Pro-Form 790 ZLT El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario
Calcomanía con el
Número de Serie
de Modelo PETL91709.0
de Serie
Escriba el número de serie en el es-
pacio que aparece arriba para refe-
rencias posteriores.
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las ad-ver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
¿PREGUNTAS?
Si tiene alguna pregunta, o si faltan
piezas, por favor llame al:
900 460 410
correo electrónico:
serviciotecnico@imagefitness.es
página de internet:
www.iconsupport.eu
MANUAL DEL USUARIO
www.iconeurope.com
CONTENIDO
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
M
ONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
GUÍAS DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
PROFORM es una marca registrada de ICON IP, Inc.
Este dibujo muestra las ubicaciones de las calco-
manías de advertencia. Si falta una calcomanía
o ésta es ilegible, vea la portada de este ma-
nual y solicite una nueva calcomanía de reem-
plazo gratuita. Péguela en el lugar indicado.
Nota: Las calcomanías pueden no mostrarse en
su tamaño real.
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA
2
3
1. Antes de iniciar cualquier programa de ejerci-
cios consulte con su médico. Esto es espe-
cialmente importante para personas de eda-
des superiores a 35 años o para aquellos que
tengan problemas previos de salud.
2. Es la responsabilidad del propietario asegu-
rarse de que todos los usuarios de la
máquina para correr estén adecuadamente
informados sobre todos los avisos y precau-
ciones.
3. Use la máquina para correr solamente como
se describe.
4. Coloque la máquina para correr en una su-
perficie plana, con al menos 2,4 m de espacio
libre en la parte trasera y 0,6 m en cada lado.
No coloque la máquina para correr sobre una
superficie que pueda bloquear cualquier en-
trada de aire. Para proteger el suelo o la al-
fombra de algún daño, coloque un tapete de-
bajo de la máquina para correr.
5. Guarde la máquina para correr en un lugar
cerrado, lejos del polvo y la humedad. No
guarde la máquina para correr en el garaje o
en un patio cubierto o cerca de agua.
6. No utilice la máquina para correr en lugares
en donde se usen aerosoles o donde se ad-
ministre oxígeno.
7. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos alejados de la máquina
para correr en todo momento.
8. La máquina para correr debe utilizarse sólo
por personas que pesan 300 lbs. (136 kg) o
menos.
9. Nunca permita que más de una persona use
la máquina para correr al mismo tiempo.
10. Vista un vestuario apropiado cuando use la
máquina para correr. No use ropa suelta que
pueda engancharse en cualquier parte de la
máquina para correr. Ropa de deporte ajus-
tada es recomendable para hombres y mu-
jeres. Utilice siempre calzado de deporte.
Nunca use la máquina para correr descalzo,
en calcetines o sandalias.
11. Cuando conecte el cable eléctrico (vea la -
gina 12), enchufe el cable eléctrico en un cir-
cuito de tierra. Ningún otro aparato deberá
estar conectado al mismo circuito.
12. Si es necesario utilizar un cable de extensión,
use sólo un cable de 3 hilos de 1 mm
2
, no
mayor de 1,5 m.
13. Mantenga el cable eléctrico alejado de super-
ficies calientes.
14. Nunca ponga en movimiento la banda para
caminar mientras que el aparato esté apa-
gado. No ponga a funcionar su máquina para
correr si el cable eléctrico o el enchufe están
dañados o si la máquina para correr no está
funcionando correctamente. (Vea la sección
PROBLEMAS en la página 22 si la máquina
para correr no está funcionando correcta-
mente.)
15. Lea, entienda y pruebe el procedimiento de
detención de emergencia antes de usar la
máquina para correr (vea CÓMO ENCENDER
LA CORRIENTE en la página 14).
16. Nunca ponga en funcionamiento la máquina
para correr mientras esté parado en la banda
para caminar. Sujete siempre la baranda
cuando haga ejercicio en la máquina para
correr.
17. La máquina para correr es capaz de alcanzar
altas velocidades. Ajuste la velocidad grad-
ualmente para evitar cambios repentinos de
velocidad.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precaucio-
nes e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su má-
q
uina para correr, antes de utilizarla. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones persona-
les o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
4
18. El sensor de pulso no es un instrumento
médico. Varios factores, incluyendo el mismo
m
ovimiento de la persona haciendo ejercicio,
pueden afectar la exactitud de la lectura del
pulso. El sensor de pulso ha sido diseñado
solamente como una asistencia para sus ejer-
c
icios en determinar las tendencias del ritmo
cardiaco en general.
19. Nunca descuide la máquina para correr mien-
tras esté funcionando. Siempre saque la
llave, desconecte el cable eléctrico y mueva
el cortacircuito Reiniciar/Apagar a la posición
de apagar cuando la máquina para correr no
esté en uso. (Vea el dibujo en la página 5 para
localizar el cortacircuito.)
20. No trate de levantar, bajar, o mover la
máquina para correr hasta que no esté cor-
rectamente ensamblada. (Vea MONTAJE en la
página 6, y COMO PLEGAR Y MOVER LA
máquina para correr en la página 20.) Usted
debe poder levantar cómodamente 45 lbs. (20
kg) para elevar, bajar o mover la máquina
para correr.
21. Cuando pliegue o mueva la máquina para
correr, asegúrese que el pasador de almace-
namiento esté sosteniendo la armadura fija-
mente en la posición de almacenamiento.
22. Nunca deje caer objetos en ninguna abertura.
2
3. Inspeccione y apriete apropiadamente todas
las piezas de la máquina para correr regular-
mente.
24.
PELIGRO:Desconecte siempre el cable
e
léctrico después de usar, antes de limpiar la
máquina para correr, y antes de realizar opera-
ciones de mantenimiento o ajuste descritos en
este manual. Nunca quite la cubierta del motor a
menos que sea bajo la dirección de un repre-
sentante de servicio autorizado. Otros servicios
que no estén incluidos en los procedimientos
de este manual, se deben llevar a cabo sola-
mente por un representante de servicio autor-
izado.
25. Esta máquina para correr está diseñada para
uso dentro del hogar solamente. No use esta
máquina para correr en ningún lugar comer-
cial, de alquiler o institucional.
26. El exceso de ejercicio puede causar lesiones
graves o la muerte. Si siente desfallecimiento
o dolor mientras hace ejercicios, pare inmedi-
atamente y comience el enfriamiento.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
5
Gracias por seleccionar la revolucionaria máquina para
c
orrer PROFORM
®
7
90 ZLT. La máquina para correr
790 ZLT cuenta con una selección de funciones impre-
sionantes, diseñadas para un entrenamiento más efec-
tivo y agradable en su casa. Y cuando no está entre-
n
ando, la singular máquina para correr puede plegarse,
ocupando menos de la mitad del espacio de suelo que
ocupan otras máquinas para correr.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la máquina para correr. Si tiene pre-
guntas después de leer este manual, por favor vea la
p
ortada de este manual. Para ayudarnos a asistirlos,
anote el número de modelo y el número de serie del
producto antes de contactarnos. El número del modelo
y la ubicación del número de serie se muestran en la
p
ortada de éste manual.
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo de
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
ANTES DE COMENZAR
Baranda
Montante Vertical
Charola de Accesorios
Llave/Sujetador
Cortacircuito de
Reiniciar/Apagar
Banda para Caminar
Cojín de la Plataforma
Riel para los Pies
Pernos de
Ajuste del
Rodillo Estable
Consola
Sensor de Pulso
6
MONTAJE
Para el montaje se necesitan dos personas. Coloque la máquina para correr en un área despejada y retire
todos los materiales de embalaje. No se deshaga de los materiales de embalaje hasta haber terminado el
m
ontaje. Nota: La parte inferior de la banda para caminar se recubre con un lubricante de alto rendimiento.
Durante el transporte, una cantidad de lubricante podría pasar a la parte superior de la banda para caminar o a
l
a caja de embalaje. Esto es normal y no afecta el funcionamiento de la máquina para correr. Si observa lubri-
cante en la banda para caminar, simplemente límpiela con un paño suave y un limpiador leve no abrasivo.
El montaje requiere las llaves hexagonales que vienen incluidas y su propio destornillador
Phillips , llave ajustable , pinza de punta , tijeras y mazo de
goma .
Auxíliese de los dibujos que aparecen más abajo para identificar las piezas de montaje. El número entre parénte-
sis que hay debajo de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS hacia el final de este
manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si no
encuentra alguna de las piezas en la bolsa de piezas, compruebe si ha sido previamente conectada a una
de las piezas que se va a ensamblar. No use herramientas eléctricas para el montaje para evitar que se
dañen las piezas plásticas. Pueden incluirse piezas adicionales.
Espaciador de la Pata
de la Base (89)–2
Tornillo de #8
x 3/4" (1)–4
Arandela
Estrella de 3/8"
(12)–4
Arandela
Estrella de
1/4" (10)–2
Tornillo de Punta Broca
de #8 x 1" (2)–4
Contratuerca de
3/8" (11)–1
Arandela
Estrella de
5/16" (9)–6
Espaciador del Perno
(84)–4
Perno de 3/8" x 2" (3)–1
Perno de 3/8" x 4" (5)–4
Perno de 5/16"
x 3/4" (4)–6
Perno de 1/4" x 1 1/4"
(6)–2
Perno de 3/8" x 1 3/4" (8)–1
7
3. Fije una Rueda (90) con el Perno de 3/8 x 2" (3)
y la Contratuerca de 3/8" (11) que extrajo en el
paso 1. No ajuste de más la Contratuerca; la
Rueda debe poder girar libremente.
Presione la Tapa de la Base (85) contra la Base
(60).
3
11
3
90
60
1
. Asegúrese de que el cable eléctrico esté de-
senchufado.
Extraiga la Contratuerca de 3/8" (11), el Perno
de 3/8" x 2" (3) y la banda de protección (C) de
la Base (60). Extraiga la banda de protección
d
el otro lado de la máquina para correr.
Descarte las bandas de protección. Guarde las
Contratuercas y los Pernos para los pasos 3 y
6.
60
11
C
1
3
2. Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente
incline la máquina para correr sobre su lado
izquierdo. Pliegue la Armadura (53) parcial-
mente de modo que la máquina para correr
quede más estable; no pliegue la Armadura
completamente.
Extraiga y descarte los dos pernos indicados (A)
y las bandas de protección (B).
Corte la atadura de seguridad que asegura el
Cableado Eléctrico (86) con la Base (60).
Identifique una atadura en el orificio indicado de
la Base y use la atadura para halar el Cableado
Eléctrico a través del orificio.
Fije las dos Patas de la Base (88) a la Base (60)
en las ubicaciones mostradas con dos
Espaciadores de la Pata de la Base (89) y dos
Tornillos de Punta Broca de #8 x 1" (2). Luego
fije las dos Patas de la Base (88) con dos
Tornillos de Punta Broca de #8 x 1" (2).
2
60
A
B
2
53
2
2
88
88
2
86
88
88
89
89
Orificio
85
8
5. Sostenga un Espaciador del Perno (84) dentro
del extremo inferior del Montante Vertical
Derecho (79). Inserte un Perno de 3/8" x 4" (5)
con una Arandela Estrella de 3/8" (12) dentro
del Espaciador del Montante Vertical Derecho.
Repita este paso con el segundo Espaciador
del Perno (84), Perno de 3/8" x 4" (5) y
Arandela Estrella de 3/8" (12).
Sostenga el Montante Vertical Derecho (79)
contra el Espaciador del Montante Vertical
Derecho (83). Tenga cuidado de no pellizcar
el Cableado Eléctrico (86). Ajuste los Pernos
de 3/8" x 4" (5) hasta que las cabezas de los
Pernos toquen el Montante Vertical Derecho; no
ajuste aún del todo los Pernos.
83
79
86
12
84
5
5
4
. Identifique el Montante Vertical Derecho (79) y
el Espaciador del Montante Vertical Derecho
(83). Inserte el Cableado Eléctrico (86) a través
del Espaciador del Montante Vertical Derecho
c
omo se muestra. Coloque el Espaciador del
Montante Vertical Derecho sobre la Base (60).
Con la ayuda de otra persona, sostenga el
M
ontante Vertical Derecho (79) cerca de la
Base (60). Vea el dibujo interior. Ate la
atadura de los cables en el Montante Vertical
Derecho firmemente alrededor del extremo del
Cableado Eléctrico (86). Luego tire del otro ex-
tremo de la atadura de cables hasta que el
Cableado Eléctrico pase por completo a través
del Montante Vertical Derecho.
60
Atadura de Cables
86
79
83
86
4
Atadura
de
Cables
79
86
9
7. Presione la Tapa de la Base (85) contra la Base
(60).
Sostenga un Espaciador del Perno (84) dentro
del extremo inferior del Montante Vertical
Derecho (77). Inserte un Perno de 3/8" x 4" (5)
con una Arandela Estrella de 3/8" (12) dentro
del Espaciador del Montante Vertical Derecho.
Repita este paso con el segundo Espaciador
del Perno (84), Perno de 3/8" x 4" (5) y
Arandela Estrella de 3/8" (12).
Sostenga el Espaciador del Montante Vertical
Izquierdo (82) y el Montante Vertical Izquierdo
(77) contra la Base (60). Ajuste los Pernos de
3/8" x 4" (5) hasta que las cabezas de los
Pernos toquen el Montante Vertical Izquierdo;
no ajuste aún del todo los Pernos.
Con la ayuda de otra persona, incline la
máquina para correr de modo que la Base (60)
quede horizontal sobre el piso.
82
77
5
60
84
84
85
12
7
6. Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente
incline la máquina para correr sobre su lado
derecho. Pliegue la Armadura (53) parcialmente
p
ara que la máquina para correr quede más es-
table. No pliegue aún del todo la Armadura.
Extraiga y descarte los dos pernos indicados (A)
y las bandas de protección (B).
Fije una Rueda (90) con el Perno de 3/8 x 2" (3)
y la Contratuerca de 3/8" (11) que extrajo en el
paso 1. No ajuste de más la Tuerca; la Rueda
debe poder girar libremente.
6
90
53
3
B
A
11
8. Identifique la Baranda Derecha (105). Con la
ayuda de otra persona, sostenga la Baranda
Derecha cerca del Montante Vertical Derecho
(79).
Inserte el Cableado Eléctrico (86) por el ex-
tremo inferior de la Baranda Derecha (105) para
que salga por el orificio que está en la parte su-
perior de la Baranda Derecha.
Inserte el soporte de la Baranda Derecha (105)
sobre la parte superior de la Baranda Derecha
(79).
Fije la Baranda Derecha (105) al Montante
Vertical Derecho (79) con tres Pernos de 5/16"
x 3/4" (4) y tres Arandelas Estrella de 5/16" (9);
no ajuste aún del todo los Pernos. Tenga
cuidado de no pellizcar el Cableado Eléctrico
(86).
86
79
4
Orificio
4
105
9
8
10
9. Inserte el soporte de la Baranda Izquierda (106)
sobre la parte superior de la Baranda Izquierda
(77).
F
ije la Baranda Izquierda (106) al Montante
Vertical Izquierdo (77) con tres Pernos de 5/16"
x 3/4" (4) y tres Arandelas Estrella de 5/16" (9);
no ajuste aún del todo los Pernos.
4
4
9
106
77
9
11. Tenga cuidado de no pellizcar los cables en
la Baranda Derecha (105).
Fije el montaje de la consola a la Baranda
Derecha (105) con dos Tornillos de #8 x 3/4" (1)
y un Perno de 1/4" x 1 1/4" (6) con una
Arandela Estrella de 1/4" (10). Repita este
paso del lado izquierdo del montaje de la
consola. Presente los cuatro Tornillos y los
dos Pernos antes de ajustarlos del todo.
Véanse los pasos 5 y 7–9. Ajuste todos los
pernos usados en este paso de montaje.
1
10
6
Montaje de la
Consola
105
11
10. Haga que otra persona sostenga el montaje de
la consola cerca del Montante Vertical Derecho
(79). Conecte el Cableado Eléctrico (86) al
cable de la consola. Vea el dibujo interior. Los
Conectadores deben deslizar juntos y sonar
cuando entran en su lugar. Si no, dé vuelta a
uno de los conectadores y trate otra vez. SI
LOS CONECTORES NO ESTÁN CONECTA-
DOS ADECUADAMENTE, LA CONSOLA
PUEDE DAÑARSE AL ENCENDERLA.
Extraiga la atadura de los cables del Cableado
Eléctrico. Inserte los conectores y el exceso de
cable dentro de la Baranda Derecha (105).
Coloque el montaje de la consola sobre la
Baranda Derecha (105) y la Baranda Izquierda
(no se muestra). Asegúrese de no pellizcar
los cables.
79
Montaje de
la Consola
10
86
Cable
de la
Consola
Atadura
de
Cables
105
Cable de la
Consola
86
11
14. Asegúrese de que todas las piezas estén adecuadamente ajustadas antes de usar la máquina para
correr. Si hay unas láminas delgadas de plástico transparentes sobre las calcomanías, retírelas. Para prote-
ger el piso o alfombra, coloque una estera debajo de la máquina para correr. Nota: Materiales y herramientas
adicionales pueden haber sido incluidos. Guarde las llaves hexagonales en un lugar seguro; una de las
llaves hexagonales se utiliza para ajustar la banda para caminar (ver páginas 23 y 24).
51
Barril
Grande
60
8
53
3
50
13
11
49
13. Levante la Armadura (53) a la posición
mostrada. Haga que otra persona sostenga la
Armadura hasta que se haya completado
este paso.
Oriente el Pasador de Almacenamiento (50)
hasta que el barril grande y la Perilla del
Pasador (51) estén como en la posición
mostrada.
Retire la atadura del extremo superior del
Pasador de Almacenamiento (50). Fije el ex-
tremo superior del Pasador de Almacenamiento
al soporte de la Armadura (53) con un Perno de
3/8" x 2" (3) y una Contratuerca de 3/8" (11).
Retire la atadura del extremo inferior del
Pasador de Almacenamiento (50). Mantenga los
orificios en la Tapa del Pasador (49) alineados
con los orificios en el Pasador de
Almacenamiento. Asegúrese de mantener la
Tapa del Pasador dentro del Montaje de
Almacenamiento. Fije el Pasador de
Almacenamiento al soporte de la Base (60) con
un Perno de 3/8" x 1 3/4" (8). Nota: Puede que
sea necesario mover la Armadura (53) hacia de-
lante y hacia atrás para alinear el Pasador de
Almacenamiento con el soporte.
Baje la Armadura (53) (vea CÓMO BAJAR LA
MÁQUINA PARA CORRER PARA EL USO en
la página 21).
12. Si es necesario, presione la Charola Izquierda
de Accesorios (94) y la Charola Derecha de
Accesorios (99) dentro del montaje de la con-
sola.
94
99
12
Montaje de
l
a Consola
12
LA BANDA PARA CAMINAR PRELUBRICADA
Su máquina para correr ofrece una banda para caminar cubierta con lubricante de alto rendimiento. IMPOR-
T
ANTE: Nunca aplique aerosol de silicio u otras sustancias a la banda para caminar o a la plataforma
para caminar. Esto puede deteriorar la banda para caminar y causar demasiado desgaste.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR EL CABLE ELÉCTRICO
Este aparato debe estar conectado a un polo de tierra. Si lle-
gara a fallar o estropearse, la salida a tierra ofrece un camino de
menor resistencia a la corriente eléctrica reduciendo el riesgo de
una descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cable
eléctrico que tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.
IMPORTANTE: Si el cable eléctrico está dañado, se debe reem-
plazar con un cable eléctrico recomendado por el fabricante.
Refiérase al dibujo 1. Enchufe el extremo indicado en el tomaco-
rriente en la máquina para correr. Refiérase al dibujo 2. Enchufe el
cable eléctrico en un tomacorriente que esté apropiadamente insta-
lado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas loca-
les. IMPORTANTE: La máquina para correr no es compatible
con tomacorrientes equipados con un interruptor de circuito
con prueba de tierra.
Tomacorriente en la
Máquina para Correr
1
Tomacorriente
2
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
PELIGRO: El no conectar el enchufe a tierra adecuadamente puede ocasionar una des-
carga eléctrica. Verifique con un electricista calificado o con el personal de servicio cualquier duda
que tenga con respecto a la conexión a tierra. No modifique el enchufe original—si ésta no se adapta
al tomacorriente, el tomacorriente es el que deberá ser cambiado por un electricista calificado.
13
COLOCACIÓN DE LA CALCOMANÍA DE ADVER-
TENCIA
Ubique las advertencias de la consola que están en in-
glés. Las mismas advertencias en otros idiomas pue-
den encontrarse en la hoja de calcomanías incluida.
Coloque la calcomanía de advertencia en español en la
consola.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La máquina para correr ofrece una selección de fun-
ciones diseñadas para hacer de sus entrenamientos
experiencias más efectivas y agradables. Cuando se-
leccione la función manual de la consola, podrá cam-
biar la velocidad y la inclinación de la máquina para
correr con sólo tocar un botón. A medida que usted
haga ejercicios, las pantallas proveerán información
continua del ejercicio. Puede medir su ritmo cardíaco
usando el sensor de pulso integrado o el sensor de
pulso para pecho opcional (vea la página 19).
La consola presenta dieciséis programas preestableci-
dos de entrenamiento: cuatro programas de pérdida
de peso, cuatro programas aeróbicos, cuatro progra-
mas de resistencia y cuatro programas de
rendimiento. Cada entrenamiento controla automática-
mente la velocidad y la inclinación de la máquina para
correr, guiándole a través de un ejercicio efectivo.
La consola también ofrece dos programas de ritmo
cardíaco que controlan la velocidad e inclinación de la
máquina para correr para ayudarlo a mantener su
ritmo cardíaco cerca del objetivo.
Ya sea que seleccione la función manual o un pro-
grama de entrenamiento, puede escuchar su música
de entrenamiento o audiolibros favoritos con el sis-
tema de sonido estéreo de alta calidad de la consola.
Para encender la corriente, vea la página 14. Para
usar la función manual, vea la página 14. Para usar
un entrenamiento preestablecido, vea la página 16.
Para usar un programa de ritmo cardíaco, vea la
página 17. Para usar la función de información, vea
la página 18. Para usar el sistema de sonido es-
téreo, vea la página 19.
Llave
Sujetador
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
14
CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE
IMPORTANTE: Si la máquina para correr ha sido
e
xpuesta a bajas temperaturas, deje que alcance la
temperatura ambiente antes de encenderla. Si no
l
o hace, pueden resultar dañados los monitores de
la consola u otros componentes eléctricos.
Enchufe el cable eléctrico
(vea la página 12). Localice el
cortacircuito de reini-
ciar/apagar [RESET/OFF] en
la máquina para correr cerca
del cable eléctrico. Verifique
que el cortacircuito quede en
la posición de reiniciar.
IMPORTANTE: La consola tiene una función demo,
diseñada para utilizar si la máquina para correr se
expone en una tienda. Si los monitores se iluminan
cuando usted enchufe el cable eléctrico y coloque
el cortacircuito en la posición de reiniciar, la fun-
ción demo está encendida. Para desactivar la fun-
ción demo, mantenga presionado el botón Parar
[STOP] por algunos segundos. Si los monitores
permanecen encendidos, vea LA FUNCIÓN DE
INFORMACIÓN en la página 18 para desactivar la
función demo.
Párese en los rieles para los pies de la máquina para
correr. Encuentre el sujetador conectado a la llave (vea
el dibujo en la página 13) y deslícelo a la cintura de su
ropa. Luego, inserte la llave en la consola; después de
un momento, la pantalla se encenderá. IMPORTANTE:
En una situación de emergencia, es posible arran-
car la llave de la consola, lo cual causa que la
banda para caminar disminuya la velocidad hasta
detenerse. Pruebe el sujetador cuidadosamente to-
mando unos pasos hacia atrás; si la llave no se
sale de la consola, ajuste la posición del sujetador
como sea necesario.
IMPORTANTE: Si hay láminas de plástico transpar-
ente en la consola, retire el plástico. para prevenir
daño a la plataforma para caminar, siempre use
calzado limpio cuando use la máquina para correr.
La primera vez que use la cinta de correr, observe
la alineación de la cinta y céntrela si es necesario
(ver página 24).
Nota: La consola puede mostrar la velocidad y la dis-
tancia ya sea en kilómetros o millas. Para averiguar
qué unidad de medida está seleccionada o para cam-
biar la unidad de medida, consulte LA FUNCIÓN DE
INFORMACIÓN en la página 18. Nota: Para simpli-
ficar, todas las instrucciones de esta sección se indi-
can en kilómetros.
COMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
1. Inserte la llave completamente en la consola.
Ver CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE, a la
i
zquierda.
2. Seleccione la función manual.
Una vez que
se inserte la
llave, se se-
leccionará la
función man-
ual. Si ha se-
leccionado un
programa de entrenamiento, oprima cualquiera de
los Botones de Selección de Entrenamiento
[WORKOUT SELECT] de manera repetida hasta
que aparezca una pista en la pantalla.
3. Inicie la banda para caminar.
Para que la banda para caminar comience a mo-
verse, presione el botón de Comenzar [START], el
botón de aumento de Velocidad [SPEED], o uno
de los botones numerados de Velocidad Rápida
[QUICK SPEED].
Si se presiona el botón de Comenzar o el botón de
aumento de Velocidad es presionado, la banda
para caminar comenzará a moverse a 2 Km. por
hora [KM/H]. Al hacer ejercicios, cambie la veloci-
dad de la banda para caminar como quiera al pre-
sionar los botones de aumento o disminución de
Velocidad. Cada vez que pulse uno de estos
botones, el ajuste de velocidad cambiará en 0,1
Km/H; si mantiene pulsado el botón, el ajuste de
velocidad cambiará en incrementos de 0,5 Km/H.
Si pulsa uno de los botones numerados de
Velocidad Rápida, la banda para caminar cam-
biará gradualmente su velocidad hasta alcanzar el
ajuste de velocidad seleccionada.
Para detener la banda para caminar, presione el
botón de Parar [STOP]. La hora comenzará a
destellar en la pantalla. Para hacer nuevamente
que la banda para caminar se mueva, presione el
botón de Comenzar, el botón de aumento de
Velocidad, o uno de los botones numerados de
Velocidad Rápida.
Pista
Reiniciar
4. Cambie la inclinación de la máquina para cor-
rer como se desea.
P
ara cambiar la inclinación de la máquina para
correr, presione los botones de aumento o dismin-
u
ción de inclinación [INCLINE] o uno de los
botones numerados de Inclinación Rápida [QUICK
INCLINE]. Cada vez que pulse uno de los botones
para aumentar o disminuir la inclinación, ésta cam-
biará en 0,5%. Si pulsa uno de los botones numer-
ados de Inclinación Rápida, la máquina para correr
ajustará la inclinación de acuerdo con el ajuste se-
leccionado. Nota: Después de oprimir los botones,
puede que a la máquina para correr le tome un
tiempo para alcanzar el ajuste de inclinación selec-
cionado.
5. Siga su progreso con las pantallas.
Cuando se
selecciona la
función man-
ual, la pan-
talla superior
mostrará una
pista que rep-
resenta 402 metros (1/4 de milla). A medida que
camina o corre, aparecerán indicadores en orden
sucesivo alrededor de la pista hasta que aparezca la
pista entera. La pista entonces desaparecerá y los
indicadores volverán a aparecer en sucesión.
El lado izquierdo de la
pantalla inferior mostrará
el tiempo [TIME] transcur-
rido, la distancia [DIST.]
que ha caminado o cor-
rido, y el nivel de incli-
nación de la máquina para correr. Oprima el botón
Pantalla [DISPLAY] para visualizar el tiempo o la
distancia. Nota: Cuando se selecciona un pro-
grama preestablecido de entrenamiento, la pan-
talla mostrará el tiempo restante del programa en
vez del tiempo transcurrido.
El lado derecho de la
pantalla inferior mostrará
el número aproximado
de calorías [CALS.] que-
madas, la velocidad
[SPEED] de la banda
para caminar, y su paso en minutos por kilómetro.
Oprima el botón Pantalla para visualizar la veloci-
dad o el paso. El lado derecho de la pantalla tam-
bién mostrará su ritmo cardíaco cuando utilice el
sensor de pulso de mango o el sensor de pulso op-
cional para el pecho.
Para ajustar las pantallas, presione el botón de Parar
[STOP], saque la llave, y luego reinserte la llave.
6. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Nota: Si usa el sensor de pulso del mango y el
s
ensor de pulso opcional para el pecho al
mismo tiempo, la consola no mostrará su ritmo
c
ardíaco correctamente. Para más información
sobre el sensor de pulso opcional para el pecho,
vea la página 19.
Antes de usar el
sensor de pulso
de mango, saque
las hojas de plás-
tico transparente
de los contactos
metálicos.
Además, veri-
fique que tenga
las manos limpias.
Para medir su ritmo cardíaco, párese sobre los
rieles para los pies y coloque las manos en los
contactos metálicos por aproximadamente unos
diez segundos—evite mover las manos. Cuando
se detecte su pulso, un símbolo de corazón titilará
en la pantalla con cada latido cardiaco y se
mostrará su ritmo cardiaco. Para la lectura de
ritmo cardíaco más precisa, continúe soste-
niendo los contactos por aproximadamente 15
segundos.
7. Encienda el ventilador si lo desea.
El ventilador tiene ajustes de velocidades altas y
bajas. Presione el botón del Ventilador [FAN]
repetidamente para seleccionar una velocidad del
ventilador o para apagar el ventilador. Nota: Si el
ventilador está encendido cuando la banda para
caminar está parada, el ventilador se apagará au-
tomáticamente después de algunos minutos.
8. Cuando usted termine de hacer ejercicios,
quite la llave de la consola.
Pise los rieles para los pies, presione el botón de
Parar y ajuste la inclinacn de la máquina para
correr hasta que esté en la posición más baja. La
inclinación tiene que estar en el ajuste nimo
cuando la quina para correr se suba a la posi-
ción de almacenamiento o se puede dañar la má-
quina para correr. A continuación, retire la llave de
la consola y guarde la llave en un lugar seguro.
Cuando termine de utilizar la máquina para correr,
coloque el cortacircuito de reiniciar/apagar
[RESET/OFF] a la posición de apagar y desen-
chufe el cable eléctrico. IMPORTANTE: Si no lo
hace, los componentes eléctricos de la má-
quina para correr pueden desgastarse antes de
tiempo.
Pista
Contactos Metálicos
15
16
CÓMO UTILIZAR UN ENTRENAMIENTO
PREESTABLECIDO
1
. Inserte la llave completamente en la consola.
S
ee CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE on page
14.
2. Seleccione uno de los programas de entre-
namiento preestablecidos.
Para selec-
cionar uno
de los
dieciséis pro-
gramas de
entre-
namiento preestablecidos, oprima uno de los
botones de Selección de Programa [WORKOUT
SELECT] de manera repetida hasta que el pro-
grama deseado aparezca en pantalla.
A medida que se selecciona cada programa de en-
trenamiento preestablecido, el ajuste máximo de
velocidad e inclinación del programa destellará en
la pantalla inferior por algunos segundos. Además,
la duración y el nombre del programa de entre-
namiento aparecerán en la pantalla y una descrip-
ción de el ajuste de velocidad del programa se de-
splazará por la pantalla superior.
3. Inicie la banda para caminar.
Pulse el botón de Inicio [START] o el botón para
aumentar de Velocidad [SPEED] para comenzar el
entrenamiento. Un momento después de pulsar el
botón, la máquina para correr automáticamente se
ajustará a los primeros valores de velocidad e incli-
nación del entrenamiento. Sostenga las barandas
y comience a caminar.
Cada programa de entrenamiento está dividido en
30 segmentos de un minuto. Un ajuste de veloci-
dad y un ajuste de inclinación están programados
para cada segmento. Nota: El mismo ajuste de ve-
locidad e/o inclinación se puede programar para
segmentos consecutivos.
Durante el entre-
namiento, la de-
scripción del pro-
grama mostrará
su progreso. El
segmento de la
visualización grá-
fica que se ilumina intermitentemente corresponde
al segmento actual del entrenamiento. La altura
del segmento intermitente indica el ajuste de ve-
locidad para dicho segmento. Al final de cada seg-
mento se escuchará una serie de tonos audibles.
Si un ajuste diferente de la velocidad y/o incli-
n
ación está programado para el próximo segmento
del entrenamiento, el nuevo ajuste de la velocidad
y
/o inclinación destellará en la pantalla para avis-
arle. La máquina para correr se ajustará entonces
automáticamente a las configuraciones de veloci-
dad y/o inclinación para el siguiente segmento.
El programa de entrenamiento continuará de esta
manera hasta que el último segmento de la visual-
ización gráfica se ilumine intermitentemente en la
pantalla el último segmento finalicen. Entonces la
banda para caminar disminuirá la velocidad hasta
detenerse por completo.
Si el ajuste de velocidad o inclinación para el seg-
mento actual es demasiado alta o demasiado baja,
se puede corregir manualmente el ajuste oprim-
iendo los botones de Velocidad o Inclinación [IN-
CLINE]; sin embargo, cuando el segmento ac-
tual del programa de entrenamiento finalice, la
máquina para correr se ajustará automática-
mente a el ajuste de velocidad e inclinación del
siguiente segmento.
Para cambiar el nivel de intensidad del programa
completo, presione los botones de aumento o dis-
minución de Intensidad [INTENSITY].
Para parar el entrenamiento en cualquier mo-
mento, oprima el botón Parar [STOP]. Para reini-
ciar el entrenamiento, pulse el botón Inicio o el
botón de incremento de velocidad. La banda para
caminar empezará a moverse a 2 Km/h [KM/H].
Cuando el siguiente segmento del entrenamiento
empiece, la máquina para correr ajustará automáti-
camente la velocidad y la inclinación fijada y pro-
gramada para el siguiente segmento.
4. Siga su progreso con las pantallas.
Vea el paso 5 en la página 15.
5. Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 6 en la página 15.
6. Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 7 en la página 15.
7. Cuando termine de hacer ejercicios, retire la
llave de la consola.
Vea el paso 8 en la página 15.
Segmento Actual
17
CÓMO UTILIZAR UN PROGRAMA DE RITMO
CARDÍACO
1. Colóquese el sensor de pulso opcional para el
pecho.
Nota: Para obtener los mejores resultados, utilice
el sensor de pulso para el pecho opcional durante
un entrenamiento de ritmo cardíaco. Vea la página
19 para más información sobre el sensor de pulso
opcional para el pecho.
2. Seleccione un programa de ritmo cardíaco.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 14.
3. Seleccione un programa de ritmo cardíaco.
Para seleccionar uno de los dos programas de
ritmo cardíaco, oprima uno de los botones de
Selección de Programa [WORKOUT SELECT] de
manera repetida hasta que el programa deseado
aparezca en pantalla. Cuando se selecciona un
programa de ritmo cardíaco, el nombre del pro-
grama aparecerá en la pantalla.
Si se selecciona el programa de ritmo cardíaco
9, una línea que representa su ritmo cardíaco
aparecerá en la pantalla. Cada vez que se detecta
un latido, un pico aparecerá en la línea.
Si se selecciona el programa de ritmo cardíaco
18, una descripción de el ajuste del programa y su
duración aparecerán en la pantalla.
4. Ingresar un ritmo cardíaco objetivo.
Si se selecciona el programa de ritmo cardíaco
9, el ajuste de ritmo cardíaco de todo el entre-
namiento aparecerá en la pantalla después de
unos segundos. Si se desea, oprima los botones
de aumento y disminución de Intensidad para cam-
biar el ajuste de ritmo cardíaco objetivo (vea IN-
T
ENSIDAD DEL EJERCICIO en la página 25).
S
i se selecciona el programa de ritmo cardíaco
18, el ajuste de ritmo cardíaco máximo del entre-
namiento aparecerá en la pantalla después de
unos segundos. Si se desea, oprima los botones
de aumento y disminución de Intensidad para cam-
biar el ajuste de objetivo máximo de ritmo cardíaco
(vea INTENSIDAD DEL EJERCICIO en la página
25). Nota: Si usted cambia el ajuste de la meta
máxima del ritmo cardíaco, el nivel de la intensidad
del entrenamiento completo cambiará.
5. Inicie la banda para caminar.
Pulse el botón de Inicio [START] o el botón para
aumentar de Velocidad [SPEED] para comenzar el
entrenamiento. Un momento después de pulsar el
botón, la máquina para correr automáticamente se
ajustará a los primeros valores de velocidad e incli-
nación del entrenamiento. Sostenga las barandas
y comience a caminar.
El programa de ritmo cardíaco 9 está dividido en
varios segmentos de un minuto. La misma configu-
ración de ritmo cardíaco objetivo está programada
para todos los segmentos (con excepción de los
dos primeros segmentos). El programa de ritmo
cardíaco 18 está dividido en 30 segmentos de un
minuto. Un ajuste del ritmo cardíaco objetivo está
programado para cada segmento. Nota: El mismo
ajuste del ritmo cardíaco objetivo puede ser pro-
gramado para segmentos consecutivos.
Durante cada segmento del entrenamiento, la con-
sola comparará su ritmo cardíaco al ritmo cardíaco
objetivo para ese segmento. Si su ritmo cardiaco
está demasiado bajo o por encima del ritmo car-
diaco objetivo, la velocidad y/o inclinación aumen-
tará o diminuirá automáticamente para traer su
ritmo cardíaco cerca del ritmo cardíaco objetivo.
Cada vez que la velocidad y/o inclinación de la
máquina para correr esté a punto de cambiar, el
ajuste de velocidad y/o inclinación aparecerá en la
pantalla y sonará un tono audible para avisarle.
PRECAUCIÓN: Si sufre de
p
roblemas del corazón, o si tiene más de 60
años de edad y a estado inactivo, no utilice los
programas de entrenamiento de ritmo cardíaco.
Si está tomando medicamentos regularmente,
consulte a su médico para saber si su medicina
afectará su ritmo cardíaco.
18
Si se selecciona el programa de ritmo cardíaco
18, al final de cada segmento se oirá una serie de
tonos y todas las configuraciones de ritmo car-
d
íaco se moverán una columna hacia la izquierda.
El entrenamiento continuará en esta manera hasta
q
ue el último segmento del entrenamiento termine.
Entonces la banda para caminar disminuirá la ve-
locidad hasta detenerse por completo.
Si los ajustes de la velocidad e/o inclinación están
muy altos o muy bajos, usted puede cambiar el
nivel de la intensidad del entrenamiento en
cualquier momento presionando los botones de la
Velocidad [SPEED] e Inclinación [INCLINE]; sin
embargo, cuando la consola compara su ritmo
cardíaco con el ritmo cardíaco objetivo para el
segmento actual, la velocidad y/o inclinación
de la máquina para correr puede cambiar para
traer su ritmo cardíaco cerca del ritmo cardíaco
objetivo.
Para cambiar el ajuste de objetivo máximo de
ritmo cardíaco, presione los botones de aumento o
disminución de Intensidad [INTENSITY].
Si su pulso no se detecta durante el programa, las
letras “PLS” destellarán en la pantalla y la veloci-
dad y/o inclinación de la máquina para correr
puede llegar a disminuir automáticamente. Si esto
ocurre, vea las instrucciones incluidas con el sen-
sor de pulso opcional para el pecho.
Para parar el entrenamiento en cualquier mo-
mento, oprima el botón Parar [STOP]. Para volver
a empezar el entrenamiento, oprima el botón
Comenzar. La banda para caminar comenzará a
moverse a Km/h; sin embargo, cuando la consola
compara su ritmo cardíaco con el ajuste de ritmo
cardíaco objetivo para el segmento actual, la ve-
locidad y/o la inclinación de la máquina para correr
puede cambiar para hacer que su ritmo cardíaco
se aproxime al ritmo cardíaco objetivo.
6. Siga su progreso con las pantallas.
Vea el paso 5 en la página 15.
7. Encienda el ventilador si lo desea.
Vea el paso 7 en la página 15.
8. Cuando usted termine de hacer ejercicios, re-
tire la llave de la consola.
Vea el paso 8 en la página 15.
LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN
La consola presenta una función de información que
m
antiene un registro del uso de la máquina para cor-
rer. La función de información también permite al
u
suario seleccionar kilómetros o millas como unidad
de medición, además de activar o desactivar la función
de demostración en pantalla.
Para seleccionar la función información, mantenga
pulsado el botón Parar mientras inserta la llave en la
consola, luego suelte el botón Parar. Cuando se selec-
ciona la función de information, la siguiente informa-
ción aparecera en la pantalla:
La esquina supe-
rior izquierda de
la pantalla inferior
mostrará el
número de horas
[TIME] que la
máquina para correr ha sido operada. La esquina infe-
rior derecha de la pantalla mostrará el número total de
millas o kilómetros que la banda para caminar se ha
desplazado. Además, en la esquina superior derecha
de la pantalla aparecerá una "M" par kilómetros métri-
cos o una "E" para millas inglesas. Para cambiar la
unidad de medición, oprima el botón de aumento de
Velocidad [SPEED]. La esquina inferior izquierda de la
pantalla mostrará el nivel de volumen. Para cambiar el
nivel de volumen, oprima el botón de aumento de
Inclinación [INCLINE].
La consola ofrece
una función demo
en pantalla, dis-
eñada para uti-
lizar si la máquina
para correr se ex-
hibe en una tienda. Mientras la función de
demostración se encuentre activada, la consola fun-
cionará normalmente cuando conecte el cable eléc-
trico, cuando coloque el cortacircuito de reini-
ciar/apagar [RESET/OFF] en la posición de reinicio y
cuando inserte la llave en la consola. Sin embargo,
cuando retire la llave los monitores permanecerán en-
cendidos aunque los botones no funcionarán. Si la
función de demostración está activada, aparecerá una
“d” en la pantalla mientras se selecciona la función de
información. Para activar o desactivar la función de
demostración, pulse el botón para disminuir la
Velocidad.
Para salir de la función de información, retire la llave
de la consola.
19
CÓMO USAR EL SISTEMA DE SONIDO ESTÉREO
Para tocar música o audiolibro por los altavoces es-
t
ereofónicos de la consola, usted debe conectar su re-
productor de MP3, lector de CD, u otro reproductor
p
ersonal de audio a la consola a través del enchufe de
MP3.
Para usar el enchufe de MP3, identifique el cable de
audio e insértelo en el enchufe de MP3. Luego
enchufe el cable de audio a la toma de su reproductor
de MP3, de CD u otro reproductor personal de audio.
Asegúrese de que el cable de audio esté completa-
mente insertado.
Después, presione el botón Ejecutar de su reproductor
de MP3, lector de CD, u otro reproductor personal de
audio. Ajuste el volumen en su reproductor personal
de audio.
Si está usando un lector personal de CD y el CD se
saltea, ponga el lector de CD en el piso u otra superfi-
cie plana en vez de en la consola.
EL SENSOR DE PULSO OPCIONAL PARA EL
PECHO
Un sensor de pulso opcional para el pecho ofrece una
operación de manos libres mientras que controla su
ritmo cardíaco durante sus entrenamientos. Para
comprar el sensor de pulso opcional para el
pecho, llame al número de teléfono que está en la
portada de este manual.
Si compró el sensor de pulso opcional para el
pecho, siga los pasos siguientes para instalar el
recibidor incluido con el sensor de pulso para el
p
echo.
1
. Asegúrese que el cable eléctrico esté desench-
ufado. Extraiga el Tornillo de #8 x 3/4" indicado
(1) y la Puerta de Acceso (102) del lado inferior de
la Base de la Consola (96).
2. Conecte el cable del recibidor (A) al cable indicado
que se extiende desde la Base de la Consola (96).
Sostenga el recibidor de modo que la antena
quede orientada como se muestra, en dirección
a la Base de la Consola. Conecte el recibidor a
los postes de plástico de la Puerta del Acceso
(102) con dos de los tornillos pequeños incluidos.
3. Asegúrese de que los cables no estén pellizca-
dos. Coloque de nuevo la Puerta de Acceso (102)
con un Tornillo de #8 x 3/4" (1). Deseche los otros
cables incluidos con el recibidor.
A
102
Antena
1
96
Cable
Tornillos
Pequeños
20
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
CÓMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA AL-
M
ACENAMIENTO
A
ntes de plegar la máquina para correr, ajuste la incli-
nación a la posición más baja. Si esto no se hace, la
máquina para correr puede ser dañada. Luego, des-
enchufe el cable de corriente. PRECAUCIÓN: Si sufre de
problemas del corazón, o si tiene más de 60 años de
edad y a estado inactivo, no utilice los programas de en-
trenamiento de ritmo cardíaco. Usted debe poder levan-
tar cómodamente 20 kg para elevar, bajar o mover la
máquina para correr.
1. Sostenga la armadura de metal firmemente en el sitio
que se muestra con la flecha a la derecha.
PRECAUCIÓN: Si sufre de problemas del corazón, o
si tiene más de 60 años de edad y a estado inactivo,
no utilice los programas de entrenamiento de ritmo
cardíaco. Para disminuir las posibilidades de heridas,
no levante la armadura de los rieles plásticos para los
pies. Cuando levante la armadura, asegúrese de man-
tener la espalda derecha. Levante la armadura hasta
cerca de la mitad del recorrido de la posición vertical.
2. Levante la armadura hasta que la perilla del pasador
quede bloqueada en la posición de almacenamiento.
Asegúrese de que la perilla del pasador quede blo-
queada en la posición de almacenamiento.
Para proteger el suelo o la alfombra de algún daño,
coloque un tapete debajo de la máquina para correr.
Guarde su máquina para correr fuera de la luz directa
del sol. No deje su máquina para correr en la posición
de almacenamiento a temperaturas de más de 30° C.
CÓMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Antes de mover la máquina para correr, póngala en posición
de almacenamiento tal y como se describía anteriormente.
Asegúrese de que la perilla del pasador quede blo-
queada en la posición de almacenamiento.
1. Sujete una baranda y coloque un pie sobre una de las
ruedas.
2. Incline la máquina para correr hacia atrás hasta que ruede
fácilmente sobre las ruedas. Cuidadosamente mueva la
máquina para correr al lugar deseado. Nunca trate de
mover la máquina para correr sin primero inclinarla
hacia atrás. Para reducir el riesgo de lesión, tenga ex-
trema precaución mientras mueva la máquina para
correr. No trate de mover la máquina para correr sobre
una superficie irregular.
3. Coloque un pie en la rueda, y cuidadosamente baje la máquina para correr hasta que esté en la posición de al-
macenamiento.
Baranda
Rueda
Perilla del
Pasador
Armadura
Armadura
21
CÓMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA EL
USO
1. Sostenga el extremo superior de la máquina para correr
con su mano derecha como se muestra. Jale de la perilla
del seguro hacia la izquierda y sosténgala. Puede que
sea necesario empujar la armadura hacia delante a me-
dida que tira de la perilla hacia la izquierda. Gire la ar-
m
adura hacia abajo y suelte la perilla del pasador.
2. Sostenga la armadura de metal firmemente con las
dos manos y bájela hacia el. No agarre solamente los
rieles de la patas de plástico ni deje caer la armadura
al piso. Doble las rodillas y mantenga derecha la es-
palda.
Perilla del
Pasador
Armadura
Armadura
22
PROBLEMAS
L
a mayoría de los problemas de la máquina para correr pueden resolverse siguiendo los pasos que se
indican más abajo. Encuentre el síntoma correspondiente y siga los pasos que se indican. Si necesita
ayuda adicional, por favor vea la portada de este manual.
PROBLEMA: La máquina no se enciende
SOLUCIÓN: a. Asegúrese de que el cable eléctrìco esté enchufado a un tomacorriente debidamente conec-
tado a tierra (vea la página 12). Si es necesario utilizar un cable de extensión, use sólo un
cable de 3 hilos de 1 mm
2
, no mayor de 1,5 m. IMPORTANTE: La máquina para correr no
es compatible con tomacorrientes eléctricos equipados con RCD.
b. Tras enchufar el cable eléctrìco, asegúrese de que la llave esté introducida en la consola.
c. Compruebe el cortacircuito de reiniciar/apagar
[RESET/OFF] que se encuentra en la máquina
para correr cerca del cable eléctrico. Si el inter-
ruptor está fuera de su lugar como se muestra,
el cortacircuito se ha saltado. Para reajustar el
cortacircuito, espere cinco minutos y luego
vuelva a presionar el interruptor hacia adentro.
PROBLEMA: La máquina se apaga durante el funcionamiento
SOLUCION: a. Compruebe el cortacircuito de reiniciar/apagar (vea el dibujo de arriba). Si el cortacircuito se
ha disparado, espere cinco minutos y luego vuelva a presionar el interruptor hacia adentro.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté enchufado. Si el cable eléctrico está enchufado, de-
senchúfelo, espere cinco minutos y vuelva a enchufarlo.
c. Retire la llave de la consola. Vuelva a introducir la llave en la consola.
d. Si la máquina para correr todavía no funciona, por favor vea la portada de este manual.
PROBLEMA: La pantalla de la consola se mantiene encendida cuando usted retira la llave
SOLUCIÓN: a. La consola ofrece con una función demo, diseñada para ser usada si se exhibe la máquina
para correr en una tienda. Si la pantalla se mantiene encendida cuando retira la llave, se en-
ciende la función demo. Para apagarlo, presione el botón de Parar [STOP] durante unos se-
gundos. Si la pantalla se mantiene encendida, consulte LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN en
la página 18 para apagar la función demo.
PROBLEMA: Las pantallas de la consola no funcionan cor-
rectamente
SOLUCIÓN: a. Quite la llave de la consola y desenchufe el
cable eléctrico. Con la ayuda de otra persona,
incline hacia abajo los Montantes Verticales (77,
79). Puede que haya tres Tornillos de #8 x 2"
(24) en la parte de abajo de la Charola Ventral
(70). Si los hay, retírelos. Nota: Es necesario
usar un destornillador Phillips de por lo menos
13 cm de largo. Luego levante los Montantes
Verticales.
Saltado Reajustado
c
24
70
24
77
79
a
23
Extraiga los tres Tornillos de #8 x 3/4" (1) y quite
con cuidado la Cubierta del Motor (63).
Localice el Interruptor de Lengüeta (68) y el
Imán (48) en el lado izquierdo de la Polea (47).
Déle vuelta a la Polea hasta que el Imán esté
alineado con Interruptor de Lengüeta.
Asegúrese que el espacio entre el Imán y el
Interruptor de Lengüeta sea de 3 mm. Si es
necesario, afloje el Tornillo de 3/4" (16), mueva
ligeramente el Interruptor de Lengüeta y vuelva
a apretar el Tornillo.
Coloque de nuevo la Cubierta (no se muestra)
con los Tornillos #8 x 3/4" (no se muestran).
Coloque de nuevo los Tornillos #8 x 2" (no se
muestran), si es necesario. Haga funcionar la
máquina para correr por algunos minutos para
verificar que la lectura de velocidad sea correcta.
PROBLEMA: La inclinación de la máquina para correr no cambia correctamente
SOLUCIÓN: a. Con la llave en la consola, presione uno de los botones de Inclinación [INCLINE]. Retire la
llave mientras cambie la inclinación. Tras unos segundos, vuelva a introducir la llave. La
máquina para correr se elevará automáticamente al máximo nivel de inclinación y regresará
luego al nivel mínimo. Esto recalibrará el sistema de inclinación.
PROBLEMA: La banda para caminar se ralentiza cuando se camina sobre ella
SOLUCIÓN: a. Si es necesario utilizar un cable de extensión, use sólo un cable de 3 hilos de 1 mm
2
, no mayor
de 1,5 m.
b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado,
el buen funcionamiento de su máquina para cor-
rer puede disminuir y la banda para caminar
puede quedar dañada. Saque la llave y DES-
ENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la
llave hexagonal, gire los dos pernos de ajuste
del rodillo trasero en el sentido opuesto de las
agujas del reloj, 1/4 de vuelta. Cuando la banda
para caminar esté apretada correctamente,
usted debe de poder levantar cada lado de la
banda para caminar 5 a 7 cm de la plataforma
para caminar. Tenga cuidado de mantener la
banda para caminar centrada. Luego enchufe el
cable eléctrico, inserte la llave y haga funcionar la máquina para correr por algunos minutos.
Repita hasta que la banda para caminar esté debidamente tensionada.
c. Si la banda para caminar todavía baja de velocidad cuando se camina sobre ella, por favor vea
la portada de éste manual.
Vista
desde
Arriba
48
16
68
3 mm
47
Pernos del Rodillo Estable
5–7 cm
b
63
1
24
PROBLEMA: La banda está descentrada o se resbala cuando se esté caminando en ella
SOLUCIÓN: a. Si la banda para caminar no está centrada
p
rimero retire la llave, y DESENCHUFE EL
CABLE ELÉCTRICO. Si la banda para cami-
n
ar se ha movido a la izquierda, use la llave
hexagonal para dar vuelta al perno izquierdo del
rodillo trasero 1/2 vuelta; si la banda para cam-
inar se ha movido al lado derecho, de vuelta
al perno en dirección opuesto a las agujas del
reloj 1/2 vuelta. Tenga cuidado de no sobre
apretar la banda para caminar. Luego enchufe
el cable eléctrico, inserte la llave y haga fun-
cionar la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar
esté centrada.
b. Si la banda para caminar se resbala cuando
se esté caminando en ella, primero quite la
llave y DESENCHUFE EL CABLE
ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal, voltee
ambos pernos del rodillo estable 1/4" de vuelta
de derecha a izquierda. Cuando la banda para
caminar esté apretada correctamente, usted
debe de poder levantar cada lado de la banda
para caminar 5 a 7 cm de la plataforma para
caminar. Tenga cuidado de mantener la banda
para caminar centrada. Conecte el cable eléc-
trico, inserte la llave y camine con cuidado en la máquina para correr por algunos minutos.
Repita hasta que la banda para caminar esté debidamente tensionada.
a
b
25
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro-
grama de ejercicios. Para información detallada sobre
los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte
con su médico. Recuerde que una nutrición y un des-
canso adecuados son esenciales para obtener resulta-
dos satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasa que si lo es
fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para al-
canzar los resultados es hacer ejercicios con la inten-
sidad adecuada. Usted puede basarse en su ritmo car-
díaco para encontrar el nivel de intensidad adecuado.
El esquema que se presenta más abajo muestra los
ritmos cardíacos recomendados para quemar grasa y
hacer ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado, bus-
que su edad en la parte inferior del esquema (las eda-
des se redondean al múltiplo de 10 más cercano). Los
tres números que se listan encima de su edad definen
su “zona de entrenamiento.” El número más pequeño
es el ritmo cardíaco cuando se queme grasa, el nú-
mero intermedio es el ritmo cardíaco cuando se
quema la máxima cantidad de grasa y el número más
grande es el ritmo cardíaco cuando se realizan ejerci-
cios aeróbicos.
Quemar Grasa—Para quemar grasa eficientemente,
d
ebe hacer ejercicios a un nivel de intensidad bajo du-
rante un periodo de tiempo mantenido. Durante los pri-
meros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las calo-
rías de los carbohidratos para obtener energía. Sólo
t
ras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo co-
mienza a utilizar las calorías de grasa almacenada
para obtener energía. Si su objetivo es quemar grasa,
ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el
ritmo cardíaco esté próximo al número más bajo de su
zona de entrenamiento. Para quemar la máxima canti-
dad de grasa, realice los ejercicios con su ritmo cardí-
aco cerca del número intermedio de su zona de entre-
namiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su
sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbi-
cos, una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno durante periodos de tiempo prolongados.
Para realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad
de sus ejercicios hasta que su ritmo cardíaco esté pró-
ximo al número más alto de su zona de entrena-
miento.
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando li-
geramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El ca-
lentamiento aumenta su temperatura corporal, su fre-
cuencia cardiaca y su circulación, preparándole para
los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice
ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo cardí-
aco en su zona de entrenamiento. (Durante las prime-
ras semanas de su programa de ejercicios no man-
tenga su ritmo cardíaco en su zona de entrenamiento
durante más de 20 minutos.) Respire regularmente y
profundamente mientras hace ejercicios–nunca con-
tenga la respiración.
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10
minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus
músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al
ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete
tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al
menos un día de descanso entre sesiones. Tras algu-
nos meses de ejercicio regular, puede completar hasta
cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo
desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los
ejercicios una parte regular y agradable de su vida dia-
ria.
GUÍAS DE EJERCICIOS
PRECAUCIÓN: A
ntes de ini-
ciar éste o cualquier programa de ejercicios
consulte con su médico. Esto es especial-
mente importante para personas de edades
superiores a 35 años, o para aquellos que
hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo mé-
dico. Varios factores pueden afectar la preci-
sión de las lecturas del ritmo cardíaco. El
sensor de pulso está previsto sólo como
ayuda para los ejercicios, determinando las
tendencias generales de su ritmo cardíaco.
26
LISTA DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo PETL91709.0 R0809A
Para localizar las piezas de la lista que se muestra a continuación, vea el DIBUJO DE LAS PIEZAS casi al final
d
e este manual..
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
1 20 Tornillo de #8 x 3/4"
24Tornillo de Punta Broca de #8 x 1"
33Perno de 3/8" x 2"
46Perno de 5/16" x 3/4"
54Perno de 3/8" x 4"
62Perno de 1/4" x 1 1/4"
71Cable del Motor de Inclinación
81Perno de 3/8" x 1 3/4"
96Arandela Estrella de 5/16"
10 2 Arandela Estrella de 1/4"
11 3 Contratuerca de 3/8"
12 4 Arandela Estrella de 3/8"
13 5 Tornillo de Punta Broca de #8 x 3/4"
14 4 Tornillo de #8 x 1 1/2"
15 2 Tornillo Controlador de #8 x 1/2"
16 11 Tornillo de 3/4"
17 2 Perno de 5/16" x 3 5/8"
18 2 Perno de 3/8" x 1"
19 2 Perno del Rodillo Estable
20 1 3/8" x 1 1/2" Perno del Motor de
Inclinación
21 1 3/8" x 1 3/4" Perno del Motor de
Inclinación
22 2 Perno de 3/8" x 3/4"
23 14 Tornillo de #8 x 1/2"
24 3 Tornillo de #8 x 2"
25 8 Tornillo de #12 x 1 1/4"
26 2 Perno del Motor
27 4 Tornillos de la Guía de la Banda
28 2 Arandela Plana de 1/4"
29 2 Arandela Dividida de 1/4"
30 2 Tuerca en U
31 4 Contratuerca de 3/8"
32 4 Tuerca Dentada de 5/16"
33 3 Sujetador de #8
34 2 Arandela Estrella de #10
35 1 Llave Hexagonal
36 1 Llave Hexagonal de 5/32"
37 1 Riel para los Pies Izquierdo
38 2 Calcomanía del Riel para los Pies
39 1 Calcomanía de Advertencia del
Pasador
40 2 Cojín de la Plataforma
41 1 Plataforma para Caminar
42 1 Banda para Caminar
43 2 Guía de la Banda
44 2 Tapa de la Armadura
45 2 Espaciador de la Armadura
46 1 Perno de 1/4" x 1"
47 1 Rodillo de Manejo/Polea
48 1 Imán
49 1 Tapa del Pasador
50 1 Pasador de Almacenamiento
51 1 Perilla del Pasador
52 1 Riel para los Pies Derecho
53 1 Armadura
54 2 Soporte del Rodillo
55 1 Cable a Tierra del Rodillo Estable
56 1 Inserción de la Pata Trasera
Derecha
57 1 Pata Trasera Derecha
58 1 Inserción de la Pata Trasera
Izquierda
59 1 Pata Trasera Izquierda
60 1 Base
61 1 Rodillo Estable
62 1 Acento de la Cubierta
63 1 Cubierta del Motor
64 1 Armadura de Levante
65 1 Cable a Tierra de la Armadura de
Levante
66 1 Correa del Motor de Manejo
67 1 Motor de Manejo
68 1 Interruptor de Lengüeta
69 1 Abrazadera del Interruptor de
Lengüeta
70 1 Charola Ventral
71 1 Reajustar/Apagar Disyuntor
72 1 Adaptador del Cable Eléctrico
73 1 Cable Eléctrico
74 1 Controlador
75 1 Cable de Tierra del Controlador
76 2 Atadura de los Cables
77 1 Montante Vertical Izquierdo
78 1 Perno de Tierra de #8 x 3/4"
79 1 Montante Vertical Izquierdo
80 1 Espaciador del Motor de Levante
81 1 Motor de Levante
82 1 Espaciador del Montante Vertical
Izquierdo
83 1 Espaciador del Montante Vertical
Derecho
84 4 Espaciador del Perno
85 2 Tapa de la Base
86 1 Cableado Eléctrico
87 2 Calcomanía de Precaución
88 4 Pata de la Base
89 2 Espaciador de la Pata de la Base
90 2 Rueda
91 2 Atadura Ajustable
27
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
9
2 2 Atadura de Cable de 15,5"
93 9 Atadura de Cable de 8"
94 1 Charola Izquierda de Accesorios
95 1 Cable de Audio
9
6 1 Base de la Consola
97 1 Consola
9
8 1 Atadura de los Cables
99 1 Bandeja de Accesorios Derecha
100 1 Placa del Pulso Derecha
101 1 Placa del Pulso Izquierda
102 1 Puerta de Acceso
103 1 Llave/Sujetador
104 4 Tapa de la Baranda
105 1 Baranda Derecha
106 1 Baranda Izquierda
107 1 Barra Cruzada de la Consola
108 6 Abrazadera de la Consola
109 2 Perno de 5/16" x 1 1/2"
110 6 Tornillo de Tierra de #3 x 1/4"
1
11 1 Interruptor de Llave
112 2 Aislador del Motor
113 1 Placa del Motor
114 1 Placa de los Controles Electrónicos
1
15 1 Filtro
116 1 Transformador
1
17 1 Toma
118 2 Arandela Estrella de #8
119 1 Tuerca de #8
120 1 Cable de Tierra de la Consola
*–Cable Azul de 8", 2F
*–Cable Azul de 10", 2F
*–Cable Rojo de 4", M/F
*–Cable Negro de 4", 2F
*–Cable Verde con Calcomanía de 4"
*–Cable Blanco de 8", 2F
*–Cable Negro de 4", M/F
*–Cable Verde/Amarillo de 8”, F/Anillo
*–Manual del Usuario
Nota: Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para información de cómo solicitar piezas
de repuesto, vea la contraportada de este manual. *Estas piezas no están ilustradas.
3
8
51
50
16
16
109
17
17
19
19
29
28
29
28
57
59
23
23
27
27
43
43
25
25
25
44
25
25
25
25
25
38
37
32
32
32
48
44
45
32
40
41
39
42
47
52
38
61
40
53
54
54
45
56
58
36
35
34
34
14
49
14
55
16
16
11
109
46
28
DIBUJO DE LAS PIEZAS A—Nº de Modelo PETL91709.0 R0809A
13
13
13
13
69
16
68
33
33
3
3
1
1
1
18
18
23
71
67
66
63
64
76
70
65
24
23
62
23
75
24
24
26
112
113
73
72
117
114
74
115
116
15
23
23
23
118
118
119
78
DIBUJO DE LAS PIEZAS B—Nº de Modelo PETL91709.0 R0809A
29
88
88
88
3
90
11
11
90
3
5
12
5
12
4
9
4
22
22
31
31
85
85
77
79
60
87
82
83
93
91
84
84
89
21
20
31
81
80
86
92
86
9
4
9
4
9
4
2
31
2
2
87
9
88
89
2
7
30
DIBUJO DE LAS PIEZAS C—Nº de Modelo PETL91709.0 R0809A
110
111
30
106
103
1
107
14
99
94
97
96
1
1
1
95
1
98
23
108
104
105
104
1
6
10
14
10
6
1
101
100
1
1
110
1
102
104
104
110
110
110
30
120
31
DIBUJO DE LAS PIEZAS D—Nº de Modelo PETL91709.0 R0809A
Nº de Pieza 277889 R0809A Impreso en China © 2009 ICON IP, Inc.
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
Para ordenar piezas de repuesto, por favor vea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle
asistencia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
el número de modelo y el número de serie del producto (vea la portada de este manual)
el nombre del producto (vea la portada de este manual)
el número de la pieza y descripción de la (de las) pieza(s) de reemplazo (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y el
DIBUJO DE LAS PIEZAS hacia el final de este manual)
INFORMACION SOBRE EL RECICLAJE
Este producto electrónico no deberá arrojarse en ningún caso a los cubos
de basura municipales. Con el fin de preservar el medio ambiente, este
producto deberá reciclarse, una vez concluida su vida útil, según lo esti-
pulado en la legislación vigente.
Por favor utilice las instalaciones de reciclaje autorizadas para recopilar este
tipo de residuos en su zona. Al hacerlo, estará ayudando a conservar los recur-
sos naturales y a mejorar los estándares europeos de protección medioambien-
tal. Si desea obtener más información sobre métodos seguros y correctos para
deshacerse de este tipo de productos, póngase en contacto con la oficina muni-
cipal o con el establecimiento en el que adquirió este producto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Pro-Form 790 ZLT El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario