Nuance OmniPage Pro 17.0 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Guía del usuario
AVISOS LEGALES
© 2009 Nuance Communications, Inc. Reservados todos los derechos. Se prohíbe
transmitir, transcribir, reproducir, almacenar en cualquier sistema de recuperación o
traducir a cualquier idioma o lenguaje informático esta publicación o parte de ella, de
ninguna forma ni por ningún medio, ya sea mecánico, electrónico, magnético, óptico,
químico, manual o de otro tipo, sin la autorización previa por escrito de Nuance
Communications, Inc., 1 Wayside Road, Burlington, Massachusetts 01803-4609.
El software descrito en esta publicación se otorga bajo licencia y sólo se puede usar o
copiar según los términos establecidos en dicha licencia.
AVISO IMPORTANTE
Nuance Communications, Inc. proporciona esta publicación “en su estado actual” sin
garantías de ninguna índole, ya sean expresas o implícitas, incluyendo, pero sin
limitación alguna, las garantías implícitas de comerciabilidad o idoneidad para fines
particulares. Algunos estados o jurisdicciones no permiten la renuncia a garantías
expresas o implícitas en ciertas transacciones; por lo tanto, esta afirmación puede no
aplicarse a su caso particular. Nuance se reserva el derecho de actualizar esta
publicación y de hacer cambios de vez en cuando en el contenido actual sin verse
obligada a notificar a ninguna persona de dichas actualizaciones o cambios.
MARCAS COMERCIALES Y CRÉDITOS
Nuance, ScanSoft, OmniPage, PaperPort, True Page, Direct OCR, Logical Form Recognition y
RealSpeak son marcas registradas o comerciales de Nuance Communications, Inc., en
los Estados Unidos y/u otros países. Todos los demás nombres de compañías o
productos mencionados pertenecen a sus respectivos titulares.
AVISOS/LICENCIAS A TERCEROS
Consulte la sección de avisos y agradecimientos al final de esta guía.
Nuance Communications, Inc.
1 Wayside Road
Burlington, MA 01803-4609
EE. UU.
Nuance Communications International BVBA
International Headquarters
Guldensporenpark 32
Building D
BE-9820 Merelbeke
Bélgica
Guía del usuario de OmniPage 17 3
C ONTENIDO
BIENVENIDO 5
Nuevas características de OmniPage 17 7
INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN 12
Requisitos del sistema 12
Instalación de OmniPage 14
Configuración del escáner con OmniPage 15
Cómo iniciar el programa 18
Registro del software 19
Activación de OmniPage 20
Desinstalación del software 20
USO DE OMNIPAGE 22
Documentos de OmniPage 22
El escritorio y las vistas de OmniPage 23
Pasos básicos de procesamiento 32
Cómo usar OmniPage con PaperPort 33
PROCESAMIENTO DE DOCUMENTOS 35
Métodos de procesamiento 35
Definición del origen de imágenes de las páginas 40
Descripción del diseño del documento 47
Preprocesamiento de imágenes 49
Zonas y fondos 56
VERIFICACIÓN Y MODIFICACIÓN 66
Niveles de formato y visualización del editor 66
Verificación de los resultados de OCR 67
Verificar texto 69
El Mapa de caracteres 69
CONTENIDO 4
Diccionarios del usuario 70
Idiomas 72
Capacitación 75
Modificación de texto e imágenes 77
Modificación inmediata 80
Marcado y eliminación de texto 81
Lectura de texto en voz alta 82
Creación y modificación de formularios 84
GUARDAR Y EXPORTAR 88
Guardar y exportar 89
Guardar imágenes originales 89
Guardar los resultados del reconocimiento 90
Enviar páginas por correo 98
Envío a Kindle 99
Otros destinos de exportación 100
FLUJOS DE TRABAJO 102
Asistente de flujo de trabajo 106
Administrador de proceso en lotes 109
Creación de nuevos trabajos 109
Carpetas supervisadas 115
Buzones de correo supervisados 117
Procesamiento por código de barras 117
Asistente de creación de archivos 120
INFORMACIÓN TÉCNICA 122
Resolución de problemas 122
Tipos de archivo compatibles 128
ÍNDICE 129
Bienvenido 5
Bienvenido
Bienvenido al programa de reconocimiento de texto OmniPage
®
17 y
gracias por elegir nuestro software. La siguiente documentación se
proporciona a modo de ayuda para comenzar y como resumen del
programa.
Guía del usuario
Esta guía sirve como introducción al uso de OmniPage 17, e incluye
instrucciones de instalación y configuración, una descripción de los
comandos y las áreas de trabajo del programa, instrucciones
específicas de tareas, métodos para personalizar y controlar el
procesamiento e información técnica. Las descripciones se basan en
el sistema operativo Windows Vista™.
Según la política medioambiental de Nuance, se suministra la guía
únicamente como archivo PDF. Para obtener una copia impresa en
un papel de tamaño normal, recomendamos la impresión de doble
cara con dos páginas por hoja.
Esta guía está escrita dando por sentado que usted sabe cómo
trabajar en el entorno de Microsoft Windows. Consulte la
documentación de Windows si tiene dudas acerca de cómo usar los
cuadros de diálogo, los comandos de menú, las barras de
desplazamiento, las funciones de arrastrar y colocar, los menús de
acceso directo, etc.
También suponemos que está familiarizado con su escáner y el
software correspondiente, y que dicho equipo está instalado y
funcionando correctamente antes de configurarlo con OmniPage 17.
Consulte la documentación respectiva del escáner según sea
necesario.
Bienvenido 6
Guías para uso
Se puede acceder a las Guías para uso desde el menú Ayuda. Son una
serie de miniguías que le ayudarán a comenzar a usar el programa
fácilmente gracias a sus breves descripciones de partes clave del
programa como, por ejemplo, la obtención de entrada, la mejora de
imágenes, la separación de zonas, el reconocimiento, la
modificación, la revisión y las nuevas características.
Ayuda electrónica
La Ayuda contiene información completa sobre las características,
las configuraciones y los procedimientos. También trae un glosario
completo, con su propio índice alfabético y tabla de contenido. El
sistema de ayuda HTML ha sido diseñado para tener acceso a la
información de manera rápida y sencilla. Este sistema de ayuda está
disponible tras instalar OmniPage.
La completa ayuda contextual brinda la asistencia
suficiente para permitirle seguir trabajando sin perder
tiempo. Puede acceder a ella desde los cuadros de diálogo.
Para hacerlo, presione F1 en cualquier cuadro de diálogo, o bien si el
cuadro de diálogo tiene un botón de ayuda, haga clic en él.
Archivo Léame
El archivo Léame contiene información de último momento sobre el
software. Léalo antes de usar OmniPage. Para abrir este archivo
HTML, selecciónelo en el Instalador de OmniPage. Puede también
seleccionarlo en otro momento en el menú Ayuda.
Digitalización e información adicional
En el sitio web de Nuance
®
, http://spain.nuance.com, encontrará la
información más reciente acerca del programa. La Guía de Escáneres
(http://www.nuance.com/scannerguide/) contiene la información
Nuevas características de OmniPage 17 7
más actualizada acerca de los escáneres compatibles y temas
relacionados. Nuance prueba los 25 modelos de escáner de uso más
frecuente. También es posible acceder al sitio web de Nuance desde
el Instalador de OmniPage 17 o bien más adelante en el menú Ayuda.
Notas técnicas
En el sitio web http://spain.nuance.com de Nuance encontrará notas
técnicas sobre temas comúnmente mencionados al usar
OmniPage 17. Las páginas web también pueden ofrecer asistencia
acerca del proceso de instalación y resolución de problemas.
Nuevas características de OmniPage 17
Si está realizando una actualización de la versión 16, puede
beneficiarse de las siguientes innovaciones. Haga clic en los vínculos
para obtener más información.
Reconocimiento asiático. Los servicios de OCR se brindan
en japonés, coreano, chino simplificado y chino tradicional,
con compatibilidad con el flujo de texto vertical y horizontal
y textos incrustados en inglés. Los resultados se pueden ver
y verificar en el Editor de texto. Consulte “Reconocimiento
de idiomas asiáticos” en la página 72.
Textos no asiáticos verticales. Detección automática de
textos verticales en dos funciones de rotación dentro de las
celdas de la tabla y en cualquier lugar en páginas de archivos
XPS o PDF, y en ciertos casos, en otros tipos de archivos de
imagen. Las nuevas herramientas permiten que se dibujen
manualmente las zonas de texto vertical. El texto se
visualiza en forma vertical y se puede modificar en el Editor
de texto con el nivel de formato True Page
®
. En otros niveles,
los textos se visualizan en forma horizontal. Consulte
“Separación automática de zonas” en la página 57. Consulte
“Tipos y propiedades de zonas” en la página 58.
Nuevas características de OmniPage 17 8
Cargador ágil. Este brinda una visualización parecida a la
del Explorador de Windows del sistema de archivos en una
de las ventanas de OmniPage para mantener los archivos
visibles durante su trabajo y ofrecer una funcionalidad
completa del Explorador, lo que produce selecciones de
archivos rápidas. Un cuadro de diálogo con una función de
bloqueo permite que se cree un conjunto de archivos antes
de que comience la carga. Con la vista de conversión rápida,
permite no solo la carga rápida de archivos, sino un proceso
total con un solo clic: cargar > reconocer > guardar. Consulte
“Entrada mediante Cargador ágil” en la página 42.
Compatibilidad con ECM ampliada. Están disponibles
vínculos nuevos para Hummingbird de OpenText e iManage
de Interwoven. Si utiliza SharePoint, se debe introducir el
servidor, la información de identificación y contraseña solo
una vez por sesión, y se ofrece en cada sesión subsiguiente.
Compatibilidad mejorada con Office 2007. Los botones de
OCR directos aparecen ahora en una ficha de OCR de
Nuance diferente en lugar de mezclarse con todos los otros
complementos.
Procesamiento en lotes más sólido. El administrador de
proceso en lotes omite automáticamente archivos que no
pueden ser procesados, incluidos aquellos bloqueados por
requisitos de contraseña, sin detener el flujo de trabajo
principal. La ventana de resultados de trabajo indica los
archivos que no fueron procesados.
En ejecución. La velocidad de inicio del programa aumenta y
el rendimiento mejora en forma considerable en equipos con
varios núcleos. Se incluye la compatibilidad con máquinas de
cuatro núcleos.
Nuevas características de OmniPage 17 9
Cómo vincular flujos de trabajo con botones de escáneres.
Los flujos de trabajo y las funciones de OmniPage se pueden
asociar con los botones de escáneres; por lo tanto, el
almacenamiento, reconocimiento y procesamiento previo
completos de documentos se pueden iniciar desde el escáner.
Consulte “Digitalización para OmniPage y flujos de trabajo”
en la página 46.
Salida a Kindle. El nuevo Asistente de Kindle le permite
crear flujos de trabajo para enviar resultados de
reconocimiento para una cuenta de Kindle en Amazon y
recibirlos visualizados en un dispositivo de Kindle
registrado con esa cuenta. Consulte “Envío a Kindle” en la
página 99.
Otras mejoras. Los avances de preprocesamiento de
imágenes brindan una mejor retención de diseño y precisión
general, particularmente en archivos XPS y conversiones de
documento a documento. Ahora es compatible con la carga
de imagen de HD Photo (JPEG XR). Se mejoró la integración
con Microsoft Word, Excel y PowerPoint. Se pueden crear
archivos PDF linealizados; por lo tanto, se optimizan para
una vista rápida en Internet. La descripción de diseño de
formulario ahora está disponible en Vista de conversión
rápida.
Nuevas características de OmniPage 16
Si está actualizando la versión 15, también podrá beneficiarse de las
siguientes innovaciones:
Tres vistas de pantalla. Escoja entre Vista clásica (como en
OmniPage 15), Vista flexible y Vista de conversión rápida
(todos los controles principales en un único panel).
Consulte el capítulo 3 en la página 23.
Nuevas características de OmniPage 17 10
Varios documentos. En la Vista clásica o la Vista flexible
puede tener dos o más documentos abiertos a la vez, lo que le
permitirá realizar con facilidad modificaciones entre los
documentos.
Procesamiento para cámaras digitales. Realice un OCR en
imágenes tomadas con cámaras digitales utilizando
algoritmos especiales. Consulte el capítulo 3 en la página 41.
Programas 2007: OmniPage es compatible con las últimas
versiones de Word y Excel de Office 2007 (DOCX y XLSX),
y también ofrece vínculos a SharePoint 2007 y Outlook 2007.
Mejoras para archivos PDF. Incluye compatibilidad con
PDF versión 1.6, mayor velocidad de procesamiento, mayor
precisión, calidad de salida mejorada y la tecnología de alta
compresión MRC para ciertos tipos de PDF.
Documentos jurídicos: OmniPage ofrece una alta calidad de
procesamiento y reconocimiento de documentos jurídicos.
Menús de acceso directo personalizables en el
Explorador de Windows. Envíe archivos de imagen o PDF
directamente a los principales programas de Windows,
procéselos con sus propios flujos de trabajo o utilice el
Asistente de conversión instantánea para tener un sencillo
control sobre la conversión.
Mejoras generales. Entre otras mejoras se encuentran las
siguientes: un procesamiento más rápido, una mejor calidad
en el diseño de las páginas de salida (coincidencia de fuentes,
detección de tablas, etc.) y un Asistente de flujo de trabajo
nuevo e intuitivo.
Nuevas características de OmniPage 17 11
Características clave exclusivas de OmniPage Professional.
Extracción de datos de formularios completados. Un paso
de flujo de trabajo permite la extracción de datos de una
serie de formularios y su exportación a bases de datos, a
partir de una plantilla de formularios PDF. Los formularios
pueden ser formularios PDF activos, formularios estáticos
con diversos formatos de imagen o formularios impresos
digitalizados.
Marcado y eliminación de texto. En el Editor de texto
puede resaltar, tachar o eliminar (hacer ilegible) fragmentos
de texto. La eliminación de texto es útil para documentos
jurídicos o para aquellos que contienen información
confidencial.
Asistente de creación de archivos. Un sistema de ayuda
más eficiente para la creación y el uso de flujos de trabajo de
portada con código de barras. Esto permite el procesamiento
y almacenamiento automáticos de documentos tan solo
presionando un botón del escáner.
En la Ayuda encontrará una lista más completa de las características
y las diferencias entre las diversas versiones de OmniPage.
Este icono aparece en toda la guía para mostrar funciones
que están disponibles sólo en OmniPage Professional 17.
OmniPage 17 viene en versiones Enterprise para su uso en red.
También está disponible en versiones Special Edition para
fabricantes de escáneres y otros revendedores selectos. La gama de
funciones de estas versiones puede variar según los requisitos del
proveedor.
Capítulo 1 Instalación y configuración 12
Instalación y configuración
Este capítulo contiene información acerca de la instalación y el
inicio de OmniPage.
Requisitos del sistema
Los requisitos mínimos para instalar y ejecutar OmniPage 17 son los
siguientes:
Un equipo con un procesador Intel
®
Pentium
®
III u otro
procesador equivalente. Se recomienda un procesador con
dos o cuatro núcleos.
Windows
®
XP de 32 bits (con Service Pack 3) con
procesador de 400 MHz o Windows
®
Vista™ de 32 bits
(SP1) o de 64 bits (SP1) con un procesador de 1 GHz.
256 MB de memoria (RAM); se recomienda 1 GB para
obtener un rendimiento óptimo.
230 MB de espacio libre en el disco duro para los archivos
de la aplicación y las muestras, más 70 MB de espacio de
trabajo durante la instalación. Además:
170 MB para todos los módulos Nuance
RealSpeak
®
(80 MB para el módulo de idioma
inglés americano de RealSpeak
®
Solo, 9 a 11 MB
adicionales por cada módulo adicional de idioma
de RealSpeak Solo)
95 MB para Nuance PDF Create (Provisto con
OmniPage Professional 17 solamente).
150 MB para PaperPort
®
(Provisto con OmniPage
Professional 17 solamente).
Monitor color de 1024 x 768 píxeles con placa de video a
color de 16 bits o superior.
Capítulo 1 Requisitos del sistema 13
Tarjeta de sonido y altavoz para la lectura del texto en voz
alta.
Unidad de CD-ROM para la instalación o acceso web
adecuado para la descarga.
Dispositivo señalador compatible con Windows.
Cámara digital de 4 megapíxeles o superior para la captura
de texto con cámara digital. Consulte la Ayuda para
obtener detalles.
Un escáner compatible, el cual debe contar con su propio
software controlador si usted tiene pensado digitalizar
documentos. En la guía de escáneres en el sitio web de
Nuance (www.nuance.com) encontrará una lista de todos
los escáneres compatibles.
Se necesita una conexión a Internet para activar y registrar
el producto, actualizar la base de datos del Asistente del
escáner y obtener actualizaciones regulares para el
programa.
Se debe instalar el procesamiento de idiomas de Asia
oriental en el sistema operativo para ver documentos en
japonés, chino o coreano. (Panel de control/Opciones de
idioma y de región).
Para guardar archivos DOCX y XLSX (para Word y Excel
de Microsoft Office 2007) o para cargar y guardar archivos
XPS (especificación de papel XML), debe tener o instalar
Microsoft .NET Framework 3.0. Puede encontrar el vínculo
a la página de descargas de Microsoft en las Notas de la
versión o en el cuadro Acerca de correspondiente a la
aplicación, si está habilitado en Opciones/General.
También puede hacer clic en el globo de sugerencias de
OmniPage sobre .Net Framework.
Capítulo 1 Instalación de OmniPage 14
Instalación de OmniPage
El programa de instalación de OmniPage 17 le guiará a través de la
instalación mediante instrucciones en cada pantalla.
Antes de instalar OmniPage:
Cierre todas las demás aplicaciones, especialmente los
programas antivirus.
Regístrese en su equipo con privilegios de administrador.
Si cuenta con una versión anterior de OmniPage, o va a
actualizar el software de demostración o una edición
especial de OmniPage, el instalador le solicitará
autorización para desinstalar dicho producto primero.
Para instalar OmniPage:
1. Descargue el archivo de programa y elija Ejecutar cuando se
complete la descarga, o inserte el CD-ROM de OmniPage en su
unidad de CD-ROM. El programa de instalación debería
iniciarse automáticamente. De no ser así, busque la unidad de
CD-ROM en el Explorador de Windows y haga doble clic en el
programa
Autorun.exe que aparece en el nivel superior del
CD-ROM.
2. Elija el idioma que utilizará durante la instalación. Acepte el
Acuerdo de licencia de usuario final e introduzca el número de
serie que recibe por correo electrónico o encuentra en el sobre
del CD.
3. Elija si desea realizar una instalación completa o personalizada.
La instalación completa instala todos los módulos de idiomas
RealSpeak™ de texto a voz (actualmente 9). La instalación
personalizada permite excluir o agregar módulos. Para excluir
un módulo, haga clic en la flecha hacia abajo correspondiente y
seleccione “Este componente no estará disponible”.
4. Siga las instrucciones en cada pantalla para instalar el software.
Todos los archivos necesarios para la digitalización se copian
automáticamente durante la instalación.
Capítulo 1 Configuración del escáner con OmniPage 15
A menos que se quite la selección en la instalación de OmniPage
Professional, la instalación de Nuance PDF Create 5 comienza ni
bien se complete la instalación de OmniPage. La conversión de
documento a documento está disponible solo si se ha instalado PDF
Create.
OmniPage Professional incluye una copia de cortesía del producto
de gestión de documentos PaperPort
®
de Nuance. Este se debe
instalar por separado y tiene sus propios requisitos de sistema.
Configuración del escáner con OmniPage
Todos los archivos necesarios para la instalación y compatibilidad
del escáner son copiados automáticamente por el programa de
instalación, pero no se realiza ninguna tarea de configuración
durante la instalación propiamente dicha. Antes de usar
OmniPage 17 para la digitalización, el escáner debe estar instalado
con su propio software controlador y se debe haber verificado su
correcto funcionamiento. El software controlador del escáner no
viene incluido con OmniPage.
La configuración del escáner se efectúa mediante el
Asistente de configuración del escáner. Lo puede iniciar
por su cuenta, tal como se describe a continuación. De lo
contrario, el Asistente aparecerá cuando intente realizar la
primera digitalización. Proceda de la siguiente manera:
Seleccione Inicio > Todos los programas > Nuance >
OmniPage 17 > Asistente de configuración del escáner; o bien
haga clic en el botón Configuración del panel Escáner que
aparece en el cuadro de diálogo Opciones; o bien en último
caso, elija Digitalizar en la lista desplegable Obtener página
de la Caja de herramientas de OmniPage y haga clic en el
botón Obtener página.
Capítulo 1 Configuración del escáner con OmniPage 16
Se iniciará el Asistente de configuración del escáner. Si está
conectado a Internet, el primer panel le invita a actualizar
la base de datos del escáner provista con el asistente.
Seleccione Sí o No y haga clic en Siguiente.
Escoja “Seleccionar y probar escáner o cámara digital” y,
luego, haga clic en Siguiente. Si sólo tiene un escáner
instalado, aparecerá junto con todos los escáneres
configurados con OmniPage. Si el escáner necesario no
aparece en la lista, haga clic en Agregar escáner....
Se mostrará una lista de todos los controladores de escáner
detectados en las categorías seleccionadas, incluso
dispositivos de red. Seleccione uno de ellos y haga clic en
Aceptar. Para instalar un segundo dispositivo, deberá
ejecutar nuevamente el Asistente del escáner.
El asistente le informará si el modelo del escáner
seleccionado ya tiene su configuración almacenada en la
base de datos del escáner. De ser así, no deberá probarlo. De
lo contrario, deberá hacerlo. Haga clic en Siguiente.
Si no va a realizar la prueba, haga clic en Finalizar. Si la va a
realizar, haga clic en Siguiente para probar la conexión del
escáner. Si la conexión funciona correctamente, aparecerá
un menú con pruebas adicionales. Seleccione las pruebas
que desea ejecutar (se recomienda realizar la Prueba de
digitalización básica).
De manera predeterminada, OmniPage utiliza su propia
interfaz de digitalización, ubicada en el panel Escáner del
cuadro de diálogo Opciones. Si, por el contrario, usted
prefiere utilizar la interfaz de su escáner, escoja
Configuración avanzada… y seleccione esta opción. Haga
clic en Editor de sugerencias… y seleccione Modificar
sugerencias… sólo si tiene los conocimientos necesarios
para realizar configuraciones avanzadas de escáneres o si el
personal de asistencia técnica así se lo ha indicado.
Capítulo 1 Configuración del escáner con OmniPage 17
Para iniciar las pruebas, haga clic en Siguiente. Si desea
realizar la Prueba de digitalización básica, coloque una
página de prueba en el escáner. El asistente hará una
digitalización utilizando el software del fabricante del
escáner. Haga clic en Siguiente. Aparecerá la interfaz del
usuario propia del escáner.
Haga clic en Digitalizar a fin de comenzar una
digitalización de muestra.
Si fuese necesario, haga clic en Imagen faltante… o en
Orientación incorrecta... y haga las selecciones
correspondientes.
Una vez que la imagen aparezca correctamente en la
ventana, haga clic en Siguiente.
Avance por las pruebas necesarias que queden y siga las
instrucciones en pantalla.
Cuando todas las pruebas solicitadas hayan sido realizadas
correctamente, el Asistente del escáner le mostrará un
informe y le invitará a hacer clic en Finalizar.
Ha configurado satisfactoriamente su escáner para que
funcione con OmniPage 17.
Para cambiar la configuración del escáner en otro momento o para
configurar o quitar un escáner, vuelva a abrir el Asistente de
configuración del escáner en el menú Inicio de Windows o en el
panel Escáner del cuadro de diálogo Opciones.
Para probar y reparar un escáner que funcione inadecuadamente,
abra el asistente y seleccione “Probar escáner o cámara digital
actual” en el segundo panel y, luego, efectúe el procedimiento que se
describió anteriormente utilizando, si corresponde, las
instrucciones del departamento de asistencia técnica.
Para especificar otro escáner predeterminado, abra el asistente a fin
de llegar a la lista de escáneres configurados. Mueva la selección
resaltada al escáner que desee y cierre el asistente haciendo clic en
Finalizar.
Capítulo 1 Cómo iniciar el programa 18
Para obtener parámetros actualizados del escáner actual, abra el
asistente, solicite una nueva descarga de base de datos en la primera
pantalla, seleccione “Utilizar los parámetros actuales con el
dispositivo actual”, haga clic en Siguiente y, luego, en Finalizar.
Cómo iniciar el programa
Para iniciar OmniPage 17, lleve a cabo uno de los siguientes
procedimientos:
Haga clic en Inicio en la barra de tareas de Windows y
seleccione Todos los programas > Nuance > OmniPage 17 >
OmniPage [Professional] 17.
Haga doble clic en el icono OmniPage en la
carpeta de instalación del programa o en el
escritorio de Windows si se encuentra en ese
lugar.
Haga doble clic en el icono o nombre de archivo
de un documento de OmniPage (OPD); el
documento se carga en el programa. Consulte
“Documentos de OmniPage” en el próximo
capítulo.
Haga clic con el botón secundario del mouse en uno o más
iconos o nombres de archivos de imágenes y aparecerá un
menú de acceso directo. Seleccione Abrir con... Aplicación
OmniPage. Las imágenes se cargarán en el programa.
Al abrirse, aparecerá la pantalla de título de OmniPage y luego un
panel de selección de vistas. OmniPage cuenta con tres tipos de vista
básicos. Para obtener detalles, consulte el escritorio y las vistas de
OmniPage en el próximo capítulo. Allí encontrará una introducción
a las áreas de trabajo principales del programa.
Capítulo 1 Registro del software 19
Hay muchos modos de ejecutar el programa con una interfaz
limitada:
Utilice el programa Administrador de proceso en lotes.
Haga clic en Inicio en la barra de tareas de Windows y
seleccione Todos los programas > Nuance > OmniPage 17 >
Administrador de proceso en lotes de OmniPage. Consulte
el capítulo Flujos de trabajo.
Haga clic en Obtener texto en el menú Archivo de una
aplicación registrada con la función Direct OCR™.
Consulte “Cómo configurar Direct OCR” en el capítulo
Procesamiento de documentos.
Haga clic con el botón secundario del mouse en uno o más
iconos o nombres de archivos de imágenes en el Explorador
de Windows y aparecerá un menú de acceso directo.
Seleccione OmniPage 17 y escoja el formato de destino, el
Asistente de conversión instantánea o un flujo de trabajo
en el submenú. Los archivos se procesarán según las
instrucciones del flujo de trabajo. Consulte el capítulo
Flujos de trabajo.
Haga clic en el icono del Agente de OmniPage en la
barra de tareas. Elija un flujo de trabajo para iniciar el
programa y ejecutar el flujo de trabajo.
Utilice OmniPage 17 con otros productos de
administración de documentos de Nuance, tales como
PaperPort a fin de agregar servicios de OCR. Consulte
“Cómo usar OmniPage con PaperPort” en el capítulo Uso
de OmniPage.
Registro del software
El registro en Internet de Nuance se ejecuta al final de la instalación.
Asegúrese de contar con conexión a Internet. Le proporcionamos un
sencillo formulario electrónico que puede completarse en menos de
cinco minutos. Cuando haya rellenado el formulario, haga clic en
Enviar. Si no registra el software durante la instalación, se le
Capítulo 1 Activación de OmniPage 20
solicitará periódicamente que lo haga más adelante. También puede
registrarse en nuestro sitio http://spain.nuance.com en Internet.
Haga clic en Soporte y, desde la pantalla principal de asistencia,
seleccione Registro del producto en la columna de la izquierda. Para
conocer las condiciones de uso de sus datos de registro, consulte el
Reglamento de privacidad de Nuance.
Activación de OmniPage
Al finalizar la instalación, el programa le invitará a registrar el
producto. Asegúrese de contar con acceso a Internet. Si el número
de serie está en su lugar de almacenamiento y ha sido introducido
correctamente, no hará falta interacción por parte del usuario ni se
transmitirán datos personales. Si no activa el producto durante la
instalación, se le invitará a que lo haga cada vez que abra el
programa. OmniPage 17 podrá abrirse sólo cinco veces mientras no
esté activado. Se recomienda realizar la activación automática.
Desinstalación del software
En algunas ocasiones, la solución puede consistir en desinstalar y
luego volver a instalar OmniPage. El programa de desinstalación de
OmniPage no eliminará archivos que contengan resultados del
reconocimiento ni ninguno de los siguientes archivos creados por el
usuario:
Plantillas de zonas (
*.zon)
Plantillas de mejora de imágenes (
*.ipp)
Archivos de capacitación (
*.otn)
Diccionarios del usuario (*.ud)
Documentos de OmniPage (
*.opd)
Archivos de trabajo
(*.opj)
Archivos de flujo de trabajo (*.xwf)
Para desinstalar el producto en Windows debe registrarse en su
equipo con privilegios de administrador.
Capítulo 1 Desinstalación del software 21
Para desinstalar o reinstalar OmniPage:
Cierre OmniPage.
Haga clic en Inicio en la barra de tareas de Windows,
escoja el Panel de control y luego Desinstalar un programa
(en versiones anteriores de Windows: Agregar o quitar
programas).
Seleccione OmniPage y haga clic en Desinstalar (en
versiones anteriores de Windows: Quitar).
Para confirmar la eliminación, haga clic en Sí en el cuadro
de diálogo que aparecerá.
Seleccione Sí para reiniciar el sistema inmediatamente o
No si tiene previsto reiniciarlo más tarde.
Siga las instrucciones hasta terminar el procedimiento.
Cuando desinstala OmniPage, también se desinstala el vínculo al
escáner. Si reinstala el programa, deberá configurar nuevamente el
escáner con OmniPage. También se desinstalarán todos los módulos
RealSpeak que se instalaron con el programa.
Con OmniPage 17 Professional, Nuance PDF Create 5 y PaperPort
deben ser desinstalados por separado.
Capítulo 2 Uso de OmniPage 22
Uso de OmniPage
OmniPage 17 utiliza la tecnología de reconocimiento óptico de
caracteres (OCR) para transformar texto de páginas digitalizadas o
archivos de imágenes en texto que podrá modificar con sus
aplicaciones informáticas favoritas.
Además del reconocimiento de texto, OmniPage puede mantener los
siguientes elementos y atributos de un documento mediante
procesos de OCR.
Gráficos
(fotografías, logotipos)
Objetos de formulario
(casillas de verificación, botones de radio,
campos de texto)
Formato del texto
(caracteres y párrafos)
Formato de la página
(columnas, tablas, encabezados, posición de
gráficos)
Documentos en OmniPage
Un documento en OmniPage consta de una imagen por cada página
del documento. Tras efectuar el OCR, el documento también
contendrá el texto reconocido, que se abrirá en el Editor de texto, y
posiblemente gráficos, tablas y elementos de formulario.
Documentos de OmniPage
Un documento de OmniPage (.opd) contiene imágenes de
las páginas originales (preprocesadas opcionalmente) con
las zonas que estas contengan. Tras el reconocimiento, el
documento OPD también contendrá los resultados del
reconocimiento.
Capítulo 2 El escritorio y las vistas de OmniPage 23
Un documento de OmniPage puede contener un archivo de plantilla
de mejora de imágenes, un archivo de plantilla de zonas, un archivo
de capacitación o un diccionario del usuario incrustado. Si bien esto
puede aumentar considerablemente el tamaño del archivo, también
aumenta la portabilidad del OPD. Para incrustar un archivo, abra el
cuadro de diálogo correspondiente desde el menú Herramientas,
seleccione el archivo deseado y haga clic en Incrustar. Utilice el
botón Extraer para obtener una copia local de un archivo incrustado
dentro de un OPD que haya recibido.
Al abrir un documento de OmniPage, su configuración reemplazará
los parámetros existentes del programa.
El escritorio y las vistas de OmniPage
OmniPage viene con tres vistas diferentes para que se adapte a sus
tareas.
Vista clásica. Esta vista se asemeja a la interfaz de
versiones anteriores de OmniPage.
Vista flexible. Esta vista presenta un diseño alternativo de
los paneles de función de OmniPage y se basa en fichas
apiladas que proporcionan más espacio para cada panel.
Vista de conversión rápida. Esta vista está diseñada para
convertir documentos rápida y fácilmente sin necesidad de
saber mucho del tema. En una pantalla se muestran con
claridad las opciones de conversión más importantes.
Use el menú Ventana para cambiar de una vista a otra y guardar su
propia vista personalizada (consulte más adelante). Cuando
comienza una nueva sesión, recibe la organización de la pantalla y la
vista que estaba usando cuando se cerró el programa por última vez.
Capítulo 2 El escritorio y las vistas de OmniPage 24
Paneles del programa
OmniPage tiene siete paneles que se pueden acoplar (organizar por
fichas o en mosaicos), desacoplar, minimizar, restablecer y se les
puede cambiar el tamaño individualmente: Miniaturas, Imagen de la
página, Editor de texto, Administrador de documentos, Cargador
ágil, Estado del flujo de trabajo y Ayuda. Para desacoplar un panel,
haga doble clic sobre la ficha o barra de título. Para restaurar el
panel flotante a su posición acoplada anterior, haga doble clic en la
barra de título. Para acoplarlo a una nueva ubicación, arrástrelo a
uno de sus bordes. Un rectángulo color púrpura muestra la posición
de acoplamiento. Suelte el botón del mouse para acoplarlo. Para
mover un panel flotante sin visualizaciones de acoplamiento,
mantenga presionada la tecla CTRL mientras arrastra. Para ver
todas las posiciones de acoplamiento posibles una tras otra
(mosaicos y fichas), arrastre el panel sobre la ventana principal de
OmniPage pulsando el botón principal del mouse y presionando la
barra espaciadora reiteradamente. Cuando la ubicación deseada se
muestra en color púrpura, suelte el botón del mouse.
Vista clásica
En la Vista clásica, el escritorio de OmniPage predeterminado tiene
cuatro áreas de trabajo principales en mosaico, que están separadas
por divisores: el Administrador de documentos, la Imagen de la
página, las Miniaturas y el Editor de texto. La Imagen de la página
tiene una barra de herramientas Imagen, mientras que el Editor de
texto cuenta con una barra de herramientas Formato.
Capítulo 2 El escritorio y las vistas de OmniPage 25
Caja de herramientas de OmniPage: esta caja de herramientas
permite controlar el procesamiento.
Panel Miniaturas: presenta miniaturas de páginas.
Administrador de documentos: proporciona una vista general del
documento con una tabla. Cada fila representa una página. Las
columnas presentan información estadística o de estado para cada
página y (cuando corresponde) los totales del documento.
Imagen de la página: muestra la imagen de la página actual con sus
zonas. Cuando se muestra una página, la barra de herramientas
Imagen está disponible.
Editor de texto: muestra los resultados del reconocimiento de la
página actual.
Los paneles se pueden reorganizar libremente, en forma vertical u
horizontal. Use el menú Ventana para abrir los paneles Cargador
ágil, Estado de flujo de trabajo o Ayuda. Los paneles se pueden
Barra de herramientas
estándar
Barra de herramientas
Formato
Imagen de
la página
Editor de textoAdministrador
de documentos
Barra de
herramientas
Imágenes
Caja de herramientas de
OmniPage
Miniaturas
Capítulo 2 El escritorio y las vistas de OmniPage 26
minimizar o cerrar, pero no organizar por fichas. Para restablecer la
apariencia de la Vista clásica predeterminada, elija Restablecer vista
actual en el menú Ventana.
Vista flexible
Utilice esta vista para configurar el área de trabajo de OmniPage a
fin de que se adecue a su tarea de manera óptima. De manera
predeterminada, aparecen todos los paneles. Hay cinco fichas:
Imagen de página (incluidas las miniaturas), Editor de texto,
Cargador ágil, Estado del flujo de trabajo y Ayuda. El Administrador
de documentos aparece en un panel horizontal en la base del área de
trabajo. Puede desacoplar, mover, minimizar, agrupar o cerrar
paneles como ya se describió. Arrastre una ficha al área de trabajo
para convertirla en un panel en mosaico de tipo clásico. Vuelva a
arrastrarla a la barra de la ficha para volver a un panel organizado
por ficha, o use la barra espaciadora como ya se describió. Si se
agrupan los paneles, el nombre de la ficha muestra el que esté activo.
Para restablecer la apariencia de la Vista flexible predeterminada,
elija Restablecer vista actual en el menú Ventana.
El Cargador ágil brinda una funcionalidad y lista de archivos
similares al Explorador de Windows que puede permanecer abierto
durante la sesión, lo que permite una rápida compilación y selección
(consulte el capítulo 4 en la página 42).
Capítulo 2 El escritorio y las vistas de OmniPage 27
Posibles situaciones:
Ampliación del área de trabajo (una pantalla)
Cargue un documento. Abra los paneles
que desee utilizar. Coloque el cursor
sobre los títulos y, uno a uno, arrástrelos
para que se acoplen detrás del panel
activo en forma de fichas. También
puede acoplar la Ayuda para evitar
trabajar con dos ventanas separadas.
Trabajo con resultados del reconocimiento (una pantalla)
Cargue un documento y realice el
reconocimiento. Cierre todos los paneles
excepto el Administrador de
documentos y el Editor de texto.
Maximícelos horizontalmente, reduzca
el tamaño del Administrador de
documentos y acóplelo arriba o abajo.
Ahora puede desplazarse por las páginas
haciendo doble clic en cada una de ellas en el Administrador de
documentos a fin de controlar los resultados del reconocimiento en
el Editor de texto. La cantidad de palabras dudosas y caracteres de
rechazo en el Administrador de documentos lo ayudará a identificar
páginas problemáticas.
Capítulo 2 El escritorio y las vistas de OmniPage 28
Procesamiento de documentos grandes (dos pantallas)
Cargue el documento en el que desea
trabajar. Mueva la Vista de miniaturas al
segundo monitor y maximícela a fin de
obtener una presentación ampliada de
su documento y mucho más espacio para
trabajar con las miniaturas.
Verificación (dos pantallas)
Coloque la Imagen de la página en una
pantalla y el Editor de texto en la otra.
Esto le dará más espacio para realizar las
tareas de modificación y verificación.
La Imagen de la página siempre está
disponible para verificar el
reconocimiento y realizar modificaciones
y separaciones de zonas inmediatas.
Las situaciones presentadas anteriormente son solo ejemplos
provistos a fin de darle una idea de lo que puede hacer en la
Vista flexible.
Vista de conversión rápida
Utilice la Vista de conversión rápida para reconocimiento y
guardado rápidos. Puede cambiar a Vista rápida únicamente cuando
no tiene un documento abierto y puede procesar solo un archivo de
Capítulo 2 El escritorio y las vistas de OmniPage 29
entrada y un documento de salida a la vez. El cuadro muestra el
aspecto predeterminado.
El Cargador ágil se encuentra en forma predeterminada en una ficha
que activa o desactiva el panel de opciones de conversión rápida. Se
puede agregar un panel Ayuda, pero no hay paneles adicionales
disponibles en esta vista. Puede cambiar fichas para separar paneles
y minimizarlos, como en otras vistas.
Luego de cargar un archivo, debe convertirlo antes de cargar el
próximo archivo. Cuando la conversión de una imagen finaliza, no
es necesario que cierre la imagen en forma explícita; simplemente
cargue un nuevo archivo.
El Cargado ágil en la vista rápida brinda una característica
adicional: procesamiento “con un solo clic”. Elija el submenú del
Cargador ágil en el menú Proceso y elija Cargar archivos u Obtener y
convertir. Cuando se elige el último, se pueden seleccionar varios
Opciones de conversión rápida:
formato de texto de salida de diseño y origen del
documento, carpeta de salida del nivel de formato
e intervalo de páginas de opciones de guardado
del nombre de archivo
Imagen de la página
Botones de
procesamiento
Título del
panel
Imagen de la
página
Barra de
herramientas
de conversión
rápida
Opciones de
conversión
rápida en la
ficha de
activación y
desactivación
con el
Cargador
ágil.
Capítulo 2 El escritorio y las vistas de OmniPage 30
archivos; estos archivos se cargan, reconocen y guardan en la
configuración actual. Para esto, configure los nombres de archivo de
salida para que sean iguales a los nombres de archivos de origen.
Consulte el capítulo 4 en la página 42 y la Ayuda para obtener
detalles.
El panel de imagen de página de la vista rápida incluye la barra de
herramientas de conversión rápida, que ofrece las operaciones de
proceso de imágenes más útiles. Para acceder a la funcionalidad
avanzada, como guardado de archivo de imagen, herramientas SET,
separación inmediata de zonas, cambio de orden de zonas y dibujo
manual de zonas para texto vertical, se debe usar una vista diferente.
Vistas personalizadas
Para establecer una vista personalizada, organice a gusto los paneles
y las barras de herramientas y luego escoja Ventana > Vistas
personalizadas > Administrar. Haga clic en Agregar y asígnele un
nombre a la vista. Sus diseños de pantalla se mostrarán en el
submenú Vistas personalizadas con una marca de verificación junto
al diseño activo. La restauración a predeterminado no está
disponible para vistas personalizadas.
Cambios de vistas
Utilice el menú Ventana para cambiar de vistas. Los paneles se
muestran u ocultan y organizan como estaban cuando se usó por
última vez la vista elegida. El tema Ayuda en la visualización
permanece sin cambios independientemente de la vista. El Cargador
ágil conserva su ubicación de archivo independientemente de la
vista y el estado de flujo de trabajo sigue mostrando información en
la última ejecución de flujo de trabajo. Cuando reinicie el programa,
la Ayuda muestra el tema Bienvenida; el cargador ágil, la ubicación
Capítulo 2 El escritorio y las vistas de OmniPage 31
de la carpeta predeterminada; y el estado de flujo de trabajo está
vacío.
Las barras de herramientas
El programa tiene once barras de herramientas principales. Utilice
el menú Ver para mostrarlas, ocultarlas o personalizarlas. El texto
de la barra de estado en el borde inferior de la ventana del programa
OmniPage explica la función de todas las herramientas.
Barra de herramientas estándar: realiza funciones básicas del
programa.
Barra de herramientas Imágenes: realiza operaciones relativas a
imágenes, tablas y separación de zonas. Ahora se pueden utilizar
tres de los grupos de herramientas de forma separada (minibarras de
herramientas):
Barra de herramientas Zonas: ofrece herramientas para la
separación de zonas.
Barra de herramientas Girar: proporciona las herramientas
utilizadas para girar las imágenes.
Barra de herramientas Tabla: inserta, mueve y elimina
separadores de columnas y filas.
Barra de herramientas Formato: modifica el formato del texto
reconocido en el Editor de texto.
Barra de herramientas del verificador: controla la ubicación y el
aspecto del verificador.
Barra de herramientas para reordenar: modifica el orden de los
elementos en las páginas reconocidas.
Barra de herramientas Marcas de texto: realiza la eliminación y el
marcado de texto.
Capítulo 2 Pasos básicos de procesamiento 32
Barra de herramientas Dibujo de formulario: crea nuevos
elementos de formulario.
Barra de herramientas Organización de formulario: organiza y
alinea elementos de formulario.
Se pueden mover y personalizar todas las barras de herramientas de
cada vista según sus necesidades particulares, e incluso puede
utilizar un monitor secundario.
Las barras de herramienta de formulario y la barra de
herramientas Marcas de texto (más información en el
capítulo 4 en la página 81) aparecen solamente en
OmniPage Professional 17.
Pasos básicos de procesamiento
Existen tres métodos de procesamiento de documentos: automático,
manual o mediante flujos de trabajo. Los pasos básicos para todos
los métodos de procesamiento son muy similares:
1. Abra un conjunto de imágenes con OmniPage.
Podrá digitalizar un documento impreso con o sin un
alimentador automático de documentos (ADF) o bien
cargar uno o más archivos de imágenes.
2. Realice el OCR para generar texto modificable.
Después del OCR, los errores se pueden revisar y
corregir en el documento utilizando el Verificador de
OCR, y se puede modificar el documento mediante el
Editor de texto.
3. Exporte el documento a la ubicación deseada. Al
guardar el documento se le puede designar un tipo y
nombre de archivo específicos, colocarlo en el
Portapapeles, adjuntarlo a un mensaje de correo electrónico o bien
publicarlo. Se puede guardar el mismo documento varias veces en
Capítulo 2 Cómo usar OmniPage con PaperPort 33
diferentes destinos, como diferentes tipos de archivo y con
diferentes parámetros y niveles de formato.
Con OmniPage, puede escoger entre los siguientes métodos de
procesamiento: automático, manual, combinado o mediante flujos
de trabajo. Puede comenzar el reconocimiento desde otras
aplicaciones mediante Direct OCR, y también puede programar que
el procesamiento se ejecute en otro momento.
Los métodos de procesamiento se detallan en el próximo capítulo y
en la Ayuda.
Parámetros
El cuadro de diálogo Opciones es la ubicación central para los
parámetros de OmniPage. Se puede acceder a él desde la barra
de herramientas estándar o el menú Herramientas. La ayuda
contextual proporciona información sobre cada parámetro.
Cómo usar OmniPage con PaperPort
El programa PaperPort
®
es un software de Nuance
para la administración de documentos impresos.
Permite vincular páginas con aplicaciones afines.
Las páginas pueden contener imágenes, texto o
ambas cosas. Si PaperPort se encuentra instalado
en un equipo con OmniPage, sus servicios de OCR
quedarán disponibles y ampliarán la capacidad de
PaperPort. Podrá elegir un programa de OCR
haciendo clic con el botón secundario del mouse en
un enlace de PaperPort para aplicaciones de texto,
seleccionando Preferencias y, luego, OmniPage 17
como paquete de OCR. Los parámetros de OCR se pueden
especificar, tal como en el caso de Direct OCR.
PaperPort le ofrece la manera más fácil de convertir documentos
impresos en archivos digitales organizados que cualquier persona en
Capítulo 2 Cómo usar OmniPage con PaperPort 34
una oficina puede encontrar y utilizar con rapidez. PaperPort
trabaja con escáneres, impresoras multifunción y copiadoras
digitales en red para convertir documentos impresos en sus
equivalentes digitales. También le ayuda a administrarlos
juntamente con todos los demás documentos electrónicos mediante
un cómodo sistema de archivos muy fácil de utilizar.
Las miniaturas claras y grandes correspondientes a elementos de
PaperPort le permiten organizar visualmente, recuperar y utilizar
documentos digitalizados, entre ellos archivos de Word, hojas de
cálculo, archivos PDF e incluso fotografías digitales. Las
herramientas SET (Tecnología de Mejoramiento de Escáner) de
PaperPort garantizan que sus documentos digitalizados tengan un
aspecto óptimo, mientras que las herramientas de anotación le
permiten agregar comentarios y texto resaltado a cualquier imagen
digitalizada.
El paquete OmniPage Professional incluye el programa
PaperPort. Para obtener información sobre la aplicación,
consulte la documentación de PaperPort. PaperPort debe
instalarse y desinstalarse de forma independiente de
OmniPage.
Capítulo 3 Procesamiento de documentos 35
Procesamiento de documentos
En este capítulo del tutorial se describen diferentes formas en que se
puede procesar un documento y, además, se proporciona
información acerca de los aspectos fundamentales de estos tipos de
procesamiento.
Métodos de procesamiento
Con OmniPage, puede escoger entre los siguientes métodos de
procesamiento:
Automático
Una manera rápida y sencilla de procesar
documentos es dejar que OmniPage lo haga
automáticamente. Seleccione los parámetros en
el cuadro de diálogo Opciones y en las listas desplegables de la Caja
de herramientas de OmniPage y luego haga clic en Iniciar. El
programa realizará el procedimiento completo de cada página y
efectuará pasos en paralelo cada vez que sea posible. Generalmente,
separará de manera automática las zonas de las páginas.
Manual
El procesamiento manual le brinda un control
más preciso sobre la forma de manipulación de
las páginas. Podrá procesar el documento
página por página con diferentes parámetros
para cada una de ellas. El programa también se
detiene entre paso y paso: obtención de
imágenes, reconocimiento, exportación. Esto
Capítulo 3 Métodos de procesamiento 36
permite, por ejemplo, dibujar zonas manualmente o cambiar el
idioma o los idiomas de reconocimiento. Debe comenzar cada paso
haciendo clic en los tres botones de la Caja de herramientas de
OmniPage.
1. Utilice el botón número uno para obtener un conjunto de
imágenes.
2. Efectúe la separación de zonas en páginas donde desee procesar
sólo parte de la página o si desea dar instrucciones precisas de
separación de zonas. Utilice fondos o zonas que se han de
ignorar para excluir áreas del procesamiento. Utilice fondos o
zonas que se han de procesar para especificar las áreas a las que
se les efectuará la separación automática de zonas.
3. Utilice el botón número dos para realizar el reconocimiento de
las páginas.
4. Revise y modifique el documento a gusto.
5. Utilice el botón número tres para guardar los resultados.
Cuando se selecciona la opción predeterminada de procesamiento
manual, todas las páginas introducidas quedan automáticamente
seleccionadas. De esta manera, puede reconocer a todas las páginas
nuevas mediante un solo clic. Puede desactivar este parámetro
predeterminado en el panel Proceso del cuadro de diálogo Opciones.
Combinado
Podrá procesar un documento automáticamente y ver los resultados
en el Editor de texto. Si la mayoría de las páginas están en orden,
pero algunas no quedaron como se esperaba, podrá pasar al
procesamiento manual para ajustar los parámetros y efectuar
nuevamente el reconocimiento sólo de las páginas problemáticas.
Con el procesamiento manual, también puede obtener imágenes,
dibujar zonas en algunas de ellas o en todas y luego enviar todas las
páginas a procesamiento automático presionando el botón Iniciar y
escogiendo procesar las páginas existentes.
Capítulo 3 Métodos de procesamiento 37
Flujo de trabajo
Los flujos de trabajo constan de una serie de pasos
y los parámetros correspondientes. Por lo general,
aunque no necesariamente, dicho proceso incluye
un paso de reconocimiento. No hace falta que sigan
el patrón tradicional de procesamiento “1-2-3”. Los flujos de trabajo,
tanto los modelos como los que usted ha creado, aparecen en la lista
Flujos de trabajo. Los flujos de trabajo permiten procesar tareas
recurrentes con mayor eficiencia, debido a que todos los pasos y
parámetros han sido previamente configurados. Puede colocar el
icono del Agente de OmniPage en la barra de tareas, cuyo menú de
acceso directo muestra un listado de flujos de trabajo. Haga clic en
un flujo de trabajo para que se inicie OmniPage y lo ejecute.
Permita que el Asistente de flujo de trabajo lo guíe durante la
creación de nuevos flujos de trabajo. El asistente brinda una
variedad de pasos y parámetros necesarios. Haga clic en Siguiente
después de cada paso para añadir otro más. Puede utilizar el
Asistente aunque sólo sea para que lo guíe cuando realice
procesamientos automáticos. Consulte “Asistente de flujo de
trabajo” en el capítulo 6 en la página 106.
En el futuro
Usted podrá programar trabajos de OCR o de otro tipo
de procesamiento en el Administrador de proceso en
lotes de OmniPage para que se efectúen posteriormente
de manera automática, incluso sin que sea necesaria su
presencia ante el equipo. Estas operaciones se realizan mediante el
Administrador de proceso en lotes. No importa si su equipo se
apaga después de configurar el trabajo, siempre y cuando esté
funcionando a la hora de inicio. Si se han de digitalizar páginas, el
escáner debe estar funcionando en el momento de iniciar el trabajo,
con las páginas cargadas en el alimentador automático de
documentos.
Capítulo 3 Métodos de procesamiento 38
Cuando seleccione Nuevo trabajo, primero aparecerá el Asistente de
trabajo y, luego, el Asistente de flujo de trabajo. Este último lo hará
con un conjunto levemente modificado de opciones y parámetros.
En el primer panel del Asistente de trabajo se define el tipo y el
nombre del trabajo, luego se especifica la hora de inicio y las
instrucciones para supervisión de carpetas o trabajos recurrentes.
Un trabajo incorpora un flujo de trabajo con instrucciones de
sincronización. Consulte “Administrador de proceso en lotes” en el
capítulo 6 en la página 109.
Procesamiento a partir de otras aplicaciones
Puede utilizar la función Direct OCR™ para recurrir a los servicios
de reconocimiento de OmniPage mientras trabaja en las siguientes
aplicaciones: Microsoft Office XP o superior, Corel WordPerfect 12
o X3. Primero debe marcar la casilla de verificación Activar Direct
OCR en Herramientas > Opciones > General. Luego, dos botones en
la ficha OCR de Nuance de Office 2007 o en la barra de herramientas
de OmniPage dan paso a las funciones de OCR.
Cómo configurar Direct OCR
Inicie la aplicación que desea conectar con OmniPage. Inicie
OmniPage, abra el cuadro de diálogo Opciones en el panel General y
seleccione Activar Direct OCR.
En la aplicación de destino, use el botón Configuración de
obtención de texto en la barra de herramientas de OmniPage (en
Office 2007, vaya a la ficha OCR de Nuance). Seleccione opciones en
los siguientes paneles:
OCR: idiomas, diccionarios, diseño, fuentes.
Procesar: preprocesamiento de imágenes, opciones para
abrir archivos PDF, retención de característica.
Formato de salida: establezca un nivel de formato
Capítulo 3 Métodos de procesamiento 39
Direct OCR: separación manual o automática de zonas,
realizar u omitir verificación, fuente de imagen.
Escáner: establecer o cambiar la configuración del escáner.
Se aplicarán en los trabajos futuros de Direct OCR hasta que las
vuelva a cambiar, pero no se aplicarán cuando utilice OmniPage por
sí solo.
Cómo usar Direct OCR
1. Abra la aplicación y trabaje en un documento. Para obtener
resultados de reconocimiento a partir de páginas digitalizadas,
colóquelas correctamente en el escáner.
2. Use el botón de la barra de herramientas de OmniPage
Configuración de obtención de texto o el mismo elemento en el
menú Archivo de la aplicación de destino (o la ficha OCR de
Nuance en Office 2007) para revisar su configuración de
reconocimiento, si es necesario. El panel Direct OCR le permite
especificar entradas desde el escáner, el archivo de imagen o los
archivos de imágenes de cámaras digitales.
3. Use el botón de la barra de herramientas de OmniPage
Obtener texto o el mismo elemento en el menú Archivo (use la
ficha OCR de Nuance en Office 2007) para adquirir imágenes
desde la fuente especificada.
4. Si seleccionó Zonas automáticas en el panel Direct OCR del
cuadro de diálogo Opciones en Configuración de obtención de
texto, el reconocimiento se efectuará de inmediato.
5. Si no seleccionó Zonas automáticas, se presentará la imagen de
cada página, permitiéndole dibujar zonas manualmente. Haga
clic en el botón Realizar OCR para continuar con el
reconocimiento.
Capítulo 3 Definición del origen de imágenes de las páginas 40
6. Si se especificó la verificación, ésta se llevará a cabo tras el
reconocimiento. Luego el texto reconocido se colocará en la
posición del cursor en su aplicación, con el nivel de formato
especificado en el panel Formato de salida en Obtener
parámetros del texto.
Definición del origen de imágenes de las páginas
Existen tres posibles fuentes de imagen: desde archivos de imagen,
desde una cámara digital y desde un escáner. Existen dos tipos
principales de escáneres: plano o con alimentación de hojas. Un
escáner puede tener un alimentador automático de documentos
incorporado o agregado, el cual facilita la digitalización de
documentos con varias páginas. Las imágenes de los documentos
digitalizados se pueden introducir directamente en OmniPage o,
bien, guardar con el propio software del escáner en un archivo de
imagen, que se puede abrir posteriormente con OmniPage.
Entrada desde archivos de imagen
Puede crear archivos de imagen desde su propio escáner, o recibirlos
por correo electrónico o como archivos de fax. OmniPage 17 puede
abrir una gran variedad de tipos de archivos de imagen. Seleccione
Cargar archivos en la lista desplegable Obtener páginas. Los archivos
se especifican en el cuadro de diálogo Cargar archivos, que aparece
al iniciar el procesamiento automático. En el procesamiento manual,
haga clic en el botón Obtener página o use el menú Proceso. En la
parte inferior del cuadro de diálogo aparecerán los parámetros
avanzados, los cuales se pueden dejar a la vista u ocultar.
El ancho o la altura mínima de un archivo de imagen es 16 por
16 píxeles y el máximo, 8400 píxeles (71 cm o 28 pulgadas a una
resolución de 201 a 600 ppp). En la ayuda encontrará más
información sobre los límites de píxeles.
Capítulo 3 Definición del origen de imágenes de las páginas 41
Puede controlar la forma en la que se abren los archivos PDF en
Herramientas/Opciones/Proceso: abrir con la capa de texto o como
imagen, importar información de etiqueta para asistir la retención
de diseño y si puede usar fuentes de PDF o las fuentes de sistemas
asignadas.
En OmniPage Professional 17, los archivos también se
pueden importar desde ubicaciones FTP, Microsoft
SharePoint 2003 y 2007, Hummingbird, iManage y
fuentes compatibles con ODMA.
Entrada desde cámaras digitales
Con OmniPage puede realizar el reconocimiento de
fotografías de documentos tomadas con cámaras
digitales. Primero, asegúrese de que el controlador de
su dispositivo esté instalado correctamente. Luego, conecte la
cámara y descargue las imágenes. Haga clic en Cargar archivos de la
cámara digital en la lista desplegable Obtener página.
Automáticamente se realizarán en las imágenes la corrección de la
alineación en 3D, la mejora de la resolución y el enderezamiento de
las líneas de texto. Puede también realizar la corrección manual de
la alineación en 3D; para ello consulte la sección “Herramientas de
mejora de imágenes” más adelante en este capítulo.
Para obtener fotografías de cámaras digitales que contengan texto
desde Direct OCR o PaperPort, seleccione la casilla de verificación
Cargar como imagen de cámara digital. Se aplicarán las mejoras
automáticas mencionadas anteriormente.
Para obtener sugerencias y consejos sobre cómo trabajar con
imágenes de cámaras digitales, consulte las Guías para uso y la
Ayuda.
Capítulo 3 Definición del origen de imágenes de las páginas 42
Entrada mediante Cargador ágil
Esto brinda la interfaz del Explorador de Windows en una ventana
de OmniPage. En la Vista rápida y flexible, aparece en forma
predeterminada. Elija Cargador ágil en el menú Ventana para
agregarlo a la Vista clásica o para mostrarlo u ocultarlo en otras
vistas. Le permite buscar el sistema de su archivo completo y
seleccionar su archivo con eficiencia para cargarlo en OmniPage.
Elija Proceso/Cargador ágil/Carpeta para ver archivos como Listas,
Miniaturas, Mosaicos, Iconos (dispuestos según lo desee) o
Detalles, como lo hace en el Explorador. El Cargador puede seguir
visualizándose mientras trabaja.
El Cargador ágil se inicia desde el menú Proceso. En lugar de
seleccionar archivos para enviarlos directamente a OmniPage,
puede elegir la ventana Cola para obtener un cuadro de diálogo con
un bloqueo. Active el bloqueo para elaborar y volver a ordenar una
lista de archivos, quizás provenientes de distintas carpetas. El
bloqueo rige para todos los archivos recopilados para introducir el
documento actualmente abierto. Cuando la lista esté preparada,
desactive el bloqueo para iniciar la carga. Si el bloqueo está
desactivado desde el inicio, los archivos se enumeran únicamente si
se seleccionan más rápido de lo que OmniPage puede cargarlos.
Prácticamente, puede cargar algunos archivos, enviarlos a
reconocimiento y mientras ese proceso se lleva a cabo, elaborar el
resto de la lista de entrada.
Activar el elemento del menú Mostrar/ocultar ventana Cola hace que la
ventana aparezca automáticamente cada vez que los archivos se
enumeran pero aún no se cargaron y para cerrarlos ni bien la lista
esté vacía.
El cargador ágil puede usarse en las vistas flexibles y clásicas para
compilar archivos para varios documentos. Conecte el bloqueo,
active el documento 1 y recopile archivos. Luego active el
documento 2 y recopile sus archivos, y así sucesivamente. Cuando
todo esté listo, quite el bloqueo. Cada documento tiene su propio
Capítulo 3 Definición del origen de imágenes de las páginas 43
bloqueo, pero el menú Proceso ofrece Bloquear todo y Desbloquear todo
para bloquear o liberar todos los archivos destinados para todos los
documentos. Puede quitar los archivos seleccionados con Eliminar, o
todos los archivos en la lista del documento actual con Eliminar todo
o Borrar en el menú Proceso. Use Borrar todo para borrar todos los
archivos destinados para todos los documentos abiertos. Consulte
un tutorial en Ayuda sobre cómo cargar archivos para varios
documentos.
El Cargador ágil está disponible como un panel en la Vista de
conversión rápida. El menú Proceso tiene dos comandos únicos para
la Vista rápida.
Obtener y convertir ofrece un procesamiento de “un solo
botón”; los archivos se cargan, pasan a través de
reconocimiento y se guardan en archivos con parámetros
existentes. Únicamente en este caso, se permite la
selección de archivos múltiples con Vista rápida; el
resultado es un documento de salida para cada archivo de
entrada. Antes de comenzar, debe elegir Igual que el nombre
del archivo de origen en Nombre de archivo de salida.
Cargar archivos realiza la carga de archivos sin
reconocimiento, como en otras vistas. En Vista rápida,
permite cargar únicamente un archivo por vez; debe
procesarse antes de seleccionar un nuevo archivo de
entrada. En este caso, la ventana Cola y su bloqueo no
tienen un papel útil.
El Cargador ágil puede procesar imágenes de cámaras digitales.
Establezca esto en el panel Opciones de conversión rápida antes de
invocar el Cargador ágil. Si se establece Digitalización como entrada,
esta configuración se ignora temporalmente y se cargan las páginas
como imágenes normales (sin cámara).
Toda la funcionalidad del Explorador de Windows está disponible
en el Cargador ágil. Por ejemplo, también puede seleccionar
archivos y usar el elemento del menú de acceso directo OmniPage 17
Capítulo 3 Definición del origen de imágenes de las páginas 44
para enviarlos a través del procesamiento de fondo para MS Excel,
MS Word, PDF, RTF, Text y WordPerfect. Se usan los parámetros
existentes y, en forma predeterminada, se ubican los archivos
generados en la carpeta de entrada. Use el Asistente de conversión
instantánea para acceder a la configuración básica, como ver o no los
resultados en la aplicación de destino. Este asistente le permite
hacer conversiones inmediatas o comunicarse con el Asistente de
flujo de trabajo para acceder a todas las configuraciones, por
ejemplo, cambiar las ubicaciones y los nombres de archivos de
destino. Este elemento del menú de acceso directo también ofrece
todos los flujos de trabajo que tengan entrada de archivos de
imágenes.
Entrada desde escáner
Se debe contar con un escáner en buen estado, compatible e
instalado correctamente con OmniPage 17. Se ofrecen varios modos
de digitalización. Al elegir uno, se deben considerar dos aspectos
fundamentales.
El tipo de salida que se desea para el documento de
exportación
El modo que proporcionará la mayor exactitud del OCR
Digitalizar en blanco y negro
Utilice esta opción para digitalizar en blanco y negro.
Las imágenes en blanco y negro se pueden digitalizar y
procesar más rápidamente que las demás y ocupan
menos espacio de disco.
Digitalizar en escala de grises
Seleccione esta opción para usar la digitalización en
escala de grises. Para una mayor exactitud de OCR,
utilice esta opción en páginas con contraste variable o
Capítulo 3 Definición del origen de imágenes de las páginas 45
bajo (donde no haya mucha diferencia entre tonos claros y oscuros)
y con el texto sobre fondos de color o sombreados.
Digitalizar en color
Seleccione esta opción para digitalizar en color. Esto
funcionará sólo con escáneres a color. Elija esta opción si
desea obtener gráficos, texto o fondos en color en el
documento de salida. Si se desea lograr una mayor
exactitud de OCR, tenga en cuenta que esta opción no
ofrece mayores beneficios que la escala de grises, y
exigirá mucho más tiempo, recursos de memoria y
espacio de disco.
Brillo y contraste
Disponer de buenos parámetros de brillo y contraste es de
fundamental importancia para la exactitud del reconocimiento
OCR. Fíjelos en el panel Escáner del cuadro de diálogo Opciones o
en la interfaz de su escáner. Tras cargar una imagen, revise su
aspecto. Si los caracteres son gruesos y se superponen, aclare el
brillo. Si los caracteres son finos y difusos, oscurezca el brillo. Luego
vuelva a digitalizar la página. Si los resultados todavía no son
satisfactorios, abra la imagen digitalizada en la ventana Mejora de
imágenes para modificarla utilizando una gran variedad de
herramientas.
Digitalización con un alimentador automático de
documentos
La mejor manera de digitalizar documentos de varias páginas es con
un alimentador automático de documentos (ADF). Simplemente
cargue las páginas en el orden correcto en el alimentador y podrá
digitalizar documentos por ambas caras. Un escáner doble
administrará esta función de manera automática.
Capítulo 3 Definición del origen de imágenes de las páginas 46
Digitalización sin un alimentador automático de
documentos
Utilizando la interfaz del escáner de OmniPage, es posible
digitalizar eficazmente documentos de varias páginas en un escáner
plano, incluso sin contar con un alimentador automático de
documentos. Seleccione la opción Digitalizar páginas automáticamente
en el panel Escáner del cuadro de diálogo Opciones, y defina un
valor de pausa en segundos. Luego, el escáner efectuará las pasadas
de digitalización de manera automática, haciendo pausas entre cada
digitalización según el número de segundos que usted haya
definido, lo que le dará tiempo de colocar la página siguiente.
Digitalización para OmniPage y flujos de trabajo
Vaya a Herramientas/Opciones/Escáneres a fin de elegir una acción
para llevar a cabo cuando presiona un botón en su escáner local.
Esto puede ser una digitalización simple que puede dar como
resultado imágenes cargadas en OmniPage. También es posible
seleccionar un flujo de trabajo de escáneres desde aquellos que haya
creado o elegir que se le solicite seleccionar un flujo de trabajo cada
vez que se presione un botón. Use el botón Panel de control para
asociar a OmniPage con un evento del escáner (un botón del escáner
que se presiona). Luego, la presión de un botón inicia OmniPage,
ejecuta el flujo de trabajo y envía los resultados a un destino
definido, con o sin interacción.
En OmniPage Professional, esta característica también se puede
usar para iniciar los flujos de trabajo ejecutados por código de barra
(consulte el capítulo 6 en la página 110).
Capítulo 3 Descripción del diseño del documento 47
Descripción del diseño del documento
Antes de iniciar el reconocimiento se le solicitará que describa el
diseño de las páginas entrantes para ayudar al proceso de separación
automática de zonas. Al realizar el procesamiento automático,
siempre se efectuará la separación automática de zonas, a menos
que especifique una plantilla que no contenga una zona o fondo a
procesar. Cuando efectúe el procesamiento manual, a menudo se
ejecutará la separación automática de zonas. Consulte el tema de la
Ayuda en pantalla: Consulte el tema de la Ayuda en pantalla:
¿Cuándo ejecutar separación automática de zonas? A continuación
aparecen las opciones de descripción de entradas:
Automático
Elija esta opción para que el programa tome todas las
decisiones de separación automática de zonas. El programa
decide si el texto está en columnas, si un elemento es un
gráfico o texto que se reconocerá y si se deben colocar tablas.
Conversión de documento a documento
En OmniPage Professional 17 puede abrir no solo
archivos de imagen, sino también documentos creados
con procesadores de texto y aplicaciones similares. Es
compatible con los tipos de archivo .doc, .xls, .ppt, .rtf y .wpd,
entre otros. Haga clic en el botón Cargar archivos de la Caja de
herramientas de OmniPage o seleccione el comando Cargar
archivos en Obtener página, en el menú Archivo. En el cuadro de
diálogo Cargar archivos, seleccione Documentos. Cuando termine,
puede escoger entre una amplia variedad de tipos de archivo de
documento a fin de guardar el archivo. Estas conversiones
requieren Nuance PDF Create para instalarlas.
Capítulo 3 Descripción del diseño del documento 48
Columna única, sin tabla
Elija este parámetro si sus páginas contienen sólo una
columna de texto y ninguna tabla. Las cartas comerciales o
páginas de un libro normalmente tienen estas características.
Varias columnas, sin tabla
Escoja esta opción si algunas de las páginas contienen texto
en columnas y desea hacer desaparecer las columnas o bien
conservarlas en columnas independientes, similares al diseño
original.
Columna única, con tabla
Elija esta opción si la página contiene sólo una columna de
texto y una tabla.
Hoja de cálculo
Elija esta opción si la página entera consta de una tabla que
desea exportar a un programa de hoja de cálculo o tratar
como una única tabla.
Formulario
Elija esta opción si toda la página es un formulario y desea
que los elementos de formulario se reconozcan
automáticamente. Después del reconocimiento, puede
modificar las propiedades de los elementos de formulario,
crear nuevos elementos o modificar el diseño del formulario.
Esta opción sólo está disponible en OmniPage
Professional 17.
Documento jurídico
Escoja esta opción para reconocer documentos jurídicos. Se
detectarán y eliminarán los encabezados jurídicos. Escoja si
desea conservar o eliminar los números de alegato.
Capítulo 3 Preprocesamiento de imágenes 49
Personalizado
Elija esta opción para tener el máximo control sobre la
separación automática de zonas. Podrá evitar o fomentar la
detección de columnas, gráficos y tablas. Fije los parámetros
en el panel OCR del cuadro de diálogo Opciones.
Plantilla
Elija un archivo de plantilla de zonas si desea aplicar el valor
de su fondo, sus zonas y propiedades a todas las páginas
obtenidas de aquí en adelante. Las zonas de plantillas
también se aplican a la página actual, reemplazando las zonas
existentes.
Si la separación automática de zonas produjo resultados de
reconocimiento inesperados, utilice el procesamiento manual para
volver a efectuar la separación de zonas en páginas individuales y
llevar a cabo nuevamente su reconocimiento.
Preprocesamiento de imágenes
Para mejorar los resultados de OCR, puede mejorar las imágenes
antes del reconocimiento y la separación de zonas mediante las
herramientas de mejora de imágenes. Para abrir la ventana Mejora
de imágenes, haga clic en el botón Mejorar imagen (SET) de la barra
de herramientas Imagen, o haga clic en Herramientas y seleccione
Mejorar imagen (SET). También puede incorporar pasos de mejora
de imágenes en sus flujos de trabajo seleccionando el paso Mejorar
imágenes.
La entrada para la mejora de imágenes es la imagen principal.
Debemos distinguir entre tres tipos de imágenes:
Imagen original: es la imagen creada por un escáner o contenida en
un archivo antes de ingresar al programa.
Capítulo 3 Preprocesamiento de imágenes 50
Imagen principal: es el estado de la imagen original después de que
se ha cargado en OmniPage, posiblemente modificada por
operaciones de preprocesamiento manuales o automáticas.
Imagen de OCR: es una imagen en blanco y negro derivada de la
imagen principal, optimizada para obtener buenos resultados de
OCR.
Algunas herramientas afectan a la imagen principal y otras, a la
imagen de OCR. Asegúrese de saber qué imagen está modificando.
Disponer de buenos parámetros de brillo y contraste es de
fundamental importancia para la exactitud del reconocimiento
OCR. Fíjelos en el panel Escáner del cuadro de diálogo Opciones o
en la interfaz de su escáner. El diagrama ilustra un ajuste óptimo de
brillo. Tras cargar una imagen, revise su aspecto. Si los caracteres
son gruesos y se superponen, aclare el brillo. Si los caracteres son
finos y difusos, oscurezca el brillo. Use la herramienta Brillo de OCR
para optimizar la imagen.
Inapropiado
Tolerable
Bueno
Óptimo
Bueno
Tolerable
Inapropiado
Capítulo 3 Preprocesamiento de imágenes 51
Herramientas de mejora de imágenes
Las herramientas de mejora de imágenes también se pueden usar
para modificar imágenes con el objeto de guardarlas y usarlas como
archivos de imagen. Tenga en cuenta que algunas herramientas
actúan sobre la imagen principal, mientras que otras lo hacen sobre
la imagen que se utiliza para el OCR (imagen de OCR). Haga clic en
el botón Imagen principal/OCR en la ventana Mejora de imágenes
para ver el estado actual de una imagen de cualquiera de estos dos
tipos.
La ventana Mejora de imágenes tiene dos paneles. El panel
izquierdo muestra la imagen inicial, y el panel de vista preliminar
(ubicado a la derecha), los cambios que usted haya realizado. Al
hacer clic en Aceptar, la imagen de la derecha pasa al panel
izquierdo y se convierte en la nueva imagen inicial para sucesivas
mejoras.
Las siguientes herramientas están disponibles en la barra de
herramientas; su uso se detalla de la siguiente manera:
P: afecta únicamente la imagen principal.
O: afecta únicamente la imagen de OCR.
PO: se puede aplicar a la imagen de OCR o a la principal (o a
ambas).
P+O: se aplica una única acción tanto en la imagen principal como
en la de OCR.
P/O: afecta a ambas imágenes.
WH: rige únicamente para las imágenes completas.
AR: se puede aplicar a áreas de imágenes seleccionadas.
Puntero (F5). El puntero es una herramienta neutra que
realiza distintas operaciones en circunstancias diferentes. Por
ejemplo, selecciona un color para la operación Rellenar o
captura la línea de corrección de la alineación) PO.
Capítulo 3 Preprocesamiento de imágenes 52
Zoom (F6). Haga clic en esta herramienta y luego use el
botón principal del mouse para acercar la imagen. Para
alejarla, use el botón secundario. También puede usar la rueda
del mouse para acercar y alejar la imagen, incluso en la vista
inactiva. En la vista activa, los botones “+” y “-” cumplen la
misma función. P+O. WH.
Seleccionar área (F7). Haga clic en esta herramienta, luego en
una herramienta que pueda trabajar en un área de página (AR
marcada) y dibuje su selección en la imagen. De manera
predeterminada las herramientas de mejora de imágenes
funcionan en toda la página. La selección tiene tres modos (en
el menú Ver): Normal, Para adición y Para sustracción. PO.
AR.
Imagen principal o de OCR. Haga clic en esta herramienta
para alternar entre la imagen principal y la de OCR en la vista
activa. Las imágenes principales pueden ser de cualquier
modo, mientras que las imágenes de OCR son la versión en
blanco y negro generada únicamente para el procesamiento
con OCR. P/O. WH.
Sincronizar vistas. Haga clic en esta herramienta para acercar
o alejar y desplazar la vista inactiva al mismo valor de zoom y
posición que la vista activa. Para hacer que la vista inactiva
siga dinámicamente el foco de la vista activa, haga clic en Ver y
escoja el comando Mantener sincronizado. PO. WH.
Las siguientes herramientas SET le permiten modificar contenido
de imágenes:
Brillo y contraste. Haga clic en esta herramienta para ajustar
el brillo y contraste de la imagen principal o alguna de sus
partes. Use los controles deslizantes del área de la
herramienta para lograr el efecto deseado. P. AR.
Capítulo 3 Preprocesamiento de imágenes 53
Matiz/saturación/luminosidad. Haga clic en esta
herramienta y luego use los controles deslizantes para
modificar el matiz, la saturación y la luminosidad de la imagen
principal. P. AR.
Recortar. Para usar solamente una parte de la imagen, haga
clic en la herramienta Seleccionar área; luego, la herramienta
Recortar y seleccione el área que desee conservar. Se eliminará
el resto de la imagen. P+O. WH > AR.
Girar. Haga clic en esta herramienta para girar o voltear (90,
180 ó 270 grados) la imagen. P+O. WH.
Quitar manchas. Haga clic en esta herramienta para quitar
puntos sueltos de la imagen. La herramienta quitamanchas
funciona en la imagen de OCR en 4 niveles de gravedad.
También se puede usar esta herramienta para fortalecer el
contorno de las letras, no sólo para eliminar manchas de la
página. Para ello, marque la casilla de verificación
Quitamanchas inverso. O. AR.
Brillo de OCR. Use esta herramienta para establecer el brillo
y el contraste de la imagen de OCR. Consulte el diagrama de
brillo óptimo en Preprocesamiento de imágenes que aparece
anteriormente. O. AR.
Eliminar color. Haga clic en esta herramienta y seleccione
Rojo, Verde, Azul o elija un color desde la imagen primaria con
la herramienta Seleccionar área. Las áreas de la imagen
digitalizada que tengan este color quedarán transparentes. La
herramienta funciona en la imagen de OCR. P/O. WH.
Resolución. Esta herramienta sirve para reducir la resolución
de la imagen principal en porcentajes. Tenga en cuenta que no
se puede aumentar la resolución original. P. WH.
Capítulo 3 Preprocesamiento de imágenes 54
Corregir alineación. A veces las páginas quedan desalineadas
durante la digitalización. Para enderezar las líneas de texto
manualmente, use la herramienta Corregir alineación. (La
corrección automática de la alineación también está
disponible en el panel Proceso del cuadro de diálogo
Opciones). P+O. WH.
Corrección de la alineación en 3D. Utilice esta herramienta
para eliminar la distorsión de la perspectiva en las imágenes
tomadas con cámaras digitales. Esta función es de particular
utilidad cuando usted desea controlar los resultados de la
corrección automática de la alineación en 3D o cuando prefiere
realizar este tipo de corrección de forma manual después del
paso Cargar archivos. P+O. WH.
Rellenar. Use esta herramienta para aplicar un color para la
imagen o una parte seleccionada de esta. PO. AR.
La corrección de la alineación en 3D se realiza ajustando la imagen
distorsionada a una cuadrícula. Lo único que debe hacer es
enderezar manualmente dicha cuadrícula, y automáticamente se
enderezarán las coordenadas de la imagen. Consulte la siguiente
ilustración (documento antes y después de la corrección de la
alineación en 3D).
Capítulo 3 Preprocesamiento de imágenes 55
Uso del historial de mejoras de imágenes
Para confirmar o deshacer las modificaciones a las imágenes (ya sea
de a una o todas juntas), utilice el panel Historial de la ventana
Mejora de imágenes. Cuando haya modificado la imagen original, la
vista preliminar mostrará los cambios, pero no se implementarán
hasta que haga clic en el botón Aplicar, junto a la lista Historial. Las
modificaciones que no se agreguen al Historial haciendo clic en el
botón Agregar no se aplicarán.
Cuando quiera ver qué resultado produjo determinado paso, haga
doble clic en la lista Historial.
Para desechar los cambios que haya realizado con una determinada
herramienta antes de aplicarlos, seleccione el paso en la lista y haga
clic en el botón Restablecer.
Para restaurar la imagen a su estado anterior a la sesión actual de
mejoras, haga clic en el botón Desechar todos los cambios.
Guardado y aplicación de plantillas
Si tiene varias imágenes similares para mejorar, puede crear una lista
de pasos de mejoras y aplicárselos a todas ellas.
Para crear y guardar la plantilla de mejora de imágenes, primero abra
un archivo de imagen en la ventana Mejora de imágenes. Luego
realice los pasos de preprocesamiento y agréguelos al historial
haciendo clic en el botón Aplicar. Cuando haya terminado, escoja
Guardar plantilla de mejora en el menú Archivo. Busque el destino
de su preferencia y guarde el archivo de plantilla (con la extensión
.ipp).
Para aplicar el conjunto de modificaciones guardadas en la plantilla
en otra imagen, simplemente abra la nueva imagen en la ventana
Mejora de imágenes y seleccione Cargar plantilla de mejora en el
menú Archivo.
Capítulo 3 Zonas y fondos 56
Mejora de imágenes en flujos de trabajo
Para incorporar la mejora de imágenes en un flujo de
trabajo, escoja el icono correspondiente en el
Asistente de flujo de trabajo. Están disponibles las
siguientes opciones:
Mostrar imágenes para mejora manual: durante la ejecución de un
flujo de trabajo, cada imagen cargada se abrirá para ser modificada
manualmente.
Aplicar plantilla de mejora: mientras se procesa la imagen en el flujo
de trabajo, se aplicará de manera automática una plantilla de mejora
previamente guardada.
Aplicar plantilla de mejora y mostrar: el flujo de trabajo aplicará la
plantilla de mejora seleccionada y también mostrará la imagen para
que pueda hacerle más modificaciones.
Zonas y fondos
Las zonas definen las áreas de la página que se han de procesar. Las
zonas son rectangulares o irregulares, con lados verticales y
horizontales. Las imágenes de página de un documento tienen un
valor de fondo: procesar o ignorar (el último es el más habitual). Los
valores de fondo se pueden cambiar con las herramientas mostradas.
Se pueden dibujar las zonas en el fondo de la página con las
herramientas que se muestran en Tipos y propiedades de zonas
(más adelante).
A las áreas a procesar (en las zonas o fondos para procesar) se les
efectúa la separación automática de zonas cuando se envían para el
reconocimiento.
Las áreas a ignorar (en las zonas o fondos para ignorar) no se
procesan. No se reconoce texto ni se transfieren imágenes.
Capítulo 3 Zonas y fondos 57
Separación automática de zonas
La separación automática de zonas permite que el programa detecte
bloques de texto, encabezados, imágenes y otros elementos en una
página, y que dibuje zonas para encerrarlos.
Se puede separar automáticamente en zonas parte de una página o
una página entera. Las zonas dibujadas automáticamente y las de
plantilla tienen bordes sólidos. Las zonas dibujadas manualmente o
modificadas tienen bordes punteados.
Separar automáticamente en zonas un fondo de
página
Obtenga una página. Aparecerá con un fondo de proceso. Dibuje una
zona. El fondo cambia a ignorar. Dibuje las zonas de texto, tabla o
gráfico para que encierren áreas que desee separar en zonas
manualmente. Haga clic en la herramienta Fondo para procesar (que
aparece) para establecer un fondo que se ha de procesar. Dibuje
zonas para ignorar sobre las partes de la página que no necesita.
Tras el reconocimiento, la página volverá con un fondo que se ha de
ignorar y nuevas zonas alrededor de todos los elementos
encontrados en el fondo.
Separación automática de zonas de texto vertical
Si configura japonés, coreano o chino como idioma de
reconocimiento, la separación automática de zonas encontrará
bloqueos de texto y detectará la dirección del texto. El texto
asiático vertical aparece horizontalmente en el Editor de texto, pero
se puede exportar como vertical. Consulte el capítulo 6 en la
página 72.
La separación automática de zonas detecta textos verticales en
idiomas que no son asiáticos, en celdas de tablas y en cualquier
parte de páginas XPS o PDF normales. Es posible la detección de
líneas múltiples en estos casos.
Capítulo 3 Zonas y fondos 58
Para archivos XPS y PDF de solo imagen, y para todos los otros
archivos de imágenes o entrada de escáner, la detección automática
funciona con las siguientes condiciones:
Debe tener solamente una única línea de texto.
Debe estar a la izquierda o derecha de un diagrama o
cuadro.
Debe estar situado en el borde izquierdo o derecho de la
página. No es necesario que se extienda sobre la altura
completa de la página.
El texto vertical fuera de las tablas puede separarse en zonas
manualmente, como se describe a continuación. Esto permite
procesar correctamente varias líneas verticales.
Los textos verticales se pueden ver y modificar con un cursor
vertical en el Editor de texto usando True Page. En otros niveles de
formatos, el texto se coloca en forma horizontal.
Tipos y propiedades de zonas
Cada zona es de un tipo determinado. Las zonas que contienen
texto también pueden tener un parámetro que describe su
contenido: alfanumérico o numérico. El tipo y el contenido de la
zona constituyen sus propiedades. Haga clic con el botón
secundario del mouse en una zona para usar el menú de acceso
directo que permite cambiar sus propiedades. Haga clic con el botón
secundario del mouse en una zona para usar el menú de acceso
directo que permite cambiar sus propiedades. Seleccione varias
zonas haciendo clic con la tecla Mayús para cambiar sus
propiedades de una sola vez.
La barra de herramientas Imagen proporciona herramientas para
dibujar zonas, una para cada tipo.
Capítulo 3 Zonas y fondos 59
Zona para procesar
Sirve para dibujar una zona para procesar y definir el área de
una página donde se efectuará la separación automática de
zonas. Tras el reconocimiento, esta zona se reemplazará por
una o más zonas con tipos de zonas determinados
automáticamente.
Zona para ignorar
Sirve para dibujar una zona que se ha de ignorar y definir un
área de una página que no desee transferir al Editor de texto.
Zona de texto
Sirve para dibujar una zona de texto. Dibújela sobre un solo
bloque de texto. El contenido de la zona se tratará como flujo
de texto, sin que se encuentren columnas. Úsela para textos
que usen el alfabeto cirílico, griego o latino y para textos
horizontales en idiomas asiáticos.
Zona de texto asiático vertical
Use esto para dibujar zonas de texto para texto vertical en
japonés o chino. Las zonas deben ser rectangulares.
Zona de texto girado hacia la izquierda vertical
Use esto para dibujar zonas de texto para texto vertical que
se gira hacia la izquierda (únicamente idiomas que no son
asiáticos). Las zonas deben ser rectangulares.
Zona de texto girado hacia la derecha vertical
Sirve para dibujar una zona de texto para texto vertical que
se gire hacia la derecha (únicamente idiomas que no son
asiáticos). Las zonas deben ser rectangulares.
Capítulo 3 Zonas y fondos 60
Zona de tabla
Sirve para que el contenido de la zona sea tratado como una
tabla. Es posible detectar automáticamente las cuadrículas
de la tabla o bien colocarlas en forma manual. Las zonas de
tablas deben ser rectangulares. Los textos verticales no se
pueden separar en zonas manualmente; se pueden detectar
automáticamente en tablas cuadriculadas.
Zona gráfica
Sirve para encerrar una imagen, un diagrama, un dibujo, una
firma o cualquier otro elemento que desee transferir al Editor
de texto como imagen incrustada, y no como texto
reconocido.
Zona de formulario
Sirve para encerrar un área del documento que contenga
elementos de formulario tales como casillas de verificación,
botones de radio, campos de texto o cualquier elemento que
desee transferir al Editor de texto como elemento de
formulario. Después, en True Page, puede modificar el diseño
del formulario y las propiedades de sus elementos. Las zonas
de formulario sólo están disponibles en OmniPage
Professional 17.
Trabajo con zonas
La barra de herramientas Imagen proporciona
herramientas para la modificación de zonas. Para
su comodidad, las herramientas agrupadas se
pueden acoplar, dejar flotar o volver a acoplar
como una minibarra de herramientas separada. Siempre hay una
seleccionada. Cuando ya no desee utilizar una herramienta, haga
clic en otra. Algunas herramientas de esta barra están agrupadas. Si
se las acopla como una única herramienta, solamente se mostrará la
Capítulo 3 Zonas y fondos 61
última herramienta seleccionada del grupo. Para seleccionar una
herramienta visible, haga clic en ella.
Para dibujar una sola zona seleccione la herramienta de dibujo de
zonas del tipo deseado y, luego, haga clic y arrastre el cursor.
Para cambiar el tamaño de una zona, haga clic en ella para
seleccionarla, mueva el cursor a un lado o esquina, tome un
manipulador y muévala a la ubicación deseada. No se puede
superponer a otra zona.
Para crear una zona irregular mediante adición dibuje una zona
parcialmente superpuesta del mismo tipo.
Para unir dos zonas del mismo tipo dibuje una zona superpuesta del
mismo tipo (las zonas dibujadas a la izquierda y la zona resultante a
la derecha).
Para crear una zona irregular mediante sustracción dibuje una zona
superpuesta del mismo tipo como fondo.
Para dividir una zona, dibuje una zona de división del mismo tipo
que el fondo.
En la ayuda encontrará un conjunto completo de diagramas de zona.
Cuando dibuje una nueva zona que se superponga parcialmente con
una zona existente de otro tipo, en realidad no se superpondrán; la
nueva zona reemplazará la parte superpuesta de la zona existente.
Capítulo 3 Zonas y fondos 62
Los siguientes tipos de zonas están prohibidos:
La Separación rápida de zonas le permite realizar una separación
rápida de zonas en forma manual. Active el cursor de selección de
zonas y, a continuación, muévalo sobre la imagen de página. Las
áreas sombreadas aparecerán con las zonas detectadas
automáticamente. Para transformar un área sombreada en una zona,
hágale doble clic.
Cuadrículas de tablas en la imagen
Tras el procesamiento automático es posible que vea las
zonas de tablas colocadas en una página. Estas se indican
con un icono de zona de tabla en la esquina superior
izquierda de la zona. Para conferir o quitar la designación
de zona rectangular de tabla a una zona dada, utilice su
menú de acceso directo. También puede dibujar tipos de
zonas de tabla, pero éstas deben seguir siendo
rectangulares.
Los separadores de tabla se dibujan o mueven para determinar
dónde aparecerán las líneas de las cuadrículas al colocar la tabla en
el Editor de texto. Puede dibujar o cambiar el tamaño de una zona
de tabla (siempre y cuando siga siendo rectangular) para eliminar
las columnas o filas innecesarias de los bordes exteriores de una
tabla.
Mediante las herramientas de tabla se pueden insertar, mover y
quitar separadores de filas y columnas. Haga clic en la herramienta
Colocar/eliminar todos los separadores a fin de detectar y colocar
automáticamente los separadores en una tabla.
Capítulo 3 Zonas y fondos 63
Puede especificar el formato de línea para los bordes y las
cuadrículas de la tabla en un menú de acceso directo. Tendrá más
opciones para modificar los bordes y el sombreado en el Editor de
texto tras el reconocimiento.
Uso de plantillas de zonas
Una plantilla contiene un valor de fondo de página y un conjunto de
zonas con sus propiedades, almacenadas en un archivo. Un archivo
de plantilla de zonas se puede cargar para usar las zonas de la
plantilla durante el reconocimiento. Cargue un archivo de plantilla
en la lista desplegable Descripción del diseño o en el menú
Herramientas. Puede examinar ubicaciones de red para cargar
plantillas creadas por terceros.
Cuando cargue una plantilla, se colocarán su fondo y zonas:
En la página actual, reemplazando las zonas que ya están
ahí
En todas las páginas adquiridas a futuro
En las páginas preexistentes enviadas para el
reconocimiento sin ninguna zona
Con el procesamiento manual se pueden ver y modificar las zonas de
plantilla en los primeros dos casos antes del reconocimiento.
Con el procesamiento automático se pueden ver y modificar las
zonas de plantilla sólo después del reconocimiento.
Con el procesamiento de flujos de trabajo, utilice el paso Separar
imágenes en zonas. Se combinarán dos pasos: cargar plantillas y
separación manual de zonas. Para usar una plantilla de zona, haga
clic en el botón Agregar del panel correspondiente en el Asistente de
flujo de trabajo y seleccione el archivo de plantilla que desee usar.
Luego escoja entre mostrar imágenes para separación manual de
zonas, aplicar la plantilla de zonas o aplicarla y mostrar las
imágenes.
Capítulo 3 Zonas y fondos 64
Las plantillas aceptan zonas y fondos para ignorar y procesar. Por lo
tanto, pueden ser de gran utilidad para definir qué partes de las
páginas se procesarán con la separación automática de zonas y
cuáles se ignorarán. Las áreas de las zonas para procesar o del fondo
para procesar en una plantilla se pueden reemplazar durante el
reconocimiento por un conjunto de zonas más pequeñas, y se les
asignarán tipos de zonas específicos.
Cómo guardar una plantilla de zonas
Seleccione un valor de fondo y prepare las zonas en una página.
Revise sus ubicaciones y propiedades. Haga clic en Plantilla de
zonas... en el menú Herramientas. En el cuadro de diálogo,
seleccione
[zonas en la página] y haga clic en Guardar; después de esto
asigne un nombre y, opcionalmente, otra ruta de acceso. Escoja una
ubicación de red para compartir el archivo de plantilla. Haga clic en
Aceptar. La nueva plantilla de zonas permanecerá cargada.
Cómo modificar una plantilla de zonas
Cargue la plantilla y obtenga una imagen adecuada mediante
procesamiento manual. Aparecerán las zonas de la plantilla.
Modifique las zonas y/o propiedades según desee. Abra el cuadro de
diálogo Archivos de plantilla de zonas. Se seleccionará la plantilla
actual. Haga clic en Guardar y luego en Cerrar.
Cómo descargar una plantilla
Seleccione un parámetro sin plantilla en la lista desplegable
Descripción del diseño. Las zonas de la plantilla no se eliminan de
las páginas actuales o existentes, pero tampoco se utilizarán para
procesamientos futuros. También puede abrir el cuadro de diálogo
Archivos de plantilla de zonas, seleccionar
[ninguno] y hacer clic en el
botón Establecer como actual. En este caso, el parámetro de la
descripción del diseño vuelve a Automático.
Capítulo 3 Zonas y fondos 65
Cómo reemplazar una plantilla por otra
Seleccione una plantilla diferente en la lista desplegable Descripción
del diseño o bien abra el cuadro de diálogo Archivos de plantilla de
zonas, seleccione la plantilla deseada y haga clic en el botón
Establecer como actual. Las zonas de la nueva plantilla se aplican a
la página actual, reemplazando las zonas existentes. También se
aplicarán tal como se explicó anteriormente.
Cómo quitar un archivo de plantilla
Abra el cuadro de diálogo Archivos de plantilla de zonas. Seleccione
una plantilla y haga clic en el botón Quitar. Las zonas ya colocadas
por esta plantilla no se eliminarán. Los archivos de plantilla sólo se
pueden eliminar del sistema operativo.
Cómo incluir un archivo de plantilla en un archivo OPD
Abra un documento, luego haga clic en Herramientas y escoja
Plantilla de zonas. Seleccione la que desea incluir y haga clic en
Incrustar. Luego guarde el documento con el formato OPD. Esto
significa que la plantilla se trasladará con el archivo OPD, si se la
envía a una nueva ubicación. Más adelante, cuando se abra el
archivo OPD, la plantilla de zona adjunta aparecerá en el cuadro de
diálogo Archivos de plantilla de zona como
[incrustada] y podrá ser
guardada en un archivo de plantilla con nombre nuevo en una nueva
ubicación utilizando el botón Extraer.
Capítulo 4 Verificación y modificación 66
Verificación y modificación
Los resultados del reconocimiento se colocan en el Editor de texto.
Estos pueden ser texto, tablas o formularios reconocidos y gráficos
incrustados. Este editor WYSIWYG (que significa “lo que se ve es lo
que se obtiene”) se detalla en el presente capítulo. La manipulación
de texto asiático difiere de otros idiomas en algunos aspectos.
Consulte “Reconocimiento de idiomas asiáticos” en la página 72.
Niveles de formato y visualización del
editor
El Editor de texto muestra los textos reconocidos y puede marcar
las palabras que se consideraron dudosas durante el reconocimiento
mediante un subrayado rojo ondulado. En el Verificador de OCR se
muestran con caracteres rojos.
Una palabra puede ser dudosa porque no se encontró en ningún
diccionario activo: estándar, del usuario o profesional. También
puede ser dudosa como resultado del procesamiento de OCR, aun si
se encuentra en el diccionario. Si la duda surge de ciertos caracteres
de la palabra, estos aparecerán resaltados en amarillo, tanto en el
Editor como en el Verificador de OCR.
Puede escoger marcar las palabras que no estén en el diccionario o
que no estén en el panel Verificación del cuadro de diálogo
Opciones. Todos los marcadores pueden aparecer o estar ocultos
según lo que se haya seleccionado en el panel Editor de texto, dentro
del cuadro de diálogo Opciones. También podrá mostrar u ocultar
caracteres no imprimibles e indicadores de encabezado y pie de
página. El panel Editor de texto también permite definir una unidad
Capítulo 4 Verificación de los resultados de OCR 67
de medición para el programa y un parámetro de ajuste de línea en
todos los niveles de formato del Editor de texto salvo en el Texto sin
formato.
OmniPage 17 puede mostrar páginas con tres niveles de formato. Se
puede alternar libremente entre ellos con los tres botones de la parte
inferior izquierda del Editor de texto o desde el menú Ver.
Texto sin formato
Muestra el texto normal sin columnas y alineado a la izquierda
con un solo tipo y tamaño de fuente, con los mismos saltos de
línea que el documento original.
Texto con formato
Muestra texto sin columnas con formato de fuentes y párrafos.
True Page
La True Page
®
trata de conservar lo más posible el formato del
documento original. Se mantienen los estilos de caracteres y
párrafo. El orden de lectura se puede ver mediante flechas.
Verificación de los resultados de OCR
Tras el reconocimiento de una página, los resultados aparecerán en
el Editor de texto. La verificación comienza automáticamente si se
solicitó en el panel Verificación del cuadro de diálogo Opciones. Se
puede comenzar la verificación manualmente en cualquier
momento. Funciona de la siguiente manera:
1. Haga clic en la herramienta Verificar OCR en la barra de
herramientas Estándar o bien seleccione Verificar OCR... en el
menú Herramientas.
Capítulo 4 Verificación de los resultados de OCR 68
2. La verificación se inicia desde la página actual, pero se salta el
texto ya revisado. Si se detecta un posible error, el cuadro de
diálogo Verificador de OCR coloreará la palabra dudosa en su
contexto, resaltará en amarillo los caracteres dudosos y
proporcionará una imagen del aspecto original de la palabra en
la imagen. La explicación reza “Palabra dudosa” o “Palabra que
no está en el diccionario”.
3. Si la palabra reconocida es correcta, haga clic en Ignorar o
Ignorar todo para pasar a la siguiente palabra dudosa. Haga clic
en Agregar para añadirla al diccionario actual del usuario y
pasar a la siguiente palabra dudosa.
4. Si la palabra reconocida no es correcta, modifíquela en el panel
Edición o seleccione una sugerencia del diccionario. Haga clic
en Cambiar o en Cambiar todo para que el cambio surta efecto y
poder pasar a la palabra dudosa siguiente. Haga clic en Agregar
para añadir la palabra cambiada al diccionario actual del
usuario y pasar a la siguiente palabra dudosa.
5. Los marcadores de color se eliminan de las palabras en el Editor
de texto a medida que son verificadas. Podrá pasar al Editor de
texto durante la verificación para hacer las correcciones allí.
Utilice el botón Reanudar para reiniciar la verificación. Haga
clic en Página lista para pasar a la página siguiente y en
Documento listo o Cerrar para detener la verificación antes de
llegar al final del documento.
6. Si la verificación se ejecutó hasta el final de una página, esta se
marca con el icono de verificación en su miniatura y en el
Administrador de documentos. Seleccione Volver a revisar la
página actual en el menú Herramientas para volver a verificar
una página.
Capítulo 4 Verificar texto 69
Verificar texto
Tras efectuar el OCR, podrá comparar cualquier parte del texto
reconocido con su parte correspondiente en la imagen original a fin
de verificar que el texto se haya reconocido correctamente.
La herramienta de verificación está en la barra de
herramientas Formato. El verificador también se puede
controlar desde el menú Herramientas. Pose el cursor sobre
una pantalla del verificador para invocar la barra de
herramientas del verificador. Utilícela de la siguiente manera:
Para activar el Verificador, haga clic en la herramienta Verificador o
pulse F9. Para desactivarlo, haga clic otra vez en la herramienta
Verificador, pulse F9 o presione la tecla Esc.
En la Ayuda encontrará una lista completa de los accesos directos
del teclado para el verificador.
El Mapa de caracteres
El Mapa de caracteres es una herramienta acoplable que
sirve de ayuda durante la verificación. y se usa
básicamente para dos fines:
Insertar caracteres durante la verificación y modificar
aquellos que no están en el teclado o son difíciles de
escribir. En este sentido, es muy similar al mapa de
caracteres del sistema.
Mostrar todos los caracteres validados para los idiomas de
reconocimiento actuales.
acercar/alejar
¿Cuánto contexto hace falta para el
verificador dinámico?
•una palabra
tres palabras (la actual + 2 vecinas)
línea de toda la imagen
Capítulo 4 Diccionarios del usuario 70
Para acceder al Mapa de caracteres, haga clic en el botón
correspondiente de la barra de herramientas Formato, o seleccione
Mapa de caracteres en el menú Ver y haga clic en Mostrar.
En el elemento del menú Mapa de caracteres, usted también puede
escoger mostrar solo caracteres recientes o juegos de caracteres
diferentes (de manera predeterminada, solo se muestran dos). No se
admiten caracteres asiáticos.
Puede acceder al Mapa de caracteres de otras maneras, como por
ejemplo:
Haga clic en Herramientas > Opciones y seleccione la ficha
OCR. Haga clic en el botón Caracteres adicionales para
seleccionar caracteres que se incluirán en la verificación.
De igual manera, se puede modificar el Carácter de rechazo
usando el Mapa de caracteres.
Seleccione Carácter de capacitación en el menú
Herramientas. Haga clic en el botón (...) que se encuentra
junto al campo Corregir.
Seleccione Carácter de capacitación en el menú de acceso
directo de una palabra dudosa o de una palabra que no se
encuentra en el diccionario en el Editor de texto.
Diccionarios del usuario
El programa contiene diccionarios incorporados para numerosos
idiomas. Estos diccionarios ayudan al reconocimiento y pueden
ofrecer sugerencias durante la verificación. Pueden ser
complementados por otros diccionarios del usuario. Podrá guardar
la cantidad de diccionarios del usuario que desee, pero podrá cargar
sólo uno a la vez. El diccionario denominado “Personalizado” es el
predeterminado para Microsoft Word.
Capítulo 4 Diccionarios del usuario 71
Iniciar diccionario del usuario
Haga clic en Agregar en el cuadro de diálogo Verificador de OCR sin
tener cargado ningún diccionario del usuario o abra el cuadro de
diálogo Archivos del diccionario del usuario en el menú Herramientas
y, luego, haga clic en Nuevo.
Cargar o descargar un diccionario de usuario
Puede cargar o descargar un diccionario de usuario desde el panel
OCR en el cuadro de diálogo Opciones o desde el cuadro de diálogo
Archivos de diccionarios del usuario.
Modificar o eliminar un diccionario de usuario
Para añadir palabras, cargue un diccionario de usuario y luego haga
clic en Agregar en el cuadro de diálogo Verificador de OCR. Podrá
agregar y eliminar palabras haciendo clic en Modificar en el cuadro de
diálogo Archivos del diccionario del usuario. También puede
importar palabras de diccionarios del usuario de OmniPage (*.ud). Al
modificar un diccionario del usuario, podrá importar una lista de
palabras desde un archivo de texto normal para agregar palabras
rápidamente al diccionario. Cada palabra debe estar en una línea
independiente y carecer de puntuación tanto al comienzo como al
final. El botón Quitar permite quitar de la lista el archivo de
diccionario del usuario seleccionado.
Para incrustar un diccionario de usuario en un documento de
OmniPage, cargue su archivo de entrada, escoja Herramientas >
Diccionario del usuario, seleccione el diccionario que desee utilizar,
haga clic en Incrustar y asígnele un nombre. Luego guárdelo como
documento de OmniPage.
Capítulo 4 Idiomas 72
Idiomas
El programa puede leer más de 120 idiomas con varios alfabetos:
latino, griego, cirílico, chino, japonés y coreano. Consulte la lista
completa de todos los idiomas en el panel OCR del cuadro de
diálogo Opciones. donde se muestra qué idiomas cuentan con
diccionarios compatibles. Para obtener esta información, también
puede consultar el sitio web de Nuance.
Además de los diccionarios del usuario, hay diccionarios
especializados para ciertas profesiones (actualmente medicina,
leyes y finanzas) en determinados idiomas. Consulte la lista y haga
las selecciones en el panel OCR del cuadro de diálogo Opciones.
Reconocimiento de idiomas asiáticos
Se reconocen cuatro idiomas con alfabetos asiáticos: japonés,
coreano, chino tradicional y chino simplificado. El tamaño de fuente
más adecuado para el texto principal es de 12 puntos, digitalizado a
300 ppp, lo cual genera caracteres de 48 x 48 píxeles
aproximadamente. La resolución mínima es de 30 x 30, que equivale
a 10,5 puntos a 300 ppp. Si se trabaja con caracteres más pequeños,
se debe utilizar 400 ppp. La disposición de los textos asiáticos
puede ser horizontal (de izquierda a derecha) o vertical (de arriba a
abajo, de derecha a izquierda). OmniPage 17 es compatible con
sistemas operativos que admiten idiomas asiáticos; sin embargo, si
no se selecciona la compatibilidad con idiomas de Asia oriental
durante la instalación del sistema, debe agregarse en el Panel de
control / Configuración regional y de idioma / Idiomas /
Compatibilidad con idioma adicional / Instalar archivos para los
idiomas de Asia oriental. Tal vez deba introducir el disco del sistema
Windows.
Los cuatro idiomas asiáticos aparecen ordenados alfabéticamente
con los demás en el panel Opciones/OCR. Debe seleccionar
Capítulo 4 Idiomas 73
solamente uno de los idiomas a la vez y evitar realizar una selección
múltiple con otros idiomas. El OCR asiático puede manipular textos
incrustados breves en inglés sin que se seleccione explícitamente el
idioma inglés; esta característica no rige para textos en inglés más
largos ni para textos en otros idiomas occidentales. El texto vertical
es común en japonés y chino; el inglés se puede incrustar allí en
diferentes orientaciones. El programa puede manipular estos textos;
en el documento de salida, aparecen girados hacia la derecha.
Además de la lista de idiomas, la opción Verificar selección de idioma
invoca la detección automática de idiomas que advierte las
diferencias entre el idioma detectado y el parámetro de idioma. Esta
opción funciona en el nivel de página e identifica cuatro categorías:
japonés, chino, coreano y no asiáticos. No puede distinguir entre
chino tradicional y simplificado, ni entre idiomas no asiáticos. La
última categoría quiere decir que no se detectaron los caracteres
japoneses, chinos ni coreanos. La verificación se realiza durante el
preprocesamiento de imágenes, de modo que se debe seleccionar el
idioma de reconocimiento requerido antes de cargar la imagen.
Se recomienda el uso de separación automática de zonas y el diseño
automático para páginas asiáticas. Esta función ubica todo el texto
detectado en las zonas de texto; si se selecciona un idioma de
reconocimiento asiático, se configura al OCR asiático para que lea
estas zonas y que detecte y transmita automáticamente la dirección
del texto, y que analice las áreas mezcladas de texto horizontal y
vertical en una página.
Sin embargo, la herramienta para la separación de zonas permite
forzar el reconocimiento asiático vertical mediante la separación de
zonas manual. Trace zonas rectangulares con esta herramienta. Para
separar en zonas de texto asiático horizontal de manera manual, use
el tipo de zona de texto normal. No use las otras dos herramientas
de texto vertical en textos asiáticos. Al trazar zonas asiáticas
Capítulo 4 Idiomas 74
verticales, no se habilita automáticamente un idioma asiático, ni
tampoco se influencia la detección automática de idiomas.
Se aceptan imágenes de cámaras digitales para idiomas asiáticos. Sin
embargo, el algoritmo de corrección automática de la alineación en
3D posiblemente no sea útil (con seguridad que no es útil para
textos verticales). Es preferible usar el comando de carga de
imágenes estándar y realizar la corrección manual de la alineación
en 3D con la herramienta SET correspondiente, de ser necesario. Por
lo general, las herramientas SET se pueden usar en imágenes
asiáticas.
Las páginas asiáticas reconocidas aparecen en el Editor de texto,
siempre que su sistema admita idiomas de Asia oriental, siempre con
dirección de texto horizontal. No es necesario especificar fuente
asiáticas en Opciones/OCR; se aplica una fuente automáticamente,
por lo general,
Arial Unicode MS. En el Editor de texto de su sistema,
se pueden seleccionar otras fuentes que admiten idiomas asiáticos.
La compatibilidad del editor permite la verificación y visualización
de texto; el nivel de formato que se recomienda es el Texto con
formato. La verificación ortográfica y la modificación a gran escala
se realizan mejor en la aplicación de destino. La compatibilidad con
diccionarios, la capacitación y la verificación no están disponibles
para textos asiáticos. Por lo tanto, antes de efectuar el OCR asiático,
vaya al panel Verificación en Opciones y deshabilite la marca de
palabras del diccionario, la verificación automática e IntelliTrain y
asegúrese de que no esté cargado ningún archivo de capacitación. La
eliminación de texto se puede realizar en textos asiáticos, mediante
selección o búsqueda. No se debe aplicar el paso del flujo de trabajo
Extracción de datos de formularios en páginas asiáticas.
Los convertidores de salida típicos para textos asiáticos son RTF,
Microsoft Word, PDF o XPS con capacidad de búsqueda. La
dirección de texto aparecerá según se detecta durante el
preprocesamiento. Los cambios realizados en el Editor de texto,
Capítulo 4 Capacitación 75
donde el texto es horizontal, se exportarán, también, al texto
vertical. Están disponibles los convertidores de texto sin formato
(Unicode TXT, Notepad) pero, en estos casos, la dirección del texto
será siempre horizontal.
Capacitación
Capacitación es el proceso de cambiar las soluciones de OCR
asignadas a las formas de caracteres en la imagen. Es muy útil para
documentos en mal estado o cuando se usa un tipo de letra poco
común en todo el documento. OmniPage 17 ofrece dos tipos de
capacitación: manual y automática (IntelliTrain). Los datos
provenientes de ambos tipos de capacitación se combinan y se
ofrecen para guardarlos en un archivo de capacitación.
Al salir de una página en la cual se generaron datos de capacitación,
se le consultará cómo aplicarlos a otras páginas existentes en el
documento.
Capacitación manual
Para efectuar la capacitación manual, coloque el punto de inserción
en la parte delantera del carácter que desea capacitar o seleccione un
grupo de caracteres (hasta una palabra) y escoja Carácter de
capacitación... en el menú Herramientas o el menú de acceso directo.
Aparecerá una vista ampliada de los caracteres que se capacitarán,
junto con la solución de OCR actual. Cambie esto a la solución
deseada y haga clic en Aceptar. El programa tomará esta
capacitación y examinará el resto de la página. Si encuentra posibles
palabras que cambiar, estas aparecerán en el cuadro de diálogo
Revisar capacitación. Las palabras incorrectas se deben capacitar
antes de que se apruebe la lista.
Capítulo 4 Capacitación 76
IntelliTrain
IntelliTrain es una forma automatizada de capacitación. Analiza las
correcciones que usted haga durante la verificación. Cuando haga
un cambio, esta función recordará la forma del carácter en cuestión
y el cambio en la verificación. Buscará otras formas de caracteres
similares en el documento, especialmente en palabras dudosas, y
evaluará si corresponde aplicar la corrección del usuario.
Puede activar o desactivar IntelliTrain en el panel Verificación en el
cuadro de diálogo Opciones. IntelliTrain recuerda los datos de
capacitación que recopila, y los agrega a toda capacitación manual
que usted haya hecho. Esta capacitación se puede guardar en un
archivo de capacitación para uso futuro con documentos similares.
Para obtener ejemplos de IntelliTrain, consulte la Ayuda.
Archivos de capacitación
Siempre que cierre un documento o cambie a otro y haya
información de capacitación sin guardar, aparecerá un cuadro de
diálogo que le permitirá guardarla. Para guardar un archivo de
capacitación en un documento de OmniPage, cárguelo desde
Herramientas > Archivo de capacitación, haga clic en Incrustar y
guárdelo como documento de OmniPage.
Las operaciones para guardar la capacitación en un archivo, así
como cargar, modificar y descargar archivos de capacitación se
efectúan en el cuadro de diálogo Archivos de capacitación.
Los datos de capacitación no guardados se pueden modificar en el
cuadro de diálogo Modificar capacitación; en la barra de título
aparecerá un asterisco en vez del nombre del archivo de
capacitación. Guárdelo en el cuadro de diálogo Archivos de
capacitación.
Capítulo 4 Modificación de texto e imágenes 77
Un archivo de capacitación también se puede modificar; su nombre
aparecerá en la barra de título. Si se le han agregado datos de
capacitación sin guardar, aparecerá un asterisco a continuación de
su nombre. Tanto los datos de capacitación no guardados como los
modificados se guardarán al cerrar el cuadro de diálogo.
El cuadro de diálogo Modificar capacitación muestra marcos que
contienen la forma de un carácter y una solución de OCR asignada a
dicha forma. Haga clic en un marco para seleccionarlo. Luego podrá
suprimirlo con la tecla Eliminar o bien cambiar la asignación. Utilice
las teclas de dirección para pasar al marco siguiente o al anterior.
Modificación de texto e imágenes
OmniPage tiene un Editor de texto tipo “WYSIWYG” (lo que se ve
es lo que se obtiene), el cual proporciona muchas funciones de
modificación. Estas funcionan de manera muy similar a las de los
principales procesadores de texto.
Está
modificando
los datos de
capacitación
no guardados.
Este marco ha
sido eliminado.
Para
recuperarlo,
selecciónelo
nuevamente y
pulse la tecla
Eliminar.
Este marco está seleccionado.
Parte superior: forma de la
imagen. Parte inferior:
solución OCR.
Haga doble clic en un
marco o pulse Intro
para cambiar su
solución OCR.
Capítulo 4 Modificación de texto e imágenes 78
Modificar atributos de caracteres
En todos los niveles de formato, salvo en Texto sin formato, es posible
cambiar el tipo, el tamaño y los atributos de la fuente (negrita,
cursiva, subrayado) del texto seleccionado.
Modificar atributos de párrafo
En todos los niveles de formato, salvo en Texto sin formato, podrá
cambiar la alineación de los párrafos seleccionados y aplicarles
viñetas.
Estilos de párrafo
Los estilos de párrafo se detectan automáticamente durante el
reconocimiento. En un cuadro de selección situado a la izquierda de
la barra de herramientas Formato se acumula y presenta una lista de
estilos. Utilícela para asignar un estilo a los párrafos seleccionados.
Gráficos
Podrá modificar el contenido de un gráfico seleccionado si cuenta con
un editor de imágenes en su equipo. En el menú Formato, haga clic en
Modificar imagen con. Aquí podrá elegir usar el editor de imágenes
asociado con los archivos BMP en el sistema Windows, y cargar el
gráfico. También puede usar el elemento Seleccionar programa… para
escoger otra aplicación. Esta acción reemplazará al elemento Editor
de imágenes predeterminado. Modifique el gráfico y luego cierre el
editor para volver a incrustar la imagen en el Editor de texto. No
cambie el tamaño del gráfico ni su resolución o tipo, ya que esto
impedirá la reincrustación. También se puede modificar una imagen
antes del reconocimiento mediante las herramientas de Mejora de
imágenes.
Tablas
Las tablas aparecen en el Editor de texto en forma de cuadrículas.
Mueva el cursor al área de una tabla. Cambiará su aspecto y le
permitirá mover las líneas de las cuadrículas. También podrá usar las
reglas del Editor de texto para modificar una tabla. Modifique la
Capítulo 4 Modificación de texto e imágenes 79
colocación de texto en las celdas con los botones de alineación de la
barra de herramientas Formato y los controles de tabulación de la
regla.
Hipervínculos
Las direcciones de páginas web y de correo electrónico se pueden
detectar y colocar como vínculos en el texto reconocido. Escoja
Hipervínculo... en el menú Formato para modificar un vínculo
existente o crear uno nuevo.
Modificar en True Page
Los elementos de páginas están contenidos en los cuadros de texto, de
imagen y de tabla. Estos generalmente corresponden a zonas de texto,
de tabla y gráficos en la imagen. Haga clic dentro de un elemento para
ver el borde del cuadro; los elementos tienen los mismos colores que
las zonas correspondientes. En el tema
True Page
de la ayuda
encontrará detalles sobres las operaciones que aquí se resumen.
Los marcos tienen bordes grises y encierran uno o más cuadros. Se
colocan cuando se detecta un borde visible en una imagen. Para dar
formato al marco y a los bordes y sombreado de la tabla, utilice un
menú de acceso directo o escoja Tabla... en el menú Formato. El
sombreado del cuadro de texto se puede especificar desde su menú
de acceso directo.
Las áreas de varias columnas tienen bordes anaranjados y encierran
uno o más cuadros. Se detectan automáticamente y muestran cuál es
el texto que se tratará como flujo de columnas al exportar con el
nivel de formato de Flujo de páginas.
La opción Orden de lectura se puede ver y cambiar. Haga clic
en la herramienta Mostrar orden de lectura en la barra de
herramientas Formato para que el orden aparezca indicado
mediante flechas. Haga clic nuevamente para quitar las
flechas.
Capítulo 4 Modificación inmediata 80
Haga clic en la herramienta Cambiar orden de lectura para un
conjunto de botones de reordenamiento en lugar de la barra
de herramientas Formato. El orden cambiado se aplica en los
niveles de formato Texto sin formato y Texto con formato.
Modifica la forma en que el cursor se mueve a través de una
página cuando se exporta como True Page.
Modificación inmediata
Esto permite modificar una página reconocida mediante la nueva
separación de zonas, sin tener que volver a procesar toda la página.
Cuando está habilitada la modificación inmediata, los cambios de
zona (eliminación, dibujo, cambio de tamaño y de tipo) surten
efecto inmediatamente en la página reconocida. Por el contrario,
cuando modifique elementos en el nivel de formato True Page en el
Editor de texto, esto cambia las zonas en dicha página.
Dos herramientas vinculadas en la barra de herramientas Imagen
controlan la separación inmediata de zonas. Una de estas
herramientas siempre está activa cada vez que no se está efectuando
el reconocimiento.
Haga clic aquí para activar la modificación inmediata. Haga
clic aquí para activar la modificación inmediata. La señal roja
muestra que no hay cambios almacenados en la separación de
zonas.
Haga clic aquí para desactivar la modificación inmediata. Los
cambios en la separación de zonas se almacenan y las
herramientas inmediatas exhiben una señal verde para mostrar
que hay cambios almacenados. Para activar estos cambios,
lleve a cabo uno de los siguientes procedimientos:
Haga clic en la herramienta inmediata con una señal verde. Los
cambios en la separación de zonas surtirán su efecto en el
Editor de texto.
Capítulo 4 Marcado y eliminación de texto 81
Haga clic en el botón Realizar OCR para que se vuelva a
reconocer toda la página, incluidos sus cambios de
zona.
Para obtener detalles sobre cómo se manipulan los cambios en la
separación inmediata de zonas y cómo esto afecta en el Editor de
texto, consulte la sección
Procesamiento inmediato
en la Ayuda.
Marcado y eliminación de texto
La barra de herramientas Marcas de texto
le brinda herramientas para marcar
(resaltar o tachar) y eliminar texto. Utilice
el menú Ver para mostrar la barra de
herramientas. Puede desplazar o acoplar
este grupo de herramientas. Todas las
herramientas tienen su elemento de menú
equivalente en el menú Formato o en el menú de acceso directo del
Editor de texto.
La eliminación es la supresión de información confidencial, de modo
que no pueda leerse ni buscarse. Para marcar y eliminar texto de
forma manual, haga clic en la herramienta Marcar para eliminar y
utilice el cursor para seleccionar los fragmentos de texto que desea
eliminar. Aparecerán resaltados en color gris. Cuando haya
terminado, haga clic en la herramienta Eliminar texto del
documento. Escoja si desea realizar la eliminación de una copia
(opción más segura) o del documento original. Si elige eliminar una
copia, tanto la copia como el original permanecerán abiertos en
OmniPage, listos para ser guardados.
ADVERTENCIA. Si elimina texto del documento original, no podrá
recuperar la información que ha cubierto.
Capítulo 4 Lectura de texto en voz alta 82
Para buscar y eliminar texto mediante búsqueda, seleccione Buscar
y marcar texto en el menú Edición para abrir el cuadro de diálogo
Buscar, reemplazar y marcar texto. Busque el texto que marcará
para eliminar. Recorra todas las instancias y decida en cada caso si
realizará la eliminación de forma inmediata o si marcará el texto
para su eliminación. En este último caso, realice la eliminación
escogiendo Cerrar y eliminar texto del documento en el cuadro de
diálogo Marcas de texto o haciendo clic luego en el botón Eliminar
texto del documento.
Puede resaltar y tachar texto mediante selección o mediante
búsqueda.
Lectura de texto en voz alta
La función de lenguaje hablado de Nuance RealSpeak™ está
diseñada para discapacitados visuales, pero también puede ser muy
útil para cualquier persona durante la revisión y verificación de
texto. La voz se controla mediante movimientos del punto de
inserción en el Editor de texto, ya sea mediante el mouse o el
teclado.
Para escuchar texto: Utilice estas teclas:
Un carácter a la vez, hacia adelante
o hacia atrás
Flecha derecha o izquierda. Se nombran
las letras, los números o los signos de
puntuación.
Palabra actual Ctrl + 1 teclado numérico
Una palabra a la derecha Ctrl + flecha derecha
Una palabra a la izquierda Ctrl + flecha izquierda
Una sola línea Coloque el punto de inserción en la línea
Línea siguiente Flecha abajo
Línea anterior Flecha arriba
Capítulo 4 Lectura de texto en voz alta 83
La función de texto a voz se activa o desactiva en el elemento Modo
de voz del menú Herramientas o con la tecla F10. Un segundo
elemento de menú Configuración de voz... permite seleccionar la voz
(por ejemplo, hombre o mujer para un determinado idioma), la
velocidad de lectura y el volumen. Debe asegurarse de que la
selección del idioma sea la adecuada para el texto que desee
escuchar.
También contará con los siguientes controles de teclado:
Oración actual Ctrl + 2 teclado numérico
Desde el punto de inserción al final
de la oración
Ctrl + 6 teclado numérico
Desde el inicio de la oración al
punto de inserción
Ctrl + 4 teclado numérico
Página actual Ctrl + 3 teclado numérico
Desde el inicio de la página al
punto de inserción
Ctrl + Inicio
Desde el punto de inserción al final
de la página actual
Ctrl + Fin
Página anterior, siguiente o
cualquier otra
Ctrl + RePág, AvPág o botones de
navegación
Caracteres mecanografiados
Cada carácter escrito se pronuncia por
separado.
Para hacer esto: Utilice lo siguiente:
Pausa/Reanudar Ctrl + 5 teclado numérico
Aumentar la velocidad Ctrl + signo + teclado numérico
Disminuir velocidad Ctrl + signo - teclado numérico
Restablecer velocidad Ctrl + * teclado numérico
Capítulo 4 Creación y modificación de formularios 84
Si elige la opción de instalación completa en OmniPage 17, se
instalarán todos los sistemas de voz. Si realiza una instalación
personalizada, podrá escoger los idiomas que necesite.
Creación y modificación de formularios
Puede abrir formularios impresos o electrónicos estáticos
(distribuidos principalmente en formato PDF en los
entornos de oficina) en OmniPage Professional 17,
reconocerlos y modificar su contenido, diseño o ambos, en
True Page. Dibuje zonas de formulario en las áreas correspondientes
de la imagen antes del reconocimiento, o escoja Formulario como
diseño de reconocimiento y luego utilice ambas barras de
herramientas, Dibujo de formulario y Organización de formulario, a
fin de hacer modificaciones, crear un formulario rellenable y
guardarlo en los siguientes formatos: PDF, RTF o XSN (formato
InfoPath 2003 de Microsoft Office). Los formularios estáticos se
pueden guardar como HTML. Para procesar formularios rellenables
a partir de formularios estáticos, OmniPage Professional 17 usa la
tecnología Logical Form Recognition™.
Tenga en cuenta que OmniPage es compatible con la creación y
modificación de formularios; sin embargo, las herramientas de
formulario disponibles no están diseñadas para rellenarlos.
Barra de herramientas Dibujo de formulario
Esta barra de herramientas se puede acoplar y aparece en el Editor
de texto. Le permite crear una variedad de elementos de formulario
mediante las siguientes herramientas.
Selección:
haga clic en esta herramienta para seleccionar,
mover o cambiar el tamaño de los elementos del formulario.
Capítulo 4 Creación y modificación de formularios 85
Texto:
sirve para agregar al formulario descripciones de texto
fijo, tales como títulos, etiquetas y encabezados.
Línea:
la herramienta Línea se usa principalmente para tareas
de diseño. Hágale clic para dibujar líneas y separar secciones
diferentes del formulario.
Rectángulo:
haga clic en esta herramienta para crear
rectángulos en el formulario con fines de diseño.
Gráfico:
use esta herramienta para seleccionar zonas del
formulario que se tratarán como gráficos.
Campo de texto rellenable:
haga clic en esta herramienta para
crear campos de texto rellenables. Estos campos son los lugares
donde luego se escribirá texto.
Casillero:
esta herramienta sirve para crear campos de texto
formados por casillas. Se usa habitualmente para información
similar a la de códigos postales.
Casilla de verificación:
haga clic en esta herramienta y dibuje
casillas de verificación. Estos elementos suelen usarse para
preguntas que tengan “Sí” o “No” como respuesta y para marcar
una o más opciones.
Encerrar texto con un círculo:
su funcionamiento es similar al
del elemento Casilla de verificación (arriba): la herramienta
Encerrar texto con un círculo crea elementos que son
encerrados en un círculo al ser seleccionados.
Tabla:
esta herramienta crea tablas en el formulario.
También se pueden crear elementos de formulario haciendo clic con
el botón derecho en un elemento existente en el formulario
reconocido y seleccionando el elemento de menú Insertar objeto de
formulario.
Capítulo 4 Creación y modificación de formularios 86
Barra de herramientas Organización de formulario
Las herramientas de esta barra se pueden usar para ordenar
elementos de formulario o para establecer cuál está encima de otros
cuando se superponen. Esta última función es útil si, por ejemplo,
desea crear un diseño de gráfico de fondo para un formulario.
Para establecer el orden de elementos superpuestos,
use los botones “Traer al frente” y “Enviar al
fondo”.
Para alinear los bordes izquierdo/derecho o superior/inferior, o los
ejes centrales de los elementos de formulario seleccionados:
horizontalmente: use las herramientas de alineación
horizontal;
verticalmente: use las herramientas de organización
vertical.
También se puede acceder a los comandos de la barra de
herramientas Organización de formulario desde el menú de acceso
directo de cualquier elemento de formulario.
Modificación de las propiedades de los elementos de
formulario
Para modificar un objeto de formulario directamente, selecciónelo y
luego hágale clic con el botón secundario del mouse a fin de acceder
al menú de acceso directo. Aquí se pueden modificar el aspecto o las
propiedades de cualquier elemento de formulario. Utilice los
siguientes comandos:
Aspecto del objeto de formulario: use las fichas Bordes,
Sombreado y Sombra para diseñar el aspecto de los elementos de su
formulario de la misma manera que lo haría en una aplicación de
modificación de texto.
Capítulo 4 Creación y modificación de formularios 87
Propiedades del objeto de formulario: este comando le da acceso a
las propiedades del elemento, tales como tamaño, posición y
nombre. Las propiedades varían según el tipo de elemento
seleccionado.
Extracción de datos de formularios
La extracción de datos de formularios (FDE) es un paso de
flujo de trabajo. Se extraen los datos de elementos tales
como campos rellenables, casillas de verificación y botones
de opción. FDE es una implementación simplificada de la
tecnología Logical Form Recognition completa.
Para crear un flujo de trabajo que incluya la extracción de datos de
formulario, haga lo siguiente:
Defina la entrada y los parámetros de procesamiento. Los
tipos de entrada pueden ser, entre otros, los siguientes:
PDF de imagen, formulario PDF, archivos de imagen y
formularios en papel digitalizados.
Elija Extraer datos de formulario en lugar de
reconocimiento y especifique los parámetros. Establezca
como plantilla un formulario PDF activo. Puede tener una
sola página o varias, y puede estar completado o vacío. El
programa determina la ubicación y el tipo de campos del
formulario a partir de esta plantilla.
Finalice el flujo de trabajo con un paso de guardado.
OmniPage extraerá datos de los formularios que lleguen, utilizando
la plantilla especificada. La exportación se realiza a un archivo de
texto con valores separados por comas (.csv), listo para ser cargado
en una hoja de cálculo.
Una vez seleccionado Extracción de datos de formulario en un flujo
de trabajo, solamente restarán los pasos de guardado.
Capítulo 5 Guardar y exportar 88
Guardar y exportar
Una vez que haya obtenido por lo menos una imagen para un
documento, podrá exportarla a un archivo. Una vez que haya
reconocido por lo menos una página, podrá exportar los resultados
del reconocimiento. Luego de realizar el reconocimiento adicional,
puede guardar una sola página, las páginas seleccionadas o el
documento completo en un archivo, almacenando en un archivo,
copiando en el Portapapeles o enviando a una aplicación de correo.
Siempre es posible guardar como documento de OmniPage.
OmniPage es totalmente compatible con los formatos y las
aplicaciones de Office 2007. El único requisito es tener instalado
Microsoft .NET Framework 3.0.
Luego de ser exportados, los documentos permanecen en
OmniPage. Esto permite guardar, copiar o enviar sus páginas varias
veces; por ejemplo, con diferentes niveles de formato, utilizando
diferentes tipos de archivos, nombres o ubicaciones. También podrá
agregar o volver a reconocer las páginas o modificar el texto ya
reconocido.
Tanto en el procesamiento automático como en los trabajos del
Administrador de proceso en lotes, usted especifica dónde se
guardará primero el archivo antes de comenzar el procesamiento.
Un flujo de trabajo puede contener uno o más pasos de guardado,
incluso a diferentes destinos (por ejemplo, a un archivo o a un
mensaje de correo electrónico). Un trabajo del Administrador de
proceso en lotes debe contener por lo menos un paso de guardado.
Consulte el capítulo 6, “Flujos de trabajo”.
Capítulo 5 Guardar y exportar 89
Guardar y exportar
Si desea trabajar nuevamente con su documento en OmniPage en
una sesión futura, guárdelo como documento de OmniPage. Este es
un tipo especial de archivo de salida. Guarda las imágenes
originales del archivo junto con los resultados del reconocimiento,
los parámetros y los datos de capacitación.
La exportación se realiza utilizando el botón 3 de la Caja de
herramientas de OmniPage, cuyo accionamiento enumera los
destinos de exportación disponibles. Algunos aparecen solo si se
detecta el acceso al destino en el equipo. Seleccione el destino que
desee y, a continuación, haga clic en el botón Exportar resultados
para dar inicio a la exportación. También puede realizar la
exportación a través del menú Proceso.
Guardar imágenes originales
Podrá guardar imágenes originales en el disco usando una gran
variedad de tipos de archivo con o sin mejora de imágenes
(utilizando las herramientas de mejora de imágenes).
1. Seleccione Guardar en archivo en la lista desplegable Exportar
resultados. En el cuadro de diálogo emergente, seleccione
Imagen bajo Guardar como.
2. Seleccione una ubicación de carpeta y un tipo de archivo.
Escriba un nombre de archivo.
Capítulo 5 Guardar los resultados del reconocimiento 90
3. Seleccione guardar sólo las imágenes de la zona seleccionada, la
imagen de la página actual, las imágenes de las páginas
seleccionadas o todas las imágenes en el documento. En los
casos de zonas o páginas múltiples, puede guardar todas las
imágenes en un solo archivo de imagen de varias páginas,
siempre y cuando elija TIFF, MAX, DCX, JB2 PDF de solo
imagen o XPS como tipo de archivo. De lo contrario, cada
imagen se colocará en un archivo independiente. OmniPage
agregará sufijos numéricos al nombre de archivo que
proporcione, para generar nombres de archivo exclusivos.
4. Haga clic en Opciones... si desea especificar un modo de
guardado. (blanco y negro, escala de grises, color o “en su estado
actual”), una resolución máxima u otros parámetros. En el caso
de archivos TIFF, debe especificar aquí el método de
compresión.
5. Haga clic en Aceptar para guardar las imágenes según se
especifique. Las zonas y el texto reconocidos no se guardan con
el archivo.
Guardar los resultados del reconocimiento
Podrá guardar páginas reconocidas en el disco en una gran variedad
de tipos de archivos.
1. Seleccione Exportar resultados... en el menú Archivo o bien
haga clic en el botón Exportar resultados en la Caja de
herramientas de OmniPage con la opción Guardar en archivo
seleccionada en la lista desplegable.
2. Aparecerá el cuadro de diálogo Guardar en archivo. En Guardar
como, seleccione Texto.
3. Seleccione una ubicación de carpeta y un tipo de archivo para el
documento. Seleccione un intervalo de páginas, opciones de
Capítulo 5 Guardar los resultados del reconocimiento 91
archivo, opciones para el nombre y el nivel de formato del
documento. Consulte “Seleccionar un nivel de formato” en esta
página.
4. Escriba un nombre de archivo. Haga clic en Opciones... si desea
especificar parámetros precisos para la exportación. Consulte
“Selección de opciones del convertidor” más adelante en este
capítulo.
5. Haga clic en Aceptar. El documento se guardará en el disco
según se especifique. Si se selecciona Ver resultado, el archivo
exportado aparecerá en la aplicación de destino, que es la
asociada con el tipo de archivo seleccionado en su sistema
Windows o en las opciones avanzadas de guardado del
convertidor de tipos de archivo seleccionado.
Seleccionar un nivel de formato
El nivel de formato de la exportación se define al momento de
exportar, en el cuadro de diálogo de guardado (Guardar en archivo,
Copiar al Portapapeles, Enviar como correo u otro cuadro de
diálogo). Tres de los niveles corresponden a las vistas de formato
homónimas en el Editor de texto. Sin embargo, el nivel que se ha de
aplicar al guardar es independiente de la vista de formato que se
aprecia en el Editor de texto. Al exportar a un archivo o mensaje de
correo, primero especifique un tipo de archivo. Esto determina qué
niveles de formato están disponibles.
Capítulo 5 Guardar los resultados del reconocimiento 92
Los niveles de formato son los siguientes:
Texto sin formato
Esta opción exporta texto sin formato ni columnas,
alineado a la izquierda en un solo tamaño y estilo de
fuente. Al exportar a tipos de archivo de texto o
Unicode, no se permite el uso de gráficos ni tablas.
Puede exportar texto sin formato a prácticamente
todos los tipos de archivo y aplicaciones de destino; en
estos casos se pueden conservar gráficos, tablas y
viñetas.
Texto con formato
Esta opción exporta texto sin columnas con estilo de
fuentes y párrafos, junto con gráficos y tablas. Esta
opción está disponible para prácticamente todos los
tipos de archivos.
Flujo de páginas
Esta opción mantiene el diseño original de las páginas,
incluidas las columnas. Esto se efectúa cada vez que
es posible con parámetros de columnas y sangrías, no
con cuadros de texto ni marcos. El texto fluirá de una
columna a otra, lo que no ocurre cuando se utilizan
cuadros de texto.
True Page
Esta opción mantiene el diseño original de las páginas,
incluidas las columnas, y se efectúa con cuadros y
marcos de texto, imagen y tabla. Se ofrece sólo para
aplicaciones de destino que sean compatibles con
estas características. El formato True Page es la única
alternativa para exportar XML y para todas las
exportaciones en PDF, salvo para el tipo de archivo
“PDF modificado”.
Capítulo 5 Guardar los resultados del reconocimiento 93
Hoja de cálculo
Esta opción sirve para exportar los resultados del
reconocimiento en formato de tabla, adecuado para
usar en aplicaciones de hoja de cálculo. Coloca cada
página del documento en una hoja de cálculo aparte.
Al exportar a Microsoft Excel, la opción “Hoja de cálculo” sirve para
guardar tablas que ocupan una página entera. Si el documento
contiene tablas más pequeñas, es preferible usar “Texto con
formato”, opción mediante la cual cada tabla se colocará en una hoja
de cálculo aparte, y las partes que no sean tablas se colocarán en una
hoja de cálculo de índice con hipervínculos a la hoja de cálculo
correspondiente.
Selección de opciones del convertidor
Haga clic en el botón Opciones... de un cuadro de diálogo de
guardado para tener un control preciso de la exportación. Esta
acción invoca un cuadro de diálogo con el nombre del convertidor
asociado al tipo de archivo actual y presenta una serie de opciones
diseñadas para este tipo de archivo. Primero, confirme o cambie el
nivel de formato, porque esto influye en qué otras opciones se
presentan. Seleccione las opciones deseadas. Este procedimiento se
describe detalladamente en la Ayuda.
Para que los cambios se apliquen a todas las exportaciones futuras
que se realicen con el convertidor, seleccione la marca de
verificación Incorporar los cambios de forma permanente. Si no está
seleccionada, los cambios se aplicarán en la exportación actual
únicamente, pero no se conservarán para futuros procesos. Los
parámetros de exportación se pueden cambiar y guardar sin tener
que guardar el documento; seleccione Herramientas/Preferencias de
guardado...
Capítulo 5 Guardar los resultados del reconocimiento 94
Uso de convertidores múltiples
El uso de convertidores múltiples permite exportar a dos o más
tipos de archivo en un solo paso de exportación. Seleccione Múltiple
en el cuadro de diálogo de guardar:
Para crear su propio convertidor múltiple, abra el cuadro de diálogo
Preferencias de guardado en el menú Herramientas. Seleccione el
encabezado Convertidores múltiples. Seleccione un convertidor y
haga clic en Crear desde. Se creará una copia del convertidor
seleccionado que usted podrá modificar libremente sin riesgos de
sobrescribir el original.
El nuevo convertidor aparece en la lista. Para especificar su
configuración, selecciónelo y haga clic en Opciones… Recibirá una
lista de todos los convertidores de texto, seguidos por todos los
convertidores de imágenes. Marque los que desee. Opcionalmente,
especifique las rutas de acceso a subcarpetas para cada tipo de
archivo.
Puede guardar páginas con diferentes niveles de formato u opciones
de archivo para los diferentes tipos de archivos, según haya sido
definido en sus convertidores simples. Algunas operaciones de
guardado no se pueden realizar con convertidores múltiples. Estas
son:
Guardar documentos de OmniPage
Utilice un flujo de trabajo con dos pasos de guardado o bien realice
dos guardados independientes.
Guardar en dos destinos
Por ejemplo, no puede utilizar un convertidor múltiple para guardar
en un documento y, además, enviarlo por correo. Utilice un flujo de
trabajo con dos pasos de guardado o bien realice dos guardados
independientes.
Capítulo 5 Guardar los resultados del reconocimiento 95
Guardar dos intervalos diferentes de páginas
No se pueden guardar intervalos diferentes de páginas en tipos
diferentes de archivos, debido a que solo un conjunto de páginas
seleccionadas puede estar presente al momento de guardar. Por el
mismo motivo, tampoco se puede utilizar un flujo de trabajo simple.
Realice dos guardados por separado o utilice dos flujos de trabajo.
Guardar en PDF
Contará con cinco opciones al guardar en archivos de Formato de
documento portátil (conocido como PDF). Los primeros cuatro se
presentan como Convertidores de texto y el último se enumera
dentro de los Convertidores de imagen.
PDF (Normal):
Las páginas se exportan tal como aparecieron en el Editor de texto
en la vista True Page. Este archivo PDF se puede ver y buscar con el
visor de PDF y modificar en un editor de PDF.
PDF modificado:
Utilice esta opción si ha efectuado cambios importantes en los
resultados del reconocimiento. Usted tiene tres alternativas de
niveles de formato, incluido True Page. El archivo PDF se puede ver,
buscar y modificar.
Imagen de búsqueda de PDF (denominada anteriormente
Imagen de PDF con texto):
El archivo PDF sólo se puede ver pero no modificar en un editor de
PDF. Las imágenes originales se exportan, pero hay un archivo de
texto vinculado detrás de cada imagen, de modo que se pueda
buscar el texto. La palabra buscada se resalta en la imagen.
PDF con sustitutos de imagen:
Idéntico al caso de PDF (Normal), pero las palabras que contienen
caracteres rechazados y dudosos tienen superposiciones de imagen,
de modo que estos caracteres inciertos aparezcan como estaban en
Capítulo 5 Guardar los resultados del reconocimiento 96
el documento original. El archivo PDF se puede ver, buscar y
modificar. El archivo PDF se puede ver, buscar y modificar.
Imagen de PDF (denominada anteriormente PDF; solo imagen):
Se exportan las imágenes originales. El archivo en PDF sólo se puede
ver pero no modificar en un editor de PDF y tampoco es posible
buscar texto.
Además de las opciones mencionadas anteriormente, puede usar
otros parámetros al definir su salida PDF haciendo clic en Opciones:
PDF 1.6
Guarde archivos utilizando PDF 1.6 para obtener una funcionalidad
de seguridad, marcado e incrustación mejorada.
PDF/A
Seleccione crear archivos compatibles con PDF/A para asegurarse
de que los archivos se visualicen siempre igual independientemente
del entorno informático y que puedan leerse incluso luego de que las
tecnologías evolucionen.
PDF con etiquetas
Cree un archivo PDF con etiquetas para preservar su estructura.
Entre otras ventajas, esto le garantizará un orden de lectura lógico y
una estructura de tablas correcta.
PDF MRC
Utilice esta tecnología de alta compresión para reducir el tamaño de
los archivos y conservar la calidad. Disponible para imágenes de
búsqueda de PDF e imágenes de PDF a color o en escala de grises.
PDF linealizado
Seleccione esta opción para crear archivos PDF optimizados para
que se carguen y se visualicen más rápido cuando se encuentren
incrustados en páginas web.
Capítulo 5 Guardar los resultados del reconocimiento 97
Protección con contraseña
En OmniPage Professional, se puede configurar un tipo y nivel de
cifrado y luego definir una contraseña de apertura y/o una
contraseña de autorización para los archivos PDF.
Hay disponible una menor cantidad de opciones para guardar en
archivos XPS, siempre y cuando tenga instalado Microsoft .NET
Framework 3.0.
Conversión de PDF
Para extraer texto de un archivo PDF, cárguelo en OmniPage, realice
su reconocimiento y guarde el resultado en un formato de texto.
Desde el menú de acceso directo de un archivo PDF también se
puede acceder a una variedad de formatos de salida: Word, Excel,
RTF, WordPerfect o texto. Para acceder a más opciones, utilice el
Asistente de conversión instantánea.
Creación de archivos PDF a partir de otras
aplicaciones
El producto Nuance PDF Create que viene con OmniPage
Professional brinda la posibilidad de crear archivos PDF normales a
partir de documentos de cualquier aplicación con capacidad de
impresión que tenga en su sistema. Haga clic en Archivo/Imprimir y
seleccione la impresora ScanSoft PDF Create!. Ajuste las
propiedades según desee y haga clic en Aceptar, e introduzca un
nombre y una ubicación. Si se selecciona Ver PDF resultante, su visor
predeterminado de PDF muestra el resultado.
Capítulo 5 Enviar páginas por correo 98
Enviar páginas por correo
Podrá enviar páginas reconocidas o imágenes de páginas como uno o
más archivos adjuntos a un mensaje de correo electrónico si tiene
instalada una aplicación de correo compatible con MAPI como, por
ejemplo, Microsoft Outlook. Para enviar páginas por correo
electrónico:
Con el procesamiento automático, seleccione el parámetro
Enviar por correo en la lista desplegable Exportar
resultados de la Caja de herramientas de OmniPage.
Aparecerá el cuadro de diálogo Opciones de exportación
apenas se reconozca o verifique la última página disponible
del documento. Luego de indicar las opciones de
exportación, aparece un mensaje de correo electrónico
vacío con los archivos adjuntos; agregue los destinatarios y
el mensaje de texto que desee.
Con el procesamiento manual, seleccione el parámetro
Enviar por correo en la lista desplegable Exportar
resultados y luego haga clic en su botón. Aparece
inmediatamente el cuadro de diálogo Opciones de
exportación y luego el mensaje de correo electrónico con
los archivos adjuntos.
Los trabajos y los flujos de trabajo admiten un paso de
exportación Enviar por correo, pero requieren que se
especifiquen los destinatarios y el mensaje de texto como
parámetros del flujo de trabajo para que este pueda
ejecutarse sin la intervención del usuario.
Capítulo 5 Envío a Kindle 99
Envío a Kindle
Un lector Kindle es un producto para libros electrónicos de
Amazon. El asistente de Kindle en el menú Herramientas ayuda a
crear un flujo de trabajo simple que envía los resultados del
reconocimiento a una cuenta Kindle en Amazon; estos resultados se
optimizan para el visor de lectura y aparecen en el dispositivo
Kindle registrado en esa cuenta.
Para preparar un flujo de trabajo para Kindle:
1. Tenga a mano su lector de Kindle y las direcciones de correo
electrónico asociadas.
2. Seleccione el asistente de Kindle en el menú Herramientas.
3. Escriba un nombre para el nuevo flujo de trabajo.
4. Seleccione el documento de origen. Digitalice, cargue los
archivos o cargue los archivos de una cámara digital. Con la
entrada de archivo, se le solicitará que elija los archivos de
entrada cuando comience a ejecutarse el flujo de trabajo.
5. Introduzca la dirección de correo electrónico vinculada al lector
de Kindle.
6. Introduzca un nombre para el archivo de salida. Todos los
resultados del reconocimiento se agregan en un único archivo.
7. Seleccione Guardar para guardar el flujo de trabajo a fin de
utilizarlo en otro momento, o Guardar y ejecutar para ejecutar
inmediatamente el flujo de trabajo y transferir los resultados a
su dispositivo de Kindle.
Los flujos de trabajo simples tienen tres pasos: adquirir imágenes,
efectuar el OCR y enviar a Kindle. Los parámetros se configuran
con los valores predeterminados o los valores optimizados para Kindle.
Cuando ejecuta el asistente de Kindle por primera vez, se crea un
convertidor de salida personalizado llamado “Documento Kindle”.
Capítulo 5 Otros destinos de exportación 100
Convierte elementos en color en escalas de grises, las imágenes a
72 ppp y configura el Texto con formato para eliminar todas las
columnas. Este convertidor luego está disponible para el
procesamiento posterior, con flujos de trabajo o sin estos.
Puede modificar el flujo de trabajo de Kindle con el Asistente de
flujo de trabajo para agregar pasos adicionales y cambiar la
configuración. Por ejemplo, puede indicar un intervalo de páginas o
agregar más pasos de almacenamiento, de modo que el archivo se
envíe a Kindle y que, además, se guarde en el archivo con parámetros
distintos (por ejemplo, con Flujo de páginas y retención de colores).
Tenga cuidado de no realizar modificaciones que sean inadecuadas
para Kindle (por ejemplo, la creación de varios archivos de salida, la
configuración de idiomas no compatibles, etc.).
Además puede compilar flujos de trabajo destinados para Kindle
con el Asistente de flujo de trabajo; configure un paso Enviar por
correo, seleccione el convertidor de salida de Kindle en la
configuración e introduzca la dirección de correo electrónico de
Kindle. También puede realizarlo sin usar el flujo de trabajo
seleccionando Enviar por correo en la lista desplegable de
Resultados de exportación.
Otros destinos de exportación
Utilizando Nuance RealSpeak, transforme texto reconocido en
archivos de ondas de sonido para escucharlos posteriormente. Para
esto es útil un convertidor múltiple, ya que le permite guardar el
documento en un archivo y, en un mismo paso de guardado, generar
el archivo de ondas. Debe especificar el idioma de lectura en las
opciones del convertidor para el tipo de archivo de ondas.
Capítulo 5 Otros destinos de exportación 101
En OmniPage Professional 17, puede exportar archivos a
otros destinos. Puede guardar archivos en un servidor
central (un sitio FTP), en Microsoft SharePoint 2003 y
2007, en Hummingbird (Open Text) o iManage (Interwoven). Las
opciones de exportación se definen en el cuadro de diálogo
Opciones de exportación. Cuando haga clic en Aceptar, será
dirigido a una pantalla de inicio de sesión de SharePoint o FTP,
donde se le invitará a especificar la ruta de acceso apropiada.
Si utiliza SharePoint, se debe introducir el servidor, la información
de identificación y contraseña solo una vez por sesión, y se ofrece en
cada sesión subsiguiente.
Si en su entorno informático se detecta un sistema de
administración de documentos (DMS) compatible con ODMA,
podrá seleccionarlo. Si usted tiene acceso a más de un DMS, se
aplicará el que esté predeterminado en el sistema. El servidor
ODMA debe estar preconfigurado para aceptar los tipos de archivos
que se han de exportar desde OmniPage Professional, según lo
definen sus extensiones.
Para obtener más información sobre estos destinos, consulte la
Ayuda.
Capítulo 6 Flujos de trabajo 102
Flujos de trabajo
Los flujos de trabajo constan de una serie de pasos de procesamiento
y los parámetros correspondientes, y pueden guardarse para ser
utilizados cuando haga falta aplicar el mismo procesamiento a una
tarea determinada. Los flujos de trabajo suelen comenzar con un
paso de carga o digitalización, pero también pueden hacerlo a partir
del documento abierto en ese momento en OmniPage. Luego, no
hace falta que sigan el patrón tradicional de procesamiento “1-2-3”.
Por lo general, un flujo de trabajo tiene un paso de reconocimiento,
pero no es obligatorio que lo tenga. Por ejemplo, las imágenes de
página se pueden guardar como archivos de imágenes en un tipo de
archivo diferente o en un Documento de OmniPage. Ya sea que se
realice un procedimiento OCR o no, se puede ejecutar una cantidad
ilimitada de pasos de almacenamiento (incluso en destinos
diferentes), y cada uno puede contar con sus propios parámetros de
exportación.
Los flujos de trabajo están diseñados para realizar un procesamiento
eficiente de documentos enteros. Tienen también la capacidad de
reconocer y guardar una o varias páginas seleccionadas de un
documento.
Algunos flujos de trabajo funcionan sin intervención del usuario.
Los flujos de trabajo que necesitan interacción por parte del usuario
son aquellos que cuentan con pasos manuales de mejora de
imágenes, separación de zonas, verificación o modificación; aquellos
donde se solicita en tiempo de ejecución que el usuario introduzca
rutas de acceso y nombres de archivos de entrada o salida; o bien los
flujos de trabajo de digitalización que solicitan más páginas.
Capítulo 6 103
Los trabajos del Administrador de proceso en lotes están
íntimamente relacionados con los flujos de trabajo. Los trabajos se
crean en el Asistente de trabajo, que usa al Asistente de flujo de
trabajo durante el proceso de creación. Los trabajos ejecutan flujos
de trabajo según los parámetros establecidos (principalmente
instrucciones de sincronización); lo más habitual es que se ejecuten
sin intervención del usuario.
Modelos de flujos de trabajo
OmniPage 17 incluye modelos de flujos de trabajo a fin de ofrecerle
los procesos más habituales. Seleccione uno de la lista desplegable
Flujo de trabajo en el lado izquierdo de la Caja de herramientas de
OmniPage.
Para ver los pasos y la configuración, haga clic en el botón Asistente
de flujo de trabajo en la barra de herramientas estándar.
Ejecución de flujos de trabajo
A continuación se explica cómo ejecutar un flujo de trabajo modelo
o uno creado por el usuario:
1. Si la entrada al flujo de trabajo se realiza desde un escáner,
coloque el documento en el ADF o la primera página en la mesa
del escáner.
2. Seleccione el flujo de trabajo que desee en la lista
desplegable Flujo de trabajo.
3. Pulse el botón “Iniciar”. La Caja de herramientas de OmniPage
muestra los pasos del flujo de trabajo y actúa también como
monitor de progreso. El panel Estado de flujo de trabajo
muestra el progreso con información más detallada. Para
detener el flujo de trabajo antes de que finalice, pulse el botón
Detener.
Capítulo 6 104
4. Si se especifica la selección de entrada en tiempo de ejecución,
el cuadro de diálogo Cargar archivos esperará hasta que usted
seleccione los archivos.
5. Si solicitó algún paso que exija su interacción (mejora de
imágenes, verificación manual o separación manual de zonas),
el programa le presentará páginas para que las revise.
6. Cuando realice la mejora, verificación o
separación de zonas en una página, haga clic en
el botón Página lista de la Caja de herramientas
o en el cuadro de diálogo correspondiente a fin
de pasar a la página siguiente.
7. Cuando haya mejorado, verificado o separado
en zonas la última página, o cuando no desee
seguir realizando ninguna de estas tareas,
pulse el botón Documento listo correspondiente, que está en la
Caja de herramientas. A las páginas que no tengan zonas se les
realizará la separación automática de zonas.
8. El menú Después de finalizar, que se encuentra en Proceso/
Flujos de trabajo le ofrece tres opciones para finalizar un flujo
de trabajo: puede elegir cerrar el documento, cerrar OmniPage o
apagar el equipo. Estas opciones se aplican normalmente si el
flujo de trabajo se ejecuta solo, en cuyo caso asegúrese de incluir
un paso de guardado.
También puede ejecutar flujos de trabajo desde un icono del
Agente de OmniPage en la barra de tareas de Windows. Hágale clic
con el botón secundario del mouse y aparecerá un menú de acceso
directo con el listado de flujos de trabajo. Haga clic en uno de ellos
para ejecutarlo. De ser necesario, se abrirá OmniPage. Si se ejecuta
con un documento cargado, el cuadro de diálogo Iniciar el flujo de
trabajo le permite escoger lo que se procesará del documento actual:
solo las páginas definidas por el flujo de trabajo, todas las páginas,
las páginas seleccionadas o la página actual.
Capítulo 6 105
Si el icono del Agente de OmniPage no aparece en pantalla,
habilítelo en el panel General del cuadro de diálogo Opciones o
seleccione Inicio > Todos los programas > Nuance OmniPage 17 >
Agente de OmniPage.
Puede iniciar algunos flujos de trabajo desde el escritorio o desde el
Explorador de Windows o el Cargador ágil. Haga clic con el botón
derecho del mouse en un icono o nombre de archivo y aparecerá un
menú de acceso directo. Allí podrá seleccionar múltiples archivos.
Elija OmniPage 17 y el nombre del flujo de trabajo que desee en el
submenú. Este submenú provee, además, un acceso rápido a seis
formatos de destino que utilizan parámetros predeterminados:
Word, Excel, PDF, RTF, TXT y WordPerfect. Para personalizar los
flujos de trabajo que desea ver aquí, haga clic en el elemento de
menú Agregar o quitar flujos de trabajo. Aquí se enumeran solo los
flujos de trabajo que solicitan archivos de entrada durante el tiempo
de ejecución.
Si pulsa Detener durante la ejecución de un flujo de trabajo, lo
interrumpirá. Para reanudar su procesamiento, haga clic en Iniciar.
Si pausa un flujo de trabajo, realiza algunas tareas de procesamiento
manual y, a continuación, guarda el archivo como documento de
OmniPage, cuando abra este documento más tarde, el flujo de
trabajo interrumpido se reanudará.
Capítulo 6 Asistente de flujo de trabajo 106
Asistente de flujo de trabajo
Este asistente le permite crear y modificar flujos de trabajo. El
Asistente de trabajo también lo usa a fin de crear o modificar flujos
de trabajo ejecutados por trabajos (consulte la próxima sección). El
Asistente ofrece uno o más pasos, cada uno con una lista
desplegable. El panel izquierdo del cuadro de diálogo Asistente de
flujo de trabajo le permite crear su flujo de trabajo..
Durante todo el proceso, el menú desplegable del Asistente ofrece
todos los pasos que se pueden realizar en ese punto en particular.
Aquí se
muestran los
pasos que ha
seleccionado.
Haga clic en el botón Cerrar para eliminar un paso del
flujo de trabajo.
También se eliminarán todos los pasos subsiguientes
que dependan de este paso.
Para cambiar un paso, haga clic en esta flecha y escoja
entre los que conforman la lista desplegable.
Esta lista desplegable
muestra los posibles
pasos en cualquier
posición dada del flujo
de trabajo.
Use este botón para agregar
un nuevo paso al flujo de
trabajo.
Especifique aquí los
parámetros para el
paso actual.
Capítulo 6 Asistente de flujo de trabajo 107
En OmniPage 17 Professional usted dispone de pasos adicionales:
Extraer datos de formulario y Marcas de texto.
Creación de flujos de trabajo
Seleccione Nuevo flujo de trabajo... en la lista desplegable
Flujo de trabajo o en el menú Proceso. De lo contrario, si no
hay ningún flujo seleccionado, haga clic en el botón Asistente
de flujo de trabajo en la barra de herramientas estándar.
El panel de apertura del Asistente ofrece dos puntos de partida:
Para comenzar sin ningún paso en el diagrama del flujo de trabajo
que aparece a la derecha, seleccione Nuevo inicio. Acepte o
modifique el nombre predeterminado del flujo de trabajo. Luego
haga clic en Siguiente para elegir el primer paso. Escoja un paso de
carga de imágenes que pueda recibir la entrada de un archivo, un
escáner o archivos de cámaras digitales. Especifique los parámetros
en el lado derecho. Luego proceda a crear su flujo de trabajo: puede
incluir una variedad de pasos diferentes. Cuando haya terminado,
haga clic en Finalizar.
Para consultar la lista de flujos existentes, seleccione Flujos de
trabajo existentes. Aquí aparecerán los modelos de flujos de trabajo
junto con los que usted haya creado. Seleccione uno de ellos como
archivo de origen. Los pasos que lo componen aparecerán en el
diagrama del flujo de trabajo que está a la derecha. Introduzca un
nombre para el flujo de trabajo nuevo. Haga clic en Siguiente para
avanzar. Modifique los pasos y parámetros según se describe en la
siguiente sección. Los parámetros modificados se aplican solo al
nuevo flujo de trabajo y no modifican el flujo de trabajo utilizado
como fuente. Los parámetros modificados ingresan en el nuevo flujo
de trabajo, pero no afectan a los parámetros del programa.
Finalmente, seleccione Finalizar para completar su nuevo flujo de
trabajo.
Capítulo 6 Asistente de flujo de trabajo 108
Modificación de flujos de trabajo
Seleccione el flujo de trabajo que desea modificar en la lista
desplegable “Flujo de trabajo” y haga clic en el botón
Asistente de flujo de trabajo en la barra de herramientas
estándar. De lo contrario, escoja Flujos de trabajo... en el menú
Herramientas, seleccione el flujo de trabajo que desee y haga clic en
Modificar... . El primer panel del Asistente de flujo de trabajo
aparecerá con el flujo cargado. Haga clic en el icono del diagrama del
flujo de trabajo que representa el paso que desee modificar. Para
reemplazar este paso por otro, haga clic en la flecha que apunta
hacia abajo, debajo del icono. Siga modificando los pasos o
parámetros a gusto. Recuerde que eliminar o modificar un paso
puede provocar la eliminación ulterior de pasos dependientes. Haga
clic en Siguiente para reemplazar los pasos eliminados o añadir
pasos nuevos. Para confirmar los cambios realizados en el flujo de
trabajo, haga clic en Finalizar.
Luego de crear o modificar un flujo de trabajo, para volver al
procesamiento normal, debe ejecutar un flujo de trabajo o
seleccionar el elemento 1-2-3 en la lista desplegable del Flujo de
trabajo.
Del flujo de trabajo a Kindle
El asistente de Kindle en el menú Herramientas ayuda a crear un
flujo de trabajo simple que acepte la entrada, realice el OCR y envíe
los resultados en el formato adecuado a una cuenta Kindle en
Amazon. Luego aparecerá en el dispositivo Kindle registrado en esa
cuenta. Consulte “Envío a Kindle” en la página 99.
Capítulo 6 Administrador de proceso en lotes 109
Administrador de proceso en lotes
El Administrador de proceso en lotes es un programa
independiente pero integrado, que le permite crear
trabajos para que sean procesados de inmediato o en un
momento determinado. Mediante una cuidadosa elección
de pasos, puede configurar trabajos que se lleven a cabo sin la
intervención del usuario. Un trabajo ejecuta un flujo de trabajo
según su propia configuración. Los trabajos se crean utilizando el
Asistente de trabajo.
OmniPage Professional 17 cuenta con las siguientes
funciones adicionales en el Administrador de proceso en
lotes:
Horarios de trabajo y periodicidad
Supervisión de carpetas para detectar archivos entrantes
de imágenes
Supervisión del buzón de correo electrónico para detectar
archivos adjuntos (Outlook y Lotus Notes)
Notificación de la finalización de un trabajo enviada por
correo electrónico a destinatarios especificados
Flujos de trabajo impulsados por código de barras
Creación de nuevos trabajos
Abra el Administrador de proceso en lotes desde el menú Proceso o
bien desde el sistema, en cuyo caso debe ir a Inicio > Todos los
programas > Nuance OmniPage 17 > Administrador de proceso en
lotes de OmniPage. También puede hacerlo utilizando el Agente de
OmniPage que está en la barra de tareas.
Capítulo 6 Creación de nuevos trabajos 110
Crear un trabajo es básicamente programar los horarios de
un flujo de trabajo. Para hacerlo, inicie el Administrador de
proceso en lotes (según se describe anteriormente) y haga
clic en el icono Crear trabajo, o bien seleccione Crear trabajo
en el menú Archivo.
Se iniciará el Asistente de trabajo. Primero debe definir el tipo de
trabajo. Puede crear cinco tipos distintos de trabajo, que se pueden
agrupar en dos categorías básicas: trabajos normales y de
supervisión.
Los trabajos normales y de supervisión pueden tener un patrón
recurrente. Los últimos se realizan para supervisar una carpeta o un
buzón de correo especificados a fin de detectar imágenes entrantes
que serán procesadas en OmniPage. Un tipo específico dentro de
esta categoría son los trabajos de portada con código de barras,
donde se utiliza una portada con código de barras para identificar el
flujo de trabajo que se ejecutará.
Trabajo normal: establezca la hora de inicio y especifique o
cree el flujo de trabajo que se ejecutará. Si selecciona No
comenzar ahora, use el botón Activar del Administrador de
proceso en lotes para iniciarlo.
Los siguientes tipos de trabajo solo están disponibles en
OmniPage Professional 17.
Trabajo de portada con código de barras: este es un tipo
especial de trabajo de supervisión de carpetas (consulte a
continuación). Supervisa la presencia de páginas con código
de barras en una carpeta y luego procesa las imágenes
entrantes en forma sucesiva con el flujo de trabajo
identificado por el código de barras. Para obtener detalles,
consulte Procesamiento por código de barras más adelante
en este capítulo.
Capítulo 6 Creación de nuevos trabajos 111
Trabajo de supervisión de carpetas: seleccione este tipo de
trabajo y busque las carpetas que desea supervisar para
detectar archivos entrantes de imágenes.
Trabajo de supervisión del buzón de Outlook: este trabajo
supervisa un buzón de correo electrónico de Outlook para
detectar archivos adjuntos entrantes de un tipo especificado
que contengan imágenes.
Trabajo de supervisión del buzón de Lotus Notes: es igual
que el tipo anterior, pero supervisa un buzón de Lotus
Notes.
Asigne un nombre al trabajo y haga clic en Siguiente.
El siguiente panel muestra las opciones de inicio y finalización.
Especifique la hora de inicio y de finalización, indique si desea que
los archivos de entrada se eliminen o se guarden al terminar el
trabajo. Si tiene un trabajo que requiera la intervención del usuario,
elija si desea permitirlo o no con la marca de verificación Ejecutar
trabajo sin preguntas. Esta opción le permite ejecutar esos trabajos de
dos maneras, sin necesidad de crear dos trabajos. Si tiene pensado
permanecer junto a la computadora mientras se ejecuta el trabajo,
desmarque la marca de verificación. Si desea ejecutar el trabajo
mientras no está, seleccione la marca de verificación. Luego, se
ejecutará automáticamente la mejora de imágenes, la separación
automática de zonas reemplazará a la separación manual y se
omitirá la verificación. En este caso, debe cerciorarse de que estén
predefinidas las ubicaciones y las configuraciones del archivo de
guardado y entrada.
En OmniPage Professional, puede establecer un patrón de
periodicidad y solicitar que se envíe una notificación por correo
electrónico al finalizar un trabajo.
A partir del siguiente panel, puede crear el trabajo (excepto los
trabajos de portada con código de barras) como si fuera un flujo de
trabajo. Establezca un punto de inicio (Nuevo inicio o Flujos de
Capítulo 6 Creación de nuevos trabajos 112
trabajo existentes) y continúe según se describió en el tema Flujos
de Trabajo.
El cuadro de diálogo Opciones del Administrador de proceso en
lotes está en el menú Herramientas. Su panel General tiene la opción
Habilitar el Agente de OmniPage en la bandeja del sistema al iniciar el sistema.
Esta opción está activada de manera predeterminada y debe
permanecer seleccionada para que los trabajos se ejecuten a la hora
programada. Esta opción está diseñada para evitar que se ejecuten
todos los trabajos, sin tener que desactivar cada uno
individualmente. Su estado también controla la ejecución de
trabajos de portada con código de barras.
El panel General permite limitar la cantidad de páginas permitidas
en un documento de salida, incluso si la opción Crear un solo archivo
para todas las páginas está seleccionada. Cuando se alcance este límite,
se iniciará un nuevo archivo, que se distingue del resto por un sufijo
numérico.
Para confirmar la creación del trabajo, haga clic en Finalizar.
Modificación de trabajos
Los trabajos en estado inactivo se pueden modificar.
Seleccione el trabajo en el panel izquierdo del Administrador
de proceso en lotes y escoja Modificar en el menú Edición o
haga clic en el botón Modificar trabajo. Primero, modifique las
instrucciones de sincronización del modo que desee. Luego
aparecerá el Asistente de flujo de trabajo con la configuración y los
pasos del flujo de trabajo cargados. Haga los cambios que desee,
según lo descrito para los flujos de trabajo. Consulte el tema anterior
“Modificación de flujos de trabajo”.
Capítulo 6 Creación de nuevos trabajos 113
Administración y ejecución de trabajos
Estas operaciones se realizan con el Administrador de lotes. Tiene
dos paneles. El de la izquierda enumera cada trabajo, su próxima
ejecución, su estado y su historial. El estado es:
Haga clic en alguno de los trabajos y aparecerá un informe paso a
paso en el panel derecho. Allí podrá ver de dónde se obtuvo la
entrada, el estado de las páginas y el destino de la salida. Para ver
más información acerca de la página, haga clic en un signo más (+).
Para ocultar los detalles, haga clic en el icono con el signo menos. En
En espera: el trabajo ha sido programado, pero su hora de inicio
es en el futuro.
En ejecución: procesamiento en curso.
Supervisando: se está realizando la supervisión pero no se está
procesando.
Inactivo: estado de un trabajo creado con la instrucción de
sincronización: No comenzar ahora; o ningún trabajo
desactivado.
Vencido: el trabajo ha sido programado, pero su hora de inicio
es en el pasado.
Recopilando: la supervisión está en curso, pero el trabajo está
esperando que lleguen todos los archivos entrantes.
En pausa: el usuario ha puesto el trabajo en pausa y aún no lo
ha reiniciado.
Cerrando: un trabajo de supervisión está guardando el
resultado.
Iniciando: es el estado inmediatamente anterior a En ejecución.
Aparece cuando un trabajo acaba de iniciarse o
cuando se están por ejecutar más trabajos que los
que el Administrador de proceso en lotes puede
ejecutar simultáneamente.
Capítulo 6 Creación de nuevos trabajos 114
el caso de trabajos con estados de advertencia o error, el listado
muestra los problemas y las páginas con errores.
La opción Activar trabajo del menú Archivo sirve para
activar cualquier trabajo inactivo inmediatamente.
La opción Desactivar trabajo del menú Archivo, por el
contrario, desactiva cualquier trabajo activo. Si el trabajo
está en ejecución, se detendrá antes de desactivarse. Escoja
esta opción para cerrar un trabajo de supervisión
inmediatamente y guardar sus resultados.
La opción Detener trabajo del menú Archivo detiene un
trabajo cuyo estado sea Iniciando, En ejecución o En pausa.
La opción Pausar trabajo está disponible para trabajos cuyo
estado sea Iniciando o En ejecución. Para modificar tales
instrucciones de sincronización del trabajo, debe primero
detenerlo.
La opción Reanudar trabajo permite retomar el trabajo a
partir de su estado cuando fue interrumpido.
La opción Eliminar trabajo del menú Edición sirve para
eliminar el trabajo actualmente seleccionado. Sólo es posible
eliminar trabajos inactivos.
La opción Cambiar nombre de trabajo sirve para modificar
el nombre de cualquier trabajo.
Para enviar un informe de estado del trabajo al Portapapeles, utilice
el menú “Edición”.
Use la opción Guardar OPD como… del menú Archivo para guardar
los resultados intermedios de un trabajo en pausa como archivo
OPD.
Para quitar archivos de datos, haga clic en Edición y luego escoja
Borrar instancia. Esta opción elimina los archivos que almacenan
los datos de informes de la instancia actual del trabajo actual. La
Capítulo 6 Carpetas supervisadas 115
opción Borrar todas las instancias quita todos los datos de todas
las instancias del trabajo seleccionado. Estas dos opciones son útiles
para liberar espacio en el disco; sin embargo, como las instancias
eliminadas no se pueden volver a ver, utilícelas con precaución.
Visor de flujos de trabajo
El Visor de flujos de trabajo, según aparece en el panel Estado del
flujo de trabajo, está integrado en el Administrador de proceso en
lotes, a la derecha de la lista de trabajos. Se utiliza para obtener
información completa y detallada sobre el procesamiento de cada
instancia del trabajo. El visor muestra el proceso paso a paso,
siguiendo los pasos del flujo de trabajo. Muestra información de
página de entrada y de salida de cada etapa, lo que le permite
visualizar rápidamente cualquier página. Los resultados de los
trabajos se marcan con iconos. Encontrará más información sobre
los pasos del procesamiento en las listas desplegables.
Carpetas supervisadas
En OmniPage Professional 17, puede especificar carpetas y
buzones de correo supervisados (Outlook y Lotus Notes)
como entrada para el trabajo. Estas carpetas y buzones
permiten que el procesamiento se inicie automáticamente
cuando se coloquen archivos de imágenes en carpetas
predefinidas o lleguen a buzones de correo electrónico como
archivos adjuntos. Esta característica es útil para procesar
automática e inmediatamente grupos de archivos con contenido
previsible provenientes de lugares remotos, incluso sin intervención
alguna del usuario. Generalmente, se trata de informes o
documentos con formato de formulario que se entregan
reiteradamente o en intervalos recurrentes, por ejemplo semanal o
mensualmente.
Para usar esta característica, prepare un conjunto de carpetas
normales o de correo para que sean supervisadas. No debe utilizar
Capítulo 6 Carpetas supervisadas 116
estas carpetas para otros fines, ni siquiera para trabajos de portada
con código de barras. Al configurar este tipo de trabajo, seleccione
Trabajo de supervisión de carpetas, asígnele un nombre y haga clic
en Siguiente. Busque las carpetas en el cuadro de diálogo que se abre
a tal efecto.
Agregue las carpetas y los tipos de archivo que desee (uno o todos
los tipos). Haga clic en la casilla de verificación correspondiente a la
carpeta seleccionada para incluir también las subcarpetas. Para
habilitar un número de tipos de archivo, agregue la carpeta en forma
reiterada (una vez por tipo). Agregue una marca de verificación para
supervisar las subcarpetas de la carpeta seleccionada también.
Cuando llegue al siguiente panel del Asistente de trabajo, podrá
establecer las instrucciones de sincronización: una hora de inicio y
otra de finalización de la supervisión. Puede especificar
recurrencias. Por ejemplo, puede supervisar carpetas sólo durante la
hora del almuerzo (Iniciar 12.15, Finalizar 13.05) todos los lunes,
miércoles y viernes, o durante la noche los tres últimos días de cada
mes, momento en el que mantiene su equipo en funcionamiento para
recabar y procesar informes mensuales provenientes de puntos
distantes.
Agregue una carpeta
supervisada a la lista
utilizando el cuadro
de diálogo Examinar
en busca de una
carpeta.
Especifique un tipo de
archivo de imagen.
Capítulo 6 Buzones de correo supervisados 117
Cuando los archivos ingresan en una carpeta supervisada, el
programa espera la llegada de archivos adicionales durante
aproximadamente el intervalo especificado en las Opciones del
Administrador de proceso en lotes para procesarlos a todos juntos.
El procesamiento comienza cuando ya no llegan más archivos.
Para finalizar la supervisión antes de tiempo, seleccione Desactivar
trabajo. Luego, podrá modificar el trabajo con total libertad.
Buzones de correo supervisados
En OmniPage Professional 17, puede especificar
buzones supervisados como entrada para el trabajo.
Estos buzones permiten que el procesamiento se inicie
automáticamente cuando se coloquen archivos de
imágenes del tipo especificado en carpetas de correo
electrónico predefinidas. Esta característica es útil
para procesar automática e inmediatamente grupos de
archivos con contenido previsible, incluso sin
intervención alguna del usuario.
El programa admite la supervisión de buzones de Microsoft
Outlook y Lotus Notes.
Procesamiento por código de barras
En OmniPage Professional 17, puede ejecutar flujos de
trabajo (series de pasos y sus parámetros) utilizando
portadas con código de barras que definan qué flujos se
deben ejecutar. Una portada con código de barras identifica
a un flujo de trabajo (con un identificador, el nombre y los
pasos del flujo de trabajo) y contiene información sobre su
creación (nombre del autor, fecha de creación, etc.). Tenga
en cuenta que el procesamiento por código de barras no
puede ser recurrente.
Capítulo 6 Procesamiento por código de barras 118
Hay dos maneras de procesar documentos usando código de barras:
Entrada desde el escáner
El procesamiento del flujo de trabajo se inicia al colocar la portada
sobre un documento que se digitalizará y pulsando luego el botón de
inicio del escáner.
Entrada desde archivos de imagen
El procesamiento del trabajo se inicia copiando la imagen de la
página con código de barras en una carpeta supervisada que recibirá
las imágenes del documento que se procesará.
Para la entrada desde el escáner debe hacer lo siguiente:
1. Crear un flujo de trabajo que contenga los pasos de
procesamiento que necesita, donde Digitalizar imágenes sea el
primer paso.
2. Imprimir una página con código de barras que identifique al
flujo de trabajo.
3. Iniciar el procesamiento por código de barras desde el escáner.
Para digitalizar con una portada con código de barras realice los
siguientes pasos:
1. Coloque la portada con código de barras sobre el documento en
el ADF.
2. Pulse el botón Iniciar en el escáner.
3. Seleccione Flujo de trabajo de portada con código de barras
como acción predeterminada del botón del escáner en la ficha
Escáner del elemento del menú Opciones. También puede
habilitar la opción Solicitar flujo de trabajo. En este caso, aparece
un cuadro de diálogo con las opciones disponibles:
Digitalización, Flujo de trabajo de portada con código de barras
y todos los flujos de trabajo de digitalización.
Capítulo 6 Procesamiento por código de barras 119
Todas las páginas disponibles se procesarán con el flujo de trabajo
especificado, o el procesamiento seguirá su curso hasta tanto se
encuentre una nueva página con código de barras. Se guardará el
resultado tal como se especifica en el flujo de trabajo.
En el caso de las entradas de imágenes, debe crear un trabajo de
portada con código de barras.
Este tipo de trabajo usa una clase especial de carpeta supervisada.
Siempre utilice una carpeta aparte para el procesamiento por código
de barras. La hora de inicio del flujo de trabajo está definida por el
momento en que la portada ingresa en una carpeta supervisada.
Para realizar el procesamiento de un trabajo de portada con código
de barras, es necesario realizar lo siguiente:
1. Crear un flujo de trabajo que contenga los pasos de
procesamiento que necesita. Seleccione Cargar archivos como
entrada teniendo seleccionada la opción “Seleccionar los
archivos que se cargarán al iniciar este flujo de trabajo”.
2. Guarde una portada con código de barras que identifique el
flujo de trabajo.
3. Defina las instrucciones referidas a los horarios de supervisión
de carpetas con código de barras en el Administrador de
proceso en lotes. Para ello, debe crear un trabajo de portada con
código de barras.
Para realizar el procesamiento con un trabajo de portada con código
de barras, haga lo siguiente:
1. Asegúrese de que el trabajo se esté ejecutando en el momento
correcto.
2. La carpeta está siendo controlada y el flujo de trabajo
comenzará en cuanto la portada con código de barras se
coloque en la carpeta supervisada especificada.
Capítulo 6 Asistente de creación de archivos 120
3. El flujo de trabajo procesará los archivos de imágenes que
entren en la carpeta después de la portada.
4. El flujo de trabajo se completará a la hora de finalización
especificada para el trabajo, o cada vez que se detecte una nueva
portada con código de barras.
Usted mismo puede copiar la imagen de la portada con código de
barras y los archivos de imagen en la carpeta con código de barras
supervisada, o puede dar instrucciones a otras personas para que lo
hagan. También puede colocar sólo un archivo de imagen con la
portada con código de barras en la carpeta supervisada y luego
configurar un escáner de la red para que haga y envíe archivos de
imagen allí.
Asistente de creación de archivos
El Asistente de creación de archivos permite crear flujos de trabajo
de digitalización para tareas reiteradas de conversión de
documentos. El Asistente es para los trabajos de digitalización que
no requieren intervención del usuario durante el procesamiento.
Generalmente, los operadores preparan los documentos en una
estación de digitalización aplicando a cada uno la portada adecuada
con código de barras, sin necesidad de conocer nada sobre el destino
ni el procesamiento ulterior de los documentos, ya que todo está
predeterminado. Asocie un botón del escáner con OmniPage
(consulte el tema Digitalización en el capítulo 3 en la página 44) e
imprima una portada con código de barras para identificar el flujo
de trabajo. Podrá digitalizar, convertir y guardar documentos con
solo presionar el botón del escáner y sin ninguna otra intervención.
Capítulo 6 Asistente de creación de archivos 121
Creación del flujo de trabajo:
1. Seleccione Asistente de creación de archivos desde el menú
Herramientas.
2. Asígnele un nombre a su flujo de trabajo, elija el tipo de archivo
de salida, la ubicación y el nombre.
3. Revise y, en caso de ser necesario, modifique los parámetros del
flujo de trabajo.
4. Imprima la portada con código de barras.
5. Asocie OmniPage con un botón del escáner (debe hacerse sólo
una vez) en el Panel de control. Consulte “Digitalización para
OmniPage y flujos de trabajo” en la página 46.
Utilización del flujo de trabajo:
1. Coloque la portada con código de barras en la parte superior del
documento que se encuentra en el escáner.
2. Presione el botón del escáner asociado con OmniPage. Se
convertirá el documento utilizando los pasos y los parámetros
del flujo de trabajo a los que se hacen referencia y se lo enviará a
la ubicación que usted definió.
Es posible utilizar las portadas con código de barras almacenadas
como archivos de imagen para iniciar trabajos desde carpetas
supervisadas. Dichos trabajos permiten pasos interactivos, como la
separación manual de zonas o la revisión, los cuales no están
disponibles por medio del Asistente de creación de archivos.
Capítulo 7 Información técnica 122
Información técnica
En este capítulo se proporciona información sobre resolución de
problemas y demás información técnica acerca del uso de
OmniPage 17. Consulte también el archivo Léame y los demás temas
de la ayuda o visite las páginas web de Nuance.
Resolución de problemas
Si bien OmniPage está diseñado para facilitar su utilización, en
ocasiones pueden presentarse problemas. Muchos de los mensajes
de error contienen descripciones autoexplicativas de lo que se debe
hacer: revisar las conexiones, cerrar otras aplicaciones para liberar
memoria, etc.
En la documentación de Windows o en la Ayuda de OmniPage
encontrará información sobre la optimización de su sistema y el
rendimiento de las aplicaciones.
Aquí se enumeran los formatos de archivos compatibles; en la
Ayuda, encontrará información más detallada.
Soluciones iniciales
Intente estas soluciones si experimenta problemas al iniciar o usar
OmniPage:
Cerciórese de que su sistema cumpla todos los requisitos
enumerados. Consulte el capítulo Instalación y
configuración.
Cerciórese de que el escáner esté enchufado y que todas las
conexiones de cables estén fijas.
Capítulo 7 Resolución de problemas 123
En la sección de asistencia técnica del sitio web http://
spain.nuance.com de Nuance encontrará notas técnicas
sobre temas comúnmente mencionados al usar OmniPage.
Nuestras páginas Web también pueden ofrecer asistencia
acerca del proceso de instalación y resolución de
problemas.
Utilice el software que viene con el escáner para verificar
que este funciona correctamente antes de usarlo con
OmniPage.
Cerciórese de contar con los controladores correctos para
el escáner, la impresora y la tarjeta de vídeo. Encontrará
más información al respecto en la sección de escáneres de
la página web de Nuance, a la cual se puede acceder
mediante el menú Ayuda.
Defragmente el disco duro. Encontrará más información en
la ayuda en pantalla de Windows.
Desinstale y reinstale OmniPage, tal como se describe en la
sección “Desinstalación del software” en el capítulo
Instalación y configuración.
Probar OmniPage
Al reiniciar Windows XP o Vista en modo a prueba de errores se
podrá probar OmniPage en un sistema simplificado. Esto se
recomienda si no puede resolver problemas de bloqueo del sistema o
si OmniPage ha dejado de funcionar por completo. Encontrará más
información en la ayuda en pantalla de Windows.
Para probar OmniPage en modo a prueba de errores:
1. Reinicie su equipo en el modo a prueba de errores pulsando F8
inmediatamente después de que aparezca el mensaje que indica
que se está reiniciando Windows.
Capítulo 7 Resolución de problemas 124
2. Inicie OmniPage y trate de efectuar el OCR con una imagen.
Utilice un archivo de imagen conocido como, por ejemplo, uno
de los archivos de imagen de ejemplo suministrados. Utilice un
archivo de imagen conocido como, por ejemplo, uno de los
archivos de imagen de ejemplo suministrados.
Si OmniPage no se inicia ni funciona correctamente en el
modo a prueba de errores, puede que haya un problema en
la instalación. Desinstale y vuelva a instalar OmniPage, y
luego ejecútelo en el modo a prueba de errores de
Windows.
Si OmniPage se ejecuta correctamente en el modo a
prueba de errores, entonces puede que un controlador de
dispositivos del sistema esté interfiriendo con el
funcionamiento de OmniPage. Solucione el problema
reiniciando Windows en el modo de confirmación paso a
paso. Encontrará más información en la ayuda en pantalla
de Windows.
El texto no se reconoce correctamente
Intente estas soluciones si parte del documento original no se
convierte en texto correctamente durante el OCR:
Observe la imagen de página y cerciórese de que todas las
áreas de texto estén delimitadas en zonas de texto. Si un
área no queda delimitada en una zona, generalmente será
ignorada durante el OCR. Consulte la sección sobre
creación y modificación de zonas, en el capítulo
“Procesamiento de documentos”.
Cerciórese de identificar correctamente las zonas de texto.
Vuelva a identificar tipos y contenidos de zonas, si fuese
necesario, y vuelva a llevar a cabo el OCR en el documento.
Consulte “Propiedades y tipos de zonas” en el capítulo
“Procesamiento de documentos”.
Capítulo 7 Resolución de problemas 125
Cerciórese de no haber cargado una plantilla incorrecta
por error. Si los bordes de la zona cortan texto, el
reconocimiento será deficiente.
Ajuste los controles deslizantes del brillo y el contraste en
el panel Escáner del cuadro de diálogo Opciones. Puede
que sea necesario experimentar con diferentes
combinaciones de parámetros para obtener los resultados
deseados.
Use las herramientas de mejora de imágenes a fin de
optimizar la imagen para OCR.
Compruebe la resolución de la imagen original. Pose el
cursor sobre la miniatura de una página para ver una
pantalla emergente. Si la resolución es considerablemente
superior o inferior a 300 ppp, es probable que el
reconocimiento sea deficiente.
Cerciórese de seleccionar los idiomas correctos para los
documentos en el panel OCR del cuadro de diálogo
Opciones. Solo se deben incluir los idiomas incluidos en el
documento. Específicamente, es probable que se
produzcan resultados imposibles de aprovechar si se
selecciona un idioma asiático en textos no asiáticos (y
viceversa).
Los resultados del reconocimiento en japonés, coreano y
chino pueden visualizarse y guardarse únicamente si su
sistema tiene la compatibilidad con idiomas de Asia
oriental. Consulte “Reconocimiento de idiomas asiáticos”
en la página 72.
Active IntelliTrain y efectúe algunas correcciones de
verificación. Es probable que esto ayude más en el caso de
fuentes estilizadas o documentos que estén deteriorados
uniformemente. Si ya estaba activado IntelliTrain, intente
Capítulo 7 Resolución de problemas 126
desactivarlo; en algunos tipos de documentos deteriorados
puede que esta aplicación no resulte de gran ayuda.
Consulte “IntelliTrain” en la página 76.
Efectúe una capacitación manual o modifique la
capacitación existente para eliminar una capacitación
incorrecta.
Si el nivel de formato del Editor de texto que usa es True
Page o si lo usa para la exportación, el texto reconocido se
coloca en marcos o cuadros de texto. Parte del texto puede
quedar oculto si un cuadro de texto es muy pequeño. Para
ver el texto, coloque el cursor en el cuadro del texto y
utilice las teclas de dirección del teclado para desplazarse
hacia arriba, hacia abajo, a la izquierda o a la derecha del
cuadro.
Verifique que el cristal, los espejos y los lentes del escáner
no tengan polvo, manchas ni estén rayados. Límpielos si
fuese necesario.
Problemas con el reconocimiento de fax
Intente estas soluciones para mejorar la exactitud del OCR en
imágenes de fax:
Solicite a los remitentes que en lo posible usen documentos
limpios y originales.
Solicite a los remitentes que seleccionen el modo Fino u
Óptimo cuando le envíen un fax. Esto produce una
resolución de 200 x 200 ppp.
Solicite a los remitentes que transmitan los archivos
directamente a su equipo vía fax módem si cuenta con
dicho aparato. Podrá guardar imágenes de fax como
archivos de imagen y luego cargarlos en OmniPage.
Consulte “Entrada desde archivos de imagen” en el
capítulo Procesamiento de documentos.
Capítulo 7 Resolución de problemas 127
Problemas de sistema o rendimiento durante el OCR
Intente estas soluciones si se produce un bloqueo durante el OCR o
si el procesamiento tarda demasiado:
Revise la calidad de las imágenes. Consulte la
documentación del escáner para averiguar formas de
mejorar la calidad de las imágenes digitalizadas.
Divida imágenes de páginas complejas (mucho texto y
gráficos o formato complicado) en trabajos más pequeños.
Dibuje zonas manualmente o modifique las zonas creadas
automáticamente y efectúe el OCR en un área de una
página a la vez. Consulte “Trabajo con zonas” en el capítulo
Procesamiento de documentos.
Reinicie Windows XP o Vista en modo a prueba de errores
y pruebe OmniPage efectuando un OCR en los archivos de
imágenes de ejemplo incluidos.
Si está efectuando varias tareas simultáneamente, tales como
reconocer e imprimir, puede que el OCR tarde más.
Capítulo 7 Tipos de archivo compatibles 128
Tipos de archivo compatibles
Los formatos de archivo de imágenes compatibles para la carga son
TIFF, PCX, DCX, BMP, JPEG, JB2, JP2, GIF, PNG, XIFF, MAX,
PDF, XPS y HD Photo.
Los tipos de archivos admitidos para guardar los resultados del
reconocimiento como texto son:
HTML 3.2, 4.0
Microsoft Excel 97, 2000, XP, 2003, 2007
Microsoft PowerPoint 97
Microsoft Publisher 98
Microsoft Word 97, 2000, XP, 2003 (WordML), 2007
Documentos de OmniPage
PDF (normales), modificados, con imágenes en texto y con
sustitutos de imágenes
RTF Word 6.0/95, RTF Word 97, RTF Word 2000, RTF 2000
ExactWord
WordPad
WordPerfect 12, X3
Texto, texto con saltos de línea, texto con formato, texto separado
por comas
Texto Unicode, texto Unicode con saltos de línea, texto Unicode
con formato, texto Unicode separado por comas
Convertidor de onda de sonido (para guardar texto reconocido
que se lee en voz alta)
OmniPage Professional 17 también es compatible con: libros
electrónicos (eBook), Microsoft InfoPath (para formularios),
Microsoft Reader y XML.
Guía del usuario de OmniPage 17 129
Índice
Haga clic en el número de página
para pasar al tema al que se hace
referencia.
Símbolos
.NET Framework 3.0 13, 97
A
Abrir archivos de imagen 40
Acceso a Internet para la activación 13
Acercar o alejar pantallas 24, 69
Acoplamiento de paneles 24
Acoplamiento y desacoplamiento de
barras de herramientas 69
Activación de OmniPage 20
ADF 40, 45
Administración de trabajos 113, 115
Administrador de documentos 23, 24
Administrador de proceso en lotes 109
Agente de OmniPage 19, 104, 105
Agente para iniciar OmniPage 19, 104,
105
Agregar
a zonas 61
archivos adjuntos a correo electrónico
98
capacitación a archivos de
capacitación 76
palabras al diccionario del usuario 68
pasos de flujos de trabajo 108
Agrupar elementos 79
Alimentador automático de documentos
(ADF) 40, 45
Almacenar cambios en la separación de
zonas 81
Amazon Kindle 99
Archivos
como destino de exportación 89
como fuente de imagen 40
conservados tras la desinstalación 20
opciones de separación 91
tipos para la exportación 91
Archivos adjuntos a correo electrónico
98
Archivos de imagen
conversión 105
entrada 40
muestras 124
orden de lectura 40
Archivos de imagen de muestra 124
Archivos de imagen de varias páginas 89
Archivos de Word como entrada 47
Archivos OPD
extracción de elementos 23
incrustación de elementos 23
incrustación de plantillas 63
Archivos PDF convertidos a documentos
de Word 97
Arial Unicode MS 74
Áreas de varias columnas 79
Asignación de OmniPage
para botones de escáneres 46
Asignación de OmniPage para botones
de escáneres 46
Asistente de conversión instantánea 44,
97, 98
Asistente de creación de archivos 120
Guía del usuario de OmniPage 17 130
Asistente de flujo de trabajo 37, 106
Asistente para conversiones directas 44,
98
Asistente para la configuración del
escáner 15
Atributos de caracteres 78
Aumentar la memoria 124
B
Barra de herramientas Dibujo de
formulario 84
Barra de herramientas Estándar 24
Barra de herramientas Formato 23
Barra de herramientas Imágenes 23
Barra de herramientas Organización de
formulario 86
Barras de herramientas 31
Blanco y negro
digitalización 44
imágenes 90
Botón Documento listo 104
Botón Exportar resultados 90
Botón Página lista 104
Brillo 45, 125
Brillo de OCR (E) 53
Brillo y contraste (E) 52
Buscar
palabras dudosas 67
palabras que no están en el diccionario
67
Buscar salida en PDF 95
Buzones de correo supervisados 117
C
Caja de herramientas de OmniPage 24
Calidad de las imágenes 45
Cambiar
orden de lectura 79
parte de una página 81
Cambios de
vistas 23, 30
Cambios de flujos de trabajo 108
Capacitación 75
manual 75
Capacitación automática 76
IntelliTrain 76
Capacitación manual 75
Capacitación repetida 75
Capacitar
archivos de capacitación 77
Caracteres
dudosos 66
Caracteres no imprimibles 67
Características de los archivos PDF 95
Características nuevas 7
Carga de
plantillas de mejora de imágenes 55
Cargador ágil 23, 26, 42
Cargador ágil en vista rápida 30, 43
Cargar
archivos de capacitación 76
archivos de imagen 40
diccionarios del usuario 71
imágenes con el Cargador ágil 30, 42
imágenes desde el Explorador de
Windows 44
plantillas de zonas 49, 63
Carpetas inteligentes 115, 117
Carpetas supervisadas 115, 117
Chino 72
Cifrado para PDF 97
Color
digitalización 45
imágenes 90
Guía del usuario de OmniPage 17 131
marcadores 68
Coloración de las áreas de imágenes 54
Cómo maximizar el espacio de trabajo
28
Comparación de las palabras
reconocidas con las originales 69
Compatibilidad con DOCX Word 2007 13
Compatibilidad con idiomas de Asia
oriental 13, 72
Compatibilidad con MS Word 2007 13
Compresión MRC 96
Configuración
cuadro de diálogo Opciones 33
Obtener texto 39
para Direct OCR 39
tipos de zonas 62
Configuración de Direct OCR 39
Configuración del escáner 15
Configuración para flujos de trabajo 106
Consejos sobre problemas 122
Contraseñas para PDF 97
Contraste 45, 125
Contraste y brillo (E) 52
Controladores para escáneres TWAIN
16
Conversión de documento a documento
47
Conversión de PDF 97, 98
Convertidores
múltiples 94
Convertidores de exportación 93
Convertidores múltiples 94
Convertir archivos de imagen 105
Copiar al Portapapeles 88
Coreano 72
Corrección de la alineación en 3D 54
Corrección de la alineación para
imágenes de cámaras digitales 54
Corrección manual de alineación 54
Corrección manual de la alineación en
3D 54
Corregir alineación (E) 54
Correo 98
Creación
de flujos de trabajo 107
de nuevos flujos de trabajo a partir de
los existentes 107
Crear
datos de capacitación 76
Ctrl para evitar que se vuelva a acoplar el
panel 24
Cuadro de diálogo Opciones 33
Cuadros 79
Cuadros para texto reconocido 126
D
Datos de formularios
extracción 87
Definición de área para herramientas
SET 52
Definición de un área
de herramientas SET 52
Desacoplamiento de paneles 24
Desagrupar elementos 79
Descargar
archivos de capacitación 76
diccionarios del usuario 71
plantillas de zonas 64
Descripción del diseño 47
Descripción del diseño
del documento 47
Deshabilitar trabajos en ejecución 112
Desinstalación del software 20
Detección automática de diseño 47
Guía del usuario de OmniPage 17 132
Detención de flujos de trabajo 105
Dibujar zonas en Direct OCR 40
Diccionarios 68
Diccionarios del usuario 68, 70
Diccionarios especializados 72
Diccionarios financieros 72
Diccionarios jurídicos 68, 72
Diccionarios médicos 68, 72
Diccionarios profesionales 68, 72
Diccionarios verticales 72
Digitalización 44, 45
Asistente 15
entrada desde 45
imágenes 45
para flujos de trabajo 46, 120
Dirección de texto 57, 73
Direcciones URL 79
Direct OCR 38
Diseño
detección automática 47
Diseño de documento
Formulario 48
Diseño personalizado 49
Disminución de la resolución
de imagen 53
DMS 101
Dobles
escáneres 45
Documentos
con diseño variado 47
de dos caras 45
descripción del diseño 47
en OmniPage 22
enviar al Portapapeles 88
exportar 88
guardar 88
Documentos de dos caras 45
Documentos de OmniPage 22
guardar como 89
Documentos jurídicos 48
Dos pantallas 28
E
Editor
niveles de formato 67
Editor de texto 23, 66, 78
Ejecución
de flujos de trabajo 103
de trabajos del Administrador de
proceso en lotes 112
Ejecución de
trabajos sin instrucciones 111
Elaboración de flujos de trabajo 102
Elementos de menú Obtener texto 39
Eliminación
de trabajos 114
Eliminación de bordes de imágenes 53
Eliminación de color para formularios 53
Eliminación de pasos del flujo de trabajo
108
Eliminación de puntos de las imágenes
53
Eliminación de ruido de las imágenes 53
Eliminar
archivos de capacitación 76
diccionarios del usuario 71
Eliminar color (E) 53
Eliminar texto 81
Entrada
desde archivo de imágenes 40
desde archivos PDF 40
desde cámara digital 41
desde escáneres 44
mediante Cargador ágil 42
Guía del usuario de OmniPage 17 133
Entrada de archivos PDF 40
Enviar
a Kindle 99
al Portapapeles 88
páginas por correo 98
Envío automático por correo 98
Escala de grises
digitalización 45
imágenes 90
Escáneres 126
configuración 15
controladores 16
dobles 45
Escritorio 23
inicio de flujos de trabajo 105
Escritorio OmniPage 23
Escuchar lectura de texto en voz alta 83
Espacio en disco 12
Estado del flujo de trabajo 23, 31, 115
Estados de trabajos 113, 115
Exactitud
influencia de la capacitación 75
influencia del brillo 45
influencia del quitamanchas 53
influencia en la digitalización 44
mejoramiento 44, 75, 124
Excel 2007 (XLSX) 13, 128
Excluir gráficos de la exportación 91
Explorador
cómo cargar archivos desde 44, 105
Explorador de Windows 44, 105
Exportación True Page 92
Exportaciones múltiples 88
Exportar
a Kindle 99
a PDF 95
a un archivo 90
al correo 98
al Portapapeles 88
en Flujo de páginas 92
en True Page 92
gráficos 91
varias veces 88
Extracción de datos de formularios 87
Extracción de elementos de archivos
OPD 23
Extracción de texto desde
archivos PDF 98
F
Finalización
de flujos de trabajo 107
Finalizar
la separación de zonas en un flujo de
trabajo 104
verificación en un flujo de trabajo 104
Flujo de páginas 92
Flujo de trabajo existente como una
nueva fuente de flujo de trabajo 107
Flujos de trabajo
creación 107
ejecución 103
elaboración 102
finalización 107
icono en la barra de tareas 104
iniciados desde el escáner 46
interacción del usuario 104
para la extracción de datos de
formularios 87
pasos de mejora de imágenes 56
pasos y configuración 106
pausa y detención 105
ver estado de 115
Fondos para separación de zonas 56
Guía del usuario de OmniPage 17 134
Formas
prohibidas de zonas 62
Fortalecimiento de contornos de cartas
53
Framework 3.0 (.NET) 13
Función texto a voz 83
G
Generalidades
de pasos de procesamiento 23
Gestión del espacio de trabajo 28
Girar (E) 53
Gráficos
en la exportación 91
modificar 78
Guardado de texto 90
Guardado y aplicación de plantillas de
mejora de imágenes 55
Guardar
archivos de capacitación 76
archivos PDF 95
como documento de OmniPage 89
diccionarios del usuario 71
documentos 88
e iniciar 91
en archivo 89
en correo electrónico 98
en múltiples tipos de archivos 94
imágenes originales 89
opciones 93
plantillas de zonas 64
resultados del reconocimiento 90
texto 90
H
Habilitación del icono de OmniPage en la
barra de tareas 105
Herramienta Campo de texto rellenable
(F) 85
Herramienta Casilla de verificación (F)
85
Herramienta Casillero (F) 85
Herramienta de selección (F) 84
Herramienta Encerrar texto con un
círculo (F) 85
Herramienta Enviar al fondo (F) 86
Herramienta Gráfico (F) 85
Herramienta Línea (F) 85
Herramienta Rectángulo (F) 85
Herramienta Tabla (F) 85
Herramienta Texto (F) 85
Herramienta Traer al frente (F) 86
Herramientas de alineación horizontal
(F) 86
Herramientas de organización vertical
(F) 86
Herramientas SET 51
Hipervínculos 79
Hummingbird 101
I
Icono de flujo de trabajo en la barra de
tareas 104
Idiomas 72, 125
Ignorar fondos 56
Ignorar zonas 60
Imagen de cámara digital 41, 54
Imagen de OCR 50
Imagen original 50
Imagen principal 50
Imagen principal o de OCR (E) 52
Imágenes
a color 90
blanco y negro 90
calidad 45
Guía del usuario de OmniPage 17 135
corrección de alineación 54
escala de grises 90
fondos 56
giro 53
guardar 89
modificar 78
resolución 53, 90, 125
sustitutos en PDF 95
volteado 53
Imágenes originales
guardar 89
iManage 101
Incrustación de elementos en archivos
OPD 23
Incrustación de plantillas en archivos
OPD 63
Indicadores de encabezado y pie de
página 67
Información técnica 122
Informes de progreso de flujos
de trabajo 115
Inglés incrustado en textos asiáticos 72
Iniciador de flujos de trabajo de
OmniPage 19, 105
Iniciar
aplicación de destino 91
flujos de trabajo desde el escritorio 105
Iniciar el programa 15
Iniciar un diccionario del usuario 71
Inicio del Administrador de proceso en
lotes 109
Instalación
escáneres 15
OmniPage 14
IntelliTrain 76, 126
Interacción del usuario en flujos de
trabajo 104
Interfaz de usuario simplificada 28
J
Japonés 72
K
Kindle 9, 99
L
Leer texto en voz alta con RealSpeak 82
Límite de páginas para trabajos 112
Lotus Notes 109, 111, 117
M
Mantener estilos de párrafo 91
Mapa de caracteres 69
Marcadores 66, 68
Marcar texto 81
Marcos 79, 92, 126
Matiz y saturación (E) 53
Mejora de imágenes
en flujos de trabajo 56
herramientas 51
historial 55
Mejorar la exactitud 44, 76, 124
Mensajes de advertencia
de trabajos 115
Mensajes de error de trabajos 113, 115
Menú Ventana para el control
de vistas 26
Microsoft .NET Framework 88, 97
Microsoft Outlook 98, 109, 111, 117
Microsoft Word
abrir archivos PDF en 97
Miniaturas 23, 24
Modificación
calidad de imagen 49
Guía del usuario de OmniPage 17 136
de tablas 62, 78
de trabajos 112
en True Page 79
Modificación de
zonas 60
Modificación de flujos de trabajo 108
Modificación inmediata 81
Modificar
archivos de capacitación 77
atributos de caracteres 78
atributos de párrafo 78
diccionarios del usuario 71
gráficos 78
inmediatamente 81
objetos de formulario 86
plantillas de zonas 64
salida en PDF 95
tablas 62, 78
texto reconocido 78
textos verticales 57
Modificar en True Page 79
Modo a prueba de errores 123
Muestra de posiciones de acoplamiento
24
Muestra en Internet con archivos PDF 96
N
Niveles de formato 67, 91
Texto con formato 67
Texto sin formato 67
True Page 67
Notificación de finalización de trabajos
109
Notificación de la finalización de un
trabajo enviada por correo electrónico
109
Nuevas características 7
Nuevo inicio para un nuevo flujo de
trabajo 107
Números de alegato 48
O
Objetivo de la capacitación 75
Objetivo de los flujos de trabajo 102
Objetos de formulario
modificación 86
Obtener y convertir 43
OCR
Administrador de proceso en lotes 109
configuración de Direct OCR 38
Direct OCR 38
rendimiento insatisfactorio
durante el 127
resultados de la verificación 68
verificación de los resultados
de OCR 69
Ocultar o mostrar marcadores 66
Ocultar palabras confidenciales 81
ODMA 101
Omisión de pasos de trabajo
interactivo 111
OmniPage
activación 20
características nuevas 11
desinstalación 20
documentos en 22
iniciar 15
instalación 14
prueba 123
reinstalación 20
versiones anteriores 14
OmniPage Professional 11
Opciones avanzadas de guardado 93
Opciones de guardado 93
Guía del usuario de OmniPage 17 137
Opciones de verificación 67
Optimización de brillo 45
Orden de elementos de página 79
Orden de lectura 79
Outlook 109, 111, 117
P
Palabras dudosas 66
Palabras marcadas en el Editor 66
Palabras que no están en el diccionario
66
Panel de imágenes 23
Panel Imagen de la página 23
Paneles 24
Paneles del programa 24
Paneles en mosaico 24
Paneles flotantes 24
Paneles organizados por ficha 24
Pantalla de ayuda 23, 31
PaperPort 21, 33
Pasos básicos de procesamiento 23
Pasos de trabajo interactivo 111
Pasos para flujos de trabajo 106
Pausas en flujos de trabajo 105
Páginas
archivos de imagen de varias páginas
89
corrección de alineación 54
enviar al Portapapeles 88
enviar como correo 98
navegación 24
Páginas de hojas de cálculo 48
Páginas de una sola columna con tablas
48
Páginas de varias columnas 48
Páginas digitalizadas en forma
desalineada 54
Páginas enderezadas 54
Páginas pendientes 81
Párrafo
estilos 78, 91
modificar atributos 78
PDF a MS Word 98
PDF con capacidad de búsqueda 95
PDF conversión de/a 97
PDF linealizado 96
PDF modificado 95
PDF optimizado para muestra en Internet
96
Personalizar convertidores de
exportación 93
Plantilla
formulario 87
Plantillas en archivos OPD 63
Portadas para procesamiento del código
de barras 118
Portapapeles
enviar resultados del reconocimiento
88
PowerPoint 2007 (PPTX) 128
Preprocesamiento de imágenes 49
Probar OmniPage 123
Problemas con faxes 126
Problemas de rendimiento durante el
OCR 127
Probl
emas de sistema o rendimiento
durante el OCR 127
Procesamiento
a partir de otras aplicaciones 38
con flujos de trabajo 103
manual 38
paso a paso 38
pasos
generalidades 23
Guía del usuario de OmniPage 17 138
pasos básicos de 23
Procesamiento con un solo botón 30,
43, 46
Procesamiento de formularios con
eliminación 53
Procesamiento paso a paso 23
Procesamiento por código de barras 118
Procesamiento programado 109
Procesar fondos 56
Procesar zonas 60
Prohibición de formas de zonas 62
Propiedades de zonas 58
Puntero (E) 51
Q
Quitamanchas (E) 53
Quitar plantillas de zonas 64
R
Reconocimiento
aumentar velocidad 126
exactitud 45, 75, 124
guardar resultados 90
idiomas 72, 125
problemas con faxes 126
Reconocimiento de fax 126
Reconocimiento de idiomas asiáticos 72
Reconocimiento lento 127
Reconocimiento y guardado rápidos 28
Recortar (E) 53
Recortes de
imágenes 53
Reducción del área de imágenes 53
Reemplazar plantillas de zonas 64
Registro 20
Reinstalación de OmniPage 20
Rellenar (E) 54
Requisitos
de tamaño de imágenes 40
Requisitos de imágenes 40
Requisitos de memoria 12, 124
Requisitos del sistema 12
Requisitos del sistema operativo 13
Requisitos mínimos del sistema 12
Requisitos para imágenes de entrada 40
Requisitos para la compatibilidad con
idiomas asiáticos 13
Resaltar texto 81
Resolución 90, 125
Resolución (E) 53
Resolución de problemas 122
Restauración de vistas 26
Retención del diseño 67
S
Saturación y matiz (E) 53
Segundo acoplamiento de paneles 24
Selección de área de adición (E) 52
Selección de área de sustracción (E) 52
Selección de idioma verificado 73
Seleccionar área (E) 52
Separación automática de zonas 47
Separación automática de zonas de
texto vertical 57
Separación de zonas en flujos
de trabajo 104
Separación inmediata de zonas 81
Separación manual de zonas 56
Separación rápida de zonas 62
SharePoint 101
Sincronización de trabajos 116
Sincronizar vistas (E) 52
Sitios del FTP 101
Soluciones en caso de rendimiento
insatisfactorio 122
Guía del usuario de OmniPage 17 139
Sugerencias durante la verificación 68
Supervisión de buzones 117
T
Tablas
en el Editor de texto 78
en páginas de una sola columna 48
filas en 62
modificar 78
modificar separadores 62
quitar separadores 62
zonas 60, 62
Tachar texto 81
Tamaños de imágenes máximos 40
Tamaños de imágenes mínimos 40
Tamaños de píxeles para imágenes 40
Tamaños para imágenes de entrada 40
Texto con formato 67
Texto en cursiva 78
Texto en negrita 78
Texto sin formato en Editor 67, 92
Texto subrayado 78
Texto vertical 72
separación automática de zonas 57
Textos asiáticos
vertical 57
Tipos de zonas 58
Trabajo con zonas 60
Trabajos
administración 113, 115
deshabilitación 112
ejecución 113, 115
ejecución sin instrucciones 111
estado 113, 115
instrucciones de sincronización 116
límite de páginas 112
mensajes de error 113, 115
modificación 112
notificación de finalización 109
recurrentes 116
Trabajos recurrentes 111, 116
True Page 67
U
Unir zonas 61
Uso de Direct OCR 39
Uso del historial de mejoras
de imágenes 55
V
Ver archivos de entrada o salida 115
Ver progreso de flujos de trabajo 115
Verificación
en un flujo de trabajo 104
opciones 67
Verificación de los resultados de OCR 69
Verificador dinámico 69
Verificar selección de idioma 73
Verificar texto 69
Versión profesional 11
Vínculos a páginas web 79
Visor de flujos de trabajo 115
Vista clásica 23, 24
Vista de conversión rápida 23, 28
Vista de conversión rápida con el
Cargador ágil 30, 43
Vista de textos verticales 57
Vista flexible 23, 26
Vista Texto con formato 92
Vista Texto sin formato 92
Vistas 23
cambios 23, 30
clásicas 24
con el menú Ventana 26
conversión rápida 28
Guía del usuario de OmniPage 17 140
flexibles 26
personalizadas 30
restauración 26
Vistas de escritorio de OmniPage 23
Vistas personalizadas 30
Volteado de imágenes 53
W
Web
vínculos a páginas 79
Word 2007 (DOCX) 128
X
XPS 13, 97, 128
XPSX Excel 2007 13
Z
Zona de formulario 60
Zona de tabla 60
Zonas 59
agregar a 61
alfanuméricas 58
cambiar tipos 60
descargar plantillas 64
eliminar plantillas 63
en Direct OCR 40
gráficas 60
guardar plantillas 63
ignorar 60
irregulares 61
manuales 56, 124, 127
modificar plantillas 63
numéricas 58
plantillas 49, 63, 125
procesar 60
propiedades 58
reemplazar plantillas 63
tabla 60, 62
texto asiático vertical 73
tipos 58, 124
trabajo con 60
unir 61
Zonas alfanuméricas 58
Zonas de plantilla 49, 63, 125
Zonas gráficas 60
Zonas numéricas 58
Zoom (E) 52
Guía del usuario de OmniPage 17 141
AVISOS/LICENCIAS A TERCEROS
Las partes de este producto que realizan la separación de palabras en sílabas, la
revisión ortográfica y la verificación de palabras se basan, en parte, en Proximity
Linguistic Technology. The Proximity Hyphenation System © Copyright 1988.
Reservados todos los derechos. Franklin Electronic Publishers, Inc.
The Proximity/Merriam-Webster American English Linguibases. © Copyright 1982,
1983, 1987, 1988 Merriam-Webster Inc. © Copyright 1982, 1983, 1987, 1988 Franklin
Electronic Publishers, Inc. Las palabras se constatan en las bases de datos
lingüísticos (Linguibases) de 116.000, 80.821, 92.641, 106.713, 118.533, 91.928, 103.792,
130.690 y 140.713 palabras de Proximity/Merriam-Webster. Las bases de datos
lingüísticos en inglés británico de Proximity/Collins. © Copyright 1985 William
Collins Sons & Co. Ltd. Suplementos jurídicos y médicos © Copyright 1982 Merriam-
Webster Inc. © Copyright 1982, 1985 Franklin Electronic Publishers, Inc. Las
palabras se comprueban con las 80.307, 90.406, 105.785 y 115,784 palabras que
constituyen las bases de datos lingüísticos de Proximity/Collins. Las bases de datos
lingüísticos de Proximity/Collins en francés, alemán, italiano, portugués (brasileño),
portugués (continental) y en español. © Copyright 1984, 1985, 1986, 1988 William
Collins Sons & Co. Ltd. © Copyright 1984, 1985, 1986, 1988 Franklin Electronic
Publishers, Inc. Las palabras se constatan en las bases de datos lingüísticos de 136.771,
150.893, 178.839, 207.119, 212.565 y 194.393 palabras que de Proximity/Collins. La base
de datos lingüísticos en neerlandés de Proximity/Van Dale. © Copyright 1987 Van
Dale Lexicografie bv. © Copyright 1987 Franklin Electronic Publishers, Inc. Las
palabras se constatan en las bases de datos lingüísticos de 119.614 palabras de
Proximity/Van Dale. La base de datos lingüísticos en danés de Proximity/
Munksgaard. © Copyright 1988 Munksgaard International Publishers Ltd. ©
Copyright 1988 Franklin Electronic Publishers, Inc. Las palabras se constatan en la
base de datos lingüísticos de 113.000 palabras de Proximity/Munksgaard. Las bases
de datos lingüísticos en noruego y sueco de Proximity/IDE. © Copyright 1988 IDE a.s.
© Copyright 1988 Franklin Electronic Publishers, Inc. Las palabras se constatan en
las bases de datos lingüísticos de 126.123 y 150.000 palabras de Proximity/IDE.
INSO/Diccionarios de Vantage Research: Sistema de corrección ortográfica
International CorrectSpell ™ © 1993 de Lernout & Hauspie.
Base de datos del corrector ortográfico en esloveno, Copyright © 2002 Ambeis d.o.o.
Diccionario de Esperanto basado en una recopilación de Toon Witkam y Stefan
MacGill.
Las funciones del OCR asiático fueron desarrolladas en conjunto por Beijing
Wintone Information Technology Corporation Ltd y Nuance Communications, Inc.
Reservados todos los derechos.
Guía del usuario de OmniPage 17 142
Componentes internacionales para el proyecto Unicode (ICU) Copyright © 1995-
2009 International Business Machines Corporation and others.
Parte de este software está basado en el trabajo de Independent JPEG Group y
Colosseum Builders, Inc.
Software desarrollado por The Independent JPEG Group, © 1991-1995, Thomas G.
Lane.
Algunas partes de este software están protegidas por copyright © 2006 The FreeType
Project www.freetype.org>. Reservados todos los derechos. FreeType 2.3.1, Turner,
Wilhelm, Lemberg.
Zlib copyright © 1995-1998 Jean-loup Gailly y Mark Adler.
Este producto fue desarrollado usando software Kakadu.
Los controles del diálogo Opciones de exportación de Allan Nielsen, control
Supergrid, copyright © 1999.
Este producto incluye un software desarrollado por el proyecto OpenSSL http://
www.openssl.org/ y escrito por Eric Young y Tim Hudson.
Una parte de este software se deriva de RSA Data Security Inc. Algoritmo de síntesis
del mensaje MD5.
Cifrado/descifrado AES para PDF © 2001, Dr Brian Gladman, Worcester, UK.
Kindle 2 de Amazon copyright ©1999-2009.
Componentes para la manipulación de fuentes asiáticas: copyright © 2009 Adobe
Systems Incorporated. Reservados todos los derechos.
Algunas integraciones y otros componentes: © 2009 Microsoft Corp. Reservados
todos los derechos.
Creación de PDF: © 1993-2009 Zeon Corporation. Reservados todos los derechos.
RealSpeak™ Solo 2002-2009 Nuance Communications, Inc. Reservados todos los
derechos.
OmniPage está protegido por una o más de las siguientes patentes de los Estados
Unidos: 4 700 400; 4 754 489; 4 773 099; 4 918 740; 5 046 114; 5 060 277; 5 077 807; 5
131 053; 5 133 023; 5 235 651; 5 261 009; 5 278 918; 5 278 920; 5 347 595; 5 381 489; 5 436
983; 5 657 397; 5 778 092; 5 862 259; 6 038 342; 6 047 251
© Nuance Communications, Inc., 2009.
Reservados todos los derechos. Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142

Nuance OmniPage Pro 17.0 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario