Martin ERA 700 Performance IP Guía de instalación

Categoría
Focos
Tipo
Guía de instalación
ERA 700 Performance IP
Safety and Installation Manual
avec consignes de sécurité en français
mit Sicherheitshinweise auf Deutsch
con instrucciones de seguridad en español
Dimensions
All dimensions are in millimeters
©2023 HARMAN PROFESSIONAL DENMARK ApS. All rights reserved. Features, specifications and appearance are subject to
change without notice. HARMAN PROFESSIONAL DENMARK ApS and all affiliated companies disclaim liability for any injury,
damage, direct or indirect loss, consequential or economic loss or any other loss occasioned by the use of, inability to use or reliance
on the information contained in this document. Martin is a registered trademark of HARMAN PROFESSIONAL DENMARK ApS
registered in the United States and/or other countries.
HARMAN PROFESSIONAL DENMARK ApS, Olof Palmes Allé 44, 8200 Aarhus N, Denmark
HARMAN PROFESSIONAL SOLUTIONS U.S., 8500 Balboa Blvd., Northridge CA 91329, USA
www.martin.com
ERA 700 Performance IP Safety and Installation Manual, Multi-Language, P/N 1000377820 Revision C
Martin® ERA 700 Performance IP Safety and Installation Manual Rev. C 3
Table of contents
Dimensions ................................................................................................................. 2
Safety information ....................................................................................................... 4
Précautions d’emploi ................................................................................................... 9
Sicherheitshinweise .................................................................................................. 14
Información de seguridad .......................................................................................... 19
Introduction ............................................................................................................... 24
Before using the product for the first time ...................................................... 24
Applying mains power .................................................................................... 24
Packing and unpacking .................................................................................. 24
Fixture overview ........................................................................................................ 25
Physical installation ................................................................................................... 26
Installation location ........................................................................................ 26
Avoiding damage from other light sources ..................................................... 26
Standing the fixture on a flat surface .............................................................. 26
Mounting the fixture on a truss ....................................................................... 26
Securing with a safety cable .......................................................................... 27
AC mains power ........................................................................................................ 28
Connecting to power ...................................................................................... 28
Installation physique .................................................................................................. 29
Emplacement d'installation ............................................................................ 29
Dommages causés par d’autres sources de lumière ..................................... 29
Positionnement de l’appareil sur une surface plane ....................................... 29
Montage du luminaire sur une ferme ............................................................. 29
Installation d’une élingue de sécurité ............................................................. 30
Alimentation .............................................................................................................. 31
Connexion à l'alimentation ............................................................................. 31
Montage .................................................................................................................... 32
Installationsort ................................................................................................ 32
Vermeidung von Schäden durch andere Lichtquellen .................................... 32
Aufstellen des Geräts auf einer ebenen Fläche ............................................. 32
Montage des Geräts an einem Träger ........................................................... 32
Montage des Fangseils .................................................................................. 33
Wechselstromquelle .................................................................................................. 34
Anschluss an die Stromquelle ........................................................................ 34
Instalación física ........................................................................................................ 35
Ubicación de la instalación ............................................................................ 35
Colocar el dispositivo sobre una superficie plana .......................................... 35
Montar el dispositivo en un truss .................................................................... 35
Asegurar con un cable de seguridad ............................................................. 36
Alimentación AC ........................................................................................................ 37
Conexión a la alimentación ............................................................................ 37
Maintenance .............................................................................................................. 38
Cleaning ......................................................................................................... 38
Uploading new firmware ................................................................................ 38
Service and repairs ........................................................................................ 39
4 Martin® ERA 700 Performance IP Safety and Installation Manual Rev. C
Safety information
WARNING!
Read the safety precautions in this manual before installing,
powering, operating or servicing this product.
The following symbols are used to identify important safety information on the product and in this manual:
Warning!
Safety hazard.
Risk of severe
injury or death.
Warning!
Hazardous
voltage. Risk
of lethal or
severe electric
shock.
Warning!
Fire hazard.
Warning!
Burn hazard.
Hot surface.
Do not touch.
Warning!
Intense light
emission.
Warning!
See user documentation.
Warning! Risk Group 3 product according to EN 62471 and Risk Group 2 product according
to EN 62471, IEC/TR 62778 (see “Protection from eye injury” on page 7 for full details).
Possibly hazardous radiation emitted from this product. May be harmful to the eyes. Do not
stare directly into the light output from the product. Position the product so that prolonged
staring into the product at a distance closer than 9 m (29.6 ft.) is not expected. Do not view
the light output with optical instruments or any device that may concentrate the beam.
This lighting fixture presents risks of severe injury or death due to fire and burn hazards,
electric shock and falls if the safety precautions in this manual are not followed.
Only qualified technicians are permitted to open the fixture. Users may carry out external
cleaning as described in this manual, following the warnings and instructions provided, but
any service operation not described in this manual or in the fixture’s User Manual must be
referred to an authorized Martin service technician.
Read this manual before installing, powering, operating or servicing the fixture. Follow the
safety precautions and observe all warnings in this Safety and Installation Manual, in the
fixture’s User Manual, and printed on the fixture.
The ERA 700 Performance IP is for professional use as a stage light only. It is not for
household or general lighting applications. Respect all locally applicable laws, codes and
regulations when installing, powering, operating or servicing the fixture.
The light source contained in this fixture must be replaced by Martin® Service or an
authorized Martin Service partner only.
Install, operate and service Martin products only as directed in their user documentation, or
you may create a safety hazard or cause damage that is not covered by product warranties.
The latest versions of this Safety and Installation Manual and the fixture’s User Manual are
available for download from the ERA 700 Performance IP area of the Martin website at
www.martin.com. Before you install, operate or service the fixture, check the Martin website
and make sure that you have the latest user documentation for the fixture. Document
revisions are indicated at the bottom of page 2.
Martin® ERA 700 Performance IP Safety and Installation Manual Rev. C 5
Technical Support
If you have questions about how to install or operate the fixture safely, please contact
Harman Professional Technical support:
For technical support in North America, please contact
HProTechSupportUSA@harman.com
Phone: (844) 776-4899
For technical support outside North America, please contact your national distributor.
Protection from electric shock
The ERA 700 Performance IP has an ingress protection rating of:
IP66 if the anti-tamper box is installed on the connections panel with the cable openings
facing downwards, and
IP65 without the anti-tamper box.
To achieve an IP66 rating, keep the fixture’s anti-tamper box installed over the connections
panel with the cable openings in the anti-tamper box facing downwards at all times. Remove
the box only temporarily for access to the connectors during installation or maintenance
work.
The fixture can withstand rain, splashing water, condensation etc. The fixture is designed to
be used under any weather conditions, but do not expose it to an artificially high volume of
water (in a fountain, waterfall or shower, for example). Do not immerse it. Do not expose it to
high-pressure water jets. Isolate the fixture from power immediately if extreme conditions
such as flooding arise.
The fixture is rated IP65/IP66 only when connectors with a corresponding IP rating are used
on cables connected to the fixture.
Use only connectors and cables that are suitable for the installation environment and
application with respect to humidity, water and sunlight resistance.
The power and data connectors are fitted with rubber caps to protect from water ingress.
Keep rubber caps installed at all times on all connectors that are not in use.
Arrange cables so that they arrive at connectors from below.
Create a ‘drip loop’ if necessary (see drawing on right). With
this arrangement, gravity will cause any condensation or
water droplets to run away from connectors.
Support the weight of cable runs. Do not allow a length of
cable to hang from a connector.
In wet locations, install the fixture with the connections panel
facing downwards.
The fixture accepts AC mains power at 100-240 V~
(nominal), 50/60 Hz. Do not connect the fixture to mains
power that is not within this range.
The fixture has a maximum total power consumption of 990 W.
The fixture draws a maximum total current of 11.1 A at 100-120 V~ and a maximum total
current of 3.7 A at 200-240 V~.
The fixture draws a typical half-cycle RMS inrush current of 14.0 A for the first 10
milliseconds when mains power is first applied to the fixture at 230 V~, 50 Hz.
To connect the fixture to mains power, you must first obtain 12 AWG or 2.5 mm2 power input
cable that is 16 A rated and temperature-rated to suit the installation environment. In the
USA and Canada, the cable must be UL-listed, type SJTW or equivalent. In the EU, the
cables must be type H05VV-F or equivalent. Suitable cables with the correct connectors are
available from Martin.
Drip loop
6 Martin® ERA 700 Performance IP Safety and Installation Manual Rev. C
Ensure that the fixture is electrically connected to ground (earth) via the power input cable.
Do not remove the protective coating on the housing or loosen screws to establish a
separate ground (earth) connection from the fixture’s chassis.
Use only a source of mains power that complies with local building and electrical codes and
has both overload and ground-fault (earth-fault) protection.
Socket outlets or external power switches used to supply the fixture with power must be
located near the fixture and easily accessible so that the fixture can easily be disconnected
from power.
Disconnect the fixture from AC mains power before carrying out any installation, cleaning or
maintenance work and when the fixture is not in use.
Isolate the fixture from power immediately if the power plug or any seal, cover, cable, or
other component is damaged, defective, deformed, showing signs of water ingress or
showing signs of overheating. Do not reapply power until repairs have been completed.
Before using the fixture, check that all power distribution equipment and cables are in
perfect condition and rated for the electrical requirements of all connected devices.
Do not connect a device to power if its maximum current draw will exceed the electrical
ratings of any cable or connector used in the chain.
Do not remove any cover from the fixture.
Do not cover, immerse or block the pressure equalization valve on the fixture’s connections
panel. Check the pressure equalization valve periodically. If it appears dirty it may be
becoming blocked. Contact an authorized Martin service agent for possible replacement.
Do not use this equipment at an altitude of more than 2000 m (6570 ft.) above sea level.
Protection from burns and fire
Do not operate the fixture if the ambient temperature (Ta) exceeds 50° C (122° F). At this
temperature, a thermal protection system shuts the fixture down automatically.
The surface of the fixture can reach up to 70° C (158° F) during operation. Avoid contact by
persons and materials. Allow the fixture to cool for at least 15 minutes before handling.
Keep flammable materials well away from the fixture. Keep all combustible materials (e.g.
fabric, wood, paper) at least 0.5 m (1.7 ft.) away from the fixture.
Ensure that there is free and unobstructed airflow around the fixture. Provide a minimum
clearance of 0.5 m (1.7 ft.) around fans and air vents.
Do not use the fixture to illuminate surfaces within 2 m (6.6 ft.) of the fixture.
Do not stick filters, masks or other materials onto any optical component.
See drawing below. The fixture’s lenses can focus the sun’s rays inside the fixture, creating
a risk of fire and damage. Do not expose the front of the fixture to sunlight or any other
source of powerful light from any angle, even for a few seconds. Make sure that the head
will be pointing away from the sun and from any other potential source of powerful light at all
times, even when the fixture is not in use.
Martin® ERA 700 Performance IP Safety and Installation Manual Rev. C 7
Protection from eye injury
This fixture corresponds to Risk Group 3 according to EN 62471 when all photobiological
risks are considered and Risk Group 2 according to IEC/TR 62778 for blue light only. It
emits possibly hazardous optical radiation. It falls into the Risk Group categories shown
below according to EN 62471 and IEC/TR 62778 under worst-case conditions:
At a distance of less than 3.5 m (11.5 ft.) from the fixture, the light output can potentially
cause eye or skin injury before an exposed person's natural aversion responses (blink reflex
and reaction to skin discomfort) can protect them. At distances greater than 3.5 m (11.5 ft.),
potential eye and skin injury hazards from the light output are normally prevented by natural
aversion reflexes.
Position the fixture so that persons cannot be exposed to the fixture's light output at a
distance of less than 3.5 m (11.5 ft.) from the fixture and so that prolonged staring into the
light output at less than 9 m (29.6 ft.) is not expected.
Do not look directly into the fixture’s light output.
Do not look at the light output with magnifiers, telescopes, binoculars or similar optical
instruments that may concentrate the light output.
Ensure that persons are not looking directly into the front of the fixture when the product
lights up suddenly. This can happen when power is applied, when the product receives a
DMX signal, or when certain control menu items are selected.
Disconnect the fixture from power at all times when the fixture is not in use.
Provide well-lit conditions to reduce the pupil diameter of anyone working on or near the
fixture.
Protection from injury
The fixture weighs 39.7 kg (87.6 lbs.) not including rigging hardware.
When the fixture is in use, it must be either:
fastened to a secure, stable structure such as a rigging truss, or
standing on a stable horizontal surface where it will not present a danger of tripping or
falling.
Install the fixture only as directed in this manual.
The fixture is not portable when installed.
Ensure that any supporting structure and/or hardware used can hold at least six (6) times
the weight of all the devices they support.
Make sure that all supporting structures and rigging hardware items (including safety cables
and fasteners) are in perfect condition, safely dimensioned, suitable for the installation
environment and will be stable under all weather and temperature conditions.
If suspending from a rigging structure, fasten the fixture to a truss or similar support using
two rigging clamps and omega brackets. Do not use safety cables as the primary means of
support.
If the fixture is installed in a location where it may cause injury or damage if it falls, install as
directed in this manual a secondary attachment such as a safety cable that will hold the
fixture if a primary attachment fails. The secondary attachment must be approved by an
official body such as TÜV as a safety attachment for the weight that it secures, must comply
8 Martin® ERA 700 Performance IP Safety and Installation Manual Rev. C
with EN 60598-2-17 Section 17.6.6 and must be capable of bearing a static suspended load
that is ten (10) times the weight of the fixture and all installed accessories.
If the safety cable attachment point becomes deformed, do not suspend the fixture. Have
the fixture repaired by an authorized Martin service partner.
Allow enough clearance around the head to ensure that it cannot collide with an object or
another fixture when it moves.
Check that all external covers and rigging hardware are securely fastened.
Block access below the work area and work from a stable platform whenever installing,
servicing or moving the fixture. Make sure that there is no risk of injury from falling parts,
tools or other materials.
Do not operate the fixture with missing or damaged covers, shields or any optical
component.
Do not lift or carry the fixture by its head. Support the fixture by its base only.
In the event of an operating problem, stop using the fixture immediately and disconnect it
from power. Do not attempt to use a fixture that is obviously damaged.
Do not modify the fixture in any way not described in this manual or install other than
genuine Martin parts.
Refer any service operation not described in this manual to Martin Service or an authorized
Martin service partner.
Martin® ERA 700 Performance IP Safety and Installation Manual Rev. C 9
Précautions d’emploi
ATTENTION !
Lisez les précautions d’emploi de cette section avant d’installer, de
mettre sous tension, d’utiliser ce produit ou d’en faire la
maintenance.
Les symboles suivants correspondent à des consignes de sécurité importantes, présentes sur le produit et
dans ce document :
Danger !
Risque pour la
sécurité.
Risque de
blessures
graves voire
mortelles.
Danger !
Tension
dangereuse.
Risque de
blessures
graves voire
mortelles par
électrisation.
Danger !
Risque
d’incendie.
Danger !
Risque de
brûlure.
Surface
chaude Ne pas
toucher.
Danger !
Emission de
lumière
intense.
Danger !
Consultez la documentation.
Attention ! Produit appartenant au Groupe de risques 3 selon EN 62471 et Groupe de
risques 2 selon IEC/TR 62778 (voir ”Protection contre les lésions oculaires” en page 12 pour
plus de détails). Un rayonnement potentiellement dangereux est émis par cet appareil. Ce
rayonnement peut être dangereux pour les yeux. Ne regardez pas directement la lumière
émise par l’appareil. Positionnez l’appareil de manière qu’une fixation prolongée du flux
lumineux à une distance inférieure à 9 m (29,6 pieds) soit peu probable. Ne regardez pas le
flux lumineux avec des instruments optiques ou un autre appareil qui pourrait concentrer le
faisceau.
Cet appareil présente des risques de blessures graves, voire mortelles, en raison de risques
d'incendie et de brûlures, de chocs électriques et de chutes si les précautions de sécurité
fournies dans ce manuel ne sont pas respectées.
Seuls des techniciens qualifiés sont autorisés à ouvrir l’appareil. Les utilisateurs peuvent
effectuer un nettoyage externe comme décrit dans ce manuel, en suivant les avertissements
et les instructions fournis, mais toute opération d’entretien non décrite dans ce manuel ou
dans le guide de l’utilisateur de l'appareil doit être référée à un technicien de maintenance
Martin agréé.
Lisez ce manuel avant d'installer, de mettre sous tension, d'utiliser ou de procéder à
l'entretien de l'appareil. Suivez les précautions de sécurité et respectez tous les
avertissements fournis dans ce manuel de sécurité et d'installation, dans le guide de
l’utilisateur de l'appareil et imprimés sur l'appareil.
L'ERA 700 Performance IP est destiné à un usage professionnel comme projecteur de
scène uniquement. Il ne convient pas à un usage domestique ou à des fins d’éclairage
général. Respectez toutes les lois, codes et réglementations en vigueur localement lors de
l'installation, de la mise sous tension, de l'utilisation et de l'entretien de l’appareil.
La source lumineuse contenue dans cet appareil doit être remplacée par Martin® Service ou
par un partenaire Martin Service autorisé uniquement.
FRENCH/FRANÇAIS
10 Martin® ERA 700 Performance IP Safety and Installation Manual Rev. C
L’installation, l’utilisation et l’entretien des produits et accessoires Martin doivent être
effectués en respectant les consignes de leur documentation. Tout manquement peut
s’avérer dangereux et provoquer des dégâts non couverts par la garantie du produit.
Les derniers logiciels, manuels et autres documents de tous les produits Martin sont
disponibles au téléchargement sur le site Web de Martin à l’adresse www.martin.com. Avant
d’installer, utiliser ou procéder à l’entretien de l’appareil, visitez le site Web Martin et
assurez-vous que vous avez la documentation la plus récente pour l’appareil. Les révisions
des documents sont indiquées en bas de la page 2.
Assistance technique
Si vous avez des questions concernant l’installation ou l’emploi de l’appareil en toute
sécurité, veuillez contacter l’Assistance technique de Harman Professional :
pour contacter l’Assistance technique en Amérique du Nord, veuillez écrire à l’adresse
suivante :
HProTechSupportUSA@harman.com
Téléphone : (844) 776-4899
pour contacter l’Assistance technique à l’extérieur de l’Amérique du Nord, veuillez
contacter votre distributeur national.
Protection contre les électrisations
L’ERA 700 Performance IP a un indice de protection d’enveloppe :
IP66 à condition que le boîtier anti-vandale est installé sur le panneau de connexions
avec les ouvertures de câbles tournées vers le bas, et
IP65 sans le boîtier anti-effraction.
Pour obtenir un indice de protection IP66, maintenez le boîtier anti-vandale du luminaire
installé sur le panneau de connexions avec les ouvertures pour câbles du boîtier orientées
vers le bas à tout moment. Retirez le boîtier uniquement temporairement pour accéder aux
connecteurs lors de travaux d'installation ou de maintenance.
L’appareil peut résister à la pluie, aux projections d'eau, à la condensation, etc. L’appareil
est conçu pour être utilisé dans toutes les conditions météorologiques, mais ne l'exposez
pas à un volume d'eau artificiellement élevé (dans une fontaine, une cascade ou une
douche par exemple). Ne l'immergez pas. Ne l'exposez pas aux jets d'eau à haute pression.
Isolez immédiatement le luminaire de l'alimentation électrique en cas de conditions
extrêmes telles qu'une inondation.
L’appareil est classé IP65/IP66 uniquement lorsque des connecteurs avec un indice de
protection IP correspondant sont utilisés sur les câbles connectés au luminaire.
Utilisez uniquement des connecteurs et des câbles adaptés à l'environnement d'installation
et à l'application en ce qui concerne la résistance à l'humidité, à l'eau et à la lumière du
soleil.
Les connecteurs d'alimentation et de données sont équipés
de capuchons en caoutchouc pour les protéger de la
pénétration de l'eau. Gardez les capuchons en caoutchouc
installés à tout moment sur tous les connecteurs qui ne sont
pas utilisés.
Disposez les câbles de manière qu'ils arrivent aux
connecteurs par le bas. Créez une « boucle d’égouttement »
si nécessaire (voir l’illustration à droite). Avec cette
disposition, la gravité empêchera le contact prolongé des
connecteurs avec la condensation et l’eau.
Soutenez le poids des câbles. Ne laissez pas un câble
pendre d’un connecteur.
Dans les endroits humides, installez l’appareil avec le panneau de connexions orienté vers
le bas.
Boucle d'égouttement
Martin® ERA 700 Performance IP Safety and Installation Manual Rev. C 11
L’appareil accepte une alimentation secteur de 100 V~ à 240 V~ (nominal), 50/60 Hz. Ne
connectez pas l'appareil à une alimentation secteur en dehors de cette plage.
L’appareil consomme au maximum 990 W.
L’appareil consomme un courant total maximum de 11,1 A à 100-120 V~ et un courant total
maximum de 3,7 A à 200-240 V~.
L’appareil a un pic d’appel de courant au demi-cycle RMS typique de 14 A pendant 10
millisecondes lors de la mise sous tension sous 230 V~, 50 Hz.
Pour connecter le luminaire au secteur, vous devez d'abord vous procurer un câble
d'alimentation de 12 AWG ou 2,5 mm2 d'une puissance nominale de 16 A et dans une
gamme de température nominale adaptée à l'environnement d'installation. Aux États-Unis et
au Canada, le câble doit être homologué UL, type SJTW ou équivalent. Dans l'UE, les
câbles doivent être de type H05VV-F ou équivalent. Des câbles adaptés avec les
connecteurs appropriés sont disponibles auprès de Martin.
Assurez-vous que le luminaire est connecté électriquement à la terre (masse) via le câble
d'entrée d'alimentation. N’enlevez pas le revêtement protecteur du boîtier et ne desserrez
pas les vis pour établir une connexion de terre (masse) séparée du châssis de l'appareil.
Utilisez uniquement une source d'alimentation secteur conforme aux codes locaux du
bâtiment et de l'électricité et dotée d'une protection contre les surcharges et les défauts
différentiels.
Les prises de courant ou les interrupteurs externes utilisés pour alimenter l’appareil doivent
être situés à proximité de l’appareil et facilement accessibles afin que l’appareil puisse être
facilement débranché du secteur.
Débranchez l’appareil du secteur avant d'effectuer tout travail d'installation, de nettoyage ou
de maintenance et lorsque le luminaire n'est pas utilisé.
Isolez immédiatement l'appareil de l'alimentation si sa fiche d'alimentation ou tout joint,
couvercle, câble ou autre composant est endommagé, défectueux, déformé, montrant des
signes d'infiltration d'eau ou montrant des signes de surchauffe. Ne remettez pas l’appareil
sous tension tant que les réparations ne sont pas terminées.
Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que tous les équipements et câbles de distribution
d'énergie sont en parfait état et adaptés aux exigences électriques de tous les appareils
connectés.
Ne connectez pas un appareil à l’alimentation si sa consommation de courant maximale
dépasse les caractéristiques électriques de tout câble ou connecteur utilisé dans la chaîne.
Ne retirez aucun couvercle de l’appareil.
Ne couvrez pas, n’immergez pas et ne bloquez pas la valve d’équilibrage de pression sur le
panneau de connexion du luminaire. Vérifiez périodiquement la valve d'équilibrage de
pression. Si elle semble sale, il se peut qu'elle soit obstruée. Contactez un agent de service
Martin agréé pour un éventuel remplacement.
N'utilisez pas cet appareil à une altitude supérieure à 2 000 m (6 570 pieds) au-dessus du
niveau de la mer.
Protection contre les brûlures et les incendies
N'utilisez pas l'appareil si la température ambiante (Ta) dépasse 50° C. A cette température,
un système de protection thermique éteint automatiquement l'appareil.
La surface de l'appareil peut atteindre jusqu'à 70 °C pendant le fonctionnement. Évitez tout
contact avec des personnes et des matériaux. Laissez l'appareil refroidir pendant au moins
15 minutes avant de le manipuler.
Gardez les matériaux inflammables loin de l'appareil. Gardez tous les matériaux
combustibles (par exemple tissu, bois, papier) au moins à 0,5 m de l'appareil.
12 Martin® ERA 700 Performance IP Safety and Installation Manual Rev. C
Assurez-vous qu'il y a une circulation d'air libre et non obstruée autour de l'appareil.
Prévoyez un dégagement minimum de 0,5 m autour des ventilateurs et des bouches
d'aération.
N'utilisez pas l'appareil pour éclairer des surfaces à moins de 2 m de l'appareil.
Ne collez pas de filtres, masques ou autres matériaux sur un composant optique de
l’appareil.
Voir dessin ci-dessous. Les lentilles de l'appareil peuvent concentrer les rayons du soleil à
l’intérieur de l'appareil, créant ainsi un risque d’incendie et de dommages. N'exposez pas
l'avant de l'appareil à la lumière du soleil ou à toute autre source de lumière puissante sous
n'importe quel angle, même pendant quelques secondes. Assurez-vous que la tête soit
orientée à l'opposé du soleil et de toute autre source de lumière puissante à tout moment,
même lorsque l'appareil n'est pas en service.
Protection contre les lésions oculaires
Cet appareil appartient au Groupe de Risque 3 conformément à la norme EN 62471 lorsque
tous les risques photo-biologiques sont considérés et au Groupe de Risque 2 selon la
norme IEC/TR 62778 pour la lumière bleue uniquement. Cet appareil émet des
rayonnements optiques potentiellement dangereux. L’appareil appartient aux catégories de
Groupe de Risque indiquées ci-dessous conformément aux normes EN 62471 et IEC/TR
62778 dans les conditions les plus défavorables :
À une distance de moins de 0,3 m de l’appareil, le flux lumineux peut provoquer des lésions
oculaires ou cutanées avant que la réponse naturelle d’aversion (réflexe de clignement et
sensation d’inconfort cutané) de l’individu exposé ne le protège. À des distances
supérieures à 0,3 m, les risques de blessures oculaires et cutanées provenant du flux
lumineux sont normalement évités par les réflexes d’aversion naturelle.
Positionnez l’appareil de façon que les personnes ne puissent pas être exposées
accidentellement au flux lumineux à une distance inférieure à 0,3 m, et à ce qu’une fixation
prolongée du flux lumineux à moins de 9 m n’est pas anticipée.
Ne fixez pas directement la sortie de l’appareil lorsqu’il émet de la lumière.
Ne regardez pas les LEDs avec un instrument optique qui pourrait concentrer la lumière
comme une loupe, un télescope ou des jumelles.
Assurez-vous que personne ne regarde l’appareil lorsque celui-ci s’allume subitement. Ceci
peut se produire à la mise sous tension, lorsque l’appareil reçoit un signal DMX ou lorsque
certains éléments du menu de commandes sont activés.
Gardez l’appareil déconnecté du secteur lorsqu’il n’est pas en service.
Maintenez un éclairement suffisant dans la zone de travail afin de réduire le diamètre de
pupille de toute personne travaillant sur ou à proximité de l’appareil.
Martin® ERA 700 Performance IP Safety and Installation Manual Rev. C 13
Protection contre les blessures
L’appareil pèse 39,7 kg sans compter le matériel d’installation.
Lorsque l’appareil est en service, il doit être soit :
fixé à une structure sécurisée et stable telle qu’une structure scénique, ou
posé debout sur une surface horizontale stable où il ne présentera aucun risque de
basculement ou de chute.
Installez l’appareil uniquement comme indiqué dans ce manuel.
L'appareil n'est pas portable une fois installé.
Assurez-vous que toute structure et/ou matériel utilisé peut supporter au moins six (6) fois le
poids de tous les appareils supportés.
Assurez-vous que toutes les structures de support et les accessoires de suspension (y
compris les élingues de sécurité et les suspensions) sont dimensionnés en toute sécurité,
adaptés à l'environnement d'installation et seront stables dans toutes les conditions
météorologiques et de température locales.
S'il est suspendu à une structure scénique, suspendez l’appareil avec deux colliers couplés
à des embases Oméga. N'utilisez pas une élingue de sécurité comme principal moyen de
support.
Si l’appareil est installé dans un endroit où il peut causer des blessures ou des dommages
en cas de chute, installez comme indiqué dans ce manuel une fixation secondaire telle
qu'une élingue de sécurité qui retiendra l’appareil en cas de défaillance d'une fixation
principale. L'attache secondaire doit être approuvée par un organisme officiel tel que le TÜV
en tant qu'attache de sécurité pour le poids qu'elle sécurise, doit être conforme à la norme
EN 60598-2-17 section 17.6.6 et doit être capable de supporter un charge statique
suspendue qui représente dix (10) fois le poids de l’appareil et de tous les accessoires
installés.
Prévoyez suffisamment d’espace autour de la tête pour garantir qu’elle ne puisse pas entrer
en collision avec un objet ou un autre accessoire lorsqu’elle bouge.
Vérifiez que tous les couvercles externes et le matériel de suspension sont solidement fixés.
Bloquez l'accès sous la zone de travail et travaillez à partir d'une plate-forme stable lors de
l'installation, de l'entretien ou du déplacement de l’appareil. Assurez-vous qu'il n'y a aucun
risque de blessure causée par la chute d’une pièce, d’un outil ou d’autre matériel.
N'utilisez pas l'appareil si un couvercle, un capot ou un composant optique est manquant ou
endommagé.
Ne soulevez pas et ne portez pas l’appareil par sa tête. Soutenez l’appareil par sa base
uniquement.
En cas de problème de fonctionnement, arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil et
débranchez-le du secteur. N'essayez pas d'utiliser un appareil qui est visiblement
endommagé.
Ne modifiez pas l’appareil sauf si la modification est décrite dans ce manuel. N'installez pas
de pièces autres que des pièces d'origine Martin.
Référez toute opération de service non décrite dans ce manuel au personnel de Martin
Service ou à un partenaire agréé de Martin Service.
14 Martin® ERA 700 Performance IP Safety and Installation Manual Rev. C
Sicherheitshinweise
WARNUNG!
Lesen Sie die Sicherheitshinweise, bevor Sie das Produkt
installieren, in Betrieb nehmen oder warten.
Die folgenden Symbole weisen in dieser Installationsanleitung und auf dem Produkt darauf hin, dass
spezielle Sicherheitshinweise zu beachten sind:
Warnung!
Risiko.
Erhebliche
Verletzungs-
oder
Lebensgefahr.
Warnung!
Gefährliche
Spannung.
Gefahr eines
schweren oder
tödlichen
Stromschlags.
Warnung!
Brandgefahr.
Warnung!
Verbrennungs-
gefahr. Heiße
Oberfläche.
Nicht berühren.
Warnung!
Intensive
Lichtemission.
Warnung!
Siehe Anwender-
dokumentation.
Warnung! Produkt der Risikogruppe 3 gemäß EN 62471 sowie der Gefährdungsklasse 2
gemäß EN 62471, IEC/TR 62778 (sieheSchutz vor Augenverletzung” auf der Seite 17 für
genaue Angaben). Es strahlt möglicherweise gefährliche optische Strahlung aus und kann
die Augen schädigen. Starren Sie nicht in den Lichtaustritt dieses Produkts. Positionieren
Sie das Produkt so, dass längeres Anstarren des Lichtaustritts aus Entfernungen unter 9 m
nicht zu erwarten ist. Blicken Sie nicht mit Lupen, Teleskopen, Ferngläsern oder anderen
optischen Instrumenten in die Lichtaustrittsöffnung, da sie den Lichtstrahl konzentrieren
können.
Dieser Scheinwerfer birgt das Risiko schwerer Verletzung oder des Todes durch Feuer- und
Verbrennungsgefahr, elektrischen Schlag und Stürze, wenn die Sicherheitshinweise in
dieser Installationsanleitung nicht beachtet werden.
Das Gerät darf nur durch qualifizierte Techniker geöffnet werden. Der Anwender darf das
Gerät gemäß der Richtlinien und Warnhinweise in dieser Anleitung äußerlich reinigen. Alle
Arbeiten, die nicht in dieser Installationsanleitung oder der Bedienungsanleitung
beschrieben werden, müssen einem autorisiertem Martin Servicetechniker überlassen
werden.
Lesen Sie diese Installationsanleitung, bevor Sie das Gerät installieren, bedienen oder
warten. Befolgen Sie die Sicherheitshinweise und beachten Sie alle in dieser Installations-
anleitung, der Bedienungsanleitung und auf dem Gerät angegebenen Warnungen.
Der ERA 700 Performance IP ist nur für den professionellen Gebrauch als Bühnenschein-
werfer bestimmt. Die Verwendung in Privathaushalten und zur Allgemeinbeleuchtung ist
unzulässig. Beachten Sie bei der Installation, dem Anschluss an die Stromquelle, dem
Betrieb und der Reparatur des Geräts alle einschlägigen lokalen Gesetze, Vorschriften und
Normen.
Die Lichtquelle dieses Geräts darf nur vom Martin® Service oder einem autorisiertem Martin
Servicepartner ersetzt werden.
Installieren, verwenden und warten Sie Martin-Produkte nur, wie in ihrer Anwender-
dokumentation beschrieben. Andernfalls erzeugen Sie ein Sicherheitsrisiko oder Schäden,
die von der Gewährleistung ausgeschlossen sind.
GERMAN/DEUTSCH
Martin® ERA 700 Performance IP Safety and Installation Manual Rev. C 15
Die neueste Version dieser Installationsanleitung und der Bedienungsanleitung stehen im
ERA 700 Performance IP Bereich der Martin Webseite www.martin.com zum Download
bereit. Prüfen Sie vor Installation, Betrieb oder Wartung des Geräts, ob Sie die neueste
Anwenderdokumentation für das Gerät verwenden. Die Version des Dokumentes finden Sie
am Ende der Seite 2 des Dokuments.
Technische Unterstützung
Wenn Sie Fragen zur sicheren Installation oder zum sicheren Betrieb des Geräts haben,
wenden Sie sich bitte an den technischen Support von Harman Professional:
Für die technische Unterstützung in Nordamerika wenden Sie sich bitte an:
HProTechSupportUSA@harman.com
Phone: (844) 776-4899
Für die technische Unterstützung außerhalb von Nordamerika wenden Sie sich bitte an
Ihren nationalen Distributor.
Schutz vor elektrischem Schlag
Der ERA 700 Performance IP entspricht der Schutzart:
IP66, wenn die Schutzhaube des Anschlussfelds mit der Öffnung für die
Leitungsdurchführung nach unten montiert wurde, und
IP65, wenn die Schutzhaube nicht verwendet wird.
Um die Schutzart IP66 zu erfüllen, muss die Schutzhaube für das Anschlussfeld montiert
sein. Die Öffnung der Schutzhaube für die Leitungsdurchführung muss jederzeit nach unten
weisen. Sie dürfen die Schutzhaube kurzzeitig für den Zugriff auf das Anschlussfeld oder
Wartungsarbeiten entfernen.
Das Gerät ist gegen Regen, Wasserspritzer und Kondensation geschützt. Das Gerät darf
bei allen Witterungsbedingungen im Außenbereich verwendet werden. Setzen Sie es
niemals hohen Wassermengen (z.B. Brunnen, Wasserfall, Dusche) aus. Tauchen Sie es
nicht ein. Setzen Sie es keinen Wasserstrahlen hohen Drucks aus. Trennen Sie das Gerät
sofort von der Stromquelle, wenn Extrembedingungen, wie z.B. Überflutung, auftreten.
Das Gerät erfüllt die Schutzart IP65 / IP66 nur, wenn Verbinder mit entsprechender IP-
Schutzart an Leitungen, die mit dem Gerät verbunden werden, verwendet werden.
Verwenden Sie nur Verbinder und Leitungen, die für die Installationsumgebung geeignet
sind (Feuchtigkeit, Wasser, UV-Beständigkeit).
Die Netz- und Datenanschlüsse sind zum Schutz vor Wassereintritt mit Schutzkappen
verschlossen. Nicht belegte Anschlüsse müssen immer mit Schutzkappen verschlossen
werden.
Leitungen müssen von unten an das Gerät herangeführt
werden. Bilden Sie, wenn erforderlich, eine Tropfschlaufe
(siehe Bild rechts). Die Tropfschlaufe hält Flüssigkeit vom
Anschluss fern.
Entlasten Sie den Zug der Leitungen. Der Verbinder darf
nicht übermäßig mit dem Gewicht der Leitung belastet
werden.
Montieren Sie das Gerät in feuchter Umgebung mit dem
Anschlussfeld nach unten weisend.
Das Gerät ist für die Netzspannung 100-240 V~ (nominal),
50/60 Hz, geeignet. Verbinden Sie das Gerät nicht mit einer Stromquelle außerhalb dieser
Spezifikation.
Das Gerät nimmt höchstens 990 W Leistung auf.
Die höchste Stromaufnahme des Geräts beträgt bei 100-120 V~ Netzspannung 11,1 A, bei
200-240 V~ Netzspannung 3,7 A.
Tropfschlaufe
16 Martin® ERA 700 Performance IP Safety and Installation Manual Rev. C
Der Einschaltstrom (half-cycle RMS, 120 ms) beträgt 14,0 A, wenn das Gerät zum ersten
Mal mit einer 230 V~, 50 Hz Stromversorgung verbunden wird.
Um das Gerät mit der Stromquelle zu verbinden, benötigen Sie eine Netzleitung 12 AWG
oder 2,5 mm² Aderquerschnitt, die für 16 A ausgelegt und für die Installationsumgebung
temperaturbeständig ist. In den USA und Kanada muss die Netzleitung UL-gelistet sein, Typ
SJTW oder gleichwertig. In der EU muss die Netzleitung vom Typ H05VV-F oder
gleichwertig sein. Passende Leitungen mit den passenden Steckern sind bei Martin
erhältlich.
Das Gerät muss über die Netzleitung elektrisch geerdet werden. Entfernen Sie nicht die
Schutzschicht des Gehäuses und lösen Sie keine Schrauben, um eine separate Erdung
über das Gehäuse des Geräts herzustellen.
Die Stromquelle muss den örtlichen Bau- und Elektrovorschriften entsprechen. Sie muss
über einen Überlast- und einen Erdschlussschutz verfügen.
Steckdosen oder externe Netzschalter zur Stromversorgung des Geräts müssen sich in der
Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein, damit das Gerät problemlos von der
Stromquelle getrennt werden kann.
Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle, bevor Sie Installations-, Reinigungs- oder
Wartungsarbeiten durchführen und wenn das Gerät nicht verwendet wird.
Trennen Sie das Gerät sofort von der Stromquelle, wenn der Netzstecker oder eine
Dichtung, eine Abdeckung, eine Leitung oder eine andere Komponente beschädigt, defekt
oder deformiert ist oder Anzeichen von Wassereintritt oder Überhitzung aufweist. Schalten
Sie das Gerät erst dann wieder ein, wenn die Reparaturen abgeschlossen sind.
Überprüfen Sie vor der Verwendung des Geräts, ob alle elektrischen Verteiler und
Leitungen in einwandfreiem Zustand sind und für die elektrischen Anforderungen aller
angeschlossenen Geräte ausgelegt sind.
Verbinden Sie ein Gerät nicht mit der Stromquelle, wenn seine höchste Stromaufnahme die
elektrischen Kennwerte aller in der Linie verwendeten Leitungen oder Verbinder übersteigt.
Entfernen Sie keine Abdeckungen vom Gerät.
Decken Sie das Druckausgleichsventil am Anschlussfeld des Geräts nicht ab, tauchen Sie
es nicht ein oder blockieren Sie es nicht. Überprüfen Sie regelmäßig das
Druckausgleichsventil. Wenn es verschmutzt erscheint, kann es verstopft sein. Wenden Sie
sich für einen möglichen Austausch an einen autorisierten Martin Servicepartner.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht in einer Höhe von mehr als 2.000 m über dem
Meeresspiegel.
Schutz vor Verbrennungen und Feuer
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die Umgebungstemperatur (Ta) 50° C übersteigt. Bei
dieser Temperatur schaltet das Temperaturschutzsystem das Gerät automatisch ab.
Die Oberfläche des Geräts kann während des Betriebs bis zu 70° C warm werden.
Vermeiden Sie den Kontakt mit Personen und Material. Lassen Sie das Gerät vor der
Handhabung mindestens 15 Minuten lang abkühlen.
Halten Sie brennbares Material vom Gerät fern. Der Sicherheitsabstand zu brennbarem
Material (z.B. Stoff, Holz, Papier) beträgt 0,5 m.
Der Luftstrom um das Gerät darf nicht behindert werden. Der Freiraum um Lüfter und
Lüftungsschlitze muss mindestens 0,5 m betragen.
Der Mindestabstand zur beleuchteten Fläche muss 2,0 m betragen.
Verdecken Sie optische Komponenten nicht mit Filtern, Maskierungen oder anderem
Material.
Siehe Bild unten. Die Linsen des Geräts können Sonnenstrahlen im Inneren des Geräts
bündeln, wodurch Brand- und Beschädigungsgefahr entstehen. Setzen Sie die Vorderseite
des Geräts auch nicht kurzzeitig aus keinem Winkel dem Sonnenlicht oder einer anderen
Martin® ERA 700 Performance IP Safety and Installation Manual Rev. C 17
starken Lichtquelle aus. Stellen Sie sicher, dass der Kopf immer von der Sonne und
anderen potentiellen starken Lichtquellen weg zeigt, auch wenn das Gerät nicht verwendet
wird.
Schutz vor Augenverletzung
Das Gerät entspricht der Risikogruppe 3 nach EN 62471, wenn alle photobiologischen
Risikofaktoren, und Risikogruppe 2 nach IEC/TR 62778, wenn nur das Blaulicht-Risiko
berücksichtigt wird. Es erzeugt möglicherweise schädliche optische Strahlung. Unter
schlechtesten Bedingungen fällt es in die unten aufgeführten Risikogruppen gemäß EN
62471 und IEC/TR 62778:
In einer Entfernung von weniger als 3,5 m vom Lichtaustritt kann der Lichtstrahl
möglicherweise Augen- und Hautverletzungen verursachen, bevor die natürlichen Reflexe
einer exponierten Person (Blinzeln und Reaktion auf Hautreize) sie schützen können. Bei
Entfernungen über 3,5 m werden potentielle Augen- und Hautverletzungen durch den
Lichtstrahl normalerweise durch natürliche Reflexe verhindert.
Positionieren Sie das Gerät so, dass Personen in einem Abstand von weniger als 3,5 m
vom Gerät nicht dem Lichtstrahl des Geräts ausgesetzt werden können und ein längeres
Starren in den Lichtaustritt aus einer Entfernung unter 9 m nicht zu erwarten ist.
Blicken Sie nicht direkt in den Lichtaustritt des Geräts.
Blicken Sie nicht mit Lupen, Teleskopen, Ferngläsern oder anderen optischen Instrumenten
in die Lichtaustrittsöffnung, da sie den Lichtstrahl konzentrieren können.
Stellen Sie sicher, dass Personen nicht direkt in die Lichtaustrittsöffnung des Geräts blicken,
wenn es plötzlich aufleuchten könnte. Dies kann passieren, wenn es eingeschaltet wird,
wenn das Gerät ein DMX Signal empfängt oder wenn bestimmte Menüpunkte gewählt
werden.
Trennen Sie das Gerät immer von der Stromquelle, wenn es nicht verwendet wird.
Sorgen Sie für eine helle Beleuchtung, um den Pupillendurchmesser aller Personen zu
verringern, die an oder in der Nähe des Geräts arbeiten.
Schutz vor Verletzung
Das Gerät wiegt ohne Anschlagmittel 39,7 kg.
Wenn das Gerät verwendet wird, muss es entweder:
An einer sicheren, stabilen Struktur befestigt werden, oder
Auf einer stabilen, horizontalen Fläche stehen, wo keine Stolper- oder Sturzgefahr
besteht.
Installieren Sie das Gerät nur, wie in dieser Installationsanweisung beschrieben.
Das Gerät ist in installiertem Zustand nicht transportabel.
18 Martin® ERA 700 Performance IP Safety and Installation Manual Rev. C
Stellen Sie sicher, dass alle verwendeten Tragstrukturen und / oder Anschlagmittel
mindestens das sechsfache (6) Gewicht aller daran montierten Geräte tragen können.
Stellen Sie sicher, dass alle Tragstrukturen und Anschlagmittel (einschließlich Fangseile
und Klemmen) in einwandfreiem Zustand, ausreichend dimensioniert, für die
Installationsumgebung geeignet und unter allen Witterungs- und Temperaturbedingungen
stabil sind.
Wenn Sie das Gerät an einer Struktur befestigen, verwenden Sie zwei Klemmen und
Omega-Adapter. Verwenden Sie keine Fangseil als primäres Befestigungselement.
Wenn das Gerät an einem Ort installiert wird, an dem es bei einem Sturz zu Verletzungen
oder Schäden kommen kann, installieren Sie gemäß den Anweisungen in dieser
Installationsanleitung eine sekundäre Sicherung, z.B. ein Fangseil, die das Gerät hält, wenn
eine primäre Befestigung versagt. Die sekundäre Sicherung muss von einer offiziellen Stelle
wie dem TÜV als Sicherheitsbefestigung für das von ihr gesicherte Gewicht zugelassen
sein. Es muss der EN 60598-2-17 Abschnitt 17.6.6 entsprechen und für eine statische
Belastung, die dem zehnfachen (10) Gewicht des Geräts und aller installierten Zubehöre
entspricht, zugelassen sein.
Wenn der Ankerpunkt des Fangseils verformt ist, hängen Sie das Gerät nicht auf. Lassen
Sie das Gerät von einem autorisiertem Martin Servicepartner reparieren.
Lassen Sie um den Kopf genügend Freiraum um sicher zu stellen, dass er nicht mit einem
Objekt oder einem anderen Gerät kollidieren kann.
Prüfen Sie den sicheren Sitz aller Abdeckungen und Anschlagmittel.
Sperren Sie den Arbeitsbereich und arbeiten Sie von einer stabilen Plattform aus, wenn Sie
das Gerät installieren, warten oder bewegen. Stellen Sie sicher, dass keine Verletzungs-
gefahr durch herabfallende Teile, Werkzeuge oder anderes Material besteht.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Abdeckungen, Abschirmungen oder optische
Komponenten fehlen oder beschädigt sind.
Heben oder tragen Sie das Gerät nicht am Kopf. Heben Sie das Gerät nur an seiner Basis.
Stellen Sie die Verwendung des Geräts sofort ein, wenn Probleme auftreten. Trennen Sie
es von der Stromquelle. Verwenden Sie kein offensichtlich beschädigtes Gerät.
Verändern Sie das Gerät nicht auf eine Weise, die nicht in dieser Installationsanleitung
beschrieben ist. Verwenden Sie nur Martin Originalteile.
Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten, die nicht in dieser Installationsanleitung beschrieben
sind, dem Martin Service oder einem autorisierten Martin Servicepartner.
Martin® ERA 700 Performance IP Safety and Installation Manual Rev. C 19
Información de seguridad
¡ATENCIÓN!
Lea las advertencias de seguridad incluidas en este manual antes de
instalar, alimentar, manejar o realizar el mantenimiento de este
producto.
Se utilizan los siguientes símbolos para identificar información de seguridad importante, tanto en el
producto como en este manual:
¡Advertencia!
Riesgo para la
seguridad.
Riesgo de
lesiones
graves o
muerte.
¡Advertencia!
Voltaje
peligroso.
Riesgo de
descarga
eléctrica letal o
grave.
¡Advertencia!
Peligro de
incendio.
¡Advertencia!
Peligro de
quemaduras.
Superficie
caliente. No
tocar.
¡Advertencia!
Emisión de luz
intensa.
¡Advertencia!
Consulte la documentación
de usuario.
¡Advertencia! Producto Grupo de Riesgo 3 según EN 62471 y producto Grupo de Riesgo 2
según EN 62471, IEC/TR 62778 (consulte “Protección frente a daños oculares” en la página
22 para obtener detalles completos). Este producto puede emitir radiaciones posiblemente
peligrosas. Puede ser perjudicial para los ojos. No mire directamente a la salida de luz de
este producto. Coloque el producto de forma que no pueda mirarlo durante un tiempo
prolongado a una distancia inferior a 9 m (29,6 pies). No mire la salida de luz con
instrumentos ópticos o cualquier otro dispositivo que pueda concentrar el haz.
Este equipo de iluminación presenta riesgos de lesiones graves o muerte, debido a riesgos
de incendio y quemaduras, descargas eléctricas y caídas, si no se siguen las instrucciones
de seguridad descritas en este manual.
Solo los técnicos cualificados están autorizados a abrir este dispositivo. Los usuarios
pueden realizar la limpieza externa tal como se escribe en este manual, siguiendo las
advertencias e instrucciones proporcionadas, pero cualquier operación de mantenimiento
no descrita en este manual o en el Manual de Usuario del dispositivo debe derivarse a un
técnico de servicio autorizado por Martin.
Lea este manual antes de instalar, alimentar, operar o realizar el mantenimiento del equipo.
Siga las precauciones de seguridad y observe todas las advertencias incluidas en este
Manual de Seguridad e Instalación, en el Manual de Usuario e impresas en el equipo.
ERA 700 Performance IP está destinado únicamente a uso profesional como iluminación de
escenario. No está destinado a uso doméstico o aplicaciones de iluminación en general.
Cuando instale, alimente, opera o realice el mantenimiento del dispositivo, respete todas las
leyes, códigos y normativas locales aplicables.
La fuente de luz contenida en este dispositivo solo debe ser sustituida por el Servicio
Martin® o por un técnico de servicio autorizado por Martin.
Instale, opere y realice el mantenimiento de los productos Martin solo como se describe en
su documentación de usuario, o puede crear un peligro para la seguridad o provocar daños
que no están cubiertos por las garantías del producto.
SPANISH/ESPAÑOL
20 Martin® ERA 700 Performance IP Safety and Installation Manual Rev. C
Las versiones más recientes de este Manual de Seguridad e Instalación y del Manual de
Usuario del dispositivo están disponibles para su descarga desde el área ERA 700
Performance IP del sitio web de Martin, en www.martin.com. Antes de instalar, operar o
realizar el mantenimiento del equipo, consulte el sitio web de Martin y asegúrese de que
dispone de la documentación de usuario más reciente para el dispositivo. Las revisiones del
documento se indican en la parte inferior de la página 2.
Soporte técnico
Si tiene preguntas sobre como instalar o manejar de forma segura el dispositivo, contacte
por favor con el Soporte Técnico Profesional de Harman:
Para soporte técnico en Norte América, contacte por favor con
HProTechSupportUSA@harman.com
Teléfono: (844) 776-4899
Para obtener soporte técnico fuera de Norte América, contacte por favor con su
distribuidor nacional.
Protección frente a descargas eléctricas
ERA 700 Performance IP tiene una calificación de protección frente a la penetración de:
IP66 si se ha instalado la caja anti-manipulación en el panel de conexiones con las
aberturas para los cables orientadas hacia abajo, y
IP65 sin la caja anti-manipulación.
Para conseguir una calificación IP66, mantenga siempre instalada la caja anti-manipulación
sobre el panel de conexiones, con las aberturas para los cables de la caja anti-
manipulación orientadas siempre hacia abajo. Retire la caja solo de forma temporal para
acceder a los conectores durante los trabajos de instalación o mantenimiento.
El equipo es capaz de resistir la lluvia, salpicaduras de agua, condensación, etc. Ha sido
diseñado para ser utilizado bajo cualquier condición climática, pero no lo exponga a un
volumen de agua artificialmente alto (en una fuente, cascada, o ducha, por ejemplo). No lo
sumerja. No lo exponga a chorros de agua a alta presión, En caso de producirse
condiciones extremas, tales como inundaciones, aísle inmediatamente el equipo de la red
eléctrica.
El dispositivo tiene una clasificación IP65/IP66 solo cuando se utilizan conectores con la
clasificación IP correspondiente en los cables conectados a él.
Utilice únicamente conectores y cables que sean adecuados para el entorno de instalación
y la aplicación con respecto a la resistencia a la humedad, el agua y la luz solar.
Los conectores de alimentación y datos están equipados con tapas de goma para
protegerlos frente a la entrada de agua. Mantenga las tapas de goma instaladas, en todo
momento, en todos los conectores que no estén en uso.
Disponga los cables de forma que lleguen a los conectores
desde abajo. Si es necesario, cree un ‘bucle de goteo’ (vea
el dibujo a la derecha). Con esta disposición, la gravedad
hará que la condensación o las gotas de agua se alejen de
los conectores.
Controle el peso de los tendidos de cables. No permita que
un trozo de cable cuelgue de un conector.
En lugares húmedos, instale el dispositivo con el panel de
conexiones orientado hacia abajo.
El equipo acepta tensión de red AC a 100-240 V~ (nominal),
50/60 Hz. No conecte el equipo a una tensión de red que no se encuentre dentro de esta
gama.
El equipo presenta un consume máximo total de potencia de 990 W.
Bucle de goteo
Martin® ERA 700 Performance IP Safety and Installation Manual Rev. C 21
El dispositivo consume una corriente total máxima de 11,1 A a 100-120 V~ y una corriente
total máxima de 3,7 A a 200-240 V~.
El equipo consume una corriente de arranque RMS de medio ciclo típica de 14.0 A durante
los primeros 10 milisegundos, cuando se aplica por primera vez la alimentación de red
eléctrica a 230 V~, 50 Hz.
Para conectar el equipo a la red eléctrica, debe proveerse de un cable de entrada de
alimentación 12 AWG o 2.5 mm2 para 16 A y clasificación de temperatura para adaptarse al
entorno de instalación. En USA y Canadá, el cable debe tener homologación UL, tipo SJTW
o equivalente. En la UE, los cables deben ser del tipo H05VV-F o equivalente. Martin
dispone de cables adecuados con los conectores correctos.
Asegúrese de que el dispositivo está conectado eléctricamente a masa (tierra) a través del
cable de entrada de alimentación. No retire la capa protectora de la carcasa ni afloje los
tornillos para establecer una conexión a tierra separada del chasis del dispositivo.
Utilice únicamente una fuente de alimentación eléctrica que cumpla con los códigos
eléctricos y de construcción locales y que tenga protección tanto contra sobrecarga como
contra fallo de masa (fallo de tierra).
Las tomas de corriente o los interruptores de alimentación externos utilizados para
suministrar energía al dispositivo deben estar ubicados cerca de él y ser de fácil acceso
para que el dispositivo pueda ser desconectado fácilmente de la alimentación.
Desconecte el equipo de la red eléctrica AC antes de realizar cualquier trabajo de
instalación, limpieza o mantenimiento, cuando el equipo no está siendo utilizado.
Aísle inmediatamente el dispositivo de la corriente eléctrica si el enchufe o cualquier junta,
cubierta, cable u otro componente está dañado, defectuoso, deformado, muestra signos de
entrada de agua o signos de sobrecalentamiento. No vuelva a aplicar corriente eléctrica
hasta que se hayan realizado las reparaciones necesarias.
Antes de utilizar el dispositivo, compruebe que el equipo de distribución de alimentación y
los cables se encuentran en perfectas condiciones y son adecuados para los requisitos
eléctricos de todos los dispositivos conectados.
No conecte un dispositivo a la alimentación si su consumo máximo de corriente excede las
capacidades eléctricas de cualquier cable o conector utilizado en la cadena.
No retire ninguna tapa del dispositivo.
No cubra, sumerja ni bloquee la válvula de compensación de presión situada en el panel de
conexiones del dispositivo. Verifique la válvula de compensación de presión
periódicamente. Si parece sucia puede que se esté bloqueada. Comuníquese con un
agente de servicio autorizado de Martin para un posible reemplazo.
No utilice este equipo en una altitud superior a 2000 m (6570 pies) por encima del nivel del
mar.
Protección frente a quemaduras y fuego
No haga funcionar el equipo si la temperatura ambiente (Ta) supera los 50° C (122° F). A
esa temperatura, el sistema de protección térmica apaga automáticamente el equipo.
Durante el funcionamiento, la superficie del equipo puede alcanzar hasta los 70° C (158° F).
Evite el contacto con personas y materiales. Antes de manipularlo, deje pasar 15 minutos
para que se enfríe el dispositivo.
Mantenga muy alejados del equipo los materiales inflamables. Mantenga todos los
materiales combustibles (por ejemplo, tela, madera, papel) a una distancia de, por lo
menos, 0,5 m (1,7 pies) del dispositivo.
Asegúrese de que existe un flujo de aire libre y sin obstrucciones alrededor del equipo. Deje
un espacio libre mínimo de 0,5 m (1,7 pies) alrededor de ventiladores y salidas de aire.
No utilice el equipo para iluminar superficies situadas a menos de 2 m (6,6 pies) del
dispositivo.
22 Martin® ERA 700 Performance IP Safety and Installation Manual Rev. C
No pegue filtros, mascaras u otros materiales sobre ninguno de los componentes ópticos.
Consulte el siguiente dibujo. Las lentes del dispositivo pueden enfocar los rayos del sol
dentro del dispositivo, creando un riesgo de incendio y daños. No exponga la parte frontal
del dispositivo a la luz solar ni a ninguna otra fuente de luz potente desde ningún ángulo, ni
siquiera durante unos segundos. Asegúrese de que el cabezal apunte en dirección opuesta
al sol y a cualquier otra fuente potencial de luz potente en todo momento, incluso cuando el
dispositivo no esté en uso.
Protección frente a daños oculares
Este dispositivo corresponde al Grupo de Riesgo 3 según EN 62471 cuando todos los
riesgos fotobiológicos están considerado y Grupo de Riesgo 2 según IEC/TR 62778 solo
para luz azul. Emite radiación óptica posiblemente peligrosa. Entra en las categorías de
Grupo de Riesgo mostradas a continuación, de acuerdo con EN 62471 y IEC/TR 62778,
bajo las peores condiciones:
A una distancia de menos de 3,5 m (11,5 pies) del dispositivo, la salida de luz puede causar
lesiones en los ojos o la piel antes de que las respuestas naturales de aversión de la
persona expuesta (reflejo de parpadeo y reacción a la incomodidad en la piel) puedan
protegerla. A distancias superiores a 3,5 m (11,5 pies), los reflejos de aversión naturales
normalmente previenen los peligros potenciales de lesiones oculares y cutáneas debidas a
la salida de luz.
Coloque el dispositivo de manera que las personas no puedan quedar expuestas a la salida
de luz a una distancia de menos de 3,5 m (11,5 pies) del dispositivo y de modo que no sea
posible mirar fijamente la salida de luz a menos de 9 m (29,6 pies) durante mucho tiempo.
No mire directamente a la salida de luz del dispositivo.
No mire la salida de luz con lupas, telescopios, binoculares o instrumentos ópticos similares
que puedan concentrar la salida de luz.
Asegúrese de que ninguna persona está mirando hacia el dispositivo cuando éste se
ilumina de forma repentina. Esto puede suceder cuando se aplica la alimentación, cuando
el dispositivo recibe una señal DMX, o cuando se seleccionan ciertas opciones en el menú
de control.
Desconecte el equipo de la red eléctrica siempre que no esté utilizándolo
Proporcione buenas condiciones de iluminación para reducir el diámetro de la pupila de
cualquier persona que trabaje en o cerca del dispositivo.
Martin® ERA 700 Performance IP Safety and Installation Manual Rev. C 23
Protección frente a lesiones
El equipo pesa 39,7 kg (87,6 libras), sin incluir los herrajes de suspensión.
Cuando el dispositivo esté en uso, debe ser:
Sujetado a una estructura segura y estable, como un truss de suspensión, o
Colocado sobre una superficie horizontal estable que no presente peligro de tropezones
o caídas.
Instale el dispositivo únicamente como se indica en este manual.
Cuando está instalado, el dispositivo no es portátil.
Asegúrese de que cualquier estructura de soporte y/o herrajes utilizados puedan soportar al
menos seis (6) veces el peso de todos los dispositivos que soporta.
Asegúrese de que todas las estructuras de soporte y elementos de los herrajes (incluidos
los cables y sujetadores de seguridad) estén en perfectas condiciones, dimensionados de
manera segura, adecuados para el entorno de instalación y que sean estables en todas las
condiciones climáticas y de temperatura.
Si lo suspende de una estructura de elevación, fije el dispositivo a un truss o soporte similar
usando dos pinzas abrazaderas y soportes omega. No utilice cables de seguridad como
principal medio de soporte.
Si el dispositivo es instalado en un lugar que, en caso de caer, pueda producir heridas o
daños, Instale como se describe en este manual un accesorio secundario, tal como un
cable de seguridad capaz de sujetar el equipo en caso de que falle la fijación principal. La
fijación secundaria debe estar aprobada por un organismo oficial, como TÜV, como
accesorio de seguridad para el peso que asegura, debe cumplir con EN 60598-2-17
Sección 17.6.6 y debe ser capaz de soportar una carga suspendida estática de diez (10)
veces el peso del aparato y de todos los accesorios instalados.
Si el punto de fijación del cable de seguridad se deforma, no suspenda el dispositivo. Haga
reparar el dispositivo por un servicio autorizado por Martin.
Deje suficiente espacio libre alrededor del cabezal para asegurar que, cuando se mueva, no
pueda chocar con ningún objeto u otro dispositivo.
Compruebe que todas las cubiertas externas y los herrajes de suspensión están sujetos de
forma segura.
Impida el paso por debajo del área de trabajo y siempre que instale, repare o mueva el
dispositivo, trabaje desde una plataforma estable. Asegúrese de que no haya riesgo de
lesiones por la caída de piezas, herramientas u otros materiales.
No haga funcionar el dispositivo si le faltan cubiertas, juntas, o cualquier componente
óptico, o si estos están dañados.
No levante ni transporte el dispositivo por su cabezal. Apoye el dispositivo únicamente por
su base.
En caso de un problema de funcionamiento, deje de utilizar el dispositivo inmediatamente y
desconéctelo de la alimentación. No intente utilizar un dispositivo que esté evidentemente
dañado.
No modifique el dispositivo de ninguna manera que no esté descrita en este manual, ni
instale piezas que no sean originales de Martin.
Remita cualquier reparación no descrita en este manual al Servicio Martin o a un servicio
autorizado por Martin.
24 Martin® ERA 700 Performance IP Safety and Installation Manual Rev. C
Introduction
Thank you for selecting the ERA 700 Performance IP moving head lighting fixture from Martin®.
This Safety and Installation Manual is supplied with the fixture. It gives details of installing and servicing
the fixture as well as connecting to mains power. The ERA 700 Performance IP User Manual, containing
full instructions for connecting to control data, setting up, controlling and monitoring the fixture is available
for download from the ERA 700 Performance IP area of the Martin website at www.martin.com. If you
have any difficulty locating this document, please contact your Martin supplier for assistance.
Before installing, operating or servicing the ERA 700 Performance IP, please check the fixture’s area of
the Martin website at www.martin.com and make sure that you have the latest user documentation for the
product.
Not all product specifications are included in the fixture’s user documentation. You can find full
specifications for the fixture in the ERA 700 Performance IP area of the Martin website. The online
specifications include information to help you order accessories such as cables, flightcases etc.
The fixture is supplied with this Safety and Installation manual, an anti-tamper box to install over the
connections panel, and two Martin omega brackets for fastening a rigging clamp to the fixture base.
Before using the product for the first time
1. Check the support pages on the Martin Professional website at www.martin.com for the most recent
user documentation and technical specifications for the fixture. Martin user manual revisions are
identified by the revision letter at the bottom of the inside cover.
2. Read Safety information on page 3 before installing, operating or servicing the fixture.
3. Unpack and ensure that there is no transportation damage before using the fixture. Do not attempt to
operate a damaged fixture.
4. Check that the voltage and frequency of the local power source match the mains power requirements
of the fixture.
5. Either hard-wire the fixtures power input cable to an AC mains power source or install as described in
this manual a power plug (cord cap) that is suitable for local power outlets on the power input cable
and connect the cable to an AC mains power outlet. If you need to fabricate a power cable, use only
the cable and connector specified in this manual.
Applying mains power
The fixture does not have an on/off switch. It becomes active as soon as AC mains power is applied at the
power input connector. Be prepared for the head to move and for the fixture to suddenly emit bright light.
Each time power is applied to the fixture, it will reset all effects and functions to their home positions. A
reset typically takes around 20 seconds.
Packing and unpacking
Allow the fixture to cool for 30 minutes before packing it for storage or transport in a flightcase or
packaging. If the fixture is wet, we recommend that you dry it before packing to avoid moisture affecting
protective packaging and potentially causing mold.
If you move the fixture from a cold to a warm environment, remove it from its flightcase or packaging and
give it at least two hours to acclimatize before you apply power. This will help to avoid damage due to
internal condensation. If condensation is still visible inside the front glass, run the fixture’s dehumidification
function using the service menu. Note that you can also set the fixture to run the dehumidification function
automatically.
Shocks during transport can damage the tilt lock of a moving head fixture. Release the fixture’s tilt lock
and make sure that the head will be supported by a flightcase insert or packaging before storing or
transporting the fixture.
Martin® ERA 700 Performance IP Safety and Installation Manual Rev. C 25
Fixture overview
A Control panel
B AC mains power input (accepts Neutrik
powerCON TRUE1 TOP or compatible)
C Control data Ethernet port in/out
D Control data Ethernet port in/out
E DMX data input (5-pin locking male XLR)
F DMX data thru / output (5-pin locking
female XLR)
G Pressure equalization valve
H Connector sealing caps (must be installed
on all unused connectors)
I Tilt lock
J Carrying handle
K Anti-tamper box
A
F
E
C
D
B
G
H
I
J
K
26 Martin® ERA 700 Performance IP Safety and Installation Manual Rev. C
Physical installation
Warning! Read ‘Safety information’ on page 4 before installing the fixture.
To avoid head collisions when installing ERA 700 Performance IP fixtures next to
each other, allow a minimum center-to-center distance between fixtures of 590 mm
(23.3 inches).
Martin can supply installation hardware such as rigging clamps and safety cables that are suitable for use
with the fixture (see the product specifications on the ERA 700 Performance IP product page on the Martin
website at www.martin.com).
We recommend that you keep the fixture’s anti-tamper box installed over the connections panel,
especially in permanent installations, to prevent against accidental or unintended removal of connectors.
Installation location
The ERA 700 Performance IP is designed for permanent or temporary indoor or outdoor use. It can
withstand rain and splashing water, but do not allow it to become immersed in water.
Fasten the fixture to a secure structure or surface or stand it on a surface where it cannot be moved or fall
over. If you install the fixture in a location where it may cause injury or damage if it falls, secure it as
directed in this manual using a securely anchored safety cable that will hold the fixture if the primary
fastening method fails.
Avoiding damage from other light sources
Do not point the light output from other lighting fixtures at the ERA 700 Performance IP, as powerful light
can damage the display.
Standing the fixture on a flat surface
The fixture can be placed on a hard, fixed, flat horizontal surface provided that there is no risk that it may
cause an obstruction or be knocked over. Ensure that the surface can support at least six (6) times the
weight of all items that it will support.
If you install the fixture in a location where it may cause injury or damage if it falls, secure it as directed in
this chapter with a securely anchored safety cable.
Mounting the fixture on a truss
The fixture can be clamped to a truss or similar rigging structure in any orientation.
Use a half-coupler type clamp (see illustration on right) that completely encircles the
truss chord or tubular support.
If installing the fixture outdoors, install the anti-tamper box over the fixture’s
connections panel so that the openings in the box face downwards. Ensure that cables
arrive from below the fixture, creating ‘drip loops’ in cables if necessary.
To clamp the fixture to a truss:
1. Check that the rigging structure can support at least six times (or more if required
by local regulations) the weight of all fixtures and equipment to be installed on it.
2. Block access under the work area.
3. The fixture is supplied with two omega-type brackets. Bolt two half-coupler type rigging clamps that
are in perfect condition and approved for the weight that each clamp will support securely to the two
brackets. Use M12, grade 8.8 steel minimum bolts with self-locking nuts.
4. Fasten the omega brackets to the base of the fixture by locking the brackets quarter-
turn fasteners into the receptacles (see B in illustration on next page) in the base of
the fixture. Turn quarter-turn fasteners a full 90° to lock them as shown on right.
Half-coupler
clamp
Martin® ERA 700 Performance IP Safety and Installation Manual Rev. C 27
5. Note the position of the arrow marked FRONT (see A in illustration above). Working from a stable
platform, hang the fixture on the truss and fasten the two rigging clamps onto the truss with FRONT
pointing towards the main area to be illuminated.
6. If installing the fixture outdoors, make
sure that the openings for cables in the
anti-tamper box D face downwards.
7. Secure the fixture with a safety cable as
directed below.
8. Check that the head will not collide with
other fixtures or objects.
Securing with a safety cable
1. Obtain a safety cable (or other
secondary attachment) that is approved
for the weight of the fixture.
2. Fasten the cable to the safety cable
attachment point in the base of the
fixture (see C in illustration above) by
either looping it around or fastening a
carabiner clip to the attachment point C.
3. Remove as much slack as possible
from the safety cable (by looping the
cable around the truss chord, for
example) and fasten it to a secure anchoring point.
4. Make sure that the safety cable will hold the fixture if a primary attachment fails.
5. Make sure that there is no possibility of the head colliding with other fixtures or objects when it moves
through its full pan and tilt ranges,
A
B
D
C
28 Martin® ERA 700 Performance IP Safety and Installation Manual Rev. C
AC mains power
Warning! Read Safety information’ on page 4 before connecting the fixture to AC
mains power.
The fixture has an auto-ranging power supply that accepts AC mains power at 100-240 V at
50/60 Hz. Do not apply AC mains power at any other voltage or frequency to the fixture.
The fixture’s maximum current draw is as follows:
• At 100-120 V~: 11.1 A
• At 200-240 V~: 3.7 A
Typical half-cycle RMS inrush current: 14.0 A at 230 V, 50 Hz.
Typical earth-leakage current: 0.43 mA.
The fixture requires a power input cable with an IP65-rated Neutrik powerCON TRUE1 NAC3FX-W (TOP)
or equivalent female cable connector for AC mains power input. The cable must meet the requirements
listed under “Protection from electric shock” on page 5. Martin can supply suitable input cables with
connectors 1.5 m (4.9 ft.) or 5 m (16.4 ft.) long, as well as loose input connectors (see the Martin website
at www.martin.com).
The fixture can be hard-wired to a building electrical installation if you want to install it permanently.
Alternatively, you can connect it to local power outlets if you install a suitable power plug on the power
input cable. When installing a power plug, follow the plug manufacturer’s instructions and connect the
wires in the power cable following the color coding guide in the table below:
Live or L
Neutral or N
Earth, Ground or
US system
Black
White
Green
EU system
Brown
Blue
Yellow/green
If you need to install a Neutrik powerCON TRUE1 (TOP) or equivalent IP65-rated connector on a power
cable, follow the connector manufacturer’s instructions (normally published on the manufacturer’s website
or included with the product), respecting the color coding guide above.
Connecting to power
Connect the fixture to AC mains power by lining up the keys in the IP65 power input cable connector with
the keyways in the power input connector in the connections panel, inserting the connector and twisting
clockwise. Twist the cable connector counterclockwise and remove it from the connections panel to
disconnect.
The fixture does not have an on/off switch. It becomes active as soon as power is applied at the power
input connector. Be prepared for the head to move suddenly and for the fixture to emit bright light as soon
as power is applied.
Martin® ERA 700 Performance IP Safety and Installation Manual Rev. C 29
Installation physique
Attention ! Lisez le chapitre ‘Précautions d’emploi’ à la page 9 avant d’installer
l’appareil.
Pour éviter la collision des têtes lorsque des ERA 700 Performance IP sont placés
côté à côté, prévoyez un entr’axe minimal de 590 mm.
Martin peut fournir du matériel tel que les embases, les colliers et les élingues de sécurité qui peut être
utilisé avec l’appareil (voir les spécifications du produit sur la page ERA 700 Performance IP sur le site
Web de Martin à l'adresse www.martin.com).
Nous vous recommandons de laisser le boîtier anti-effraction du luminaire installé par-dessus le panneau
de connexions, en particulier dans les installations permanentes, pour éviter tout retrait accidentel ou
involontaire des connecteurs.
Emplacement d'installation
L'ERA 700 Performance IP est conçu pour une utilisation permanente ou temporaire en intérieur ou en
extérieur. Il peut résister à la pluie et aux éclaboussures d’eau, mais ne le laissez pas être immergé dans
l’eau.
Fixez l’appareil à une structure ou une surface sécurisée ou placez-le sur une surface d’où il ne peut pas
être déplacé ou tomber. Si vous installez l’appareil dans un endroit où il pourrait causer des blessures ou
des dommages en cas de chute, fixez-le comme indiqué dans ce manuel à l'aide d’une élingue de
sécurité solidement ancré qui retiendra l’appareil en cas de défaillance de la méthode de fixation
principale.
Dommages causés par d’autres sources de lumière
Ne dirigez pas la lumière émise par d’autres appareils d’éclairage vers l’ERA 700 Performance IP, car une
lumière puissante peut endommager l’écran.
Positionnement de l’appareil sur une surface plane
L’appareil peut être posé sur une surface horizontale dure, fixe et plane à condition qu'il n'y ait aucun
risque qu'il provoque une obstruction de passage ou qu'il soit renversé. Assurez-vous que la surface peut
supporter au moins six (6) fois le poids de tous les objets qu'elle supportera.
Si vous installez l’appareil dans un endroit où il pourrait causer des blessures ou des dommages en cas
de chute, fixez-le comme indiqué dans ce chapitre avec une élingue de sécurité solidement ancré.
Montage du luminaire sur une ferme
L’appareil peut être fixé à une structure scénique ou similaire dans n'importe
quelle orientation. Utilisez un collier de type demi-coupleur (voir l'illustration à
droite) qui entoure complètement la porteuse.
Si vous installez l’appareil à l'extérieur, installez le boîtier anti-effraction sur le
panneau de connexion de l’appareil de manière que les ouvertures du boîtier
soient tournées vers le bas. Assurez-vous que les câbles arrivent par le dessous
de l’appareil, en créant des « boucles d'égouttement » dans les câbles si
nécessaire.
Pour fixer le luminaire à une structure scénique:
1. Vérifiez que la structure peut supporter au moins six fois (ou plus si la
réglementation locale l'exige) le poids de tous les accessoires et équipements qui y seront installés.
2. Bloquez l'accès sous la zone de travail.
FRENCH/FRANÇAIS
Collier demi-
coupleur
30 Martin® ERA 700 Performance IP Safety and Installation Manual Rev. C
3. Deux embases de type oméga sont fournies avec l’appareil. Boulonnez sur chacune des deux
embases un collier de type demi-coupleur en parfait état et homologuée pour le poids qu’il
supportera. Utilisez des boulons M12 en acier de qualité minimale 8,8 avec des écrous autobloquants.
4. Fixez les embases oméga à la base du luminaire en verrouillant les attaches quart
de tour de chaque embase dans les réceptacles (voir B dans l'illustration ci-
dessous) dans la base du luminaire. Tournez les attaches quart de tour de 90° pour
les verrouiller comme illustré à droite.
5. Notez la position de la flèche marquée FRONT (voir A dans l’illustration ci-dessus). En travaillant à
partir d’une plate-forme stable, accrochez l’appareil sur la structure et serrez le collier avec la flèche
FRONT dirigée vers la zone principale à éclairer.
6. Si vous installez l’appareil à l'extérieur, assurez-vous que les ouvertures pour les câbles dans le
boîtier anti-effraction D sont orientées vers le
bas.
7. Sécurisez l’appareil avec une élingue de
sécurité comme indiqué ci-dessous.
8. Vérifiez que la tête n'entrera pas en collision
avec d'autres appareils ou objets.
Installation d’une élingue de sécurité
1. Procurez-vous une élingue de sécurité (ou autre
attache secondaire) qui est homologuée pour le
poids de l’appareil.
2. Fixez l’élingue au point de fixation prévu dans la
base du luminaire (voir C dans l'illustration ci-
dessus) en l'enroulant autour ou en attachant un
mousqueton au point de fixation C.
3. Eliminez autant de jeu que possible de l’élingue
de sécurité (en enroulant l’élingue autour de la
porteuse, par exemple) et fixez-le à un point d'ancrage stable.
4. Assurez-vous que l’élingue de sécurité retiendra le luminaire en cas de défaillance d'une fixation
principale.
5. Assurez-vous qu'il n'y a aucune possibilité que la tête entre en collision avec d'autres appareils ou
d’autres objets lorsqu'elle se déplace sur toute son amplitude de pan et tilt.
A
B
D
C
Martin® ERA 700 Performance IP Safety and Installation Manual Rev. C 31
Alimentation
Attention ! Lisez le chapitre ‘Précautions d’emploi’ à la page 9 avant de brancher
l’appareil au secteur.
L’appareil dispose d’une alimentation à découpage qui s’adapte automatiquement aux
tensions secteur en courant alternatif sous 100-240 V (nominal), 50/60 Hz. Ne branchez
pas l’appareil à une alimentation secteur qui ne respecte pas cette plage.
Le courant maximal appelé par l’appareil est :
sous 100-120 V~ : 11,1 A
sous 200-240 V~ : 3,7 A
Courant d'appel RMS demi-cycle typique : 14,0 A à 230 V, 50 Hz.
Courant de fuite à la terre typique : 0,43 mA.
L’appareil nécessite un câble d'entrée d'alimentation muni d’un connecteur Neutrik powerCON TRUE1
NAC3FX-W (TOP) classé IP65 ou d’un connecteur de câble femelle équivalent pour l'entrée
d'alimentation secteur. Le câble doit répondre aux exigences répertoriées sous « Protection contre les
électrisations » à la page 10. Martin peut fournir des câbles d'entrée appropriés avec des connecteurs de
1,5 m ou 5 m de long, ainsi que des connecteurs d'entrée vendus individuellement (voir le site Web de
Martin à l'adresse www.martin.com).
L’appareil peut être câblé directement à l'installation électrique d'un bâtiment si vous souhaitez l'installer
de manière permanente. Vous pouvez également le connecter à des prises de courant locales si vous
installez une fiche d'alimentation appropriée sur le câble d'alimentation. Lors de l'installation d'une fiche
d'alimentation, suivez les instructions du fabricant de la fiche et connectez les fils en suivant le code
couleur dans le tableau ci-dessous :
Phase,
Live ou L
Neutre,
Neutral ou N
Terre, Earth,
Ground ou
Système USA
Noir
Blanc
Vert
Système EU
Marron
Bleu
Jaune/vert
Si vous devez installer un connecteur Neutrik powerCON TRUE1 (TOP) ou équivalent classé IP65 sur un
câble d'alimentation, suivez les instructions du fabricant du connecteur (normalement publiées sur le site
Web du fabricant ou incluses avec le produit), en respectant le code couleur ci-dessus.
Connexion à l'alimentation
Pour connecter le luminaire, alignez le connecteur du câble d’alimentation avec le connecteur d’éntrée du
panneau de connexion. Insérez le connecteur fermement et tournez-le d’un quart de tour dans le sens
horaire. Pour le déconnecter, tournez-le dans le sens anti-horaire et retirez-le du panneau de connexion.
Le luminaire n'a pas d'interrupteur marche/arrêt. Il devient actif dès que l'alimentation secteur est présente
au niveau du connecteur d'entrée d'alimentation. Préparez-vous à ce que la tête bouge soudainement et à
ce que le luminaire émette une lumière intense dès la mise sous tension.
FRENCH/FRANÇAIS
32 Martin® ERA 700 Performance IP Safety and Installation Manual Rev. C
Montage
Warnung! Lesen Sie die Sicherheitshinweise“ auf Seite 14, bevor Sie das Gerät
installieren.
Um Kollisionen zu vermeiden, wenn Sie Geräte nebeneinander installieren, muss der
Mittenabstand der Geräte mindestens 590 mm betragen.
Martin kann Anschlagmittel wie Klemmen und Fangseile liefern, die für die Verwendung mit dem Gerät
geeignet sind (siehe Produktspezifikationen auf der Produktseite ERA 700 Performance IP auf der Martin
Webseite unter www.martin.com).
Wir empfehlen, die Schutzhaube des Anschlussfelds installiert zu lassen, insbesondere bei Fest-
installationen, um ein versehentliches oder unbeabsichtigtes Entfernen der Anschlüsse zu verhindern.
Installationsort
Der ERA 700 Performance IP ist für den dauerhaften oder temporären Einsatz im Innen- und
Außenbereich geeignet. Es hält Regen und Spritzwasser stand, darf aber nicht in Wasser getaucht
werden.
Befestigen Sie das Gerät an einer sicheren Struktur oder Oberfläche oder stellen Sie es auf eine
Oberfläche, wo es nicht bewegt werden oder umfallen kann. Wenn Sie das Gerät an einem Ort
installieren, an dem es bei einem Sturz zu Verletzungen oder Schäden kommen kann, sichern Sie es
gemäß den Anweisungen in dieser Anleitung mit einem Fangseil, das das Gerät festhält, wenn die
primäre Befestigung versagt.
Vermeidung von Schäden durch andere Lichtquellen
Richten Sie den Lichtstrahl anderer Scheinwerfer nicht auf den ERA 700 Performance IP, da starkes Licht
das Display beschädigen kann.
Aufstellen des Geräts auf einer ebenen Fläche
Das Gerät kann auf einer harten, festen und horizontalen Oberfläche aufgestellt werden, sofern keine
Gefahr besteht, dass es ein Hindernis darstellt oder umgeworfen wird. Stellen Sie sicher, dass die
Oberfläche mindestens das sechsfache (6) des Gewichts aller installierten Gegenstände tragen kann.
Wenn Sie das Gerät an einem Ort installieren, an dem es bei einem Sturz zu Verletzungen oder Schäden
kommen kann, sichern Sie es wie in diesem Kapitel beschrieben mit einem Fangseil.
Montage des Geräts an einem Träger
Das Gerät kann in jeder beliebigen Ausrichtung an einem Fachwerk oder einer
ähnlichen Tragstruktur befestigt werden. Verwenden Sie eine Halbschelle (siehe
Abbildung rechts), die den Gurt oder die Rohrstütze vollständig umschließt.
Wenn Sie das Gerät im Freien installieren, installieren Sie die Schutzhaube über
dem Anschlussfeld des Geräts so, dass die Öffnungen der Haube nach unten
zeigen. Stellen Sie sicher, dass die Leitungen von unterhalb des Geräts ankommen,
und bilden Sie bei Bedarf Tropfschlaufen in den Leitungen.
So befestigen Sie das Gerät an einem Träger:
1. Stellen Sie sicher, dass die Struktur mindestens das sechsfache (oder mehr,
wenn die örtlichen Vorschriften dies erfordern) Gewicht aller darauf zu installierenden Geräte und
Zubehöre tragen kann.
2. Blockieren Sie den Zugang unter dem Arbeitsbereich.
GERMAN/DEUTSCH
Halbschelle
Martin® ERA 700 Performance IP Safety and Installation Manual Rev. C 33
3. Das Gerät wird mit zwei Omega-Adaptern geliefert. Schrauben Sie zwei Halbschellen, die sich in
einwandfreiem Zustand befinden und für das Gewicht, das jede Klemme tragen kann, zugelassen
sind, an die beiden Adapter. Verwenden Sie mindestens M12-Schrauben der Güteklasse 8.8 mit
selbstsichernden Muttern.
4. Befestigen Sie die Omega-Adapter an der Basis des Geräts, indem Sie die Schnell-
verschlüsse der Halterung in die Aufnahmen (siehe B in der Abbildung unten) an der
Basis einrasten lassen. Drehen Sie die Verschlüsse um volle 90°, um sie zu
verriegeln, wie rechts gezeigt.
5. Beachten Sie den FRONT Pfeil (siehe A in der Abbildung oben). Hängen Sie das Gerät von einer stabilen
Plattform aus an den Tger. Die FRONT zeigt in Richtung des zu beleuchtenden Bereichs.
6. Wenn Sie das Gerät im Freien
installieren, stellen Sie sicher, dass die
Öffnungen für die Leitungen in der
Schutzhaube D nach unten zeigen.
7. Sichern Sie das Gerät mit einem
Fangseil wie unten beschrieben.
8. Stellen Sie sicher, dass der Kopf nicht
mit anderen Geräten kollidiert.
Montage des Fangseils
1. Besorgen Sie sich ein Fangseil (oder
eine andere sekundäre Befestigung),
das für das Gewicht des Geräts
geeignet ist.
2. Befestigen Sie das Fangseil am
Ankerpunkt für das Fangseil an der
Basis (siehe C in der Abbildung oben),
indem Sie es entweder umschlingen
oder einen Karabinerhaken am
Ankerpunkt C befestigen.
3. Entfernen Sie möglichst viel Spiel vom
Fangseil (z. B. indem Sie das Seil um den Fachwerkgurt schlingen) und befestigen Sie es an einem
sicheren Ankerpunkt.
4. Stellen Sie sicher, dass das Fangseil das Gerät hält, wenn eine primäre Befestigung versagt.
5. Stellen Sie sicher, dass keine Möglichkeit besteht, dass der Kopf mit anderen Geräten oder Objekten
kollidiert, wenn er sich über den gesamten Schwenk- und Neigebereich bewegt.
A
B
D
C
34 Martin® ERA 700 Performance IP Safety and Installation Manual Rev. C
Wechselstromquelle
Warnung! Lesen Sie die Sicherheitshinweise“ auf Seite 14, bevor Sie das Gerät mit
der Wechselstromquelle verbinden.
Das Gerät verfügt über ein Netzteil mit automatischer Anpassung. Es akzeptiert Wechsel-
strom mit 100240 V bei 50/60 Hz. Legen Sie keinen Wechselstrom mit einer anderen
Spannung oder Frequenz an das Gerät an.
Die maximale Stromaufnahme des Geräts beträgt:
• Bei 100-120 V~: 11,1 A
• Bei 200-240 V~: 3,7 A
Typischer Halbzyklus-RMS-Einschaltstrom: 14,0 A bei 230 V, 50 Hz.
Typischer Erdableitstrom: 0,43 mA.
Das Gerät benötigt eine Netzleitung mit einem IP65-zertifizierten Neutrik powerCON TRUE1 NAC3FX-W
(TOP) oder einer gleichwertigen Leitungsbuchse für den Netzeingang. Die Leitung muss die unter Schutz
vor elektrischem Schlag auf Seite 15 aufgeführten Anforderungen erfüllen. Martin kann geeignete
Netzleitungen mit 1,5 m oder 5 m Länge sowie Netzstecker liefern (siehe Martin Webseite unter
www.martin.com).
Wenn Sie das Gerät dauerhaft installieren, können Sie es fest an die Elektroinstallation eines Gebäudes
anschließen. Alternativ können Sie es auch an örtliche Steckdosen anschließen, wenn Sie einen
geeigneten Netzstecker an der Netzleitung installieren. Befolgen Sie bei der Installation eines
Netzsteckers die Anweisungen des Steckerherstellers und schließen Sie die Adern der Netzleitung gemäß
der Farbcodierung in der folgenden Tabelle an:
Phase oder L
Neutral oder N
Erde oder
US System
Schwarz
Weiße
Grün
EU System
Braun
Blau
Gelb/Grün
Wenn Sie einen Neutrik powerCON TRUE1 (TOP) oder einen gleichwertigen IP65-Stecker an einer
Netzleitung installieren müssen, befolgen Sie die Anweisungen des Steckerherstellers (normalerweise auf
der Website des Herstellers veröffentlicht oder dem Produkt beiliegend) und beachten Sie dabei die oben
stehende Farbcodierung.
Anschluss an die Stromquelle
Schließen Sie das Gerät an die Wechselstromquelle an, indem Sie die Keile im IP65-Netzverbinder mit
den Keilnuten des Netzeingangs im Anschlussfeld ausrichten, den Stecker einstecken und im
Uhrzeigersinn drehen. Drehen Sie den Leitungsstecker gegen den Uhrzeigersinn und entfernen Sie ihn
zum Trennen vom Anschlussfeld.
Das Gerät hat keinen Netzschalter. Es wird aktiv, sobald am Netzeingang Spannung anliegt. Seien Sie
darauf vorbereitet, dass sich der Kopf plötzlich bewegt und das Gerät helles Licht abgibt, sobald Strom
angelegt wird.
GERMAN/DEUTSCH
Martin® ERA 700 Performance IP Safety and Installation Manual Rev. C 35
Instalación física
¡Advertencia! Lea ‘Información de Seguridad’ en la página 19, antes de instalar el
dispositivo.
Para evitar colisiones de los cabezales, cuando instale varias unidades ERA 700
Performance IP una junto a otra, deje una distancia mínima entre los centros de las
unidades de 590 mm (23,3 pulgadas).
Martin puede suministrar herrajes de instalación, como abrazaderas de montaje y cables de seguridad
adecuados para ser utilizadas con el dispositivo (consulte las especificaciones del producto en la página
del producto ERA 700 Performance IP en el sitio web de Martin, en www.martin.com).
Le recomendamos que deje instalada sobre el panel de conexiones de la unidad la caja anti-
manipulación, especialmente en instalaciones permanentes, para prevenir desconexiones no
intencionadas o accidentales de los conectores.
Ubicación de la instalación
ERA 700 Performance IP ha sido diseñado para ser instalado de forma temporal o permanente, tanto en
instalaciones en interiores como en exteriores. Puede resistir la lluvia y las salpicaduras de agua, pero no
permita que se sumerja en agua.
Fije el dispositivo a una estructura o superficie segura o colóquelo sobre una superficie donde no se
pueda mover ni caer. Si instala el dispositivo en un lugar donde puede causar lesiones o daños en caso
de caída, asegúrelo como se indica en este manual, utilizando un cable de seguridad anclado de forma
segura que sujetará el dispositivo, en caso de que falle el método de fijación principal.
Evitar daños causados por otras fuentes de luz
No apunte la salida de luz de otros dispositivos de iluminación hacia la unidad ERA 700 Performance IP,
ya que una luz potente puede dañar la pantalla.
Colocar el dispositivo sobre una superficie plana
El dispositivo se puede colocar sobre una superficie horizontal dura, fija y plana, siempre que no exista
riesgo de que pueda causar una obstrucción o ser derribado. Asegúrese de que la superficie pueda
soportar al menos seis (6) veces el peso de todos los elementos que soportará.
Si instala el dispositivo en un lugar donde pueda causar lesiones o daños en caso de que caiga,
asegúrelo con un cable de seguridad firmemente anclado, tal y como se indica en este capítulo
Montar el dispositivo en un truss
El dispositivo se puede sujetar a un truss o estructura de montaje similar, en cualquier
orientación. Use una abrazadera de montaje tipo pinza (vea la ilustración de la
derecha) que rodee totalmente la barra del truss o el soporte tubular.
Si instala el dispositivo al aire libre, instale la caja anti-manipulación sobre el panel de
conexiones del dispositivo, de modo que las aberturas de la caja miren hacia abajo.
Asegúrese de que los cables lleguen desde debajo del dispositivo, creando "bucles de
goteo" en los cables, si es necesario.
Para fijar el equipo a un truss:
1. Compruebe que la estructura de elevación puede soportar al menos seis veces (o
más, si así lo exige la normative local) el peso de todos los dispositivos y equipos que van a ser
instalados en ella.
2. Impida el acceso bajo el área de trabajo.
Abrazadera de
montaje
SPANISH/ESPAÑOL
36 Martin® ERA 700 Performance IP Safety and Installation Manual Rev. C
3. La unidad se suministra con dos soportes tipo omega. Atornille dos abrazaderas de montaje de tipo
pinza que estén en perfecto estado y aprobadas para el peso que cada abrazadera soportará de
forma segura a los dos soportes. Utilice pernos de acero M12, grado 8.8 como mínimo, con tuercas
autoblocantes.
4. Fije los soportes omega a la base del dispositivo, bloqueando las sujeciones de
cuarto de vuelta del soporte en los receptáculos (vea B en la ilustración en la página
siguiente) en la base del dispositivo. Gire las sujeciones de un cuarto de vuelta 90°
completos para bloquearlos, como se muestra a la derecha.
5. Observe la posición de la flecha marcada como FRONT (vea A en la ilustracn superior). Trabajando
desde una plataforma estable, cuelgue el dispositivo del truss y fije las dos abrazaderas de montaje en el
truss con FRONT apuntando hacia el área principal a iluminar.
6. Si instala el dispositivo al aire libre,
asegúrese de que las aberturas para los
cables en la caja anti-manipulación D miren
hacia abajo.
7. Asegure el dispositivo con un cable de
seguridad, como se indica a continuación.
8. Compruebe que el cabezal no colisione con
otros equipos u objetos.
Asegurar con un cable de seguridad
1. Consiga un cable de seguridad (u otra
fijación secundaria) que esté aprobada para
el peso del dispositivo.
2. Sujete el cable al punto de fijación del cable
de seguridad en la base del dispositivo (vea
C en la ilustración anterior), ya sea
enrollándolo o fijando un mosquetón al punto
de fijación C.
3. Elimine la mayor cantidad de holgura posible
del cable de seguridad (enrollando el cable alrededor dela barra del truss, por ejemplo) y fíjelo a un
punto de anclaje seguro.
4. Asegúrese de que el cable de seguridad sujetará el dispositivo en caso de que falle la fijación
principal.
5. Asegúrese de que no haya posibilidad de que el cabezal colisione con otros equipos u objetos
cuando se mueva en toda su gama de giro e inclinación.
A
B
D
C
Martin® ERA 700 Performance IP Safety and Installation Manual Rev. C 37
Alimentación AC
¡Advertencia! Lea ‘Información de Seguridad’ en la página 19, antes de conectar el
dispositivo a la red eléctrica AC.
La unidad dispone de una fuente de alimentación con autodetección que acepta tensión de
red eléctrica AC a 100-240 V a 50/60 Hz. No aplique al dispositivo una tensión de red AC
de cualquier otro voltaje o frecuencia.
El consume máximo de corriente del dispositivo es el siguiente:
• A 100-120 V~: 11.1 A
• A 200-240 V~: 3.7 A
Corriente de arranque RMS de medio ciclo típica: 14.0 A a 230 V, 50 Hz.
Corriente de fuga a tierra típica: 0.43 mA.
El dispositivo requiere, para el aporte de voltaje de red AC, un cable de entrada de red equipado con un
conector hembra Neutrik powerCON TRUE1 NAC3FX-W (TOP) o equivalente. El cable debe cumplir los
requisitos especificados en el apartado Protección frente a descargas eléctricas’ en la página 20. Martin
puede suministrar cables de entrada adecuados, con conectores, con longitudes de 1.5 m (4,9 pies) o 5
m (16,4 pies), así como conectores de entrada sueltos (consulte el sitio web de Martin en
www.martin.com).
Si desea instalarlo de forma permanente, el equipo puede ser cableado a la instalación eléctrica de un
edificio. Al instalar un enchufe de alimentación, siga las instrucciones del fabricante del enchufe y conecte
los hilos del cable de alimentación siguiendo la guía de codificación de colores de la siguiente tabla:
Vivo o L
Neutro o N
Tierra, Masa o
Sistema
US
Negro
Blanco
Verde
Sistema
UE
Marrón
Azul
Amarillo / Verde
Si necesita instalar un conector Neutrik powerCON TRUE1 (TOP) o equivalente con clasificación IP65 en
un cable de alimentación, siga las instrucciones del fabricante del conector (normalmente publicadas en
el sitio web del fabricante o incluidas con el producto), respetando la guía de codificación de colores
anterior.
Conexión a la alimentación
Conecte el dispositivo a la red eléctrica de CA alineando las guías en el conector del cable de entrada de
alimentación IP65 con las ranuras del conector de entrada de alimentación en el panel de conexiones,
insertando el conector y girándolo en el sentido de las agujas del reloj. Para desconectarlo, gire el
conector del cable en sentido antihorario y retírelo del panel de conexiones.
El equipo no dispone de un conmutador de encendido / apagado. Se activa tan pronto como es aplicada
la alimentación a través del conector de entrada de alimentación. Esté preparado para movimientos
repentinos del cabezal o la emisión de luz intensa tan pronto como se aplique la alimentación.
SPANISH/ESPAÑOL
38 Martin® ERA 700 Performance IP Safety and Installation Manual Rev. C
Maintenance
Warning! Read Safety information’ on page 4 before servicing the fixture.
Cleaning
Excessive dust, smoke fluid, and particle buildup degrades performance, causes overheating and will
damage the fixture. Damage caused by inadequate cleaning or maintenance is not covered by the product
warranty.
The cleaning of external optical lenses must be carried out periodically to optimize light output. Cleaning
schedules for lighting fixtures vary greatly depending on the operating environment. It is therefore
impossible to specify precise cleaning intervals for the fixture. Environmental factors that may result in a
need for frequent cleaning include:
Use of smoke or fog machines.
High airflow rates (near air conditioning vents, for example).
Presence of cigarette smoke.
Airborne dust (from stage effects, building structures and fittings or the natural environment at outdoor
events, for example).
If one or more of these factors is present, inspect fixtures within their first 100 hours of operation to see
whether cleaning is necessary. Check again at frequent intervals. This procedure will allow you to assess
cleaning requirements in your particular situation. If in doubt, consult your Martin dealer about a suitable
maintenance schedule.
Use gentle pressure only when cleaning, and work in a clean, well-lit area. Do not use any product that
contains solvents or abrasives, as these can cause surface damage.
To clean the fixture:
1. Disconnect the fixture from power and allow it to cool for at least 15 minutes.
2. Vacuum or gently blow away dust and loose particles from the outside of the fixture and the air vents
at the back and sides of the head and in the base with low-pressure compressed air. Holding cooling
fan blades stationary with a screwdriver will protect them from spinning too fast and possibly being
damaged when you apply a vacuum or air jet.
3. Clean surfaces by wiping gently with a soft, clean lint-free cloth moistened with a weak detergent
solution. Do not rub glass surfaces hard: lift particles off with a soft repeated press. Dry with a soft,
clean, lint-free cloth or low-pressure compressed air. Remove stuck particles with an unscented tissue
or cotton swab moistened with glass cleaner or distilled water.
4. Clean the pressure equalization valve on the back of the fixture by brushing gently with a soft brush. If
the valve appears to be blocked, contact a Martin Service agent for replacement.
5. Dry the fixture before putting it into storage.
Uploading new firmware
Important! Do not switch the fixture off or disconnect the source of the firmware during an update, or the
firmware will be corrupted.
You can check the currently installed firmware version in the INFORMATION menu. Firmware updates
can be downloaded automatically from the Martin cloud using the Martin Companion software suite on a
PC connected to the Internet.
Fixture information and settings are not affected when you upload new firmware to the fixture. All ERA 700
Performance IP fixtures that are powered on and connected via a DMX link to the fixture that you update
will also have their firmware updated.
If you update firmware to a newer version, check the ERA 700 Performance IP area of www.martin.com to
see whether an updated version of the fixture’s User Manual is available for the new firmware.
Martin® ERA 700 Performance IP Safety and Installation Manual Rev. C 39
You need the following in order to install firmware:
A Windows PC running the latest version of the Martin Companion software suite that is available for
download from the Martin website at www.martin.com.
The latest ERA 700 Performance IP firmware files (Martin Companion automatically downloads these
from the Martin fixture firmware cloud when you run it on a PC that is connected to the Internet).
A Martin Companion Cable USB-DMX hardware interface (available from your Martin supplier). Note
that you can install new firmware in multiple fixtures at the same time using the Martin Companion
Cable.
To install the ERA 700 Performance IP firmware using a Martin Companion Cable:
1. Apply power to the ERA 700 Performance IP fixture(s) and allow it to boot.
2. Connect the Martin Companion Cable’s USB connector to a USB port on your PC. Connect the Martin
Companion Cable’s XLR connector to either the fixture’s DMX IN connector or the DMX link.
3. Start the PC and launch Martin Companion. Check that the Martin Companion application correctly
detects the Martin Companion Cable (a green dot should appear next to USB Connected in the top
right-hand corner of the window).
4. Locate the latest ERA 700 Performance IP firmware in Martin Companions Firmware window.
5. Start the firmware update by clicking Update Firmware in Martin Companion. Do not disconnect the
Martin Companion Cable or power off the fixture(s) until the upload is complete and the fixture(s) has
successfully rebooted.
6. If you are updating multiple fixtures over a DMX link, check that they have all rebooted correctly.
Service and repairs
There are no user-serviceable parts inside the fixture. Do not open the housing. The LED light source is
not user-replaceable.
Refer any service or repair operation not described in this manual to an authorized Martin service
technician. Do not try to carry out such an operation yourself, as doing so may present a health or safety
risk. It may also cause damage or malfunction, and it may void your product warranty.
Installation, on-site service and maintenance can be provided worldwide by the Martin Professional Global
Service organization and its approved agents, giving owners access to Martin’s expertise and product
knowledge in a partnership that will ensure the highest level of performance throughout the product’s
lifetime. Please contact your Martin supplier for details.
40 Martin® ERA 700 Performance IP Safety and Installation Manual Rev. C
Specifications
For full product specifications, see the ERA 700 Performance IP area of the Martin website at
www.martin.com
FCC Compliance
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a
residential area is likely to cause harmful interference, in which case the user will be required to correct
the interference at his own expense.
Supplier’s Declaration of Conformity
Harman Professional, Inc. have issued an FCC Supplier’s Declaration of Conformity for this product. The
Declaration of Conformity is available for download from the ELP WW product area of the Martin website
at www.martin.com.
Canadian Interference-Causing Equipment Regulations Règlement sur le Matériel Brouilleur du
Canada
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment
Regulations.Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le
Matériel Brouilleur du Canada.
CAN ICES-003 (B) / NMB-003 (B); CAN ICES-005 (B) / NMB-005 (B)
EU Declaration of Conformity
An EU Declaration of Conformity covering this product is available for download from the ERA 700
Performance IP product area of the Martin website at www.martin.com.
Disposing of the product
Martin products are supplied in compliance with Directive 2012/19/EC of the European
Parliament and of the Council of the European Union on WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment), where applicable.
Help preserve the environment! Ensure that this product is recycled at the end of its life.
Your supplier can give details of local arrangements for the disposal of Martin products
www.martin.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Martin ERA 700 Performance IP Guía de instalación

Categoría
Focos
Tipo
Guía de instalación