Mitel 4090 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

SAVE THESE INSTRUCTIONS!
MITEL
Superset 4090
Guía de instalación
Descripción
El teléfono inalámbrico digital Superset 4090 opera en la banda de los 900 MHz para
obtener una claridad vocal y un alcance excepcionales. El teléfono está equipado con
un sistema de carga de batería de repuesto y una batería adicional. También se
incluyen una pinza para el cinturón y un adaptador para su montaje en la pared.
El teléfono Superset 4090 es compatible con las siguientes centralitas privadas:
SX-200
®
ML con LIGHTWARE ™ 17 (Versión 3.1) y posteriores
SX-200 EL con LIGHTWARE ™ 17 (Versión 3.1) y posteriores
Instrucciones y precauciones de seguridad importantes
Cuando use su equipo telefónico, debería observar siempre las precauciones de
seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas y lesiones a
las personas, incluidas las siguientes:
No use este producto cerca del agua, por ejemplo junto a una bañera, una cuba de
lavado, una bañera para niños, una lavandería, sobre el piso húmedo o junto a una
piscina.
Evite usar el teléfono (que no sea del tipo inalámbrico), durante una tormenta eléc-
trica. Existe riesgo remoto de sufrir una descarga eléctrica producida por un rayo.
No use el teléfono para informar sobre una fuga de gas si está situado junto a ella.
Precauciones de seguridad con respecto a las baterías
PRECAUCIÓN:Este equipo contiene una batería recargable sellada de ácido-plomo. Para reducir el
riesgo de incendio o de producir lesiones a las personas, lea y respete las
instrucciones siguientes:
1. Use sólo el tipo y tamaño de batería especificado en este documento.
2. NO arroje la batería al fuego. Puede explotar.
3. NO abra o mutile la batería. El electrolito liberado es corrosivo y puede causar
daños a los ojos o a la piel. Puede ser tóxico si se ingiere.
4. Extreme los cuidados al manejar la batería para no cortocircuitarla con materiales
conductores como anillos, pulseras y llaves. La batería o el material conductor
pueden recalentarse y causar quemaduras.
5. NO cargue la batería usada en este equipo con otro cargador que no sea el que se
suministra con este producto. Utilizando otro cargador puede dañar la batería o
hacer que explote. Cargue las baterías sólo siguiendo las instrucciones y limita-
ciones especificadas en la Guía del usuario que se entrega con este producto.
6. Mantenga la polaridad correcta entre la batería y el cargador.
Eliminación de la batería
LAS BATERÍAS DE ÁCIDO-PLOMO ESTÁN CLASIFICADAS COMO DESECHOS
PELIGROSOS A CAUSA DE SU CONTENIDO, Y EN MUCHAS REGIONES ESTÁ
PROHIBIDO ARROJARLAS EN LOS VERTEDEROS. LAS BATERÍAS DE ÁCIDO-
PLOMO AGOTADAS DEBEN DEPOSITARSE EN UNA INSTALACIÓN DE
RECICLAJE O ELIMINACIÓN APROBADA O ELIMINARSE DE ACUERDO CON LOS
REQUISITOS DE CONTROL DEL MEDIO AMBIENTE FEDERALES, ESTATALES,
MUNICIPALES O LOCALES. EL CLIENTE ACUERDA CUMPLIR ESOS REQUISITOS
DE ELIMINACIÓN O LOS QUE HUBIERA EN SU JURISDICCIÓN, Y SE
COMPROMETE A INDEMNIZAR A MITEL EN EL CASO DE QUE NO SE HAGA
ADECUADAMENTE.
Advertencia de seguridad de MITEL
CUALQUIER CONEXIÓN DE ESTE EQUIPO A UNA APLICACIÓN FUERA DE LAS
PREMISAS, A UNA APLICACIÓN FUERA DE PLANTA, A CUALQUIER APLICACIÓN
AL DESCUBIERTO O A CUALQUIER EQUIPO QUE NO SEA EL ESPECIFICADO
POR MITEL PUEDE DAR COMO RESULTADO UN RIESGO PARA SU SEGURIDAD
Y HACER QUE EL FUNCIONAMIENTO SEA DEFECTUOSO O QUE SE DAÑE EL
EQUIPO.
Renuncia de responsabilidades
DEBIDO A LA NATURALEZA DINÁMICA DEL DISEÑO DEL PRODUCTO, LA
INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTE DOCUMENTO ESTÁ SUJETA A
MODIFICACIONES SIN NOTIFICACIÓN PREVIA. MITEL CORPORATION, SUS
AFILIADOS Y SUS SUBSIDIARIOS NO ACEPTAN NINGUNA RESPONSABILIDAD
POR LOS ERRORES U OMISIONES CONTENIDOS EN ESTA INFORMACIÓN.
Instrucciones de instalación
Selección de una ubicación para la unidad base
Tenga en cuenta lo siguiente antes de seleccionar una ubicación para la unidad base:
La unidad base se puede colocar sobre un escritorio o una mesa junto a una toma
de línea telefónica y una toma de corriente alterna de 120 V.
La unidad base también se puede montar en una placa mural estándar AT&T o
GTE usando el adaptador para montaje en pared que se entrega con el producto.
Coloque la unidad base en un punto central alto en la zona en la que va a usar el
teléfono.
Mantenga la unidad base y el auricular apartados de la humedad y el calor excesi-
vos.
Mantenga la unidad base y el auricular apartados de fuentes de ruido eléctrico
(motores, iluminación fluorescente, ordenadores) y de estructuras metálicas, como
por ejemplo los armarios de cableado.
Mantenga la unidad de base alejada de radios de dos vías que operen en la misma
gama de frecuencias que el Superset 4090 (es decir, radios VHF).
Mantenga la antena en posición vertical.
Adaptadores de CA
La unidad base y el cargador de baterías necesitan una toma de corriente alterna de
120 V. NO use una toma controlada con un interruptor. El adaptador de CA más grande
se conecta en la parte posterior de la unidad base; el adaptador más pequeño, con el
anillo amarillo en el conector, se conecta en el cargador de baterías.
Los adaptadores de CA tienen un enchufe de línea polarizado (con una patilla más
ancha que la otra). Este enchufe sólo entrará en la toma de corriente en una posición.
Si el enchufe no entra en la toma, pruebe a invertirlo. Si no puede enchufar el
adaptador de CA en la toma, llame a un electricista para que la cambie.
Sitúe el cable de alimentación de forma que no tropiece con él, o que pueda sufrir
desgaste y provocar un incendio o cualquier otro incidente eléctrico.
PRECAUCIÓN:Use solo los adaptadores de CA (MITEL referencia 9132-090-805-NA para el
adaptador del cargador y 9132-090-808-NA para el adaptador de la unidad base)
que se entregan con este teléfono.
Rótulos del número de serie
Coloque los rótulos del número de serie en la parte inferior del auricular, de la unidad
de base y del cargador.
Indicadores de estado de la unidad base
La unidad base dispone de tres lámparas
indicadoras de estado:
Encendido: se enciende para indicar que la
unidad base está recibiendo energía.
Línea Sinc.: se enciende para indicar que la
unidad base y la centralita se están comunicando.
En uso: se enciende cuando el teléfono está en uso.
Instalación en pared
La base del Superset 4090 se puede montar en una placa para pared estándar AT&T o
GTE, o directamente sobre la pared. La unidad de cargador también puede ser
montada directamente sobre la pared.
Montaje estándar en pared (Base)
1. Deslice el soporte de montaje en pared en las escotaduras de la parte superior de
la base, gire el soporte hacia abajo y encájelo en su sitio.
2. Enchufe el
adaptador de CA y
el cable corto del
teléfono (no sumi-
nistrado) en la
base.
3. Inserte los cables
en los canales de
la parte inferior del
soporte de mon-
taje en pared.
!
!
!
¡Guarde estas instrucciones!
Power
In Us e
Line Sync
ENCENDIDO
LINEA SINCEN USO
ES0075
ADAPTADOR DE CA
LINIA
4. Enchufe el otro extremo del cable del teléfono en la toma de la pared.
5. Coloque la base sobre los pivotes de la placa para pared y presione hasta que está
bien asentada.
6. Enchufe el adaptador de CA en la toma de corriente alterna de 120 V.
Montaje directo en la pared (Base y Cargador)
Seleccione una ubicación alejada de cables eléctricos, tubos u
otros elementos que pudieran encontrarse debajo del lugar de
montaje y que supondrían un riesgo a la hora de introducir los
tornillos en la pared. Compruebe que el material de la pared
puede soportar el peso de la base o de la unidad de carga. Use
tornillos del n.º 10 con dispositivos de anclaje adecuados para el
material de la pared en la que se va a colocar la unidad de carga.
Para montar la base:
1. Introduzca dos tornillos de montaje separados 3 15/16 de pul-
gada. Deje aproximadamente 3/16 de pulgada entre la pared y
la cabeza de los tornillos, para montar el teléfono.
2. Continúe la instalación siguiendo los pasos 2 a 6 del Montaje
estándar en pared (base)
Para montar la unidad de carga:
1. Introduzca dos tornillos de montaje separados 1 1/2 pulgada. Deje aproximada-
mente 3/16 de pulgada entre la pared y la cabeza de los tornillos, para montar el
teléfono.
2. Enchufe el adaptador de CA en la
unidad de carga y enrolle el cable
alrededor del dispositivo contra
tirones.
3. Coloque la base sobre los pivotes
de la placa para pared y presione
hasta que está bien asentada.
4. Enchufe el adaptador de CA en una
toma de corriente alterna de 120 V.
Instalación y carga de la batería del auricular
Instale una de las baterías (suministradas) en el auricular como se muestra en la
ilustración. Cargue la batería sin interrupción durante 15 o 20 horas antes de utilizar el
teléfono por primera vez.
PRECAUCIÓN:Use sólo la batería
(referencia 9132-090-807-NA)
suministrada con este teléfono.
Cuando la batería del auricular necesita recarga,
en la pantalla aparece el indicador BATT LOW. El auricular
emite también un aviso sonoro una vez cada 3 segundos en el modo
Hablar o cada 15 segundos en el modo de Espera. Coloque el
auricular en la unidad de carga para cargarlo o cambie la batería del auricular por otra
completamente cargada.
Consulte la Guía del usuario Superset 4090 para obtener más información sobre la
carga de las baterías del auricular.
Accesorios opcionales y piezas de repuesto
Para obtener los siguientes accesorios opcionales y piezas de repuesto siguientes,
póngase en contacto con el administrador de la centralita:
Pinza para el cinturón (referencia 9132-090-801-NA)
Pinza para el cinturón de tipo resorte (referencia 9132-090-802-NA)
Auricular (referencia 9132-090-803-NA)
Bolsa de transporte de piel (referencia 9132-090-804-NA)
Unidad de carga con adaptador de CA (referencia 9132-090-805-NA)
Placa de montaje en pared (referencia 9132-090-806-NA)
Batería (referencia 9132-090-807-NA)
Adaptador de CA para unidad base (referencia 9132-090-808-NA)
Alcance
El teléfono SupersetSuperset 4090 está diseñado para obtener el alcance operativo
máximo posible de acuerdo con las especificaciones más altas de la FCC. No obstante,
dado que el teléfono utiliza frecuencias de radio, el entorno en el que se use puede limitar
el alcance. Pruebe diferentes ubicaciones para la unidad base y elija la que obtenga mejor
señal en el auricular.
Privacidad
Los teléfonos inalámbricos son dispositivos de radio. La comunicación entre el auricular y
la base del teléfono Superset 4090 se realiza mediante ondas de radio que se transmiten
por el aire. Debido a las propiedades físicas inherentes de las ondas de radio, las
comunicaciones pueden interceptarlas dispositivos receptores de radio, incluidos otros
teléfonos inalámbricos. Por lo tanto, puede que no sean privadas todas las
comunicaciones realizadas usando el teléfono Superset 4090.
Interferencias de radio
Las interferencias de radio pueden producir ocasionalmente zumbidos en el auricular y
chasquidos en la unidad base. Estas interferencias las causan fuentes externas, como
televisores, ordenadores, monitores, refrigeradores, aspiradores, tubos fluorescentes o
tormentas eléctricas. EL TELÉFONO NO ES DEFECTUOSO. Si continúan esos ruidos y
son demasiado molestos, compruebe los dispositivos eléctricos cercanos que puedan
causar el problema. Para obtener una protección adicional contra las interferencias
potenciales, evite conectar la base en un circuito que también alimente otros dispositivos
de mayor potencia. Compruebe que la antena está en posición vertical. En el caso poco
frecuente de que se oigan otras voces o transmisiones mientras está en una llamada, el
auricular puede estar recibiendo señales de radio de otra fuente de interferencias. Si
persiste este tipo de interferencia, use el botón CAMB del auricular para cambiar a un
canal diferente. Finalmente, tenga en cuenta que algunos teléfonos inalámbricos funcionan
a frecuencias que pueden causar interferencias en dispositivos eléctricos cercanos. Para
evitar o reducir al mínimo esas interferencias, la base del teléfono inalámbrico no debe
colocarse cerca de o sobre un dispositivo eléctrico. Si experimenta interferencias, retirar el
teléfono inalámbrico del dispositivo eléctrico suele disminuirlas o eliminarlas.
Más de un teléfono inalámbrico
Para usar varios teléfonos inalámbricos en la misma oficina u otra área, estos deben
operar en canales diferentes. El Superset 4090 selecciona automáticamente el canal más
claro disponible durante una llamada y proporciona suficientes canales para 25 llamadas
simultáneas en una zona dada. Si oye estática o ruidos durante una llamada, use la tecla
CAMB para seleccionar un canal más claro.
No se necesita una separación mínima entre unidades base situadas en la misma área, a
menos que el número de unidades sea mayor de 15. Si es así, sepárelas lo más posible.
Cambio de unidades base y auriculares
Los auriculares están programados para trabajar con una unidad base
determinada. No puede cambiar a otra unidad base o a otro auricular diferente sin
tener que reprogramarlos por un técnico autorizado de MITEL.
NOTIFICACIÓN PARA LOS CLIENTES DEL CANADÁ
Interferencias
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia y (2)
este dispositivo puede aceptar cualquier interferencia, incluidas las que puedan causar un funcionamiento no deseado
del dispositivo.
La privacidad de las comunicaciones puede que no esté asegurada usando este teléfono.
Esta Clase A de aparatos digitales satisface todos los requisitos de la Normativa canadiense sobre equipos que pueden
causar interferencias, ICES-003.
NOTIFICACIÓN PARA LOS CLIENTES DE EE. UU.
Te le co m
Este equipo cumple con la Parte 68 de las Normativas de la FCC.
El auricular que se entrega con este equipo es compatible con los audífonos.
En la parte inferior de este equipo hay una etiqueta que contiene, entre otra información, el número de registro de la
FCC para este equipo. Si se solicita, el número de registro FCC de este equipo y el número de registro FCC del sistema
Mitel al que este equipo está conectado deben suministrarse a la compañía telefónica. Este equipo no debe conectarse
a la red telefónica o servicio telefónico público con monedas. Solo debe utilizarse conectado a sistemas Mitel.
AL PROGRAMAR NÚMEROS DE EMERGENCIA Y AL REALIZAR LLAMADAS DE PRUEBA A NÚMEROS DE EMER-
GENCIA
1 Permanezca en línea y describa brevemente al operador el motivo de la llamada.
2 Realice estas actividades fuera de las horas punta, como a primera hora por la mañana o a última hora de la tarde.
Interferencias
Nota: Este equipo se ha comprobado y está conforme con los límites de dispositivo digital de la Clase A, Parte 15, de la
normativa de la FCC. Estos límites de han diseñado para proporcionar una protección razonable contra las interferen-
cias en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia, y si no se instala
y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias en las comunicaciones de radio. No obstante, no
hay garantías de que se produzcan interferencias en una instalación determinada. Si este equipo causa interferencias
en la recepción de emisiones de radio o de televisión, que se pueden comprobar apagando y encendiendo el equipo, el
usuario debe corregir la interferencia aplicando una o varias de las medidas siguientes:
Volver a orientar o reubicar la antena de recepción
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor
Conectar el equipo en una toma de un circuito diferente del que está conectado el receptor
Consultar al vendedor o a un técnico de radio/TV con experiencia.
Todos los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Mitel podrían violar la autorización del usuario
sobre el equipo.
Identificación FCC: AMWUD807
!
DISPOSITIVO
CONTRATIRONES

Transcripción de documentos

M ITE L Instrucciones de instalación Superset ™ 4090 Selección de una ubicación para la unidad base Tenga en cuenta lo siguiente antes de seleccionar una ubicación para la unidad base: • La unidad base se puede colocar sobre un escritorio o una mesa junto a una toma de línea telefónica y una toma de corriente alterna de 120 V. • La unidad base también se puede montar en una placa mural estándar AT&T o GTE usando el adaptador para montaje en pared que se entrega con el producto. • Coloque la unidad base en un punto central alto en la zona en la que va a usar el teléfono. • Mantenga la unidad base y el auricular apartados de la humedad y el calor excesivos. • Mantenga la unidad base y el auricular apartados de fuentes de ruido eléctrico (motores, iluminación fluorescente, ordenadores) y de estructuras metálicas, como por ejemplo los armarios de cableado. • Mantenga la unidad de base alejada de radios de dos vías que operen en la misma gama de frecuencias que el Superset 4090 (es decir, radios VHF). • Mantenga la antena en posición vertical. Guía de instalación Descripción El teléfono inalámbrico digital Superset 4090 opera en la banda de los 900 MHz para obtener una claridad vocal y un alcance excepcionales. El teléfono está equipado con un sistema de carga de batería de repuesto y una batería adicional. También se incluyen una pinza para el cinturón y un adaptador para su montaje en la pared. El teléfono Superset 4090 es compatible con las siguientes centralitas privadas: • SX-200® ML con LIGHTWARE ™ 17 (Versión 3.1) y posteriores • SX-200 EL con LIGHTWARE ™ 17 (Versión 3.1) y posteriores Instrucciones y precauciones de seguridad importantes Cuando use su equipo telefónico, debería observar siempre las precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas y lesiones a las personas, incluidas las siguientes: • No use este producto cerca del agua, por ejemplo junto a una bañera, una cuba de lavado, una bañera para niños, una lavandería, sobre el piso húmedo o junto a una piscina. • Evite usar el teléfono (que no sea del tipo inalámbrico), durante una tormenta eléctrica. Existe riesgo remoto de sufrir una descarga eléctrica producida por un rayo. • No use el teléfono para informar sobre una fuga de gas si está situado junto a ella. ! Adaptadores de CA La unidad base y el cargador de baterías necesitan una toma de corriente alterna de 120 V. NO use una toma controlada con un interruptor. El adaptador de CA más grande se conecta en la parte posterior de la unidad base; el adaptador más pequeño, con el anillo amarillo en el conector, se conecta en el cargador de baterías. Precauciones de seguridad con respecto a las baterías PRECAUCIÓN: Este equipo contiene una batería recargable sellada de ácido-plomo. Para reducir el riesgo de incendio o de producir lesiones a las personas, lea y respete las instrucciones siguientes: ! 1. Use sólo el tipo y tamaño de batería especificado en este documento. 2. NO arroje la batería al fuego. Puede explotar. 3. NO abra o mutile la batería. El electrolito liberado es corrosivo y puede causar daños a los ojos o a la piel. Puede ser tóxico si se ingiere. 4. Extreme los cuidados al manejar la batería para no cortocircuitarla con materiales conductores como anillos, pulseras y llaves. La batería o el material conductor pueden recalentarse y causar quemaduras. 5. NO cargue la batería usada en este equipo con otro cargador que no sea el que se suministra con este producto. Utilizando otro cargador puede dañar la batería o hacer que explote. Cargue las baterías sólo siguiendo las instrucciones y limitaciones especificadas en la Guía del usuario que se entrega con este producto. 6. Mantenga la polaridad correcta entre la batería y el cargador. Los adaptadores de CA tienen un enchufe de línea polarizado (con una patilla más ancha que la otra). Este enchufe sólo entrará en la toma de corriente en una posición. Si el enchufe no entra en la toma, pruebe a invertirlo. Si no puede enchufar el adaptador de CA en la toma, llame a un electricista para que la cambie. Sitúe el cable de alimentación de forma que no tropiece con él, o que pueda sufrir desgaste y provocar un incendio o cualquier otro incidente eléctrico. PRECAUCIÓN: Use solo los adaptadores de CA (MITEL referencia 9132-090-805-NA para el adaptador del cargador y 9132-090-808-NA para el adaptador de la unidad base) que se entregan con este teléfono. ! Rótulos del número de serie Coloque los rótulos del número de serie en la parte inferior del auricular, de la unidad de base y del cargador. Indicadores de estado de la unidad base ES0075 Eliminación de la batería LAS BATERÍAS DE ÁCIDO-PLOMO ESTÁN CLASIFICADAS COMO DESECHOS PELIGROSOS A CAUSA DE SU CONTENIDO, Y EN MUCHAS REGIONES ESTÁ PROHIBIDO ARROJARLAS EN LOS VERTEDEROS. LAS BATERÍAS DE ÁCIDOPLOMO AGOTADAS DEBEN DEPOSITARSE EN UNA INSTALACIÓN DE RECICLAJE O ELIMINACIÓN APROBADA O ELIMINARSE DE ACUERDO CON LOS REQUISITOS DE CONTROL DEL MEDIO AMBIENTE FEDERALES, ESTATALES, MUNICIPALES O LOCALES. EL CLIENTE ACUERDA CUMPLIR ESOS REQUISITOS DE ELIMINACIÓN O LOS QUE HUBIERA EN SU JURISDICCIÓN, Y SE COMPROMETE A INDEMNIZAR A MITEL EN EL CASO DE QUE NO SE HAGA ADECUADAMENTE. La unidad base dispone de tres lámparas indicadoras de estado: Encendido: se enciende para indicar que la unidad base está recibiendo energía. Línea Sinc.: se enciende para indicar que la unidad base y la centralita se están comunicando. In Use EN USO Power Line Sync LINEA SINC ENCENDIDO En uso: se enciende cuando el teléfono está en uso. Instalación en pared La base del Superset 4090 se puede montar en una placa para pared estándar AT&T o GTE, o directamente sobre la pared. La unidad de cargador también puede ser montada directamente sobre la pared. Advertencia de seguridad de MITEL CUALQUIER CONEXIÓN DE ESTE EQUIPO A UNA APLICACIÓN FUERA DE LAS PREMISAS, A UNA APLICACIÓN FUERA DE PLANTA, A CUALQUIER APLICACIÓN AL DESCUBIERTO O A CUALQUIER EQUIPO QUE NO SEA EL ESPECIFICADO POR MITEL PUEDE DAR COMO RESULTADO UN RIESGO PARA SU SEGURIDAD Y HACER QUE EL FUNCIONAMIENTO SEA DEFECTUOSO O QUE SE DAÑE EL EQUIPO. Renuncia de responsabilidades DEBIDO A LA NATURALEZA DINÁMICA DEL DISEÑO DEL PRODUCTO, LA INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTE DOCUMENTO ESTÁ SUJETA A MODIFICACIONES SIN NOTIFICACIÓN PREVIA. MITEL CORPORATION, SUS AFILIADOS Y SUS SUBSIDIARIOS NO ACEPTAN NINGUNA RESPONSABILIDAD POR LOS ERRORES U OMISIONES CONTENIDOS EN ESTA INFORMACIÓN. Montaje estándar en pared (Base) 1. Deslice el soporte de montaje en pared en las escotaduras de la parte superior de la base, gire el soporte hacia abajo y encájelo en su sitio. 2. Enchufe el adaptador de CA y el cable corto del teléfono (no suministrado) en la base. 3. Inserte los cables en los canales de la parte inferior del LINIA soporte de montaje en pared. ADAPTADOR DE CA SAVE THESE ¡Guarde estasINSTRUCTIONS! instrucciones! 4. Enchufe el otro extremo del cable del teléfono en la toma de la pared. 5. Coloque la base sobre los pivotes de la placa para pared y presione hasta que está bien asentada. 6. Enchufe el adaptador de CA en la toma de corriente alterna de 120 V. Instalación y carga de la batería del auricular Montaje directo en la pared (Base y Cargador) PRECAUCIÓN: Use sólo la batería (referencia 9132-090-807-NA) suministrada con este teléfono. Seleccione una ubicación alejada de cables eléctricos, tubos u otros elementos que pudieran encontrarse debajo del lugar de montaje y que supondrían un riesgo a la hora de introducir los tornillos en la pared. Compruebe que el material de la pared puede soportar el peso de la base o de la unidad de carga. Use tornillos del n.º 10 con dispositivos de anclaje adecuados para el material de la pared en la que se va a colocar la unidad de carga. Para montar la base: 1. Introduzca dos tornillos de montaje separados 3 15/16 de pulgada. Deje aproximadamente 3/16 de pulgada entre la pared y la cabeza de los tornillos, para montar el teléfono. 2. Continúe la instalación siguiendo los pasos 2 a 6 del Montaje estándar en pared (base) Instale una de las baterías (suministradas) en el auricular como se muestra en la ilustración. Cargue la batería sin interrupción durante 15 o 20 horas antes de utilizar el teléfono por primera vez. ! Cuando la batería del auricular necesita recarga, en la pantalla aparece el indicador BATT LOW. El auricular emite también un aviso sonoro una vez cada 3 segundos en el modo Hablar o cada 15 segundos en el modo de Espera. Coloque el auricular en la unidad de carga para cargarlo o cambie la batería del auricular por otra completamente cargada. Consulte la Guía del usuario Superset 4090 para obtener más información sobre la carga de las baterías del auricular. Accesorios opcionales y piezas de repuesto Para obtener los siguientes accesorios opcionales y piezas de repuesto siguientes, póngase en contacto con el administrador de la centralita: • Pinza para el cinturón (referencia 9132-090-801-NA) • Pinza para el cinturón de tipo resorte (referencia 9132-090-802-NA) • Auricular (referencia 9132-090-803-NA) • Bolsa de transporte de piel (referencia 9132-090-804-NA) • Unidad de carga con adaptador de CA (referencia 9132-090-805-NA) • Placa de montaje en pared (referencia 9132-090-806-NA) • Batería (referencia 9132-090-807-NA) • Adaptador de CA para unidad base (referencia 9132-090-808-NA) Para montar la unidad de carga: 1. Introduzca dos tornillos de montaje separados 1 1/2 pulgada. Deje aproximadamente 3/16 de pulgada entre la pared y la cabeza de los tornillos, para montar el teléfono. DISPOSITIVO 2. Enchufe el adaptador de CA en la CONTRATIRONES unidad de carga y enrolle el cable alrededor del dispositivo contra tirones. 3. Coloque la base sobre los pivotes de la placa para pared y presione hasta que está bien asentada. 4. Enchufe el adaptador de CA en una toma de corriente alterna de 120 V. Alcance Cambio de unidades base y auriculares El teléfono SupersetSuperset 4090 está diseñado para obtener el alcance operativo máximo posible de acuerdo con las especificaciones más altas de la FCC. No obstante, dado que el teléfono utiliza frecuencias de radio, el entorno en el que se use puede limitar el alcance. Pruebe diferentes ubicaciones para la unidad base y elija la que obtenga mejor señal en el auricular. Los auriculares están programados para trabajar con una unidad base determinada. No puede cambiar a otra unidad base o a otro auricular diferente sin tener que reprogramarlos por un técnico autorizado de MITEL. Privacidad NOTIFICACIÓN PARA LOS CLIENTES DEL CANADÁ Los teléfonos inalámbricos son dispositivos de radio. La comunicación entre el auricular y la base del teléfono Superset 4090 se realiza mediante ondas de radio que se transmiten por el aire. Debido a las propiedades físicas inherentes de las ondas de radio, las comunicaciones pueden interceptarlas dispositivos receptores de radio, incluidos otros teléfonos inalámbricos. Por lo tanto, puede que no sean privadas todas las comunicaciones realizadas usando el teléfono Superset 4090. Interferencias de radio Interferencias El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia y (2) este dispositivo puede aceptar cualquier interferencia, incluidas las que puedan causar un funcionamiento no deseado del dispositivo. La privacidad de las comunicaciones puede que no esté asegurada usando este teléfono. Esta Clase A de aparatos digitales satisface todos los requisitos de la Normativa canadiense sobre equipos que pueden causar interferencias, ICES-003. NOTIFICACIÓN PARA LOS CLIENTES DE EE. UU. Las interferencias de radio pueden producir ocasionalmente zumbidos en el auricular y chasquidos en la unidad base. Estas interferencias las causan fuentes externas, como televisores, ordenadores, monitores, refrigeradores, aspiradores, tubos fluorescentes o tormentas eléctricas. EL TELÉFONO NO ES DEFECTUOSO. Si continúan esos ruidos y son demasiado molestos, compruebe los dispositivos eléctricos cercanos que puedan causar el problema. Para obtener una protección adicional contra las interferencias potenciales, evite conectar la base en un circuito que también alimente otros dispositivos de mayor potencia. Compruebe que la antena está en posición vertical. En el caso poco frecuente de que se oigan otras voces o transmisiones mientras está en una llamada, el auricular puede estar recibiendo señales de radio de otra fuente de interferencias. Si persiste este tipo de interferencia, use el botón CAMB del auricular para cambiar a un canal diferente. Finalmente, tenga en cuenta que algunos teléfonos inalámbricos funcionan a frecuencias que pueden causar interferencias en dispositivos eléctricos cercanos. Para evitar o reducir al mínimo esas interferencias, la base del teléfono inalámbrico no debe colocarse cerca de o sobre un dispositivo eléctrico. Si experimenta interferencias, retirar el teléfono inalámbrico del dispositivo eléctrico suele disminuirlas o eliminarlas. Más de un teléfono inalámbrico Para usar varios teléfonos inalámbricos en la misma oficina u otra área, estos deben operar en canales diferentes. El Superset 4090 selecciona automáticamente el canal más claro disponible durante una llamada y proporciona suficientes canales para 25 llamadas simultáneas en una zona dada. Si oye estática o ruidos durante una llamada, use la tecla CAMB para seleccionar un canal más claro. No se necesita una separación mínima entre unidades base situadas en la misma área, a menos que el número de unidades sea mayor de 15. Si es así, sepárelas lo más posible. Telecom Este equipo cumple con la Parte 68 de las Normativas de la FCC. El auricular que se entrega con este equipo es compatible con los audífonos. En la parte inferior de este equipo hay una etiqueta que contiene, entre otra información, el número de registro de la FCC para este equipo. Si se solicita, el número de registro FCC de este equipo y el número de registro FCC del sistema Mitel al que este equipo está conectado deben suministrarse a la compañía telefónica. Este equipo no debe conectarse a la red telefónica o servicio telefónico público con monedas. Solo debe utilizarse conectado a sistemas Mitel. AL PROGRAMAR NÚMEROS DE EMERGENCIA Y AL REALIZAR LLAMADAS DE PRUEBA A NÚMEROS DE EMERGENCIA 1 Permanezca en línea y describa brevemente al operador el motivo de la llamada. 2 Realice estas actividades fuera de las horas punta, como a primera hora por la mañana o a última hora de la tarde. Interferencias Nota: Este equipo se ha comprobado y está conforme con los límites de dispositivo digital de la Clase A, Parte 15, de la normativa de la FCC. Estos límites de han diseñado para proporcionar una protección razonable contra las interferencias en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias en las comunicaciones de radio. No obstante, no hay garantías de que se produzcan interferencias en una instalación determinada. Si este equipo causa interferencias en la recepción de emisiones de radio o de televisión, que se pueden comprobar apagando y encendiendo el equipo, el usuario debe corregir la interferencia aplicando una o varias de las medidas siguientes: • Volver a orientar o reubicar la antena de recepción • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor • Conectar el equipo en una toma de un circuito diferente del que está conectado el receptor • Consultar al vendedor o a un técnico de radio/TV con experiencia. Todos los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Mitel podrían violar la autorización del usuario sobre el equipo. Identificación FCC: AMWUD807
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Mitel 4090 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas