanente de la unidad de disco duro. Los 48 Solución avanzada de problemas archivos de datos pueden ser documentos, hojas de cálculo, mensajes de correo electrónico, fotografías digitales, archivos de música, etc. Si es posible, realice una copia de seguridad de todos los datos antes de utilizar PC Restore. Para utilizar PC Restore: 1 Encienda el ordenador. Durante el proceso de inicio, en la parte superior de la pantalla aparecerá una barra azul con el texto www.dell.com. 2 Justo cuando aparezca la barra azul, pulse <Ctrl><F11>. Si no pulsa <Ctrl><F11> a tiempo, deje que el ordenador termine de iniciarse y, a continuación, reinícielo. AVISO: si no desea continuar con PC Restore, haga clic en Reiniciar en el siguiente paso. 3 En la siguiente pantalla que aparece, haga clic en Restaurar. 4 En la siguiente pantalla, haga clic en Confirmar. El proceso de restauración tarda entre 6 y 10 minutos en completarse. 5 Cuando se le solicite, haga clic en Finalizar para reiniciar el ordenador. NOTA: no apague manualmente el ordenador. Haga clic en Finalizar y espere hasta que el ordenador se reinicie completamente. 6 Cuando se le solicite, haga clic en Sí. El ordenador se reinicia. Dado que se ha restaurado el ordenador a su estado operativo original, las pantallas que aparecen, como por ejemplo la del contrato de licencia del usuario final, son las mismas que las que aparecieron la primera vez que se encendió el ordenador. 7 Haga clic en Siguiente. Aparece la pantalla Restaurar sistema y el ordenador se reinicia. 8 Una vez que se haya reiniciado el ordenador, haga clic en Aceptar. Eliminación de Dell PC Restore AVISO: si elimina Dell PC Restore de la unidad de disco duro, eliminará de forma permanente la utilidad PC Restore del ordenador. Si elimina Dell PC Restore, no podrá utilizarlo para restaurar el sistema operativo del ordenador. Dell PC Restore restaura la unidad de disco duro al estado operativo en que se encontraba en el momento de adquirir el ordenador. Es aconsejable no eliminar PC Restore del ordenador, ni siquiera para obtener espacio de disco duro adicional. Si elimina PC Restore de la unidad de disco duro, no podrá recuperarlo y, por lo tanto, no podrá utilizar PC Restore para devolver el sistema operativo del ordenador a su estado original. Solución avanzada de problemas 49 Para eliminar PC Restore: 1 Inicie una sesión en el ordenador como administrador local. 2 En el Explorador de Windows, vaya a c:\dell\utilities\DSR. 3 Haga doble clic en el archivo DSRIRRemv2.exe. NOTA: si no ha iniciado la sesión como administrador local, aparecerá un mensaje donde se le indicará que debe iniciar la sesión como administrador. Haga clic en Salir e inicie la sesión como administrador local. NOTA: si en la unidad de disco duro del ordenador no hay una partición para PC Restore, aparecerá un mensaje donde se le indicará que la partición no se ha encontrado. Haga clic en Salir; no hay ninguna partición para eliminar. 4 Haga clic en Aceptar para eliminar la partición de PC Restore de la unidad. 5 Haga clic en Sí en el mensaje de confirmación que aparezca. La partición de PC Restore se eliminará y el espacio de disco que quede disponible se sumará al espacio libre de la unidad de disco duro. 6 Haga clic con el botón derecho del ratón en Disco local (C) en el Explorador de Windows, haga clic en Propiedades y observe el valor de Espacio libre. Si ha aumentado, el espacio de disco adicional está disponible. 7 Haga clic en Finalizar para cerrar la ventana de eliminación de PC Restore. 8 Reinicie el ordenador. Uso del CD del sistema operativo Antes de comenzar Si está pensando en volver a instalar el sistema operativo Windows XP para corregir un problema con un controlador instalado recientemente, intente primero solucionar el problema con la función de Windows XP Volver al controlador anterior. Consulte Uso de la función Volver al controlador anterior de Windows XP. Si con esto no se soluciona el problema, utilice la función Restaurar sistema para que el sistema operativo recupere el estado anterior a la instalación del nuevo controlador de dispositivo. Consulte Uso de la función Restaurar sistema de Microsoft Windows XP. AVISO: antes de llevar a cabo la instalación, realice una copia de seguridad de todos los archivos de datos de la unidad de disco duro principal. En las configuraciones convencionales de disco duro, la unidad de disco duro principal es la primera unidad que detecta el ordenador. Para reinstalar Windows XP, necesitará lo siguiente: • El CD Operating System (Sistema operativo) de Dell™ • El CD ResourceCD (CD de recursos) de Dell NOTA: el CD ResourceCD contiene los controladores que se han instalado durante el montaje del ordenador. Utilice el CD ResourceCD para cargar los controladores que necesite. En función de la zona en la que haya solicitado el ordenador, o si ha solicitado los CD, es posible que no reciba los CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) y Operating System con el sistema. 50 Solución avanzada de problemas Reinstalación de Windows XP El proceso de reinstalación puede tardar entre una y dos horas. Una vez finalizada la reinstalación del sistema operativo, deberá reinstalar los controladores de dispositivo y el software antivirus, entre otros. AVISO: el CD Operating System ofrece opciones para reinstalar Windows XP. Estas opciones pueden llegar a sobrescribir archivos y pueden afectar a los programas instalados en la unidad de disco duro. Por lo tanto, se recomienda no reinstalar Windows XP a menos que se lo indique un representante del servicio de asistencia técnica de Dell. 1 Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas. 2 Inserte el CD Operating System. Haga clic en Salir si aparece el mensaje Instalar Windows XP. 3 Reinicie el ordenador. 4 Pulse <F12> inmediatamente después de que aparezca el logotipo de DELL™. Si se muestra el logotipo del sistema operativo, espere hasta que aparezca el escritorio de Windows y, a continuación, apague el ordenador e inténtelo de nuevo. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la instalación. Solución de incompatibilidades de software y hardware Si durante la instalación del sistema operativo un dispositivo no se detecta o bien se detecta pero no está configurado correctamente, puede utilizar el solucionador de problemas de hardware para resolver la incompatibilidad. Para resolver incompatibilidades mediante el solucionador de problemas de hardware: 1 Haga clic en el botón Inicio y seleccione Ayuda y soporte técnico. 2 Escriba solucionador de problemas de hardware en el campo Buscar y haga clic en la flecha para iniciar la búsqueda. 3 Haga clic en Lista de solucionadores de problemas en la lista de Resultado de la búsqueda. 4 En la lista de solucionadores de problemas, haga clic en Hardware, en Necesito resolver un conflicto de hardware en mi equipo y en Siguiente. Solución avanzada de problemas 51 52 Solución avanzada de problemas Extracción e instalación de piezas Antes de comenzar En este capítulo se describen los procedimientos para extraer e instalar los componentes del ordenador. A menos que se especifique lo contrario, para cada procedimiento se presupone que se cumplen las condiciones siguientes: • Ha realizado los pasos descritos en “Apagado del ordenador” y en “Antes de manipular el interior del ordenador”. • Ha leído la información de seguridad incluida en la Guía de información del producto de Dell™. • Un componente se puede reemplazar o, si se adquiere por separado, instalar realizando el procedimiento de extracción en el orden inverso. Herramientas recomendadas Es posible que necesite las herramientas siguientes para los procedimientos descritos en este documento: • Destornillador plano pequeño • Destornillador Phillips Apagado del ordenador AVISO: para evitar la pérdida de datos, guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas antes de apagar el ordenador. 1 Cierre el sistema operativo: a Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos, salga de todos los programas, haga clic en el botón Inicio y seleccione Apagar. b En la ventana Salir de Windows, haga clic en Apagar. El ordenador se apaga cuando concluye el proceso de cierre del sistema operativo. 2 Asegúrese de que el ordenador y los dispositivos conectados están apagados. Si el ordenador y los dispositivos conectados no se han apagado automáticamente al cerrar el sistema operativo, mantenga presionado el botón de encendido durante cuatro segundos. Extracción e instalación de piezas 53 Antes de manipular el interior del ordenador Aplique las siguientes pautas de seguridad para proteger el ordenador contra posibles daños y garantizar su propia seguridad personal. PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: manipule los componentes y las tarjetas con cuidado. No toque los componentes ni los contactos de la tarjeta. Sujete la tarjeta por los bordes o por el soporte de montaje metálico. Sujete los componentes, como por ejemplo un procesador, por los extremos, no por las patas. AVISO: sólo un técnico de servicio certificado debe realizar reparaciones en el ordenador. La garantía no cubre los daños ocasionados por reparaciones que Dell no haya autorizado. AVISO: cuando desconecte un cable, tire del conector o del protector, no tire directamente del cable. Algunos cables tienen un conector con lengüetas de bloqueo; si va a desconectar un cable de este tipo, antes presione las lengüetas de bloqueo. Cuando desconecte conectores, manténgalos alineados para evitar que sus patas se doblen. Asimismo, antes de conectar un cable, asegúrese de que los dos conectores estén orientados y alineados correctamente. AVISO: para evitar daños en el ordenador, realice los pasos siguientes antes de empezar a manipular su interior. 1 Apague el ordenador (consulte la página 53). AVISO: para desenchufar un cable de red, desconéctelo primero del ordenador y, después, de la toma de red de la pared. 2 Desconecte las líneas de teléfono o de telecomunicaciones del ordenador. 3 Desconecte el ordenador y todos los dispositivos conectados de las tomas eléctricas y, a continuación, presione el botón de encendido para conectar a tierra la placa base. PRECAUCIÓN: para evitar una descarga eléctrica, desenchufe siempre el ordenador de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta. 4 Abra la cubierta del ordenador (consulte la página 59). AVISO: antes de tocar los componentes del interior del ordenador, descargue la electricidad estática de su cuerpo; para ello, toque una superficie metálica sin pintar, como el metal de la parte posterior del ordenador. Mientras trabaja, toque periódicamente una superficie metálica sin pintar para disipar la electricidad estática y evitar que los componentes internos resulten dañados. 54 Extracción e instalación de piezas Vista frontal y posterior del ordenador Vista frontal 1 10 2 9 3 8 4 7 6 5 1 Indicador luminoso de actividad de la unidad de CD o DVD El indicador luminoso de actividad de la unidad está encendido mientras el ordenador lee datos de la unidad de CD o DVD. 2 Botón de expulsión de la unidad de CD o DVD Presione este botón para expulsar un disco de la unidad de CD o DVD. 3 Botón de expulsión de la unidad de disquete Presione este botón para expulsar un disquete de la unidad de disquete. 4 Indicador luminoso de actividad del disco duro La luz se enciende cuando el ordenador lee o escribe datos en la unidad de disco duro. Este indicador luminoso también puede encenderse cuando un dispositivo, como por ejemplo el reproductor de CD, está en funcionamiento. 5 Conector para auriculares Utilice el conector para auriculares para conectar auriculares y la mayoría de los altavoces. 6 Conectores USB 2.0 (2) Utilice los conectores USB frontales para los dispositivos que conecte ocasionalmente, como por ejemplo palancas de mando y cámaras, o para los dispositivos USB de inicio. Para obtener más información sobre cómo iniciar el ordenador desde un dispositivo USB, consulte “Programa de configuración del sistema” en la página 91. Sólo en ordenadores con una unidad de disquete opcional. Se recomienda utilizar los conectores USB posteriores para los dispositivos que están conectados habitualmente, como impresoras y teclados. Extracción e instalación de piezas 55 7 Botón de encendido Presione este botón para encender el ordenador. AVISO: para evitar la pérdida de datos, no utilice el botón de encendido para apagar el ordenador. En su lugar, apague el ordenador mediante el sistema operativo. 8 Indicador luminoso de alimentación El indicador luminoso de alimentación se enciende y se apaga y emite una luz parpadeante o fija para indicar estados diferentes: • Luz apagada: el ordenador está apagado. • Luz verde fija: el ordenador se encuentra en un estado de funcionamiento normal. • Luz verde parpadeante: el ordenador se encuentra en un estado de ahorro de energía. • Luz ámbar parpadeante o fija: consulte “Problemas con la alimentación” en la página 32. 9 Indicador de actividad de la unidad de disquete El indicador luminoso de la unidad de disquete se enciende cuando el ordenador lee o graba datos en la unidad de disquete. Antes de extraer el disquete de su unidad, espere a que se apague la luz. Sólo en ordenadores con una unidad de disquete opcional. 10 56 Etiqueta de servicio Sirve para identificar el ordenador cuando visite la página web de asistencia de Dell o cuando llame al servicio de asistencia técnica. Extracción e instalación de piezas Vista posterior 16 15 1 14 2 13 3 12 4 11 10 9 5 6 7 8 1 Conector paralelo Conecte un dispositivo paralelo, como por ejemplo una impresora, al conector paralelo. Si tiene una impresora USB, enchúfela en un conector USB. 2 Indicadores luminosos de diagnóstico (4) Utilice los indicadores luminosos como ayuda para solucionar problemas del ordenador basándose en el código de diagnóstico. Para obtener más información, consulte “Indicadores luminosos de diagnóstico” en la página 39. 3 Conector para ratón Enchufe un ratón estándar en el conector verde para ratón. Antes de conectar un ratón al ordenador, apague el ordenador y todos los dispositivos conectados. Si tiene un ratón USB, enchúfelo en un conector USB. 4 Conector de línea de entrada Utilice el conector azul de línea de entrada para conectar un dispositivo de grabación/reproducción, como un reproductor de casetes, de CD o de vídeo. En ordenadores con tarjeta de sonido, utilice el conector de la tarjeta. 5 Conector del adaptador de red Para conectar el ordenador a una red o un dispositivo de banda ancha, enchufe un extremo del cable de red en un conector de red, en un dispositivo de red o en un dispositivo de banda ancha. Conecte el otro extremo del cable de red al conector del adaptador de red del ordenador. Cuando el cable de red se haya enchufado correctamente, oirá un clic. NOTA: no enchufe un cable telefónico en el conector de red. En ordenadores con tarjeta de conector de red, utilice el conector de la tarjeta. Se recomienda utilizar cables y conectores de la categoría 5 para la red. Si debe utilizar la categoría 3 para cables, fuerce la velocidad de la red a 10 Mbps para garantizar un funcionamiento fiable. Extracción e instalación de piezas 57 6 Pestillo de la cubierta Libera la cubierta del ordenador. Consulte “Extracción de la cubierta del ordenador” en la página 59. 7 Conector de módem (Opcional) Si dispone de un módem, conecte un cable telefónico a uno de los conectores de módem. No enchufe el cable telefónico en el conector de red. NOTA: no todos los módems disponen de dos conectores. 8 Ranuras para tarjeta Conectores de acceso para cualquier tarjeta PCI instalada (tres ranuras). 9 Conectores USB 2.0 (4) Utilice los conectores USB posteriores para los dispositivos que están conectados habitualmente, como impresoras y teclados. Se recomienda utilizar los conectores USB frontales para dispositivos que conecte ocasionalmente, como palancas de mando o cámaras, o para dispositivos USB de inicio. 10 Conector para micrófono Utilice el conector rosa para micrófono para conectar un micrófono de PC para la entrada de voz o música a un programa de sonido o de telefonía. En ordenadores con tarjeta de sonido, el conector para micrófono se encuentra en la tarjeta. 11 Conector de línea de salida Utilice el conector verde de línea de salida para conectar auriculares y la mayoría de los altavoces a amplificadores integrados. En ordenadores con tarjeta de sonido, utilice el conector de la tarjeta. 12 Conector para teclado Si tiene un teclado estándar, enchúfelo en el conector púrpura para teclado. Si tiene un teclado USB, enchúfelo en un conector USB. 13 Conector de vídeo integrado Si este conector tiene un capuchón de protección, el ordenador tiene instalada la tarjeta de vídeo opcional. Si este conector no tiene una tapa de protección, enchufe el cable del monitor en el conector azul. 14 Conector serie Conecte un dispositivo serie, como por ejemplo un dispositivo de bolsillo, al puerto serie. 15 Selector de voltaje Para obtener más información, consulte las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. 16 Conector de alimentación Inserte el cable de alimentación. 58 Extracción e instalación de piezas Extracción de la cubierta del ordenador PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: para evitar una descarga eléctrica, desenchufe siempre el ordenador de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta. 1 Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 53. 2 Coloque de lado el ordenador con la cubierta hacia arriba. 3 Si el ordenador tiene un pestillo de cubierta, deslícelo y sujételo. 4 Sujete las muescas de la cubierta del ordenador y deslice la cubierta hacia la parte posterior del ordenador. Cubierta del ordenador Pestillo de la cubierta Parte posterior del ordenador 5 Coloque la cubierta del ordenador en una superficie plana. Extracción e instalación de piezas 59 Vista interior del ordenador PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, consulte las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: para evitar una descarga eléctrica, desenchufe siempre el ordenador de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta. Palanca de liberación* Unidad de CD o DVD Unidad de disquete Unidad de disco duro Fuente de alimentación Placa base *Puede no estar incluido en todos los ordenadores. 60 Extracción e instalación de piezas Componentes de la placa base Conector de la unidad de disquete (FLOPPY) (J4J1) Conector de la unidad IDE (PRI-IDE) (J6J2) Conector de la unidad de CD/DVD (J6J1) Conector del panel de control (J7J2) Indicador luminoso de alimentación en modo de espera (AUX_PWR) Altavoz interno (LS9J1) Conector de alimentación principal (J3J1) Puente de contraseña (CLEAR PASSWORD) (J9H1) Conectores de módulos de memoria (DDR3, DDR4) Conector de E/S del panel frontal (J9G1) Conector del ventilador CPU FAN) (J1F1) Zócalo de la batería (BATTERY) (XBT9E1) Procesador y disipador de calor (J2E1) Conector de audio del panel frontal (J9C2) Conector de audio del CD/DVD (J9C1) Conector de alimentación del procesador (J5B1) Conector para el altavoz interno del chasis Ranuras para tarjeta PCI (3) (PCI1, PCI2, PCI3) Extracción e instalación de piezas 61 Memoria Puede aumentar la memoria del ordenador instalando módulos de memoria en la placa base. Para obtener información sobre el tipo de memoria admitida por el ordenador, consulte “Memoria” en la página 87. NOTA: la memoria DDR 333 funciona a 320 MHz cuando se utiliza con un bus frontal a 800 MHz. Información general sobre la memoria DDR Los módulos de memoria DDR deben instalarse en pares del mismo tamaño de memoria. Es decir, si el ordenador se ha adquirido con 128 MB de memoria instalada y se quieren añadir otros 128 MB de memoria, la memoria se deberá instalar en el conector apropiado. Si los módulos de memoria DDR no se instalan en pares coincidentes, el ordenador continuará funcionando, pero con una ligera disminución del rendimiento. NOTA: instale siempre los módulos de memoria DDR en el orden indicado en la placa base. NOTA: el ordenador dispone de dos ranuras de memoria, DIMM3 y DIMM4. Las configuraciones de memoria recomendadas son: • Instalar un par de módulos de memoria coincidentes en los conectores DIMM3 y DIMM4. • No instale módulos de memoria ECC. • Si instala pares de memoria combinados PC2700 (DDR 333 MHz) y PC3200 (DDR 400 MHz), los módulos funcionarán a la velocidad del módulo más lento. • Asegúrese de instalar un solo módulo de memoria en el conector DIMM3, o el conector más cercano al procesador, antes de instalar módulos en el otro conector. Pautas para la instalación de memoria Par de módulos de memoria coincidentes en los conectores DIMM3 y DIMM4 62 Extracción e instalación de piezas AVISO: si extrae los módulos de memoria originales del ordenador durante una ampliación de memoria, manténgalos separados de los módulos de memoria nuevos, aunque éstos los haya adquirido a Dell. Los nuevos módulos de memoria deben instalarse en los conectores DIMM3 y DIMM4. Si es posible, no empareje un módulo de memoria original con un módulo de memoria nuevo. De lo contrario, el ordenador podría no funcionar con un rendimiento óptimo. NOTA: la memoria adquirida a Dell está cubierta por la garantía del ordenador. Instalación de la memoria PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. 1 Apague el ordenador mediante el menú Inicio (consulte la página 53). 2 Asegúrese de que el ordenador y los dispositivos conectados están apagados. Si el ordenador y los dispositivos conectados no se han apagado automáticamente al cerrar el ordenador, apáguelos ahora. AVISO: para desenchufar un cable de red, desconéctelo primero del ordenador y, después, de la toma de red de la pared. 3 Desconecte las líneas de teléfono o de telecomunicaciones del ordenador. 4 Desconecte el ordenador y todos los dispositivos conectados de las tomas eléctricas y, a continuación, presione el botón de encendido para conectar a tierra la placa base. PRECAUCIÓN: para evitar una descarga eléctrica, desenchufe siempre el ordenador de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta. 5 Extraiga la cubierta del ordenador (consulte la página 59). 6 Coloque de lado el ordenador de modo que la placa base quede en la parte inferior del interior del ordenador. 7 Si es necesario, extraiga un módulo de memoria: a Presione hacia fuera el gancho de fijación situado en cada extremo del conector del módulo de memoria. b Tire del módulo hacia arriba. Si resulta difícil extraer el módulo del conector, muévalo con suavidad hacia delante y hacia atrás. Extracción e instalación de piezas 63 8 Para insertar un módulo, presione hacia fuera el gancho de fijación situado en cada extremo del conector del módulo de memoria. Conector de memoria más cercano al microprocesador Ganchos de fijación (2) Conector 9 Alinee la muesca de la parte inferior del módulo con el travesaño del conector. Muesca Módulo de memoria Hendiduras (2) Travesaño AVISO: para evitar daños en el módulo de memoria, no lo presione cerca de la parte central. 10 Inserte el módulo verticalmente en el conector y asegúrese de que encaje en las guías verticales situadas en ambos extremos del conector. Presione firmemente en los extremos del módulo hasta que encaje en su lugar. 64 Extracción e instalación de piezas Si inserta el módulo correctamente, los ganchos de fijación encajan en las hendiduras de ambos extremos del módulo. 11 Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (consulte la página 86). AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en la toma de red de la pared y, después, en el ordenador. 12 Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas eléctricas y enciéndalos. 13 Haga clic en el botón Inicio, haga clic con el botón derecho del ratón en Mi PC y seleccione Propiedades. 14 Haga clic en la ficha General. 15 Para verificar si la memoria está instalada correctamente, compruebe la cantidad de memoria (RAM) que figura en la lista. Tarjetas PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. AVISO: para evitar que los componentes internos del ordenador resulten dañados por descargas electrostáticas, antes de tocar cualquiera de sus componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica sin pintar del chasis del ordenador. Este ordenador Dell™ cuenta con tres ranuras para tarjetas PCI. Extracción e instalación de piezas 65 Tarjetas PCI Si va a instalar o reemplazar una tarjeta, siga los procedimientos descritos en la sección siguiente. Si va a extraer una tarjeta pero no va a reemplazarla, consulte “Extracción de una tarjeta PCI” en la página 68. Si va a reemplazar una tarjeta, elimine del sistema operativo el controlador actual de la tarjeta. Instalación de una tarjeta PCI 1 Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 53. 2 Desenrosque y extraiga el cubrerranuras de la ranura para tarjeta que se va a utilizar. Tornillo de fijación Cubrerranuras PRECAUCIÓN: algunos adaptadores de red inician automáticamente el ordenador cuando se conectan a una red. A fin de evitar descargas eléctricas, asegúrese de desenchufar el ordenador de la toma eléctrica antes de instalar las tarjetas. 66 Extracción e instalación de piezas 3 Alinee la hendidura de la parte inferior de la tarjeta con el travesaño del conector de la placa base. Mueva con cuidado la tarjeta dentro del conector hasta que quede completamente insertada. Tarjeta Hendidura de la tarjeta Conector para tarjetas en la placa base Travesaño Compruebe que la tarjeta esté insertada completamente y que el soporte se encuentre dentro de la ranura para tarjetas. Tarjeta no insertada completamente Tarjeta insertada completamente Soporte dentro de la ranura Soporte fuera de la ranura 4 Atornille el soporte de la tarjeta con el tornillo que extrajo en el paso 2. Extracción e instalación de piezas 67 5 Conecte los cables que deban conectarse a la tarjeta. Para obtener información sobre las conexiones de cables de la tarjeta, consulte la documentación incluida con la tarjeta. AVISO: no haga pasar ningún cable de tarjeta por encima o por detrás de las tarjetas. Los cables tendidos por encima de las tarjetas pueden dañar el equipo. 6 Si ha instalado una tarjeta de sonido: a Abra el programa de configuración del sistema (consulte la página 91), seleccione Audio Controller (Controladora de audio) y cambie el valor a Off (Desactivar). b Conecte los dispositivos de audio externos a los conectores de la tarjeta de sonido. No conecte los dispositivos de audio externos a los conectores para micrófono, para altavoz/auriculares o de línea de entrada del panel posterior. 7 Si ha instalado un adaptador de red adicional y desea desactivar el adaptador de red integrado: a Abra el programa de configuración del sistema (consulte la página 91), seleccione Network Controller (Controladora de red) y cambie el valor a Off (Desactivar). b Conecte el cable de red a los conectores del adaptador de red adicional. No conecte el cable de red al conector integrado del panel posterior. 8 Instale los controladores necesarios para la tarjeta tal como se describe en la documentación de la tarjeta. Extracción de una tarjeta PCI 1 Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 53. 2 Si es necesario, desconecte todos los cables conectados a la tarjeta. 3 Quite el tornillo de fijación del soporte de la tarjeta. 4 Sujete la tarjeta por las esquinas superiores y extráigala del conector. 5 Si va a extraer la tarjeta de forma permanente, instale un cubrerranuras en la abertura de la ranura para tarjetas vacía. Si necesita un cubrerranuras, póngase en contacto con Dell (consulte la página 106). NOTA: para mantener la certificación FCC del ordenador, es necesario instalar un cubrerranuras en las aberturas vacías de las ranuras para tarjetas. Además, los cubrerranuras protegen de la entrada de polvo y suciedad en el ordenador. AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en la toma de red de la pared y, después, en el ordenador. 68 Extracción e instalación de piezas 6 Cierre la cubierta del ordenador, vuelva a conectar el ordenador y los dispositivos a las tomas eléctricas, y enciéndalos. 7 Desinstale el controlador de la tarjeta del sistema operativo. 8 Si ha extraído una tarjeta de sonido: a Abra el programa de configuración del sistema (consulte la página 91), seleccione Audio Controller (Controladora de audio) y cambie el valor a On (Activar). b Conecte los dispositivos de audio externos a los conectores de audio del panel posterior del ordenador. 9 Si ha extraído un conector de red adicional: a Abra el programa de configuración del sistema (consulte la página 91), seleccione Network Controller (Controladora de red) y cambie el valor a On (Activar). b Conecte el cable de red al conector integrado del panel posterior del ordenador. Extracción e instalación de piezas 69 Panel frontal PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: para evitar una descarga eléctrica, desenchufe siempre el ordenador de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta. Extracción del panel frontal 1 Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 53. 2 Extraiga la cubierta del ordenador (consulte la página 59). 3 Libere y extraiga el panel frontal. a Si el ordenador tiene una palanca de liberación, presiónela para liberar la lengüeta superior. b Acceda al interior del ordenador y tire de las lengüetas superior e inferior para liberarlas. c Gire el panel frontal para separarlo de las bisagras laterales. Bisagras laterales (3) Panel frontal Lengüeta superior Palanca de liberación* Lengüeta inferior *Puede no estar incluido en todos los ordenadores. 70 Extracción e instalación de piezas Extracción de la tapa del panel frontal 1 Presione las dos lengüetas de fijación. Lengüetas (2) Insertar 2 Tire de la tapa del panel frontal. Extracción e instalación de piezas 71 Cómo volver a encajar el panel frontal 1 Vuelva a encajar el panel frontal a las bisagras laterales. Bisagras laterales (3) Panel frontal 2 Gire el panel frontal hasta que se fije en la parte frontal del ordenador. 72 Extracción e instalación de piezas Unidades El ordenador admite una combinación de los dispositivos siguientes: • Una unidad de disco duro • Una unidad de disquete opcional • Hasta dos unidades de CD o DVD Pautas generales de instalación Conecte la unidad de disco duro IDE al conector de la placa base con la etiqueta PRI IDE. Conecte las unidades de CD/DVD al conector con la etiqueta J6J1. Si conecta dos dispositivos IDE a un único cable de interfaz IDE y los configura para el ajuste de selección por cable, el dispositivo conectado al último conector del cable de interfaz es el dispositivo principal o de inicio (unidad 0), y el dispositivo conectado al conector intermedio del cable de interfaz es el dispositivo secundario (unidad 1). Para obtener información sobre cómo configurar unidades para el ajuste de selección por cable, consulte la documentación de la unidad incluida en el kit de actualización. Conexión de los cables de unidad Al instalar una unidad, debe conectar dos cables (un cable de alimentación de CC y un cable de datos) a la parte posterior de la unidad y a la placa base. Algunas unidades también pueden tener un conector de audio; en ese caso debe conectarse un extremo del cable de audio al conector de la unidad y el otro extremo a la placa base. Conectores de interfaz de unidad La mayoría de los conectores de interfaz tienen unas marcas para que se inserten correctamente; por ejemplo, una muesca o una pata que falta en un conector coincide con una lengüeta o un orificio relleno del otro conector. Al conectar un cable IDE, asegúrese de alinear la banda de color con el conector de la pata 1. Al desconectar un cable IDE, sujételo por la lengüeta de tiro de color y tire de ella hasta que se desenganche el conector. Conector del cable de alimentación Conector de entrada de alimentación Cable de alimentación Extracción e instalación de piezas 73 Unidad de disco duro PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: para evitar una descarga eléctrica, desenchufe siempre el ordenador de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta. AVISO: para evitar que se dañe la unidad, no la coloque sobre una superficie dura. Déjela en una superficie que proporcione una amortiguación suficiente, como por ejemplo una almohadilla de espuma. 1 Si va a reemplazar una unidad de disco duro que contiene datos que desea conservar, realice una copia de seguridad de los archivos antes de iniciar este procedimiento. 2 Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 53. 3 Extraiga la cubierta del ordenador (consulte la página 59). Extracción de una unidad de disco duro 1 Desconecte el cable de alimentación y el de datos de la unidad y de la placa base. Cable de alimentación Cable de datos 2 Quite el soporte de la unidad de disco duro del ordenador: 74 a Quite los dos tornillos que fijan el soporte al ordenador. b Gire el soporte para poder desenganchar las lengüetas de soporte del ordenador. c Quite el soporte que contiene la unidad de disco duro del ordenador. Extracción e instalación de piezas Unidad de disco duro Lengüetas de soporte (2) Soporte para unidad Tornillos de fijación del soporte (2) 3 Si va a sustituir la unidad de disco duro, extraiga la unidad del soporte: a Quite los tornillos de fijación de la unidad de disco duro. b Retire la unidad de disco duro del soporte. Lengüetas de soporte pequeñas (2) Soporte para unidad Tornillos de la unidad de disco duro (2) Extracción e instalación de piezas 75 Instalación de una unidad de disco duro 1 Desembale la unidad de disco duro de repuesto y prepárela para la instalación. 2 Consulte la documentación de la unidad para comprobar que ésta está configurada para su ordenador. 3 Extraiga el soporte de la unidad de disco duro (consulte la página 74). 4 Fije la unidad al soporte de la unidad de disco duro: a Introduzca las lengüetas de soporte pequeñas en los orificios para tornillos de uno de los laterales de la unidad. b Mueva con cuidado la unidad hacia el soporte y alinee los dos orificios para tornillos del otro lado de la unidad con los del soporte. c Inserte y apriete los dos tornillos que fijan la unidad de disco duro al soporte. 5 Instale el soporte de la unidad de disco duro que contiene el disco duro: a Inserte las dos lengüetas del soporte dentro de las dos ranuras de fijación del soporte en el interior del ordenador. b Gire el soporte hacia el panel frontal y alinee el orificio para tornillo del soporte con el orificio para tornillo del chasis. c Vuelva a colocar los dos tornillos que fijan el soporte al ordenador. Unidad de disco duro Lengüetas de soporte(2) Soporte para unidad Tornillos del soporte (2) 76 Extracción e instalación de piezas 6 Conecte un cable de alimentación a la unidad. 7 Conecte el cable de datos a la unidad y a la placa base (consulte la página 61). 8 Cierre la cubierta del ordenador (consulte la página 86). AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en la toma de red de la pared y, después, en el ordenador. 9 Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas eléctricas y enciéndalos. Para obtener instrucciones sobre cómo instalar el software necesario para el funcionamiento de la unidad, consulte la documentación incluida con ésta. 10 Si la unidad que acaba de instalar es la unidad principal, inserte un disquete de inicio en la unidad A. 11 Encienda el ordenador. 12 Abra el programa de configuración del sistema (consulte la página 91) y actualice la opción de Drive (Unidad) apropiada. 13 Salga del programa de configuración del sistema y reinicie el ordenador. 14 Antes de seguir con el próximo paso, particione la unidad y déle un formato lógico. Consulte las instrucciones en la documentación del sistema operativo. 15 Ejecute Dell Diagnostics para comprobar la unidad de disco duro (consulte la página 43). 16 Si la unidad que acaba de instalar es la unidad de disco duro principal, instale en ella el sistema operativo. Extracción e instalación de piezas 77 Unidad de disquete PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: para evitar una descarga eléctrica, desenchufe siempre el ordenador de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta. 1 Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 53. 2 Libere y extraiga el panel frontal (consulte la página 70). NOTA: si va a añadir una unidad de disquete, consulte “Instalación de una unidad de disquete” en la página 79. Extracción de una unidad de disquete 1 Desconecte el cable de alimentación y el de datos de la parte posterior de la unidad de disquete y de la placa base (consulte la página 61). Cable de alimentación Cable de datos 78 Extracción e instalación de piezas 2 Retire el soporte de la unidad de disquete del ordenador: a Retire el tornillo de fijación del soporte de la unidad de disquete. b Retire el soporte de la unidad de disquete del ordenador. Tornillos de fijación (4) Tornillo del soporte superior Soporte para unidad Unidad de disquete 3 Retire la unidad de disquete del soporte: a Retire los cuatro tornillos de fijación de la unidad (dos en cada lado). b Retire la unidad de disquete del soporte. Instalación de una unidad de disquete 1 Retire el soporte de la unidad de disquete del ordenador (consulte la página 79). 2 Si va a sustituir la unidad de disquete, extraiga la unidad del soporte (consulte la página 79). 3 Fije el soporte a la unidad de disquete: a Alinee los orificios de los tornillos de la unidad con los orificios del soporte. b Inserte y apriete los cuatro tornillos de fijación de la unidad (dos en cada lado). 4 Coloque la parte superior del soporte de la unidad de disquete exactamente al mismo nivel que la parte inferior del compartimiento para unidades superior. A continuación, deslice el soporte de la unidad de disquete hacia delante hasta que encaje en su sitio. Extracción e instalación de piezas 79 NOTA: en la parte superior del soporte de la unidad de disquete hay dos ranuras, en las que encajan los dos ganchos situados en la parte inferior del compartimiento para unidades superior. Si el soporte de la unidad de disquete se monta correctamente, se aguanta sin ningún soporte. 5 Fije el soporte de la unidad de disquete con el tornillo del soporte superior suministrado con la unidad. 6 Vuelva a colocar el panel frontal (consulte la página 72). 7 Conecte el cable de datos a la parte posterior de la unidad y al conector de la unidad de disquete de la placa base (consulte la página 61). Cable de alimentación Cable de datos AVISO: haga coincidir la banda coloreada del cable con la pata 1 de la unidad (la pata 1 está marcada como “1”). 8 Vuelva a colocar el panel frontal (consulte la página 72). 9 Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (consulte la página 86). AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en la toma de red de la pared y, después, en el ordenador. 10 Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas eléctricas y enciéndalos. Para obtener instrucciones sobre cómo instalar el software necesario para el funcionamiento de la unidad, consulte la documentación incluida con ésta. 11 Abra el programa de configuración del sistema (consulte la página 91) y actualice la opción de Drive Diskette (Unidad de disquete) apropiada. 12 Ejecute Dell Diagnostics para comprobar que el ordenador funciona correctamente (consulte la página 43). 80 Extracción e instalación de piezas Unidad de CD/DVD PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: para evitar una descarga eléctrica, desenchufe siempre el ordenador de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta. 1 Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 53. 2 Extraiga la cubierta del ordenador (consulte la página 59). 3 Libere y extraiga el panel frontal (consulte la página 70). Extracción de una unidad de CD/DVD 1 Desconecte los cables de alimentación, audio y la unidad de CD/DVD de la parte posterior de la unidad y de la placa base. Cable de datos Cable de alimentación 2 Retire el tornillo de fijación de la unidad de CD/DVD. 3 Deslice la unidad hacia delante y extráigala del compartimiento para unidades. Extracción e instalación de piezas 81 Unidad Tornillo de fijación Tornillos de alineamiento adicionales (2 o 4) Tornillos de alineamiento (2) Instalación de una unidad de CD/DVD 1 Si va a instalar una unidad nueva, desembálela y prepárela para la instalación. Consulte la documentación incluida con la unidad para comprobar que ésta está configurada para su ordenador. si va a instalar una unidad IDE, configúrela para el ajuste de selección por cable. 2 Si va a sustituir una unidad, extraiga la unidad existente (consulte la página 81). 3 Deslice cuidadosamente la unidad en el compartimiento para unidades. 4 Cuando la unidad esté en su sitio, presiónela para asegurarse de que está completamente encajada. 5 Para fijar la unidad al ordenador, utilice el tornillo de fijación suministrado con la unidad. AVISO: haga coincidir la banda coloreada del cable con la pata 1 de la unidad (la pata 1 está marcada como “1”). 6 Conecte el cable de alimentación a la placa base (consulte la página 61). 7 Conecte los cables de alimentación y unidad de CD/DVD a la unidad y a la placa base. Consulte la página 61. 8 Si va a instalar una unidad que dispone de su propia tarjeta controladora, instale ésta en una ranura para tarjetas. 9 Vuelva a colocar el panel frontal (consulte la página 72). 10 Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (consulte la página 86). AVISO: para conectar un cable de red, enchufe primero el cable en la toma de red de la pared y, después, en el ordenador. 82 Extracción e instalación de piezas 11 Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas eléctricas y enciéndalos. Para obtener instrucciones sobre cómo instalar el software necesario para el funcionamiento de la unidad, consulte la documentación incluida con ésta. 12 Abra el programa de configuración del sistema (consulte la página 91) y seleccione la opción de Drive (Unidad) apropiada. 13 Ejecute Dell Diagnostics para comprobar que el ordenador funciona correctamente (consulte la página 43). Adición de una segunda unidad de CD o DVD 1 Compruebe que la configuración de puente de la nueva unidad esté establecida en “selección por cable” (para obtener información, consulte la documentación suministrada con la unidad). 2 Extraiga los dos tornillos de alineamiento adicionales, que se muestran en la ilustración de la página 83, de la parte frontal del ordenador e insértelos en la unidad. Unidad Tornillos de alineamiento (2) NOTA: algunos ordenadores sólo incluyen dos tornillos de alineamiento adicionales y otros, cuatro. Para este procedimiento sólo se requieren dos tornillos de alineamiento. 3 Deslice cuidadosamente la unidad en el compartimiento para unidades. Extracción e instalación de piezas 83 Unidad Tornillo de fijación Tornillos de alineamiento adicionales (2 o 4) Tornillos de alineamiento (2) 4 Cuando la unidad esté en su sitio, presiónela para asegurarse de que está completamente encajada. 5 Para fijar la unidad al ordenador, utilice el tornillo de fijación suministrado con la unidad. AVISO: haga coincidir la banda coloreada del cable con la pata 1 de la unidad (la pata 1 está marcada como “1”). 6 Conecte el cable de alimentación a la placa base (consulte la página 61). 7 Localice el cable de datos de la unidad de CD o DVD en el compartimiento para unidades superior y conecte el conector de datos intermedio a la nueva unidad. Cable de alimentación Primer conector de CD/DVD (unidad principal) Segundo conector de CD/DVD (unidad secundaria) 84 Extracción e instalación de piezas 8 Vuelva a colocar el panel frontal (consulte la página 72). 9 Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (consulte la página 86). AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en la toma de red de la pared y, después, en el ordenador. 10 Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas eléctricas y enciéndalos. 11 Para obtener instrucciones sobre cómo instalar el software necesario para el funcionamiento de la unidad, consulte la documentación incluida con ésta. Batería PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. AVISO: para evitar que los componentes internos del ordenador resulten dañados por descargas electrostáticas, antes de tocar cualquiera de sus componentes electrónicos, descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica sin pintar del chasis del ordenador. Una batería de tipo botón mantiene la configuración del ordenador, así como la información de fecha y hora. La batería puede durar varios años. Si debe restablecer repetidamente la fecha y la hora después de encender el ordenador, sustituya la batería. PRECAUCIÓN: una batería nueva puede explotar si no se instala correctamente. Sustituya la batería únicamente por una del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendado por el fabricante. Deseche las baterías agotadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Para sustituir la batería: 1 Anote los valores de todas las pantallas del programa de configuración del sistema (consulte la página 91) para poder restaurar la configuración correcta en el paso 8. 2 Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 53. 3 Localice el zócalo de la batería (consulte la “Componentes de la placa base” en la página 61). AVISO: si levanta la batería de su zócalo haciendo palanca con un objeto romo, procure no tocar la placa base con el objeto. Asegúrese de que introduce el objeto entre la batería y el zócalo antes de intentar hacer palanca para extraer la batería. De lo contrario, puede dañar la placa base al extraer el zócalo haciendo palanca o al romper las pistas de circuito de dicha placa. 4 Extraiga con cuidado la batería del zócalo haciendo palanca con los dedos o con un objeto romo no conductor, como un destornillador de plástico. 5 Inserte la batería nueva en el zócalo con el lado marcado como “+” hacia arriba hasta que esté asentada correctamente. Extracción e instalación de piezas 85 Batería Zócalo de la batería Lengüeta 6 Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (consulte la página 86). AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en el dispositivo de red y, después, en el ordenador. 7 Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas eléctricas y enciéndalos. 8 Abra el programa de configuración del sistema (consulte la página 91) y restaure la configuración que ha anotado en el paso 1. 9 Deseche la batería antigua de la forma adecuada (consulte la sección relacionada con el desecho de baterías de la Guía de información del producto). Colocación de la cubierta del ordenador PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. 1 Asegúrese de que todos los cables están conectados y retírelos del paso. Tire suavemente de los cables de alimentación hacia usted de modo que no queden atrapados debajo de las unidades. 2 Asegúrese de no dejar ninguna herramienta o pieza en el interior del ordenador. 3 Coloque la cubierta en el ordenador. 4 Deslice la cubierta hacia la parte frontal del ordenador hasta que quede bien encajada. AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en la toma de red de la pared y, después, en el ordenador. 5 Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas eléctricas y enciéndalos. 86 Extracción e instalación de piezas Apéndice Especificaciones Procesador Tipo de procesador Intel® Pentium® 4 con tecnología HT e Intel Celeron® NOTA: no todos los procesadores Pentium 4 admiten la tecnología Hyper-Threading. Caché de nivel 1 (L1) 8 KB Caché de nivel 2 (L2) SRAM de 128 KB o 512 KB (según la configuración del ordenador), de escritura diferida, asociativa por conjuntos de ocho vías y canalizada por ráfagas Memoria Tipo SDRAM DDR de 333 y 400 MHz NOTA: la memoria DDR333 y DDR400 funciona a 266 MHz cuando se configura con procesadores Celeron FSB (bus frontal) de 400 MHz. NOTA: la memoria DDR333 funciona a 320 MHz cuando se configura con procesadores Pentium 4 FSB (bus frontal) de 800 MHz. Conectores de memoria Dos Capacidades de memoria 128 MB, 256 MB, 512 MB o 1 GB (sin ECC) Memoria mínima 128 MB NOTA: se pueden asignar entre 1 y 64 MB de memoria de sistema para admitir gráficos, dependiendo del tamaño de memoria del sistema y de otros factores. Memoria máxima 2 GB Dirección del BIOS F0000h Información del ordenador Conjunto de chips Intel 865 GV Canales DMA Siete Niveles de interrupción 24 Apéndice 87 Información del ordenador (continuación) Chip del BIOS (NVRAM) 4 Mb NIC Interfaz de red integrada con posibilidad de comunicaciones a 10/100 Reloj del sistema Intel Pentium 4: 800 MHz Intel Celeron: 533 MHz Vídeo Tipo Extreme Graphics 2 de Intel integrada Audio Tipo AC97, emulación Sound Blaster, controladora de audio ADI 1980 con implementación 2.1 Bus de expansión Tipo de bus PCI Velocidad del bus 33 MHz PCI Conectores Tres Tamaño del conector 120 patas Amplitud de datos del conector (máxima) 32 bits Unidades Acceso externo: Un compartimiento para una unidad de disquete y dos compartimientos para unidades de CD/DVD Dispositivos disponibles Unidad de disquete, dispositivos de memoria USB, unidad de CD, unidad de CD-RW, unidad de DVD, unidad de DVD-RW y unidad combinada de DVD y CD-RW Acceso interno: Un compartimiento para una unidad de disco duro IDE de 1 pulgada de altura 88 Apéndice Conectores Conectores externos: Serie Conector de 9 patas compatible con 16550C Paralelo Conector de 25 orificios (bidireccional) Vídeo Conector de 15 orificios Adaptador de red Conector RJ45 PS/2 (teclado y ratón) Miniconector DIN de 6 patas USB Dos conectores de panel frontal y cuatro de panel posterior compatibles con USB 2.0 Audio Tres conectores para línea de entrada, línea de salida y micrófono; un conector del panel frontal para auriculares Conectores de la placa base: Unidad IDE principal Conector de 40 patas en el bus PCI local Unidad IDE secundaria Conector de 40 patas en el bus PCI local Unidad de disquete Conector de 34 patas Audio de CD Conector de 4 patas Ventilador Conector de 3 patas Controles e indicadores luminosos Control de alimentación Pulsador Indicador luminoso de acceso a la unidad de disco duro Verde Indicador luminoso de integridad del enlace (en un adaptador de red integrado) Sin luz para funcionamiento a 10 Mb; luz verde para funcionamiento a 100 Mb Indicador luminoso de actividad (en un adaptador de red integrado) Luz amarilla parpadeante Indicadores luminosos de diagnóstico Cuatro indicadores luminosos en el panel posterior Alimentación Fuente de alimentación de CC: Potencia 250 W Disipación de calor 853 BTU/h NOTA: la disipación de calor se calcula en función de la potencia de la fuente de alimentación. Apéndice 89 Alimentación Voltaje (consulte las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto para ver información importante sobre el voltaje) Batería de reserva De 90 V a 135 V y de 180 V a 265 V a 50/60 Hz Batería de tipo botón de litio CR2032 de 3 V Características físicas Altura x anchura x profundidad 36,8 x 18,4 x 42,6 cm (14,5 x 7,25 x 16,75 pulgadas) Peso 10,4 kg Factores medioambientales Temperatura: En funcionamiento De 10° a 30°C NOTA: a 30 °C, la altitud máxima en funcionamiento es de 914 m. Almacenamiento De –40° a 65°C Humedad relativa Del 20 al 80% (sin condensación) Vibración máxima: En funcionamiento 0,25 G a frecuencias de 3 a 200 Hz a 0,5 octava/min Almacenamiento 2,20 G a frecuencias de 10 a 500 Hz a 1 octava/min Impacto máximo: En funcionamiento 105 G, 2 ms Almacenamiento 32 G con un cambio de velocidad de 596,9 cm/s Altitud: 90 En funcionamiento De –15,2 a 3 048 m NOTA: a 30 °C, la altitud máxima en funcionamiento es de 914 m. Almacenamiento De –15,2 a 10 670 m Apéndice Programa de configuración del sistema Información general Utilice el programa de configuración del sistema para lo siguiente: • Modificar la información de configuración del sistema después de haber añadido, cambiado o quitado hardware del ordenador • Establecer o cambiar una opción seleccionable por el usuario, como la contraseña de usuario • Leer la cantidad de memoria actual o definir el tipo de unidad de disco duro instalado Antes de utilizar el programa de configuración del sistema, se recomienda anotar la información de las pantallas de configuración del sistema para poder utilizarla posteriormente. AVISO: a menos que sea un usuario experto, no cambie la configuración de este programa. Algunos cambios pueden hacer que el ordenador no funcione correctamente. Acceso al programa de configuración del sistema 1 Encienda (o reinicie) el ordenador. 2 Cuando aparezca el logotipo de DELL™ azul, pulse <F2> inmediatamente. Si tarda demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, espere hasta que se muestre el escritorio de Microsoft® Windows®. A continuación, apague el ordenador (consulte la página 53) y vuelva a intentarlo. Apéndice 91 Pantallas del programa de configuración del sistema Las pantallas del programa de configuración del sistema muestran la información de configuración actual o modificable del ordenador. La información de la pantalla se divide en tres áreas: la lista de opciones, el campo de la opción activa y las funciones de tecla. Lista de opciones: este campo aparece en el lado izquierdo de la ventana del programa de configuración del sistema. Se trata de una lista por la que es posible desplazarse que contiene características que definen la configuración del ordenador, como el hardware instalado, el ahorro de energía y las funciones de seguridad. Avance y retroceda por la lista mediante las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo. Cuando se resalta una opción, el campo de opción muestra más información sobre dicha opción junto con los valores actuales y los valores disponibles. Pulse <Intro> para expandir o contraer cada uno de los campos de opción principales. 92 Apéndice Campo de opción: contiene información sobre cada una de las opciones. En este campo puede ver y modificar los valores actuales. Utilice las teclas de flecha derecha e izquierda para resaltar una opción. Pulse <Intro> para activar la selección. Funciones de tecla: aparece debajo del campo de opción y enumera las teclas y sus funciones dentro del campo de configuración del sistema activo. Opciones del programa de configuración del sistema NOTA: según el ordenador y los dispositivos instalados, es posible que los elementos enumerados en esta sección no aparezcan o no aparezcan exactamente como se indica. System System Time Identifica la hora del reloj del sistema con el formato definido. System Date Identifica la fecha con el formato definido: día de la semana mes Drive Configuration Diskette Drive Identifica y define el estado de la unidad de disquete conectada al conector FLOPPY de la placa base como Off (Desactivar), USB, Internal (Interna) o Read Only (Sólo lectura). Primary Master Drive Identifica la unidad conectada a los conectores PRI IDE de la placa base, e indica la capacidad de la unidad de disco duro. Primary Slave Drive Identifica y define la unidad esclava de la unidad maestra principal en PRI IDE. Se puede establecer en Off (Desactivar) o en Auto (Automático) (para detectar la unidad) e indica la capacidad de la unidad, si la hay. Secondary Master Drive Identifica la unidad conectada a los conectores SEC IDE de la placa base, e indica la capacidad de una unidad de disco duro (indica n/a [no disponible] para dispositivos ópticos como las unidades de CD/DVD). Secondary Slave Drive Identifica y define la unidad esclava de la unidad maestra secundaria en SEC IDE: Se puede establecer en Off (Desactivar) o en Auto (Automático) (para detectar la unidad) e indica la capacidad de las unidades, si están presentes (indica n/a [no disponible] para dispositivos ópticos como unidades de CD/DVD). IDE Drive UDMA (UDMA de unidad IDE) Identifica si se debe activar UDMA (interfaz de almacenamiento masivo de acceso ultradirecto a la memoria). Apéndice 93 Hard-Disk Drive Sequence Identifica los tipos de dispositivo de primera y segunda prioridad para iniciar el sistema. • System BIOS (BIOS del sistema): dispositivos como unidades de disco duro y CD/DVD-ROM tal como se especifican en la sección Boot Sequence (Secuencia de inicio) del programa de configuración del sistema. • USB device (Dispositivo USB): un dispositivo como, por ejemplo, una unidad de disco duro externa o una memoria USB. De forma predeterminada, los dispositivos de inicio del BIOS del sistema están en primer lugar (en la posición 1), seguidos del dispositivo USB. Para cambiar el orden, seleccione una opción y pulse la tecla + o – para cambiar la selección a más o menos prioridad. NOTA: si inserta un dispositivo de inicio y reinicia el ordenador, aparecerá esta opción en el menú de configuración del sistema. Para que el inicio se realice desde un dispositivo de memoria USB, seleccione el dispositivo y muévalo hasta la primera posición de la lista. Boot Sequence Enumera las unidades en el orden en que se inician. • Floppy device (Unidad de disquete): identifica y define la unidad de disquete que está conectada al conector de unidad de disquete (FLOPPY) de la placa base. Si no hay ninguna unidad instalada, aparecerá como Floppy device (not installed) (Unidad de disquete [no instalada]). • Hard-Disk Drive (Unidad de disco duro): identifica la unidad de disco duro. La unidad está indicada con la letra de unidad (como, por ejemplo, la unidad de disco duro C:). • IDE: identifica y define la unidad óptica que está conectada al conector IDE de la placa base. Si no hay ninguna unidad instalada, aparecerá como IDE CD-ROM Device (not installed) (Dispositivo de CD-ROM IDE [no instalado]). Los dispositivos incluidos se muestran con una marca de verificación. Para quitar el dispositivo de la secuencia de inicio, elimine la marca de verificación mediante la barra espaciadora. Para cambiar la secuencia de inicio, utilice + o – para desplazar los elementos de la lista hacia arriba o hacia abajo. 94 Apéndice Memory Information Installed System Memory Identifica y muestra la cantidad de memoria detectada. System Memory Speed Identifica y muestra la velocidad de la memoria detectada en megahercios (MHz). Para obtener información sobre la memoria admitida, consulte “Memoria” en la página 87. System Channel Mode Identifica y muestra la memoria instalada como Dual (Dos canales) o Single (Un canal). Para obtener información sobre la memoria admitida, consulte “Memoria” en la página 87. AGP Aperture Identifica e indica la cantidad de memoria que se debe dedicar a los gráficos. Los valores dependen de la capacidad de la memoria instalada. CPU Information Hyperthreading Si el procesador del ordenador admite Hyper-Threading, en esta sección se mostrarán las opciones siguientes: • Disabled (Desactivado): Hyper-Threading está desactivado. • Enabled (Activado): Hyper-Threading está activado. CPU Speed Muestra las opciones para definir la velocidad del procesador como Normal o Compatible. AVISO: no se recomienda cambiar la velocidad de la CPU, porque con ello se podría acortar la vida del procesador y anular la garantía. Bus Speed Indica la velocidad a la que se comunican el procesador y la memoria en megahercios (MHz). Processor ID Indica los valores de Clock Speed (Frecuencia de reloj) y L2 Cache Size (Tamaño de la caché L2) para el procesador. Apéndice 95 Integrated Devices Sound (Sonido) Permite activar o desactivar la controladora de audio integrada. Network Interface Controller La NIC se puede establecer en On (Activar), que es la opción predeterminada, en Off (Desactivar) o en On w/ PXE (Activar con PXE). Si está activa la opción On w/ PXE (Activar con PXE) (disponible sólo para el proceso de inicio futuro), el sistema pedirá al usuario que pulse <Ctrl><Alt><b>. Cuando se pulsa esta combinación de teclas, aparece un menú que permite seleccionar un método para iniciar el ordenador desde un servidor de red. Si el servidor de red no dispone de una rutina de inicio, el ordenador intentará iniciarse desde el siguiente dispositivo especificado en la lista de secuencia de inicio. Mouse Port Activa o desactiva la controladora de ratón PS/2 integrada. USB Emulation Si se establece en On (Activar), que es el valor predeterminado, los dispositivos USB se detectarán y se admitirán en el sistema operativo. La opción No Boot (Sin inicio) restringe el acceso externo a los datos de la unidad. Utilice esta opción para impedir que los usuarios inicien el ordenador utilizando un dispositivo USB externo. 96 USB Controller Si se establece en On (Activar), que es el valor predeterminado, se podrán conectar varios dispositivos USB a un sistema sin comprometer la velocidad de los datos. Si se establece en Off (Desactivar), todos los puertos conectados compartirán una velocidad de datos establecida equivalente a un puerto. Serial Port #1 Identifica y define la configuración del puerto serie. Auto (Automático), el valor predeterminado, configura automáticamente un conector con una designación determinada (COM1 o COM3). Parallel Port Mode Identifica y define la configuración del puerto paralelo. Puede definir los valores Off (Desactivar), AT, PS/2, EPP o ECP para el puerto paralelo. Parallel Port I/O Address Identifica la dirección del puerto paralelo. Diskette Interface Identifica y define la interfaz de unidad de disquete. La interfaz se puede establecer en Auto (Automático), Read Only (Sólo lectura) o en Off (Desactivar). Primary Video Controller Especifica qué controladora de vídeo es la principal cuando hay dos controladoras de vídeo en el ordenador. Onboard Video Buffer Establece la cantidad de memoria del sistema que se reserva para la controladora de vídeo integrada. Apéndice Power Management Suspend Mode Las opciones disponibles son S1, un estado de suspensión en el que el ordenador funciona en modo de administración de energía mínima, y S3, un estado de espera en el que la energía se reduce o se apaga para la mayoría de los componentes, aunque la memoria del sistema se mantiene activa. AC Power Recovery Determina qué ocurre cuando se restablece la alimentación de CA en el ordenador. Low Power Mode Cuando se selecciona Low Power Mode (Administración de energía mínima), los eventos de activación remota ya no encenderán el ordenador desde Hibernate (Hibernación) u Off (Desactivar). System Security En esta sección se muestran las opciones de seguridad del sistema disponibles. Password Status Bloquea el campo de contraseña del sistema con la contraseña de configuración. Cuando el campo está bloqueado, la opción de desactivar la seguridad por contraseña pulsando <Ctrl><Intro> cuando se inicia el ordenador ya no estará disponible. System Password Muestra el estado actual de la función de seguridad por contraseña del sistema como Enabled (Activado) o Disabled (Desactivado). Setup Password Muestra el estado actual de la función de seguridad por contraseña del sistema y permite asignar y confirmar una nueva contraseña del sistema. PXE BIS Default Policy Sirve para establecer la política de la característica NIC On w/PXE (NIC activada con PXE) en Deny (Denegar), Accept (Aceptar) o Reset (Restablecer). Consulte “Network Interface Controller” en la página 96. Keyboard Numlock Establece la opción del teclado numérico en On (Activar) o en Off (Desactivar). Esta opción prevalece sobre la opción fijada mediante el teclado. Report Keyboard Errors Se utiliza para establecer la notificación de errores del teclado en On (Activar) o en Off (Desactivar). Auto Power On Identifica si el encendido automático tiene el valor Disabled (Desactivado) o Enabled (Activado). Fast Boot Si se establece en On (Activar), que es el valor predeterminado, el ordenador se inicia más rápidamente porque omite determinadas configuraciones y pruebas. OS Install Mode Este valor permite establecer en On (Activar) u Off (Desactivar), que es el valor predeterminado, el modo de instalación del sistema operativo. Apéndice 97 IDE Hard Drive Acoustics Mode Quiet (Silencio) (valor predeterminado): la unidad de disco duro funciona con su configuración más silenciosa. Performance (Rendimiento): la unidad de disco duro funciona a su velocidad máxima. Bypass (Ignorar): el ordenador no prueba ni cambia la configuración actual del modo de acústica. Suggested (Recomendado): la unidad de disco duro funciona con el nivel recomendado por el fabricante de la unidad. NOTA: si se pasa al modo de rendimiento, la unidad puede resultar más ruidosa, pero ello no afecta al rendimiento. El cambio de la configuración de acústica no modifica la imagen de la unidad de disco duro. System Event Log Muestra el registro de eventos del sistema. Asset Tag Muestra la etiqueta de inventario exclusiva del ordenador. Comportamiento de la POST 98 Fastboot Si se establece en On (Activar), que es el valor predeterminado, el ordenador se inicia más rápidamente porque omite determinadas configuraciones y pruebas. Numlock Key Esta opción afecta al bloque de teclas del extremo derecho del teclado. Cuando se establece en On (Activar), que es el valor predeterminado, se activan las funciones numéricas y matemáticas que se muestran en la parte superior de cada tecla. Cuando se establece en Off (Desactivar), se activan las funciones de control del cursor que se muestran en la parte inferior de cada tecla. OS Install Este valor permite establecer en On (Activar) u Off (Desactivar), que es el valor predeterminado, el modo de instalación del sistema operativo. POST Hotkeys Permite especificar las teclas de función que se mostrarán en la pantalla cuando se inicie el ordenador. F2 se utiliza para acceder al programa de configuración del sistema y F12 para acceder al menú de inicio. Keyboard Errors Activa o desactiva la notificación de errores del teclado cuando se inicia el ordenador. Apéndice Boot Sequence La función Boot Sequence (Secuencia de inicio) permite cambiar la secuencia de inicio de los dispositivos. Valores de la opción • Diskette Drive (Unidad de disquete): el ordenador intenta iniciarse desde la unidad de disquete. Si el disquete insertado en la unidad no es de inicio, si no hay ningún disquete en la unidad o si no se ha instalado ninguna unidad de disquete en el ordenador, se genera un mensaje de error. • Hard Drive (Unidad de disco duro): el ordenador intenta iniciarse desde la unidad de disco duro principal. Si no se ha instalado ningún sistema operativo en el disco duro, el ordenador genera un mensaje de error. • CD Drive (Unidad de CD): el ordenador intenta iniciarse desde la unidad de CD. Si no hay ningún CD en la unidad, o si el CD no contiene ningún sistema operativo, el ordenador genera un mensaje de error. • USB Flash Device (Dispositivo flash USB): inserte el dispositivo de memoria en un puerto USB y reinicie el ordenador. Cuando aparezca F12 = Boot Menu (F12 = Menú de inicio) en la esquina superior derecha de la pantalla, pulse <F12>. El BIOS detecta el dispositivo y añade la opción de flash USB al menú de inicio. NOTA: para poder iniciar desde un dispositivo USB, éste debe ser de inicio. Consulte la documentación del dispositivo para determinar si es de inicio. Cambio de la secuencia de inicio para el inicio actual Puede utilizar esta función, por ejemplo, para reiniciar el ordenador desde un dispositivo USB, como una unidad de disquete, una memoria USB o una unidad de CD-RW. NOTA: si va a iniciar el ordenador desde una unidad de disquete USB, antes debe definir la unidad de disquete con el valor OFF (Desactivar) en el programa de configuración del sistema (consulte la página 91). 1 Si va a iniciar el ordenador desde un dispositivo USB, conecte dicho dispositivo al conector USB (consulte la página 61). 2 Encienda (o reinicie) el ordenador. 3 Cuando aparezca F2 = Setup, F12 = Boot Menu (F2 = Configuración, F12 = Menú de inicio) en la esquina superior derecha de la pantalla, pulse <F12>. Si tarda demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, espere hasta que se muestre el escritorio de Microsoft Windows. A continuación, apague el ordenador (consulte la página 53) y vuelva a intentarlo. Aparece el menú de dispositivos de inicio, donde se enumeran todos los dispositivos de inicio disponibles. Cada dispositivo tiene un número junto a él. Apéndice 99 4 En la parte inferior del menú, indique el número del dispositivo que desea utilizar sólo para el inicio actual. Por ejemplo, si desea que el ordenador se inicie desde una memoria USB, resalte USB Flash Device (Dispositivo flash USB) y pulse <Intro>. NOTA: para poder iniciar desde un dispositivo USB, éste debe ser de inicio. Consulte la documentación del dispositivo para determinar si es de inicio. Cambio de la secuencia de inicio para inicios futuros 1 Abra el programa de configuración del sistema (consulte la página 91). 2 Utilice las teclas de flecha para resaltar la opción de menú Boot Sequence (Secuencia de inicio) y pulse <Intro> para acceder al menú. NOTA: anote la secuencia de inicio actual por si desea restaurarla. 3 Pulse las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para desplazarse por la lista de dispositivos. 4 Pulse la barra espaciadora para activar o desactivar un dispositivo (los dispositivos activados tienen una marca de verificación). 5 Pulse el signo más (+) o menos (–) para subir o bajar un dispositivo en la lista. 100 Apéndice Borrado de contraseñas olvidadas PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. 1 Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 53. PSWRD 2 Localice el puente de contraseña de tres patas (PSWD) en la placa base (consulte la página 61) y coloque el conector del puente en las patas 2 y 3 para borrar la contraseña. NOTA: cuando se entrega el ordenador, el conector del puente está conectado a las patas 1 y 2. 3 Cierre la cubierta del ordenador (consulte la página 86). 4 Conecte el ordenador y el monitor a las tomas eléctricas y enciéndalos. 5 Cuando aparezca el escritorio de Microsoft® Windows®, apague el ordenador. Consulte la página 53. 6 Apague el monitor y desconéctelo de la toma eléctrica. 7 Desenchufe de la toma eléctrica el cable de alimentación del ordenador y presione el botón de encendido para conectar a tierra la placa base. 8 Abra la cubierta del ordenador (consulte la página 59). 9 Localice el puente de contraseña de tres patas en la placa base (consulte la página 61) y conéctelo a las patas 1 y 2 para volver a activar la función de contraseña. Apéndice 101 10 Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (consulte la página 86). AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en la toma de red de la pared y, después, en el ordenador. 11 Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas eléctricas y enciéndalos. Limpieza del ordenador PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. Ordenador, teclado y monitor PRECAUCIÓN: antes de limpiar el ordenador, desconéctelo de la toma eléctrica. Limpie el ordenador con un paño suave humedecido con agua. No utilice productos de limpieza líquidos o en aerosol que puedan contener sustancias inflamables. • Utilice una aspiradora con un accesorio de cepillo para eliminar el polvo de las ranuras y los orificios del ordenador y de las teclas del teclado. AVISO: no limpie la pantalla del monitor con ningún tipo de jabón ni solución de alcohol. De lo contrario, podría dañar la capa protectora antirreflectante. • Para limpiar la pantalla del monitor, humedezca ligeramente con agua un paño limpio y suave. Si es posible, utilice un paño especial para limpiar la pantalla o una solución adecuada para la capa protectora antiestática del monitor. • Para limpiar el teclado, el ordenador o las partes de plástico del monitor, utilice un paño suave humedecido con una solución de tres partes de agua por una parte de lavavajillas líquido. No empape el paño ni permita que el agua entre en contacto con el interior del ordenador ni el teclado. Ratón Si el cursor de la pantalla se mueve de forma anómala, limpie el ratón. Para limpiar un ratón que no es óptico: 1 Gire el anillo de retención situado en la parte inferior del ratón en el sentido contrario a las agujas del reloj y, a continuación, extraiga la esfera. 2 Frote la esfera con un paño limpio que no deje pelusa. 3 Sople suavemente dentro del compartimiento de la esfera para expulsar el polvo y la pelusa. 4 Si los rodillos de goma del interior del compartimiento de la esfera están sucios, límpielos con un bastoncillo de algodón humedecido ligeramente con alcohol isopropílico. 5 Vuelva a centrar los rodillos en sus canales si no están alineados correctamente. Asegúrese de que no quede pelusa del bastoncillo en los rodillos. 6 Introduzca la esfera, coloque el anillo de retención y gírelo en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede fijado en su lugar. 102 Apéndice Unidad de disquete AVISO: no intente limpiar los cabezales de las unidades con un bastoncillo de algodón. Puede desalinear accidentalmente los cabezales y provocar que la unidad deje de funcionar. Limpie la unidad de disquete utilizando uno de los estuches de limpieza disponibles en el mercado. Estos estuches incluyen disquetes previamente tratados para eliminar los contaminantes que se acumulan con el funcionamiento normal. CD y DVD AVISO: para limpiar la lente de la unidad de CD/DVD, utilice siempre aire comprimido y siga las instrucciones correspondientes. No toque la lente de la unidad. Si observa algún problema, como saltos, en la calidad de reproducción de los CD o DVD, límpielos. 1 Sujete el disco por el borde exterior. También puede tocar el borde interior del orificio central. AVISO: para evitar que se dañe la superficie, no limpie el disco con movimientos circulares. 2 Con un paño suave que no deje pelusa, limpie suavemente la parte inferior del disco (la cara sin etiqueta) en dirección radial desde el centro hasta el borde exterior. Para la suciedad difícil de eliminar, pruebe con agua o una solución diluida de agua y jabón suave. También puede adquirir productos comerciales para la limpieza de discos, que proporcionan protección contra el polvo y las huellas dactilares y evitan que se rayen. Los productos de limpieza para CD también pueden utilizarse en DVD. Política de asistencia técnica de Dell (sólo para EE. UU.) La asistencia técnica proporcionada por personal cualificado requiere la cooperación y la participación del cliente en el proceso de solución de problemas, y permite restaurar el sistema operativo, los programas de software y los controladores de hardware a la configuración predeterminada original de Dell, así como verificar el funcionamiento correcto del ordenador y del hardware instalado por Dell. Además de esta asistencia técnica proporcionada por personal cualificado, encontrará asistencia técnica en línea en support.dell.com. Puede que se ofrezcan opciones de asistencia técnica adicionales con un cargo. Dell proporciona una asistencia técnica limitada para el ordenador y para el software y los dispositivos periféricos “instalados por Dell"1. El fabricante original es quien proporciona la asistencia para software y dispositivos periféricos de terceros, incluidos los adquiridos o instalados por medio de Dell Software and Peripherals, Readyware y Custom Factory Integration2. 1 2 Los servicios de reparación se proporcionan de acuerdo con los términos y condiciones de la garantía limitada y de todo contrato de servicio de asistencia opcional adquirido con el ordenador. Todos los componentes estándar de Dell incluidos en un proyecto Custom Factory Integration (CFI) están cubiertos por la garantía limitada estándar de Dell del ordenador. No obstante, Dell ofrece un programa de sustitución de piezas para cubrir todos los componentes de hardware no estándar de terceros integrados mediante CFI, válido durante el mismo periodo que el contrato de servicio del ordenador. Apéndice 103 Definición de software y dispositivos periféricos “instalados por Dell” El software instalado por Dell incluye el sistema operativo y parte del software que se instala en el ordenador durante el proceso de fabricación (Microsoft® Office, Norton Antivirus, etc.). Los dispositivos periféricos instalados por Dell incluyen las tarjetas internas de expansión, los compartimientos para módulos Dell y los accesorios de PC Card. Además, se incluyen todos los monitores, teclados, ratones, altavoces, micrófonos para módems telefónicos, estaciones de acoplamiento/replicadores de puerto, productos de red y todos los cables correspondientes de la marca Dell. Definición de software y dispositivos periféricos “de terceros” El software y los dispositivos periféricos de terceros incluyen los dispositivos periféricos, accesorios y software vendidos por Dell pero que no son de la marca Dell (impresoras, escáneres, cámaras, juegos, etc.). La asistencia para el software y los dispositivos periféricos de terceros la proporciona el fabricante original del producto. Avisos de la FCC (sólo para EE. UU.) La mayoría de los ordenadores Dell están clasificados por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) como dispositivos digitales de Clase B. Para determinar qué clasificación es la aplicable para su ordenador, consulte todas las etiquetas de registro de la FCC que se encuentran en la parte inferior, lateral o posterior del ordenador, en los soportes de montaje para tarjetas y en las propias tarjetas. Si alguna de las etiquetas tiene una clasificación de Clase A, el ordenador completo se considera dispositivo digital de Clase A. Si todas las etiquetas tienen la clasificación de Clase B de la FCC, indicada mediante un número de identificación FCC o el logotipo de la FCC ( ), el ordenador se considerará un dispositivo digital de Clase B. Una vez que haya determinado la clasificación FCC del sistema, lea el aviso correspondiente de la FCC. Tenga en cuenta que las regulaciones de la FCC estipulan que los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Dell pueden anular la autorización del usuario para utilizar este equipo. Este dispositivo cumple la Parte 15 del reglamento de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 104 • Este dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales. • Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que puedan provocar un funcionamiento no deseado. Apéndice Clase A Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase A, de conformidad con lo dispuesto en la Parte 15 del reglamento de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando se utiliza el equipo en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía por radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones del fabricante, puede provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. El funcionamiento de este equipo en un área residencial puede llegar a provocar interferencias perjudiciales, en cuyo caso se pedirá al usuario que corrija las interferencias y que se haga cargo del gasto generado. Clase B Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con la Parte 15 del reglamento de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en un entorno residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía por radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones del fabricante, puede provocar interferencias en las comunicaciones por radio. No obstante, no se garantiza que no ocurran interferencias en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencias en la recepción de emisiones de radio o televisión, lo que se determina encendiendo y apagando el equipo, intente corregir las interferencias por medio de una o más de las medidas siguientes: • Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora. • Aleje el equipo del receptor. • Conecte el equipo a una toma de un circuito que no sea el que alberga la conexión del receptor. • Para obtener más ayuda, póngase en contacto con su distribuidor o con un técnico experto en radio o televisión. Información de identificación de la FCC La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo o los dispositivos mencionados en este documento conforme a las regulaciones de la FCC: • Número de modelo: DMC • Nombre de la empresa: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, Texas 78682 USA 512-338-4400 Apéndice 105 Cómo ponerse en contacto con Dell Para ponerse en contacto con Dell por vía electrónica, puede acceder a las páginas web siguientes: • www.dell.com • support.dell.com (asistencia técnica) • premiersupport.dell.com (asistencia técnica para administraciones públicas, sector educativo y sanitario, así como medianas y grandes empresas, incluidos los clientes Premier, Platinum y Gold) Para obtener las direcciones web de su país, localice la sección apropiada en la tabla siguiente. NOTA: los números de llamada sin cargo sólo pueden utilizarse en el país para el cual se indican. Cuando necesite ponerse en contacto con Dell, utilice las direcciones electrónicas, los números de teléfono o los códigos que se incluyen en la tabla siguiente. Si necesita ayuda para saber qué códigos debe utilizar, póngase en contacto con un operador de telefonía local o internacional. País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Nombre del departamento o área de servicio, página Web y dirección de correo electrónico Alemania (Langen) Página Web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Correo electrónico: [email protected] Código de país: 49 Código de ciudad: 6103 Asistencia técnica Códigos de área, números locales y números sin cargo 06103 766-7200 Atención a clientes particulares y pequeñas empresas 0180-5-224400 Atención al cliente para segmentos globales 06103 766-9570 Atención al cliente para cuentas preferentes 06103 766-9420 Atención al cliente para grandes cuentas 06103 766-9560 Atención al cliente para cuentas públicas 06103 766-9555 Centralita 06103 766-7000 Anguila Asistencia general sin cargo: 800-335-0031 Antigua y Barbuda Asistencia general 1-800-805-5924 Antillas Holandesas Asistencia general 001-800-882-1519 106 Apéndice País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Nombre del departamento o área de servicio, página Web y dirección de correo electrónico Argentina (Buenos Aires) Página Web: www.dell.com.ar Código internacional: 00 Correo electrónico: [email protected] Código de país: 54 Correo electrónico para ordenadores de escritorio y portátiles: [email protected] Código de ciudad: 11 Códigos de área, números locales y números sin cargo Correo electrónico para servidores y EMC: [email protected] Atención al cliente sin cargo: 0-800-444-0730 Asistencia técnica sin cargo: 0-800-444-0733 Servicios de asistencia técnica sin cargo: 0-800-444-0724 Ventas Aruba Asistencia general Australia (Sydney) Correo electrónico (Australia): [email protected] Código internacional: 0011 Código de país: 61 Código de ciudad: 2 0-810-444-3355 sin cargo: 800-1578 Correo electrónico (Nueva Zelanda): [email protected] Particulares y pequeñas empresas 1-300-65-55-33 Gobierno y empresas sin cargo: 1-800-633-559 División de cuentas preferentes (PAD) sin cargo: 1-800-060-889 Para servidores y almacenamiento sin cargo: 1-800-505-095 Para ordenadores de escritorio y portátiles sin cargo: 1-800-733-314 Atención al cliente sin cargo: 1-800-819-339 Ventas corporativas sin cargo: 1-800-808-385 Transacciones relacionadas con ventas sin cargo: 1-800-808-312 Fax sin cargo: 1-800-818-341 Apéndice 107 País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Nombre del departamento o área de servicio, página Web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números sin cargo Austria (Viena) Página Web: support.euro.dell.com Código internacional: 900 Código de país: 43 Correo electrónico: [email protected] Código de ciudad: 1 Ventas a particulares y pequeñas empresas 0820 240 530 00 Fax para particulares y pequeñas empresas 0820 240 530 49 Atención a clientes particulares y pequeñas empresas 0820 240 530 14 Atención al cliente para cuentas preferentes y corporativas 0820 240 530 16 Asistencia técnica para particulares y pequeñas empresas 0820 240 530 14 Asistencia técnica para cuentas preferentes y corporativas Centralita 0660 8779 0820 240 530 00 Bahamas Asistencia general sin cargo: 1-866-278-6818 Barbados Asistencia general 1-800-534-3066 Bélgica (Bruselas) Página Web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Código de país: 32 Correo electrónico para clientes de habla francesa: support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/ Código de ciudad: 2 Asistencia técnica 02 481 92 88 Fax de asistencia técnica 02 481 92 95 Atención al cliente 02 713 15 65 Ventas corporativas 02 481 91 00 Fax 02 481 92 99 Centralita 02 481 91 00 Bermudas Asistencia general 1-800-342-0671 Bolivia Asistencia general sin cargo: 800-10-0238 Brasil Página Web: www.dell.com/br Código internacional: 00 Asistencia al cliente, asistencia técnica Código de país: 55 Fax de asistencia técnica Código de ciudad: 51 Fax de atención al cliente Ventas 108 Apéndice 0800 90 3355 51 481 5470 51 481 5480 0800 90 3390 País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Nombre del departamento o área de servicio, página Web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números sin cargo Brunei Asistencia técnica al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4966 Código de país: 673 Servicio al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4949 Transacciones relacionadas con ventas (Penang, Malasia) 604 633 4955 Canadá (North York, Ontario) Código internacional: 011 Estado de los pedidos en línea: www.dell.ca/ostatus AutoTech (asistencia técnica automatizada) sin cargo: 1-800-247-9362 Atención al cliente (ventas a particulares y pequeñas empresas) sin cargo: 1-800-847-4096 Atención al cliente (medianas y grandes empresas, administraciones públicas) sin cargo: 1-800-326-9463 Asistencia técnica (particulares y pequeñas empresas) sin cargo: 1-800-847-4096 Asistencia técnica (medianas y grandes empresas, administraciones públicas) sin cargo: 1-800-387-5757 Ventas (particulares y pequeñas empresas) sin cargo: 1-800-387-5752 Ventas (medianas y grandes empresas, administraciones públicas) sin cargo: 1-800-387-5755 Ventas de recambios y de servicio extendido Chile (Santiago) Ventas, asistencia al cliente y asistencia técnica 1 866 440 3355 sin cargo: 1230-020-4823 Código de país: 56 Código de ciudad: 2 Apéndice 109 País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad China (Xiamen) Código de país: 86 Código de ciudad: 592 Nombre del departamento o área de servicio, página Web y dirección de correo electrónico Página Web de asistencia técnica: support.dell.com.cn Correo electrónico de asistencia técnica: [email protected] Fax de asistencia técnica 110 sin cargo: 800 858 2969 Asistencia técnica (OptiPlex™, Latitude™ y Dell Precision™) sin cargo: 800 858 0950 Asistencia técnica (servidores y almacenamiento) sin cargo: 800 858 0960 Asistencia técnica (proyectores, dispositivos PDA, impresoras, conmutadores, enrutadores, etc.) sin cargo: 800 858 2920 Defensa del consumidor sin cargo: 800 858 2060 592 818 1308 Particulares y pequeñas empresas sin cargo: 800 858 2222 División de cuentas preferentes sin cargo: 800 858 2557 Grandes cuentas corporativas: GCP sin cargo: 800 858 2055 Grandes cuentas corporativas: cuentas clave sin cargo: 800 858 2628 Grandes cuentas corporativas: Norte sin cargo: 800 858 2999 Grandes cuentas corporativas: Norte (administraciones públicas y sector educativo) sin cargo: 800 858 2955 Grandes cuentas corporativas: Este sin cargo: 800 858 2020 Grandes cuentas corporativas: Este (administraciones públicas y sector educativo) sin cargo: 800 858 2669 Grandes cuentas corporativas: equipo de cola sin cargo: 800 858 2572 Grandes cuentas corporativas: Sur sin cargo: 800 858 2355 Grandes cuentas corporativas: Oeste sin cargo: 800 858 2811 Grandes cuentas corporativas: recambios sin cargo: 800 858 2621 Asistencia general Apéndice 818 1350 Asistencia técnica (Dimension™ e Inspiron™) Fax de defensa del consumidor Colombia Códigos de área, números locales y números sin cargo 980-9-15-3978 País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Nombre del departamento o área de servicio, página Web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números sin cargo Corea (Seúl) Asistencia técnica sin cargo: 080-200-3800 Código internacional: 001 Ventas sin cargo: 080-200-3600 Código de país: 82 Servicio al cliente (Seúl, Corea) sin cargo: 080-200-3800 Código de ciudad: 2 Servicio al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4949 Fax 2194-6202 Centralita Costa Rica Asistencia general Dinamarca (Copenhague) Página Web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Correo electrónico de asistencia (ordenadores portátiles): [email protected] Código de país: 45 2194-6000 0800-012-0435 Correo electrónico de asistencia (ordenadores de escritorio): [email protected] Correo electrónico de asistencia (servidores): [email protected] Asistencia técnica 7023 0182 Atención al cliente (relacional) 7023 0184 Atención a clientes particulares y pequeñas empresas 3287 5505 Centralita (relacional) 3287 1200 Centralita de fax (relacional) 3287 1201 Centralita (particulares y pequeñas empresas) 3287 5000 Centralita de fax (particulares y pequeñas empresas) 3287 5001 Dominica Asistencia general sin cargo: 1-866-278-6821 Ecuador Asistencia general sin cargo: 999-119 Apéndice 111 País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Nombre del departamento o área de servicio, página Web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números sin cargo EE. UU. (Austin, Texas) Servicio automatizado de estado de pedidos sin cargo: 1-800-433-9014 Código internacional: 011 AutoTech (ordenadores portátiles y de escritorio) sin cargo: 1-800-247-9362 Código de país: 1 Clientes (particulares y autónomos) Asistencia técnica sin cargo: 1-800-624-9896 Servicio al cliente sin cargo: 1-800-624-9897 Servicio y asistencia de DellNet™ sin cargo: 1-877-Dellnet (1-877-335-5638) Clientes del programa de compras para empleados (EPP) sin cargo: 1-800-695-8133 Página Web de servicios financieros: www.dellfinancialservices.com Servicios financieros (arrendamiento/préstamo) sin cargo: 1-877-577-3355 Servicios financieros (cuentas preferentes de Dell, DPA) sin cargo: 1-800-283-2210 Empresas Servicio al cliente y asistencia técnica sin cargo: 1-800-822-8965 Clientes del programa de compras para empleados (EPP) sin cargo: 1-800-695-8133 Asistencia técnica para impresoras y proyectores sin cargo: 1-877-459-7298 Público (administraciones públicas, sector educativo y sanitario) Servicio al cliente y asistencia técnica sin cargo: 1-800-456-3355 Clientes del programa de compras para empleados (EPP) sin cargo: 1-800-234-1490 Ventas de Dell sin cargo: 1-800-289-3355 o sin cargo: 1-800-879-3355 Tienda de productos de ocasión de Dell (ordenadores reconstruidos de Dell) sin cargo: 1-888-798-7561 Ventas de software y periféricos sin cargo: 1-800-671-3355 Ventas de recambios sin cargo: 1-800-357-3355 Ventas de servicio y garantía extendidos sin cargo: 1-800-247-4618 Fax Servicios de Dell para personas con problemas de audición o de habla 112 Apéndice sin cargo: 1-800-727-8320 sin cargo: 1-877-DELLTTY (1-877-335-5889) País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Nombre del departamento o área de servicio, página Web y dirección de correo electrónico El Salvador Asistencia general España (Madrid) Página Web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Código de país: 34 Correo electrónico: support.euro.dell.com/es/es/emaildell/ Código de ciudad: 91 Particulares y pequeñas empresas Códigos de área, números locales y números sin cargo 01-899-753-0777 Asistencia técnica 902 100 130 Atención al cliente 902 118 540 Ventas 902 118 541 Centralita 902 118 541 Fax 902 118 539 Corporativo Asistencia técnica 902 100 130 Atención al cliente 902 115 236 Centralita 91 722 92 00 Fax 91 722 95 83 Finlandia (Helsinki) Página Web: support.euro.dell.com Código internacional: 990 Correo electrónico: [email protected] Código de país: 358 Correo electrónico de asistencia (servidores): [email protected] Código de ciudad: 9 Asistencia técnica 09 253 313 60 Fax de asistencia técnica 09 253 313 81 Atención relacional al cliente 09 253 313 38 Atención a clientes particulares y pequeñas empresas 09 693 791 94 Fax 09 253 313 99 Centralita 09 253 313 00 Apéndice 113 País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Nombre del departamento o área de servicio, página Web y dirección de correo electrónico Francia (París) (Montpellier) Página Web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Código de país: 33 Correo electrónico: support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/ Códigos de ciudad: (1) (4) Particulares y pequeñas empresas Códigos de área, números locales y números sin cargo Asistencia técnica 0825 387 270 Atención al cliente 0825 823 833 Centralita 0825 004 700 Centralita (llamadas desde fuera de Francia) Ventas Fax Fax (llamadas desde fuera de Francia) 04 99 75 40 00 0825 004 700 0825 004 701 04 99 75 40 01 Corporativo Asistencia técnica Atención al cliente 0825 338 339 Centralita 01 55 94 71 00 Ventas 01 55 94 71 00 Fax 01 55 94 71 01 Granada Asistencia general Grecia Página Web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Correo electrónico: support.euro.dell.com/gr/en/emaildell/ Código de país: 30 0825 004 719 sin cargo: 1-866-540-3355 Asistencia técnica 00800-44 14 95 18 Asistencia técnica Gold 00800-44 14 00 83 Centralita 2108129810 Centralita de servicio Gold 2108129811 Ventas 2108129800 Fax 2108129812 Guatemala Asistencia general 1-800-999-0136 Guyana Asistencia general sin cargo: 1-877-270-4609 114 Apéndice País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Nombre del departamento o área de servicio, página Web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números sin cargo Hong Kong Página Web: support.ap.dell.com Código internacional: 001 Correo electrónico: [email protected] Código de país: 852 Asistencia técnica (Dimension™ e Inspiron™) 2969 3188 Asistencia técnica (OptiPlex™, Latitude™ y Dell Precision™) 2969 3191 Asistencia técnica (PowerApp™, PowerEdge™, PowerConnect™ y PowerVault™) 2969 3196 Teléfono de asistencia técnica del EEC de Gold Queue 2969 3187 Defensa del consumidor 3416 0910 Grandes cuentas corporativas 3416 0907 Programas para clientes globales 3416 0908 División de empresas medianas 3416 0912 División de particulares y pequeñas empresas 2969 3155 Italia (Milán) Página Web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Código de país: 39 Correo electrónico: support.euro.dell.com/it/it/emaildell/ Código de ciudad: 02 Particulares y pequeñas empresas Asistencia técnica 02 577 826 90 Atención al cliente 02 696 821 14 Fax 02 696 821 13 Centralita 02 696 821 12 Corporativo Asistencia técnica 02 577 826 90 Atención al cliente 02 577 825 55 Fax 02 575 035 30 Centralita India 02 577 821 Asistencia técnica 1600 33 8045 Ventas 1600 33 8044 Apéndice 115 País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Nombre del departamento o área de servicio, página Web y dirección de correo electrónico Irlanda (Cherrywood) Página Web: support.euro.dell.com Código internacional: 16 Correo electrónico: [email protected] Código de país: 353 Asistencia técnica Código de ciudad: 1 Asistencia técnica para el Reino Unido (sólo llamadas dentro del Reino Unido) Códigos de área, números locales y números sin cargo 1850 543 543 0870 908 0800 Atención al cliente (usuarios particulares) 01 204 4014 Atención al cliente para pequeñas empresas 01 204 4014 Atención al cliente en el Reino Unido (sólo llamadas dentro del Reino Unido) Atención al cliente corporativo Atención al cliente corporativo (sólo llamadas dentro del Reino Unido) Ventas para Irlanda Ventas para el Reino Unido (sólo llamadas dentro del Reino Unido) 0870 906 0010 1850 200 982 0870 907 4499 01 204 4444 0870 907 4000 Fax/Fax de ventas 01 204 0103 Centralita 01 204 4444 Islas Caimán Asistencia general 1-800-805-7541 Islas Turks y Caicos Asistencia general sin cargo: 1-866-540-3355 Islas Vírgenes Americanas Asistencia general 1-877-673-3355 Islas Vírgenes Británicas Asistencia general sin cargo: 1-866-278-6820 Jamaica Asistencia general (sólo llamadas dentro de Jamaica) 116 Apéndice 1-800-682-3639 País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Japón (Kawasaki) Nombre del departamento o área de servicio, página Web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números sin cargo Página Web: support.jp.dell.com Código internacional: 001 Asistencia técnica (servidores) Código de país: 81 Asistencia técnica fuera de Japón (servidores) Código de ciudad: 44 Asistencia técnica (Dimension™ e Inspiron™) Asistencia técnica fuera de Japón (Dimension e Inspiron) Asistencia técnica (Dell Precision™, Optiplex™ y Latitude™) Asistencia técnica fuera de Japón (Dell Precision, OptiPlex y Latitude) sin cargo: 0120-198-498 81-44-556-4162 sin cargo: 0120-198-226 81-44-520-1435 sin cargo: 0120-198-433 81-44-556-3894 Asistencia técnica (PDA, proyectores, impresoras, enrutadores) sin cargo: 0120-981-690 Asistencia técnica fuera de Japón (PDA, proyectores, impresoras, enrutadores) 81-44-556-3468 Servicio Faxbox 044-556-3490 Servicio de pedidos automatizado las 24 horas del día 044-556-3801 Atención al cliente 044-556-4240 División de ventas corporativas (hasta 400 empleados) 044-556-1465 Ventas de la división de cuentas preferentes (más de 400 empleados) 044-556-3433 Ventas de grandes cuentas corporativas (más de 3 500 empleados) 044-556-3430 Ventas públicas (administraciones públicas, sector educativo y sanitario) 044-556-1469 Segmento global de Japón 044-556-3469 Usuario particular 044-556-1760 Centralita 044-556-4300 Apéndice 117 País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Latinoamérica Nombre del departamento o área de servicio, página Web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números sin cargo Asistencia técnica al cliente (Austin, Texas, EE. UU.) 512 728-4093 Servicio al cliente (Austin, Texas, EE. UU.) 512 728-3619 Fax (asistencia técnica y servicio al cliente) (Austin, Texas, EE. UU.) 512 728-3883 Ventas (Austin, Texas, EE. UU.) 512 728-4397 Fax de ventas (Austin, Texas, EE. UU.) 512 728-4600 o 512 728-3772 Luxemburgo Página Web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Correo electrónico: [email protected] Código de país: 352 Asistencia técnica (Bruselas, Bélgica) Ventas a particulares y pequeñas empresas (Bruselas, Bélgica) sin cargo: 080016884 Ventas corporativas (Bruselas, Bélgica) 02 481 91 00 Atención al cliente (Bruselas, Bélgica) 02 481 91 19 Fax (Bruselas, Bélgica) 02 481 92 99 Centralita (Bruselas, Bélgica) 02 481 91 00 Macao Asistencia técnica Código de país: 853 Servicio al cliente (Penang, Malasia) Transacciones relacionadas con ventas Malasia (Penang) 3420808075 sin cargo: 0800 582 604 633 4949 sin cargo: 0800 581 sin cargo: 1 800 88 0193 Código internacional: 00 Asistencia técnica (Dell Precision, Optiplex y Latitude) Código de país: 60 Asistencia técnica (Dimension e Inspiron) sin cargo: 1 800 88 1306 Código de ciudad: 4 Soporte técnico (PowerEdge y PowerVault) sin cargo: 1800 88 1386 Servicio al cliente 118 Apéndice 04 633 4949 Transacciones relacionadas con ventas sin cargo: 1 800 888 202 Ventas corporativas sin cargo: 1 800 888 213 País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad México Nombre del departamento o área de servicio, página Web y dirección de correo electrónico Asistencia técnica al cliente Código internacional: 00 Código de país: 52 Códigos de área, números locales y números sin cargo 001-877-384-8979 o 001-877-269-3383 Ventas 50-81-8800 o 01-800-888-3355 Servicio al cliente 001-877-384-8979 o 001-877-269-3383 Central 50-81-8800 o 01-800-888-3355 Montserrat Asistencia general Nueva Zelanda Correo electrónico (Nueva Zelanda): [email protected] Código internacional: 00 Código de país: 64 Nicaragua sin cargo: 1-866-278-6822 Correo electrónico (Australia): [email protected] Asistencia técnica (ordenadores portátiles y de escritorio) 0800 443 563 Soporte técnico (servidores y almacenamiento) 0800 505 098 Particulares y pequeñas empresas 0800 446 255 Gobierno y empresas 0800 444 617 Ventas 0800 441 567 Fax 0800 441 566 Asistencia general 001-800-220-1006 Apéndice 119 País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Nombre del departamento o área de servicio, página Web y dirección de correo electrónico Noruega (Lysaker) Página Web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Correo electrónico de asistencia (ordenadores portátiles): Código de país: 47 Códigos de área, números locales y números sin cargo [email protected] Correo electrónico de asistencia (ordenadores de escritorio): [email protected] Correo electrónico de asistencia (servidores): [email protected] Asistencia técnica 671 16882 Atención relacional al cliente 671 17514 Atención a clientes particulares y pequeñas empresas 23162298 Centralita 671 16800 Centralita de fax 671 16865 Países Bajos (Ámsterdam) Página Web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Asistencia técnica 020 674 45 00 Código de país: 31 Fax de asistencia técnica 020 674 47 66 Código de ciudad: 20 Atención a clientes particulares y pequeñas empresas 020 674 42 00 Atención relacional al cliente 020 674 4325 Ventas a particulares y pequeñas empresas 020 674 55 00 Ventas relacionales 020 674 50 00 Ventas por fax a particulares y pequeñas empresas 020 674 47 75 Fax de ventas relacionales 020 674 47 50 Centralita 020 674 50 00 Centralita de fax 020 674 47 50 Países del sudeste asiático y Pacífico Asistencia técnica, servicio al cliente y ventas (Penang, Malasia) 604 633 4810 Panamá Asistencia general 001-800-507-0962 Perú Asistencia general 0800-50-669 120 Apéndice País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Nombre del departamento o área de servicio, página Web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números sin cargo Polonia (Varsovia) Página Web: support.euro.dell.com Código internacional: 011 Correo electrónico: [email protected] Código de país: 48 Teléfono de servicio al cliente 57 95 700 Código de ciudad: 22 Atención al cliente 57 95 999 Ventas 57 95 999 Fax de servicio al cliente 57 95 806 Fax del mostrador de recepción 57 95 998 Centralita 57 95 999 Portugal Página Web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Correo electrónico: support.euro.dell.com/pt/en/emaildell/ Código de país: 351 Asistencia técnica 707200149 Atención al cliente 800 300 413 Ventas 800 300 410 o 800 300 411 o 800 300 412 o 21 422 07 10 Fax Puerto Rico Asistencia general 21 424 01 12 1-800-805-7545 Apéndice 121 País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Nombre del departamento o área de servicio, página Web y dirección de correo electrónico Reino Unido (Bracknell) Página Web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Página Web de atención al cliente: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Código de país: 44 Códigos de área, números locales y números sin cargo Código de ciudad: 1344 Correo electrónico: [email protected] Asistencia técnica (cuentas corporativas, preferentes y PAD de más de 1 000 empleados) 0870 908 0500 Asistencia técnica (directo/PAD y general) 0870 908 0800 Atención al cliente para cuentas globales 01344 373 186 Atención al cliente para particulares y pequeñas empresas 0870 906 0010 Atención al cliente corporativo 01344 373 185 Atención al cliente para cuentas preferentes (de 500 a 5 000 empleados) 0870 906 0010 Atención al cliente para la administración central 01344 373 193 Atención al cliente para sector educativo y administraciones públicas locales 01344 373 199 Atención al cliente para sector sanitario 01344 373 194 Ventas para particulares y pequeñas empresas 0870 907 4000 Ventas corporativas/sector público 01344 860 456 Fax para particulares y pequeñas empresas 0870 907 4006 República Checa (Praga) Página Web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Correo electrónico: [email protected] Código de país: 420 Asistencia técnica 02 2186 27 27 Código de ciudad: 2 Fax de asistencia técnica 02 2186 27 28 Atención al cliente 02 2186 27 11 Fax de atención al cliente 02 2186 27 14 Centralita 02 2186 27 11 República Dominicana Asistencia general 1-800-148-0530 San Cristóbal y Nieves Asistencia general sin cargo: 1-877-441-4731 Santa Lucía Asistencia general 1-800-882-1521 San Vicente y las Granadinas Asistencia general sin cargo: 1-877-270-4609 122 Apéndice País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Nombre del departamento o área de servicio, página Web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números sin cargo Singapur (Singapur) Asistencia técnica (Dimension e Inspiron) sin cargo: 1800 394 7430 Código internacional: 005 Soporte técnico (OptiPlex, Latitude y Precision) sin cargo: 1800 394 7488 Código de país: 65 Soporte técnico (PowerEdge y PowerVault) sin cargo: 1800 394 7478 Servicio al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4949 Transacciones relacionadas con ventas sin cargo: 800 6011 054 Ventas corporativas sin cargo: 800 6011 053 Sudáfrica (Johannesburgo) Página Web: support.euro.dell.com Código internacional: Correo electrónico: [email protected] 09/091 Gold Queue 011 709 7713 Código de país: 27 Asistencia técnica 011 709 7710 Código de ciudad: 11 Atención al cliente 011 709 7707 Ventas 011 709 7700 Fax 011 706 0495 Centralita 011 709 7700 Suecia (Upplands Vasby) Página Web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Correo electrónico: [email protected] Código de país: 46 Correo electrónico de asistencia (Latitude e Inspiron): [email protected] Código de ciudad: 8 Correo electrónico de asistencia (OptiPlex): [email protected] Correo electrónico de asistencia (servidores): [email protected] Asistencia técnica 08 590 05 199 Atención relacional al cliente 08 590 05 642 Atención a clientes particulares y pequeñas empresas 08 587 70 527 Asistencia técnica del programa de compras para empleados (EPP) 20 140 14 44 Fax de asistencia técnica 08 590 05 594 Ventas 08 590 05 185 Apéndice 123 País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Nombre del departamento o área de servicio, página Web y dirección de correo electrónico Suiza (Ginebra) Página Web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Correo electrónico: [email protected] Código de país: 41 Código de ciudad: 22 Códigos de área, números locales y números sin cargo Correo electrónico para particulares, pequeñas empresas y clientes corporativos de habla francesa: support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/ Asistencia técnica a particulares y pequeñas empresas 0844 811 411 Asistencia técnica (corporativo) 0844 822 844 Atención al cliente (particulares y pequeñas empresas) 0848 802 202 Atención al cliente corporativo 0848 821 721 Fax 022 799 01 90 Centralita 022 799 01 01 Tailandia Soporte técnico (OptiPlex, Latitude y Precision) sin cargo: 1800 0060 07 Código internacional: 001 Soporte técnico (PowerEdge y PowerVault) sin cargo: 1800 0600 09 Código de país: 66 Servicio al cliente (Penang, Malasia) Ventas Taiwán 604 633 4949 sin cargo: 0880 060 09 Asistencia técnica (ordenadores portátiles y de escritorio) sin cargo: 00801 86 1011 Código internacional: 002 Código de país: 886 Asistencia técnica (servidores y almacenamiento) sin cargo: 00801 60 1256 Ventas corporativas sin cargo: 00801 651 227 Trinidad y Tobago Asistencia general 1-800-805-8035 Uruguay Asistencia general sin cargo: 000-413-598-2521 Venezuela Asistencia general 8001-3605 124 Apéndice Índice A B alimentación botón, 56 conector, 58 indicador luminoso, 56 problemas, 32 batería colocar, 85 problemas, 23 altavoz problemas, 35 volumen, 35 archivo de ayuda Centro de ayuda y soporte técnico de Windows, 9 asistencia política, 103 ponerse en contacto con Dell, 106 asistencia técnica política, 103 Asistente para compatibilidad de programas, 29 Asistente para configuración de red, 14 asistentes Asistente para compatibilidad de programas, 29 Asistente para configuración de red, 14 audio. Véase sonido auriculares conector, 55 BIOS, 91 C CD, 18 reproducir, 16 Centro de ayuda y soporte técnico, 9 comprobación de disco, 25 conectores adaptador de red, 57 alimentación, 58 auriculares, 55 línea de entrada, 57 línea de salida, 58 micrófono, 58 módem, 58 paralelo, 57 ratón, 57 serie, 58 sonido, 57-58 teclado, 58 USB, 55, 58 vídeo, 58 configuración programa de configuración del sistema, 91 contraseña borrar, 101 puente, 101 contrato de licencia para el usuario final, 7 controladores identificar, 45 información, 44 copiar CD cómo, 19 información general, 18 sugerencias útiles, 20 copiar DVD cómo, 19 información general, 18 sugerencias útiles, 20 correo electrónico problemas, 25 cubierta colocar, 86 extraer, 59 pestillo de la cubierta, 58 D Dell Dell Diagnostics, 43 página de asistencia, 8 política de asistencia técnica, 103 ponerse en contacto, 106 Índice 125 126 Índice diagnósticos Dell, 43 indicadores luminosos, 39, 57 documentación contrato de licencia para el usuario final, 7 en línea, 8 ergonomía, 7 garantía, 7 Guía de información del producto, 7 normativas, 7 seguridad, 7 DVD, 18 reproducir, 16 E escáner problemas, 35 especificaciones, 87 etiqueta de servicio, 8, 56 etiquetas etiqueta de servicio, 8, 56 Microsoft Windows, 8 G Guía de información del producto, 7 H hardware Dell Diagnostics, 43 Hyper-Threading, 21 I IEEE 1394 problemas, 27 instalar piezas antes de comenzar, 53 apagar el ordenador, 53 herramientas recomendadas, 53 instrucciones de seguridad, 7 Internet configurar la conexión, 15 información sobre la conexión, 15 opciones de conexión, 15 problemas, 25 indicador luminoso de alimentación condiciones, 32 M indicadores luminosos actividad de la unidad de disco duro, 55-56 actividad de la unidad de disquete, 56 actividad de unidad de CD/DVD, 55 alimentación, 56 diagnóstico, 39, 57 parte posterior del ordenador, 39 indicadores luminosos de diagnóstico, 39 información sobre la garantía, 7 Índice iniciar desde un dispositivo USB, 99 impresora cable, 11 conectar, 11 configurar, 11 paralelo, 12 problemas, 34 USB, 11 información sobre ergonomía, 7 126 información sobre normativas, 7 memoria añadir, 62 problemas, 30 mensajes error, 26 mensajes de error indicadores luminosos de diagnóstico, 39 información, 26 micrófono conector, 58 Microsoft Windows, etiqueta, 8 módem conector, 58 problemas, 25 monitor difícil de leer, 38 en blanco, 37 problemas, 37 O ordenador componentes internos, 60 no responde, 28-29 restaurar al estado anterior, 46-47 se bloquea, 28-30 vista interior, 60 P página web de asistencia, 8 página web de asistencia preferente de Dell, 7 panel frontal extraer, 70 insertar, 71 pantalla. Véase monitor PC Restore, 48 placa base, 61 placa base. Véase placa base problemas ajuste del volumen, 36 alimentación, 32 batería, 23 compatibilidad de programas y Windows, 29 condiciones del indicador luminoso de alimentación, 32 problemas (continuación) correo electrónico, 25 Dell Diagnostics, 43 el ordenador no responde, 28-29 el ordenador se bloquea, 28-30 escáner, 35 generales, 28 IEEE 1394, 27 impresora, 34 indicadores luminosos de diagnóstico, 39 Internet, 25 la pantalla aparece en blanco, 37 memoria, 30 mensajes de error, 26 módem, 25 monitor difícil de leer, 38 pantalla azul, 30 pantalla difícil de leer, 38 política de asistencia técnica, 103 red, 32 restaurar al estado anterior, 46-47 software, 29-30 sonido y altavoces, 35 sugerencias para la solución de problemas, 23 teclado, 28 un programa no responde, 29 un programa se bloquea, 29 unidad de CD, 24 unidad de CD-RW, 24 unidad de disco duro, 25 unidad de DVD, 24 vídeo y monitor, 37 programa de configuración del sistema, 91 acceder, 91 opciones, 93 pantallas, 92 R ratón conector, 57 problemas, 31 red Asistente para configuración de red, 14 conector, 57 configurar, 14 problemas, 32 reproducir CD y DVD, 16 Restaurar sistema, 46-47 S secuencia de inicio, 99 cambiar, 99-100 valores de la opción, 99 selector de voltaje, 58 software Hyper-Threading, 21 problemas, 29-30 solución de problemas Centro de ayuda y soporte técnico, 9 Dell Diagnostics, 43 indicadores luminosos de diagnóstico, 39 Índice 127 128 Índice solución de problemas (continuación) restaurar al estado anterior, 46-47 solucionador de problemas de hardware, 51 sugerencias, 23 solucionador de problemas de hardware, 51 sonido problemas, 35 volumen, 35 sonido, conectores línea de entrada, 57 línea de salida, 58 T tarjetas extraer PCI, 68 instalar PCI, 66 PCI, 66 ranuras, 58, 65 ranuras PCI, 58 ranuras PCI Express, 58 tipos admitidos, 65 tarjetas PCI extraer, 68 instalar, 66 teclado conector, 58 problemas, 28 128 Índice U unidad de CD/DVD botón de expulsión, 55 extraer, 81 indicador luminoso de actividad, 55 instalar, 82 instalar segunda, 83 problemas, 24 unidad de CD-RW problemas, 24 unidad de disco duro extraer, 74 indicador luminoso de actividad, 55-56 instalar, 76 problemas, 25 unidad de disquete botón de expulsión, 55 extraer, 78 indicador luminoso de actividad, 56 instalar, 79 unidad de DVD problemas, 24 unidades extraer unidad de CD/DVD, 81 extraer unidad de disco duro, 74 extraer unidad de disquete, 78 instalar unidad de CD/DVD, 82 instalar unidad de disco duro, 76 unidades (continuación) instalar unidad de disquete, 79 problemas, 23 segunda unidad de CD/DVD, 83 unidad de disco duro, 74 USB conectores, 55, 58 iniciar desde dispositivos, 99 V vídeo conector, 58 problemas, 37 visualización. Véase monitor volumen ajustar, 36 W Windows XP Asistente para compatibilidad de programas, 29 Asistente para configuración de red, 14 Centro de ayuda y soporte técnico, 9 escáner, 35 Hyper-Threading, 21 Restaurar sistema, 46-47 solucionador de problemas de hardware, 51 Volver al controlador anterior, 45
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Dell Dimension 1100/B110 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario