Craftsman 580768000 El manual del propietario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
El manual del propietario
Operators Manual
ii, I, . i .,q iqlll II I , i1,1.1.... I IIII1'1'
CRRFTSMRN°
3.75 Horsepower
1500 PSI
2 GPM
P WASH
Model No. 580.768000
B3683GS
058-0SRS
0
MADE IN USA
4 DATE CODE.
O138
HOURS: Mon. - Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CST)
CAUTION:
Before using this product, read this
manual and follow all its Safety Rules
and Operating Instructions.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Visit our Craftsman website: www_sears°comJcraftsman
° Safety
° Assembly
Operation
° Maintenance
° Parts
Part No, B3683 Draft 0 (11/4/98) Printed in the U,S.A,.
Safety Rules .................... 2-3
Assembly ......................... 4
Operation ....................... 5-8
Maintenance ................... 9-12
Storage ......................... 13
Troubleshooting ................... 14
Replacements parts ............. t 6-27
How to order parts and
request service ............. Back page
LIMITED ONE YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN HIGH PRESSURE WASHER
For one year from the date of purchase, when this Craftsman High Pressure Washer is maintained and
operated according to the instructions in the owneCs manual, Sears will repair, free of charge, any defect in
material and workmanship.
This warranty does not cover:
Expendable items such as spark plugs and air filters, which become worn during normal use.
° Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including damage resulting from no water
being supplied to pump or failure to maintain the equipment according to the instructions contained in the
owner's
manual.
WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY RETURNING THE HIGH PRESSURE WASHER TO THE
NEAREST SEARS SERVtCE CENTER OR DEALER IN THE UNITED STATES.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights, which vary from state to
state.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
,_ CAUTION: Before using this product, read this
manual and follow all Safety Rules and
Operating Instructions,
,_ DANGER: When transporting, setting up,
adjusting or making repairs to your pressure
washer, always disconnect the spark plug wire
and place it where it cannot contact the spark
plug to prevent accidental starting°
Engine exhaust gases contain DEADLY carbon
monoxide gas,_This dangerous gas, if breathed in
sufficient concentrations, can cause
unconsciousness or even death. Operate this
equipment only in the open air where adequate
ventilation is available.
Gasoline is highly FLAMMABLE and its vapors are
EXPLOSIVE. Do not permit smoking, open flames,
sparks or heat in the vicinity while handling
gasoline.. Avoid spilling gasoline on a hot engine,.
Allow unit to cool for 2 minutes before refueling.
Comply with all laws regulating storage and
handling of gasoline°
Locate this pressure washer in areas away from
combustible materials, combustible fumes or dust°
The high pressure equipment is designed to be
used with Sears authorized parts only. If you use
this equipment with parts that do not comply with
minimum specifications, the user assumes all risks
and liabilities.
° Some chemicals or detergents may be harmful if
inhaled or ingested, causing severe nausea,
fainting or poisoning° The harmful elements may
cause property damage or severe injury.
Do not allow CHILDREN to operate the Pressure
Washer at any time..
2
Operate engine only at governed speed° Running
the engine at excessive speeds increases the
hazard of personal injury. Do not tamper with parts
which may increase or decrease the governed
speed,.
Do not wear loose clothing, jewelry or anything
that may be caught in the starter or other rotating
parts.
- Before starting the Pressure Washer in cold
weather, check all parts of the equipment and be
sure ice has not formed there..
Units with broken or missing parts, or without
protective housing or covers should NEVER be
operated°
The muffler and air cleaner must be installed and
in good condition before operating the Pressure
Washer° These components act as spark arrestors
if the engine backfires.
° Check the fuel system for leaks or signs of
deterioration such as chafed or spongy hose,
loose or missing clamps or damaged tank or cap.
Correct all defects before operating the Pressure
Washer.,
Do not spray flammable liquids.
o Never allow any part of the body to come in
contact with the fluid stream. DO NOT come in
contact with a fluid stream created by a leak in the
high pressure hose.,
° High pressure streams of fluid this equipment
produces can pierce skin and its underlying
tissues, leading to serious injury and possible
amputation.
Never aim the gun at people, animals or plants.
o High pressure spray can cause paint chips or
other particles to become airborne and fly at high
speeds°
Always wear eye protection when you use this
equipment or when you are in the vicinity where
the equipment is in use.
Operate the pressure at no more than the PSI fluid
pressure rated for your pressure washer.
° Never move the machine by pulling on the high
pressure hose. Use the handle provided on the
top of the unit,,
° Always be certain the spray gun, nozzles and
accessories are correctly attached.
o Never use a spray gun which does not have a
trigger lock or trigger guard in place and in
working order.
o Use a respirator or mask whenever there is a
chance that vapors may be inhaled. Read all
instructions with the mask so you are certain the
mask will provide the necessary protection against
inhaling harmful vapors.
o High pressure spray may damage fragile items
including glass.. Do not point spray gun at glass
when in the jet spray mode,.
- Keep the hose connected to machine or the spray
gun while the system is pressurized,,
Disconnecting the hose while the unit is
pressurized is dangerous..
o Hold the spray gun firmly in your hand before you
start the unit. Failure to do so could result in an
injury from a whipping spray gun. Do not leave the
spray gun unattended while the machine is
running°
o The cleaning area should have adequate slopes
and drainage to reduce the possibility of a fall due
to slippery surfaces..
Keep water spray away from electric wiring or fatal
etectdc shock may result..
Do not secure tdgger gun in the pull-back (open)
position.
, Do not by-pass any safety device on this machine.
The muffler and engine heat up during operation
and remain hot immediately after shutting it down.,
Avoid contact with a hot muffler or engine or you
could be severely burned.
Operate and store this unit on a stable surface.
o High pressure hose can develop leaks from wear,
kinking, abuse, etcoWater spraying from a leak is
capable of injecting material into skin,. Inspect
hose each time before using it.,Check all hoses for
cuts, leaks, abrasions or bulging of cover, or
damage or movement of couplings. If any of these
conditions exist, replace hose immediately. Never
repair high pressure hose. Replace it with another
hose that meets minimum pressure rating of your
pressure washer°
LOOK FOR THIS SYMBOL TO POINT OUT IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS. IT
MEANS "ATTENTION!!! BECOME ALERT!!! YOUR SAFETY IS INVOLVED."
3
CARTON CONTENTS
The following parts are shipped loose with your
pressure washer:.
= Main Unit-- pressure washer with wheels,
guide handle,,
High Pressure Hose
o Parts Box (which includes items listed below)
. Spray Gun
. Nozzle Extension
. Hi/Lo Adjustable Nozzle.
Turbo Nozzle
o Engine Oil
Manual Bag (which includes the items listed
below)
o Owner's Manual
° No_le Cleaner Kit
, "O"-Ring Kit
Become familiar with each piece before assembling
the pressure washer° Check all contents against the
illustration on Page 5._If any parts are missing or
damaged, call the Pressure Washer Helpline at 1-800-
222-3136.
TO REMOVE PRESSURE WASHER FROM
CARTON
= Remove loose parts and parts box included with
pressure washer..
° Slice two corners at guide handle end of carton
from top to bottom so the panel can be folded
down flaL
Raise guide handle, secure in place and roll the
pressure washer out the open end of the carton°
/
Check carton for additional loose parts,.
Lift the handle to
upright position and
slide the locking
caps into place.
HOW TO SET UP YOUR PRESSURE
WASHER
For the most part, your Craftsman High Pressure
Washer has been assembled at the factory. You must,
however, assemble the spray gun, and attach the high
pressure hose to the pump and spray gun.
° Cut the tie wraps on the high pressure hose and
connect high pressure hose to gun,.Tighten by hand..
Remove plastic cap and connect high pressure
hose to pump. Tighten by han&
The high
pressure outlet
is on this side of
the unit below
the engine
°
°
Attach nozzle extension to spray gun by aligning
the locking tabs on the extension with the grooves
in the gun. Push extension inward and twist
clockwise to lock in place.
Attach desired nozzle onto nozzle extension._
Place assembled spray gun on holder.
KNOW YOUR HIGH PRESSURE WASHER
Read this owner's manual and safety rules before operating your high pressure washer. Compare the
illustrations with your high pressure washer to familiarize yourself with the focations of various controls and
adjustments.
High Pressure Hose
Spray Gun
Recoil Starter
NozzleO___-__Extension _\\_"_X
Detergent Pick-Up
Tube and Filter
Throttle Control Lever
Air Filter
Primer Bulb
Adjustable Nozzle
Gas Tank
High Pressure Outlet Waterlnlet
Turbo Nozzle
Adjustable Nozzle - Attaches to the nozzle extension
and adjusts for high or low pressure; narrow or fan
spray°
Air Filter - Dry type filter element limits the amount of
dirt and dust that gets in the engine.
Detergent Pick-Up Tube and Filter - Use to suck
detergent from chemical bottle to the low pressure
water stream,,
Gas Tank - Fill engine with regular unleaded gasoline
here.
High Pressure Hose - Connect one end to the spray
gun and other end to the high pressure outlet.,
High Pressure Outlet - Connection for high pressure
hose.,
Nozzle Extension - Attaches to the spray gun and
nozzles,,
Pump
Oil Fill Cap - Fill engine with oil here,, See page 7 for
oil recommendations°
Primer Bulb - Prepares a cold engine for starting.
Pump - Develops high pressure water
Recoil Starter - Used for starting the engine
manually,,
Spray Gun - Controls the application of water onto
cleaning surface with trigger device. Includes safety
latch.
Throttle Control Lever - Sets engine in starting
mode and stops running engine,,
Turbo Nozzle - Attaches to the nozzle extension and
allows you to clean or rinse surfaces at high pressure°
You cannot apply detergent using the turbo nozzle.
Water Inlet - Attach the garden hose here using the
garden hose connector (not shown),,
5
HOW TO USE YOUR PRESSURE WASHER
Read these instructions and learn how to use your
pressure washer before you attempt to start your
pressure washer. If you have any problems
operating your pressure washer, please call the
pressure washer helpline at 1-800-222-3136.
How To Use the Adjustable Nozzle
,_ WARNING: Never adjust spray pattern when
spraying., Never put hands in front of the nozzle
when adjusting the spray..
o Push the nozzle forward for tow pressure. Pull the
nozzle backward to achieve high pressure°
Pull nozzle
backward for high
pressure.
Push nozzle forward
for low pressure.
Twisting the nozzle adjusts the spray pattem from a
narrow to a "fan" pattern.
Twist nozzle Twist nozzle
clockwise for counterclockwise for
narrow spray. "fan" pattern.
For most effective cleaning, keep spray nozzle
between 8 to 24 inches away from cleaning
surface°
If you get spray nozzle too close, especially using
high pressure mode, you may damage the cleaning
surface..
Cleaning With The Adjustable Nozzle
IMPORTANT: Use soaps designed specifically for
pressure washers° Household detergents could
damage the pump.
IMPORTANT: You must attach all hoses before you
start the engine. Starting the engine without all the
hoses connected and without the water turned ON will
damage the pump.
To apply detergent follow these steps:
Prepare the detergent solution as required by the
manufacturer.
o Hang the detergent solution on the hook on the
handle.
Hang detergent
bottle on this
hook.
- Place small filter on the clear, chemical injection
tube into the detergent container.,
* Push the adjustable nozzle forward to low pressure
mode., Detergent cannot be applied with nozzle
in high pressure position.
° Review the use of the adjustable nozzle.
° Connect garden hose to water inlet (see 'q'O
START PRESSURE WASHER" on page 8), check
that high pressure hose is connected to spray gun
and pump (see ASSEMBLY on page 4), and start
engine°
° For cleaning, start at lower portion of area to be
washed and work upward, using long, even
overlapping strokes.
Allow the detergent to soak in between 3-5 minutes
before washing and rinsing_ Reapply as needed to
prevent surface from drying.
6
Rinsing with the Adjustable Nozzle
WARNING: Be extremely careful if you must
use the pressure washer from a ladder,
scaffolding or any other relatively unstable
Iocation, When you press the trigger, the recoil
from the initial spray could force you to fall, or if
you are too close to the cleaning surface, high
pressure could force you off a climbing
apparatus.,
- Hook up the water supply and start your pressure
washer (see TO START THE PRESSURE
WASHER on page 8).
° Pull adjustable nozzle backward to get high
pressure mode,, Wait for detergent to clear,,
Detergent witl not flow when in the high pressure
mode.,
When detergent has cleared you may want to
expand the spray pattern for a more gentle rinsing
action° Start at top of area to be rinsed, working
down with same action as for cleaning,,
_lk CAUTION: Test a small, hidden area of the
surface to be cleaned, Make sure there is no
damage caused by the high pressure spray.
How to Use the Turbo Nozzle
The turbo nozzle rotates the high pressure stream in a
rapid circular pattemo The high pressure spray is most
effective when the tip of the wand is held between 8 to
24 inches from the surface being cleaned,,
Always start the turbo nozzle at a distance, gradually
getting closer to the surface until you get the cleaning
force you wahl
CAUTION! The turbo nozzle produces an
extremely high pressure spray which is capable
of removing paint and cutting holes through
surfaces if held too close,, Always make sure the
surface you will clean will not be damaged by
the high pressure spray by testing in a hidden
area.
Note: You cannot apply detergent with the turbo
nozzleo
To attach turbo nozzle to spray gun:
o Remove any accessories attached to the nozzle
extension,,
° Attach turbo nozzle to nozzle extension.
Connect the nozzle extension to the spray gun by
aligning the locking tabs on the accessory adapter
with the grooves in the gun., Push nozzle inward
and twist to lock in place_
BEFORE STARTING THE PRESSURE
WASHER
To operate the engine you will need to do the following:
Add Engine Oil
Only use high quality detergent oil rated with API
service classification SF or SG_ Select the oil's SAE
viscosity grade according to your expected operating
temperature:
colder _=,=.=== 32°F =,.===_ warmer
-< m >-
5W30 SAE 3O
Although multi-viscosity oils (5W30, 10W30, etc.)
improve starting in cold weather, these multi-viscosity
oils will result in increased oil consumption when used
above 32°F. Check your engine oil level more
frequently to avoid possible damage from running low
on oil
° Place pressure washer on a level surface
o Clean area around oit fill and remove oil dipstick°
° Wipe dipstick clean,,
- Pour oil from enclosed bottle into the oil fill opening
until oil reaches full mark on the dipstick. Stop and
check the oil level periodically. Do not overfill.
° Install oil dipstick, hand tighten securely,.
Add Gasoline
Use regular unleaded gasoline with the pressure
washer engine. Fuel tank capacity is 1 USo quarL
_hk DANGER: Never fill fuel tank indoors., Never fill
fuel tank when engine is running or hot_ Do not
smoke when filling fuel tank.
_ AUTION: Do not overfill the fuel tank. Always
leave room for expansion.
,_ CAUTION: Experience indicates that alcohol
blended fuels (called gasohol or using ethanol
or methanol) can attract moisture which leads to
separation and formation of acids during
storage. Acidic gas can damage the fuel system
of an engine while in storage.,
To add fuel to engine:
o Clean area around fuel cap, remove cap,
° Add regular unleaded gasoline, slowly, to the fuel
tank.
Important; Never mix oil with gasoline.
° Install fuel cap and wipe up any spilled gasoline.
7
TO START YOUR PRESSURE WASHER
Place the pressure washer in an area close enough
to an outside water source that can flow at a rate of
at least 2,2 gallons per minute. Connect a garden
hose to the water spouL
- Check that the high pressure hose is tightly
connected to the spray gun and to the pumF See
ASSEMBLY section on page 4 for illustrations.,
Check inlet screen on the water inlet. If the screen
is dirty, clean before attaching a garden hose° if the
screen is damaged, do not connect to the garden
hose. Replace with screen provided in maintenance
kit or call 1-800-366-PART to order a replacement
inlet screen.
° Attach the the garden hose to the water inlet°
o Turn on the water.
Important: Do not run pump without the water supply
connected and turned on° You must follow this caution
or the pump will be damage&
Purge air from pump:
, Attach desired nozzle onto the nozzle extension..
Remove the nozzle extension from the spray gun.
- Pull the trigger on the spray gun and hold until
a steady stream of water appears.
- Engage the safety latch on the spray gun°
o Attach nozzle extension onto spray gun°
To start the engine for the first time=
Move the throttle control lever to the "Fast"
position°
Fast Slow Stop
Push primer bulb firmly (5) time&
o Grasp rope handle and pull slowly untit you feel
some resistance. Then pull cord rapidly to
overcome compression, prevent kickback and start
the engine.. Let rope return to starter slowly,
Note: Always keep the Throttle Control Lever in the
'Fast' position when operating the pressure washer,,
To Start Engine Thereafter:
° Make sure the engine throttle control is in the
"Fast" position,
Press the primer bulb 3 times. For a warm engine,
do not prime.
o Grasp rope handle and pull slowly until you feel
some resistance. Then pull cord rapidly to
overcome compression, prevent kickback and start
the engine. Let rope return to starter slowly,
° If engine fails to start, pull trigger on gun until a
steady stream of water appears, press the primer
bulb three more times and pull starter_
Note: Always keep the Throttle Control Lever in the
'Fast' position when operating the pressure washer..
HOW TO STOP YOUR PRESSURE
WASHER
° Move the throttle control lever to the 'Slow'
position_
° Wait for the engine to idle down_
Move the throttle control lever to the 'Stop'
position_
Simply shutting off the engine will not release
pressure in the system° Squeeze trigger on the
spray gun to relieve pressure in the hose.
Note: A small amount of water will squirt out when
you release the pressure.
SIPHONING
We recommend that you DO NOT siphon standing
water for your water supply° Contaminated, brackish or
dirty water can damage the pump. Connect 0nly to
household water supply.
TIPS
Never use the garden hose inlet to siphon
detergent or wax..
, If you have the spray nozzle too far away, the
cleaning will not be as effective.
8
CUSTOMER RESPONSIBILITIES
MAINTENANCE SCHEDULE
FiLL IN DATES AS YOU COMPLETE
REGULAR SERVICE
MAINTENANCE TASK
ChecWclean water inlet screen
on quick-connect.
Check high pressure hose_
iCheck detergent hose.
iCheck spray gun and assemb{y for leaks,
Purge pump of air and contaminants.
ENGINE
Check oil level
Change engine oil.
iService air cleaner.
Clean/replace spark plug,
Prepare for storage
I-
_r
HOURLY OPERATING
INTERVAL
I Every 25 t Ever] 100
Be{ore Each i Hours or t Hours or
U,e 1 Yea"Y I Yea"v
xt
x
x
x
x
x
i l i i
X*
X
Prepare unit for storage if it is to
remain idle for longer than 30 days,
SERVICE DATES
Clean if clogged, Replace if perforated or tom.,
Change oil after the first (5) operating hours and every 25 hours thereafter Change sooner when operating under dirty or dusty
conditions.,
"* Replace more often under dirty or dusty conditions,
PRODUCT SPECIFICATIONS
Pressure Washer Specifications
PRESSURE ................................... 1500 psi
FLOW RATE ........................................ 2 GPM
DETERGENT MIX ....Use undiluted deter eq._9___
WATER SUPPLY
TEMPERATURE .........Not to Exceed 140°F
Engine Specifications
ENGINE MODEL ............... Briqcls &Stratton
RATED HORSEPOWER .......................... 3.75
SPARK PLUG: Type: ....Champion RJ-19LM
or equivalent. Set
Gap to: ...0.030 inch
(0,76mm)
GASOLINE CAPACITY .......... 1.0 U.S. quart
OIL ........................................... SAE 30 weiqht
SOLID STATE .................................0°006- .0i0 inch
IGNITION AIR GAP
In the State of California a spark arrestor is required
by Law(Section 4442 of the California Public
Resources Code). Other states may have similar laws,
Federal laws apply on federal lands.
Note: If you equip the engine of your pressure washer
with a spark arrestor muffler, the spark arrestor must
be maintained in effective working order by the
owner/operator.
You can order a spark arrestor (P/N 398067) through
your Sears Service Center_
GENERAL RECOMMENDATIONS
The warranty of the high pressure washer does not
cover items that have been subjected to operator
abuse or negligence. To receive full value from the
warranty, operator must maintain high pressure
washer as instructed in this manual
Some adjustments will need to be made periodically to
properly maintain your high pressure washer,
All adjustments in the Service and Adjustments
section of this manual should be made at least once
each season,,
Once a year you should clean or replace the spark
plug and replace the air filter and check the gun,
nozzle extension and nobles for wear. A clean
spark plug and new air filter assure proper fuel-air
mixture and help your engine run better and last
longer.
BEFORE EACH USE
Check water inlet screen for damage.
o Check high pressure hose for leaks..
o Check detergent inlet hose and filter for damage_
= Check gun and nozzles for leaks.
° Purge pump of air and contaminants.
° Check engine oil level°
PRESSURE WASHER MAINTENANCE
Check and Clean Inlet Screen
Examine inlet screen_ C}ean if it is clogged or replace
if it is torn,
Check High Pressure Hose
High pressure hose can develop leaks from wear,
kinking, or abuse.. Inspect hose each time before using
it,.Check for cuts, leaks, abrasions, bulging of cover,
or damage or movement of couplings. If any of these
conditions exist, replace hose immediately._
_ ANGER: Never repair a high pressure hose.,
Replace with hose that meets the minimum
pressure rating of your pressure washer
Check Detergent Hose
Examine the filter on the detergent hose and clean if
clogged. Hose should fit tightly on barbed fitting_
Examine hose for leaks or tears, Replace the filter or
hose if either is damaged,.
Check Gun and Nozzle Extension
Examine hose connection to gun and make sure it is
secure° Test trigger by pressing it and making sure it
springs back into place when you release itoPut safety
latch in UP position and test trigger,, You should not be
able to press trigger. Replace gun immediately if it
fails any of these tests,
Purge Pump of Air and Contaminants
To remove the air from the pump, follow these steps:
Set up the pressure washer as described in the
ASSEMBLY section on page 4 and connect the
water supply.,
° Remove the nozzle extension from the gun_
° Pull the trigger on the gun and hold until a steady
stream of water appears°
To remove the contaminants from the pump, follow
these steps:
Set up the pressure washer as described in the
ASSEMBLY section, and connect the water supply.
° Remove the nozzle attachment from the gun°
° Start the engine according to instructions in the
OPERATION section on page 5.
°
°
Pull the trigger on the gun and hold..
When the water supply is steady and constant,
engage the safety latch and refasten the nozzle
attachment.
Nozzle Maintenance
If the nozzle becomes restricted or clogged with
foreign materials, such as dirt, excessive pump
pressure may develop. A partially clogged nozzle can
cause a pulsing sensation during use. This generally
is not a pump related problem, but rather a clogged or
partially restricted nozzle.
If the nozzle becomes clogged or partially restricted,
immediately clean the nozzle with the kit included with
your pressure washer by following these instructions:
Shut off the engine and turn off the water supply,,
o Separate the nozzle extension from the gun_
= Rotate to stream setting°
Remove nozzle from the end of the wand using the
allen wrench included with the kit or a 2mm or 5/64
allen wrench,.
Use the wire included in the kit or a small paper
clip to free the foreign materials clogging or
restricting the nozzle.,
Insert wire into nozzleand turn back and forthto
clear obstruction.
Remove additional debris by back flushing water
supply through wand. Back flush between 30 to 60
seconds. Turn wand to stream spray and move
nozzle from low to high pressure while flushing,.
° Reinstall nozzle into wand_ DO NOT overtighten_
Reconnect wand extension to spray gun.,
° Reconnect the water supply, turn ON the water,
and start the engine,
Test the pressure washer by operating with nozzle
in the high and the low pressure positions_
10
O-Ring Maintenance
Through the normal operation of your pressure
washer, O-Rings, which keep the connections of the
hoses and gun tight and leak-free may become worn
or damaged, Provided with your pressure washer is
an O-Ring Maintenance Kit which provides
replacement O-Rings, Rubber Washer and water inlet
screen,.
Parts in the O-Ring Kit Include:
o O-Rings, yellow, (pin B2264) for the ends of the
high pressure hose.
o 1 rubber washer (p!n B2385) for the inside of the
garden hose connector.
o 1 water inlet screen (pin B2384) for the garden
hose connector.
° O-Ring, light green, (99794) for the male
accessory connections.
° O-Ring, red, (B2726) for the nozzle extension
connection°
To remove a worn or damaged O-Ring:
o Use a small flathead screwdriver to get
underneath the o-ring and pry it off_
11
ENGINE MAINTENANCE
Checking Oil Level
Oil level should be checked prior to each use or at
least every (5) hours of operation_ Keep oil level
maintained.
Changing Oil
Change engine oil after the first (5) hours and every
(25) hours thereafter. If you are using your pressure
washer under extremely dirty or dusty conditions, or in
extremely hot weather, change oil more often,
Change oil while engine is still warm from running, as
follows:
o Drain fuel tank by running pressure washer until
fuel tank is empty.
Clean area around oil fill, remove oil fill
cap!dipstick,, Wipe dipstick clean.
° Tip your pressure washer to drain oiI from the oil fill
tube into a suitable container making sur you tip
your unit away from the spark plugo.,When
crankcase is empty', return the pressure washer to
upright position°
SPARK PLUG
_SW BOO_y_
LIP
ASSEMBLE ELEMENT
SO LIP EXTENDS
OVER EOGE OF
AfR CLEANER BODY
LIP W}LL FORM
PROTECTIVE SEAL
WHEN COVER
IS ASSEMBLED
° Remove dirtyair cleaner carefully to prevent debris
from falling into carburetor,.
° Take cleaner apart and clean all parts_
To service foam element, wash in liquid detergent
and water° Squeeze dry in a clean cloth° Saturate
in clean engine oil.,Squeeze in clean cloth to
remove all excess oil Replace foam element if
very dirty or damaged.
° Reassemble all parts and fasten securely to the
carburetor with screw.
Clean / Replace Spark Plug
Clean or replace the spark plug yearly or every 100
hours of operation,
_k CAUTION: Disconnect spark plug wire from
spark plug and keep wire away from spark plug_
Fitl engine crankcase with recommended oil until oil
level is at FULL point on dipstick. Do not overfill
above that mark. POUR SLOWLY.
When engine crankcase is filled to proper level,
install and tighten oil capldipstick_
Service Air Cleaner
Your engine witl not run property and may be
damaged if you run it with a dirty air cleaner.
Clean the air cleaner once every (25) hours of
operation or once each year, whichever comes first_
Clean more often if operating under dirty or dusty
conditions. Replacements are available at your local
Sears Authorized Service Center°
To clean the air cleaner, follow these steps:
° Remove screw on the air cleaner cover.
o
o
l
Clean area around spark plug.
Remove and inspect spark plug,
Replace spark plug if the electrodes are pitted,
bumed or porcelain is cracked. For replacement
use Champion RJ-19LM only.
Check electrode gap with wire feeler gauge and set
gap at °030" if necessary.
° install spark plug, tighten securely.
Carburetor
If you think your carburetor needs adjusting, see your
nearest Sears Service Center_ Engine performance
should not be affected at altitudes up to 700 feet° For
operation at higher elevations, contact your nearest
Sears Service Center.
!2
AFTER EACH USE
Water should not remain in the unit for long periods of
time. Sediments of minerals can deposit on pump
parts and "freeze" pump action° Follow these
procedures after every use:
Flush detergent hose by pfacing the injector filter
into a pail of clear water while running Pressure
Washer with nozzle in low pressure modemFlush
until you can see clear water running through the
tube°
o Shut off the engine and let it cool, then remove all
hoses°
,_ CAUTION: Be sure the Run/Stop Lever is in the
"Stop" position before you continue° If you start
the engine without the proper water supply
connected, you can damage the pump..
o Empty the pump of all pumped liquids by pulling
recoil handle about 6 times with the Run/Stop Lever
in the "Stop" position. This should remove most of
the liquid in the pump°
° Coil the high pressure hose and inspect it for
damage° Cuts in the hose or fraying of it could
result in leaks and loss of pressure. Should any
damage be found, replace the hose. DO NOT
attempt to repair a damaged hose. Replace the
hose with the genuine Craftsman part.
° Drain water from hose and properly hang it on the
wire support provided on the guide handle..
Store in a clean, dry area°
,_ DANGER: Never store the engine with fuel in
the gas tank indoors or in enclosed, poorly
ventilated areas where fumes may reach an
open flame, a spark, or pilot light,.
WINTER STORAGE
_1 AUTION: You must protect your unit from
freezing temperatures, Failure to do so will
permanently damage your pump and render
your unit inoperable°
To protect the unit from freezing temperatures:
- Draw RV-Antifreeze (antifreeze without alcohol)
into the pump by pouring the washer fluid into a 3-
foot section of garden hose connected to the inlet
adapter and pulling the recoil handle twice.
LONG TERM STORAGE
if you do not plan to use the Pressure Washer for
more than 30 days, you must prepare the engine for
long term storage.
Note: As always, prepare the pressure washer pump
as you would after each use..
It is important to prevent gum deposits from forming in
essential fuel system parts such as the carburetor, fuel
filter, fuel hose or tank during storage,. Also,
experience indicates that alcohol-blended fuels (called
gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture
which leads to separation and formation of acids
during storage° Acidic gas can damage the fuel system
of an engine while in storage,.
Protect Fuel System
,_ DANGER: Drain fuel into approved container
outdoors, away from open flame° Be sure
engine is coolo Do not smoke°
= Remove all gasoline from the fue! tank to prevent
gum deposits from forming on these parts and
causing possible malfunction of engine_
° Run engine until engine stops from lack of fuel.
Make sure you have water supply to pump inlet
connected and turned ON.
Change Oil
While engine is still warm, drain oil from crankcase_
Refill with recommended grade° (See Changing Oil on
Page 12,,)
Oil Cylinder Bore
Remove spark plug and pour about 1 ounce (30 ml)
of engine oil into the cylinder. Cover spark pkJg
hole with rag° Crank slowly to distribute oil.
,_ CAUTION: Avoid spray from spark plug hole
when cranking engine slowly.
° Install spark plug., Do not connect spark plug wire,.
OTHER
Do not store gasoline from one season to another_
° Replace your gasoline can if your can starts to rusL
Rust and/or dirt in your gasoline will cause
problems°
. If possible, store your unit indoors and cover itto
give protection from dust and dirt,, BE SURE TO
EMPTY THE FUEL TANK,,
° Cover your unit with a suitable protective cover that
does not retain moisture.
IMPORTANT: NEVER cover your pressure washer
while engine and exhaust area are warm.
!3
PROBLEM
Pump has following problems:
failure to produce pressure, or
erratic pressure, chattering, loss of
pressure, low water volume.,
Detergent fails to mix..
Engine runs good when not spraying
but dies when you begin to spray.,
Engine will not start; or starts
and runs rough
, LI,
Engine shuts down during
operation
Engine lacks power.
CAUSE
1,, Nozzle in low pressure mode_
2, Water inlet is blocked,,
3, Inadequate water supply
4_ Inlet hose is kinked or leaking
5 Clogged water inlet screen._
6,, Water supply is over 140°F,.
7, Outlet hose isblocked,,
8., Outlet hose leak&
9, Gun leaks..
10 Nozzle is obstructed.,
11 Pump is faulty,
.,
2_
3,,
Detergent line is not submerged.
detergent.,
Chemical filter is clogged.,
Nozzle is in high pressure mode.
Engine speed is too slow.,
t., Dirty air cleaner
2. Out of gasoline.,
3, Stale gasoline,
4. Spark plug wire not connected
to spark plugo
5o Bad spark plug.
6.. Water in gasoline
7. Overchoking or flooded
8, Excessively rich fuel mixture,.
9. Intake valve stuck open or closed,.
10. Engine has lost compression..
CORRECTION
1o Pull nozzle backward for high
pressure mode.
2,, Clear inlet
3,, Provide adequate water flow at
least 2 gpmo
4. Straighten inlet hose, patch leak.
5,, Replace / clean water inlet
screen,,
6.. Provide cooler water supply_
7,, Clear blocks in outlet hose.
8, Replace outlet hose if leaking.
9. Replace o-ring or gun if
necessary,
10,. Clear nozzle,,
11,, Contact Sears Service
Department,
1., Insert chemical line into
detergent,
2_ Clean or replace filter/detergent
line,,
3, Push nozzte forward for
low pressure mode,
Contact Sears Service Department.
1_ Clean or replace air cleaner_,
2,, Fill fuel tank.,
& Drain gas tank; fill with fresh fuel
4. Connect wire to spark plug_
5,, Replace spark plug,
6o Drain gas tank; fill with fresh fuel.
7,, Set engine throttle control lever to
fast position, choke in run
position.
8, Contact Sears Service
Department.,
9, Contact Sears Service
Department,.
10., Contact Sears Service
Department.
1. Fill fuel tank.,
2. Replace Air filter.
Replace air filter,
1. Out of gasoline..
2. Air filter dirty
Dirty air filter,
,,,,,,,i
14
Craftsman 1800 PSI High Pressure Washer 580.768000
Briggs & Stratton 3.75HP Sprint, Model 98902-2228-E2
305 Yr REQUIRES SPECIAL TOOLS
TO INSTALL SEE REPAIR
INSTRUCTION MANUAL.
635 3_
116_
7
10
REE PART REE, PART REF, PART
NOD NO._ DESCRIPTION NO, NO. DESCRIPTION NO,, NO,
116 _271485 Sea!-O Ring
1
2
3
5
399164
293708
.299819
214277
272694
495785
9 *272602
10 94621
11 231774
13 93111
37 223150
37A 224819
37B 225013
51 *270345
54 93485
Cylinder Assembly
Bushing
Seal-Oil
Head-Cylinder
Note
213942 Head-Cylinder
(Used Before Code
Date 96080100),,
Gasket-Cylinder Head
Note
,272536 Gasket-
Cylinder Head
(Used Before Code
Date 96080100),
Breather Assembly
(Includes Gasket)
Gasket-Breather
Screw-Hex,,
Tube-Breather
Screw-Hex
Guard-Flywheet
Guard-F3ywhee]
Guard-Rywheel
Gasket-lntake
Screw-Hex.
200 281024
284 94073
305 94786
335 94732
337 802592
383 89838
523A 28108'1
625 298775
635 66538
869 211172
870 211291
871 231348
Blade-Governor
Screw-Shoulder
Screw-Hex
Screw-Shoulder
Plug-Spark
(Resistor Type)
_ Note
492167 Rug-Spark
Wrench-Spark Plug
Dipstick
Manifold-Intake
Boot-Spark Plug
Seat-Valve
(Intake)
Seat-Valve
(Exhaust)
Brushing-Guide
(Exhaust)
DESCRIPTION
Note
63709 Bushing-Guide
(intake)
, inctuded in Gasket Set-Part No,,298989,
Assemblies include all parts shown in frames.
!5
Craftsman 1800 PSI High Pressure Washer 580.768000
Briggs & Stratton 3.75HP Sprint, Model 98902-2228-E2
24
45
741
377
357_
REF.. PART
NO. NO DESCRIPTION
16 492748 Crankshaft
* included in Gasket Set-Part No. 298989,,
REF PART
NO NO, DESCRI PTION
24 222698
25 498668
26 498680
Key-F[ywheef
Piston Assembly
(Standard)
498669 Piston Assy
(O10" O.S,)
498670 Piston Assy
(,020" O_,S,)
498671 Piston Assy,
(.o3o"o s,)
Ring Set
(Standard)
498681 Ring Set
(.O10"O.S,)
498682 Ring Set
(O20"O.,S,.)
498683 Ring Set
(.,030"OS.
REE
NO,,
27
28
29
32
33
34
35
40
45
718
357
377
741
PART
NO.,
26026
298909
294201
94699
296676
296677
260552
93312
230173
499047
91539
93065
261533
DESCRIPTION
Lock-Piston Pin
Pin-Piston
(Standard)
298908 Pin-Piston
(oo5"o.,sJ
Rod-Connecting
296079 Rod-*
Connecting
(,020" Undersize)
Screw-Connecting
Rod
Valve-Exhaust
Valve-lnlake
Spring-Valve
Retainer-Valve
Tappet-Valve
Pin-Crankshaft
Key-Drive Pulley
Key-Woodruff
Gear-T_ming
Assemblies include all parts shown in frames,,
16
Craftsman 1800 PSI High Pressure Washer 580.768000
Briggs & Stratton 3.75HP Sprint, Model 98902-2228-E2
12oi.1
REQUIRES SPECIAL TOOLS 220 _)
TO INSTALL. SEE REPAIR
INSTRUCTION MANUAL.
46A
220 (_)
REF,
NO,
4 395384
4A 395390
10A 94658
12 *270833
15 94720
19 293709
20 *391483
20A 391484
22 94682
22A 93415
46 493747
PART REE PART
NO, DESCRIPTION NO,, NO.,
: , , ,
Sump-Engine 46A
Sump-Engine
Include(s): 47
391484 Sea,Oil 83
Screw-Hex_
Note
94621 Screw-He_.
(Used Before Code
Date 96112000)
Gasket-Crankcase
( 015" Thick, Standard)
*270895 Gasket-
Crankcase
(,.005" Thick)
*270896 Gasket-
Crankcase
(009" Thick)
Plug-O{| Drain
Bushing
(PIain)
Seal-Oil
Sea!-Oit
Screw-Hex.
Screw-Hex_
Gear-Cam
72 "1
22
10A_
REF PART
NO NO, DESCRIPTION
396197 Gear-Cam
(Clockwise)
491688 Slinger-Oil
230831 Shaft-Aux.. Drive
88 .270328 Gasket-Cover
220 68938 Washer-Thrust
720 93474 Pin-Shaft
721 221779 Stop-Shaft
743 231278 Gear-Drive
784 221780 Cover-Gear
. Included in Gasket Set-Part No. 298989_
Assemblies include all parts shown in frames.
17
Craftsman 1800 PSI High Pressure Washer 580.768000
Briggs & Stratton 3.75HP Sprint, Model 98902-2228-E2
393
617
REF, PART REE PART REF, PART
NO,, NO,, DESCRIPTION NO,. NO, DESCRIPTION NO,. NO., DESCRIPTION
96 224412 Valve-Throttle
125 498809 Carburetor
Note
494775 Carburetor
(Used Before Code
Date 96052000),
131 281047 Shaft-Throttle
163 ,271139 Gasket-Air Cleaner
190 93440 Screw-Phi!tips
390 262764 Spring-Choke
Diaphragm
393 262734 Screen-Carburetor
394 495770 Diaphragm-
Carburetor
529 67838 Grommet
612 496046 Tube-Pickup
617 270344 Seat-intake Manifold
634 280566 Washer-Foam
913 494409 Seat-Check Valve
973 281661 Ring-Trim
(Primer Bulb).
976 494408 Prime{-Carburetor
. Included in Gasket Set-Part No 298989,,
Assemblies include all parts shown in frames.
18
Craftsman 1800 PSI High Pressure Washer 580.768000
Briggs & Stratton 3.75HP Sprint, Model 98902-2228-E2
305
271
269
621
356
268
482 '
356A
209_
334 _'
62'1
201 Link-Air Vane
209 Spnng-Governor
See Last Pages
209A 263109 Spring-Governor
236 262461 Link-Lock Out
258 94018 Screw-Hex_
268 66986 Casing-Wire
(48" Long)
(Cut to Required
Length),.
269 26099 Wire-Control
(54" Long)
(Cut to Required
Length).
270 63426 Locknut-Casing
271 290566 Lever_._;ontrol
305 94786 Screw-Hex.
307 94515 Screw-Hex°
333 398593 Armature-Magneto
334 94731 $crew-Hex..
356 398808 Wire--Stop
356A 496381 Wire-Step
482 93621 Screw-Hex..
RER. PART RER. PART REF. PART
NO.. NO,. DESCRIPTION NO,. NO.. DESCRIPTION NO NO. DESCRIPTION
262753 620 498206
Bracket.q3ontrol
(Used After Code Date
96040700).
Note
495485 Bracket-
Control
(Used Before Code
Date 96040800).
498207 Bracket-
Control
(Used Alter Code Date
96040700)..
495486 Bracket-
Control
(Used Before Code
Date 96040800)..
Used on Type No(s).
0101, 0110, 0114,
0117, 0119, 0121,
0123, 0!25, 0126,
0127, 0t28, 0129,
0130, 0!31, 0133,
0134, 0t40, 0142,
0147, 0t48, 0150,
621 396847
729 280470
851 493880
922 261647
923 394867
933 223448
934 94037
941 281285
942 493248
0151,0165,0t66,
0167.0197.0199,
0300,0310,0312,
0313+0314,0317,
0319,0320,0321,
0323,0325,0330,
0334,0337,0341,
0350,0355,0360,
0361,0362,0365,
0370,0371.0376,
0379,0380,0383,
0388,0390,0391,
0392,0393,0394,
0396,0397,0398,
0399.0891,0899
Switch-Stop
Clip-Wire
Termina!-Cable
Spdng-Brake
Brake
Pivo_Band B_ke
Screw-Phi!lips
Cover-Linkage
Bracket-Brake
* included in Gasket Set-Part No. 298989
Assemblies include all parts shown in frames.
19
Craftsman 1800 PSi High Pressure Washer 580.768000
Briggs & Stratton 3.75HP Sprint, Model 98902-2228-E2
670
REE, PART REF PART REF PART
NO. NO., DESCRIPTION NO. NO. DESCRIPTION NO,, NO, DESCRIPTION
13 93111 Screw-Hex, 670 957 497929 Cap-Fuel Tank
181A 499125 Cap-Fuel Tank
305 94'786 Screw-Hex
94047 Spacer-Fuel Tank
Used on Engines
Without Band Brake,,
Note
94038 Spacer
Used on Engines With
Band Brake,
. Includedin Gasket Set-Part No, 298989,,
Assemblies include all parts shown in frames.
20
Craftsman 1800 PSI High Pressure Washer 580.768000
Briggs & Stratton 3.75HP Sprint, Model 98902-2228-E2
298 @
534! 300A@
REF, PART REF PART REF PART
NO,, NO, DESCRIPTION NO NO-, DESCRIPTION NO, NO,, DESCRIPTION
298 220859 Locknut-Mufller
300A 394569 Muffler-Exhaust
(LO Tone)
346 93705 Screw-Hex.
436 92989 Elbow-Exhaust
534 93865 Screw-Slotted
535 272235 Filter-Air
536 493492 Cleaner-Air
643 280972 Retainer-Air Ftter
676 396548 Deflector-Muffler
676A
676B
676C
832A
994
393760 Deflector-Muffler
393756 Deflector-Mufller
397931 Deflector-Muffler
498145 Guard-Muffler
398067 Arrestor-Spark
* includedin GasketSet-Part No 298989
Assemblies include all parts shown in frames.
2!
Craftsman 1800 PSI High Pressure Washer 580.768000
Briggs & Stratton 3.75HP Sprint, Model 98902-2228-E2
949
949A
74_
1016
7sQ
332
68 455_
57
56
58
REF PART
NO, NO.. DESCRIPTION
23 495046 Flywheel
56 281336 Pulley-Starter
57 490179 Spr_ng-Rewind Starter
58 280405 Rope-Starter
(81" Long)
(Cut to Required
Length)
REF PART
NO. NO DESCRIPTION
-w Note
280399 Rope-Star_er
(99" Long)
(Cut to Required
Length}
59 396892 lnsert-.Grip
60 393152 Grip-Starter Rope
65 94680 Screw-Hex,
66 399671 Ctutch-,Statter
67 394897 Housing-Clutch
68 63770 Bali-Clutch
70 298799 Ratchet.---Clutch
71 394506 Cover-Ratchet
73 221661 Screen-Rotating
74 93758 Screw-Hex
75 223047 Washer-Flywheel
76 68238 Seal
265 22372 C|amp-Casing
268A 213146 Clamp-Casing
REF PART
NO. NO.
267 94694
305 94786
332 92284
363 19069
455 225121
608
949
949A
1016
281337
281279
281353
1036 499331
DESCRIPTION
Screw-Slotted Hex_,
Screw-Hex.,
Nut-Flywheel
Flywheel Puller
Cup--Flywheel
Starter-Rewind
See Last Pages
Guard-Rewind
Guard-Finger
Spacer-Rewind
(2-13116" Dia,)
Label Kit-Emission
Used on Type No(s)
0810, 0837, 0849,
0865, 0866, 0891,
0899_ 1446, t472.
1477. t515, 1516,
1518. 1551, 1644.
* Included in Gasket Set-Part No, 298989.,
Assemblies include all parts shown in frames.
22
Craftsman 1800 PSi High Pressure Washer 580.768000
Briggs & Stratton 3.75HP Sprint, Model 98902-2228-E2
Ul ul ,,,_,
358 GASKET SET
12
116 (_ 163 (__
REE PART REF_ PART REE. PART
NO., NO. DESCRIPTION NO. NO.. DESCRIPTION NO., NO., DESCRIPTION
3 *299819 Seal-Oil
7 *272536 Gasket-Cylinder Head
(Used Before Code
Date 96080100)..
9 ,272602 Gasket-Breather
12 *270833 Gasket-Crankcase
( 015" Thick, Standard)
_270895 Gasket-
Crankcase
(005" Thick)
*270896 Gasket-
Crankcase
(.,009" Thick)
20 *391483 Seal-Oil
51 *270345 Gasket-Intake
88 *270328 Gasket-Cover
116 *271485 SeaI-O Ring
i63 *271139 Gasket-Air Cleaner
358 298989 Gasket Set
. Included in GasketSet-Part No 298989.
Assemblies include all parts shown in frames.
23
Craftsman 1800 PS! High Pressure Washer 580.768000
Pump
=\,39
16
_2
_ _9/I
7
39
24
Craftsman 1800 PSI High Pressure Washer 580.768000
Pump
Item Pa_ #
1 96795
2 21640
3 21641
4 21642
5 93680
6 99503
7 93667
8 98304
9 98227
10 20110
11 97830
t2 97831
13 97832
14 A1111b
15 57018
•16 21429
17 97835
18 97837
19 97838
20 97839
21 97840
23 97841
24 97842
25 97843
26 B1253
27 97845
28 A2731
29 97847
30 A2730
31 21424
32 A1575
33 96137
34 95379
35 95380
36 20631
37 97934
39 93873
40 40946
41 97851
42 97962
43 21783
44 20876
45 B1077
Description
SLEEVE, Rubber Grommet Spacer
ASSEMBLY, Cage Needle Bearing 45 x 65
WASHER, Brg.. Dia_ 45 x 65 x 1T
WASHER, Brg. Dia, 36 x 65 x 6T [Special]
SEAL, Oil Piston Dia. 15
SPRING, Piston Return - EG
SEAL, U-Clip
CAM, Axial &6mm w/insert
ADAPTER, Engine
HOUSING, Piston and Unloader
RETAINER, Piston Spring
SPACER, Pilot
PISTON, Diao 15-65 Long
HEAD, Pump
BEARING, Ball Radial
BUSHING, Rubber
"O" RING, Housing Seal
=O" RING, Hi-Pressure Transfer
ASSEMBLY, Check Valve - Inlet
ASSEMBLY, Check Valve - Outlet
"O" RING, Inlet Port Cap
CAP, Inlet Port
SEAT, Unloader
"O" RING, Unloader Venturi
PISTON, Unloader
SEAL, Unloader "Parback"
SPRING, Unloader
"O" RING, Unloader Cap
CAP, Unloader
CONNECTOR, Garden Hose
BARB, Hose with Nylon Insert
PLUG, '1/8" NPT [with Sealant]
BALL, Diao &5 Chemical Injector
SPRING, Chemical Injector
VENTURI, Chemical Injector
"O" RING, Check Valve - Inlet
LOCK WASHER, M6 Ribbed
SHCS, M6-1o0 x 35mm
"O" RING, Piston Housing
SHCS, M6-1o0 x 25mm
THERMAL RELIEF
.5 oz.. SEALANT, Thread Locktite 545
"O" RING, Venturi
3
1
I
1
3
3
3
1
1
1
3
3
3
1
1
6
1
1
3
3
3
3
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
I
1
1
3
7
4
3
3
1
0
1
25
Craftsman 1800 PSI High Pressure Washer 580.768000
Main Unit
19
3O
46
28
31
tt
22
20
18
21
35
26
Craftsman 1800 PSI High Pressure Washer 580.768000
Main Unit
ITEM PART NO, QT DESCRIPTION
2 B3220 1 DECAL, lnstrd_ons
3 963,07 1 DECAL, 1-800 Number
4 DB3307A 1 BASE, Gray Powder Coated
5 1_30_5 1 BOLT,Carriage 1/4-20x 1,50
6 B3685 1 DECAL, 1800 PSI
7 30809 1 GROMMET, ChemicalHose
8 B1786A 1 BILLBOARD
9 21206 2 TIRE, 2"x 8" Black Mag
10 75402 2 PUSHNUT, !/2"
11 52858 2 NUT, M8 Locking Flange
12 27007 2 MouNq', Vibration
'13 57821 2 HHCS, M8 - 125 x 40
14 B1735 3 STUD, Double Ended
t5 B1880 3 NUT, withWasher
16 A1040B t HOSE, Chemical
t7 A104! 1 FILTER, ChemicBJHose
t8 98300 1 SEAL, EngineDonut
19 B1797 4 FASTENER, Clip
20 48031G 1 CLAMP, Hose 13/16"
21 B1262A 1 ASSYo,Pump EG w/Thermal
21424 1 CONNECTOR, Garden Hose
23 91373 1 DECAL, Data
24 79552 t OVERLAMINATE, Decal
25 DB3330 1 HANDLE, Gray PowderCoated
26 B2791 2 COVER, Hinge
27 B2790 2 CAP,End
28 B2759A 1 HOOK, Chemical BoWe
29 B2071 2 NUT,1/4-20 LockingRange
30 81895 2 CAP, Ptug
31 B2516 3 CAP, Vinyl
32 B3381G 1 NOZZLE, High/ Low
33 97100 1 CAP, High Pressure
34 B,3,337 1 HOSE, I/4" x 25'
35 At408 1 CAP, Garden Hose Inlet
36 21337 1 LANCE, Extension
37 21336 1 GUN, High Pressure
38 B2739 1 KIT, Maintenance
39 B3708 1 KIT, NozzJe,Cleaning
4O B3683 t MANUAL
41 96382 1 O_L,Engine
42 97566 1 TAG, NozzJe
43 BI&00G 1 NOZZLE, Turbo
44 50190 2 WASHER, M8 Fiat
4.5 Bl127 1 GROMMET, Turbo
46 B1460 1 CAP, Vinyl
47 49808 2 WASHER, M12 Flat
900 NSP 1 ENGINE, B&S 3,75Sprint, 98902-2228-E2
27
Briggs & Stratton Corporation (B&S),
the California Air Resources Board
(GARB) and the United States
Environmental Protection Agency (U.S.
EPA)Emission Control System
Warranty Statement (Owner's Defect
Warranty Rights and Obligations)
In the interest of the environment, Briggs &
Stratton engines that meet strict emission
requirements are labeled, 'qhis engine
conforms to 1995-I 998 California Emission
Control Regulations for ULGE engines and
U.S. EPA Phase 1 regulations for small non-
road engines." EMISSION CONTROL
WARRANTY COVERAGE IS APPLICABLE
ONLY TO CERTIFIED ENGINES
PURCHASED IN CALIFORNIA IN 1995 AND
THEREAFTER WHICH ARE USED IN
CALIFORNIA AND TO CERTIFIED MODEL
YEAR 1997 AND LATER ENGINES WHICH
ARE PURCHASED AND USED
ELSEWHERE IN THE UNITED STATES.
California and United States
Emission Control Defects Warranty
Statement
CARB, U.S. EPA and B&S are pleased to
explain the Emission Control System
Warranty Statement on your 1996 and later
utility or lawn and garden equipment (ULGE)
engine. In California, new ULGE engines
produced on or after August 1, 1995 must be
designed, built and equipped to meet the
State's stringent anti-smog standards.
Elsewhere in the United States, new non-
road, spark-ignition engines certified for
model year 1997 and alter, must meet similar
standards set forth by the UoS. EPA. B&S
must warrant the emission control system on
your engine for the periods of time listed
below provided there has been no abuse,
neglect or improper maintenance of your
ULGE engine.
Your emission control system includes parts
such as the carburetor, air cleaner, ignition
system, muffler and catalytic converter. Also
included may be connectors and other
emission related assemblies. Where a
warrantable condition exists, B&S will repair
your ULGE engine at no cost to you including
diagnosis, parts and labor.
Briggs and Stratton Emission
Control Defects Warranty Coverage
ULGE engines are warranted relative to
emission control parts defects for a period of
two years, subject to the provisions set forth
below. If any covered part on your engine is
defective, the part will repaired and replaced
by B&S.
Owner's Warranty Responsibilities
As the ULGE engine owner you are
responsible for the performance of the
required maintenance listed in your
Operator/Owner Manual. B&S recommends
that you retain all of your receipts covering
maintenance on your ULGE engine, but B&S
cannot deny warranty solely for the lack of
receipts or for your failure to ensure the
performance of all scheduled maintenance.
As the ULGE engine owner, you should
however be aware that B&S may deny you
warranty coverage if your ULGE engine or a
part has failed due to abuse, neglect,
improper maintenance or unapproved
modifications.
You are responsible for presenting your
ULGE engine to an Authorized B&S Service
Dealer as soon as a problem exists. The
undisputed warranty repairs should be
completed in a reasonable amount of time,
not to exceed 30 days.
If you have any questions regarding your
warranty rights and responsibilities, you
should contact a B&S Service Representative
at 1-414-259-5262.
28
The emission warranty is a defects warranty.
Defects are judged on normal engine
performance° The warranty is not related to
an in-use emission test.
Briggs and Stratton Emission
Control Defects Warranty Provisions
The following are specific provisions relative
to your Emissions Control Defects Warranty
Coverage° it is in addition to the B&S engine
warranty for non-regulated engines found in
the Operator/Owner's Manual
1. Warranted Parts
Coverage under this warranty extends
only to the parts listed below (the
emission control systems parts) to the
extent these parts were present on the
engine purchased.
a. Fuel Metering System
o Cold start enrichment system (soft
choke)
Carburetor and internal parts
Fuel Pump
Air Induction System
° Air cleaner
° Intake manifold
c. Ignition system
o Spark Plugs
Magneto ignition system
d. Catalyst System
o Catalyst converter
° Exhaust manifold
Air injection system or pulse valve
e. Miscellaneous Items Used in Above
Systems
oVacuum, temperature, position, time
sensitive valves and switches
° Connectors and Assemblies
2. Length of Coverage
B&S warrants to the initial owner and
each subsequent purchaser that the
Warranted Parts shall be free from defects
in materials and workmanship which
caused the failure of the Warranted Parts
for a period of two years from the date the
engine is delivered to a retail purchaser.
3. No Charge
Repair or replacement of any Warranted
Part will be performed at no charge to the
owner, including diagnostic labor which
leads to the determination that a
Warranted Part is defective, if the
diagnostic work is performed at an
Authorized B&S Service Dealer. for
emissions warranty service contact your
nearest Authorized B&S Dealer as listed
in the "Yellow Pages" under "Engines,
Gasoline," "Gasoline Engines," "Lawn
Mowers" or similar category.
4. Claims and Coverage Exclusions
Warranty claims should be filed in
accordance with the provisions of the B&S
Engine Warranty Policy. Warranty
coverage shall be excluded for failures of
Warranted Parts which are not original
B&S parts or because of abuse, neglect or
improper maintenance as set forth in the
B&S Engine Warranty Policy. B&S is not
liable to cover failures of Warranted Parts
caused by the use of add-on, non-original,
or modified parts.
5. Maintenance
6,
Any Warranted Part which is not
scheduled for replacement as required by
maintenance or which is scheduled only
for regular inspection to the effect of
"repair or replace as necessary" shall be
warranted as to defects for the warranty
period. Any Warranted part which is
scheduled for replacement as required by
maintenance shall be warranted as to
defects only for the period of time up to
the first scheduled replacement for that
part. Any replacement part that is
equivalent in performance and durability
may be used in the performance of any
maintenance or repairs. The owner is
responsible for the performance of all
required maintenance, as defined in the
B&S Operator/Owner Manual.
Consequential Coverage
Coverage here under shall extend to the
failure of any engine components caused
by the failure of any Warranted Part still
under warranty.
29
For in-home major brand repair service:
Call 24 hours a day, 7 days a week
1=800=4=MY..HOIVlE_'(1-800-469-4663)
Para pedir servicio de reparaci6n a domicilio- 1-800-676-5811
In Canada for all your service and parts needs call
.=1-800-665-4455
Au Canada pour tout le service ou les pi_ces
For the repair or replacement parts you need:
Call 7 am - 7 pm, 7 days a week
1-800=366=PART (1-800-366-7278)
Para ordenar piezas con entrega a domicilio - 1-800-659-7084
For the location of a Sears Parts and Repair Center inyour area:
Call 24 hoursa day, 7 daysa week
1=800=488=1222
For information on purchasing a Sears Maintenance Agreement
or to inquire about an existing Agreement:
Call 9 am - 5 pm, Monday- Saturday
1=800-827-6655
r "....
J/ll,i//
HomeCentrar
TheSewioeSideofSears"
Manual del Operador
_11 :/11'1' !,,i ,i, i,I , ll/:,,
CRnFTS MnN;I
'l'l'll' I I ,
MAQUINA LAVADORA DE ALTA
3.75 Cabailos de Fuerza
1500 PSi
2 GPiVl
PRESION
Modelo No. 580.768000
HORAS: Lunes- Viernes de 8 a,m. a 5 p.m, (CST)
PRECAUCION:
Antes de usar este producto, lea este manual y
siga todas sus Instrucciones de Operaci6n y
Reglas de Seguridad.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Visite nuestra p_gina etectr6nica de Internet Craftsman: www.searsocom/craftsman
Seguridad
° Montaje
=Operaci6n
° Mantenimiento
Partes
Parte No B3683 Borrador 0 (4/11/98) impreso en los E.UA,
Reglas de Seguridad ............................... 2-3
Montaje ........................................................ 4
Operaci6n ................................................. 5-8
Mantenimiento ...................................... 9-12
Almacenamiento ....................................... 13
Reparaci6n de Averfas ............................. 14
Rep uestos ............................................ 16-27
C6mo ordenar partes
y solicitar servicio ............... P&gina Posterior
GARANTIA LIMITADA DE UN AI_IO DE LA MAQUINA LAVADORA DE ALTA PRESION
Durante un aSo a partir de la fecha de compra, Sears reparar_, sin cargo alguno, cualquier defecto en material y mano
de obra siempre y cuando esta M_quina Lavadora de AIta Presi6n Craftsman haya sido mantenida y puesta en
funcionamiento de acuerdo alas instrucciones suministradas en el manual det propietado,,
Esta garantia no cubre:
* Etementos perecederos como bujfas y filtros de aire, los cuates se desgastan con el uso normal°
= Reparaciones necesarias debido at abuso o negligencia del operador, incluyendo daSos ocasionados por la ausencia
de suministro de agua a la bomba o por no mantener el equipo de acuerdo alas instrucciones contenidas en et
manual del propietario,,
EL SERVICIO DE GARANTIA SE ENCUENTRA DISPONIBLE DEVOLVIENDO LA MAQUINA LAVADORA DE ALTA
PRESION AL CENTRO DE SERVICIO O DISTRtBUIDOR SEARS MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS
Esta garantfa le proporciona derechos legales especfficos; usted tambi_n puede tener otros derechos, los cuales varian
de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
E! escape del motor de este producto contiene
elementos qufmicos, los cuales son reconocidos
en el Estado de California por producir cdncer,
defectos de nacimiento u otros dafios de tipo
reproductivo.
iPRECAUCION! Antes de usar este producto, lea
este manual y siga todas las Regtas de Seguridad y
tas Instrucciones de Operaci6no
iPELIGRO! Cuando transporte, instale, ajuste o
haga reparaciones a su m&quina lavadora a
presi6n, siempre desconecte el atambre de la bujia
y col6quelo donde no pueda entrar en contacto con
la bujia para evitar arranques accidentales._
Los gases del sistema de escape del motor contienen
gas de mon6xido de carbono MORTAL,, Si este gas
petigroso se inhala en concentraciones suficientes,
puede causar p_rdida de fa consciencia o incluso la
muerte., Opere este equipo unicamente al aire libre,
donde se encuentre disponible ventilaci6n adecuada.,
= La gasolina es altamente INFLAMABLE y sus vapores
son EXPLOS1VOS. No perrnita que fumen, que existan
llamas abiertas, chispas o calor a su alrededor cuando
manipule gasolina,, Evite regar gasolina sobre un motor
caliente, Permita que la unidad se enfrie por 2 minutos
antes de volver a colocade combustible,, Cumpla con
todas las leyes que regulan et almacenamiento y el
manejo de gasolina,,
° Coloque esta m&quina tavadora a presi6n en areas
alejadas de materiales combustibles, humos o polvo
combustibles,
= El equipo de alta presi6n est,. disefiado para ser
utilizado unicamente con las pares autorizadas Sears,
Si utiliza este equipo con partes que no cumplan con
las especificaciones minimas, el usuario asume todos
los riesgos y responsabilidades,,
- Algunos qu[micos o detergentes pueden ser nocivos si
se inhalan o ingieren, causando n&usea severa,
desmayos o envenenamiento., Los elementos nocivos
pueden ocasionar daSo a ]a propiedad o lesiones
severas.
= No permita en ning_n momento que NINOS operen la
M&quina Lavadora a Presi6n,
2
° Opere e! motor Linicamente a la velocidad de mando.
Hacer funcionar el motor a velocidades excesivas
aumenta el peligro de lesiones personales No juegue
con partes que puedan aumentar o disminuir la
velocidad de mando..
o No use ropa suelta, joyas o elementos que puedan
quedar atrapados en el arranque u otras parfes
rotatorias.
, Antes de poner en marcha la MAquina Lavadora a
Presi6n en clima frio, revise todas las partes del equipo
y asegt)rese de que no se haya formado hieloo
o NUNCA deberAn ser operadas las unidades con partes
rotas o ausentes, o sin la caja o cubiertas de
protecci6n.
° El silenciador de escape y el depurador de aire deberAn
estar instalados yen buenas condiciones antes de
operar la M&quina Lavadora a Presi6n. Estos
componentes actSan como apagachispas si el motor
presenta contrafuegos.
° Revise que el sistema de combustible no presente
fugas o signos de deterioro, como mangueras
desgastadas o porosas, sujetadores flojos o ausentes,
tapa o tanque daSados. Cordja todos los defectos antes
de operar la M_quina Lavadora a Presi6no
° No rocie liquidos inflamables..
° Nunca perrnita que partes del cuerpo entren en
contacto con la corriente del fluido.. NO entre en
contacto con la corriente del fluido creada pot una fuga
en ta mangsera de alta presi6no
° Las corrientes de alta presi6n que produce este equipo
pueden pefforar la piel y sus tejidos profundos,
ocasionando lesiones serias y posibie amputaci6n..
° Nunca apunte la pistola a la gente, animales o plantas.
- Et rociado de atta presi6n puede hacer que particulas
pequeSas de pintura u otras parti'culas salgan
disparadas y viajen a altas velocidades.
° Siempre use protecci6n para los ojos cuando utilice
este equipo o cuando est_ cerca de donde se est_
usando el equipo..
° Opere la presi6n a un valor que no exceda la presi6n
del fluido en PSI de su mAquina lavadora a presi6m
- Nunca mueva la m_quina halando ta manguera de alta
presi6n.. Utilice la manija ubicada en la parte superior de
la unidad,,
- Siernpre asegerese de que la pistola de rociado,
boquillas y accesorios est_n conectados correctamente
° Nunca utilice una pistola de rociado que no tenga un
seguro para gatitio o protecci6n para gatitlo en su lugar
yen buenas condiciones.
° Utitice un respirador o mascara siempre que exista la
posibilidad de inhalar vapores.. Lea todas las
instrucciones de la mascara para asegurarse de que le
brindarA la protecciOn necesaria contra la inha]aci6n de
vapores nocivos_
° El rociado de alta presi6n puede da5ar elementos
frAgiles, inctuyendo el viddo. No apunte la pistola de
rociado al vidrio cuando est6 en el modo de rociado a
chorro.r
° Mantenga conectada la manguera a la mAquina o a la
pistola de rociado cuando el sistema est_ presurizado.
Es peligroso desconectar la manguera cuando la unidad
est_ presurizada.
o Sostenga firmemente en su mano la manguera de
rociado antes de poner en marcha la unidad., De no
hacerlo, podrian ocurdr lesiones por el movimiento
brusco de la pistola de rociadoo No abandone la pistola
de rociado cuando la m_quina est_ en funcionamiento..
° El Area de limpieza deberA tener inclinaciones y
drenajes adecuados para disminuir la posibilidad de
caidas debido a superficies resbalosas.
- Mantenga el chorro del agua alejado de alambrados
el_ctricos, de 1ocontrario podrfan ocurdr descargas
electricas fatales.
No asegure el gatillo de ta pistola en la posici6n
posterior (abierto)o
No eluda ningun dispositivo de seguddad de esta
m_quina..
° El silenciador y el motor se calientan durante el
funcionamiento y permanecen calientes inmediatamente
despu_s del apagado. Evite el contacto con
silenciadores o motores calientes, o podria quemarse
severamente..
° Opere y almacene esta unidad sobre una superficie
estable°
La manguera de alta presi6n puede desarrollar fugas
debido al desgaste, dobleces, abuso, etc.. Et agua que
sale de una fuga es capaz de enyectar materiales en la
piel. Inspeccione la manguera siempre que la vaya a
usan Revise todas las mangueras para vet si presentan
cortes, fugas, abrasiones o deformaciOn de la cubierta,
da5o o movimiento de acoptamientos_ Si existe
cualquiera de estas condiciones, reemptace la
manguera inmediatamente Nunca repare la manguera
de alta presi6n_ Reemplaceta con una manguera que
reuna la clasificaci6n minima de presiOn de su m_quina
lavadora a presi6n..
ESTE PENDIENTE DE ESTE SIMBOLO, EL CUAL LE ADVIERTE DE IMPORTANTES
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD. SIGNIFICA "ATENCION", iESTE ALERTA! "SU
SEGURIDAD ESTA EN RIESGO".
3
CONTENIDO DE LA CAJA
Las siguientes partes son enviadas sueltas con su m_quina
lavadora a presi6n:
o Unidad Principal - m&quina lavadora a presiSn con ruedas,
manija gu_ao
o Manguera de Alta Presi6n
° Caja de partes (incluye los siguiente elementos):
° Pistola de Rociaclo
° F_tensi6n para Boquillas
° Boquilla Ajustable de AttaJBaja Presi6n
° BoquiUa a Chorro
° Aceite para Motor
Bolsa del Manual (incluye los siguientes elementos):
oManual dei Propietario
- Juego para Umpiar Boquillas
° Juego de Ani]los 'O'
Familiarfcese con cada parte antes de ensamblar la
m_quina lavadora a presi6n. Compare el contenido con la
ilustraci6n de la P_gina 5, Si atguna de la partes no est&
presente o se encuentra daSada, flame a la L_nea de Ayuda
de la M_quina Lavadora a Presi6n al 1-800-222-3136,
COMO RETIRAR LA MAQUINA
LAVADORA A PRESiON DE LA CAJA
- Retire las partes sueltas y la caja de repuestos incluida
con la m_quina lavadora a presi6n.,
° Corte dos esquinas en el extremo de la manija gufa de
la caja de la parte superior a la inferior, de manera que
el panel pueda ser doblado hacia abajo..
o Levante la manija guia. asegurela en su sitio y saque la
m_quina iavadora a presi6n de la cajao
Levante la manija a la
posici6n vertical y mueva
la tapas de fijaci6n a su
sitio.
Revise la caja para ver si existen partes sueltas
adicionates.
COMO PREPARAR LA MAQUINA
LAVADORA A PRESION
La gran mayofia de su M_quina Lavadora de Alta Presi6n
Craftsman ha sido ensamblada en la f_brica. Sin embargo,
usted deber& ensamblar la pistola de rociado y conectar la
manguera de alta presiSn a la bombay a ]a pistola de
rociado,
o Corte los amarres de la manguera de alta presi6n y
conecte la manguera de alta presi6n a la pistola,. Apriete
con la mano.
Retire la tapa pl_stJca y conecte la manguera de alta
presi6n a la bomba_ Apriete con la mano,.
La salida de aita
presi6n se
encuentra en
este lado de la
unidacl, por
debajo del
motor.
° Conecte la extensi6n para boquillas a la pistola de
rociado alineando las salientes de aseguramiento de la
extensi6n con las ranuras de la pistola.. Empuje la
extensi6n y gfrela en sentido de tas manecillas del reloj
para asegurada en su sitioo
° Conecte la boquiHa que desee a ia extensidn para
boquilfas..
° Coloque la pistola de rociado ensamblada en el soporte.,
CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE ALTA PRESION
Lea este manual del propietario y las reglas de seguridad antes de porter en maroha su m_quina lavadora de alta
presi6n. Compare las ilustraciones con su m_quina lavadora de alta presi6n para familiarizarse con las ubicaciones de los
diferentes controles y ajustes.
Manguera de A[ta Presi6n
Pistola de Rociado
Arranque de Retroceso
Filtro y Tubo de Toma
de Detergente
de Aceite
Palanca de Control
del Regulador
Filtro de Aire
Perilla del Cebador
Boquilta Ajustable
Tanque de Gasolina
Salida de Alta PresiSn
BoquiUaa Chorro
Arranque de Retroceso _Usado para dar arranque al
motor manuaimente,,
Bomba - Desarrolla atta presi6n de agua.
Boquilla Ajustabte - Se conecta a la extensi6n para
boquillas y ajusta la presiSn a alta o baja presi6n, rociado a
chorro oen abanico.,
Boquilla a Chorro - Se conecta a la extensi6n para
boquilJas y le permite limpiar o enjuagar superficies a aita
presi6no No se puede aplicar detergente utilizando la
boquilla a chorro,
Entrada de Agua - Conecte la manguera de jardfn aquf
utilizando el conector para manguera de jardfn (no
mostrado).,
Extensidn para Boquillas - Se conecta a la pistola de
rociado y alas boquillas,,
Filtro de Aire - El elemento de filtro tipo seco limita la
cantidad de suciedad y polvo que se introduce en el motor,
Bomba
Entrada de Agua
Filtro y Tubo de Toma de Detergente _Se usa para
succionar el detergente de la boteEla de quimicos a la
cordente de agua de baja presi6n,
Manguera de Atta Presi6n - Conecte un extremo a la
pistola de rociado y el otro a la salida de atta presi6n_
Palanca de Control del Regulador - Atista et motor para
darJe arranque y detiene el motor.
Perilla del Cebador- Usada para el arranque de motores
ffios.
Pistola de Rociado - Controla la aplicaci6n de agua sebre
ra superficie de iimpieza con el gatillo_ lncluye cerrojo de
seguridad,
Salida de Alta PresiSn - Conexi6n para fa manguera de
atta presi6n,
Tanque de Gasolina - Llene e! motor con gasolina regutar
sin contenido de piomo,,
Tapa del Llenado de Aceite - Llene el motor con aceite
aquL Vea la Pdgina 7 para las recomendaciones del aceite.,
5
COMO USAR SU MAQUINA LAVADORA A
PRESION
Lea estas instrucciones y aprenda c6mo usar su m_quina
lavadora a presi6n antes de intentar dade arranque a la
mismao Si tiene problemas operando su m&quina lavadora
a presi6n, por favor Ilame a la Ifnea de ayuda de la m&quina
lavadora a presi6n al 1,-800_222_3136.
C6mo Usar la Boquilla Ajustable
_k DVERTENCIA: Nunca ajuste elpatrSnde
rociado cuando est_ rociando_Nunoa coloque tas
manos en frente de laboquilla cuandoajuste el
rociado.
Mueva la boquilla hacia adelante para ajustar el rociado
al modo de baja presi6n° Mueva la boquilla hacia atr_s
para obtener alta presi6n,
\
Mueva la boquilla Mueva la boquilla hacia
hacia atr_s para adelante para colocarla
colocarla en el modo en el modo de baja
de alta presi6n. Presi6n.
AI girar la boquilla se ajusta el patr6n de rociado de un
patr6n angosto a un patr6n en "abanico"o
Gire ta boquilla en sentido
de las manecillas det reloj
para un patr6n de rociado
angostoo
Gire la boquiila en sentido
contrario a las maneciltas
del reloj para un patr6n de
rociado en "abanico".
Para una limpieza m_s efectiva, mantenga la boquilla de
rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza,
° Si coloca la boquilla de rociado demasiado cerca,
especialmente en el modo de aIta presi6n, podrfa daSar
la superficie de limpieza,.
Procedimiento de Limpieza Usando la
Boquilla Ajustable
IMPORTANTE: Utiiice jabones diseSados especificamente
para m_quinas lavadoras a presi6n_ El detergente casero
podria da_ar la bombao
IMPORTANTE: Usted deberd conectar todas las mangueras
antes de dade arranque al motor. Arrancar e] motor sin
todas las mangueras conectadas y sin el suministro de agua
ABIERTO (ON) causar_ el daSo de la bomba,,
Para aplicar detergente siga estos pasos:
Prepare la soluci6n de detergente siguiendo las
instrucciones det fabdcante,,
Cuelgue la soluci6n de detergente en el gancho de ]a
manija.
Cuelgue la botella
del detergente en
este gancho°
Coloque el _tro pequeSo del tubo de inyecci6n de
qufmicos transparente en el recipiente del detergente,,
° Mueva la boquilla ajustable hacia adelante al modo de
baja presi6n. Et detergente no se puede aplicar con la
boquilta en la posici6n de alta presidn.
Repase el uso de la boquilla ajustabte.,
° Conecte la manguera de jardin a la entrada del agua
(vea =PUESTA EN MARCHA DE SU MAQUINA
LAVADORA DE PRES1ON" en la p&gina 8), revise que
la manguera de alta presi6n est_ conectada a la pistola
de rociado y a la bomba (vea MONTAJE en la p_gina 4)
y de arranque at motor.
o Para la limpieza, comience en la parte inferior del _rea
que se va a lavar y dirfjase hacia arriba, utilizando
movimientos largos y superpuestos
Permita que el detergente penetre entre 3-5 minutos
antes de lavar y enjuagaro Vuelva a aplicar cuando sea
necesario para evitar que Easupefficie se seque_
Enjuague con la Boquilla Ajustable
,_ ADVERTENC1A: Sea bastante cuidadoso si tiene
que utilizar la m_quina lavadora a presi6n desde una
escalera, andamio o cualquier otro fugar
relativamente inestable,, Cuando oprima el gatillo, la
fuerza de reacci6n del rociado inicialpodfia hacerlo
caer, o si est_ demasiado cerca a la superficie de
limpieza, la afta presi6n podr_ahacerlo satirse del
aparato en que est_ ubicadoo
Conecte e! suministro de agua y ponga en marcha su
m_quina lavadora a presi6n (vea "PUESTA EN
MARCHA DE SU MAQUtNA LAVADORA DE PRES!ON"
en la p_gina 8).,
o Mueva la boquilla ajustable hacia atr&s a la posici6n de
alta presi6n., Espere hasta que el detergente deje de
salir. El detergente no circular,_ cuando est_ en el modo
de alta presi6n.
= Cuando el detergente haya dejado de salir, expanda el
patr6n de rociado para obtener una acci6n de enjuague
m_s suave. Comience por la parte superior del _,rea que
va a enjuagar, difijase hacia abajo con el mismo
movimiento usado para la limpieza..
,_k PRECAUCION: Haga una prueba en un _rea
pequeSa de la supefficie que va a limpiar_ Asegurese
de que no resutte dafiada por el rociado de alta
presi6n..
C6mo Usar ia Boqui!la a Chorro
La boquilla a chorro hace girar ta cordente de aita presiSn
en un patr6n circular r&pido. El rociado de alta presi6n es
m_Ssefectivo cuando la punta de la vara se encuentra entre
8 y 24 putgadas de la supefficie que se est& limpiando_.
Siempre comience a usar la boquilla a chorro a cierta
distancia y vaya acerc_ndose a la superficie gradualmente
hasta que obtenga la fuerza de limpieza que deseeo
,_ PRECAUCION: La boquiIla a chorro produce un
rociado con una presi6n extremadamente alta, capaz
de remover pintura y hacer agujeros a trav_s de las
superficies si la sostiene demasiado cerca.. Siempre
asegurese de que la superficie que va a limpiar no
vaya a ser daSada por el rociado de alta presi6n
haciendo una prueba en un _rea escondida.
Nora: Usted no puede aplicar detergente con la boquilla a
chorro.
Para conectar la boquilla a chorro a ta pistota de rociado:
° Retire el accesorio que est_ conectado a la extensi6n
para boquillas.
Conecte la boquilla a chorro a la extensi6n para
boquillas,
Conecte la extensi6n para boquillas a la pistola de
rociado alineando las salientes de aseguramiento det
adaptador de accesorios con las ranuras de la pistola_
Instale la boquitla y girela hasta que se asegure en su
sitio.
ANTES DE PONER EN MARCHA LA
MAQUINA LAVADORA A PRESION
Para operar el motor deber& hacer Io siguiente:
Agregue Aceite para Motor
Utitice _nicamente aceite detergente de alta calidad que
tenga una clasificaciOn de servicio API SF o SG, Seleccione
el grado de viscosidad SAE del aceite de acuerdo a la
temperatura de funcionamiento esperada..
frio -==_.,.== 32°F _ calinete
5W30 SAE 30
A pesar de que los aceites de muttiple viscosidad (5W30,
10W30, etc.) mejoran el arranque el climas frios, estos
aceites producen un aumento en el consumo de aceite
cuando son usados por encima de 32F._Revise el nivel de
aceite del motor con mayor frecuencia para evitar dafio
debido al funcionamiento con un bajo nivel de aceite..
° Coloque ta m_quina lavadora a presi6n sobre una
superficie nivelada,.
Limpie el _rea alrededor del odficio de ilenado de aceite
y retire la variHa de medici6n de aceite._
Limpie la vafilla de mediciSno
o Vierta el aceite de la botella suministrada en la apertura
para Ilenado de aceite hasta que Ilegue a la marca de
full (lleno) de la varilta de medici6n. Det_ngase y revise
el nivel de aceiteo No [lene excesivamente.
o tnstale la vadlla de medici6n de aceite y apriStela con la
mano firmemente.
Agregue Gasolina
Use gasolina regular sin contenido de plomo en el motor
de la m_.quina lavadora a presi6n. La capacidad del
tanque de combustible es de 1 cuarto Amedcano.
_ ELIGRO: Nunca llene el tanque de combustible
en recintos encerrados_ Nunca ilene el tanque de
combustible cuando el motor est_ en funcionamiento
o caliente, No encienda cigarrillos o fume cuando
Ilene el tanque de combustible,
PRECAUCION: No Ilene excesivamente el tanque
de combustible, Siempre deje espacio para la
expansi6n del combustibte,.
,_ PRECAUCION: La experiencia nos indica que los
combustibles con mezcia de alcohol (Ilamados
gasohol o que usen etanol o metanot) pueden atraer
la humedad, la cuat Ileva a la separaci6n y formaci6n
de &cidos durante el almacenamiento. La gasotina
_cida puede da_ar el sistema del combustible de un
motor en almacenamJento
Para aSadir combustible al motor:.
Limpie el firea alrededor de la tapa del combustible,
retire la tapa_
Agregue lentamente gasolina regular sin ¢ontenido de
plomo al tanque de combustible,
importante: Nunca mezcte aceite con gasolina,.
° instale la tapa del combustible y limpie cualquier
derrame de gasolina..
PUESTA EN MARCHA DE SU MAQUiNA
LAVADORA DE PRESION
o Coloque la m_quina favadora a presi6n en un _rea Io
suficientemente cerca a una fuente de agua externa que
pueda circular a una velocidad de por lo menos 2.2
galones pot minutoo Conecte una manguera de jardfn a
una caniIla del agua.
Revise que la manguera de alta presi6n est_ firmemente
conectada a la pistola de rociado y a la bombao Vea la
secci6n de MONTAJE en la p&gina 4 para las
ilustraciones,.
o Revise et colador de entrada de la entrada de aguao Si et
colador est& sucio, timpielo antes de conectar la
manguera de jardin_ Si el colador est& dafiado, no Io
conecte a la manguera de jardfn_ Reemplacelo con el
colador suministrado en el juego de mantenimiento o
Ilame al 1-800-366-PART para ordenar un colador de
repuesto.
o Conecte la manguera de jardfn a la entrada del agua_
° Abra el suministro del agua.
importante: No haga funcionar la bomba sin que el
suministro de agua est_ conectado y abierto,. Deber& seguir
esta precauci6n o la bomba resultar& daSada.
Purgue el aire de la bomba:
o Conecte la boquil}a que clesee a la extensi6n para
boquillas.
o Retire la extensi6n para boquillas de la pistola de
rociado.,
° Hale el gatillo de la pistota de rociado y mant_ngalo
oprimido hasta que obtenga una corriente de agua
constante.
Enganche el cerrojo de seguridad de la pistola de
rociado,.
° Conecte la extensiSn para boquillas a la pistola de
rociado.,
Para darle arranque al motor por primera vez:
° Mueva la palanca de control del regulador a ta posici6n
"Fast" (R_ipido).
R_pido Lento Parado
o Opdma (5) veces la perilla del cebador firmemente°
o Agarre la manija de la soga y h&ieta lentamente basra
que sienta cierta resistencia.. Despu_s hale la cuerda
r_ipidamente para superar la compresi6n, evitar el
contragolpe y dar arranque al motor. Permita que la soga
regrese lentamente al arranque_
Nota, Siempre conserve la Palanca de Control det
Regulador en la posici6n 'Fast' (R_pido) cuando opere la
m&quina lavadora a presi6no
Para darle Arranque al Motor a Partir de ese
Momento:
Asegtirese de que el control del regutador del motor se
encuentre en la posici6n "Fast".
° Oprima 3 veces la perilla del cebadoro Para motores
calientes, no use el cebador.
Agarre la manija de la soga y h_lela lentamente hasta
que sienta cierta resistencia,. Despu_s hale la cuerda
r_pidamente para superar la compresiSn, evitar el
contragolpe y dar arranque al motor. Perrnita que la soga
regrese lentamente al arranqueo
Si el motor no arranca, hale el gatillo de la pistola hasta
obtener una corriente de agua constante, optima la
perilla del cebador tres veces m_s y hale del arrancador_.
Nota: Siempre mantenga la Palanca de Control del
Regulador en ]a posici6n "Fast" cuando est_ usando la
m_quina lavadora a presi6no
COMO DETENER SU MAQUINA
LAVADORA A PRESION
° Mueva la palanca de control del regulador a la posiciSn
'Slow' ('Lento'),,
Espere que el motor vaya a marcha en vac_oo
= Mueva la palanca de control det regulador a la posici6n
'Stop' ('Parado'),
El simple apagado del motor no elimina la presi6n del
sistema. Apriete el gatillo de la pistola de rociado
para eliminar ta presi6n de la manguera,
Nota: Una pequeSa cantidad de agua saldrd de ]a pistola de
rociado cuando elimine la presidn.
USO DEL SIFON
Le recomendamos que NO utitice agua estancada como
suministro de agua_ El agua sucia, contaminada o salobre
puede dafiar fa bombao Con_ctela L_nicamente al suministro
de agua de su casa,.
SUGERENCIAS
Nunca use ia entrada de la manguera de jardfn para
sifonear detergente o cera.
Si tiene la boquilia de rociado demasiado lejos, la
limpieza no set& tan efectiva_
RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE
HORARiO DE MANTENIMiENTO
LLENE CON FECHAS A MEDIDA QUE VA HeRA
COMPLETANDO EL SERV[CEO REGULAR
Cada25 Cadat00
Antesde Horaso Horaso
TAREA DE MANTENIMIENTO cadause Anualmente Anuatmenle
MAQUINA LAVADORA A PRESION
Revlsar,qimpiarelcoladordela entrada
deaguadefacenexidnr_pida. Xl"
Revisarla mangueradealtapresi6n. X
Revisartamangueradedetergente. X
Revisar_apistola deroeiadoye_conjun_o
paraversi existenfugas. X
PurgarIabombade airey conlaminantes. X
MOTOR
Revisar el nivel de aceite X
Cambiarelaceitede{motor. X"
Oar servicio al depurador de aire. X*"
,,, j,,j ,,,, ,
Limpiar t reemplazar la bujfa, X
INTERVALO DE OPERACION PeR FECHAS DE SERVICIO
..... _.._ j ..... I L I
Preparar para afmacenamiento. Prepare ta unidad para almacenamiento si va
_... a estar fuera de servicio per m,_s de 3.0 dl,aS_. .i ............
t Limpiar si est_ obstruido Reemplazar si est_ perforado o rote.
Cambiar ei aceite despu_.s de las pdmeras (5) betas y despu_s cada 25 horas_ Hacer el cambio de aceite con mayor frecuencia cuando trabaje en
condiciones de mucha suciedad o polvo..
"" Reemplazar m_s a menudo bajo condiciones de suciedad o pelvo..
PRODUCT SPECIFICATIONS
Pressure Washer Specifications
PRESTON.............................................. 1500
VELOCIDAD DE: FLUJO .................................... 2 G PM
MEZCLA DE DETERGENTE ............ U_ilice deteraente sin dituir.
TEMPERATURA DEL
SUMINISTRO DE AGUA ............ Que no excedalos !40F
Engine Specifications
MODELO DELMOTOR ...................... Brklcls& Stratton
CABALLOS DE FUERZA ..................................... 3.75
BUJIA: Tipo: ............................. Champion RJ-19LMo
equivalente..Calibre ta
Separaci6n a:0.030puF
.............. nadas _6mm._
CAPACIDAD DE LA GASOLINA .... 1.0 cuartos Americanos
ACEITE ............................................... Peso SAE 30
SEPARAClON DE AIRE DEL.......... 0 006 - 0.010 pulgadas
ENCENDIDO DE ESTADO SOLIDO
En et estado de California es obligatorio, seg_Jn la ley, el use
de apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos
Pt_blicos de CaJifomia).. Otros estados pueden tenor leyes
simitares. Las 1eyes federales se aptican en tierras
federales.
Nota: Si equipa el motor de su m&quina lavadora a presiSn
con un silenciador apagachispas, el apagachispas deber_.
ser mantenido en condiciones de trabajo efectivas per et
operador / propietado.
Listed puede ordenar el apagachispas (P/N 398067) a
tray,s de su Centre de Servicio Sears_
RECOMENDACIONES GENERALES
La garanUa de la m_.quina lavadora de alta presiSn no cubre
los elementos que han side sujetos a abuse o negligencia
per parte del operador. Para recibir el valor total de ta
garant_a, el operador deber& mantener la m&quina lavadora
de alta presiSn come se indica en este manual.
AIgunos ajustes tendr_n que hacerse periSdicamente para
mantener adecuadamente su m_.quina lavadora de aJta
presi6n..
Todos Ios ajustes de la secci6n de Servicio y Ajustes de
este manual deber_n hacerse per Io menos una vez en
cada estaci6n.
Una vez al a5o, usted deber_ limpiar o reemplazar la
bujfa, reemplazar el filtro de aire, revisar si la extensi6n
para boquillas y las boquillas est_.n desgastadas_ Una
buj_a limpia y un fittro de aire nuevo garantizan una
mezcla de combustibte-aire adecuada y le ayuda a su
motor a funcionar mejor y a toner una vida _til m&s
prolongadao
ANTES DE CADA USO
Revise si existen dafios en el cotador de la entrada de
aguao
Revise si existen fugas en la manguera de alta presi6n,
° Revise si existen daRos en el filtro y manguera de
entrada del detergente,
o Revise si existen fugas en la pistola o boquilla&
° Purgue la bomba de aire y contaminantes,.
° Revise e! nivel de aceite del motor,
MANTENIMIENTO DE LA MAQUINA
LAVADORA A PRESION
Revise y Limpie el Colador de Entrada
Examine el colador de entrada.. Limpielo si est_ tapado o
reempl_celo si est& roto.,
Revise la Manguera de Alta Presi6n
La manguera de afta presi6n puede desarrollar fugas por el
desgaste, dobleces o abuso.. Revise la manguera antes de
cada uso. Revise si existen cortes, fugas, abrasiones,
levantamiento de ta cubierta, daBo o movimiento de los
acoplamientoso Si existe cualquiera de estas condiciones,
reemplace la manguera inmediatamente_
,_ PELIGRO: Nunca repare la manguera de alta
presi6no Reemplacela con una manguera que
cumpla con |a capacidad m_nima de presi6n de su
mdquina lavadora a presi6n..
Revise la Manguera del Detergente
Examine el fiItro de la manguera de detergente y Iimpielo si
est& tapado. La manguera deberd adaptarse con precisi6n
en el ajuste..Revise si la manguera presenta fugas o
pJpturao Reemplace el filtro o la manguera si alguno de eltes
estd daSado..
Revise la Pistola y la Vara
Examine la conexi6n de la manguera a ta pistola y
cerci6rese de que est6 asegurad& Pruebe el gatillo
opdmi_ndolo y asegur_ndose de que regresa a su sitio
cuando lo suelte. Coloque el cerrojo de seguridad en la
posiciSn UP (ARRIBA) y pruebe el gati]lo, Usted no deber_
ser capaz de oprimir el gatillo, Reemplace la pistola si faila
en cuatquiera de estas pruebas.
Purgue la Bomba de Airey Contaminantes
Para retirar e! aire de la bomba, siga los siguientes pesos:
Instale |a m_quina lavadora a presi6n come est#, descr_to
en la secci6n de MONTAJE, pagina 4, y conecte el
suministro de aguao
= Retire la extensi6n para boquillas de la pistola.
° Hate el gatillo de la pistola y mant6ngalo apretado hasta
que obtenga una corriente constante
Para retirar los contaminantes de la bomba, siga los
siguientes pasos:
° Instale la m&quina lavadora a presi6n como est_ descdto
en la secci6n de MONTAJE y conecte el suministro de
agua.
° Retire la conexi6n para boquillas de la pistola.
Ponga en marcha el motor de acuerdo alas
instrucciones de la secci6n OPERACION, pAgina 5,
Hale el gatillo de la pistola y mant_ngato apretado._
= Cuando el suministro de agua sea uniforme y constante,
enganche et cerrojo de seguridad y vuelva a instalar la
conexi6n para boquillas,,
Mantenimiento de las Boquillas
Si la boquilla se obstruye o tapa con matedales extrafios,
como suciedad, se puede presentar presi6n excesiva de la
bomba,, Una boquilla parcialmente tapada puede causar una
sensaci6n pulsatil durante el usoo Esto generalmente no es
un problema relacionado con la bomba, es m&s que todo
una boquilla tapada o parcialmente obstruida,
Si la boquilla se tapa u obstruye parcialmente, limpieia
inmediatamente con el juego suministrado con su m&quina
lavadora a presi6n siguiendo estas instrucciones:
° Apague el motor y cierre el suministro de agua,,
° Separe la extensi6n para boquillas de ]a pistol&
G[rela a Ia posici6n de corriente,,
° Retire la boquilla del extremo de la vara usando la Ilave
allen incluida en el juego o una Ilave allen de 2 mm o
5/64.,
o Use el alambre incluido en el juego o un clip de papel
pequeSo para liberar los materiales extraSos que est_n
tapando u obstpJyendo la boquilta..
lntroduzca el alambre dentro de ta boquitla y gi'relo
hacia los lados, hacia adelante y atr_s hasta despejar la
obstrucci6n.
Retire la suciedad adicional inyectando el suministro de
agua en sentido contrario a tray,s de la vara.. Lave de
esta forma de 30 a 60 segundos Gire la vara al rociado
de chorro y mueva la boquilla de presi6n baja a atta
mientras hace et lavado_
o
Vuelva a instalar la boquilla en la varao NO la apriete
demasiadeo
Vuelva a conectar la extensi6n de la vara a la pistola de
rociado.
VueIva a conectar el suministro de agua, ABRA el
suministro agua y dele arranque al motor..
Pruebe la m_quina lavadora a presi6n haci_ndola
funcionar con la boquilla en las posiciones de alta y baja
presi6n,
10
MANTENIMIENTO DE LOS ANILLOS 'O'
Durante }a operaci6n normal de su m_tquina lavadora a
presi6n, los Anitlos 'O', los cuales mantienen apretadas y
fibres de fugas las conexiones de las mangueras y la
pistola, pueden desgastarse o daSarse_ Su m_quina
lavadora a presi6n vJene con un Juego de Mantenimiento
para Anillos 'O', el cual proporciona Anitlos 'O', Arandela de
Caucho y colador para fa entrada de agua de repuestoo
Las partes del Juego de Anillos 'O' incluyen:
Anillos 'O', amadllos, (p/n B2264) para los extremos de
la manguera de alta presi6no
- Ani!lo 'O', verde claro, (99794) para las conexiones de
accesorios machos,
o Anillo 'O', rojo, (B2726) para la conexi6n de la extensi6n
para boquitias,.
° 1 arandela de caucho (p/n B2385) para la parte intema
del conector de la manguera de jardin..
° 1 colador para ta entrada de agua (pin B2384) para et
conector de la manguera de jard_n..
Para retirar un Anillo 'O' desgastado o
dafiado:
Utilice un destomillador de cabeza plana pequefio,
co!6quelo pot debajo del anillo 'O' y s_quelo haciendo
palanca..
11
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
Revisi6n del Nivel de Aceite
El nivel de aceite deber_, revisarse antes de cada uso o por
Tomenos cada (5) horas de operaci6n° Conserve el nivel de
aceite adecuado.
Cambio de Aceite
Cambie el aceitedel motor despu6s de las primeras (5)
horas y cada25 horasa partirde ese momento..Si est&
utilizando su m&quina lavadoraa presi6nbajo condiciones
de extremasuciedado polvo,o en un climademasiado
caliente,hagael cambiode aceite m_s frecuentemente.
Cambie el aceitecuandoel motortodavia se encuentre
calientedespu6s de!funcionamiento, comose indicaa
continuaciSn:
Drene el tanque de combustible haciendo funcionar la
m_quina lavadora a presi6n hasta que el tanque de
combustible est6 vacioo
Limpie et &rea alrededor del ilenado de aceite, retire la
tapa del llenado de aceite/varilla de mediciSn.. Limpie la
varilla de medici6n_
Incline su m_quina lavadora a presi6n para drenar
completamente el aceite a trav6s det tubo de Ilenado en
un recipiente adecuado, asegur_ndose de inclinar su
unidad en direcci6n contrafia a la bujia_ Cuando la caja
del cigOefial est6 vacfa, vuelva a colocar ta m&quina
lavadora a presi6n en la posici6n vertical..
BUJ
rrtillo
ARME EL ELEMENTO DE
MANERA QUE EL REBORDE
SOBREPASE EL BORDE DE
LA CAJA DEL DEPURADOR
DE AIRE.
EL REBORDE FORMARA UN
SELLO PROTECTOR
CUANDO LA CUBIERTA SEA
ARMADA,,
Retire el tomillo de la cubierta del depurador de aireo
caia"
Reborde
o Retire cuidadosamente el depurador de aire sucio para
evitar que suciedad caiga dentro del carburador..
o Desarme el depurador y limpie todas las partes_
Para dar servicio al elemento de espuma, I_velo en
detergente ffquido y agua. Espfimalo hasta secado en un
trapo limpio. SatOrelo con aceite para motor limpio..
Espfimalo en el trapo limpio para eliminar el exceso de
aceiteo Reemplace el elemento de espuma si est_ muy
sucio o dafiado..
° Vuelva a ensamblar todas las partes y apdetelas
flrmemente al carburador con el tomillo..
Limpie/ Reemplace la Bujfa
Limpie o cambie la buj_acada 100 horas de operaci6n o una
vez al aSoo
_ RECAUCION: Desconecte el alambre de la buj_a
y mant_ngalo alejado de la misma.,
Llene la caja del cigQefial del motor con el aceite
recomendado hasta que el nivel de aceite est6 en la
marca de FULL (LLENO) de la vadl/a de medici6n, No
llene por encima de esa marca.. VIERTA EL ACEITE
LENTAMENTE.
Cuando la caja del cig_efial del motor est6 llena a su
nivel adecuado, instale y apriete la tapa!vadlla de
medici6n de aceite..
Servicio del Depurador de Aire
Su motor no funcionar& adecuadamente y puede dafiarse si
usted 1ohace funcionar con un depurador de aire sucio..
Limpie el depurador de aire cada (25) horas de operaci6n o
una vez al afio, io que suceda primero.. Lfmpielo m_s
frecuentemente si ta unidad funciona bajo condiciones de
mucha suciedad o polvo. Los repuestos est&n disponibles
en su Centro de Servicio Autodzado Sears local
Para timpiar el depurador de aire, siga los siguientes pasos:
o
o
o
Limpie el &rea alrededor de la buj_ao
Retire y revise la bujfa.
Cambie la bujfa si los electrodos est&n picados,
quemados o si la porcelana est& rota_ Para su
reemplazo, Linicamente utilice Champion RJ-19LM..
= Revise la separaci6n del etectrodo con un calibrador de
alambre y ajuste la separaci6n a 0..030" si es necesario.
Instale ta buj_ay aprietela firmemente..
Carburador
Si usted cree que su carburador necesita ajuste, visite su
Centro de Servicio Sears m_s cercano_ El funcionamiento
del motor no deber_ resuttar afectado a altitudes de hasta
700 pies. Para operaciones a elevaciones mayores,
p6ngase en contacto con el Centro de Servicio Sears m_s
cercano.
i2
ALMACENAMIENTO
DESPUES DE CADA USO
No deber_ haber agua en la unidad por largos periodos de
tiempo. Los sedimentos de minerales se pueden depositar
en partes de la bomba y "congelar" su funcionamiento. Lleve
a cabo estos procedimientos despu_s de cada uso:
= Lave la manguera del detergente colocando el fi]tro del
inyector en un balde de agua limpia mientras hace
funcienar la M&quina Lavadora a Presi6n con la boquil]a
en el medo de baja presi0n, Lave hasta que usted vea
agua clara corriendo a trav6s del tubo.
Apague el motor y d_jelo enfriar, despu_s retire todas las
mangueraso
,_ PRECAUCION: Asegurese de que la Palanca de
MarchaJParado est_ en la posici6n "Step" ("Parado")
antes de continuaro Puede da6ar la bomba si pone en
marcha el metor sin el suministro de agua conectado
adecuadamente_.
o Saque todos los liquidos de la bemba halando la manija
de retroceso aproximadamente 6 veces con la palanca o
de MarchaJParado en la posici6n "Stop" (Parado).. Esto
deber_, evacuar la mayor_a del liquido de la bomba..
Enrotle la manguera de alta presi6n y revisela para vet si
presenta da6oso Los certes en la manguera o et
desgaste de la misma pueden ocasionar fugas y p_rdida
de presi6n. Si encuentra atgun da6o, reemplace la
manguera.. NO intente reparar una manguera dafada..
Reemplace la manguera cen una parte Craftsman
genuina.
- Drene el agua de la manguera y cuelguela
adecuadamente en et soporte de alambre suministrado
con la manija guia.
° Almac_nela en un _.rea limpia y seca,
,_ PELIGRO: Nunca almacene el metor con
combustible en el tanque en recintos cerrados o en
_reas encerradas con poca ventilaci6n donde los
vapores puedan alcanzar llamas abiertas, chispas o
luces de piletos..
ALMACENAMIENTO EN INVIERNO
PRECAUCION: Usted deber_ proteger su unidad
de las temperaturas de congelamiento. Si no te hace,
dar3ar_,permanentemente la bombay la unidad no
podr& funcionar..
Para proteger la unidad de las temperaturas de
congelamiento:
o Deposite anticongelante RV (anticongelante sin alcohol)
en ta bomba vertiendo el liquido en un pedazo de
manguera de jardin de 3 pies conectado al adaptador de
entrada y halando la manija de retroceso des veces..
ALMACENAMIENTO PROLONGADO
Si usted ne planea usar la M_.quina Lavadora a PresiOn por
m&s de 30 dias, deber& preparar el motor para un
almacenamiento prolongado.
Nora: Como siempre, prepare la bomba de la m&quina
lavadora a presi6n come io haria despu_s de cada uso.,
Es importante evitar la formaci6n de dep6sitos de goma en
las partes esenciales del sistema del combustible tales como
el carburador, filtro del cembustible, manguera o tanque del
combustible durante el almacenamiento, Tambi_n, la
experiencia indica que les combustibles con mezclas de
alcohol (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer
la humedad, 1o que ileva a ]a separaci6n y fermaci6n de
_,cidos durante el almacenamiento. La gasolina _cida puede
da6ar el sistema del combustible de un motor durante el
almacenamiento..
Proteja el Sistema de Combustible
,_ PELIGRO: Drene et combustible dentro de un
recipiente adecuado, lejos de llamas abiertas yen
lugares at aire libre, Asegurese de que el metor est_
frio, No fume..
Retire toda la gasolina del tanque de combustible para
evitar que se formen dep6sitos de gema en estas partes
y causen posible real funcionamiento del motor,.
Haga funcionar et motor hasta que se detenga por ta
falta de combustible. AsegSrese que el suministro de
agua a la entrada de ia bomba est*_ conectado y
ABIERTO (ON).
Cambio de Aceite
Con el motor todavia caliente, drene el aceite de la caja del
cig_e6aL Vuelva a Ilenado con el grado de aceite
recomendado,, (Vea Cambio de Aceite en la P&gina 12),.
Aceite el Didmetro Interior del Cilindro
Retire la bujia y vierta aproximadamente 1 onza (30 ml)
de aceite para rooter dentro del cilindro. Cubra el orificio
de la buj_a con un trapo. Haga girar el motor lentamente
para distribuir el aceite..
PRECAUCION: Evite el rociado del odficio de la
bujia cuando est_ girando el motor lentamente..
tnstale la bujia,. No conecte el alambre de ia bujfa.
OTROS
. No almacene gasolina de una estaci6n a otra.
° Reemplace su caneca de gasolina si comienza a
oxidarse,, El 6xido y/o la suciedad en la gasolina le
causar_, problemas_
Si es posible, almacene su unidad en un recinto cerrado
y cSbrala para protegerla del polvo y la suciedad.
ASEGURESE DE VACIAR EL TANQUE DEL
COMBUSTIBLE,
° Cubra su unidad cen una cubierta de pretecci6n
adecuada que no retenga la humedad.
IMPORTANTE: NUNCA cubra su m_quina lavadora a
presi6n cuande el motor y el _rea del escape est_n
calientes..
13
PROBLEMA
La bomba presenta los
siguientes problemas: no
produce presi6n o produce un_
presi6n errada, traqueteo,
p_rdida de presi6n, bajo
volumen de agua.
CAUSA
io La boquilla est_ en el modo de baja
presi6n_
2oLa entrada de agua est_ bloqueada.
3, Suministro de agua inadecuado,
4,,La manguera de entrada est,. doblada o
presenta fugas_
5,,El colador de entrada de agua est&
tapado_
6.,El suministro de agua est_ por encima
de los 140F,,
7_La manguera de salida est_ bloqueada.
8oLa manguera de salida presenta fugas._
9.,La pistola presenta fugas,,
10. La boquitta est_ obstruida.
11. Bomba defectuosa.,
SOLUCION
1. Mueva la boquilla hacia atr_s para el
modo de alta presi6no
2oLimpie la entrada.
3oProporcione flujo de agua adecuado de
por Io menos 2 gpm.
4. Estire la manguera de entrada, coloque
un parche en ]a fugao
5,,Reemplace / timpie el colador de la
entrada de agua,,
6oProporcione suministro de agua m_s
fria,,
7oRetire las obstrdcciones de la
manguera de salida.
8. Reempface la manguera de salida si
presenta fugas.,
g.,Reemplace el anillo 'o' o la pistola si es
necesario,,
10, Limpie la boquilla,,
11, P6ngase en contacto con el
Departamento de Servicio Sears,
El detergente no se mezclao 1. La tinea del detergente no est,.
sumergida en el rociado del detergente,,
2. El filtro det qufmico est& tapado,
3. La boquilla est_ en el modo de alta
presi6n.
1.,introduzca la linea de qufmicos en el
detergente,
2. Umpie o reempface el filtro/linea de
detergente,
3_Mueva la boquilla hacia adelante para
elmodo de baja presi6n.
El motor funciona bien cuando
no se est_ rociando, pero se
apaga cuando comienza a
rociar,.
La velocidad del motor es demasiado
lenta,,
P6ngase en contacto conel Departamento
de Servicio Sears,
El motor no arranca; o arranca
y funciona real
1. Depurador de aire sucio
2o Sin gasolina.,
3,,Gasolina vieja,
4,,E1alambre de la bujia no est_
conectado.
5.,Bujfa mala,
6. Agua en la gasolina.
7,. Estrangulaci6n excesiva o inundado,,
& Mezcla de combustible demasiado ricao
9.,V_.fvula de entrada trabada en ta
posici6n abierta o cerrada.
!O, El motor ha perdido compresi6n.
1. Limpie o reemplace el depurador de
aire,
2o Llene el tanque de combustibles,
3. Drene el tanque de gasolina; ll_nelo con
combustible fresco,
4,,Conecte el alambre a la buj_ao
5,, Reemplace la bujia,,
6. Drene el tanque de gasolina; II_nelo con
combustible fresco,,
7o Coloque la palanca de control de la
v&lvula de regulaci6n del motor en la
posici6n r_pida, cebador en la posici6n de
marcha,,
8. POngase en contacto con el
Departamento de Servicio Sears,,
9, P6ngase en contacto con el
Departamento de Ser¢icio Sears°
t0. P6ngase en contacto con el
Departamento de Servicio Sears.,
EI motor se apaga durante la 1,.Sin gasolina. 1. Llene et tanque de combustible.,
operaci6n,, 2, Filtro de aire sucio. 2, Reemplace el filtro de aire.
E1motor no tiene fuerza., Filtro de aire sucio, Reemplace et filtro de aireo
14
Pa la Lista de Partes,
\Jea el Manual en in Ids,
/5
Para la Lista de Partes,
_Jeael Manual en in Ids.
/6
Para la Lista de Partes,
Vea el Manual en in I_s,
17
P I Lista P rtes_
Vea el Manual en in I" ,
18
la Lista de Partes,
Vea el M ual en inglds,
19
P la Lista de Partes,
Vea el Manual en in Ids.
2O
P Lista de Partes,
Vea el Manual en in I_s,
21
I Lista de P rtes,
Vea el Manual en in I_s,
22.
Para la Lista de Partes,
Vea el Manual en in Idso
23
Para la Lista de Partes,
Vea el Manual en in ldso
24
Pa la Lista de Partes,
Vea el Manual en in Ids.
25
Para la Lista de Partes,
Vea el Manual en in I_s,
26
Pa I Lista de Partes,
Vea el Manual en in I_s,
27
Briggs & Stratton Corporation (B&S), la
Junta Directiva de Recursos del Aire de
California (CARB) y ia Agencia de
Protecci6n Ambiental de los Estados
Unidos (U.S. EPA) - Sistema de Control
de Emisiones, Declaraci6n de Garanffa
(Derechos y Obligaciones del Propietario
de la Garanffa por Defectos)
Para proteger el medio ambiente, los motores Briggs
& Stratton que cumplan con los estrictos requisitos de
emisiSn estar_n marcados con la siguiente leyenda
=Este motor cumple con las Leyes de Control de
Emisiones de California de 1995-'1998 para motores
ULGE y las leyes de U..SoEPA Fase 1 para motores
pequeSos para uso fuera de carreteras"o EL
CUBRIMIENTO DE LA GARANTIA DEL CONTROL
DE EMISIONES ES APLICABLE UNICAMENTE A
MOTORES CERTIFICADOS COMPRADOS EN
CALIFORNIA A PARTIR DE 1995, QUE SEAN
USADOS EN CALIFORNIA Y A MOTORES
CERTIFICADOS AI_IO 1997 Y MODELOS
POSTERIORES QUE SEAN COMPRADOS Y
USADOS EN CUALQUIER PARTE DEL TERRITORIO
DE LOS ESTADOS UNIDOS.
Declaraci6n de la Garantfa Contra
Defectos del Control de Emisiones en
California y los Estados Unidos
CARB, UoSoEPA y B&S est_n complacidos de
explicarles la DeclaraciSn de la Garant/a Contra
Defectos del Control de Emisiones de su equipo de
jardfn, c6sped o servicio (ULGE) a[3o 1996 o posterior..
En California, los motores ULGE nuevos producidos
en o despu6s del 1 de agosto de 1995, deber_n estar
diseSados, construidos y equipados para cumplir con
los exigentes est#,ndares anti-smog del Estada, Los
motores nuevos de encendido por chispa para uso
fuera de carreteras certificados para modelos a_o
1997 y postedores, usados en las otras partes del
territorio de los Estados Unidos, deber#.n cumptir
est_ndares similares establecidos por L.LS.EPA,. B&S
deber& garantizar el sistema de control de emisiones
de su motor por los perfodos de tiempo listados mAs
adelante, con tal de que no haya existido abuso,
descuido o mantenimiento incorrecto de su motor
ULGEo
Su sistema de control de emisiones incluye partes
como el carburador, depurador de aire, sisterna de
encendido, silenciador y convertidor catalffico,.
Tambi6n podrian estar incluidos conectores y otras
partes relacionadas con las emisioneso Donde exista
cualquier condici6n en que se pueda aplicar la
garant[a, B&S reparar_ su motor ULGE sin costo
alguno para usted, incluyendo diagn6stico, partes y
mano de obra.
Cubrimiento de la Garanffa de Briggs and
Stratton Contra Defectos en el Control de
Emisiones
Los motores ULGE tienen garantfa en las partes
relacionadas con el control de emisiones por un
periodo de dos aSos, sujetos alas disposiciones
establecidas m_s adetante. Si cuatquier parte de su
motor, cubierta por la garanffa, es defectuosa, la parte
ser#. reparada y reemplazada por B&So
Responsabilidades de Garanffa dei
Propietario
Como propietado de un motor ULGE, usted es
responsable por el cumplimiento del mantenimiento
exigido, el cual se encuentra listado en su Manual det
Operador/Propietario. B&S recomienda que conserve
todos los recibos relacionados con el mantenimiento
de su motor ULGE; sin embargo, B&S no puede negar
taf garantfa por la sola ausencia de dichos recibos o
porque usted no se haya asegurado de que el
mantenimiento programado haya sido Ilevado a cabo.
Como propietado de un motor ULGE, debe saber que
B&S podfia negade cubrimiento de garantia si su
motor ULGE, o una parte, ha fallado debido a abuso,
negligencia, mantenimiento incorrecto o
modificaciones no aprobadas.
Usted es responsable de presentar su motor ULGE a
un Distribuidor de Servicio Autorizado B&S tan pronto
como el problema aparezcao Las reparaciones de
garanffa sin disputa deber&n ser terminadas en un
perfodo de tiempo razonable sin exceder 30 dias,,
Si tiene preguntas con respecto a sus derechos y
responsabilidades de garantfa, deber_ ponerse en
contacto con un Representante de Servicio B&S
llamando al 1-414-259-5262.
28
La garantia de emisiones es una garantfa contra
defectos. Los defectos son considerados como tales
bajo condiciones de funcionamiento normal La
garantfa no es relacionada con pruebas de emisiones
durante el uso.
Disposiciones de la Garantfa contra
Defectos del Control de Emisiones de
Briggs and Stratton
Las siguientes son las disposiciones especificas
relacionadas con su Cubrimiento de Garantfa contra
Defectos de! Control de Emisione& Esta es adicional
a la garantfa det motor B&S para motores no
regutados, la cual se encuentra en el Manual del
Operador / Propietado.
1o Partes Garantizadas
2_
El cubdmiento bajo esta garantfa se extiende
unicamente a la partes tistadas a continuaci6n
(las partes del sistema de control de emisiones) e
incluye aquelIas parte que estaban presentes en
el motor comprado.
a. Sistema de Medici6n de Combustible
o Sistema de mejoramiento para arranque en
fifo (cebador blando)
o Carburador y partes internas
° Bomba def Combustible
b. Sistema de Inducci6n de Aire
O,,
o Depurador de aire
o MfJltiple de admisi6n
Sistema de Encendido
d_
° Bujfas
o Sistema de encendido por magneto
Sistema catatizador
Convertidor catalffico
84
Multiple de Escape
° Sistema de inyecci6n de aire o v,_Ivula de
pulsaci6n
Elementos MiscelAneos Usados en los
Sistemas Anteriores
° Vacio, temperatura, posici6n, tiempo,
vAlvulas sensitivas e interruptores
oConectores y Conjuntos
Duraci6n del Cubdmiento
B&S garantiza al propietado inicial y a cada
comprador subsecuente que ias Partes
Garantizadas estar&n libres de defectos en
mater!ales y mano de obra que hayan causado la
falla de tas Partes Garantizadas por un per[odo de
dos aSos a partir de la fecha en que el motor es
entregado al comprador al detaL
3. No Cargos
La reparaci6n o el reemplazo de cualquier Parte
Garantizada ser_ Ilevada a cabo sin cargo atguno
para el propietario, incluyendo trabajo de
diagn6stico que lleve a la conclusi6n de que una
Parte Garantizada es defectuosa, con tal de que
el trabajo de diagn6stico sea realizado en un
Distribuidor de Sewicio Autodzado B&S. Para
servicio de garantfa relacionado con el sistema de
emisiones, p6ngase en contacto con su
Distribuidor Autorizado B&S listado en tas
"P#.ginas Amadllas" bajo "Motores, Gasolina",
"Motores a Gasolina", "Segadoras de C6sped" o
cualquier categorfa similar.
4,. Reclamos y Exclusiones del Cubrimiento
Los reclamos de garantfa deber_n ser
presentados de acuerdo alas disposiciones de la
Polftica de Garantfa det Motor B&S. El
cubfimiento de la garantfa ser_ excluido para
fallas de Partes Garantizadas que no sean partes
originales B&S o cuando haya existido abuso,
negligencia o mantenimiento incorrecto, como es
estabtecido en la Pol[tica de Garantfa del Motor
B&So B&S no es responsable de cubrir fatlas de
Partes Garantizadas causadas pot e! uso de
partes modificadas, partes que no sean odginales
o adicioneso
5o Mantenimiento
Cuatquier Parte Garantizada que no est6
programada para reemplazo, segun Io requerido
por el programa de mantenimiento, o que est_
programada tJnicamente para inspecci6n regular
bajo la condici6n de "repare o reemplace cuando
sea necesario", ser_ garantizada contra defectos
por et perfodo de la garantfa Cualquier Parte
Garantizada que est_ programada para
reemplazo, segun 1o requerido por el programa de
mantenimiento, serA garantizada contra defectos
unicamente por el perfodo de tiempo hasta et
primer reemplazo programado de dicha parteo
Cualquier parle de reemplazo que sea equivalente
en cuanto a funcionamiento y durabilidad puede
ser usada en cuatquier mantenimiento o
reparaci6no Et propietario es responsable de Ilevar
a cabo todo el mantenimiento requerido, segun la
definici6n det Manual del Operador / Propietario
de B&So
6, Cubrimiento Consecuencial
El cubrimiento bajo esta c!_,usula ser_, extendido a
la fa!la de cualquier componente del motor
causada por la falla de cualquier Parte
Garantizada que todavfa se encuentre bajo
garantfa.
29
For in-home major brand repair service:
Call 24 hours a day, 7 days a week
1=800=4=NIY=HOME" (1-800-469-4663)
Para pedir servicio de reparaci6n a domicilio- 1-800-676-5811
In Canada for all your service and parts needs call
=-1-800-665-4455
Au Canada pourtout le service ou les pi_ces
For the repair or replacement parts you need:
Call 7 am - 7 pm, 7 days a week
1-800-366=PART (1-800-366-7278)
Para ordenar piezas con entrega a domicilio = 1-800-659-7084
For the location of a Sears Parts and Repair Center in your area:
Call 24 hoursa day, 7 days a week
1=800=488..1222
For information on purchasing a Sears Maintenance Agreement
or to inquire about an existing Agreement:
Call 9 am - 5 pm, Monday- Saturday
1-800-827-6655
HomeCentrar"
I'IIII'III'I IIII'III!'IIIIIIIIIIIIIIIIIII I'IIII
TheServioeSideof Sears"
i ii i,iii, ,ii,iiiii, i li,l,lllll
1 / 1

Craftsman 580768000 El manual del propietario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas