Fujitsu UTY-VMGU Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Español
Français
English
INSTALLATION MANUAL
MODBUS CONVERTOR FOR VRF
For authorized service personnel only.
MANUEL DINSTALLATION
CONVERTISSEUR MODBUS POUR VRF
Pour le personnel agréé uniquement.
MANUAL DE INSTALACIÓN
CONVERTIDOR MODBUS PARA VRF
Únicamente para personal de servicio autorizado.
PART NO. 9374707263-02
UTY-VMGU
[Original instructions]
Es-1
1. PRECAUCIONESDESEGURIDAD
Las “PRECAUCIONES DE SEGURIDAD” indicadas en este manual contie-
nen información importante relativa a su seguridad. No las pase por alto.
Solicite al usuario que tenga este manual a mano para su uso futuro, por
ejemplo para cambiar de sitio o reparar la unidad.
ADVERTENCIA
Esta marca indica procedimientos que, de no rea-
lizarse correctamente, pueden provocar la muerte
del usuario o lesiones graves.
Cada terminal marcado con
debe conectarse rmemente a tierra, no se
permite estar en blanco.
Permita realizar el cableado únicamente al personal de mantenimiento
autorizado según este manual y el reglamento sobre cableado eléctrico
o sobre su aplicación en el país. Además, no instale esta unidad usted
mismo. Un trabajo eléctrico incorrecto provocará descargas ectricas o
un incendio.
Realice el trabajo de instalacn siguiendo este manual. Pida al personal
de mantenimiento autorizado que realice el trabajo de instalacn. No ins-
tale esta unidad usted mismo. Una instalación incorrecta puede provocar
heridas, descargas eléctricas, incendios, etc.
Si se produce un funcionamiento incorrecto (olor a quemado, etc.), deten-
ga el funcionamiento inmediatamente, desconecte el disyuntor eléctrico y
consulte con personal de mantenimiento autorizado.
Instale un disyuntor de circuito de fuga al cable de alimentacn cumplien-
do las leyes y los reglamentos correspondientes y los estándares de la
compañía eléctrica.
Use una fuente de alimentación exclusiva para esta unidad. No comparta
nunca la fuente de alimentacn con otros equipos eléctricos. Hacerlo
provocará incendios y descargas eléctricas.
No instale la unidad en las siguientes zonas:
No instale la unidad cerca de una fuente de calor, vapor o gas inamable.
Zonas llenas de aceite mineral o con mucho aceite salpicado o vapor
como, por ejemplo, cocinas. Esto deteriorará las piezas de plástico y
hará que falle o que la unidad tenga fugas de agua.
Zonas que generen sustancias que afecten negativamente al equipo, por
ejemplo gas sulfúrico, gas cloro, ácido o álcali. Hará que las tuberías de
cobre y las juntas soldadas se oxiden, lo cual puede provocar fugas de
refrigerante.
Zonas con equipos que generen interferencias electromagnéticas. Ha
que el sistema de control funcione incorrectamente e impedirá que la
unidad funcione con normalidad.
Zonas donde se puedan producir fugas de gas combustible, que con-
tengan bras de carbono en suspensn, polvo inamable o sustancias
inamables volátiles tales como disolvente de pintura o gasolina. Si se
produce una fuga de gas alrededor de la unidad, puede provocar un
incendio.
No utilice la unidad para otros propósitos como, por ejemplo, guardar
comida, criar animales, cultivar plantas o preservar aparatos de precisión
u obras de arte. Puede degradar la calidad de los objetos preservados o
guardados.
Instale la unidad en un lugar bien ventilado evitando el contacto con la
lluvia y la luz solar directa.
No maneje esta unidad con las manos mojadas. Tocar la unidad con las
manos mojadas provocará una descarga eléctrica.
Si los niños pueden acercarse a la unidad, tome las medidas necesarias
para evitarlo, de manera que no puedan tocarla.
ATENCIÓN
Esta marca indica procedimientos que, de no
seguirse correctamente, pueden provocar daños
personales al usuario o daños a la propiedad.
Tenga cuidado cuando transporte esta unidad, ya que es un aparato de
precisión. Un transporte incorrecto causará problemas.
No toque los interruptores con objetos alados. Hacerlo provocará lesio-
nes, problemas o descargas eléctricas.
