Harman ERA 400 Performance WRM Manual de usuario

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ERA 400 Performance CLD
ERA 400 Performance WRM
Manual de usuario
Dimensiones
© 2019 HARMAN® Professional Solutions. Información sujeta a cambios sin previo aviso. HARMAN® Professional
Solutions y todas sus empresas filiales desestiman cualquier responsabilidad frente a lesiones, daños o pérdidas
directas o indirectas, derivadas o económicas, o de cualquier otra naturaleza, ocasionados por el uso o la interpretación
de la información contenida en este documento o por la incapacidad de uso de esta. Martin®, HARMAN® y todas las
demás marcas comerciales recogidas en este documento que pertenezcan a servicios o productos de Martin
Professional™ o a empresas vinculadas y filiales de esta están registradas como propiedad de
HARMAN® Professional Solutions.
Manual de usuario de ERA 400 Performance Revisión A
Todas las dimensiones se dan en milímetros
Índice
Dimensiones ................................................................................................. 2
Información de seguridad ............................................................................. 4
Introducción .................................................................................................. 9
Antes de utilizar el producto por primera vez .......................................... 9
Descripción general del dispositivo ............................................................ 10
Instalación ................................................................................................... 11
Ubicación del dispositivo ....................................................................... 11
Montaje del dispositivo .......................................................................... 11
Fijación del dispositivo a una superficie plana ...................................... 11
Montaje del dispositivo en una estructura ............................................. 11
Conexión de alimentación CA .................................................................... 13
Conexión de dispositivos a la red en cadena ........................................ 13
Consejos para una transmisión de datos fiable .................................... 14
Conexión con el enlace de datos .......................................................... 14
Configuración del dispositivo ...................................................................... 15
Uso de los menús de control ................................................................. 15
Configuración de direcciones DMX ....................................................... 15
Ajustes de personalidad ........................................................................ 15
Establecimiento de todos los ajustes
a los valores predeterminados de fábrica ............................................. 17
Pruebas del dispositivo .......................................................................... 17
Información del dispositivo .................................................................... 17
Configuración de opciones mediante RDM ................................................ 20
Escaneado de dispositivos RDM en el enlace de datos ....................... 20
Obtención del estado y establecimiento
de opciones mediante RDM .................................................................. 20
RDM ....................................................................................................... 21
Efectos ........................................................................................................ 22
Atenuación (“dimmer”) ........................................................................... 22
Efectos estroboscópicos ........................................................................ 22
Panorámica e inclinación (“pan” y “tilt”) ................................................. 22
Colores .................................................................................................. 22
Gobos .................................................................................................... 23
Enfoque ................................................................................................. 24
Zoom ...................................................................................................... 24
Prisma .................................................................................................... 24
Iris .......................................................................................................... 24
Hojas de modulación del haz luminoso ................................................. 24
Mantenimiento ............................................................................................ 26
Limpieza ................................................................................................ 26
Sustitución de fusibles ........................................................................... 27
Mantenimiento y reparaciones .............................................................. 27
Protocolo DMX ............................................................................................ 28
Menús de control ........................................................................................ 32
Solución de problemas ............................................................................... 37
Especificaciones ......................................................................................... 38
4 Manual de usuario de ERA 400 Performance de Martin
Información de seguridad
ADVERTENCIA.
Lea las precauciones de seguridad de este manual antes de instalar,
reparar o usar el producto.
Los siguientes símbolos se utilizan para identificar información importante sobre la seguridad
relacionada con el producto y en este manual:
Advertencia.
Peligro para
la seguridad.
Riesgo de
lesiones
graves o
muerte.
Advertencia.
Emisión de
luz potente.
Riesgo de
lesión ocular.
Advertencia.
Consulte el
manual de
usuario,
donde
encontrará
información
importante
sobre la
seguridad.
Advertencia.
Tensión
peligrosa.
Riesgo de
descarga
eléctrica
mortal o
grave.
Advertencia.
Peligro de
incendio.
Advertencia.
Superficies
calientes.
Advertencia. Grupo 3 de riesgo: producto de riesgo alto (consultar la página 5)
de conformidad con la norma EN 62471. Este producto puede emitir una
radiación peligrosa. Podría dañarle la vista. No fije la vista en la fuente luminosa
y no mire a la luz emitida con instrumentos ópticos ni con ningún dispositivo que
pueda concentrar el haz luminoso.
Este dispositivo de iluminación es solo para uso profesional y debe ser
instalado por un técnico cualificado. No apto para uso doméstico. Presenta
riesgos de lesiones graves o muerte por peligros de incendio, descarga
eléctrica y caídas. Puede presentar un peligro de incendio o riesgo de lesión
ocular si no se siguen las precauciones de seguridad.
Instale, use y realice el mantenimiento de los productos Martin® únicamente
conforme a sus manuales de instrucciones; de lo contrario, podría ocasionar un
peligro para la seguridad o daños no cubiertos por las garantías del producto.
Siga las siguientes precauciones de seguridad y todas las advertencias que
aparecen en este manual y en el producto. Conserve este manual del usuario
para su uso futuro.
Para obtener la información y la documentación de usuario más recientes sobre
este producto y el resto de productos de Martin®, visite el sitio web de Martin®:
http://www.martin.com.
Si tiene alguna pregunta sobre cómo instalar, operar o reparar el dispositivo de
forma segura, póngase en contacto con su distribuidor Martin® (consulte
www.martin.com/distributors para obtener más información) o, en EE. UU.,
llamando al 1-844-776-4899.
Respete la legislación, los códigos y las normativas locales aplicables al
instalar, usar o realizar tareas de mantenimiento en el producto.
Manual de usuario de ERA 400 Performance de Martin 5
Protección frente a descarga eléctrica
Compruebe que el producto está conectado a masa (tierra).
Desconecte el dispositivo de la alimentación CA cuando no esté en uso.
No abra el producto ni retire ninguna cubierta. Consulte cualquier operación de
mantenimiento no descrita en este manual con un socio autorizado de
mantenimiento de Martin.
Apague toda la instalación en la placa de distribución de energía principal y
bloquee la alimentación antes de realizar cualquier instalación o trabajo de
mantenimiento.
Use únicamente una fuente de alimentación CA que cumpla los códigos
eléctricos y de edificación locales, y que tenga protección frente a sobrecarga y
fuga a tierra.
Aísle el producto de la fuente de alimentación de inmediato si cualquier sello,
tapa, cable u otro componente están dañados, defectuosos, deformados o con
signos de sobrecalentamiento. No vuelva a aplicar energía hasta que se hayan
completado las reparaciones.
Antes de utilizar el dispositivo, compruebe que todos los cables y equipos de
distribución de energía están en perfectas condiciones y que sean del tipo
adecuado para la situación (incluida la resistencia al agua, la contaminación, la
temperatura y los rayos UV).
Únicamente el fabricante, su agente de reparaciones o una persona con una
cualificación similar podrá sustituir la fuente de luz contenida en esta luminaria.
No exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Protección frente a quemaduras e incendios
No use el dispositivo si la temperatura ambiente (Ta) es superior a 40 °C
(104 °F).
La superficie del dispositivo puede alcanzar los 70 °C (158 °F) si se utiliza a la
temperatura ambiente máxima permitida. Antes de manipular el dispositivo,
deje que se enfríe durante al menos 40 minutos.
Instale el accesorio solo en una superficie no combustible (ladrillo, hormigón,
yeso, etc.).
Mantenga todo material combustible (p. ej., líquidos volátiles, telas, madera y
papel) alejado del cabezal del dispositivo a una distancia de, como mínimo,
0,2 mm (8 pulgadas).
Asegúrese de que no se obstaculiza la circulación del aire alrededor del
dispositivo. Deje una separación mínima de 100 mm (4 pulgadas) alrededor de
los ventiladores y las salidas de aire.
No ilumine las superficies a menos de 500 mm (19,7 pulgadas) del dispositivo.
No intente derivar los fusibles ni los interruptores termostáticos.
No modifique el dispositivo salvo según se describe en este manual ni instale
piezas que no sean originales de Martin®. No instale filtros, máscaras ni otros
materiales en ninguna lente ni ningún otro componente óptico.
6 Manual de usuario de ERA 400 Performance de Martin
Protección frente a lesiones oculares: modelo ERA 400 Performance CLD
Este dispositivo es un producto de grupo 2 de riesgo de conformidad con la
norma IEC/TR 62778 para la luz azul solamente, y un producto de grupo 3 de
riesgo cuando se tienen en cuenta todos los riesgos fotobiológicos de conformidad
con la norma IEC/EN 62471. Este dispositivo emite una radiación óptica que
posiblemente sea peligrosa.
Se clasifica dentro de las categorías de grupo de riesgo que se muestran a
continuación de acuerdo con las normas IEC/EN 62471 e IEC/TR 62778 bajo
condiciones del caso más desfavorable:
A una distancia inferiores a 3,8 m (12,5 pies) con respecto al dispositivo, la salida
de luz puede causar lesiones oculares o de la piel antes de que las respuestas de
la aversión natural de la persona expuesta (reflejo parpadeante y reacción a la
molestia cutánea) puedan protegerla. A distancias superiores a 3,8 m (12,5 pies),
los posibles peligros de lesiones cutáneas y oculares derivados de la salida de luz
suelen prevenirse con reflejos de aversión naturales.
Coloque el dispositivo de forma que, a una distancia inferior a 3,8 m (12,5 pies)
respecto a este, las personas no queden expuestas a la salida de luz del
dispositivo y de forma que, a una distancia inferior a 15,3 m (50 pies) respecto al
mismo, no se pueda mirar de manera prolongada a su salida de luz.
No mire directamente a la salida de luz del dispositivo.
No mire a los LED con lupas, telescopios, prismáticos o instrumentos ópticos
similares que pudieran concentrar la salida de la luz.
Asegúrese de que nadie mire al dispositivo cuando las luces de este se enciendan
repentinamente; por ejemplo, cuando se conecta la alimentación del dispositivo o
este recibe una señal DMX, o cuando se seleccionan determinados elementos del
menú de control.
Desconecte el dispositivo de la alimentación en todo momento cuando no esté en
uso.
Proporcione condiciones de iluminación adecuada para reducir el diámetro de la
pupila de cualquier persona que trabaje con el dispositivo o cerca de este.
Protección frente a lesiones oculares: modelo ERA 400 Performance WRM
Este dispositivo es un producto de grupo 2 de riesgo de conformidad con la
norma IEC/TR 62778 para la luz azul solamente, y un producto de grupo 2 de
riesgo cuando se tienen en cuenta todos los riesgos fotobiológicos de conformidad
con la norma IEC/EN 62471. Este dispositivo emite una radiación óptica que
posiblemente sea peligrosa.
Manual de usuario de ERA 400 Performance de Martin 7
Se clasifica dentro de las categorías de grupo de riesgo que se muestran a
continuación de acuerdo con las normas IEC/EN 62471 e IEC/TR 62778 bajo
condiciones del caso más desfavorable:
Coloque el dispositivo de forma que, a una distancia inferior a 0,2 m (8 pies)
respecto a este, las personas no queden expuestas a la salida de luz del
dispositivo y de forma que, a una distancia inferior a 7,1 m (23,3 pies) respecto al
mismo, no se pueda mirar de manera prolongada a su salida de luz.
No mire directamente a la salida de luz del dispositivo.
No mire a los LED con lupas, telescopios, prismáticos o instrumentos ópticos
similares que pudieran concentrar la salida de la luz.
Asegúrese de que nadie mire al dispositivo cuando las luces de este se enciendan
repentinamente; por ejemplo, cuando se conecta la alimentación del dispositivo o
este recibe una señal DMX, o cuando se seleccionan determinados elementos del
menú de control.
Desconecte el dispositivo de la alimentación en todo momento cuando no esté en
uso.
Proporcione condiciones de iluminación adecuada para reducir el diámetro de la
pupila de cualquier persona que trabaje con el dispositivo o cerca de este.
Protección frente a lesiones
Cuando vaya a usarlo, fije bien el dispositivo a una superficie o una estructura
fijas. El dispositivo no es portátil una vez instalado.
Asegúrese de que las estructuras de soporte y el hardware utilizados tienen una
capacidad mínima de 10 veces el peso de todos los dispositivos que sustentan.
Para suspender el dispositivo desde una estructura, fíjelo con una garra de
montaje adecuada. No use cables de seguridad como medio principal de soporte.
Si el producto se instala en un lugar en el que podría ocasionar lesiones o daños
en caso de caída, instale un mecanismo de fijación secundario, según se indique
en este manual, como un cable de seguridad que sujete el dispositivo en caso de
que la fijación principal falle. La fijación secundaria deberá estar homologada por
un organismo oficial, como TÜV, como fijación de seguridad para el peso que
sustenta, deberá cumplir la norma EN 60598-2-17, sección 17.6.6, y deberá tener
capacidad para una carga estática suspendida de diez veces el peso de la fijación
y todos los accesorios instalados.
Deje bastante separación alrededor del cabezal para asegurarse de que no choca
con ningún objeto ni otro dispositivo al moverse.
Compruebe que todas las tapas externas y el hardware de montaje están bien
sujetos.
No use el dispositivo si le falta alguna protección, componente óptico o tapa o
estos están dañados.
Bloquee el acceso bajo el área de trabajo y trabaje desde una plataforma estable
siempre que instale, realice tareas de mantenimiento o desplace el dispositivo.
No levante ni transporte el dispositivo sosteniéndolo por el cabezal. Asegúrese
8 Manual de usuario de ERA 400 Performance de Martin
siempre de que el dispositivo esté apoyado por su base.
Ante un problema de funcionamiento, deje de usar el dispositivo de inmediato y
desconéctelo del suministro eléctrico. No intente usar ningún dispositivo con
signos evidentes de daños.
No modifique el dispositivo ni instale piezas que no sean originales de Martin.
Consulte cualquier tarea de mantenimiento no descrita en este manual con un
técnico cualificado.
Manual de usuario de ERA 400 Performance de Martin 9
Introducción
El ERA 400 Performance de Martin® es un dispositivo compacto de perfil completo con un motor
de LED blancos de 300 W que produce una proyección de gobos nítida con un campo plano.
El dispositivo proporciona 540° de movimiento panorámico (“pan”); 260° de movimiento de
inclinación (“tilt”); zoom 1:3 motorizado; lente de enfoque motorizada; obturadores motorizados de
modulación del haz luminoso; atenuación (“dimmer”) de rango completo suave; obturador de
estroboscopio y efectos de pulso; sistema CMY de mezcla de color completo; 9 filtros de color;
7 gobos rotativos reemplazables por el usuario; 9 gobos estáticos; un prisma rotativo, y un iris, lo
que resulta ideal para espectáculos en directo, programas televisivos, escenarios, conciertos y
discotecas.
El dispositivo ERA 400 Performance de Martin® está disponible en dos modelos con diferentes
fuentes de LED. Este manual abarca ambos modelos.
ERA 400 Performance WRM
Fuente de LED blanca cálida de 3200 K
Salida del dispositivo 6000 lúmenes
Índice de renderizado de color (CRI) >96
ERA 400 Performance CLD
Fuente de LED blanca fría de 6500 K
Salida del dispositivo 10 000 lúmenes
Índice de renderizado de color (CRI) >72
El dispositivo ERA 400 Performance de Martin® se puede controlar por medio de cualquier
controlador compatible con DMX y ser puede configurar de forma remota mediante RDM. Se
suministra con este manual de usuario un cable de alimentación de 1,5 m (4,9 pies) preparado
para un enchufe de alimentación local (no incluido) y dos soportes de montaje para acoplar
abrazaderas de montaje adecuadas y suministradas por el usuario.
Antes de utilizar el producto por primera vez
1. Lea la ‘Información de seguridad en la página 4 antes de instalar, utilizar o realizar el
mantenimiento del dispositivo.
2. Extraiga el dispositivo del embalaje y compruebe que no ha sufrido daños durante el
transporte antes de usarlo. No intente usar el dispositivo si está dañado.
3. Antes de usarlo, asegúrese de que la tensión y la frecuencia de la fuente de alimentación
coinciden con los requisitos de alimentación del dispositivo.
4. Si el dispositivo no va a conectarse a un cableado de red eléctrica, instale un enchufe de
alimentación local (no suministrado) en el extremo del cable de alimentación suministrado.
5. Si los accesorios están expuestos a un cambio repentino de temperatura, deles tiempo para
calentarse o enfriarse hasta la temperatura ambiente antes de aplicar electricidad. Esto
ayudará a evitar daños debido a la condensación.
6. Consulte las páginas de soporte del sitio web de Martin® en www.martin.com para obtener la
documentación y la información técnica más reciente sobre el dispositivo. Las revisiones del
manual del usuario de Martin® se identifican mediante la letra de revisión en la parte inferior
de la cubierta interior.
Tenga en cuenta que siempre que se aplique alimentación CA al dispositivo, se restablecerán
todos los efectos y funciones a sus posiciones domésticas y se moverá el cabezal del dispositivo.
Este proceso suele tardar unos 20 segundos.
10 Manual de usuario de ERA 400 Performance de Martin
Descripción general del dispositivo
1 - Display
El display muestra el estado del dispositivo y el menú de configuración del usuario. Cuando
no se detecta DMX, la luz de fondo del display parpadeará.
2 - Botones
MENU: Activa el modo de menú o vuelve al nivel anterior de la estructura del menú.
ABAJO: Reduce el parámetro en una unidad o baja una rama del menú.
ARRIBA: Incrementa el parámetro en una unidad o sube una rama del menú.
INTRO: Confirma la función seleccionada.
La pulsación continuada del botón MENÚ permite salir del modo de menú.
3 - Conectores de entrada DMX XLR
Para la entrada DMX se proporcionan tomas XLR de 3-pin y 5-pin.
4 - Conectores de salida DMX XLR
Se proporcionan tomas XLR de 3-pin y 5-pin para la salida DMX, para conectar al siguiente
dispositivo.
5 - Entrada de alimentación de red eléctrica
Se proporciona un conector de entrada Neutrik PowerCON TRUE1 para conectar el
dispositivo a la red eléctrica.
6 - Salida de alimentación de red eléctrica
Se proporciona un conector de salida Neutrik PowerCON TRUE1, que puede utilizarse para
alimentar a otros dispositivos. Asegúrese de mantener los límites de potencia indicados en
Conexión de dispositivos a la red en cadena” en la página 13.
7 - Fusible
El fusible T de 10 A se encuentra en un portafusibles junto a los conectores de
entrada/salida de alimentación.
Manual de usuario de ERA 400 Performance de Martin 11
Instalación
Advertencia. Lea la sección “Información de seguridad”, que encontrará en la
página 4, antes de instalar el dispositivo.
Advertencia. La seguridad y la idoneidad del equipo de elevación, la situación de la
instalación, el método de anclaje, el hardware de montaje y la instalación eléctrica
son responsabilidad del instalador. Deberán observarse la totalidad de normativas
de seguridad y requisitos legales nacionales al instalar y conectar el dispositivo
ERA 400 Performance. La instalación debe ser realizada únicamente por
Póngase en contacto con su proveedor de Martin si tiene alguna duda sobre cómo instalar este
producto de forma segura.
Ubicación del dispositivo
El dispositivo ERA 400 Performance está diseñado para un uso exclusivamente en interiores. No
lo instale en el exterior o en lugares húmedos. El dispositivo requiere un flujo de aire libre y sin
obstrucciones a su alrededor para garantizar una refrigeración adecuada.
Observe las siguientes limitaciones al seleccionar una situación:
Respete las limitaciones enumeradas en la sección “Información de seguridad”, que
encontrará en la página 4.
No sitúe el dispositivo en un espacio sin ventilación.
Montaje del dispositivo
Advertencia.Todas las fijaciones utilizadas para montar los dispositivos
ERA 400 Performance deberán ser lo suficientemente fuertes como para sujetarlos
de forma segura. Instale una arandela directamente debajo del cabezal de cada
fijación al anclar el soporte de montaje a la superficie de instalación.
Fijación del dispositivo a una superficie plana
El dispositivo puede fijarse a una superficie plana, fija y dura con cualquier orientación.
Compruebe que la superficie y todas las fijaciones soportan al menos 10 veces el peso de todos
los dispositivos y equipos que sustentan.
Fije el dispositivo firmemente o colóquelo de forma segura sobre una superficie nivelada. Si
instala el dispositivo en un lugar en el que podría caerse, con el consiguiente riesgo de causar
lesiones o daños, fíjelo según se indica a continuación mediante un cable de seguridad bien
anclado que soporte el dispositivo si el método de sujeción principal fallase.
Montaje del dispositivo en una estructura
El dispositivo puede anclarse a una estructura o configuración de montaje
similar con cualquier orientación. Use una garra de montaje adecuada, como
una abrazadera en G o partida (se muestra a la derecha), sujeta al soporte de
fijación de abrazadera incluido.
Para anclar el dispositivo a una estructura:
1. Compruebe que la estructura de montaje soporta, al menos, 10 veces el peso de todos los
dispositivos y los equipos que se van a instalar.
2. Bloquee el acceso bajo el área de trabajo.
3. El dispositivo se suministra con un par de soportes de tipo omega a los que
se pueden fijar abrazaderas de montaje. Atornille firmemente cada
abrazadera al soporte. Utilice pernos M12 de acero de grado 8.8 como
nimo y fíjelos con una contratuerca.
12 Manual de usuario de ERA 400 Performance de Martin
4. Fije los soportes omega a los orificios de montaje A en la base del dispositivo utilizando los
cierres de cuarto de vuelta del soporte. Gire los cierres de cuarto de vuelta a 90° para
bloquearlos (vea la ilustración a la derecha).
5. Trabaje desde una plataforma estable para colgar
el dispositivo en vertical sobre la estructura y
sujetar las abrazaderas a la estructura.
6. Asegure el dispositivo con un cable de
seguridad a través del punto de fijación B como
se indica a continuación.
7. Compruebe que el cabezal no choca con otros
dispositivos u objetos.
Fijación con un cable de seguridad
Fije el dispositivo con un cable de seguridad (u otra fijación secundaria) aprobada para el peso del
dispositivo que soporte el mismo si la fijación principal falla. Pase el cable de seguridad por el
punto de fijación B de la base del dispositivo (vea las ilustraciones anteriores a la derecha) y
alrededor de un punto de anclaje seguro.
Si el punto de fijación del cable de seguridad está dañado o deformado, no use el dispositivo.
Devuélvalo a un centro de mantenimiento de Martin para su reparación.
Manual de usuario de ERA 400 Performance de Martin 13
Conexión de alimentación CA
Advertencia.Lea la sección “Información de seguridad”, que encontrará en la
página 4, antes de instalar el dispositivo.
Advertencia. El cable de alimentación de red suministrado con el dispositivo
tiene una capacidad nominal de 6 A y puede suministrar alimentación de la red
a solo un dispositivo. Cuando utilice este cable de entrada, no conecte ningún
dispositivo a la base de conexión MAINS OUT del dispositivo. Si desea
conectar otros dispositivos a la base de conexión MAINS OUT, consulte la
sección “Conexión de dispositivos a la red en cadena” en la página 13.
Como medida de protección frente a descargas eléctricas, el dispositivo debe
conectarse a masa (tierra). En el circuito de distribución eléctrica, debe instalarse un
disyuntor o fusible y una protección para fugas a tierra.
No use ningún sistema de atenuación externo para suministrar alimentación al dispositivo, ya que
esto podría ocasionar daños en el dispositivo que no cubriría la garantía.
El dispositivo puede estar conectado a una instalación eléctrica del edificio si desea instalarla de
forma permanente, o bien puede instalarse un enchufe de alimentación (no suministrado)
adecuado para las tomas de corriente locales en el cable de alimentación. Las bases de conexión
o los interruptores de alimentación externos que se utilizan para suministrar alimentación al
dispositivo deben situarse cerca del mismo para poder acceder fácilmente a ellos, de modo que el
dispositivo se pueda desconectar fácilmente del suministro eléctrico.
Si instala un enchufe de alimentación en el cable de alimentación suministrado, este debe ser de
tipo de conexión a tierra (conectado a masa) que sea adecuado para la tensión de red local a una
corriente de 6 A. Siga las instrucciones del fabricante del enchufe y conecte los cables al cable de
electricidad tal como se muestra en esta tabla:
En tensión o L
Neutro o N
Tierra, masa o
Sistema de los EE. UU.
Negro
White
Green
Sistema de la UE
Marrón
Blue
Amarillo/verde
El dispositivo tiene una fuente de alimentación con detección de rango automática que acepta
alimentación de la red de CA en un rango de 100-240 V a 50/60 Hz. No suministre alimentación
de la red de CA con ninguna otra tensión ni frecuencia al dispositivo.
Conexión de dispositivos a la red en cadena
El cable de entrada de conexión de red suministrado con el dispositivo tiene una capacidad
nominal de 6 A y puede suministrar alimentación eléctrica a solo un dispositivo. Si desea utilizar la
base de conexión MAINS OUT del dispositivo para conectar la alimentación al siguiente
dispositivo de una cadena en forma de margarita, necesita cables de conexión de red más
grandes y cables de conexión de alimentación disponibles como accesorio de Martin, consulte la
sección “Especificaciones’ en la página 38.
Mediante los cables de 14 AWG o de 1,5 mm
2
de Martin™, se pueden conectar:
un máximo de tres (3) dispositivos ERA 400 en total a 100-120 V;
o un máximo de cinco (5) dispositivos ERA 400 en total a 200-240 V.
Si instala un enchufe en el extremo del cable de conexión de red de 14 AWG/1,5 mm
2
, procure
que sea un enchufe con conexión a tierra (conectado a masa), con un agarre de cable integrado y
cuyo valor nominal mínimo sea de 16 A a la tensión nominal correcta para su suministro eléctrico
local.
14 Manual de usuario de ERA 400 Performance de Martin
Requisitos de red de datos
Se requiere un enlace de datos DMX 512 para controlar el dispositivo a través de DMX. El
dispositivo tiene conectores XLR de 3 y 5 pins para la salida y la entrada de datos de DMX.
Se pueden conectar hasta 32 dispositivos en una configuración de cadena margarita. El número
total de dispositivos en un sistema DMX de 512 canales está limitado por el número de canales
DMX requeridos por los accesorios. Tenga en cuenta que si se requiere un control independiente
de un dispositivo, debe tener sus propios canales DMX. Los dispositivos que necesitan
comportarse de forma idéntica pueden compartir la misma dirección y canales DMX. Para añadir
más dispositivos o grupos de dispositivos cuando se alcanzan los límites anteriores, añada otro
sistema DMX o divida la conexión margarita en cadena en ramas utilizando un divisor DMX.
Consejos para una transmisión de datos fiable
Use un cable apantallado de par trenzado diseñado para dispositivos RS-485: el cable de
micrófono estándar no puede transmitir datos de control de forma fiable en longitudes grandes. Un
cable de calibre AWG 24 es adecuado para longitudes de tendido de hasta 300 metros
(1000 pies). Para tendidos de mayor longitud, se recomienda un buffer DMX o un cable de mayor
calibre. El pin de todos los conectores es:
pin 1 = escudo
pin 2 = frío (-)
pin 3 = caliente (+).
Los pines 4 y 5 de los conectores XLR de 5 pines no se utilizan en el dispositivo, pero están
disponibles para posibles señales de datos adicionales según lo requerido por el estándar DMX-
512-A. El pin estándar es pin 4 = datos 2 frío (-) y pin 5 = datos 2 caliente (+).
Para dividir la conexión en ramas, utilice un divisor opto-aislado como el Martin™ DMX 5.3
Splitter. No divida la conexión conectándola tanto a los conectores de salida de 3 como de 5
pines, ya que esto puede provocar errores de datos. Termine la conexión instalando un conector
de terminación en la salida del último dispositivo. El conector de terminación, que es un XLR
macho con una resistencia de 120 ohmios y 0,25 W entre los pines 2 y 3, “absorbe” la señal de
control para que no se refleje y cause interferencias. Si usa un divisor, conecte cada ramal de la
conexión a una resistencia de terminación.
Conexión con el enlace de datos
Para conectar el dispositivo a los datos:
Conecte la salida de datos DMX desde el controlador al conector DMX XLR de entrada macho del
dispositivo más cercano.
Conecte la salida DMX del primer dispositivo a la entrada DMX del siguiente dispositivo y
continúe conectando la salida de cada dispositivo a la entrada. Termine el último dispositivo
de la conexión con un enchufe de terminación DMX.
Manual de usuario de ERA 400 Performance de Martin 15
Configuración del dispositivo
En esta sección se explican las características del dispositivo que puede establecer para
determinar cómo se controla y se comporta. Usted elige la configuración utilizando los menús
disponibles en el panel de control, que se guarda incluso cuando el dispositivo está apagado.
También se pueden establecer opciones a través de la línea DMX mediante RDM desde un
controlador adecuado; consulte “Configuración de opciones mediante RDM” en la página 20.
Encontrará un mapa completo de la estructura de los menús de control y explicaciones breves de
sus fines en la página 32. En esta sección solo se describen las funciones más utilizadas.
Uso de los menús de control
Para acceder a los menús de control, pulse el botón MENÚ.
Navegue por la estructura del menú con los botones INTRO, ABAJO y ARRIBA.
Para seleccionar una opción del menú o para confirmar una selección, pulse el botón INTRO.
Para volver a un nivel superior de la estructura del menú sin realizar ningún cambio, pulse MENÚ.
Para salir de los menús de control, mantenga pulsado MENÚ.
Configuración de direcciones DMX
A cada dispositivo debe asignarse una dirección DMX. La dirección DMX, también conocida como
canal de inicio, es el primer canal utilizado para recibir instrucciones de un controlador DMX. El
dispositivo se controla por medio de 30 canales DMX. Si un dispositivo tiene una dirección DMX
de 1, utiliza los canales 1 a 30 inclusive. El siguiente dispositivo de la cadena DMX se puede
definir de modo que su dirección DMX sea 31.
Para un control independiente, cada dispositivo debe tener sus propios canales de control. Dos
elementos del mismo tipo pueden compartir la misma dirección si se desea un comportamiento
idéntico. El uso compartido de direcciones puede ser útil para fines de diagnóstico y control
simétrico, especialmente cuando se combina con las opciones de pan y tilt.
Para establecer la dirección DMX del dispositivo:
1. Entre en el menú de control y seleccione DMX SETUP. Pulse INTRO.
2. Seleccione DMX ADDRESS y pulse INTRO.
3. Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar la configuración de dirección deseada.
4. Pulse INTRO para confirmar su selección (para volver al menú de nivel superior sin cambiar la
configuración, pulse el botón MENÚ).
Ajustes de personalidad
Los ajustes de personalidad incluyen pan inversa, tilt inversa, curva de dimmer, velocidad de
dimmer, modo sin datos, modo de refrigeración y display.
Inversión de panorámica/inclinación (pan/tilt)
Los menús de pan inversa y tilt inversa pueden usarse para invertir la dirección de pan
(panorámica) y tilt (inclinación). Estos ajustes son útiles para efectos simétricos con varios
dispositivos o para coordinar el movimiento de los dispositivos si están instalados sobre suelo y
sobre estructuras.
Para ajustar la configuración de la inversión de pan y tilt:
1. Introduzca el menú de control y seleccione PERSONALITY. Pulse INTRO.
2. Seleccione PAN INVERSE o TILT INVERSE y pulse INTRO.
3. La opción configurada actualmente parpadeará en el display. Utilice los botones ARRIBA y
ABAJO para seleccionar el modo YES (inversión) o NO (normal).
4. Pulse INTRO para confirmar su selección.
16 Manual de usuario de ERA 400 Performance de Martin
Curvas de dimmer
Hay cuatro modos de dimmer (atenuación) disponibles:
LINEAL
El aumento de la intensidad de la luz parece ser lineal a
medida que aumenta el valor DMX.
LEY DEL CUADRADO El control de la intensidad de la luz es más fino para niveles
bajos de luz y más grueso con niveles altos.
LEY DEL CUADRADO INVERSO El control de la intensidad de la luz es más grueso para
niveles bajos de luz y más fino con niveles altos.
CURVA-S El control de la intensidad de la luz es más fino para niveles
bajos y altos de luz y más grueso con niveles medios.
Para definir la curva de dimmer del dispositivo, seleccione DIMMER CURVE en el menú
PERSONALITY y pulse INTRO para confirmar. Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para
seleccionar el modo deseado. Pulse INTRO para guardar su selección.
Velocidad del dimmer
Puede establecer una velocidad de atenuación en el dimmer para simular un dispositivo de
tungsteno.
Para ajustar la velocidad de atenuación del dimmer, seleccione DIMMER SPEED en el menú
PERSONALITY y pulse INTRO. Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar FAST o
SLOW. Pulse INTRO para confirmar su selección.
Modo sin datos
Esta opción establece lo que sucederá cuando falten los datos DMX.
Para establecer el modo Sin datos, seleccione NO DATA MODE en el menú PERSONALITY y
pulse INTRO para confirmar. Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar:
BLACKOUT: Si se pierde la conexión de datos, el dispositivo se bloquea.
HOLD: Si se pierde la conexión de datos, el dispositivo mantiene el último valor de los datos
recibidos en todos los canales.
Pulse INTRO para confirmar.
Modo de refrigeración
Esta opción establece si los ventiladores de refrigeración funcionan a velocidad completa todo el
tiempo o se controlarán mediante la potencia de salida de la instalación.
Para establecer el modo de refrigeración, seleccione COOLING MODE en el menú
PERSONALITY
y pulse INTRO para confirmar. Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para
seleccionar:
REGULATED FANS: La velocidad de los ventiladores se controla a través de la demanda de calor
del dispositivo.
FULL: Los ventiladores se ajustan a una velocidad constante completa.
Pulse INTRO para confirmar.
Manual de usuario de ERA 400 Performance de Martin 17
Display
Esta opción le permite establecer algunos parámetros para el display de visualización.
Seleccione DISPLAY en el menú PERSONALITY y pulse INTRO para confirmar.
Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar:
DISPLAY ROTATION: Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar Normal
(orientacn normal de la pantalla) o ROTATE 180 (orientación de la pantalla girada 180°).
DISPLAY INTENSITY: Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para ajustar la intensidad de
la pantalla del 10 % al 100 % (predeterminado = 100 %).
TEMPERATURE UNIT: Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar grados
Celsius (°C) o Fahrenheit (°F).
Pulse INTRO para confirmar.
Establecimiento de todos los ajustes a los valores predeterminados de
fábrica
Para devolver todos los ajustes al valor predeterminado de fábrica, seleccione DEFAULT
SETTINGS y pulse INTRO para confirmar. Se mostrará FACTORY DEFAULT en el display.
Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar NO (cancelar) o YES (cambiar todos los
ajustes excepto calibraciones a los valores predeterminados de fábrica).
Pulse INTRO para confirmar (o pulse MENÚ para salir sin realizar ningún cambio).
Pruebas del dispositivo
Este menú permite ejecutar secuencias de autocomprobación en el dispositivo. Las secuencias de
prueba son:
TEST ALL: Ejecuta una secuencia de pruebas de todas las funciones.
TEST DIMMER: Solo somete a prueba a la serie de LED.
TEST EFFETS: Se prueban todas las funciones de efectos del cabezal.
TEST PAN/TILT: Se prueban las funciones de panorámica/inclinación (pan/tilt).
Información del dispositivo
Este menú le permite leer la siguiente información del dispositivo en el display.
POWER ON TIME: Muestra el número de horas en las que el dispositivo ha estado encendido
desde la fabricación (el usuario no puede restablecerlo).
LED HOURS: Muestra el número de horas en las que los LED del dispositivo han estado
encendidos desde la fabricación (el usuario no puede restablecer este ajuste).
SW VERSION: Muestra la versión de firmware (software de instalación) instalada actualmente.
FIXTURE ID: Número de ID de dispositivo seleccionable por el usuario (el valor predeterminado
es 0000).
RDM UID: Muestra el ID único del dispositivo, establecido en la fábrica, para la identificación en
sistemas RDM.
TEMPERATURES: Proporciona lecturas de temperatura de PCB separadas.
Visualización de valores DMX en vivo
Este menú le permite visualizar los valores DMX actuales correspondientes a cualquier función.
Seleccione el menú DMX LIVE y pulse INTRO.
Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar la función que desea ver.
Se pueden seleccionar Strobe, Dimmer, Dimmer Fine, Cyan, Magenta, Yellow, Color, Gobo1,
RGobo1, Gobo2, Prism, R-Prism, Iris, Zoom, Focus, Blade1 Pos, Blade1 Ang, Blade2 Pos,
Blade2 Ang, Blade3 Pos, Blade3 Ang, Blade4 Pos, Blade4 Ang, Blade Rot, Pan, Pan Fine, Tilt, Tilt
Fine y Pan/Tilt Speed.
18 Manual de usuario de ERA 400 Performance de Martin
Configuración manual de valores de control
Puede establecer manualmente valores de control. Esto puede ser útil al realizar pruebas o utilizar
el dispositivo en un entorno estático sin un controlador DMX.
Este menú también le permite restablecer todas las funciones en caso de que algo esté fuera de
la posición adecuada.
Restablecimiento
Para restablecer las funciones, vaya al menú MANUAL CONTROL y pulse INTRO. Utilice los
botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar RESET y pulse INTRO de nuevo.
Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar:
ALL (restablece todas las funciones del dispositivo)
PAN/TILT (reinicia solamente los motores de panorámica/inclinación)
EFFECTS (restablece los efectos del cabezal)
Una vez que haya seleccionado uno de los anteriores, pulse INTRO y, a continuación, utilice
ARRIBA y ABAJO para seleccionar YES y, a continuación, pulse INTRO para activar.
Configuración de valores
Vaya al menú MANUAL CONTROL y pulse INTRO. Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para
seleccionar la función que desea controlar.
Se pueden seleccionar Strobe, Dimmer, Dimmer Fine, Cyan, Magenta, Yellow, Color, Gobo1,
RGobo1, Gobo2, Prism, R-Prism, Iris, Zoom, Focus, Blade1 Pos, Blade1 Ang, Blade2 Pos,
Blade2 Ang, Blade3 Pos, Blade3 Ang, Blade4 Pos, Blade4 Ang, Blade Rot, Pan, Pan Fine, Tilt, Tilt
Fine y Pan/Tilt Speed.
Una vez que haya seleccionado una función, pulse INTRO y, a continuación, utilice los botones
ARRIBA y ABAJO para seleccionar un valor de 0 a 255.
Pulse MENÚ para hacer una copia de seguridad y seleccionar una función diferente para
controlar.
Corrección de Pan/tilt tras un golpe
Normalmente, si se golpea o se empuja el dispositivo con una posición configurada, volverá
automáticamente a la posición correcta. Puede desactivar esta función.
Vaya al menú SERVICE y pulse INTRO.
Seleccione P/T FEEDBACK y pulse INTRO.
Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar NO (sensores activados, la unidad se
corregirá) o YES (sensores desactivados, la unidad no se corregirá).
Pulse INTRO para guardar el ajuste.
Calibración
Los accesorios Martin® se ajustan y calibran en la fábrica, y normalmente solo será necesario
realizar una calibración adicional si los accesorios se han sometido a golpes anormales durante el
transporte o si el desgaste normal de uso ha afectado a la alineación después de un período
prolongado de utilización. También puede utilizar la calibración para ajustar los accesorios a una
situación o aplicación concreta.
El menú Calibration le permite definir desviaciones en el software de la instalación para ajustar las
posiciones de pan, tilt, etc. en relación con los valores DMX que recibe el dispositivo. Esto le
permite ajustar los accesorios y lograr un comportamiento uniforme en diferentes instalaciones.
Manual de usuario de ERA 400 Performance de Martin 19
Carga y almacenamiento de desviaciones de calibración predeterminadas
Vaya al menú SERVICE y pulse INTRO
Seleccione CALIBRATION y pulse INTRO
Utilice el botón ARRIBA y ABAJO para seleccionar la función que requiere la calibración y pulse
INTRO
Ajuste el valor al nivel deseado y pulse INTRO
Nota
LOAD DEFAULTS le permite borrar las desviaciones de calibración que haya definido y volver a
cargar las desviaciones de calibración predeterminadas que están almacenadas en la memoria.
SAVE DEFAULTS le permite sobrescribir las desviaciones de calibración predeterminadas de
fábrica que se almacenan en la memoria con cualquier nueva desviación que haya definido. La
sobrescritura es permanente, por lo que una vez que haya guardado nuevas desviaciones
predeterminadas, la opción LOAD DEFAULTS cargará los nuevos valores predeterminados, no
los valores predeterminados originales de fábrica.
20 Manual de usuario de ERA 400 Performance de Martin
Configuración de opciones mediante RDM
Puede configurar de forma remota el dispositivo en la línea DMX usando RDM. Martin® ofrece
una gama de controladores compatibles con RDM.
Martin® M-PC es una aplicación basada en Windows que Martin® pone a su disposición y que le
permite configurar, gestionar y controlar una instalación de iluminación desde un PC conectado a
la instalación mediante un enlace de datos DMX. Para utilizar Martin® M-PC, conecte un PC que
ejecute la aplicación al enlace de datos mediante una caja de interfaz USB a DMX, como el
Martin® M-DMX.
Encontrará una lista completa de las funciones RDM compatibles con el dispositivo al final de este
capítulo. Por lo general, estas funciones se denominan con el término más específico ‘PID’ o ‘ID
de parámetros’.
Escaneado de dispositivos RDM en el enlace de datos
Antes de poder comunicarse con los accesorios mediante RDM, debe enviar un comando de
escaneado (también llamado comando de detección de dispositivos) a todos los dispositivos del
enlace de datos para que el controlador RDM pueda identificarlos. Esto se hace recuperando el
identificador único de fábrica (UID) de cada dispositivo. Este proceso puede tardar algún tiempo,
en función del número de dispositivos del enlace.
Para identificar los dispositivos de la conexión:
Compruebe que los accesorios están correctamente conectados al controlador RDM en el enlace
de datos y que se aplica energía a todos los accesorios.
1. En Martin® M-PC, vaya a RDM CONTROLLER DISCOVER DEVICES.
2. Dé tiempo al controlador para identificar los dispositivos del enlace y prepararse para la
comunicación con ellos.
Obtención del estado y establecimiento de opciones mediante RDM
RDM puede leer y establecer el estado y las opciones enumeradas en la tabla siguiente.
Puede establecer una opción en un dispositivo enviando un comando RDM unicast a ese único
dispositivo, o puede establecer la misma opción en todos los elementos del enlace de datos
enviando un comando RDM de difusión a todos los dispositivos del vínculo.
Para la lectura del estado, solo puede utilizar RDM unicast para leer información de un dispositivo
individual.
Manual de usuario de ERA 400 Performance de Martin 21
RDM
Como mínimo, el dispositivo ERA 400 Performance admite las siguientes funciones de RDM:
Detección de dispositivos
DISC_UNIQUE_BRANCH
DISC_MUTE
DISC_UN_MUTE
Gestión de dispositivos
GET
SET
COMMS_STATUS
QUEUED_MESSAGE
STATUS_MESSAGES
STATUS_ID_DESCRIPTION
CLEAR_STATUS_ID
SARRIBAPORTED_PARAMETERS
DEVICE_INFO
DEVICE_MODEL_DESCRIPTION
MANUFACTURER_LABEL
DEVICE_LABEL
SOFTWARE_VERSION_LABEL
BOOT_SOFTWARE_VERSION_ID
DMX_PERSONALITY
DMX_PERSONALITY_DESCRIPTION
DMX_START_ADDRESS
SENSOR_DEFINITION
SENSOR_VALUE
DEVICE_HOURS
PAN_INVERT
TILT_INVERT
IDENTIFY_DEVICE
RESET_DEVICE
LAST_STATE
DIMMER_CURVE
22 Manual de usuario de ERA 400 Performance de Martin
Efectos
En esta sección se describen los efectos que proporciona el dispositivo ERA 400 Performance.
Consulte ‘Protocolo DMX’ en la página 28 para obtener una lista completa de los canales DMX y
los valores necesarios para controlar los distintos efectos.
Atenuación (“dimmer”)
La intensidad total puede ajustarse de forma precisa del 0 al 100 % con un control fino y grueso
de 16-bits.
Efectos estroboscópicos
Un obturador electrónico ofrece una apertura y un oscurecimiento instantáneos, destellos de
velocidad aleatoria y variable de 1 a 25 destellos por segundo, y efectos pulsantes.
Panorámica e inclinación (“pan” y “tilt”)
El cabezal del dispositivo puede realizar una panorámica de 540° y una inclinación de 260° con un
control grueso y fino de 16 bits. Con los menús de control es posible invertir el movimiento de pan
o tilt. Un circuito de retroalimentación de posición proporciona una corrección automática de la
posición si se golpea el dispositivo y se sale de su posición.
La salida de luz se puede configurar de modo que se apague cuando el cabezal se mueva,
mediante el comando “Blackout Pan/Tilt move Enable” en el canal DMX 30.
Colores
El dispositivo tiene una mezcla de color CMY totalmente variable.
Además, una rueda de color proporciona los 9 colores indicados a continuación más una posición
abierta. Los colores se pueden seleccionar en pasos de posición completa o se pueden desplazar
continuamente para proporcionar colores divididos. La rueda puede girarse a distintas
velocidades, tanto en sentido de las agujas del reloj como al contrario.
Ranura 1: Abierto
Ranura 2: Azul claro
Ranura 3: Verde oscuro
Ranura 4: Rosa
Ranura 5: Naranja
Ranura 6: Verde claro
Ranura 7: Magenta
Ranura 8: Naranja temperatura de color
3200 K (CLD) / azul temperatura de color
6000 K (WRM)
Ranura 9: Azul oscuro
Ranura 10: Rojo oscuro
Manual de usuario de ERA 400 Performance de Martin 23
Gobos
El dispositivo contiene dos ruedas de gobos con posiciones de gobos como se muestra a
continuación:
Rueda de gobos 1 (gobos rotativos/indexados)
Rueda de gobos 2 (gobos estáticos)
24 Manual de usuario de ERA 400 Performance de Martin
En la rueda de gobos 1, los gobos individuales pueden establecerse en posiciones indexadas y
girarse en sentido horario y en sentido antihorario. La vibración de gobos también está disponible
en ambas ruedas.
Cuando la opción “Blackout Color Move” o “Blackout Gobo Move” se configura como Enable con
el canal DMX 30, el dispositivo se desactiva durante los cambios de color, de gobo o de ambos.
Enfoque
Una lente de enfoque motorizada permite ajustar la nitidez de la imagen de gobos o la del
obturador de modulación del haz luminoso.
Zoom
Una función de zoom motorizado permite ajustar el ángulo de apertura del haz luminoso de salida.
Prisma
El dispositivo incorpora un prisma circular de tres facetas que puede insertarse en el haz de luz
para efectos divididos. El prisma puede establecerse en una posición indexada o girarse en
sentido horario o en sentido antihorario.
Iris
Un iris motorizado permite cerrar el haz de luz.
Hojas de modulación del haz luminoso
Se proporcionan cuatro hojas de obturador. La posición de inserción y el ángulo de todas y cada
una de las hoja se pueden controlar de modo que se module el haz de luz. El sistema de hojas es
un sistema de cortina completa que permite insertar completamente todas y cada una de las hojas
en la puerta, permitiéndole generar formas de haz como triángulos. Además, la totalidad del
sistema de hojas se puede girar de modo que se generen rombos. El control de enfoque le
permite afilar o suavizar los bordes recortados.
Las hojas están numeradas de la manera indicada a continuación según se mira el haz
proyectado en la pared, con el dispositivo colgando (base boca arriba), pan = predeterminado y
con la pantalla orientada hacia la pared.
Manual de usuario de ERA 400 Performance de Martin 25
26 Manual de usuario de ERA 400 Performance de Martin
Mantenimiento
Lea la sección Información de seguridad, en la página 6, antes de realizar el
mantenimiento del dispositivo. Cumpla siempre las instrucciones de seguridad.
Consulte cualquier tarea de mantenimiento no descrita en este manual de
usuario con un técnico de mantenimiento cualificado.
La acumulación excesiva de polvo, líquido de humo y partículas merma el
rendimiento, causa sobrecalentamiento y termina por dañar el dispositivo. La
garantía del producto no cubre los daños causados por un mantenimiento o una
limpieza inadecuados.
Desconecte la alimentación eléctrica antes de limpiar o reparar el dispositivo.
Realice el mantenimiento de los dispositivos en un área en la que no haya
riesgo de lesiones por la caída de piezas, herramientas u otros materiales.
Limpieza
La limpieza de las ópticas externas debe realizarse con regularidad para optimizar la emisión de
luz. La frecuencia de la limpieza de los dispositivos de iluminación varía en gran medida en
función del entorno de funcionamiento. Por tanto, no es posible especificar intervalos de limpieza
exactos para el dispositivo. Entre los factores del entorno que podrían requerir una mayor
frecuencia de limpieza, se incluyen los siguientes:
Uso de máquinas de humo o niebla.
Frecuencias de flujo de aire altas (cerca de salidas de aire acondicionado, por ejemplo).
Presencia de humo de tabaco.
Polvo en el aire (desde efectos del escenario, estructuras y accesorios de construcción o el
entorno natural en eventos al aire libre, por ejemplo).
Si se dan uno o varios de estos factores, inspeccione los dispositivos antes de las primeras
100 horas de funcionamiento para comprobar si es necesario limpiarlos. Vuelva a inspeccionarla a
intervalos regulares. Este procedimiento le permitirá evaluar los requisitos de limpieza en función
del uso que dé a la máquina. En caso de duda, consulte con su distribuidor de Martin sobre un
programa de mantenimiento adecuado.
Limpie ejerciendo una ligera presión y trabaje en un área limpia y bien iluminada. No use
productos que contengan disolventes ni sustancias abrasivas, ya que podrían dañar la superficie.
Para limpiar el dispositivo:
1. Desconéctelo de la alimentación eléctrica y déjelo enfriar durante al menos 10 minutos.
2. Aspire o inyecte aire comprimido a baja presión para expulsar las partículas sueltas y el polvo
del exterior del dispositivo, de las salidas de aire de la parte posterior y los laterales del
cabezal, y de la base.
3. Limpie la lente pasando un paño suave, limpio y sin pelusas humedecido en una solución con
detergente suave. No frote la superficie: desprenda las partículas presionando suavemente
con un paño varias veces. Seque el dispositivo con un paño suave y limpio que no desprenda
pelusa, o aplicando aire comprimido a baja presión. Retire las partículas adheridas con un
pañuelo de papel sin perfumar o un algodón humedecidos con un producto limpiacristales o
agua destilada.
4. Confirme que el dispositivo está seco antes de volver a conectarlo a la alimentación.
Manual de usuario de ERA 400 Performance de Martin 27
Sustitución de fusibles
Si necesita sustituir un fusible:
1. Desconéctelo de la alimentación eléctrica y déjelo enfriar durante al menos 10 minutos.
2. Desenrosque la tapa del portafusibles (consulte la sección “Descripción general del
dispositivo” en la página 10) y extraiga el fusible. Sustitúyalo solo por un fusible del mismo
tamaño y amperaje.
3. Vuelva a instalar la tapa del portafusibles antes de volver a conectarlo a la alimentación.
Mantenimiento y reparaciones
El dispositivo no contiene piezas que el usuario pueda reparar. No abra la carcasa.
Nunca intente reparar el dispositivo por sí mismo, ya que esto podría provocar daños, un mal
funcionamiento y podría anular la garantía del producto. El equipo solo debe ser reparado o
mantenido por un técnico autorizado de Martin.
La organización Martin Professional Global Service y sus agentes pueden proporcionar
instalación, servicio y mantenimiento in situ en todo el mundo, lo que ofrece a los propietarios
acceso a la experiencia y conocimiento de los productos de Martin en una asociación que
garantizará el máximo nivel de rendimiento durante toda la vida útil del producto. Póngase en
contacto con su proveedor de Martin para obtener más información.
28 Manual de usuario de ERA 400 Performance de Martin
Protocolo DMX
Can.
Valor Función Fade Predete
rminado
1
Obturador
Snap 0
000-019
Blackout
020-024
Abierto
025-064
Efecto estroboscópico 1: rápido lento
065-069
Abierto
070-084 Efecto estroboscópico 2: pulso de apertura,
rápido lento
085-089
Abierto
090-104 Efecto estroboscópico 3: pulso de cierre,
rápido lento
105-109
Abierto
110-124 Efecto estroboscópico 4: efecto
estroboscópico aleatorio, rápido
lento
125-129
Abierto
130-144 Efecto estroboscópico 5: pulso de apertura
aleatorio, rápido lento
145-149
Abierto
150-255
Abierto
2
0-255
Dimmer 0-100 %
Fade
0
3
0-255
Dimmer fino 0-100 %
Fade
0
4
000-255
Cian 0-100 %
Fade
0
5
000-255
Magenta 0-100 %
Fade
0
6
000-255
Amarillo 0-100 %
Fade
0
7
Color
Fade 0
000-006
Abierto
007-012
Color 1: Azul claro
013-018
Color 2: Verde oscuro
019-025
Color 3: Rosa
026-031
Color 4: Naranja
032-037
Color 5: Verde claro
038-044
Color 6: Magenta
045-050 Color 7: Naranja temperatura de color
3200 K (CLD) / azul temperatura de color
6000 K (WRM)
051-056
Color 8: Azul oscuro
057-063
Color 9: Rojo oscuro
064-127
Índice de color
128-190 Giro de rueda en sentido antihorario:
rápido
lento
191-192
Parada
Manual de usuario de ERA 400 Performance de Martin 29
Can.
Valor Función Fade Predete
rminado
193-255 Giro de rueda en sentido horario:
lento rápido
8
Gobo 1 (giratorios)
Snap 0
000-007
Abierto
008-015
Gobo1
016-023
Gobo2
024-031
Gobo3
032-039
Gobo4
040-047
Gobo5
048-055
Gobo6
056-063
Gobo7
064-072
Vibración Gobo1
073-081
Vibración Gobo2
082-090
Vibración Gobo3
091-099
Vibración Gobo4
100-108
Vibración Gobo5
109-117
Vibración Gobo6
118-127
Vibración Gobo7
128-190 Giro de rueda en sentido antihorario:
rápido lento
191-192
Parada
193-255 Giro de rueda en sentido horario:
lento
rápido
9
Rotar gobo 1
Fade 0
000-127
Índice 0 360
128-190
Giro en sentido antihorario: rápido
lento
191-192
Parada
193-255
Giro en sentido horario: lento
rápido
10
Gobo 2
Snap 0
000-006
Abierto
007-012
Gobo1
013-018
Gobo2
019-025
Gobo3
026-031
Gobo4
032-037
Gobo5
038-044
Gobo6
045-050
Gobo7
051-056
Gobo8
057-063
Gobo9
064-070
Vibración Gobo1
30 Manual de usuario de ERA 400 Performance de Martin
Can.
Valor Función Fade Predete
rminado
071-077
Vibración Gobo2
078-084
Vibración Gobo3
085-091
Vibración Gobo4
092-098
Vibración Gobo5
099-105
Vibración Gobo6
106-112
Vibración Gobo7
113-119
Vibración Gobo8
120-127
Vibración Gobo9
128-190 Giro de rueda en sentido horario:
rápido
lento
191-192
Parada
193-255 Giro de rueda en sentido antihorario:
lento rápido
11
Prism
Snap 0
000-010
Sin efectos
011-127
Prisma1 Activado
128-255
Prisma1 Macro1 Macro32
12
Rotación de prisma
Fade 0
000-127
Índice 0 360
128-190
Giro en sentido horario: rápido lento
191-192
Parada
193-255
Giro en sentido antihorario: lento rápido
13
000-255
Iris: grande pequeño
Fade
0
14
000-255
Zoom: estrecho ancho
Fade
0
15
000-255
Enfoque: lejos cerca
Fade
0
16
000-255
Posición de hoja 1: fuera dentro
Fade
0
17
Ángulo de la hoja 1
Fade 127
000-126
Ángulo mín. paralelo
127-128
Paralelo
129-255
Paralelo ángulo máx.
18
000-255
Posición de hoja 2: fuera dentro
Fade
0
19
Ángulo de hoja 2
Fade 127
000-126
Ángulo mín. paralelo
127-128
Paralelo
129-255
Paralelo ángulo máx.
20
000-255
Posición de hoja 3: fuera dentro
Fade
0
21
Ángulo de hoja 3
Fade 127
000-126
Ángulo mín. paralelo
127-128
Paralelo
Manual de usuario de ERA 400 Performance de Martin 31
Can.
Valor Función Fade Predete
rminado
129-255
Paralelo ángulo máx.
22
000-255
Posición de hoja 4: fuera dentro
Fade
0
23
Ángulo de hoja 4
Fade 127
000-126
Ángulo mín. paralelo
127-128
Paralelo
129-255
Paralelo ángulo máx.
24
Giro del sistema de hojas
Fade 0
000-126
Sentido antihorario: 45 grados 0
127-128
No girado (cuadrado)
129-255
0 sentido horario 45 grados
25
000-255
Panorámica: 0-100 %
Fade
127
26
000-255
Panorámica fina: 0-100 %
Fade
0
27
000-255
Inclinación: 0-100 %
Fade
127
28
000-255
Inclinación fina: 0-100 %
Fade
0
29
000-255
Velocidad de panorámica/inclinación:
rápida
lenta
Fade 0
30
Función especial
Snap 0
000-069
Sin función
070-079 Activacn de movimiento de pan/tilt de
oscurecimiento
080-089 Desactivación de movimiento de pan/tilt de
oscurecimiento
090-099 Activación de movimiento de color de
oscurecimiento
100-109 Desactivación de movimiento de color de
oscurecimiento
110-119 Activación de movimiento de gobos de
oscurecimiento
120-129 Desactivación de movimiento de gobos de
oscurecimiento
130-199
Sin función
200-209
Restablecer todo
210-219
Restablecer efecto
220-229
Restablecer pan/tilt
230-255
Sin función
32 Manual de usuario de ERA 400 Performance de Martin
Menús de control
Para acceder a los menús de control, pulse el botón MENÚ. Utilice los botones ARRIBA y ABAJO
para navegar por los menús. Seleccione cualquier opción de menú que desee utilizando el botón
INTRO. Para obtener más información, consulte “Uso de los menús de control” en la página 15.
Los ajustes predeterminados del dispositivo se identifican en negrita.
Menú Menú de segundo
nivel
Submenú Explicación
DMX SETUP DMX ADDRESS
1*-483
Configuración de la dirección DMX
del dispositivo
PERSONALITY
PAN INVERSE
NO*
YES
Invertir control de panorámica de
DMX: derecha izquierda
TILT INVERSE
NO*
YES
Invertir control de inclinación de
DMX: abajo arriba
DIMMER CURVE
LINEAR
Curva de dimmer lineal de forma
óptica
SQUARE LAW*
Curva de dimmer de ley del
cuadrado
LEY DEL
CUADRADO
INVERSO
Curva de dimmer de ley del
cuadrado inversa
CURVA-S
Curva-S (la instalación emula la
curva de dimmer RMS lineal de
tensión de la lámpara
incandescente)
DIMMER SPEED
FAST*
Atenuación de golpe (velocidad de
atenuación rápida)
SLOW
Atenuación lenta (velocidad de
atenuación lenta)
NO DATA MODE
BLACKOUT
Si se pierde la conexión de datos,
la instalacn se oscurecerá
HOLD*
Si se pierde la conexión de datos,
la instalación mantiene el último
valor de datos recibidos en todos
los canales
COOLING MODE
REGULATED FAN*
Ventiladores optimizados para la
intensidad de luz (temperatura
controlada mediante la regulación
de la velocidad del ventilador, la
salida de luz no se ve afectada)
FULL
Los ventiladores se ajustan a una
velocidad constante completa
DISPLAY
DISPLAY
ROTATION
(NORMAL*/
ROTATE 180)
Orientación del display
normal/girada 18
DISPLAY
Establecer intensidad del display
Manual de usuario de ERA 400 Performance de Martin 33
Menú Menú de segundo
nivel
Submenú Explicación
INTENSITY
('10-100*)
en % (predeterminado = 100)
TEMPERATURE
UNIT(°C*F)
Todas las lecturas de temperatura
en °C/°F
DEFAULT
SETTINGS
FACTORY
DEFAULT
NO*
YES
Devolver todos los ajustes (excepto
calibraciones) a los valores
predeterminados de fábrica
FIXTURE Test
TEST ALL TESTING
Ejecutar la secuencia de pruebas
de todas las funciones. Para probar
una función específica, utilice los
botones Up/Down para
desplazarse por las funciones y
pausar. Pulse Intro para reiniciar la
secuencia de pruebas. Pulse el
botón Menu para salir de la prueba.
TEST DIMMER DIMMER
Ejecutar la secuencia de prueba de
LED solamente. Para probar un
grupo de LED específico, utilice los
botones Arriba/Abajo para
desplazarse por las funciones y
pausar. Pulse Intro para reiniciar la
secuencia de pruebas. Pulse el
botón Menu para salir de la prueba.
TEST EFFECTS
CYAN
MAGENTA
YELLOW
COLOR
GOBO1
RGOBO1
GOBO2
PRISM
RPRISM
IRIS
ZOOM
FOCUS
BLADE1 POS
BLADE1 ANG
BLADE2 POS
BLADE2 ANG
BLADE3 POS
BLADE3 ANG
BLADE4 POS
BLADE4 ANG
BLADE ROT
Ejecutar secuencia de prueba de
los efectos. Para probar un efecto
específico, utilice los botones
Arriba/Abajo para desplazarse por
los efectos y pausar. Pulse Intro
para reiniciar la secuencia de
pruebas. Pulse el botón Menu para
salir de la prueba.
34 Manual de usuario de ERA 400 Performance de Martin
Menú Menú de segundo
nivel
Submenú Explicación
TEST PAN/TILT
PAN
Ejecutar la secuencia de pruebas
de las funciones pan. Pulse el
botón Menu para parar la prueba
TILT
Ejecutar la secuencia de pruebas
de las funciones tilt. Pulse el botón
Menu para parar la prueba
INFORMATION
POWER ON TIME
El número de horas en las que el
dispositivo ha estado encendido
desde la fabricación (el usuario no
puede restablecerlo).
LED HOURS
El número de horas en las que los
LED del dispositivo han estado
encendidos desde la fabricación (el
usuario no puede restablecerlo).
SW VERSION
Muestra la versión de software
activa actualmente
FIXTURE ID 0-9999
Número de ID del dispositivo,
configurable por el usuario
RDM UID
Muestra el ID de RDM exclusivo de
la instalación
TEMPERATURES LED / CPU TEMP
Muestra la temperatura en °C de
todos las PCB.
DMX LIVE
STROBE
0-255
Desplácese para ver los valores
recibidos en cada canal DMX
DIMMER
DIMMER FINE
CYAN
MAGENTA
YELLOW
COLOR
GOBO1
RGOBO1
GOBO2
PRISM
R-PRISM
IRIS
ZOOM
FOCUS
BLADE1 POS
BLADE1 ANG
BLADE2 POS
BLADE2 ANG
BLADE3 POS
BLADE3 ANG
Manual de usuario de ERA 400 Performance de Martin 35
Menú Menú de segundo
nivel
Submenú Explicación
BLADE4 POS
BLADE4 ANG
BLADE ROT
PAN
PAN FINE
TILT
TILT FINE
PAN/TILT SPEED
MANUAL
CONTROL
RESET
All (NO* / YES)
Restablecer dispositivo
PAN / TILT
(NO* / YES)
Restablecer el movimiento de pan
y tilt
EFFECTS
(NO* / YES)
Restablecer todos los efectos
STROBE
0-255
DIMMER
DIMMER FINE
CYAN
MAGENTA
YELLOW
COLOR
GOBO1
RGOBO1
GOBO2
PRISM
R-PRISM
IRIS
ZOOM
FOCUS
BLADE1 POS
BLADE1 ANG
BLADE2 POS
BLADE2 ANG
BLADE3 POS
BLADE3 ANG
BLADE4 POS
BLADE4 ANG
BLADE ROT
PAN
PAN FINE
36 Manual de usuario de ERA 400 Performance de Martin
Menú Menú de segundo
nivel
Submenú Explicación
TILT
TILT FINE
PAN/TILT SPEED
SERVICE
P/T FEEDBACK
OFF
Desactiva los sensores de
feedback de pan/tilt
ON*
Activa los sensores de feedback de
pan/tilt
CALIBRATION
PAN
-128 -> 127
TILT
-128 -> 127
CYAN
-128 -> 127
MAGENTA
-128 -> 127
YELLOW
-128 -> 127
COLOR
-128 -> 127
GOBO1
-128 -> 127
RGOBO1
-128 -> 127
GOBO2
-128 -> 127
PRISM
-128 -> 127
RPRISM
-128 -> 127
IRIS
-128 -> 127
ZOOM
-128 -> 127
FOCUS
-128 -> 127
BLADE1 POS
-128 -> 127
BLADE1 ANG
-128 -> 127
BLADE2 POS
-128 -> 127
BLADE2 ANG
-128 -> 127
BLADE3 POS
-128 -> 127
BLADE3 ANG
-128 -> 127
BLADE4 POS
-128 -> 127
BLADE4 ANG
-128 -> 127
BLADE ROT
-128 -> 127
LOAD DEFAULTS
(LOAD)
Cargar ajustes de calibración
predeterminados de fábrica
SAVE SETTING
(SAVE)
Sustituir la configuración de
calibración predeterminada de
fábrica con la configuración de
calibración actual
Manual de usuario de ERA 400 Performance de Martin 37
Solución de problemas
Esta sección describe algunos problemas comunes que pueden producirse durante el
funcionamiento y ofrece algunas sugerencias para facilitar la solución de problemas:
Síntoma
Causa posible
Soluciones
No sale luz del
dispositivo o los
ventiladores no
funcionan.
Problema con el
suministro eléctrico, por
ejemplo, fusible fundido,
conector defectuoso o
cable dañado.
Verifique que el suministro de la red
eléctrica esté conectado y que suministre
alimentación al dispositivo.
Compruebe todos los cables y las
conexiones de alimentación.
Sustituya el fusible del dispositivo.
Uno de los canales
de control no
responde o solo
responde de forma
intermitente.
Se ha dañado la
conexión del motor o del
cable entre el cabezal y
el cuerpo.
Póngase en contacto con su distribuidor
autorizado de Martin o con el centro de
mantenimiento para obtener ayuda.
El aparato no
responde al control
DMX.
Error en la red DMX
debido a daños en el
conector o el cable, una
dirección DMX
incorrecta o una posible
interferencia por
proximidad a una
instalación de alta
tensión.
Compruebe que el display del dispositivo
está parpadeando para mostrar que no se
recibe DMX y, en caso afirmativo,
compruebe todos los cables y conexiones
DMX para garantizar la integridad de la red
física.
Asegúrese de que la red DMX es
terminada.
Compruebe que los componentes de la red
DMX usan todos la polaridad DMX
estándar.
Asegúrese de que el dispositivo esté
configurado en la dirección DMX correcta,
una que coincida con la establecida en el
dispositivo de control DMX.
Compruebe las clavijas de los conectores
del dispositivo anterior en la red DMX.
Pruebe a controlar el dispositivo de
iluminación con otro dispositivo de control
DMX.
Mueva el dispositivo si este está
funcionando muy cerca de una instalación
de alta tensión sin protección.
38 Manual de usuario de ERA 400 Performance de Martin
Especificaciones
Dimensiones
Peso ......................................................................................................................... 22,5 kg (49,6 libras)
Dimensiones .................................................................... 379 × 237 × 632 mm (14,9 × 9,3 × 24,9 pulg.)
Efectos dinámicos
Mezcla de color ........................................................... CMY, variable de forma independiente 0 - 100 %
Rueda de color .......................................................................................... 9 filtros de color más abiertos
Rueda de gobos rotativos ....................................................... 7 gobos más abierto, rotación de ruedas,
.................................................................................................. rotación de gobos, indexado y vibración
Rueda de gobos estática .......................9 gobos más abierto, indexado de ruedas, rotación y vibración
Efectos del haz......................................................................................... Prisma de tres facetas rotativo
Zoom ...................................................................................................................................... motorizado
Enfoque .................................................................................................................................. motorizado
Recorte .................. Giratorio, ±45°, 4 hojas controlables individualmente con ángulo/posición variables
Iris ............................................................................................................................................... 0-100 %
Efecto de “obturador” electrónico ........................................... Efecto estroboscópico, efectos pulsantes,
................................................................................................... apertura y oscurecimiento instantáneos
Dimmer electrónico ......................................................... 0-100 %, cuatro opciones de curva de dimmer
Panorámica (“pan”) ................................................................ Control y velocidad de 540°, grueso y fino
Inclinación (“tilt”) ..................................................................... Control y velocidad de 260°, grueso y fino
Control y programación
Opciones de control ......................................................................................................................... DMX
RDM .................................................................................................................................. Implementado
Canales DMX ....................................................................................................................................... 30
Configuración y direccionamiento .............................. Panel de control con pantalla LCD retroiluminada
Conformidad de DMX ............................................................................................. USITT DMX512/1990
Datos ópticos y fotométricos
Rango de zoom ............................................................................................................................ 10°-30°
Fuente luminosa....................................................................................... Motor de luces LED de 300 W
Velocidad de actualización de LED ............................................................................................. 1200 Hz
Duración mínima de las luces LED ........................20 000 horas (con un rendimiento luminoso >70 %)*
Modelo CLD
Rendimiento luminoso del dispositivo .................................................................10 000 lúmenes
.................................................................................. a una temperatura ambiente (Ta) de 25 °C
Rendimiento luminoso del motor de luces............................. 24 000 lúmenes a una Ta de 25 °C
Índice de rendimiento en color (Ra) ....................................................................................... >72
Temperatura de color correlacionada (TCC) ..................................................................... 6500 K
Modelo WRM
Rendimiento luminoso del dispositivo ...................................... 6000 lúmenes a una Ta de 25 °C
Rendimiento luminoso del motor de luces............................. 14 000 lúmenes a una Ta de 25 °C
Índice de rendimiento en color (Ra) ....................................................................................... >96
Temperatura de color correlacionada (TCC) ..................................................................... 3200 K
*Cifra del fabricante obtenida bajo las condiciones de las pruebas del fabricante
Construcción
Color .............................................................................................................................................. Negro
Carcasa .............................................................. Termoplástica de alto impacto y retardante de la llama
Factor de protección ........................................................................................................................ IP 20
Montaje
Puntos de montaje ............................... Dos soportes de cuarto de vuelta para abrazaderas de montaje
Lugar de montaje .................. Solo para uso en interiores; deberá ir fijado a una superficie o estructura.
Orientación .............................................................................................................................. Cualquiera
Conexiones
Entrada de potencia de CA ............................................................................... Neutrik True1 PowerCon
Caudal de potencia de CA ................................................................................ Neutrik True1 PowerCon
E/S de datos de DMX ....................................................................... XLR de bloqueo de 3 y 5 contactos
Manual de usuario de ERA 400 Performance de Martin 39
Alimentación
Potencia de CA.......................................................................................... 100-240 V nominal, 50/60 Hz
Fuente de alimentación ............................... Electrónica conmutada con detección de rango automática
Fusible ...................................................................................................................................... T de 10 A
Tensión y corriente habituales
120 V, 60 Hz ....................................................................................................... 3,8 A, 455 W, FP 0,992
230 V, 50 Hz ......................................................................................................1,96 A, 442 W, FP 0,968
Mediciones realizadas a tensión nominal con todas las luces LED a máxima intensidad.
Deje un margen para una desviación de ±10 %.
Homologaciones
Seguridad UE ......................................... Normas EN 60598-2-17 (EN 60598-1), EN 62471 y EN 62493
CEM UE ................................ Normas EN 55015; EN 55032; EN 55035; EN 61000-3-2,-3; y EN 61547
Seguridad EE. UU. ......................................................................................................... Norma UL 1573
CEM EE. UU............................................ Clase B con arreglo a la sección 15 de las normas de la FCC
......................................................................... (Comisión Federal de Comunicaciones de los EE. UU.)
Seguridad Canadá.......................................................................................... Norma CSA C22.2 n.º 166
CEM Canadá ..................................... Clase B con arreglo a ICES-003, clase B con arreglo a ICES-005
Australia/Nueva Zelanda ................................................................................................................. RCM
Certificación global IECEE CB: ............................................................... IEC 60598-2-17 (IEC 60598-1)
Información térmica
Refrigeración ............................... Por ventilación forzada (regulada por temperatura, bajo nivel sonoro)
Temperatura ambiente máxima (T
a
máx.) ....................................................................................... 40 °C
Temperatura ambiente mínima (T
a
mín.) ........................................................................................... 0 °C
Elementos suministrados
Cable de alimentación de 1,5 m (4,9 pies) de longitud y 18 AWG/0,75 mm
2
sin enchufe de red
Soportes omega para fijación de abrazaderas
Accesorios
Cables de conexión de red, 16 A:
Cable de conexión de red, H07RN-F, 2,5 mm
2
, 14 AWG,
Neutrik TRUE1 NAC3FX-W a extremos desnudos, 1,5 m (4,9 pies) ................. N.º ref. 91611797
Cable de conexión de red, H07RN-F, 2,5 mm
2
, 14 AWG,
Neutrik TRUE1 NAC3FX-W a extremos desnudos, 5 m (16,4 pies) .................. N.º ref. 91611786
Cable de conexión de red, SJOOW, 12 AWG,
Neutrik TRUE1 NAC3FX-W a extremos desnudos, 1,5 m (4,9 pies) ................. N.º ref. 91610173
Cable de conexión de red, SJOOW, 12 AWG,
Neutrik TRUE1 NAC3FX-W a extremos desnudos, 5 m (16,4 pies) .................. N.º ref. 91610174
Cables de relé, 16 A, para retransmitir alimentación en cadenas:
Cable de relé de potencia, H07RN-F, 2,5 mm
2
,
Neutrik TRUE1 a TRUE1, 0,45 m (1,5 pies) ...................................................... N.º ref. 91611784
Cable de relé de potencia, H07RN-F, 2,5 mm
2
,
Neutrik TRUE1 a TRUE1, 1,2 m (3,9 pies) ........................................................ N.º ref. 91611785
Cable de relé de potencia, H07RN-F, 2,5 mm
2
,
Neutrik TRUE1 a TRUE1, 2,5 m (8,2 pies) ........................................................ N.º ref. 91611796
Cable de relé de potencia, SJOOW, AWG 12,
Neutrik TRUE1 a TRUE1, 0,45 m (1,5 pies) ...................................................... N.º ref. 91610170
Cable de relé de potencia, SJOOW, AWG 12,
Neutrik TRUE1 a TRUE1, 1,2 m (3,9 pies) ........................................................ N.º ref. 91610171
Cable de relé de potencia, SJOOW, AWG 12,
Neutrik TRUE1 a TRUE1, 2,5 m (8,2 pies) ........................................................ N.º ref. 91610172
Conectores de red:
Neutrik PowerCON TRUE1 NAC3MX-W (macho) ........................................................ N.º ref. 91611788
Neutrik PowerCON TRUE1 NAC3FX-W (hembra) ........................................................ N. ref. 91611789
Flightcase:
2 uds. de flightcase ERA 400 ..................................................................................... N.º ref. 915111217
40 Manual de usuario de ERA 400 Performance de Martin
Códigos de producto
ERA 400 Performance CLD en caja de cartón: ....................................................... N.º ref. 9025121796
ERA 400 Performance WRM en caja de cartón: ..................................................... N.º ref. 9025121795
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Para acceder a las últimas especificaciones
de los productos, visite www.martin.com.
Eliminación de este producto
Los productos Martin se suministran de conformidad con la Directiva 2012/19/CE
del parlamento europeo y del consejo de la Unión Europea sobre los residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), en la medida en que resulte aplicable.
Ayude a conservar el medio ambiente. Asegúrese de reciclar el producto al final
de su vida útil. Su proveedor puede informarle de los puntos de recogida locales
de los productos Martin
Cumplimiento de las normas de la FCC
Nota: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha dictaminado que cumple los límites
correspondientes a un dispositivo digital de clase B, de conformidad con la sección 15 de las
normas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones de los EE. UU.). Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si
no se monta y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podría ocasionar interferencias
perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se vayan a
producir interferencias en una instalación concreta. Si este equipo realmente ocasiona
interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse
apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia
poniendo en práctica una o más de las siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el
receptor.
Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado de radio/televisión para obtener
ayuda.
Declaración de conformidad del proveedor
Harman Professional, Inc. ha emitido una Declaración de conformidad del proveedor de la FCC
(Comisión Federal de Comunicaciones de los EE. UU.) respecto de este producto. La Declaración
de conformidad está disponible para su descarga en las páginas de los modelos
ERA 400 Performance CLD y ERA 400 Performance WRM del sitio web de Martin en
http://www.martin.com
Manual de usuario de ERA 400 Performance de Martin 41
Advertencia de seguridad fotobiológica
La etiqueta mostrada a continuación aparece en este producto. Si su lectura resulta difícil o
imposible, deberá reemplazarse a partir de la siguiente ilustración para reproducir una etiqueta
nueva de 45 × 37 mm / 45 × 27 mm con letras de color negro sobre fondo amarillo.
ERA 400 Performance CLD
ERA 400 Performance WRM
www.martin.com · Harman Professional Solutions · 8500 Balboa Blvd· Northridge
CA 91329 (Estados Unidos)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Harman ERA 400 Performance WRM Manual de usuario

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para