Dual DV625BH El manual del propietario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
El manual del propietario
DV695MB
®
2-Way DualMirror™
MANUAL DE INSTALACIÓN / USUARIO
Receptor Multimedia de DVD con Bluetooth
y Pantalla Táctil 6.2"
La pantalla de video del DVD de la unidad que está en el tablero no funcionará si el vehículo está en movimiento.
Esta es una característica de seguridad para evitar que el conductor se distraiga. Las funciones del DVD del
tablero solo funcionarán cuando el vehículo esté en Estacionamiento (Park) y el freno de mano esté puesto. En la
mayoría de los estados es ilegal que el conductor vea videos mientras el vehículo está en movimiento.
Notas de seguridad:
Notas sobre propiedad
Este producto incorpora tecnología para proteger la propiedad, la cual está protegida por reivindicaciones de métodos de varias
patentes estadounidenses y otros derechos de propiedad intelectual propiedad de Macrovision Corporation y otros propietarios
de derechos. El uso de esta tecnología debe estar autorizado por Macrovision Corporation, y la misma está destinada a uso
hogareño y otros usos limitados solamente, a menos que esté expresamente autorizado por Macrovision Corporation. Se prohíbe
la ingeniería inversa o el desmontaje.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
La marca y los logotipos de Bluetooth® son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por Namsung
es bajo licencia.
Otras marcas registradas y marcas denominativas son de sus respectivos propietarios.
2
DV695MB PREPARACIÓN
3
4
5
6
7
8
9-11
12-14
15-19
20-21
22-23
24-25
26
27
28
29
Page
Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Información de Seguridad / Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Preparación / Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Diagrama de Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ubicaciones de los Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Preparación Remota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funcionamiento General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funcionamiento del Sintonizador AM/FM . . . . . . . . . . . .
Funcionamiento del CD/USB/SD. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funcionamiento del DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funcionamiento del DualMirror . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funcionamiento del Bluetooth®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entradas Auxiliares/Funcionamiento de Cámara Trasera . . . . . .
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Resolución de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tabla de Contenidos
3
DV695MB PREPARACIÓN
Luego de la instalación de este reproductor de DVD/Monitor (“unidad”) en el vehículo, el
conductor no debe hacer funcionar esta unidad para mirar videos o jugar juegos de video
mientras maneja. De no seguir estas instrucciones, se puede producir una distracción
por parte del conductor que podría producir daño severo o la muerte a los ocupantes del
vehículo o a personas que estén fuera del mismo, y/o daño a la propiedad.
Varios estados prohíben la instalación de reproductores de DVD/monitores si la pantalla
es visible desde el asiento del conductor. Si usted reside en una jurisdicción en donde es
válida dicha ley, esta unidad no debe instalarse de tal manera que la pantalla sea visible
desde el asiento del conductor. Cuando instale esta unidad en la consola frontal/tablero,
debe ubicarla de tal manera que esté de cara al asiento del pasajero. De no seguir estas
instrucciones, se puede producir una distracción por parte del conductor que podría
producir daño severo o la muerte a los ocupantes del vehículo o a personas que estén
fuera del mismo, y/o daño a la propiedad.
Esta unidad está diseñada para que pueda funcionar solamente cuando el vehículo está
en “Estacionamiento” y el freno de mano está activado por completo. Con este fin, esta
unidad incluye un bloqueo de frenos de mano que impide que la unidad funcione si
el vehículo no está en “Estacionamiento” y/o el freno de mano no está activado por
completo. Al instalar esta unidad, se debe conectar el cable de detección del freno de
mano (“cable rosado”) al mecanismo del mismo para que el bloqueo del freno funcione.
NO se limite a unir el cable de detección del freno de mano a una parte de metal del
vehículo para conectar a tierra. De no instalar correctamente el bloqueo al freno de mano,
se puede producir una distracción por parte del conductor que podría producir daño
severo o la muerte a los ocupantes del vehículo o a personas que estén fuera del mismo,
y/o daño a la propiedad.
Una vez que esté instalado el bloqueo al freno de mano, el propietario/usuario no debe
intentar interrumpir/neutralizar el bloqueo (a) activando parcialmente el freno de mano
y/o (b) comprando o utilizando cualquier dispositivo o unidad diseñada para enviar
señales de freno necesarias a la unidad. De no seguir estas instrucciones, se puede
producir una distracción por parte del conductor que podría producir daño severo o la
muerte a los ocupantes del vehículo o a personas que estén fuera del mismo, y/o daño a
la propiedad.
Al hacer funcionar esta unidad, mantenga el nivel de volumen de la unidad lo
suficientemente bajo para que los ocupantes del vehículo puedan escuchar los ruidos
relacionados al tráfico, tales como vehículos de policía o de emergencia. De no seguir
estas instrucciones, se puede producir una distracción por parte del conductor que podría
producir daño severo o la muerte a los ocupantes del vehículo o a personas que estén
fuera del mismo, y/o daño a la propiedad.
Advertencia
4
DV695MB PREPARACIÓN
Información de Seguridad
Lea atentamente todas las instrucciones antes de instalar o poner en funcionamiento
Debido a su naturaleza técnica, se recomienda especialmente que un profesional o un distribuidor autorizado
instale la unidad. Este producto solo se puede utilizar en vehículos con toma a tierra negativa de 12VDC.
Para evitar daños o lesiones:
• Asegúrese de realizar la conexión a tierra de la unidad en el chasis del vehículo.
• No instale la unidad en un lugar expuesto a la luz solar directa o a calor excesivo o a posibles salpicaduras
de agua.
• No exponga la unidad a golpes fuertes.
• Cuando reemplace un fusible, solo utilice uno con el valor recomendado. Utilizar un fusible con el
valorincorrecto puede provocar un malfuncionamiento de la unidad.
• Para evitar cortocircuitos al reemplazar el fusible, desconecte primero el arnés de cableado.
• Utilice solamente el arnés de cableado y accesorios provistos.
• No puede mirar videos mientras el vehículo esté en movimiento. Busque un lugar para estacionar y active
el freno de mano.
• No puede mirar videos con el automóvil en movimiento. Busque un lugar seguro para estacionar y active el
freno de mano.
• Si tiene problemas durante la instalación, consulte con el distribuidor DUAL más cercano.
• Si la unidad no funciona correctamente, reiníciela como se describe en la página 9. Si el problema persiste,
consulte con el distribuidor de DUAL más cercano o comuníquese con la asistencia técnica al teléfono
1-866-382-5476.
• Para limpiar el monitor, pase un paño de silicona o un paño suave. No utilice un paño duro o solventes
volátiles tales como diluyentes y alcohol.
• Cuando descienda la temperatura de la unidad (por ejemplo en invierno), el cristal líquido dentro de la
pantalla se pondrá más oscuro que lo usual. El brillo normal volverá luego de utilizar el monitor durante un
tiempo.
• Cuando extienda los cables de arranque, batería o los cables a tierra, asegúrese de utilizar cables para
industria automotriz, u otros cables con un diámetro de 0,75mm (AWG 18) o mayor para prevenir caídas de
voltaje.
• Si el LCD está dañado o roto, no toque el fluido de cristal líquido. El mismo puede ser peligroso para
su salud o fatal. Si el fluido del LCD entra en contacto con su ropa o con su cuerpo, lave con jabón de
inmediato.
Conformidad con la FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Regulaciones de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las
siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede
causar funcionamiento no deseado.
Advertencia: Los cambios o modificaciones realizados a esta unidad que no estén expresamente aprobados
por la parte responsable de la conformidad podríaanular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Nota: Se ha probado este equipo y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase
B, conforme a la Parte 15 de las Regulaciones de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, de no instalarse y utilizarse de acuerdo a las
instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. No obstante, no hay
garantía de que no haya interferencia en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencia
perjudicialesen la recepción de radio o televisión, que puede determinarse apagando y encendiendo el
equipo, se aconseja al usuario que trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes
medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una salida en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
• Consultar al distribuidor o a un técnico especializado en radio/TV para obtener ayuda.
5
DV695MB INSTALACIÓN
LLAVES
MANGA DE
MONTAGE
ANILLO DECORATIVO
Preparación
Antes de comenzar
• Desconecte el terminal negativo de la batería. Pida instrucciones a un técnico calificado.
• Evite instalar la unidad donde pueda estar sujeta a altas temperaturas, como sol directo, o donde
pueda estar sujeta a polvo, suciedad o vibración excesiva.
Comenzar
• Insertar las llaves suministradas en las ranuras según como se muestra, y deslice la unidad fuera
de la manga de montaje.
• Instalar la manga de montaje en la abertura, doblando las lengüetas para asegurarla.
• Conectar el arnés de cableado como se muestra en la página 6. Si tiene alguna duda, consulte con
un técnico calificado.
• Ciertos vehículos pueden requerir de un kit de instalación y/o adaptador de arnés de cableado (se
venden por separado).
• Volver a conectar el terminal negativo de batería y compruebe el correcto funcionamiento.
• Coloque el anillo de ajuste en su lugar (de ser necesario).
• Deslice la unidad dentro de la manga de montaje para asegurarla.
MÉTODO DE MONTAJE TÍPICA
DE CARGA FRONTAL
6
DV695MB INSTALACIÓN
Nota: Cuando reemplace un fusible, asegúrese de usar el tipo y amperaje correcto. Usar un fusible incorrecto
podría dañar la unidad. La unidad utiliza (1) fusible tipo mini ATC de 15 amperes ubicado en la parte posterior
de la unidad.
Notas de cableado:
Salida del Subwoofer
La salida de audio del preamplificador del Subwoofer (cable negro con RCA verde) está activa en todos los
modos de audio.
Entrada posterior para cámara
Se puede utilizar una cámara de visión posterior (no incluida) conlal salida para Cámara.
Conexión de un dispositivo
La tecnología DualMirror le permite duplicar la pantalla de selectos teléfonos inteligentes Android, así como los
dispositivos iPhone, iPod y iPad.
Rosado Freno de mano
Naranja Reverso
Azul / Blanco SWC-IR
Brun Volante SWC1(Digital SWC
)
Brun / NegroVolante SWC2
Azul / NegroEncienda remota
Azul Antena de la energía
Rojo ACC B+
Negro
Tierra (B-)
Amarillo Batería (B+)
NegroVolante SWC-GND
Unidad Principal
B
B
Conector Antena
de Radio
Blanco
Blanco/Negro
PARLANTE DELANTERO
Canal izq.
Verde
Verde/Negro
PARLANTE TRASERO
Canal izq.
PARLANTE TRASERO
Canal der.
Violeta
Violeta/Negro
PARLANTE DELANTERO
Canal der.
Gris
Gris/Negro
Diagrama de Conexión de Entradas/Salidas
7
Ubicaciones de los Controles
Encendido / Modo
Hablar
Expulsar
Configuración
Subtítulo / Local/Distancia
Sintonizar / Pista Abajo
Banda
Título / PBC
Volver
Volumen arriba/abajo
Menú / Subwoofer
Ángulo / Zoom
Audio / Mono/Stereo
EQ / Sonoridad
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Tecla *
Mudo
Fin / Rechazo
Reloj
Limpiar
Sintonizar / Pista Arriba
OK
Avanzar
Detener
Reproducir/Pausa
Anuncio de tráfico
Tecla #
Frecuencias alternativas
Micrófono
Encendido
Principal
Menú (teléfono)
Principal (teléfono)
Volver (teléfono)
1
2
3
Volumen arriba
Volumen abajo
Expulsar
Puerto USB
HDMI
Entrada auxliar
7
8
9
10
4
5 11
14
26
27
DV695MB FUNCIONAMIENTO
1
2
3
4
5
7
8
9
10
6
11
12
6 12
12
8
Preparación de Control Remoto
DV695MB FUNCIONAMIENTO
Notas:
• El control remoto solo utiliza una batería
CR2025de 3 voltios de Litio. Saque la
batería si el control no va a ser utilizado
por más de un mes.
• Quite y deshágase de la batería de manera
correcta.
• No guarde las baterías con materiales u
objetos metálicos.
Quitar la cinta aislante de la batería.
Para poner o reemplazar la batería,
quitar el soporte de la misma.
Retire la batería del soporte de la
batería.
Instalar la nueva batería.
Asegúrese de mantener el símbolo
(+) hacia arriba.
Insertar el soporte de la batería.
9
Encendido/Apagado
Modo
Volumen
Entrada auxiliar
Puerto USB
Menu Principal
Presionar brevemente a
para encender o apagar la unidad. Mantenga
presionado para apagar la unidad.
Presionar para pasar por todos los modos de entrada disponibles:
Radio, Disco (CD / DVD), USB, SD, BT Teléfono, BT Música, DualMirror,
retrovisor de la cámara, AV IN y configuration.
Modos de funcionamiento
se indican en la pantalla y / o el monitor.
Presionar + o - para aumentar o disminuir el nivel de volumen.
Conectar los dispositivos externos de audio/video a la entrada auxiliar de
3,5mm en el panel frontal.
Conecte un dispositivo USB para reproducir archivos MP3 / WMA o ver AVI,
archivos de vídeo MP4 o JPG fotos.
De cualquier modo de funcionamiento, pulse el icono de la casa en
la esquina superior izquierda para acceder a la pantalla del menú
principal. Deslizar la pantalla o utilizar las teclas de flecha derecha e
izquierda para desplazarse por las tres pantallas de opciones de menú.
Funcionamiento General
DV695MB FUNCIONAMIENTO
10
Desde la pantalla del menú principal, presione SETTINGS para acceder al
menú de configuración y seleccione una de las seis categorías a través de la
parte inferior: general, tiempo, audio, vídeo, Bluetooth y idioma.
General:
Animation - Seleccione On o Off.
Sonido de los botones - Seleccione On o Off.
DVD - Ajuste las siguientes opciones de disco:
- Tipo de TV - Seleccione 4:3PS, 4:3 LB o 16:9.
- Clasificación - Seleccione clasificación deseada.
- Código de acceso - Entrar una contraseña si se desea.
Radio - Ajuste las siguientes opciones de radio:
- Seleccione entre STEREO o MONO operación.
- Seleccione entre tuning (distancia) LOCAL o DX.
- Seleccione entre los siguientes ajustes Región: USA, SOUTH
AMERICA
and EUROPE.
- Seleccione entre RDS Regional de encendido o apagado.
- Selleccione volumen de RDS TA entre 0 y 50.
- Seleccione entre RDS TA OFF o ON.
- Seleccione entre RDS AF OFF o ON.
Icono de la cámara - Seleccione una imagen de cámara normal o
espejo.
Fondo de pantalla - Seleccione entre tres opciones de papel tapiz
diferentes.
Configuración de SWI - Ajusta la configuración SWI (véase insertar
para más detalles).
Sobre - Seleccione para ver la información sobre la unidad.
Valor por defecto - Presione OK para restablecer todos los datos en
el valor predeterminado o CANCEL para mantener la configuración
actual.
Funcionamiento General
Menú de
Configuración
DV695MB FUNCIONAMIENTO
11
Funcionamiento General
Tiempo:
Hora - Ajustar la hora abajo o hacia arriba.
Minuto - Ajustar los minutos hacia abajo o hacia arriba.
Formato - Seleccione entre una visualización del reloj 12HR o
24HR.
Audio:
Graves - Ajuste los graves (-7 a 7).
Mediados - Ajuste los mediados (-7 a 7).
Agudos - Ajuste los agudos (-7 a 7).
Subwoofer - Ajuste las siguientes opciones de subwoofer.
- Volumen - Ajustar el volumen del subwoofer (-6 a 6)
- Frequencia - Seleccione plana, 80Hz, 120Hz o 160Hz.
- Encienda subwoofer activado o desactivado.
EQ - Seleccione entre el Usuario, Jazz, Clásica, Pop, Rock, Beat y
plana.
Sonoridad - Seleccione entre Apagado, Bajo o Alto.
Atenuador/Equilibrio - Ajuste el atenuador entre delantera y
trasera y el equilibrio entre izquierda y derecha.
Mezcla de audio - Jugar simultáneamente el modo DualMirror y
fuente de audio (radio, USB, etc.)
- Mezclar salida - Activar salida de mezcla activado o desactivado.
- Volumen de mezcla - Ajuste volumen de mezcla entre 0 y 52.
- Relación de mezcla - Ajustar relación de mezcla entre 0 y 100%.
Video:
Color - Arrastrar para ajustar entre -16 y 16.
Brillo - Arrastre para ajustar entre -16 y 16.
Contraste - Arrastrar para ajustar entre -16 y 16.
Tinte - Arrastrar para ajustar entre -16 y 16.
Bluetooth:
Bluetooth - Encender la funcionalidad Bluetooth activado o
desactivado.
Conexión automática - Giro auto función de conectar activado o
desactivado.
Respuesta automática - Gire función de respuesta automática
activado o desactivado.
Idioma:
Inglés - Establecer el lenguaje de la unidad de inglés, francés,
español o coreano.
Menú de Configuración
DV695MB FUNCIONAMIENTO
12
Seleccionar el ícono de sintonizador de la pantalla de Menú Principal.
Presionar para volver a la pantalla del menú principal.
Muestra el modo actual de funcionamiento.
Presionar << para sintonizar la unidad a una frecuencia más baja.
Presionar < para sintonizar la unidad hacia abajo un paso a la vez.
Presionar >> para sintonizar la unidad a una frecuencia más alta.
Presionar > para sintonizar la unidad hasta un paso a la vez.
Presionar para acceder al teléfono cuando se activa Bluetooth. Si
Bluetooth está desactivado, presionar este botón se active.
Pulse para visualizar las seis estaciones preestablecidas almacenadas
en la memoria de la banda actual. Para almacenar una emisora
programada, la unidad de sintonizar la emisora deseada, a
continuación, pulse y mantenga pulsado el botón de preselección
deseado para guardar la emisora actual en ese lugar preestablecido.
Hasta 18 de 12 emisoras de AM FM y se pueden almacenar en la
memoria. Pulse momentáneamente cualquier emisora memorizada
para jugar al instante.
Pulse para silenciar el sonido de la unidad. Pulse de nuevo para activar
el sonido, o el sonido se puede restaurar mediante el ajuste de la perilla
de volumen del panel frontal.
Pulse para ajustar opciones de audio como se describe en la página 11.
Funcionamiento del
Sintonizador
Menú Principal
1
Indicador de Modo Actual
2
Bajar la Frecuencia
de Sintonía
3
Subir la Frecuencia
de Sintonía
4
Teléfono
5
Estaciones
preestablecidas
6
Mudo
7
Audio
8
4
1
3
2
7
AM/FM/RDS Funcionamiento Sintonizador
DV695MB FUNCIONAMIENTO
5
6
8
13
AM/FM/RDS Funcionamiento Sintonizador
Presionar para escanear las emisoras memorizadas y escuchar los
primeros 10 segundos de cada uno. Pulse de nuevo para detener
la exploración y escuchar a la estación. Mantenga presionado para
buscar y almacenar automáticamente las emisoras más fuertes como
presets.
Presionar para seleccionar entre dos de la mañana y tres bandas FM.
Presiona para ver la siguiente pantalla de opciones.
Automáticamente guardar /
escanear las emisoras
memorizadas
9
Banda
10
Opciones siguiente
11
11
9
10
DV695MB FUNCIONAMIENTO
14
Presionar para alternar entre sintonización LOCAL y DX.
Seleccione entre Apagado, Bajo o Alto.
Presionar para acceder al menú de ajuste del subwoofer.
Presionar para seleccionar el tipo de programa / género.
Presionar para seleccionar frecuencias alternativas.
Presionar para encender / apagar anuncios de tráfico.
Presionar para ajustar el brillo de la pantalla hacia arriba.
Presionar para ajustar el brillo de la pantalla hacia abajo.
Local / Distancia
12
Sonoridad
13
Subwoofer
14
Tipo de programa (PTY)
15
Frecuencias alternativas
16
Anuncios de tráfico
17
Brillo hacia arriba
18
Brillo hacia abajo
19
AM/FM/RDS Funcionamiento Sintonizador
DV695MB FUNCIONAMIENTO
15
13
14
12
19
17
18
16
15
Funcionamiento del CD/USB
Funcionamiento del
CD o USB
Menú principal
1
Indicador de Modo Actual
2
Teléfono
3
Archivo/pista anterior
4
Mudo
5
Tiempo transcurrido
6
Audio
7
Reproducir / Pausar
8
Repetir
9
Archivo/pista siguiente
10
Aleatorio
11
Acceso a carpetas
12
Para reproducir audio o archivos MP3 / WMA de un disco o dispositivo
USB, inserte un disco o dispositivo y la reproducción se iniciará
automáticamente. Para volver al disco o USB de otro modo de operación,
seleccione el icono correspondiente en el menú principal.
• Reproducción disco - Inserte el disco en la ranura, y la
reproducción se iniciará automáticamente.
• Reproducción USB - Inserte un dispositivo USB en la ranura USB en
el lateral de la unidad.
Presionar para volver a la pantalla del menú principal.
Muestra el modo actual de funcionamiento.
Presionar para acceder al teléfono cuando se activa Bluetooth. Si
Bluetooth está desactivado, al pulsar este botón se active.
Presione para volver al archivo anterior o pista.
Presione para silenciar el sonido de la unidad. Presione de nuevo para
activar o sonido puede ser restaurado mediante el ajuste del volumen en
el panel frontal.
Muestra el tiempo transcurrido y el tiempo restante de la pista actual.
Presione para ajustar opciones de audio como se describe en página 11.
Presionar para pausar o reanudar la reproducción.
Presionar para seleccionar una opción de repetición: Repetir 1, Repetir
carpeta o Repeat Off.
Presionar para avanzar al siguiente archivo o pista.
Presionar para activar o desactivar la reproducción aleatoria.
Presione para acceder a la carpeta actual.
1
2
43
5
DV695MB FUNCIONAMIENTO
6 7 8 9 10
11 13
12
16
Funcionamiento del CD/USB
Opciones siguientes
13
Opciones anteriores
14
Retroceder rápidamente
15
Avanzar rápidamente
16
Sonoridad
17
Subwoofer
18
Frecuencias alternativas
19
Anuncios de tráfico
20
Brillo hacia arriba
21
Brillo hacia abajo
22
Presione para ver la pantalla siguiente de opciones.
Presiona para ver la pantalla anterior de opciones.
Permite retroceder rápidamente la pista actual a varias velocidades:
FRx2, FRx4, FRx8 o FRx20.
Presione para avanzar rápidamente la pista actual a varias
velocidades: FRx2, FRx4, FRx8 o FRx20.
Presione para ajustar los niveles de sonoridad Bajo, Alto o
Desactivado.
Presione para acceder a al menú de ajuste del subwoofer.
Presionar para seleccionar frecuencias alternativas.
Presionar para encender / apagar anuncios de tráfico.
Presionar para ajustar el brillo de la pantalla hacia arriba.
Presionar para ajustar el brillo de la pantalla hacia abajo.
1615 17
DV695MB FUNCIONAMIENTO
1814
2019 21 22
17
DV695MB FUNCIONAMIENTO
Notas:
• Para el modo USB, no es posible visualizar archivos JPG en el monitor en el tablero mientras el vehículo está en
movimiento. Esta es una característica de seguridad para evitar la distracción del conductor.
• La función de visor de imágenes JPG sólo funcionará cuando el vehículo está en el parque y el freno de mano.
• Debido al continuo avance tecnológico, algunas memorias flash USB pueden ser incompatibles con esta unidad.
Compatibilidad de Medios USB
Tipo de archivo WMA MP3
Sistema de
Archivos
FAT
FAT 12 X X
FAT 16/FAT 32
Extensión
de Archivos
.mp3/.MP3/.Mp3/.mP3 X
.wma/.WMA
X
.rmp/.m4a X X
Formato
MPEG
MPEG 1 X
MPEG 2 X
MPEG 2.5 X
Frecuencia de
Muestreo
MPEG 1 X 32/44.1/48kHz
MPEG 2 X 12/16/22.05/24kHz
MPEG 2.5 X 8/11.025/12kHz
WMA 32/44.1/48kHz X
Tasa de
transferencia
en bits
MPEG 1 X 32 ~ 320kbps
MPEG 2 X 8 ~ 160kbps
MPEG 2.5 X 8 ~ 160kbps
WMA 32 ~ 192kbps X
Otra
Información
Profundidad de Directorio Ilimitado Ilimitado
Longitud de Nombre de Archivo 32 bytes 32 bytes
Número Total de Archivos 2000 archivos 2000 archivos
Número Total de Carpetas 200 carpetas 200 carpetas
Número Archivo por Carpeta 2000 archivos 2000 archivos
MP3 ID3 TAG
ver.1.x X
ver.2.x X
Título, Artista, Álbum X
WMA TAG Título, Artista
X
18
DV695MB FUNCIONAMIENTO
Notas:
• No es posible visualizar archivos JPG en el monitor en el tablero mientras el vehículo está en movimiento. Esta es una
característica de seguridad para evitar la distracción del conductor.
• La función de visor de imágenes JPG sólo funcionará cuando el vehículo está en el parque y el freno de mano.
Compatibilidad de Medios CD/DVD
Tipo de archivo WMA MP3
Sistema de
Archivo
ISO9660
Nivel 1, Nivel 2
Nivel 3 X X
Extensión
ISO9660
JOLIET
Reproducción
Nombre de Archivo 32 bytes 32 bytes
Otras
Extensiones
ROMEO
Reproducción X X
Nombre de Archivo X X
Apple ISO X X
Extensión
de Archivos
.mp3/.MP3/.Mp3/.mP3 X
.wma/.WMA
X
.rmp/.m4a X X
Formato
MPEG
MPEG 1 X
MPEG 2 X
MPEG 2.5 X
Frecuencia
de
Muestreo
MPEG 1 X 32/44.1/48kHz
MPEG 2 X 12/16/22.05/24kHz
MPEG 2.5 X 8/11.025/12kHz
WMA 32/44.1/48kHz X
Tasa de
MPEG 1 X 32 ~ 320kbps
MPEG 2 X 8 ~ 160kbps
MPEG 2.5 X 8 ~ 160kbps
WMA 32 ~ 192kbps X
Otra
Información
Profundidad de Directorio Ilimitado Ilimitado
Longitud de Nombre de Archivo 32 bytes 32 bytes
Número Total de Archivos 2000 archivos 2000 archivos
Número Total de Carpetas 200 carpetas 200 carpetas
Número Archivo por Carpeta 2000 archivos 2000 archivos
MP3 ID3 TAG
ver.1.x X
ver.2.x X
Título, Artista, Álbum X
WMA TAG Título, Artista,
X
19
DV695MB FUNCIONAMIENTO
Los siguientes tipos de discos son compatibles:
• CD-DA, CD-ROM (ISO), CD-R, CD-RW
• DVD Video, DVD+R/RW, DVD-R/RW
• AVI - Resolución de vídeo máxima: 720x480,
Tasa de bits de vídeo máxima: 5000 kbps
• Mpeg2: Resolución de vídeo máxima: 720x480,
Tasa de bits de vídeo máxima: 5000 kbps
• Mpeg4: Resolución de vídeo máxima: 720x480,
Tasa de bits de vídeo máxima.: 5000 kbps
• DivX/Xvid: Resolución de vídeo máxima: 720x480,
Tasa de bits de vídeo máxima.: 5000 kbps
• USB tipo de formato: FAT32/FAT
Los siguientes tipos de discos/archivos no son compatibles:
• Archivos WMA que están protegidos por DRM (Digital Rights Management,
Gestión de derechos digitales).
• Formato WMA sin pérdida (lossless).
• Discos grabados con Track At Once o packetwriting (escritura por paquetes
incremental).
• Formato MP3 PRO, listas de reproducción MP3
• Formato RMP
• Formato WAV
• Formato WMV
• Formato AAC, AAC protegido, M4A
Algunos DVDs y CDs grabables pueden ser incompatibles con esta unidad,
dependiendo del tipo de medio y del método de grabación.
La secuencia de reproducción de MP3/WMA comienza en la carpeta raíz del disco
o memoria flash USB. Se saltean cualquier carpeta vacía o carpetas que no
incluyen archivos MP3/WMA/JPG.
Normas ISO9660:
• La máxima cantidad de capas de carpetas es8 (incluyendo la carpeta raíz).
• Los caracteres válidos para los nombres de carpetas/archivos son letras A-Z
(todas mayúsculas), números 0-9, y “_” (guión bajo). Algunos caracteres pueden
no mostrarse correctamente, dependiendo del tipo de carácter.
• Este dispositivo puede reproducir discos en Joliet y otras normas que se ajustan
a la ISO9660. Los MP3/WMA escritos en formatos que no sean los mencionados
antes pueden no reproducirse y/o pueden no mostrarse de forma correcta los
nombres de archivos o carpetas.
Algunos archivos pueden no verse o reproducirse correctamente, dependiendo de
las frecuencias de muestreo y tasa de bit.
Para obtener mejores resultados, utilizar las siguientes configuraciones cuando
se convierten archivos MP3:
128kbps o tasa de bit constante más alta
44,1kHz o frecuencia de muestreo mayor
Para obtener mejores resultados, utilizar las siguientes configuraciones cuando
se convierten archivos WMA:
64kbps o tasa de bit constante más alta
44.1kHz o frecuencia de muestreo mayor
Compatibilidad de
Medios
Orden de
Reproducción
Formatos
Compatibles
de Grabación
Notas
Compatibilidad de Medios
20
DV695MB FUNCIONAMIENTO
Poner un disco
Expulsar el Disco
Controles de Pantalla
Menú principal
1
Menú DVD
2
Acceso directo (títulos)
3
Acceso directo (capítulos)
4
Subtítulos
5
Tiempo Transcurrido
6
Mudo
7
Capítulo Anterior
8
Reproducir/Pausa
9
Capítulo siguiente
10
Opciones siguientes
11
Poner un disco en la ranura, y la reproducción comenzará
automáticamente. Los sub-menúes pueden tener que presionarse
para acceder al contenido del DVD. Lea las instrucciones de su DVD
específico para ver otras características.
Presionar
para expulsar el disco.
Presionar en cualquier parte de la pantalla LCD para visualizar los
controles de pantalla táctil.
Presionar para volver a la pantalla del menú principal.
Presione para volver al menú de DVD.
Presionar para seleccionar directamente un capítulo o título si es
permitido por disco actual.
Presionar y use el teclado para seleccionar un capítulo específico.
Presione para alternar entre las siguientes opciones de subtítulos:
Inglés, Español o Desactivado.
Muestra el tiempo transcurrido y el tiempo restante en el DVD.
Presionar para silenciar el sonido de la unidad. Presionar de nuevo
para activar el sonido, o el sonido se puede restaurar mediante el
ajuste de la perilla de volumen del panel frontal.
Presionar para volver al capítulo anterior en el DVD.
Presione para reproducir o pausar la reproducción de DVD.
Presionar para avanzar al siguiente capítulo.
Presione para ver la pantalla siguiente de opciones.
Funcionamiento del DVD
1
2
6
8 9
3 4 5
77
11
10
21
DV695MB FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento del DVD
Presionar para ver la pantalla de la opción anterior.
Presionar para la reproducción de retroceso rápido a varias
velocidades: FRx2, FRx4, FRx8 o FRx20.
Presionar para la reproducción de avance rápido a varias velocidades:
FRx2, FRx4, FRx8 o FRx20.
Presionar para seleccionar una de las siguientes opciones de
repetición: Repetir capítulo, Repetir título, Repetir todo o Repeat Off.
Presione para reproducir los capítulos en orden aleatorio o Random
Off para reproducir el disco en orden.
Presionar para acceder al teléfono cuando se activa Bluetooth. Si
Bluetooth está desactivado, al pulsar este botón se active.
Presione para ajustar opciones de audio como se describe en
página 11.
Presionar para encender / apagar anuncios de tráfico.
Presionar para seleccionar frecuencias alternativas.
Opciones anterior
12
Retroceso Rápido
13
Avance Rápido
14
Repetir
15
Aleatorio
16
Teléfono
17
Audio
18
Frecuencias alternativas
19
Opciones anterior
20
12
1413
15
16 1817
19
20
22
DV695MB FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento DualMirror™ de dos vías
Número de cableDispositivos Descripción del producto
Longitud
SL55A Android 5-pin microUSB connector to HDMI + US
B5
ft
SL113A Android 11-pin microUSB connector to HDMI + USB3 ft
SL115A Android 11-pin microUSB connector to HDMI + USB5 ft
DL5i iOS HDMI cable & USB cabl
e5
ft
Enlace de espejo
1 Seleccione el icono de código QR en la pantalla principal en la
página 3.
2. Cuando el código QR aparece, escanear el código QR en el
teléfono Android.
3. Descargar DualMirror.apk de Google Play Store.
4. Cuando se haya completado la descarga, el icono DualMirror
APP se crea en el menú principal.
5. Seleccione DualMirror aplicación instalada en el teléfono Android.
6. Presione OPEN BT SETTING para pasar al modo de configuración
de Bluetooth.
7. Vinculación del teléfono Android con el DV695MB (o AV6995MB)
unidad a través de Bluetooth.
8. Conectar el teléfono Android a la DV695MB (o AV6995MB)
mediante el cable Dual SL o el uso de la pantalla inalámbrica
reflejo como en el conector DMH25.
9. Seleccione el modo dual ESPEJO.
10. Presione ACCEPT en la pantalla de advertencia.
.
Nota: Si el control de 2 vías no está funcionando, compruebe que la
aplicación DualMirror se está ejecutando antes de conectar el
teléfono a la unidad y asegúrese de que el Bluetooth está emparejado
/ conectado y el estado de la aplicación también dice "Connected".
Observación
Configurar y conectar la función de control de 2 vías con su dispositivo Android mediante las
instrucciones de abajo. Actualmente, el IOS no es compatible con el control de 2 vías.
La tecnología DualMirror™ le permite a reflejar la pantalla de ciertos teléfonos inteligentes Android,
así como los dispositivos iPhone, iPod y iPad en la pantalla del receptor y permite cargar su dispositivo
móvil a través del puerto USB trasero. Simplemente conecte el dispositivo a las entradas HDMI y USB
traseros, y ya está listo para ver tus navegación o música aplicaciones favoritas directamente en la
pantalla del receptor. La tecnología DualMirror ™ requiere los siguientes cables (venden separado).
Wireless WiFi Android/Video and Mirroring DongleAndroid/iOS
DMH25
23
DV695MB FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento DualMirror™ de dos vías
Connecting an Android device
Connecting an iPhone, iPod or iPad device
(Lightning cable not included)
(sold separately. Cable No : DL5i)
(Not Included)
(Not Included)
Digital AV Adaptor
or
(sold separately. Cable No : SL55A or SL113A)
(Not Included)
HDMI
USB
(charge only)
To HDMI Input
ID: DualCast
Password: 12345678
[DMH25]
HDMI
USB
(charge only)
To HDMI Input
ID: DualCast
Password: 12345678
[DMH25]
(Solamente cargar)
Conexión de un dispositivo Android
(no
incluido)
Se vende por separado: número cable SL55A o SL113A
Entrada HDMI
ID: DualCast
Código: 12345678
Conexión de un dispositivo iPhone, iPod o iPad device
Se vende por separado: número cable DL5i
Cable rayo
no está incluido
Entrada HDMI
ID: DualCast
Código: 12345678
(no
incluido)
(Solamente cargar)
o el adaptador
AV digital (no
incluido)
24
DV695MB FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento de Bluetooth
1
2
6
5
7
3
4
Antes de poder utilizar un dispositivo Bluetooth, debe ser vinculado
y conectado. Asegúrese de que Bluetooth está activada en el
dispositivo antes de comenzar el proceso de vinculación.
La unidad difunde la señal de apareamiento constantemente cuando
no hay dispositivos conectados actualmente. Completar la secuencia
de vinculación desde el dispositivo Bluetooth. Consulte el manual del
usuario de su dispositivo para obtener más detalles. El nombre del
dispositivo es "Dual BT". El código de acceso Bluetooth es "0000". La
unidad puede estar en cualquier modo de operación para el proceso
de vinculación.
Nota: En algunos teléfonos, puede ser necesario hacer más de una
vez si hay problemas de conectividad de emparejamiento.
La mayoría de los dispositivos Bluetooth compatibles con la función
de conexión automática y se conectan automáticamente si el
dispositivo está dentro del rango cuando la unidad está encendido.
Si el dispositivo fue emparejado previamente, pero no se conecta,
entrar en el menú de configuración de Bluetooth y asegúrese de que
Auto Connect es On.
Para acceder al teléfono, seleccione Bluetooth del teléfono desde el
menú principal o pulse el icono de teléfono desde cualquier modo
operacional.
Presionar para volver a la pantalla del menú principal.
Muestra el modo actual de funcionamiento.
Utilice el teclado del teléfono para marcar el número de teléfono
deseado o marcar los números directamente desde el teléfono.
Presionar para volver a marcar el último número llamado.
Presionar para conectar la llamada.
Presionar para retroceder al escribir un número con el teclado.
Presionar para finalizar una llamada telefónica.
Preparación
Vincular un nuevo
dispositivo
Conexión de un
dispositivo emparejado
Teléfono Bluetooth
Menú principa
1
Indicador de modo actual
2
Teclado del teléfono
3
Rellamada
4
Hablar
5
Retroceder
6
Finalizar una llamada
7
25
DV695MB FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento de Bluetooth
Hacer una llamada
8
Teclado
9
Registro de llamadas
realizadas
10
Contactos
11
Ver las conexiones
12
Música por Bluetooth
Mudo
13
Audio
14
Sonoridad
15
Subwoofer
16
Presionar para visualizar el teclado y hacer una llamada.
Presionar para visualizar el teclado.
Presionar para visualizar el registro de llamadas realizadas.
Utilice los iconos de la derecha para buscar un contacto o de
desplazamiento específica a través de la lista.
Presionar para mostrar contactos. Utilice los iconos para buscar un
contacto o de desplazamiento específica a través de la lista.
Presionar para ver las conexiones Bluetooth activas y disponibles.
Utilice los iconos para desconectar y conectar, buscar o desplazarse.
Para utilizar la conexión Bluetooth para reproducir música desde su
dispositivo, seleccione Bluetooth Music en el menú principal.
Presionar para silenciar el sonido de la unidad. Pulse de nuevo para
activar el sonido, o el sonido se puede restaurar mediante el ajuste
de la perilla de volumen del panel frontal.
Presionar para ajustar opciones de audio.
Presione para ajustar los niveles de sonoridad Bajo, Alto o
Desactivado.
Presione para acceder a al menú de ajuste del subwoofer.
1211
8
10
9
13 14
16
15
26
DV695MB FUNCIONAMIENTO
Entradas Auxiliaries 3.5mm frente y RCA A/V trasero
Conecte una fuente de audio opcional en la (panel frontal) de entrada de 3,5 mm.
Seleccionar entrada auxiliar en el menú principal para escuchar el audio.
Ajuste el volumen de la fuente de audio externa, según sea necesario (si está
conectado a la salida de auriculares del dispositivo).
Conecte una fuente de audio / vídeo opcional a la entrada auxiliar trasera (rojo
/ blanco / conectores RCA amarillo). Consulte la página 6 para obtener más
información.
Seleccionar entrada AV en el menú principal para escuchar el audio.
Aplicar el freno de estacionamiento para ver el vídeo.
Conecte una cámara trasera opcional a la entrada de la cámara (conector RCA
Negro). Consulte el diagrama de cableado para más detalles.
Selección manual - icono de la cámara Toque desde el menú principal o desde
cualquier modo de funcionamiento (cuando habilitado) para seleccionar el modo
de cámara. Toque el área superior izquierda de la pantalla para salir del modo
de cámara.
Nota: El modo manual es para las cámaras dedicadas que están siempre en
mientras conduce, no está pensado para las cámaras que están conectadas a la
luz de marcha atrás del vehículo.
La unidad seleccionará automáticamente el modo de cámara cuando se conecta
al circuito de luz de marcha atrás.
Nota: La salida de vídeo externa no está activo cuando se utiliza la entrada de la
cámara trasera.
Entrada auxiliar
Uso de entrada AV
El uso de la cámara trasera
Selección automática
Funcionamiento de la Cámara Trasera (Opcional)
27
DV695MB FUNCIONAMIENTO
Garantía Limitada de un Año
Esta garantía le brinda derechos legales
específicos. Puede también tener otros derechos
que varían de un estado a otro.
Dual Electronics Corp. garantiza al comprador
original que este producto está libre de defectos
en material y mano de obra por el período de un
año desde la fecha de la compra original.
Dual Electronics Corp. acuerda, a nuestra
opción, durante el período de garantía, reparar
cualquier defecto en material o mano de obra
o suministrar un producto igualmente nuevo,
renovado o similar (cualquiera que se considere
necesario) sin cargo, sujeto a verificación
del defecto o malfuncionamiento y prueba
de la fecha de compra.. Cualquier reemplazo
subsiguiente está garantizado para equilibrar el
período de garantía original.
¿Quién está cubierto?
Esta garantía se extiende al comprador
minorista original por productos comprados a un
distribuidor Dual autorizado y utilizados en los
Estados Unidos de América.
¿Qué se cubre?
Esta garantía cubre todos los defectos de
material y mano de obra en este producto.
No se cubre lo siguiente: software, costos
de instalación/remoción, daño causado por
un accidente, mal uso, abuso, negligencia,
modificación del producto, instalación no
apropiada, línea de voltaje incorrecto, reparación
no autorizada o no seguir las instrucciones del
producto, o daño ocurrido durante el transporte
de devolución del producto. Se pueden encontrar
las condiciones específicas de licencia y avisos
de derechos de propiedad para el software en
www.dualav.com.
¿Qué hacer?
1. Antes de llamar al servicio técnico, controle la
guía de resolución de problemas del manual. Un
pequeño ajuste de algún control puede ahorrarle
un llamado al servicio técnico.
2. Si necesita servicio técnico durante el período
de garantía, debe empacar cuidadosamente
el producto (preferentemente en el empaque
original) y enviarlo mediante transporte pre
pago a un centro técnico autorizado, con copia
del recibo original.
3. Describa el problema por escrito y con su
envío incluya su nombre, una dirección de envío
UPS (no aceptamos apartado de correos), y un
teléfono diurno.
4. Para obtener más información sobre la
ubicación del servicio técnico más cercano:
• Llamegratuitamente al teléfono 1-866-382-
5476
• Envíe un correo electrónico a [email protected]
Exclusión de ciertos daños:
Esta garantía es exclusiva y en lugar de
cualquiera y todas las otras garantías, expresas
o implícitas, incluyendo sin limitación las
garantías implícitas de comerciabilidad y aptitud
para un fin particular y cualquier obligación,
responsabilidad, derecho, reclamo o recurso
en contrato o perjuicio, haya o no surgido de
la negligencia de la compañía, real o imputada.
Ninguna persona o representante está
autorizado a asumir por la compañía cualquier
otra responsabilidad en conexión con la venta de
este producto. Bajo ninguna circunstancia será
responsable la compañía por daños indirectos,
incidentales o resultantes.
28
DV695MB FUNCIONAMIENTO
Especificaciones
Disco
Sintonizador de FM
Sintonizador de AM
USB frontal
Monitor
General
Respuesta de frecuencia: 20Hz-20kHz
Separación de canal @ 1kHz: >80dB
Convertidor D/A: 24 Bit
Rango de sintonía: 87.5MHz-107.9MHz
Sensibilidad útil: 10dBf
50 dB de sensibilidad de silencio: 20dbf
Separación de estéreo @ 1kHz: 38dB
Respuesta de frecuencia: 30Hz-13kHz
Rango de sintonía: 530kHz-1710kHz
Sensibilidad útil: 24uV
Respuesta de frecuencia: 30Hz-2.3kHz
Compatibilidad: USB 2.0 de Alta Velocidad
Clase de USB: Clase de Almacenamiento Masivo
Tamaño del panel: 6.2”, Medida Diagonal
Ángulo de visión (superior/inferior/izquierdo/derecho): 50/70/70/70
Resolución: 800 (H) x 480 (V)
Brillo (cd/m2): 250
Relación de contraste: 500:1
Pixeles: 1.152.000
Impedancia de salida del altavoz: 4 ohmios
Voltaje de salida de línea: 4 voltios
Impedancia de salida de línea: 200 ohmios
Dimensiones del chasis: 7" x 7" x 4" (ancho x profundidad x altura)
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso
Especificaciones de Normas de Potencia CEA-2006
(referencia: 14.4VDC +/-0.2V, 20Hz~20kHz
Salida de potencia: 16 watts RMS x 4 canales a 4 ohmios y < 1% THD + N
Relación señal ruido: 80dBA (referencia: 1 watt en4 ohmios)
29
DV695MB FUNCIONAMIENTO
Resolución de Problemas
Guarde su recibo original de venta y entréguelo en caso de necesitar un
servicio, ya que el recibo original se considera la mejor prueba de compra
e indica la fecha en que compró su producto Dual.
Nombre del Distribuidor
Teléfono del Distribuidor
Fecha de la Compra
Registre su producto online en www.dualav.com.
General
Problema Causa Acción
La unidad no enciende
(sin energía)
Cable amarillo sin conexión o con voltaje
incorrecto. Cable rojo sin conexión o con
voltaje incorrecto
Chequear conexión de voltaje (11~16VDC)
Cable negro sin conexión Chequear conexión a tierra
Fusible quemado Reemplazar fusible(s)
La unidad enciende
(pero sin sonido)
Cables del altavoz no están conectados Chequear conexión de los altavoces
Uno o más cables del altavoz se tocan o tocan
la masa del chasis
Aislar los cables sin aislamiento del altavozentre sí y de
la masa del chasis
La unidad quema el/los
fusible(s)
El cable amarillo o rojo toca la masa del chasis Chequear si hay cables dañados
Los cables del altavoz tocan la masa del chasis Chequear si hay cables dañados
Valor incorrecto de fusible Utilizar fusibles de valores correctos
La unidad tieneaudio
(peronovideo)
El circuito de seguridad del freno de mano no
está conectado
No está puesto el freno de mano
Chequear las conexiones del freno de mano
Poner el freno de mano como se describe en la página
24
No se ve el video
(en reversa)
No está conectado el circuito en reversa
El vehículo no está en reversa
Chequear las conexiones de la lámpara reversa
Seleccionar la marcha dereversa
El DVD no comienza la
reproducción
Defecto físico en el medio de reproducción
Región incorrecta
Chequear que no haya rayones
Utilizar discos que sean “Region 1” o “All” (Todas)
solamente
El control remoto no
funciona
Batería descargada Reemplazar batería
Saltos excesivos
No se montó correctamente la unidad Chequear la manga de montaje
Defecto físico en el medio de reproducción Chequear que no haya rayones
"Wrong Region" (region
incorrecta) aparece en
pantalla
Error en el código de región
Utilizar discos que sean “Region 1” o “All” (todas)
solamente
Para sus registros
Registrar su producto
30
DV695MB FUNCIONAMIENTO
Notas
Dual Electronics Corp.
Llamada gratuita: 1-866-382-5476
Lunes-Viernes, 9AM-5PM EST
www.dualav.com
©2016 Dual Electronics Corp. Todos los derechos reservados.
NSA0516-V01
Impreso en China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Dual DV625BH El manual del propietario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
El manual del propietario