No exponga esta unidad directamente al agua. Hacerlo provocará proble-
mas, descargas eléctricas o calentamiento.
No coloque recipientes con líquidos encima de esta unidad. Hacerlo puede
provocar calentamiento, incendios o descargas eléctricas.
Deshágase de los materiales de embalaje de forma segura. Rompa y
deseche las bolsas de plástico del embalaje para que los niños no puedan
jugar con ellas. Existe riesgo de asxia si los niños juegan con las bolsas
de plástico originales.
No introduzca objetos en las rendijas de esta unidad. Hacerlo provocará
problemas, calentamiento o descargas ectricas.
2. UNIDADPRINCIPALYACCESORIOS
Se suministran las siguientes piezas de instalación. Utilícelas según sea
necesario.
Nombreyforma
Canti-
dad
Aplicación
Convertidor MODBUS
1
Unidad principal
Manual de instalacn
1
Este manual
Brida de cable
4
Para la instalacn del cable
de alimentación, el cable de
transmisión y el cable Modbus.
Tornillo (M4 x 16 mm)
3
Para la instalacn del Conver-
tidor
Modbus.
Conector MODBUS
1
Para la conexn del cable y
del conector de la placa.
MANUALDEINSTALACIÓN
N.º DE PIEZA 9374707263-02
CONVERTIDOR MODBUS para VRF
Contenidos
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ........................................................1
2. UNIDAD PRINCIPAL Y ACCESORIOS ....................................................1
3. REQUISITOS ELÉCTRICOS ....................................................................2
4. ESPECIFICACIONES DE COMUNICACIÓN MODBUS ..........................2
5. SELECCIÓN DE UNA UBICACIÓN DE INSTALACIÓN ..........................2
5.1. Dimensiones ....................................................................................2
6. CABLEADO ..............................................................................................2
6.1. Método de cableado ........................................................................3
6.2. Cableado de la unidad .....................................................................3
7. INSTALACIÓN DEL CONVERTIDOR MODBUS .....................................4
7.1. Conexión de los cables de transmisión ...........................................4
8. AJUSTE DE LA PLACA DE CIRCUITOS .................................................5
9. ENCENDIDO DE LA UNIDAD ..................................................................7
10. CONFIGURACIÓN INICIALCONFIGURACIÓN INICIAL ........................7
11. FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA ...........................................................8
12. VISUALIZACIÓN LED ..............................................................................8
12.1. digo normal ..................................................................................8
12.2. digo de error ................................................................................8
Es-2
5. SELECCIÓNDEUNAUBICACIÓNDEINSTALACIÓN
5.1. Dimensiones
El convertidor MODBUS está compuesto de un cuerpo y una cubierta.
3/8 (10)
4-3/4 (121)
3-7/8 (98)
4-5/8 (117)
3-Ø3/16 (4.5)
1-11/16 (43)
2-Ø3/8 (10)
(> Ø1/4)
( Ø1/4)
( Ø3/16)
2-Ø1/4 (7)
(> Ø3/16)
2-Ø5/16 (8)
2-Ø3/16 (5)
1
(25)
1
(25)
1-3/16
(30)
1-3/16
(30)
1/16 x 5/16 (2 x 8)
5-1/2 (140)
Para tornillos
M4 x 16 mm
Paso de oricio
Oricio:
Para el código
Para el código
Para el código
Para el código
Unidad: pulg. (mm)
Oricio:
Para la caja abierta
Oricio:
Alimentación 12 V CC
Consumoeléctrico 1,2 W
Temperatura
Funciona-
miento
32–140 °F (0–60 °C)
Empaquetado 14–140 °F (10–60 °C)
Humedad Empaquetado 0–95 % (HR); sin condensación
Dimensiones
AxLxP
1-11/16 × 4-5/8 × 5-1/2 pulg.
(43 × 117 × 140 mm)
Peso 11 oz (300 g)
6. CABLEADO
ADVERTENCIA
Antes de iniciar los trabajos de instalación, apague la corriente de esta unidad
y el destino de conexión. No restablezca la corriente hasta que haya nalizado
la instalacn. De lo contrario, provocará una descarga eléctrica o un incendio.
Utilice los cables especicados o los cables accesorios para la conexión
con esta unidad.
No modique los cables para conectar esta unidad a otros distintos de
aquellos especicados, ni utilice cables de extensión ni cableado de deri-
vacn independiente. Podría causar una descarga ectrica o un incendio.
Instale los cables de transmisión al bloque de terminales de modo seguro. Ase-
gúrese de que no haya fuerzas externas aplicadas al cable. Utilice cables de
transmisión hechos del cable especicado. Si la conexión intermedia o el ajuste
de inserción no son perfectos, provocará descargas eléctricas, incendios, etc.
Al conectar los cables a esta unidad, posicione los cables de modo que la
cubierta de esta unidad quede jada de modo seguro. Si la cubierta no está bien
jada, puede producirse un sobrecalentamiento de los terminales o un incendio.
Realice correctamente la conexión a tierra (masa). No conecte el cable
de toma de tierra (masa) a un cable de teléfono, tubería de agua o barra
conductora.
3. REQUISITOSELÉCTRICOS
Uso Tamaño Tipodecable Observaciones
Cable de
alimenta-
ción
24AWG
(0,2 mm
2
)
24AWG
2 núcleos
12 V CC
Cable de
transmisión
22AWG
(0,33 mm
2
)
22AWG NIVEL4
(NEMA)
no polarizado de
2 núcleos, par
trenzado, núcleo
sólido blindado
L
ON
W
ORKS
cable compatible
Cable
MODBUS
Máximo
16AWG
(1,25 mm
2
)
AWG16-26
3 cables +
Cable de PVC
revestido
Mínimo
26AWG
(0,128 mm
2
)
*
L
ON
W
ORKS
es una marca registrada de Echelon Corporation en los
Estados Unidos y en otros países.
* MODBUS
es una marca registrada de Schneider Electric SA.
* : Utilice un cable blindado según las normas locales para cables MODBUS.
4. ESPECIFICACIONESDECOMUNICACIÓNMODBUS
Mododetransferencia Modo RTU
Métododecomunica-
ción
Funcionamiento dúplex medio, método maes-
tro/secundario
Velocidaddecomunica-
ción
19.200 bps/115.200 bps
Sistemasincrónico Método de comunicación asincrónico
Bitsdedatos 8 bits
Paridad par/impar/ninguno
Bitdeparada 2 bits (sin paridad)/1 bit
Red 3 cables RS485
Longitudmáximadel
cable
3.280 pie (1.000 m)
Es-3
Máximo de unidades interiores controlables
número por 1 convertidor MODBUS
64
Máximo de unidades exteriores controlables
número por 1 convertidor MODBUS
8
Máximo de MODBUS conectables
Número de convertidores por 1 sistema VRF
9
CABLEADOELÉCTRICO
Dispositivo especicado
por Fujitsu General
(Dispositivo MODBUS)
CABLE DE TRANSMISIÓN
UNIDAD EXTERIOR
MAESTRO O ESCLAVO
UNIDAD EXTERIOR
UNIDAD INTERIOR
Cable de
alimentación
Cable MODBUS
Cable de
transmisión a
la red VRF
CONVERTIDOR MODBUS
12 V CC
(adquirido local-
mente)
CABLE
MODBUS
CABLE DE
ALIMENTACIÓN
Nota:
No enrolle el cable de alimentación y el cable de transmisión para evitar un
funcionamiento erróneo.
Use cable blindado para el cable de transmisión.
El metal del blindaje debe estar conectado a tierra.
No olvide conectar a tierra (masa) el convertidor MODBUS.
Antes de conectar los cables, desactive la alimentación de las unidades
VRF conectadas al convertidor.
6.2. Cableadodelaunidad
6.2.1. CabledetransmisiónaredVRF
1 pulg.
(25 mm)
1-3/8 pulg.
(35 mm)
Cable blindado
(sin revestimiento)
ADVERTENCIA
Apriete los tornillos del terminal según los pares especicados; de lo con-
trario, se podría producir un sobrecalentamiento anormal que provocaría
daños graves dentro de la unidad.
Pardeapriete
Tornillo M3
(Transmisión/X1, X2)
De 4,4 a 5,3 lbf • pulg.
(de 0,5 a 0,6 N • m)
(de 5 a 6 kgf • cm)
Siempre sujete la cubierta exterior de los cables con la abrazadera para
cables. (Si se roza el aislante, se pueden producir fugas).
Realice el cableado de manera que el usuario no toque los cables. De lo
contrario, podrían producirse lesiones o una descarga eléctrica.
Si se daña algún cable, no lo repare ni lo modique usted. Un trabajo
incorrecto puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
ATENCIÓN
No conecte el cable del mando a distancia y el cable de transmisión juntos
o de modo paralelo al cable de alimentación de las unidades interior y
exterior. Puede provocar un funcionamiento incorrecto.
Cuando realice el cableado, tome precauciones para no dañar el cable o
lesionarse. Además, conecte los conectores de modo seguro. Los conec-
tores sueltos provocarán problemas, calentamiento, incendios o descargas
eléctricas.
Instale las unidades interiores y exteriores, el cable de alimentacn, el
cable de transmisn y el cable del mando a distancia a 40 pulg. (1 m) del
televisor y de la radio para evitar imágenes distorsionadas y ruido. De otro
modo, se podría producir un funcionamiento incorrecto.
Realice el cableado de tal modo que no entre agua en esta unidad por el
cableado externo. Instale siempre un sifón en el cableado o tome otras
medidas. De lo contrario provocará accidentes, descargas eléctricas o
incendios.
Conrme el nombre de cada unidad y de los bloques de terminales de
la misma y conecte el cableado siguiendo las instrucciones dadas en el
manual para así realizar un cableado correcto. Un cableado incorrecto
dañará las piezas eléctricas y provocará humo y fuego.
Al instalar cables de conexión cerca de una fuente de ondas electromag-
néticas, utilice un cable blindado.
De lo contrario, podría producirse una ruptura o un funcionamiento inco-
rrecto.
Los tornillos de los terminales y los tornillos de conexión a tierra (masa)
tienen formas diferentes. Asegúrese de instalar los tornillos en los lugares
apropiados. Si los tornillos se instalan en los lugares equivocados, podría
dañarse la placa de circuito impreso.
6.1. tododecableado
DIAGRAMADELSISTEMAADECUADO
Unidad interior
Red MODBUS
Unidad exterior
Convertidor
MODBUS
(UTY-VMGU)
VRF
Unidad exterior
Unidad
interior
Cable de transmisión
(conductor no polarizado
doble)
Dispositivo especica-
do por Fujitsu General
Es-4
ATENCIÓN
Para pelar el revestimiento del cable utilice una herramienta especial que
no dañe el cable conductor.
Cuando je un tornillo en el bloque de terminales, no apriete excesiva-
mente el tornillo ya que podría cortar el cable. Por otro lado, un tornillo
insucientemente apretado puede provocar un contacto defectuoso que
provocará un fallo en la comunicacn.
6.2.2. CableMODBUS
Conector MODBUS
(Accesorios)
Cable revestido
(sin revestimiento)
9/16 pulg.
(15 mm)
9/16 pulg.
(15 mm)
1/4 pulg.
(7 mm)
1/4 pulg.
(7 mm)
1-3/16 pulg.
(30 mm)
PardeaprieteparalainstalacndecablesenelconectorMODBUS
De 1,9 a 2,2 lbf • pulg. (de 0,22 a 0,25 N • m) (de 2,2 a 2,5 kgf • cm)
7. INSTALACIÓNDELCONVERTIDORMODBUS
ADVERTENCIA
Utilice siempre los accesorios y las piezas para trabajos de instalacn es-
pecicados. Compruebe el estado de las piezas de instalacn. No utilizar
las piezas especicadas provocará la caída de las unidades, descargas
eléctricas, incendios, etc.
Instale en un lugar que pueda aguantar el peso de la unidad e instálelo
correctamente para que la unidad no se vuelque o se caiga.
Cuando instale esta unidad, asegúrese de que no haya niños cerca.
De lo contrario, podrían producirse lesiones o una descarga eléctrica.
ATENCIÓN
No ajuste el interruptor, etc., de esta unidad de modo distinto al especica-
do en este manual de instalación o en el manual de instrucciones sumi-
nistrado con el acondicionador de aire. Ajustar los interruptores de modo
distinto al especicado provocará un accidente o problemas de otro tipo.
Utilice un destornillador aislado al ajustar los interruptores DIP.
Antes de abrir la cubierta de esta unidad, descargue completamente la
electricidad estática de su cuerpo. De lo contrario, podría resultar en un
fallo o un funcionamiento incorrecto.
No toque la placa de circuitos de esta unidad ni las piezas de la misma
directamente con las manos.
De lo contrario, podrían producirse lesiones o una descarga eléctrica.
Apretar demasiado los tornillos de montaje dañará el cuerpo de esta uni-
dad.
Tome precauciones para que la cubierta no caiga después de extraer los
tornillos de la misma.
De lo contrario podría sufrir heridas.
7.1. Conexióndeloscablesdetransmisión
(1) Apague la alimentación de la unidad de conexn.
(2) Inserte el destornillador, etc., en el oricio (para caja abierta) y abra la
cubierta superior.
Empujar
Abrir
(3) Realice un oricio en el centro del pasatapas antipolvo con un destorni-
llador.
(4) Pase los cables de transmisn a través del oricio del pasatapas anti-
polvo y tire de ellos hacia esta unidad.
(5) Conecte el cable de transmisión al bloque de terminales para conectar a
la red VRF.
(6) Conecte el cable de transmisión al conector MODBUS accesorio para
conectarse a la red MODBUS.
(7) Conecte los cables MODBUS a RS485_A+ (D+), RS485_B- (D-), y
Common (Común) (COM) en conformidad con la polaridad de la unidad
principal.
(8) Coloque el conector MODBUS en el terminal de la placa.
(9) Al usar el cable MODBUS con blindaje, conecte a tierra (masa) en un
extremo del cable. Si esta unidad se conecta a tierra (masa), conecte
al terminal de toma de tierra (masa). No conecte el blindaje al Common
(Común) (COM).
(10) Apriete rmemente las bridas de cable y, a continuación, conrme que el
cable no se salga.
(11) Una vez completado el cableado, coloque los 2 ganchos de la cubierta
superior y ciérrela.
2 ganchos
(12) Use los 3 tornillos (M4 × 16 mm) suministrados para la instalacn del
convertidor MODBUS al techo, la pared, el suelo u otro lugar adecuado.
Cable de transmisión
a red VRF
Cable MODBUS
Cable
de alimentación
Brida de cable
(Accesorios)
Conector
MODBUS
Tierra (masa)
terminal
Es-5
8. AJUSTEDELAPLACADECIRCUITOS
Establezca el interruptor giratorio del convertidor MODBUS en SET1 y el
interruptor DIP en SET2, SET4, SET5, SET6 y SET7.
(1) [Interruptor giratorio-SET1] establezca la direccn del convertidor MO-
DBUS.
Establezca los valores de SET1 (x10) y SET1 (x1) para ajustar la direc-
ción del mando a distancia del convertidor MODBUS.
Ejemplo: Cuando se establezca SET1 (x10) en “1” y SET1 (x1) en “5”, la
dirección del mando a distancia del convertidor MODBUS se
establece en “15”.
Dirección
delmandoa
distanciadel
convertidor
MODBUS
Ajuste
delinterruptorgiratorio
Dirección
delmandoa
distanciadel
convertidor
MODBUS
Ajuste
delinterruptorgiratorio
SET1(×10) SET1(×1) SET1(×10) SET1(×1)
0
0
0 8 0 8
1 0 1 9 0 9
2 0 2 10 1 0
3 0 3 11 1 1
4 0 4 12 1 2
5 0 5 13 1 3
6 0 6 14 1 4
7 0 7 15 1 5
(
: Ajuste de fábrica)
Al ajustar la dirección, asegúrese de que la direccn del convertidor MO-
DBUS no se superponga a la dirección de otros controladores como, por
ejemplo, el controlador del panel de contacto y el convertidor de red para el
mando a distancia de grupo.
Cuando se ajusta el interruptor giratorio a 16 o más, la conguración de la
dirección del mando a distancia del convertidor MODBUS es de 15.
(2) Ajuste de la resistencia del terminal SW (SET2-1)
Si no existe ninguna otra resistencia del terminal en la red VRF a la que
está conectado el conversor, ajuste a “ON”.
ON: Terminal de resistencia válido.
OFF: Terminal de resistencia inválido (por defecto).
(3) Conguración de escaneado SW (SET2-4)
Se puede establecer el inicio y el reajuste del escaneado.
ON: Comienza el escaneado.
OFF: Se restablece el escaneado (predeterminado).
(4) Conguración del funcionamiento de prueba SW (SET 2-3)
Se puede establecer el inicio y el restablecimiento del funcionamiento de
prueba.
ON: Comienza el funcionamiento de prueba.
OFF: Se restablece el funcionamiento de prueba (predeterminado).
(5) Ajuste de comunicación MODBUS: Conguración de direccn secunda-
ria MODBUS (SET4/5)
La direccn se puede ajustar. (De 1 a 247).
Converti-
dor
MODBUS
dirección
AjustedelinterruptorDIP
ON:
●
/OFF:
SET5-1 SET5-2 SET5-3 SET5-4 SET4-1 SET4-2 SET4-3 SET4-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
Es-6
Converti-
dor
MODBUS
dirección
AjustedelinterruptorDIP
ON:
●
/OFF:
SET5-1 SET5-2 SET5-3 SET5-4 SET4-1 SET4-2 SET4-3 SET4-4
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
Es-7
Converti-
dor
MODBUS
dirección
AjustedelinterruptorDIP
ON:
●
/OFF:
SET5-1 SET5-2 SET5-3 SET5-4 SET4-1 SET4-2 SET4-3 SET4-4
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
(
: Ajuste de fábrica)
(6) Ajuste de comunicación MODBUS: Ajuste del ratio de baudios (SET6-4)
ON: 19.200 bps.
OFF: 115.200 bps (predeterminado).
(7) Ajuste de comunicación MODBUS: Ajuste de la paridad (SET6-3)
ON: Impar.
OFF: Par (predeterminado).
* Cuando el ajuste del bit PARAR es “2 bits, la paridad está ajustada en
Ninguna”, independientemente del ajuste de este interruptor.
(8) Ajuste de comunicación MODBUS: Ajuste del bit de parada (SET6-2)
El bit de parada se puede ajustar (1 bit o 2 bits).
ON: 2 bits.
OFF: 1 bit (predeterminado).
(9) Ajuste de comunicación MODBUS: Resistencia del terminal de comuni-
cación MODBUS (SET7-4)
Pueden ajustarse la resistencia del terminal de comunicacn MODBUS
(válida o no válida).
Resistencia del terminal: 120 Ω
Ajuste las resistencias de los terminales según sea necesario.
Para el sistema MODBUS, las resistencias de los terminales son ne-
cesarias en ambos extremos de la línea de comunicación. (Total de 2
resistencias de los terminales).
Ajuste las resistencias de los terminales en ambos extremos para que
sean válidas y ajuste las resistencias de los terminales diferentes de los
dos extremos para que sean inválidas.
ON: Terminal de resistencia válido.
OFF: Terminal de resistencia inválido (por defecto).
* Los interruptores del (5) al (8) se leen en el momento de la activación de la
alimentacn. Aunque estos controles se modiquen después del encendi-
do, el ajuste no se verá reejado.
(10) SW sin usar
SET2-2, SET6-1, de SET7-1 a 3: Sin usar.
Todos los ajustes por defecto: “OFF”.
9. ENCENDIDODELAUNIDAD
ATENCIÓN
Compruebe que la tensión de alimentacn está dentro del intervalo espe-
cicado. Si se introduce una tensión de alimentacn que está fuera de las
especicaciones causará problemas.
Vuelva a comprobar el cableado. Un cableado incorrecto causará proble-
mas.
(1) Compruebe el cableado del convertidor MODBUS.
(2) Compruebe el cableado y los interruptores de las unidades conectadas
al convertidor antes de conectar la alimentación.
(3) Compruebe que los interruptores del convertidor MODBUS sean correc-
tos.
(4) Conecte la alimentacn del convertidor MODBUS.
El convertidor MODBUS se inicializa durante un período de aproximada-
mente unos segundos después de encender la alimentación.
LED1 (verde), LED2 (naranja), LED5 (verde) y LED6 (naranja) parpadean.
Una vez completada la conguración inicial, el funcionamiento se reiniciará
automáticamente. LED1 (verde) y LED5 (verde) se iluminan.
* El convertidor MODBUS no funciona durante la inicialización.
Si se produce un error, LED1, LED2, LED3, o LED5, LED6, LED7 se ilumi-
nan o parpadean.
10. CONFIGURACIÓNINICIALCONFIGURACIÓNINICIAL
La conguración inicial de la dirección es la siguiente.
(1) Escaneado
El procedimiento de escaneado es el siguiente.
Encienda el interruptor del ajuste de escaneado.
Visualización del escaneado” mediante LED (la dirección está regis-
trando dentro del convertidor).
Visualización de las unidades interiores conectadas” mediante LED (el
escaneado se ha completado).
Apague el interruptor del ajuste de escaneado.
Visualización de la actualizacn de la direccn” mediante LED.
Encienda nuevamente la alimentación principal.
Visualización de la reescritura de la dirección” mediante LED (se
sincronizan las direcciones entre las placas).
* Cuando se ha generado un error de escaneo, es necesario llevar a
cabo el escaneo de nuevo.
Es-8
11.FUNCIONAMIENTODEPRUEBA
El funcionamiento de prueba puede llevarse a cabo según el siguiente pro-
cedimiento mediante el interruptor SET 2-3.
(1) Gire el interruptor de funcionamiento de prueba (SET2-3) a ON (encendi-
do).
(2) La unidad interior registrada en el convertidor comienza el funcionamien-
to de prueba.
(3) Compruebe que la unidad interior registrada en el convertidor realiza el
funcionamiento de prueba.
(4) Gire el interruptor del funcionamiento de prueba (SET2-3) a OFF (apaga-
do).
(5) La unidad interior que lleva a cabo el funcionamiento de prueba lo detie-
ne.
* Cuando transcurran 60 minutos desde el inicio del funcionamiento de
prueba, el funcionamiento de prueba de la unidad interior naliza automáti-
camente. Gire siempre el interruptor del funcionamiento de prueba (SET2-
3) a OFF (apagado).
12.VISUALIZACIÓNLED
12.1.Códigonormal
Indicacionesnormales
Contenidonormal
LED1
(verde)
LED2
(naranja)
LED3
(rojo)
LED4
(Azul)
(Parpadea de forma
alterna)
Reescritura de la secuencia de
inicio o la dirección
Puesta en marcha normal
Envío o recepción de VRF
(Parpadea simultáneamente)
Indicación de ESCANEADO
(Parpadea simultánea-
mente)
Indicación del funcionamiento
de prueba
(*)
Indicación del número de unida-
des interiores conectadas
Visualización de la actualización
de la dirección
(*): Ejemplo del parpadeo de una conexión de 108 unidades.
Parpadea en ciclos de 12 segundos.
LED1 indica las centenas del número de unidades conectadas: parpadeará
una vez a intervalos de 0,5 s (ejemplo de 1).
LED2 indica las decenas del número de unidades conectadas: se ilumina
(ejemplo de 0).
LED3 indica las unidades del número de unidades conectadas: parpadea
8 veces a intervalos de 0,5 s (ejemplo de 8).
Indicacionesnormales
Contenidonormal
LED5
(verde)
LED6
(naranja)
LED7
(rojo)
Puesta en marcha normal
Envío o recepción de MODBUS
(Parpadea de forma
alterna)
Reescritura de la secuencia de inicio o la
dirección
Modo de visualización : Encendido
: Apagado
: 0,5 s encendido/0,5 s apagado
: 1,0 s encendido/1,0 s apagado
12.2. Códigodeerror
Para las indicaciones de error de los dispositivos conectados al convertidor,
consulte cada manual.
Indicacionesdeerror
Contenidosdelerror
LED1
(verde)
LED2
(naranja)
LED3
(rojo)
(1) (5) Error de escaneo
(1) (6)
Error de comunicación con la unidad
periférica
Indicacionesdeerror
Contenidosdelerror
LED5
(verde)
LED6
(naranja)
LED7
(rojo)
(11) (1)
Error de la placa de circuitos impresos de
la unidad periférica
Modo de visualización : 0,5 s encendido/0,5 s apagado
: 0,1 s encendido/0,1 s apagado
( ) : Número de parpadeos
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Fujitsu UTY-VMGU Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación