Simplicity 580.767302 El manual del propietario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

27
¡PRECAUCIÓN! Cuando transporte, instale, ajuste
o haga reparaciones a su máquina lavadora de
presión, siempre desconecte el alambre de la bujía y
colóquelo donde no pueda entrar en contacto con la
bujía.
¡PELIGRO! Los gases del sistema de escape del
motor contienen gas de monóxido de carbono
MORTAL. Si este gas peligroso se inhala en
concentraciones suficientes, puede causar pérdida de
la consciencia o incluso la muerte. Opere este equipo
únicamente al aire libre, donde exista ventilación
adecuada.
¡ADVERTENCIA! La gasolina es altamente
INFLAMABLE y sus vapores son EXPLOSIVOS. No
permita que fumen, que existan llamas abiertas,
chispas o calor a su alrededor cuando manipule
gasolina. Evite regar gasolina sobre un motor
caliente. Permita que la unidad se enfríe antes de
volver a colocarle combustible. Cumpla con todas las
leyes que regulan el almacenamiento y el manejo de
gasolina.
Lea este manual minuciosamente y conozca a fondo las
partes y el funcionamiento de su máquina lavadora a
presión. Conozca sus aplicaciones, sus limitaciones y
los peligros involucrados.
Coloque esta máquina lavadora a presión en áreas
alejadas de materiales combustibles, humos o polvo
combustibles.
El equipo de presión está diseñado para ser utilizado
UNICAMENTE con las partes autorizadas Sears. Si
utiliza este equipo con partes que no cumplan con las
especificaciones mínimas, el usuario asume todos los
riesgos y responsabilidades.
TABLA DE CONTENIDOS
GARANTIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . .27-28
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29-31
OPERACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32-35
MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36-39
ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
ALMACENAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-41
REPARACION DE DAÑOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
GARANTÍA DEL CONTROL DE EMISIONES . . . . . . . . .43
COMO ORDENAR PARTES . . . . . . .PAGINA POSTERIOR
GARANTIA
GARANTIA LIMITADA DE LA MAQUINA LAVADORA DE PRESION CRAFTSMAN
Durante un año a partir de la fecha de compra, Sears reparará, sin cargo alspray guno, cualquier defecto en material y mano
de obra, siempre y cuando esta máquina lavadora de presión Craftsman haya sido mantenida y puesta en funcionamien-to
de acuerdo a las instrucciones suministradas en el manual del propietario.
Si esta máquina lavadora es usada para fines comerciales, la garantía se aplicará tan solo por 90 días a partir de la fecha de
compra. Si esta máquina lavadora de presión es usada para alquiler, la garantía se aplicará tan solo por 30 días después de
la fecha de compra.
Esta garantía no cubre:
Elementos perecederos como bujías o filtros de aire, los cuales se desgastan con el uso normal.
Reparaciones necesarias debido al abuso o negligencia del operador, incluyendo daños ocasionados por la ausencia de
suministro de agua a la bomba o por no mantener el equipo de acuerdo a las instrucciones contenidas en el manual del
propietario.
El servicio de garantía se hace efectivo devolviendo la máquina lavadora de presión al centro de servicio o distribuidor Sears
mas cercano en los Estados Unidos.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos; usted también puede tener otros derechos, los cuales varían de
estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
El escape del motor de este producto contiene
elementos químicos reconocidos en el Estado
de California por producir cáncer, defectos de
nacimiento u otros daños de tipo reproductivo.
ADVERTENCIA:
ESTE ES EL SIMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD. ES USADO PARA INDICARLE SITUACIONES CON
PELIGROS POTENCIALES DE LESION PARA EL PERSONAL. SIGA LAS INSTRUCCIONES DE TODOS LOS
MENSAJES DE SEGURIDAD QUE APARECEN DESPUES DE ESTE SIMBOLO PARA EVITAR POSIBLES
LESIONES O MUERTE.
28
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Algunos químicos o detergentes pueden ser nocivos si
se inhalan o ingieren, causando náusea severa,
desmayos o envenenamiento. Los elementos nocivos
pueden ocasionar daño a la propiedad o lesiones
severas.
No permita en ningún momento que NIÑOS operen la
máquina lavadora a presión.
Opere el motor únicamente a la velocidad de mando.
Hacer funcionar el motor a velocidades excesivas
aumenta el riesgo de lesiones personales. No juegue
con partes que puedan aumentar o disminuir la
velocidad de mando.
No use ropa suelta, joyas o elementos que puedan
quedar atrapados en el arranque o en otras partes
rotatorias.
Antes de poner en marcha la máquina lavadora a
presión en clima frío, revise todas las partes del equipo y
asegúrese de que no se haya formado hielo sobre ellas.
Nunca utilice una pistola de rociado que no tenga un
seguro para gatillo o protección para gatillo en su lugar y
en buenas condiciones.
Mantenga conectada la manguera a la máquina o a la
pistola de rociado cuando el sistema esté presurizado.
Es peligroso desconectar la manguera cuando la unidad
está presurizada.
Nunca deberán ser operadas las unidades con partes
rotas o ausentes, o sin la caja o cubiertas de protección.
Revise que el sistema de combustible no presente fugas
o signos de deterioro, como mangueras desgastadas o
porosas, sujetadores flojos o ausentes, tapa o tanque
dañados. Corrija todos los defectos antes de operar la
máquina lavadora a presión.
No rocíe líquidos inflamables.
Utilice un respirador o máscara siempre que exista la
posibilidad de inhalar vapores. Lea todas las
instrucciones de la máscara para asegurarse de que le
brindará la protección necesaria contra la inhalación de
vapores nocivos.
Nunca apunte la pistola a la gente, animales o plantas.
La corriente de agua de alta presión que produce este
equipo pueden perforar la piel y sus tejidos profundos,
ocasionando lesiones serias y posible amputación.
Nunca permita que partes del cuerpo entren en contacto
con la corriente del fluido. No entre en contacto con la
corriente del fluido creada por una fuga en la manguera
de alta presión.
Siempre use protección para los ojos cuando utilice este
equipo o cuando esté cerca de donde se esté usando el
equipo.
El rociado de alta presión puede hacer que partículas
pequeñas de pintura u otras partículas salgan
disparadas y viajen a altas velocidades.
No opere la máquina lavadora a presión con un valor de
presión superior a su clasificación de presión.
Nunca mueva la máquina halando la manguera de alta
presión. Utilice la manija que viene con la unidad.
Siempre asegúrese de que la pistola de rociado,
boquillas y accesorios estén conectados correctamente.
No asegure la pistola de rociado en la posición (open =
abierto).
El rociado de alta presión puede dañar elementos
frágiles, incluyendo el vidrio. No apunte la pistola de
rociado al vidrio cuando esté en el modo de rociado a
chorro.
Sostenga firmemente en su mano la manguera de
rociado antes de poner en marcha la unidad. De no
hacerlo, podrían ocurrir lesiones por el movimiento
brusco de la pistola de rociado. No abandone la pistola
de rociado cuando la máquina esté en funcionamiento.
El área de limpieza deberá tener inclinaciones y drenajes
adecuados para disminuir la posibilidad de caídas
debido a superficies resbalosas.
Mantenga el chorro del agua alejado de alambrados
eléctricos, de lo contrario podrían ocurrir descargas
eléctricas fatales.
No eluda ningún dispositivo de seguridad de esta
máquina.
El silenciador y el motor se calientan durante el
funcionamiento y permanecen calientes inmediatamente
después del apagado. Evite el contacto con
silenciadores o motores calientes, o podría quemarse
severamente.
Opere y almacene esta unidad sobre una superficie
estable.
La manguera de alta presión puede desarrollar fugas
debido al desgaste, dobleces, abuso, etc. El agua que
sale de una fuga es capaz de inyectar materiales en la
piel. Inspeccione la manguera siempre que la vaya a
usar. Revise todas las mangueras para ver si presentan
cortes, fugas, abrasiones o deformación de la cubierta,
daño o movimiento de acoplamientos. Si existe
cualquiera de estas condiciones, remplace la manguera
inmediatamente. Nunca repare la manguera de alta
presión. Remplacela con una manguera que tenga la
misma capacidad de presión máxima de su unidad.
El silenciador y el depurador de aire deberán estar
instalados y en buenas condiciones antes de operar la
máquina lavadora a presión. Estos componentes actúan
como apagachispas si el motor presenta contrafuegos.
En el estado de California es obligatorio, según la ley, el uso
de apagachispas (Sección 4442 del Código de Recursos
Públicos de California). Otros estados pueden tener leyes
similares. Las leyes federales se aplican en tierras
federales.
NOTA: Si equipa el silenciador con un apagachispas, este
deberá ser mantenido en buenas condiciones de trabajo.
Usted puede ordenar el apagachispas a través de su
distribuidor de servicio autorizado Sears.
29
MONTAJE
Su máquina lavadora a presión requiere de cierto ensamble
y estará lista para ser usada únicamente después de haber
depositado el combustible y el aceite recomendado.
Si tiene problemas con el ensamble de su máquina
lavadora a presión, llame a la línea de ayuda de la
máquina lavadora a presión al 1-800-222-3136.
IMPORTANTE: Cualquier intento de hacer funcionar el
motor sin haber depositado el aceite recomendado resultará
en falla del mismo.
RETIRE LA MAQUINA LAVADORA A
PRESION DE LA CAJA
Abra la caja y corte dos esquinas opuestas a la manija
guía de la parte superior a la inferior de tal forma que el
panel pueda ser doblado hacia abajo.
Retire las partes sueltas, material de relleno y la bolsa de
repuestos enviada con la máquina lavadora a presión.
Retire pistola aspersora, extensión de boquilla y aceite
para motor de material de relleno.
Saque la máquina lavadora a presión de la caja.
Revise la caja para ver si existen partes sueltas
adicionales.
CONTENIDO DE LA CAJA
Revise el contenido de la caja. Si alguna de las partes no
está presente o está dañada, llame a la línea de ayuda de la
máquina lavadora a presión al 1-800-222-3136.
La unidad principal
Carrete de manguera y componentes de montaje
Manguera de alta presión
Pistola aspersora
Extensión de boquilla con boquilla ajustable de Alta/Baja
(Hi/Lo) presión
Manubrio
Aceite para motor
Bolsa de accesorios, que incluye:
Manual del propietario
Equipo limpiador de boquilla
Juego de abrazadera
Accesorios para adherir el manubrio
Tarjeta de la matrícula
Familiarícese con cada parte antes de ensamblar la
máquina lavadora a presión. Compare el contenido con la
ilustración de la página 32. Si alguna de la partes no está
presente o se encuentra dañada, llame a la línea de ayuda
de la máquina lavadora a presión al 1-800-222-3136.
ENSAMBLADO DE SU LAVADORA A
PRESIÓN
Su lavadora de presión Craftsman fue ensamblada, en gran
medida, en la fábrica. Sin embargo, usted necesitará
realizar las siguientes tareas antes de poder operar su
lavadora a presión:
Fijar el manubrio y el pernos "L".
Sujetar el carrete de la manguera.
Agregar aceite al compartimiento del motor.
Añadir combustible al tanque de la gasolina.
Conectar la manguera de alta presión a la pistola
aspersora y a la bomba.
Conectar el suministro de agua a la bomba.
Fijar el Manubrio y el Ganchos
Coloque el manubrio sobre los soportes del manubrio
que ya se encuentran conectados a la unidad principal.
Asegúrese de que los orificios en el manubrio estén
alineados con los orificios en los soportes del manubrio.
NOTA: Tal vez sea necesario mover los soportes del
manubrio de un lado a otro para alinear el manubrio de tal
manera que pueda deslizarse sobre los soportes del mismo
manubrio.
Inserte el perno del soporte a través del orificio que se
encuentra al lado derecho del manubrio (visto desde la
parte posterior de la unidad) y fije la perilla de plástico.
Apriete la perilla manualmente.
Inserte uno el pernos "L" (gancho del pistola) a través
del orificio al lado izquierdo del manubrio (visto desde la
parte posterior de la unidad) y fije la perilla de plástico.
Apriete la perilla manualmente. Si no instaló, agrega la
tapa del vinilo al “L” cerrojo.
Inserte el otro "L" perno (gancho detergente de la
botella) a través del agujero apenas bajo la cartelera en
el derecho de la manija (visto desde la parte posterior de
la unidad). Sostenga el gancho en lugar con los alicates
y asocie la tuerca de fijación con una llave del 7/16". Si
no instaló, agrega la tapa del vinilo al “L” cerrojo.
NOTA: Sea seguro sostener el gancho en lugar con los
alicates hasta que firmemente.
Manubrio
Soportes del
Manubrio
Alineados
Orificios
Gancho del
Pistola
Gancho Detergente
de la Botella
30
Ensamblar el Carrete de la Manguera
IMPORTANTE: Deberá sacar la manguera del carrete
cuando esté operando su lavadora a presión. El carrete
únicamente se utiliza para almacenar la unidad.
Fije el manubrio al carrete con tuercas, rondanas y
pernos. Por favor observe que los pernos se insertan
con todo y sus cabezas en el carrete de la manguera.
Sujete el carrete de la manguera al manubrio, tal y como
se muestra en la página 32, con tuercas y pernos.
Conecte el clip de resorte con un tornillo negro que auto
utilizando en el hoyo proporcionado en la abrazadera.
NOTA: Puede haber alguna ferretería incluida con el juego
de carrete de manga que no se usa en este modelo.
Agregue Aceite de Motor
IMPORTANTE: Cualquier intento de hacer girar o arrancar
el motor antes de que se haya depositado el aceite
recomendado puede resultar en falla del motor.
NOTA: Cuando agregue aceite al compartimiento del motor,
utilice únicamente aceite detergente de alta calidad, designado
con la clasificación API de servicio SF, SG, SH, SJ o superior,
clasificado con el peso SAE 30. No use aditivos especiales.
Seleccione una viscosidad de acuerdo a la tabla siguiente:
* El uso de aceites multigrado (5W-30, 10W-30, etc.) en
temperaturas mayores a los 40ºF (4ºC) ocasionará un
consumo de aceite mayor al normal. Cuando utilice un
aceite multigrado, revise con mayor frecuencia el nivel de
aceite del motor.
** Si utiliza aceite SAE 30 en temperaturas inferiores a los
40ºF (4ºC), ocasionará que el arranque sea más difícil e
incluso que se desbiele el motor debido a su inadecuada
lubricación interna.
Coloque la lavadora a presión sobre una superficie plana.
Limpie el área alrededor del llenado de aceite.
Remueva la tapa del llenado de aceite.
Vierta el aceite lentamente. Llene al punto de
sobrellenado.
Coloque en su lugar la tapa del llenado de aceite,
apriétela firmemente.
NOTA: Revise el aceite frecuentemente durante el
despegue del motor.
Agregue Gasolina
¡ADVERTENCIA! Nunca llene el tanque de
combustible en recintos cerrados. Nunca llene el
tanque de combustible cuando el motor esté
funcionando o esté caliente. No fume cuando esté
llenando el tanque de combustible.
¡ADVERTENCIA! Nunca llene por completo el
tanque de combustible. Deje espacio para la
expansión del combustible. Limpie cualquier derrame
de combustible del motor y del equipo antes de darle
arranque a la unidad.
Use combustible limpio y almacénelo en recipientes
cubiertos, limpios y aprobados. Utilice embudos limpios.
Nunca utilice gasolina "vieja" dejada de la estación
anterior o gasolina almacenada por períodos de tiempo
prolongados.
Limpie el área alrededor de la tapa de llenado del
combustible, retire la tapa.
Agregue lentamente gasolina regular "SIN PLOMO" al
tanque de combustible. Use un embudo para evitar que
se derrame. Llene el tanque lentamente hasta
aproximadamente 1.5" por debajo de la parte la cima del
cuello del tubo de llenado.
Instale la tapa del tanque de combustible y limpie la
gasolina que se haya derramado.
Tuercas de
fijación
Arandelas planas
Manija
Pernos
Carrete de la Mangue
Tornillo
Manguera Clip
Abrazadera
Pernos
Tuercas
de fijación
5W-30, 10W-30
30
°F -20 0 20 32 40 60 80 100
°C -30 -20 -10 0 10 20 30 40
Sintético 5W-30, 10W-30
Temperaturas de Uso Esperadas
Combustible
Tanque
Espacio de 1.5"
31
Conecte la Manguera y el Suministro de
Agua a la Bomba
IMPORTANTE: Usted deberá armar la extensión para
boquillas y conectar todas las mangueras antes de darle
arranque al motor. La bomba resultará dañada si arranca el
motor sin tener todas las mangueras conectadas y el
suministro agua abierto.
Desenrrolle la manguera de alta presión y conecte un
extremo de la manguera a la base de la pistola de
rociado. Apriete con la mano.
Conecte el otro extremo de la manguera de alta presión
a la salida de alta presión de la bomba. Apriete con la
mano.
Antes de que conecte la manguera de jardín a la entrada
de agua, inspeccione el colador de la entrada. Limpie la
colador si tiene residuos o solicite su reemplazo si está
dañado. NO HAGA FUNCIONAR LA MÁQUINA
LAVADORA A PRESIÓN SI EL COLADOR DE LA
ENTRADA ESTÁ DAÑADO. NUNCA AGUA DE CALA
DE SIPHON.
Conecte la manguera de jardín a la entrada del agua.
Apriete con la mano.
¡PRECAUCIÓN! DEBE haber por lo menos diez pies de
manguera de jardín libre entre la entrada de agua de la
lavadora a presión y cualquier dispositivo de control de flujo de
agua, sea el caso de un conector 'Y' o de cualquier otro tipo de
válvula. El daño a la lavadora a presión, resultado de la
desatención a esta advertencia, no será cubierto por la
garantía.
Abra el suministro del agua (abra la válvula de
suministro completamente).
¡PRECAUCIÓN! Antes de darle arranque a la
máquina lavadora a presión, asegúrese de usar
protección adecuada para los ojos.
LISTA DE REVISION PREVIA AL
ARRANQUE DEL MOTOR
Revise la unidad para asegurarse que ha llevado a cabo los
siguientes procedimientos:
Revise que los sujetadores del carrete de la manguera
estén apretados.
Revise que haya sido depositado aceite y esté al nivel
correcto en la caja del cigüeñal del motor.
Deposite la gasolina adecuada en el tanque del
combustible.
Revise que todas las conexiones de las mangueras (alta
presión y suministro de agua) estén apretadas
correctamente y que no existan dobleces, cortes o daño
de la manguera de alta presión.
Proporcione el suministro de agua adecuado (que no
exceda los 100ºF).
Asegúrese de leer las secciones "Reglas de Seguridad"
y "Operación" antes de usar la máquina lavadora a
presión.
Si va a encender la unidad después de haber estado
almacenada, consulte la sección "Almacenamiento" en la
página 40.
Inspeccione la
rejilla de entrada.
No la use si está
dañada, límpiela
si se encuentra
sucia.
32
CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE PRESION
Lea el manual del propietario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su máquina lavadora a presión.
Compare las ilustraciones con su máquina lavadora a presión para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes
controles y ajustes. Guarde este manual para referencias futuras.
Arrancador de Retroceso – Usado para el arranque del
motor.
Bomba – Desarrolla alta presión de agua.
Boquilla Ajustable – Ajusta la presión a alta o baja presión;
rociado a chorro o en abanico.
Carrete de la Manguera – Usado para almacenar la
manguera cuando la unidad no está siendo usada. La
manguera deberá ser desconectada de la unidad y la pistola
antes de almacenarla.
Entrada de Agua – Conexión para la manguera de jardín.
Extensión para Boquillas – Conectada a la pistola de
rociado para un uso más conveniente.
Filtro de Aire – El elemento de filtro tipo seco limita la
cantidad de suciedad y polvo que se introduce en el motor.
Filtro y Tubo para Recolección de Detergente – Usado
para succionar detergente de la botella de químicos a la
corriente de agua de baja presión.
Manguera de Alta Presión – Conecte un extremo a la
pistola de rociado y el otro extremo a la toma de alta presión.
Palanca de Control de la Válvula de Regulación – Coloca
el motor en modo de arranque para el arrancador de
retroceso y detiene el motor en funcionamiento.
Palanca del Cebador – Usada para arranque de motores
fríos.
Pistola de Rociado – Controla la aplicación de agua sobre
la superficie de limpieza con el gatillo. Incluye cerrojo de
seguridad.
Tapa de la Combustible – Llene el motor con gasolina
regular sin contenido de plomo en este punto.
Tapa del Depósito del Aceite – Llene el motor con aceite
aquí. Vea la página 30 para las recomendaciones del aceite
y las instrucciones de llenado.
Toma de Alta Presión – Conexión para la manguera de
alta presión.
Válvula de Descarga Termal - Agua de bomba de las
descargas si llega a ser demasiado caliente.
OPERACION
Pistola de Rociado
Manguera de Alta Presión
Filtro y Tubo para
Recolección de Detergente
Arrancador de Retroceso
Palanca del Cebador
Palanca de Control de la
Válvula de Regulación
Abastezca de combustible
Válvula
(en la frente de motor)
Tapa del Depósito del Aceite
Filtro de Aire
Boquilla Ajustable
Tapa de la Combustible
Toma de Alta Presión
Entrada de Agua
Bomba
Carrete de la
Manguera
Extensión para Boquillas
Válvula de Descarga Termal
33
CÓMO USAR SU MÁQUINA
LAVADORA A PRESIÓN
Si tiene problemas operando su máquina lavadora a
presión, por favor llame a la línea de ayuda para máquinas
lavadoras a presión al 1-800-222-3136.
Cómo Darle Arranque a su Máquina
Lavadora a Presión
Para darle arranque a su máquina lavadora a presión
movida a motor por primera vez, siga estas instrucciones
paso a paso. Esta información acerca del arranque inicial
también se aplica cuando vaya a darle arranque al motor
después de haber dejado de la máquina lavadora a presión
fuera de uso por al menos un día.
Coloque la máquina lavadora a presión en un área cercana
a una suministro de agua exterior capaz de abastecer agua
a un volumen mayor de 2.4 galones por minuto.
Revise que la manguera de alta presión se encuentre
conectada firmemente a la pistola de rociado y a la
bomba. Vea “Armado de Su Máquina Lavadora a
Presión”.
Asegúrese que la unidad esté nivelada.
Conecte la manguera de jardín a la entrada del agua.
Aprietela con la mano. Abra el suministro de agua.
¡PRECAUCIÓN! No haga funcionar la bomba si no tiene el
suministro conectado y abierto. Deberá cumplir con esta
precaución, de otra forma la bomba resultará dañada.
Presione el disparador en la pistola para purgar de aire e
impurezas el sistema de bombeo.
Acople la boquilla de extensión a la pistola aspersora.
Apriétela manualmente.
Coloque la boquilla en el modo de baja presión (deslice
la boquilla hacia adelante) y presione el disparador en la
pistola aspersora para liberar la presión provocada por
haber abierto (ON) el agua. El agua llenará la pistola
mediante un ligero flujo. Continúe sosteniendo el
disparador hasta que haya un flujo estable de agua y no
quede residuo alguno de aire en el sistema. Suelte
entonces el disparador.
Fije el pestillo de seguridad al disparador de la pistola
aspersora.
Gire la válvula de control de combustible a la posición de
"Encendido" ("On") (completamente en dirección
contraria a las manecillas del reloj).
Mueva el control de la válvula de admisión a la posición
"Rápido" ("Fast"), que se distingue con la figura de un
conejo.
Mueva la palanca del ahogador a la posición "Ahogado"
("Choke").
NOTA: En el caso de que el motor esté caliente, asegúrese
de que la palanca del ahogador se encuentre en la posición
"En marcha" ("Run").
Sostenga la unidad con su mano izquierda y jale la cuerda
de arranque ligeramente con su mano derecha hasta que
sienta alguna resistencia; entonces jale con energía.
Jale la cuerda de arranque lentamente. No permita que
la cuerda regrese bruscamente en contra del arrancador.
Cuando arranque el motor, mueva lentamente la palanca
del ahogador a la posición "En marcha" ("Run"). Si el
motor falla, mueva la palanca a la posición "Ahogado"
("Choke"), y después a la posición "En marcha" ("Run").
Si el motor no arranca después de 6 tirones, mueva la
palanca del ahogador a la posición "Ahogado"
("Choke"), y después a la posición "En marcha" ("Run").
NOTA: Si el principio de culatazo deberá estirar duramente,
para poder ser necessary al estrujón el disparador del fusil a
alivia la presión interna de bomba.
Cómo Detener su Máquina Lavadora a
Presión
Mueva la palanca de control a la posición "Stop"
("Parado").
Gire la válvula de control de combustible a la posición
"Off" ("Apagado").
Apriete el gatillo de la pistola de rociado para
eliminar la presión de la manguera.
NOTA: Observará una pequeña cantidad de agua cuando
elimine la presión.
Cerrojo de
Seguridad
Combustible Válvula
Mostrado en "Encendido"
(“On”) la Posición
Estrangule Palanca
en "Rápida" (“Fast”)
la Posición
Palanca del Ahogador
en "En marcha"
(“Run”) la Posición
34
Cómo Usar la Boquilla Ajustable
Usted ya debe saber como darle ARRANQUE a su máquina
lavadora a presión y como DETENERLA. La información de
esta sección le dirá como ajustar el patrón de rociado y
como aplicar detergente u otros químicos de limpieza.
¡PRECAUCIÓN! Nunca ajuste el patrón de rociado
cuando esté rociando. Nunca coloque las manos en
frente de la boquilla para ajustar el patrón de rociado.
En el extremo de su pistola de rociado existe una manija
que puede mover hacia adelante y hacia atrás para ajustar
el patrón de rociado para que sea de alta o baja presión.
Usted también puede ajustar el patrón de rociado
girando la boquilla para que esté concentrado en un
patrón de chorro o un patrón expandido en abanico.
Apunte la boquilla hacia el suelo, desenganche el cerrojo
de seguridad y apriete el gatillo para probar el patrón de
rociado.
El patrón de rociado se ajusta de un patrón angosto a un
patrón en abanico girando la boquilla.
Para una limpieza más efectiva, mantenga la boquilla de
rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza.
Si coloca la boquilla de rociado demasiado cerca podría
dañar la superficie, especialmente cuando esté usando
el modo de alta presión.
No coloque la boquilla a menos de 8 pulgadas cuando
esté limpiando llantas.
Aplicación del Detergente Usando la
Boquilla Ajustable
IMPORTANTE: Utilice químicos diseñados
específicamente para máquinas lavadoras a presión. Los
detergentes caseros podrían dañar la bomba.
IMPORTANTE: Usted deberá conectar todas las
mangueras antes de darle arranque al motor. Arrancar el
motor sin tener todas las mangueras conectadas y sin el
suministro de agua ABIERTO (ON) causará el daño de la
bomba.
Para aplicar el detergente, siga los siguientes pasos:
Revise el uso de la boquilla ajustable.
Prepare la solución detergente según lo indicado para el
trabajo de limpieza.
Cuelgue el contenedor de la solución de detergente en
el gancho más bajo conectado al asidero.
Coloque el extremo con el filtro del tubo para succión de
detergente en el recipiente del detergente.
¡PRECAUCIÓN! Cuando coloque el filtro en el recipiente
del detergente, coloque el tubo de manera que no entre en
contacto con el silenciador caliente.
Mueva la boquilla ajustable hacia adelante para obtener
el modo de baja presión. El detergente no puede ser
aplicado si tiene la boquilla en la posición de alta
presión.
Asegúrese que la manguera de jardín esté conectada a
la entrada del agua. Revise que la manguera de alta
presión esté conectada a la pistola de rociado y a la
bomba. Dele arranque al motor.
Aplique el detergente sobre la superficie seca,
comenzando en la parte inferior y dirigiéndose hacia
arriba.
Permita que el detergente "penetre" de 3 a 5 minutos
antes de enjuagar. Vuelva a aplicarlo cuando sea
necesario para evitar que la superficie se seque.
Para lavar, comience en la parte inferior del área que
está lavando y diríjase hacia arriba, utilizando
movimientos largos, parejos y superpuestos.
Mueva la boquilla hacia atrás
para obtener el modo de alta
presión.
Mueva la boquilla hacia ade-
lante para obtener el modo
de baja presión y para la
aplicación del detergente.
Gire la boquilla en sentido
contrario a las manecillas del
reloj para un patrón de
rociado en abanico.
Gire la boquilla en sentido
de las manecillas del reloj
para un patrón de rociado a
chorro.
35
Enjuage de la Máquina Lavadora a
Presión
¡ADVERTENCIA! Sea extremadamente cuidadoso
si debe usar el sistema de limpieza desde una
escalera, andamio o cualquier superficie
relativamente inestable. La presión de una máquina
lavadora en funcionamiento se acumula a medida
que usted sube. Cuando oprima el gatillo, la fuerza
de reacción del rociado inicial podría hacerlo caer. La
fuerza de la alta presión podría sacarlo del dispositivo
de elevación donde se encuentra parado si está muy
cerca de la superficie de limpieza.
Para Enjuage:
Mueva la boquilla hacia atrás para obtener el modo de
alta presión, oprima el gatillo y espere que deje de salir
detergente.
NOTA: También puede detener la circulación del detergente
retirando el tubo de succión del recipiente.
Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura
del área que planea rociar.
Aplique un rociado de alta presión en un área pequeña,
después revise si la superficie presenta daños. Si no
encuentra daños, puede continuar con el trabajo de
limpieza.
Comience en la parte superior del área que va a
enjuagar, dirigiéndose hacia abajo con los mismos
movimientos superpuestos que utilizó para el lavado y la
aplicación del detergente.
Sistema de Enfriamiento Automático
(Alivio Térmico)
El agua que circula dentro de la bomba puede alcanzar
temperaturas entre los 125º-155ºF si hace funcionar el
motor de su máquina lavadora a presión de 3 a 5 minutos
sin oprimir el gatillo de la pistola de rociado. El sistema de
enfriamiento automática se activa a esta temperatura y
enfría la bomba descargando agua caliente en el piso,
evitando así el daño interno de la bomba.
Cómo Usar el Carrete para Manguera
Su máquina lavadora a presión viene equipada con un
carrete para manguera diseñado para almacenar la
manguera cuando la unidad no está siendo usada. Estas
instrucciones son únicamente para almacenar la manguera
por poco tiempo. Para un almacenamiento prolongado,
consulte la sección Almacenamiento de la página 41.
Después de cada uso:
Desconecte la manguera de la pistola y la toma de alta
presión de la bomba.
Elimine el agua de la manguera.
Pase un extremo de la manguera por el orificio del
carrete para manguera. Haga girar el carrete para
manguera con la manija para enrollarla en el carrete.
Coloque el otro extremo de la manguera en la presilla
ubicada en el costado de su unidad.
IMPORTANTE: No use su máquina lavadora a presión
cuando la manguera esté enrollada en el carrete. El carrete
para manguera sirve únicamente para su almacenamiento.
La Tensión ajustable del Resorte del
Carrete de la Manga
Este carrete de la manga se proporciona con una perilla del
ajuste de la tensión de resorte, cuando mostrado arriba.
Aunque el operario pueda aflojar o puede apretar la perilla
al acheive la tensión deseada de carrete, el fabricante
recomienda que el ser de la perilla completamente mano
apriete (a la derecha).
Salte la Perilla
de la Tensión
MANTENIMIENTO
RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO
Siga el programa de mantenimiento según el número de horas o según el calendario, lo que suceda primero.
Se requiere de servicio con mayor frecuencia cuando opere la unidad en las condiciones adversas descritas a continuación.
ESPECIFICACIONES DEL
PRODUCTO
Especificaciones de la Máquina Lavadora
a Presión
Presión . . . . . . . . . . . . . . . . .2400 PSI
Velocidad de flujo . . . . . . . . .2.2 GPM
Mezcla de químicos . . . . . . . .Use según instrucciones
Temperatura del suministro
de agua . . . . . . . . . . . . . . . . .Que no exceda los 100ºF
Peso que Embarca . . . . . . . .94 lbs.
Especificaciones del Motor
Caballos de fuerza . . . . . . . .6.5 HP
Bujia
Resistor . . . . . . . . . . . . . . .Champion RC12YC
Platino de Larga Duración .Champion RC12PYP
Calibre la separación a: . . .0.020 pulgadas (0.50 mm)
Capacidad de gasolina . . . . .3.0 Cuartos
Aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Por encima de 40ºF . . .SAE 30
0ºF - 40ºF . . . . . . . . . . .SAE 5W-30 o 10W-30
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantía de la máquina lavadora a presión No cubre los
elementos que han sido sujetos a abuso o negligencia por
parte del operador. Para hacer válida la cobertura total de la
garantía, el operador deberá mantener la lavadora de
presión tal y como se indica en el manual, incluyendo su
adecuado almacenamiento, como se describe en la sección
"Almacenamiento" en la página 40.
Algunos ajustes tendrán que hacerse periódicamente para
mantener adecuadamente su máquina lavadora a presión.
Todos los servicios y ajustes deberán hacerse por lo menos
una vez en cada estación. Siga las instrucciones de la tabla
“Programa de Mantenimiento” descrita anteriormente.
NOTA: Una vez al año, usted deberá limpiar o remplazar la
bujía y el filtro de aire. Una bujía nueva y un filtro de aire
limpio garantizan una mezcla de combustible-aire adecuada
y le ayuda a su motor a funcionar mejor y a tener una vida
útil más prolongada.
36
CALENDARIO DE MANTENIMIENTO
ANOTE LAS FECHAS CONFORME
CUMPLA CON
EL
SERVICIO NORMAL
INTERVALO DE
OPERACIÓN POR
HORA
FECHAS DE SERVICIO
TAREA DE MANTENIMIENTO
Antes de
Cada Uso
Cada 50
Horas o
al Año
LAVADORA A PRESIÓN
Revise/limpie el filtro de la entrada de
agua
Revise la manguera de alta presión
X
Revise la manguera del detergente
X
Revise la pistola aspersora y verifique
que no haya fugas en el ensamblaje
X
Purgue la bomba de aire y de
contaminantes
X
Prepare la bomba para almacenarla a
menos de 32ºF
Vea “Almacenamiento” en
la página 40.
Motor
Verificar el nivel de aceite
X
Cambiar el aceite del motor
Servicio al filtro de aire
Servicio a la bujía
Servicio al sistema de la bujía
X
Prepar almacenamiento
Si la unidad permanecerá sin
uso por más de 30 días.
¹ Limpiar si está obstruido. Remplazar si está perforado o roto.
² Cambiar el aceite después de las primeras (5) horas y después cada 50 horas.
Hacer el cambio de aceite con mayor frecuencia cuando trabaje en condiciones de mucha suciedad o polvo.
³ Remplazar más a menudo bajo condiciones de suciedad o polvo.
37
ANTES DE CADA USO
Revise el nivel de aceite del motor.
Revise si existen daños en el colador de la entrada de
agua.
Revise si existen fugas en la manguera de alta presión.
Revise si existen daños en los filtros de químicos.
Revise si existen fugas en el conjunto de la extensión
para boquillas y pistola.
Elimine el aire y los contaminantes de la bomba.
MANTENIMIENTO DE LA MAQUINA
LAVADORA A PRESION
Revise y Limpie el Colador de Entrada
Examine el colador de entrada de la manguera de jardín.
Límpielo si está tapado o remplacelo si está roto.
Revise la Manguera de Alta Presión
Las mangueras de alta presión pueden desarrollar fugas
debido al desgaste, dobleces o abuso. Revise la manguera
antes de cada uso. Revise si existen cortes, fugas,
abrasiones, levantamiento de la cubierta, daño o movimiento
de los acoplamientos. Si existe cualquiera de estas
condiciones, remplace la manguera inmediatamente.
¡PELIGRO! Nunca repare la manguera de alta
presión. Remplacela con una manguera que cumpla
con la capacidad mínima de presión de su máquina
lavadora a presión.
Revise la Pistola y la Extensión para
Boquillas
Examine la conexión de la manguera a la pistola y
cerciorese de que esté en buen estado. Pruebe el gatillo
oprimiéndolo y asegurándose de que se devuelve a su sitio
cuando lo suelte. Coloque el cerrojo de seguridad y pruebe
el gatillo. Usted no debe ser capaz de oprimir el gatillo.
Remplace la pistola inmediatamente si falla cualquiera de
estas pruebas.
Revise el Filtro en Línea
Consulte la ilustración y suministre servicio al filtro en línea
si se tapa siguiendo estos pasos:
1. Retire la pistola y la extensión para boquillas de la
manguera de alta presión. Retire la extensión para
boquillas de la pistola y retire el anillo ‘O’ y el colador
de la extensión para boquillas. Lave el interior del
colador, pistola y extensión para boquillas con agua
limpia para eliminar toda clase de residuos.
2. Si el colador está dañado, encontrará un colador para el
filtro en línea y un anillo ‘O’ de repuesto en el juego de
anillos ‘O’. Si no está dañado, vuelva a usarlo.
3. Coloque el colador del filtro en línea en el extremo con
rosca de la extensión para boquillas. Su dirección no
importa. Coloque el colador ejerciendo presión con el
borrador de un lápiz hasta que se asiente por completo
en el fondo de la abertura. Tenga cuidado de no doblar
el colador.
4. Coloque el anillo ‘O’ en la ranura respectiva. Empuje el
anilloAnillo ‘O’ hasta que quede ajustado contra el
colador del filtro en línea.
5. Conecte la extensión para boquillas a la pistola de
rociado de la manera descrita con anterioridad en este
manual.
Elimine el Aire y los Contaminantes de la
Bomba
Para retirar el aire de la bomba, siga los siguientes pasos:
Instale la máquina lavadora a presión como está descrito
en la sección de MONTAJE y conecte el suministro de
agua.
Hale el gatillo de la pistola y manténgalo apretado hasta
que obtenga una corriente de agua constante.
Para retirar los contaminantes de la bomba, siga los
siguientes pasos:
Instale la máquina lavadora a presión como está descrito
en la sección de MONTAJE y conecte el suministro de
agua.
Retire la extensión para boquillas de la pistola.
Ponga en marcha el motor de acuerdo a las
instrucciones de la sección OPERACION.
Hale el gatillo de la pistola y manténgalo apretado.
Cuando el suministro de agua sea uniforme y constante,
enganche el cerrojo de seguridad y vuelva a instalar la
extensión para boquillas.
Mantenimiento de las Boquillas
Si siente una sensación pulsante al momento de apretar el
gatillo de la pistola rociadora, puede que sea causada por la
presión excesiva en la bomba. La causa principal de la
presión excesiva en la bomba es cuando la boquilla se
encuentra atascada o tapada con materiales extraños, tales
como tierra, etc. Para corregir el problema, limpie
inmediatamente la boquilla usando las herramientas
incluidas con su lavador a presión y siga las instrucciones
siguientes:
1. Apague el motor y apague el suministro de agua.
2. Separe la extensión de la boquilla, de la pistola
rociadora. Gire la boquilla en dirección de las agujas del
reloj, a la posición "stream" (chorro). Usando la llave de
Allen de 2mm (5/64) provista, remueva la boquilla del
extremo de la extensión de la boquilla.
3. Quite el en el filtro de la línea del otro fin de la extensión
de boquilla.
Extensión para Boquillas
Anillo ‘O’
Filtro en Línea
38
4. Use el alambre incluido en el juego (o un pequeño sujeta
papeles) para liberar cualquier material extraño que esté
tapando la boquilla.
5. Usando una manguera de jardín, remueva cualquier
desecho adicional, poniendo agua en la extensión de la
boquilla. Haga ésto de 30 a 60 segundos. Gire la
extensión de la boquilla ajustable a "stream spray"
(chorro rociador) y mueva la boquilla de "low" (bajo) a
"high" (alto), mientras drene el agua.
6. Instale de nuevo la boquilla y en el filtro en-línea en la
extensión. No la apriete demasiado con la llave Allen.
7. Conecte de nuevo la extensión de la boquilla a la pistola
rociadora.
8. Conecte de nuevo el suministro de agua, prenda el
agua, y encienda el motor.
9. Pruebe el lavador a presión al hacer funcionar la boquilla
en la posición "high" y "low" o con cada una de las
boquillas de Conexiones rápidas que viene con el
lavador a presión.
Mantenimiento de los Anillos ‘o’
Durante la operación normal de su máquina lavadora a
presión los anillos ‘o’ mantienen apretadas y libres de fugas
las conexiones de las mangueras y la pistola. Ellos pueden
desgastarse o dañarse con el uso. Su máquina lavadora a
presión viene con un Juego de Mantenimiento para anillos
‘o’, el cual contiene anillos ‘o’, una arandela de caucho y un
colador para la entrada de agua de repuesto.
Las partes del Juego de Anillos ‘o’ incluyen:
1 anillo ‘o’, rojo, (p/n B2726) para el extremo de la
conexión de la pistola de rociado entre la pistola y la
extensión para boquillas.
1 anillo ‘o’ amarillo, (p/n B2264) para el extremo de la
manguera de alta presión.
NOTA: Los dos anillos ‘o’ anteriores tienen un tamaño
similar. Por favor compárelos y asegúrese de usarlos en el
lugar correcto.
1 colador para la entrada de agua (p/n B2384) para el
conector de la manguera de jardín.
Para retirar un anillo ‘o’ desgastado o dañado:
Utilice un destornillador de cabeza plana pequeño,
colóquelo por debajo del anillo ‘o’ y sáquelo haciendo
palanca.
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
Revisión del Nivel del Aceite
El nivel del aceite deberá ser revisado antes de cada uso o
al menos cada 5 horas de operación. Conserve el nivel del
aceite.
Cambio de Aceite
Deberá cambiarse el aceite de su unidad después de las
primeras 5 horas de uso y cada 50 horas a partir de
entonces. Si está utilizando su lavadora a presión bajo
condiciones extremadamente severas de mugre, polvo, o de
agua demasiado caliente, cambie el aceite más seguido.
Cambie el aceite mientras el motor todavía está caliente
después de haber estado en marcha, de la siguiente
manera:
Drene el tanque de combustible haciendo funcionar la
lavadora hasta que el tanque esté vacío.
Desconecte el cable de la bujía y manténgalo alejado de
la bujía.
Quite la tapa del drenaje de aceite y vacíe el aceite en
un recipiente apropiado.
Reinstale en su lugar la tapa del drenaje. Remueva la
tapa del llenado de aceite.
Llene al punto de sobrellenado al nivel de la tapa del
llenado de aceite.
Reinstale en su lugar la tapa del llenado de aceite y
apriétela firmemente.
Introduzca el alambre dentro de la boquilla y gírelo hacia los
lados, hacia adelante y atrás hasta despejar la obstrucción.
39
Limpie cualquier residuo de aceite que haya quedado.
Vuelva a conectar el cable de la bujía a la bujía.
Servicio del Depurador de Aire
Su motor no funcionará adecuadamente y puede dañarse si
usted lo hace funcionar con un depurador de aire sucio.
Suministre servicio al depurador de aire una vez cada 100 horas
de operación o una vez por año, lo que suceda primero.
Suministre servicio más frecuentemente si la unidad funciona
bajo condiciones de mucha suciedad o polvo. Los repuestos se
encuentran disponibles en su centro de servicio local Sears.
Para dar servicio al filtro de aire, siga los pasos que se
detallan a continuación:
Afloje el tornillo y quite la cubierta.
Remueva cuidadosamente el cartucho.
Para limpiar el cartucho, golpee ligeramente su costado
de papel plegado sobre una superificie firme.
Reinstale el juego de cartucho nuevo o limpio debajo de
la cubierta.
Inserte las lengüetas de la cubierta en las ranuras que se
encuentran en el fondo de la base.
Coloque la cubierta en su lugar y apriete el tornillo
firmemente a la base.
NOTA: Usted puede comprar los elementos del filtro de aire
nuevos llamando al 1-800-366-PART.
Remplace la Bujía
Remplace la bujía anualmente o cada 100 horas de
operación.
¡PRECAUCIÓN! Desconecte el alambre de la bujía
y manténgalo alejado de la misma.
Limpie el área alrededor de la bujía y retírela.
Retire y revise la bujía.
Para el uso del reemplazo o el bujía uniforme de la
chispa de reóstato, el Champion RC12YC o el bujía
largo de la chispa de platino de vida, el Champion
RC12PYP.
Revise la separación del electrodo con un calibrador de
alambre y ajuste la separación a 0.020 pulgadas
(0.50 mm), si es necesario.
Instale la bujía y aprietela firmemente.
NOTA: Puede adquirir nuevos bujía al número telefónico
1-800-366-PART.
Carburador
Si usted cree que su carburador necesita ajuste, visite su
centro de servicio Sears más cercano. El funcionamiento del
motor podría resultar afectado a altitudes por encima de
4000 pies. Para operaciones a elevaciones mayores,
póngase en contacto con el centro de servicio Sears más
cercano.
Servicio del Apagachispas
El motor de su unidad no viene equipado de fábrica con un
apagachispas. En ciertas áreas, es ilegal operar motores
que no tengan apagachispas. Revise las leyes y
regulaciones locales. Si necesita apagachispas, lo puede
comprar en su centro de servicio Sears más cercano. Para
obtener el número de parte llame al 1-800-366-PART.
Deberá suministrarle servicio al apagachispas cada
50 horas para conservarlo en buenas condiciones de
funcionamiento.
Si el motor ha estado funcionando, el silenciador estará
bastante caliente. Deje que el silenciador se enfríe para
poder darle servicio al apagachispas.
Retire la pantalla del apagachispas para limpieza e
inspección.
Remplace la pantalla si está dañada.
El Cartucho
El Tornillo
La Cubierta
La Base
Las Etiquetas y las Ranuras
ALMACENAMIENTO
DESPUES DE CADA USO
No deberá haber agua en la unidad por largos períodos de
tiempo. Los sedimentos de minerales se pueden depositar
en partes de la bomba y “congelar” su funcionamiento. Lleve
a cabo estos procedimientos después de cada uso:
Lave el tubo de succión de detergente colocando el filtro
en un balde de agua limpia al mismo tiempo que hace
funcionar la máquina lavadora a presión en el modo de
baja presión (boquilla ajustable en posición delantera).
Lave por un minuto o dos minutos.
Apague el motor y déjelo enfriar, después retire todas
las mangueras.
Desconecte el alambre de la bujía.
Saque todos los líquidos de la bomba halando la manija
de retroceso aproximadamente 6 veces. Esto deberá
evacuar la mayoría del líquido de la bomba.
Si planea almacenar la unidad por más de 30 días, vea la
sección "Almacenamiento Prolongado" en próxima página.
Revise la manguera de alta presión para ver si presenta
daños. Los cortes en la manguera o el desgaste de la
misma pueden ocasionar fugas y pérdida de presión. Si
encuentra algún daño, remplace la manguera. No intente
reparar una manguera dañada. Remplace la manguera
con la parte Sears genuina.
Desconecte la manguera de la pistola y la toma de alta
presión de la bomba. Drene el agua de la manguera,
pistola, y
extensión de la boquilla y límpiela con un trapo.
Pase un extremo de la manguera por el orificio del
carrete de la manguera. Haga girar el carrete con la
manija para enrollar la manguera en el carrete. Coloque
el otro extremo de la manguera en la presilla ubicada en
el costado de la unidad.
Vuelva a conectar el alambre a la bujía.
Almacene la unidad en una área limpia y seca.
¡ADVERTENCIA! Nunca almacene el motor con
combustible en el tanque en recintos cerrados o en
áreas encerradas con poca ventilación donde los
vapores puedan entrar en contacto con llamas
abiertas, chispas o luces de piloto.
ALMACENAMIENTO PARA
INVIERNO
¡PRECAUCIÓN! Usted deberá proteger su unidad de las
temperaturas de congelamiento. Si no lo hace, dañará
permanentemente la bomba y la unidad no podrá funcionar.
La garantía no cubre el daño de la unidad ocasionado por
congelamiento.
Para proteger la unidad de las temperaturas de
congelamiento:
Lave el tubo de succión de detergente colocando el filtro
en un balde de agua limpia al mismo tiempo que hace
funcionar la máquina lavadora a presión en el modo de
baja presión (boquilla ajustable en posición delantera).
Lave por un minuto o dos minutos.
Saque todos los líquidos de la bomba halando la manija
de retroceso aproximadamente 6 veces. Esto deberá
evacuar la mayoría del líquido de la bomba.
Utilice un protector de bomba, disponible en Sears con el
número de catálogo 74403, para cuidar la bomba. Aquél
protege a la unidad contra el congelamiento y lubrica
tanto los pistones como los empaques.
Si el protector de bomba no está disponible, conecte un
tramo de 3 pies de manguera de jardín a la entrada de
agua. Vierta anticongelante RV (anticongelante sin
alcohol) en la manguera. Jale la manija de arranque dos
veces. Desconecte después la manguera de 3 pies.
40
41
ALMACENAMIENTO PROLONGADO
Si usted no planea usar la máquina lavadora a presión por
más de 30 días, deberá preparar el motor para un
almacenamiento prolongado.
Es importante evitar la formación de depósitos de goma en
las partes esenciales del sistema del combustible tales
como carburador, filtro del combustible, manguera o tanque
del combustible durante el almacenamiento. También, la
experiencia indica que los combustibles con mezclas de
alcohol (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer
la humedad, lo que lleva a la separación y formación de
ácidos durante el almacenamiento. La gasolina ácida puede
dañar el sistema del combustible de un motor durante el
almacenamiento.
Proteja el Sistema de Combustible
Aditivo para Combustible:
Si va a usar aditivo para combustible, llene el tanque de
combustible con gasolina fresca. Si el tanque está
parcialmente lleno, el aire del tanque va a promover el
deterioro del combustible durante el almacenamiento. El
motor y el combustible pueden ser almacenados hasta
24 meses con aditivo.
Deposite el aditivo para combustible siguiendo las
instrucciones del fabricante.
Asegúrese de tener conectado y ABIERTO el suministro
de agua a la entrada de la bomba.
Ponga en funcionamiento el motor en un área
descubierta por 10 minutos para asegurarse de que la
gasolina tratada ha remplazado la gasolina no tratada del
carburador.
Si no usa aditivo para combustible, retire todo el
combustible del tanque y haga funcionar el motor hasta que
se detenga por falta de combustible.
Cambio de Aceite
Con el motor todavía caliente, drene el aceite de la caja del
cigüeñal. Vuelva a llenarlo con el grado de aceite
recomendado. Vea "Cambio de Aceite" en la página 38.
Aceite el Diámetro Interior del Cilindro
Retire la bujía. Rocíe aproximadamente 1 onza de aceite
limpio para motor dentro del cilindro. Cubra el orificio de
la bujía con un trapo. Hale la manija de retroceso
lentamente para distribuir el aceite. Evite el rociado del
orificio de la bujía.
Instale la bujía. No conecte el alambre de la bujía.
Protección de la Bomba
Para proteger la bomba del posible daño ocasionado por la
acumulación de restos de partículas minerales o por
congelamiento, utilice el protector de bomba (número de
ítem Sears 74403).
¡PRECAUCIÓN! Lea y siga todo advierte y las
advertencias en el PumpSaver pueden marcar.
Siempre protección de ojo de uso cuando se usa
PumpSaver.
Al uso PumpSaver, cerciórese la arandela de la presión se
apaga y desconecta del agua del suministro. Lea y siga
todas instrucciones y las advertencias dadas en el
contenedor de PumpSaver.
NOTA: Si el PumpSaver no está disponible, ponga
anticongelante RV (que no contenga alcohol) en la bomba,
en una sección de 3 pies de la manguera del jardín
conectada a un adaptador y halando la manecilla dos veces.
NOTA: PumpSaver goteará de la bomba después que el
tratamiento y manchará madera y cemento.
OTROS
No almacene gasolina de una estación a otra.
Si es posible, almacene su unidad en un recinto cerrado
y cúbrala para protegerla del polvo y la suciedad.
ASEGURESE DE VACIAR EL TANQUE DEL
COMBUSTIBLE.
IMPORTANTE: NUNCA cubra su máquina lavadora a
presión cuando el motor y el área del escape estén calientes.
42
REPARACION DE DAÑOS
Problema
Causa
Solución
La bomba presenta los
siguientes problemas: no
produce presión o produce
una presión errada, traqueteo,
pérdida de presión, bajo
volumen de agua.
1. La boquilla está en el modo de baja
presión.
2. La entrada de agua está bloqueada.
3. Suministro de agua inadecuado.
4. La manguera de entrada está doblada o
presenta fugas.
5. El colador de la manguera de la entrada
de agua está tapado.
6. El suministro de agua está por encima
de los 100ºF.
7. La manguera de alta presión está
bloqueada o presenta fugas.
8. La pistola presenta fugas.
9. La boquilla está obstruida.
10. Bomba defectuosa.
1. Mueva la boquilla hacia atrás para el
modo de alta presión.
2. Limpie la entrada.
3. Proporcione flujo de agua
adecuado.
4. Estire la manguera de entrada,
coloque un parche en la fuga.
5. Revise y limpie el colador de la
manguera de entrada.
6. Proporcione suministro de agua más
fría.
7. Retire las obstrucciones de la
manguera de salida.
8. Remplace la pistola.
9. Limpie la boquilla.
10. Póngase en contacto con el centro
de servicio Sears.
El detergente no se mezcla
con el rociado.
1. El tubo de succión de detergente no
está sumergido.
2. El filtro de químicos está tapado.
3. Sucio en el filtro de la línea.
4. La boquilla está en el modo de alta
presión.
1. Coloque el tubo de succión de
detergente en el detergente.
2. Limpie o remplace el filtro/tubo de
succión de detergente.
3. Vea "Cheque En el Filtro de la
Línea" en la página 37.
4. Mueva la boquilla hacia adelante
para el modo de baja presión.
El motor funciona bien cuando
no tiene cargas, pero funciona
"mal" cuando se conecta una
carga.
La velocidad del motor es demasiado lenta.
Mueva el control de la válvula de
regulación a la posición FAST
(RAPIDO). Si el motor continua
funcionando mal, póngase en contacto
con el centro de servicio Sears.
El motor no arranca;
o arranca y funciona mal.
1. Bajo nivel de aceite.
2. Depurador de aire sucio.
3. Sin gasolina.
4. Gasolina vieja.
5. El alambre de la bujía no está
conectado a la bujía.
6. Bujía mala.
7. Agua en la gasolina.
8. Estrangulación excesiva o inundado.
9. Mezcla de combustible demasiado rica.
10. Válvula de entrada trabada en la
posición abierta o cerrada.
11. El motor ha perdido compresión.
1. Llene la caja del cigüeñal hasta el
nivel correcto.
2. Limpie o remplace el depurador de
aire.
3. Llene el tanque de combustible.
4. Drene el tanque de gasolina; llénelo
con combustible fresco.
5. Conecte el alambre a la bujía.
6. Remplace la bujía.
7. Drene el tanque de gasolina; llénelo
con combustible fresco.
8. Abra el cebador por completo y
haga girar el motor.
9. Póngase en contacto con el centro
de servicio Sears.
10. Póngase en contacto con el centro
de servicio Sears.
11. Póngase en contacto con el centro
de servicio Sears.
El motor se apaga durante la
operación.
1. Sin gasolina.
2. Bajo nivel de aceite.
1. Llene el tanque de combustible.
2. Llene la caja del cigüeñal hasta el
nivel correcto.
El motor no tiene fuerza.
Filtro de aire sucio.
Remplace el filtro de aire.
El motor intenta estabilizarse o
su funcionamiento no es
constante.
Cebador abierto demasiado rápido
Mueva el cebador a la posición
intermedia hasta que el motor funcione
normalmente.
43
Sus Obligaciones y Derechos de Garantía
La Junta Directiva de Recursos Ambientales de California (“CARB”)
y Sears Roebuck and Co. USA, tienen el gusto de explicar la
Garantía del Sistema de Control de Emisiones de su motor (motor)
pequeño año 2000 y modelos posteriores. En California, los
motores nuevos deben ser diseñados, fabricados y equipados para
cumplir con los estrictos estándares anti-polución del Estado. Sears
deberá garantizar el sistema de control de emisiones de su motor
por los períodos de tiempo enlistados a continuación, con tal de que
no haya habido abuso, negligencia o mantenimiento inadecuado de
su motor.
Su sistema de control de emisiones incluye partes como el
carburador y el sistema de ignición.
Donde exista una condición que se pueda garantizar, Sears
reparará su motor sin costo alguno para usted. Los gastos cubiertos
bajo la garantía incluyen diagnóstico, partes y mano de obra.
Cubrimiento de Garantía del Fabricante
Los motores modelo año 2000 y posteriores están garantizados por
dos años. Si alguna parte de su motor relacionada con las
emisiones (lista a continuación) es defectuosa, ésta será
remplazada o reparada por Sears.
Responsabilidades de Garantía del
Propietario
Como propietario del motor, usted es responsable de la realización
del mantenimiento requerido enlistado en este manual del
propietario. Sears le recomienda conservar todos los recibos que
cubran el mantenimiento de su motor. Sin embargo, Sears no
puede negar los derechos de garantía tan solo debido a la falta de
los recibos o por que no se haya asegurado de realizar todo el
mantenimiento programado.
Como propietario del motor, usted debe saber que Sears puede
negar el cubrimiento de la garantía si su motor, o una parte del
mismo, ha fallado debido a abuso, negligencia, mantenimiento
inadecuado, modificaciones no aprobadas, o por el uso de partes
que no hayan sido fabricadas o aprobadas por el fabricante original
del equipo.
Usted es responsable de llevar su motor a un centro de reparación
autorizado Sears tan pronto como aparezca el problema. Las
reparaciones de garantía deberán terminarse en un período de
tiempo razonable, que no exceda los 30 días.
Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos de
garantía, deberá ponerse en contacto con su centro de servicio
autorizado más cercano o llamar a Sears al 1-800-473-7247
.
Fecha de Inicio de la Garantía
El período de la garantía comienza en la fecha de entrega del
motor.
Duracion del Cubrimiento
Sears garantiza al propietario inicial y a cada comprador
subsecuente, que el motor está libre de defectos en materiales y
mano de obra que puedan causar falla de la parte garantizada por
un período de dos años.
QUE ESTA CUBIERTO
Reparación o Remplazo de Partes
La reparación o el remplazo de cualquier parte garantizada se
realizará sin ningún costo para el propietario en un centro de
servicio aprobado Sears.
Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos
de garantía, deberá ponerse en contacto con su centro de
servicio autorizado más cercano o llamar a Sears al
1-800-473-7247
.
Período de Garantía
Cualquier parte garantizada que no haya sido programada para
reemplazo como mantenimiento requerido, o que esté programada
únicamente para inspección bajo la condición de “repare o remplace
cuando sea necesario”, será garantizada por 2 años. Cualquier
parte garantizada que esté programada para reemplazo según el
mantenimiento requerido será garantizada por el período de tiempo
hasta su primer remplazo programado.
Diagnóstico
No se le cobrará al propietario los costos del trabajo diagnóstico
que lleve a la conclusión de que la parte garantizada es defectuosa,
si dicho trabajo diagnóstico es hecho en un centro de servicio Sears
aprobado.
Daños Consecuenciales
Sears puede ser responsable por daños a otros componentes del
motor causados por la falla de una parte garantizada que aún está
bajo garantía.
QUE NO ESTA CUBIERTO
No serán cubiertas las fallas causadas por abuso, negligencia o
mantenimiento inadecuado.
Partes Agregadas o Modificadas
El uso de partes agregadas o modificadas puede ser motivo
suficiente para negar reclamos bajo garantía. Sears no es
responsable de cubrir fallas de partes garantizadas causadas por el
uso de partes agregadas o modificadas.
Cómo Presentar un Reclamo
Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos de
garantía, deberá ponerse en contacto con su centro de servicio
autorizado más cercano o llamar a Sears al 1-800-473-7247.
Donde se Obtiene el Servicio de Garantía
Las reparaciones o servicios de garantía serán proporcionados en
todos los centros de servicio autorizados Sears.
Mantenimiento, Remplazo y Reparación
de Partes Relacionadas con Emisiones
Cualquier repuesto aprobado por Sears usado en la realización de
cualquier mantenimiento o reparación de garantía en partes
relacionadas con las emisiones, será suministrado sin costo alguno
al propietario si la parte está bajo garantía.
Lista de Partes en Garantía del Control de
Emisiones
1. Conjunto del carburador
2. Sistema de ignición
a. Bujía, cubierta hasta el programa de mantenimiento.
b. Módulo de ignición
3. Tubo del respiradero de la caja del cigüeñal
4. Múltiple de escape
DECLARACION DE LA GARANTIA DE CONTROL DE EMISIONES

Transcripción de documentos

TABLA DE CONTENIDOS GARANTIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . .27-28 MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29-31 OPERACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32-35 MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36-39 ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 ALMACENAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-41 REPARACION DE DAÑOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 GARANTÍA DEL CONTROL DE EMISIONES . . . . . . . . .43 COMO ORDENAR PARTES . . . . . . .PAGINA POSTERIOR GARANTIA GARANTIA LIMITADA DE LA MAQUINA LAVADORA DE PRESION CRAFTSMAN Durante un año a partir de la fecha de compra, Sears reparará, sin cargo alspray guno, cualquier defecto en material y mano de obra, siempre y cuando esta máquina lavadora de presión Craftsman haya sido mantenida y puesta en funcionamien-to de acuerdo a las instrucciones suministradas en el manual del propietario. Si esta máquina lavadora es usada para fines comerciales, la garantía se aplicará tan solo por 90 días a partir de la fecha de compra. Si esta máquina lavadora de presión es usada para alquiler, la garantía se aplicará tan solo por 30 días después de la fecha de compra. Esta garantía no cubre: • Elementos perecederos como bujías o filtros de aire, los cuales se desgastan con el uso normal. • Reparaciones necesarias debido al abuso o negligencia del operador, incluyendo daños ocasionados por la ausencia de suministro de agua a la bomba o por no mantener el equipo de acuerdo a las instrucciones contenidas en el manual del propietario. El servicio de garantía se hace efectivo devolviendo la máquina lavadora de presión al centro de servicio o distribuidor Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos; usted también puede tener otros derechos, los cuales varían de estado a estado. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! La gasolina es altamente ADVERTENCIA: INFLAMABLE y sus vapores son EXPLOSIVOS. No permita que fumen, que existan llamas abiertas, chispas o calor a su alrededor cuando manipule gasolina. Evite regar gasolina sobre un motor caliente. Permita que la unidad se enfríe antes de volver a colocarle combustible. Cumpla con todas las leyes que regulan el almacenamiento y el manejo de gasolina. El escape del motor de este producto contiene elementos químicos reconocidos en el Estado de California por producir cáncer, defectos de nacimiento u otros daños de tipo reproductivo. ¡PRECAUCIÓN! Cuando transporte, instale, ajuste o haga reparaciones a su máquina lavadora de presión, siempre desconecte el alambre de la bujía y colóquelo donde no pueda entrar en contacto con la bujía. Lea este manual minuciosamente y conozca a fondo las partes y el funcionamiento de su máquina lavadora a presión. Conozca sus aplicaciones, sus limitaciones y los peligros involucrados. ¡PELIGRO! Los gases del sistema de escape del motor contienen gas de monóxido de carbono MORTAL. Si este gas peligroso se inhala en concentraciones suficientes, puede causar pérdida de la consciencia o incluso la muerte. Opere este equipo únicamente al aire libre, donde exista ventilación adecuada. • Coloque esta máquina lavadora a presión en áreas alejadas de materiales combustibles, humos o polvo combustibles. • El equipo de presión está diseñado para ser utilizado UNICAMENTE con las partes autorizadas Sears. Si utiliza este equipo con partes que no cumplan con las especificaciones mínimas, el usuario asume todos los riesgos y responsabilidades. ESTE ES EL SIMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD. ES USADO PARA INDICARLE SITUACIONES CON PELIGROS POTENCIALES DE LESION PARA EL PERSONAL. SIGA LAS INSTRUCCIONES DE TODOS LOS MENSAJES DE SEGURIDAD QUE APARECEN DESPUES DE ESTE SIMBOLO PARA EVITAR POSIBLES LESIONES O MUERTE. 27 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Algunos químicos o detergentes pueden ser nocivos si se inhalan o ingieren, causando náusea severa, desmayos o envenenamiento. Los elementos nocivos pueden ocasionar daño a la propiedad o lesiones severas. • No permita en ningún momento que NIÑOS operen la máquina lavadora a presión. • Opere el motor únicamente a la velocidad de mando. Hacer funcionar el motor a velocidades excesivas aumenta el riesgo de lesiones personales. No juegue con partes que puedan aumentar o disminuir la velocidad de mando. • Nunca mueva la máquina halando la manguera de alta presión. Utilice la manija que viene con la unidad. • Siempre asegúrese de que la pistola de rociado, boquillas y accesorios estén conectados correctamente. • No asegure la pistola de rociado en la posición (open = abierto). • El rociado de alta presión puede dañar elementos frágiles, incluyendo el vidrio. No apunte la pistola de rociado al vidrio cuando esté en el modo de rociado a chorro. • Sostenga firmemente en su mano la manguera de rociado antes de poner en marcha la unidad. De no hacerlo, podrían ocurrir lesiones por el movimiento brusco de la pistola de rociado. No abandone la pistola de rociado cuando la máquina esté en funcionamiento. • No use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar atrapados en el arranque o en otras partes rotatorias. • Antes de poner en marcha la máquina lavadora a presión en clima frío, revise todas las partes del equipo y asegúrese de que no se haya formado hielo sobre ellas. • El área de limpieza deberá tener inclinaciones y drenajes adecuados para disminuir la posibilidad de caídas debido a superficies resbalosas. • Nunca utilice una pistola de rociado que no tenga un seguro para gatillo o protección para gatillo en su lugar y en buenas condiciones. • Mantenga el chorro del agua alejado de alambrados eléctricos, de lo contrario podrían ocurrir descargas eléctricas fatales. • Mantenga conectada la manguera a la máquina o a la pistola de rociado cuando el sistema esté presurizado. Es peligroso desconectar la manguera cuando la unidad está presurizada. • No eluda ningún dispositivo de seguridad de esta máquina. • El silenciador y el motor se calientan durante el funcionamiento y permanecen calientes inmediatamente después del apagado. Evite el contacto con silenciadores o motores calientes, o podría quemarse severamente. • Opere y almacene esta unidad sobre una superficie estable. • La manguera de alta presión puede desarrollar fugas debido al desgaste, dobleces, abuso, etc. El agua que sale de una fuga es capaz de inyectar materiales en la piel. Inspeccione la manguera siempre que la vaya a usar. Revise todas las mangueras para ver si presentan cortes, fugas, abrasiones o deformación de la cubierta, daño o movimiento de acoplamientos. Si existe cualquiera de estas condiciones, remplace la manguera inmediatamente. Nunca repare la manguera de alta presión. Remplacela con una manguera que tenga la misma capacidad de presión máxima de su unidad. • El silenciador y el depurador de aire deberán estar instalados y en buenas condiciones antes de operar la máquina lavadora a presión. Estos componentes actúan como apagachispas si el motor presenta contrafuegos. • Nunca deberán ser operadas las unidades con partes rotas o ausentes, o sin la caja o cubiertas de protección. • Revise que el sistema de combustible no presente fugas o signos de deterioro, como mangueras desgastadas o porosas, sujetadores flojos o ausentes, tapa o tanque dañados. Corrija todos los defectos antes de operar la máquina lavadora a presión. • No rocíe líquidos inflamables. • Utilice un respirador o máscara siempre que exista la posibilidad de inhalar vapores. Lea todas las instrucciones de la máscara para asegurarse de que le brindará la protección necesaria contra la inhalación de vapores nocivos. • Nunca apunte la pistola a la gente, animales o plantas. La corriente de agua de alta presión que produce este equipo pueden perforar la piel y sus tejidos profundos, ocasionando lesiones serias y posible amputación. • Nunca permita que partes del cuerpo entren en contacto con la corriente del fluido. No entre en contacto con la corriente del fluido creada por una fuga en la manguera de alta presión. • Siempre use protección para los ojos cuando utilice este equipo o cuando esté cerca de donde se esté usando el equipo. • El rociado de alta presión puede hacer que partículas pequeñas de pintura u otras partículas salgan disparadas y viajen a altas velocidades. • En el estado de California es obligatorio, según la ley, el uso de apagachispas (Sección 4442 del Código de Recursos Públicos de California). Otros estados pueden tener leyes similares. Las leyes federales se aplican en tierras federales. NOTA: Si equipa el silenciador con un apagachispas, este deberá ser mantenido en buenas condiciones de trabajo. Usted puede ordenar el apagachispas a través de su distribuidor de servicio autorizado Sears. No opere la máquina lavadora a presión con un valor de presión superior a su clasificación de presión. 28 MONTAJE Su máquina lavadora a presión requiere de cierto ensamble y estará lista para ser usada únicamente después de haber depositado el combustible y el aceite recomendado. Si tiene problemas con el ensamble de su máquina lavadora a presión, llame a la línea de ayuda de la máquina lavadora a presión al 1-800-222-3136. IMPORTANTE: Cualquier intento de hacer funcionar el motor sin haber depositado el aceite recomendado resultará en falla del mismo. Fijar el manubrio y el pernos "L". • Sujetar el carrete de la manguera. • Agregar aceite al compartimiento del motor. • Añadir combustible al tanque de la gasolina. • Conectar la manguera de alta presión a la pistola aspersora y a la bomba. • Conectar el suministro de agua a la bomba. Fijar el Manubrio y el Ganchos RETIRE LA MAQUINA LAVADORA A PRESION DE LA CAJA • • • Abra la caja y corte dos esquinas opuestas a la manija guía de la parte superior a la inferior de tal forma que el panel pueda ser doblado hacia abajo. • Retire las partes sueltas, material de relleno y la bolsa de repuestos enviada con la máquina lavadora a presión. • Retire pistola aspersora, extensión de boquilla y aceite para motor de material de relleno. • Saque la máquina lavadora a presión de la caja. • Revise la caja para ver si existen partes sueltas adicionales. Manubrio Alineados Orificios Soportes del Manubrio NOTA: Tal vez sea necesario mover los soportes del manubrio de un lado a otro para alinear el manubrio de tal manera que pueda deslizarse sobre los soportes del mismo manubrio. CONTENIDO DE LA CAJA Revise el contenido de la caja. Si alguna de las partes no está presente o está dañada, llame a la línea de ayuda de la máquina lavadora a presión al 1-800-222-3136. • La unidad principal • Carrete de manguera y componentes de montaje • Manguera de alta presión • Pistola aspersora • Extensión de boquilla con boquilla ajustable de Alta/Baja (Hi/Lo) presión • Manubrio • Aceite para motor • Bolsa de accesorios, que incluye: • Manual del propietario • Equipo limpiador de boquilla • Juego de abrazadera • Accesorios para adherir el manubrio • Tarjeta de la matrícula Coloque el manubrio sobre los soportes del manubrio que ya se encuentran conectados a la unidad principal. Asegúrese de que los orificios en el manubrio estén alineados con los orificios en los soportes del manubrio. • Inserte el perno del soporte a través del orificio que se encuentra al lado derecho del manubrio (visto desde la parte posterior de la unidad) y fije la perilla de plástico. Apriete la perilla manualmente. • Inserte uno el pernos "L" (gancho del pistola) a través del orificio al lado izquierdo del manubrio (visto desde la parte posterior de la unidad) y fije la perilla de plástico. Apriete la perilla manualmente. Si no instaló, agrega la tapa del vinilo al “L” cerrojo. Gancho del Pistola Familiarícese con cada parte antes de ensamblar la máquina lavadora a presión. Compare el contenido con la ilustración de la página 32. Si alguna de la partes no está presente o se encuentra dañada, llame a la línea de ayuda de la máquina lavadora a presión al 1-800-222-3136. Gancho Detergente de la Botella • ENSAMBLADO DE SU LAVADORA A PRESIÓN Su lavadora de presión Craftsman fue ensamblada, en gran medida, en la fábrica. Sin embargo, usted necesitará realizar las siguientes tareas antes de poder operar su lavadora a presión: Inserte el otro "L" perno (gancho detergente de la botella) a través del agujero apenas bajo la cartelera en el derecho de la manija (visto desde la parte posterior de la unidad). Sostenga el gancho en lugar con los alicates y asocie la tuerca de fijación con una llave del 7/16". Si no instaló, agrega la tapa del vinilo al “L” cerrojo. NOTA: Sea seguro sostener el gancho en lugar con los alicates hasta que firmemente. 29 * El uso de aceites multigrado (5W-30, 10W-30, etc.) en temperaturas mayores a los 40ºF (4ºC) ocasionará un consumo de aceite mayor al normal. Cuando utilice un aceite multigrado, revise con mayor frecuencia el nivel de aceite del motor. Ensamblar el Carrete de la Manguera IMPORTANTE: Deberá sacar la manguera del carrete cuando esté operando su lavadora a presión. El carrete únicamente se utiliza para almacenar la unidad. • Fije el manubrio al carrete con tuercas, rondanas y pernos. Por favor observe que los pernos se insertan con todo y sus cabezas en el carrete de la manguera. Carrete de la Mangue ** Si utiliza aceite SAE 30 en temperaturas inferiores a los 40ºF (4ºC), ocasionará que el arranque sea más difícil e incluso que se desbiele el motor debido a su inadecuada lubricación interna. Manija Tuercas de fijación • Coloque la lavadora a presión sobre una superficie plana. • Limpie el área alrededor del llenado de aceite. • Remueva la tapa del llenado de aceite. • Vierta el aceite lentamente. Llene al punto de sobrellenado. • Coloque en su lugar la tapa del llenado de aceite, apriétela firmemente. Arandelas planas Pernos • NOTA: Revise el aceite frecuentemente durante el despegue del motor. Sujete el carrete de la manguera al manubrio, tal y como se muestra en la página 32, con tuercas y pernos. Tuercas Abrazadera de fijación Agregue Gasolina ¡ADVERTENCIA! Nunca llene el tanque de combustible en recintos cerrados. Nunca llene el tanque de combustible cuando el motor esté funcionando o esté caliente. No fume cuando esté llenando el tanque de combustible. ¡ADVERTENCIA! Nunca llene por completo el Manguera Clip tanque de combustible. Deje espacio para la expansión del combustible. Limpie cualquier derrame de combustible del motor y del equipo antes de darle arranque a la unidad. Tornillo Pernos • Use combustible limpio y almacénelo en recipientes cubiertos, limpios y aprobados. Utilice embudos limpios. Nunca utilice gasolina "vieja" dejada de la estación anterior o gasolina almacenada por períodos de tiempo prolongados. Agregue Aceite de Motor • IMPORTANTE: Cualquier intento de hacer girar o arrancar el motor antes de que se haya depositado el aceite recomendado puede resultar en falla del motor. Limpie el área alrededor de la tapa de llenado del combustible, retire la tapa. • Agregue lentamente gasolina regular "SIN PLOMO" al tanque de combustible. Use un embudo para evitar que se derrame. Llene el tanque lentamente hasta aproximadamente 1.5" por debajo de la parte la cima del cuello del tubo de llenado. • Conecte el clip de resorte con un tornillo negro que auto utilizando en el hoyo proporcionado en la abrazadera. NOTA: Puede haber alguna ferretería incluida con el juego de carrete de manga que no se usa en este modelo. • Espacio de 1.5" NOTA: Cuando agregue aceite al compartimiento del motor, utilice únicamente aceite detergente de alta calidad, designado con la clasificación API de servicio SF, SG, SH, SJ o superior, clasificado con el peso SAE 30. No use aditivos especiales. Seleccione una viscosidad de acuerdo a la tabla siguiente: 30 Tanque Combustible 5W-30, 10W-30 Sintético 5W-30, 10W-30 °F °C -20 -30 0 -20 20 -10 32 0 40 60 10 • 80 20 100 30 40 Temperaturas de Uso Esperadas 30 Instale la tapa del tanque de combustible y limpie la gasolina que se haya derramado. • Conecte la Manguera y el Suministro de Agua a la Bomba Inspeccione la rejilla de entrada. No la use si está dañada, límpiela si se encuentra sucia. IMPORTANTE: Usted deberá armar la extensión para boquillas y conectar todas las mangueras antes de darle arranque al motor. La bomba resultará dañada si arranca el motor sin tener todas las mangueras conectadas y el suministro agua abierto. • Conecte la manguera de jardín a la entrada del agua. Apriete con la mano. Desenrrolle la manguera de alta presión y conecte un extremo de la manguera a la base de la pistola de rociado. Apriete con la mano. ¡PRECAUCIÓN! DEBE haber por lo menos diez pies de manguera de jardín libre entre la entrada de agua de la lavadora a presión y cualquier dispositivo de control de flujo de agua, sea el caso de un conector 'Y' o de cualquier otro tipo de válvula. El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a esta advertencia, no será cubierto por la garantía. • • Conecte el otro extremo de la manguera de alta presión a la salida de alta presión de la bomba. Apriete con la mano. Abra el suministro del agua (abra la válvula de suministro completamente). ¡PRECAUCIÓN! Antes de darle arranque a la máquina lavadora a presión, asegúrese de usar protección adecuada para los ojos. LISTA DE REVISION PREVIA AL ARRANQUE DEL MOTOR Revise la unidad para asegurarse que ha llevado a cabo los siguientes procedimientos: • Antes de que conecte la manguera de jardín a la entrada de agua, inspeccione el colador de la entrada. Limpie la colador si tiene residuos o solicite su reemplazo si está dañado. NO HAGA FUNCIONAR LA MÁQUINA LAVADORA A PRESIÓN SI EL COLADOR DE LA ENTRADA ESTÁ DAÑADO. NUNCA AGUA DE CALA DE SIPHON. • Revise que los sujetadores del carrete de la manguera estén apretados. • Revise que haya sido depositado aceite y esté al nivel correcto en la caja del cigüeñal del motor. • Deposite la gasolina adecuada en el tanque del combustible. • Revise que todas las conexiones de las mangueras (alta presión y suministro de agua) estén apretadas correctamente y que no existan dobleces, cortes o daño de la manguera de alta presión. • Proporcione el suministro de agua adecuado (que no exceda los 100ºF). • Asegúrese de leer las secciones "Reglas de Seguridad" y "Operación" antes de usar la máquina lavadora a presión. Si va a encender la unidad después de haber estado almacenada, consulte la sección "Almacenamiento" en la página 40. • 31 OPERACION CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE PRESION Lea el manual del propietario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su máquina lavadora a presión. Compare las ilustraciones con su máquina lavadora a presión para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes. Guarde este manual para referencias futuras. Filtro y Tubo para Recolección de Detergente Pistola de Rociado Manguera de Alta Presión Tapa de la Combustible Carrete de la Manguera Extensión para Boquillas Arrancador de Retroceso Palanca del Cebador Palanca de Control de la Válvula de Regulación Abastezca de combustible Válvula (en la frente de motor) Filtro de Aire Boquilla Ajustable Tapa del Depósito del Aceite Válvula de Descarga Termal Bomba Entrada de Agua Toma de Alta Presión Palanca de Control de la Válvula de Regulación – Coloca el motor en modo de arranque para el arrancador de retroceso y detiene el motor en funcionamiento. Palanca del Cebador – Usada para arranque de motores fríos. Pistola de Rociado – Controla la aplicación de agua sobre la superficie de limpieza con el gatillo. Incluye cerrojo de seguridad. Tapa de la Combustible – Llene el motor con gasolina regular sin contenido de plomo en este punto. Tapa del Depósito del Aceite – Llene el motor con aceite aquí. Vea la página 30 para las recomendaciones del aceite y las instrucciones de llenado. Toma de Alta Presión – Conexión para la manguera de alta presión. Válvula de Descarga Termal - Agua de bomba de las descargas si llega a ser demasiado caliente. Arrancador de Retroceso – Usado para el arranque del motor. Bomba – Desarrolla alta presión de agua. Boquilla Ajustable – Ajusta la presión a alta o baja presión; rociado a chorro o en abanico. Carrete de la Manguera – Usado para almacenar la manguera cuando la unidad no está siendo usada. La manguera deberá ser desconectada de la unidad y la pistola antes de almacenarla. Entrada de Agua – Conexión para la manguera de jardín. Extensión para Boquillas – Conectada a la pistola de rociado para un uso más conveniente. Filtro de Aire – El elemento de filtro tipo seco limita la cantidad de suciedad y polvo que se introduce en el motor. Filtro y Tubo para Recolección de Detergente – Usado para succionar detergente de la botella de químicos a la corriente de agua de baja presión. Manguera de Alta Presión – Conecte un extremo a la pistola de rociado y el otro extremo a la toma de alta presión. 32 • CÓMO USAR SU MÁQUINA LAVADORA A PRESIÓN Si tiene problemas operando su máquina lavadora a presión, por favor llame a la línea de ayuda para máquinas lavadoras a presión al 1-800-222-3136. Combustible Válvula Mostrado en "Encendido" (“On”) la Posición Cómo Darle Arranque a su Máquina Lavadora a Presión Para darle arranque a su máquina lavadora a presión movida a motor por primera vez, siga estas instrucciones paso a paso. Esta información acerca del arranque inicial también se aplica cuando vaya a darle arranque al motor después de haber dejado de la máquina lavadora a presión fuera de uso por al menos un día. • • • Coloque la máquina lavadora a presión en un área cercana a una suministro de agua exterior capaz de abastecer agua a un volumen mayor de 2.4 galones por minuto. Asegúrese que la unidad esté nivelada. • Conecte la manguera de jardín a la entrada del agua. Aprietela con la mano. Abra el suministro de agua. Mueva el control de la válvula de admisión a la posición "Rápido" ("Fast"), que se distingue con la figura de un conejo. Estrangule Palanca en "Rápida" (“Fast”) la Posición Revise que la manguera de alta presión se encuentre conectada firmemente a la pistola de rociado y a la bomba. Vea “Armado de Su Máquina Lavadora a Presión”. • Gire la válvula de control de combustible a la posición de "Encendido" ("On") (completamente en dirección contraria a las manecillas del reloj). • Mueva la palanca del ahogador a la posición "Ahogado" ("Choke"). Palanca del Ahogador en "En marcha" (“Run”) la Posición ¡PRECAUCIÓN! No haga funcionar la bomba si no tiene el suministro conectado y abierto. Deberá cumplir con esta precaución, de otra forma la bomba resultará dañada. • Presione el disparador en la pistola para purgar de aire e impurezas el sistema de bombeo. • Acople la boquilla de extensión a la pistola aspersora. Apriétela manualmente. • • NOTA: En el caso de que el motor esté caliente, asegúrese de que la palanca del ahogador se encuentre en la posición "En marcha" ("Run"). Coloque la boquilla en el modo de baja presión (deslice la boquilla hacia adelante) y presione el disparador en la pistola aspersora para liberar la presión provocada por haber abierto (ON) el agua. El agua llenará la pistola mediante un ligero flujo. Continúe sosteniendo el disparador hasta que haya un flujo estable de agua y no quede residuo alguno de aire en el sistema. Suelte entonces el disparador. • Sostenga la unidad con su mano izquierda y jale la cuerda de arranque ligeramente con su mano derecha hasta que sienta alguna resistencia; entonces jale con energía. • Jale la cuerda de arranque lentamente. No permita que la cuerda regrese bruscamente en contra del arrancador. • Cuando arranque el motor, mueva lentamente la palanca del ahogador a la posición "En marcha" ("Run"). Si el motor falla, mueva la palanca a la posición "Ahogado" ("Choke"), y después a la posición "En marcha" ("Run"). • Si el motor no arranca después de 6 tirones, mueva la palanca del ahogador a la posición "Ahogado" ("Choke"), y después a la posición "En marcha" ("Run"). NOTA: Si el principio de culatazo deberá estirar duramente, para poder ser necessary al estrujón el disparador del fusil a alivia la presión interna de bomba. Cómo Detener su Máquina Lavadora a Presión Fije el pestillo de seguridad al disparador de la pistola aspersora. Cerrojo de Seguridad • Mueva la palanca de control a la posición "Stop" ("Parado"). • Gire la válvula de control de combustible a la posición "Off" ("Apagado"). • Apriete el gatillo de la pistola de rociado para eliminar la presión de la manguera. NOTA: Observará una pequeña cantidad de agua cuando elimine la presión. 33 Cómo Usar la Boquilla Ajustable Usted ya debe saber como darle ARRANQUE a su máquina lavadora a presión y como DETENERLA. La información de esta sección le dirá como ajustar el patrón de rociado y como aplicar detergente u otros químicos de limpieza. • Para una limpieza más efectiva, mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza. • Si coloca la boquilla de rociado demasiado cerca podría dañar la superficie, especialmente cuando esté usando el modo de alta presión. • No coloque la boquilla a menos de 8 pulgadas cuando esté limpiando llantas. ¡PRECAUCIÓN! Nunca ajuste el patrón de rociado cuando esté rociando. Nunca coloque las manos en frente de la boquilla para ajustar el patrón de rociado. Aplicación del Detergente Usando la Boquilla Ajustable En el extremo de su pistola de rociado existe una manija que puede mover hacia adelante y hacia atrás para ajustar el patrón de rociado para que sea de alta o baja presión. • IMPORTANTE: Utilice químicos diseñados específicamente para máquinas lavadoras a presión. Los detergentes caseros podrían dañar la bomba. Usted también puede ajustar el patrón de rociado girando la boquilla para que esté concentrado en un patrón de chorro o un patrón expandido en abanico. IMPORTANTE: Usted deberá conectar todas las mangueras antes de darle arranque al motor. Arrancar el motor sin tener todas las mangueras conectadas y sin el suministro de agua ABIERTO (ON) causará el daño de la bomba. Para aplicar el detergente, siga los siguientes pasos: • Revise el uso de la boquilla ajustable. • Prepare la solución detergente según lo indicado para el trabajo de limpieza. • Cuelgue el contenedor de la solución de detergente en el gancho más bajo conectado al asidero. • Coloque el extremo con el filtro del tubo para succión de detergente en el recipiente del detergente. Mueva la boquilla hacia atrás para obtener el modo de alta presión. • Mueva la boquilla hacia adelante para obtener el modo de baja presión y para la aplicación del detergente. Apunte la boquilla hacia el suelo, desenganche el cerrojo de seguridad y apriete el gatillo para probar el patrón de rociado. ¡PRECAUCIÓN! Cuando coloque el filtro en el recipiente del detergente, coloque el tubo de manera que no entre en contacto con el silenciador caliente. • El patrón de rociado se ajusta de un patrón angosto a un patrón en abanico girando la boquilla. Gire la boquilla en sentido contrario a las manecillas del reloj para un patrón de rociado en abanico. Gire la boquilla en sentido de las manecillas del reloj para un patrón de rociado a chorro. 34 • Mueva la boquilla ajustable hacia adelante para obtener el modo de baja presión. El detergente no puede ser aplicado si tiene la boquilla en la posición de alta presión. • Asegúrese que la manguera de jardín esté conectada a la entrada del agua. Revise que la manguera de alta presión esté conectada a la pistola de rociado y a la bomba. Dele arranque al motor. • Aplique el detergente sobre la superficie seca, comenzando en la parte inferior y dirigiéndose hacia arriba. • Permita que el detergente "penetre" de 3 a 5 minutos antes de enjuagar. Vuelva a aplicarlo cuando sea necesario para evitar que la superficie se seque. • Para lavar, comience en la parte inferior del área que está lavando y diríjase hacia arriba, utilizando movimientos largos, parejos y superpuestos. Enjuage de la Máquina Lavadora a Presión Cómo Usar el Carrete para Manguera Su máquina lavadora a presión viene equipada con un carrete para manguera diseñado para almacenar la manguera cuando la unidad no está siendo usada. Estas instrucciones son únicamente para almacenar la manguera por poco tiempo. Para un almacenamiento prolongado, consulte la sección Almacenamiento de la página 41. ¡ADVERTENCIA! Sea extremadamente cuidadoso si debe usar el sistema de limpieza desde una escalera, andamio o cualquier superficie relativamente inestable. La presión de una máquina lavadora en funcionamiento se acumula a medida que usted sube. Cuando oprima el gatillo, la fuerza de reacción del rociado inicial podría hacerlo caer. La fuerza de la alta presión podría sacarlo del dispositivo de elevación donde se encuentra parado si está muy cerca de la superficie de limpieza. Después de cada uso: • Desconecte la manguera de la pistola y la toma de alta presión de la bomba. • Elimine el agua de la manguera. • Pase un extremo de la manguera por el orificio del carrete para manguera. Haga girar el carrete para manguera con la manija para enrollarla en el carrete. Para Enjuage: • Mueva la boquilla hacia atrás para obtener el modo de alta presión, oprima el gatillo y espere que deje de salir detergente. NOTA: También puede detener la circulación del detergente retirando el tubo de succión del recipiente. • Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura del área que planea rociar. • Aplique un rociado de alta presión en un área pequeña, después revise si la superficie presenta daños. Si no encuentra daños, puede continuar con el trabajo de limpieza. • Salte la Perilla de la Tensión Comience en la parte superior del área que va a enjuagar, dirigiéndose hacia abajo con los mismos movimientos superpuestos que utilizó para el lavado y la aplicación del detergente. Sistema de Enfriamiento Automático (Alivio Térmico) • El agua que circula dentro de la bomba puede alcanzar temperaturas entre los 125º-155ºF si hace funcionar el motor de su máquina lavadora a presión de 3 a 5 minutos sin oprimir el gatillo de la pistola de rociado. El sistema de enfriamiento automática se activa a esta temperatura y enfría la bomba descargando agua caliente en el piso, evitando así el daño interno de la bomba. Coloque el otro extremo de la manguera en la presilla ubicada en el costado de su unidad. IMPORTANTE: No use su máquina lavadora a presión cuando la manguera esté enrollada en el carrete. El carrete para manguera sirve únicamente para su almacenamiento. La Tensión ajustable del Resorte del Carrete de la Manga Este carrete de la manga se proporciona con una perilla del ajuste de la tensión de resorte, cuando mostrado arriba. Aunque el operario pueda aflojar o puede apretar la perilla al acheive la tensión deseada de carrete, el fabricante recomienda que el ser de la perilla completamente mano apriete (a la derecha). 35 MANTENIMIENTO RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO Siga el programa de mantenimiento según el número de horas o según el calendario, lo que suceda primero. Se requiere de servicio con mayor frecuencia cuando opere la unidad en las condiciones adversas descritas a continuación. CALENDARIO DE MANTENIMIENTO ANOTE LAS FECHAS CONFORME CUMPLA CON EL SERVICIO NORMAL TAREA DE MANTENIMIENTO LAVADORA A PRESIÓN Revise/limpie el filtro de la entrada de agua Revise la manguera de alta presión Revise la manguera del detergente Revise la pistola aspersora y verifique que no haya fugas en el ensamblaje Purgue la bomba de aire y de contaminantes Prepare la bomba para almacenarla a menos de 32ºF Motor Verificar el nivel de aceite Cambiar el aceite del motor Servicio al filtro de aire Servicio a la bujía Servicio al sistema de la bujía Prepar almacenamiento ¹ ² ³ INTERVALO DE OPERACIÓN POR HORA Antes de Cada Uso Cada 50 Horas o al Año FECHAS DE SERVICIO Cada 100 Horas o al Año X¹ X X X X Vea “Almacenamiento” en la página 40. X X² X³ X X Si la unidad permanecerá sin uso por más de 30 días. Limpiar si está obstruido. Remplazar si está perforado o roto. Cambiar el aceite después de las primeras (5) horas y después cada 50 horas. Hacer el cambio de aceite con mayor frecuencia cuando trabaje en condiciones de mucha suciedad o polvo. Remplazar más a menudo bajo condiciones de suciedad o polvo. ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO RECOMENDACIONES GENERALES La garantía de la máquina lavadora a presión No cubre los elementos que han sido sujetos a abuso o negligencia por parte del operador. Para hacer válida la cobertura total de la garantía, el operador deberá mantener la lavadora de presión tal y como se indica en el manual, incluyendo su adecuado almacenamiento, como se describe en la sección "Almacenamiento" en la página 40. Especificaciones de la Máquina Lavadora a Presión Presión . . . . . . . . . . . . . . . Velocidad de flujo . . . . . . . Mezcla de químicos . . . . . . Temperatura del suministro de agua . . . . . . . . . . . . . . . Peso que Embarca . . . . . . . .2400 PSI . .2.2 GPM . .Use según instrucciones Algunos ajustes tendrán que hacerse periódicamente para mantener adecuadamente su máquina lavadora a presión. . .Que no exceda los 100ºF . .94 lbs. Todos los servicios y ajustes deberán hacerse por lo menos una vez en cada estación. Siga las instrucciones de la tabla “Programa de Mantenimiento” descrita anteriormente. Especificaciones del Motor Caballos de fuerza . . . . . . . Bujia Resistor . . . . . . . . . . . . . . Platino de Larga Duración Calibre la separación a: . . Capacidad de gasolina . . . . Aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . Por encima de 40ºF . . 0ºF - 40ºF . . . . . . . . . . .6.5 HP NOTA: Una vez al año, usted deberá limpiar o remplazar la bujía y el filtro de aire. Una bujía nueva y un filtro de aire limpio garantizan una mezcla de combustible-aire adecuada y le ayuda a su motor a funcionar mejor y a tener una vida útil más prolongada. .Champion RC12YC .Champion RC12PYP .0.020 pulgadas (0.50 mm) .3.0 Cuartos . .SAE 30 .SAE 5W-30 o 10W-30 36 ANTES DE CADA USO • Revise el nivel de aceite del motor. • Revise si existen daños en el colador de la entrada de agua. • Revise si existen fugas en la manguera de alta presión. • Revise si existen daños en los filtros de químicos. • Revise si existen fugas en el conjunto de la extensión para boquillas y pistola. • Elimine el aire y los contaminantes de la bomba. MANTENIMIENTO DE LA MAQUINA LAVADORA A PRESION 3. Coloque el colador del filtro en línea en el extremo con rosca de la extensión para boquillas. Su dirección no importa. Coloque el colador ejerciendo presión con el borrador de un lápiz hasta que se asiente por completo en el fondo de la abertura. Tenga cuidado de no doblar el colador. 4. Coloque el anillo ‘O’ en la ranura respectiva. Empuje el anilloAnillo ‘O’ hasta que quede ajustado contra el colador del filtro en línea. 5. Conecte la extensión para boquillas a la pistola de rociado de la manera descrita con anterioridad en este manual. Elimine el Aire y los Contaminantes de la Bomba Revise y Limpie el Colador de Entrada Para retirar el aire de la bomba, siga los siguientes pasos: Examine el colador de entrada de la manguera de jardín. Límpielo si está tapado o remplacelo si está roto. • Instale la máquina lavadora a presión como está descrito en la sección de MONTAJE y conecte el suministro de agua. • Hale el gatillo de la pistola y manténgalo apretado hasta que obtenga una corriente de agua constante. Revise la Manguera de Alta Presión Las mangueras de alta presión pueden desarrollar fugas debido al desgaste, dobleces o abuso. Revise la manguera antes de cada uso. Revise si existen cortes, fugas, abrasiones, levantamiento de la cubierta, daño o movimiento de los acoplamientos. Si existe cualquiera de estas condiciones, remplace la manguera inmediatamente. Para retirar los contaminantes de la bomba, siga los siguientes pasos: ¡PELIGRO! Nunca repare la manguera de alta presión. Remplacela con una manguera que cumpla con la capacidad mínima de presión de su máquina lavadora a presión. Revise la Pistola y la Extensión para Boquillas Examine la conexión de la manguera a la pistola y cerciorese de que esté en buen estado. Pruebe el gatillo oprimiéndolo y asegurándose de que se devuelve a su sitio cuando lo suelte. Coloque el cerrojo de seguridad y pruebe el gatillo. Usted no debe ser capaz de oprimir el gatillo. Remplace la pistola inmediatamente si falla cualquiera de estas pruebas. • Retire la extensión para boquillas de la pistola. • Ponga en marcha el motor de acuerdo a las instrucciones de la sección OPERACION. • Hale el gatillo de la pistola y manténgalo apretado. • Cuando el suministro de agua sea uniforme y constante, enganche el cerrojo de seguridad y vuelva a instalar la extensión para boquillas. Si siente una sensación pulsante al momento de apretar el gatillo de la pistola rociadora, puede que sea causada por la presión excesiva en la bomba. La causa principal de la presión excesiva en la bomba es cuando la boquilla se encuentra atascada o tapada con materiales extraños, tales como tierra, etc. Para corregir el problema, limpie inmediatamente la boquilla usando las herramientas incluidas con su lavador a presión y siga las instrucciones siguientes: Consulte la ilustración y suministre servicio al filtro en línea si se tapa siguiendo estos pasos: 1. Apague el motor y apague el suministro de agua. Filtro en Línea 2. Separe la extensión de la boquilla, de la pistola rociadora. Gire la boquilla en dirección de las agujas del reloj, a la posición "stream" (chorro). Usando la llave de Allen de 2mm (5/64) provista, remueva la boquilla del extremo de la extensión de la boquilla. Extensión para Boquillas 2. Instale la máquina lavadora a presión como está descrito en la sección de MONTAJE y conecte el suministro de agua. Mantenimiento de las Boquillas Revise el Filtro en Línea 1. • Anillo ‘O’ Retire la pistola y la extensión para boquillas de la manguera de alta presión. Retire la extensión para boquillas de la pistola y retire el anillo ‘O’ y el colador de la extensión para boquillas. Lave el interior del colador, pistola y extensión para boquillas con agua limpia para eliminar toda clase de residuos. Si el colador está dañado, encontrará un colador para el filtro en línea y un anillo ‘O’ de repuesto en el juego de anillos ‘O’. Si no está dañado, vuelva a usarlo. 3. Quite el en el filtro de la línea del otro fin de la extensión de boquilla. 37 4. Use el alambre incluido en el juego (o un pequeño sujeta papeles) para liberar cualquier material extraño que esté tapando la boquilla. Introduzca el alambre dentro de la boquilla y gírelo hacia los lados, hacia adelante y atrás hasta despejar la obstrucción. NOTA: Los dos anillos ‘o’ anteriores tienen un tamaño similar. Por favor compárelos y asegúrese de usarlos en el lugar correcto. 5. Usando una manguera de jardín, remueva cualquier desecho adicional, poniendo agua en la extensión de la boquilla. Haga ésto de 30 a 60 segundos. Gire la extensión de la boquilla ajustable a "stream spray" (chorro rociador) y mueva la boquilla de "low" (bajo) a "high" (alto), mientras drene el agua. • 6. Instale de nuevo la boquilla y en el filtro en-línea en la extensión. No la apriete demasiado con la llave Allen. Para retirar un anillo ‘o’ desgastado o dañado: 7. Conecte de nuevo la extensión de la boquilla a la pistola rociadora. • 8. Conecte de nuevo el suministro de agua, prenda el agua, y encienda el motor. Revisión del Nivel del Aceite El nivel del aceite deberá ser revisado antes de cada uso o al menos cada 5 horas de operación. Conserve el nivel del aceite. Mantenimiento de los Anillos ‘o’ Durante la operación normal de su máquina lavadora a presión los anillos ‘o’ mantienen apretadas y libres de fugas las conexiones de las mangueras y la pistola. Ellos pueden desgastarse o dañarse con el uso. Su máquina lavadora a presión viene con un Juego de Mantenimiento para anillos ‘o’, el cual contiene anillos ‘o’, una arandela de caucho y un colador para la entrada de agua de repuesto. Cambio de Aceite Deberá cambiarse el aceite de su unidad después de las primeras 5 horas de uso y cada 50 horas a partir de entonces. Si está utilizando su lavadora a presión bajo condiciones extremadamente severas de mugre, polvo, o de agua demasiado caliente, cambie el aceite más seguido. Cambie el aceite mientras el motor todavía está caliente después de haber estado en marcha, de la siguiente manera: Las partes del Juego de Anillos ‘o’ incluyen: • Utilice un destornillador de cabeza plana pequeño, colóquelo por debajo del anillo ‘o’ y sáquelo haciendo palanca. MANTENIMIENTO DEL MOTOR 9. Pruebe el lavador a presión al hacer funcionar la boquilla en la posición "high" y "low" o con cada una de las boquillas de Conexiones rápidas que viene con el lavador a presión. • 1 colador para la entrada de agua (p/n B2384) para el conector de la manguera de jardín. 1 anillo ‘o’, rojo, (p/n B2726) para el extremo de la conexión de la pistola de rociado entre la pistola y la extensión para boquillas. 1 anillo ‘o’ amarillo, (p/n B2264) para el extremo de la manguera de alta presión. 38 • Drene el tanque de combustible haciendo funcionar la lavadora hasta que el tanque esté vacío. • Desconecte el cable de la bujía y manténgalo alejado de la bujía. • Quite la tapa del drenaje de aceite y vacíe el aceite en un recipiente apropiado. • Reinstale en su lugar la tapa del drenaje. Remueva la tapa del llenado de aceite. • Llene al punto de sobrellenado al nivel de la tapa del llenado de aceite. • Reinstale en su lugar la tapa del llenado de aceite y apriétela firmemente. • Limpie cualquier residuo de aceite que haya quedado. Remplace la Bujía • Vuelva a conectar el cable de la bujía a la bujía. Remplace la bujía anualmente o cada 100 horas de operación. Servicio del Depurador de Aire ¡PRECAUCIÓN! Desconecte el alambre de la bujía y manténgalo alejado de la misma. Su motor no funcionará adecuadamente y puede dañarse si usted lo hace funcionar con un depurador de aire sucio. Suministre servicio al depurador de aire una vez cada 100 horas de operación o una vez por año, lo que suceda primero. Suministre servicio más frecuentemente si la unidad funciona bajo condiciones de mucha suciedad o polvo. Los repuestos se encuentran disponibles en su centro de servicio local Sears. Para dar servicio al filtro de aire, siga los pasos que se detallan a continuación: • Afloje el tornillo y quite la cubierta. • Remueva cuidadosamente el cartucho. • Para limpiar el cartucho, golpee ligeramente su costado de papel plegado sobre una superificie firme. • Reinstale el juego de cartucho nuevo o limpio debajo de la cubierta. • Limpie el área alrededor de la bujía y retírela. • Retire y revise la bujía. • Para el uso del reemplazo o el bujía uniforme de la chispa de reóstato, el Champion RC12YC o el bujía largo de la chispa de platino de vida, el Champion RC12PYP. • Revise la separación del electrodo con un calibrador de alambre y ajuste la separación a 0.020 pulgadas (0.50 mm), si es necesario. • Instale la bujía y aprietela firmemente. Las Etiquetas y las Ranuras NOTA: Puede adquirir nuevos bujía al número telefónico 1-800-366-PART. El Cartucho Carburador Si usted cree que su carburador necesita ajuste, visite su centro de servicio Sears más cercano. El funcionamiento del motor podría resultar afectado a altitudes por encima de 4000 pies. Para operaciones a elevaciones mayores, póngase en contacto con el centro de servicio Sears más cercano. Servicio del Apagachispas El motor de su unidad no viene equipado de fábrica con un apagachispas. En ciertas áreas, es ilegal operar motores que no tengan apagachispas. Revise las leyes y regulaciones locales. Si necesita apagachispas, lo puede comprar en su centro de servicio Sears más cercano. Para obtener el número de parte llame al 1-800-366-PART. La Base El Tornillo La Cubierta • Inserte las lengüetas de la cubierta en las ranuras que se encuentran en el fondo de la base. • Coloque la cubierta en su lugar y apriete el tornillo firmemente a la base. Deberá suministrarle servicio al apagachispas cada 50 horas para conservarlo en buenas condiciones de funcionamiento. Si el motor ha estado funcionando, el silenciador estará bastante caliente. Deje que el silenciador se enfríe para poder darle servicio al apagachispas. NOTA: Usted puede comprar los elementos del filtro de aire nuevos llamando al 1-800-366-PART. 39 • Retire la pantalla del apagachispas para limpieza e inspección. • Remplace la pantalla si está dañada. ALMACENAMIENTO DESPUES DE CADA USO ALMACENAMIENTO PARA INVIERNO No deberá haber agua en la unidad por largos períodos de tiempo. Los sedimentos de minerales se pueden depositar en partes de la bomba y “congelar” su funcionamiento. Lleve a cabo estos procedimientos después de cada uso: • • • • • • ¡PRECAUCIÓN! Usted deberá proteger su unidad de las temperaturas de congelamiento. Si no lo hace, dañará permanentemente la bomba y la unidad no podrá funcionar. La garantía no cubre el daño de la unidad ocasionado por congelamiento. Lave el tubo de succión de detergente colocando el filtro en un balde de agua limpia al mismo tiempo que hace funcionar la máquina lavadora a presión en el modo de baja presión (boquilla ajustable en posición delantera). Lave por un minuto o dos minutos. Apague el motor y déjelo enfriar, después retire todas las mangueras. Desconecte el alambre de la bujía. Saque todos los líquidos de la bomba halando la manija de retroceso aproximadamente 6 veces. Esto deberá evacuar la mayoría del líquido de la bomba. Si planea almacenar la unidad por más de 30 días, vea la sección "Almacenamiento Prolongado" en próxima página. Para proteger la unidad de las temperaturas de congelamiento: Revise la manguera de alta presión para ver si presenta daños. Los cortes en la manguera o el desgaste de la misma pueden ocasionar fugas y pérdida de presión. Si encuentra algún daño, remplace la manguera. No intente reparar una manguera dañada. Remplace la manguera con la parte Sears genuina. • Desconecte la manguera de la pistola y la toma de alta presión de la bomba. Drene el agua de la manguera, pistola, y extensión de la boquilla y límpiela con un trapo. • Pase un extremo de la manguera por el orificio del carrete de la manguera. Haga girar el carrete con la manija para enrollar la manguera en el carrete. Coloque el otro extremo de la manguera en la presilla ubicada en el costado de la unidad. • Vuelva a conectar el alambre a la bujía. • Almacene la unidad en una área limpia y seca. ¡ADVERTENCIA! Nunca almacene el motor con combustible en el tanque en recintos cerrados o en áreas encerradas con poca ventilación donde los vapores puedan entrar en contacto con llamas abiertas, chispas o luces de piloto. 40 • Lave el tubo de succión de detergente colocando el filtro en un balde de agua limpia al mismo tiempo que hace funcionar la máquina lavadora a presión en el modo de baja presión (boquilla ajustable en posición delantera). Lave por un minuto o dos minutos. • Saque todos los líquidos de la bomba halando la manija de retroceso aproximadamente 6 veces. Esto deberá evacuar la mayoría del líquido de la bomba. • Utilice un protector de bomba, disponible en Sears con el número de catálogo 74403, para cuidar la bomba. Aquél protege a la unidad contra el congelamiento y lubrica tanto los pistones como los empaques. • Si el protector de bomba no está disponible, conecte un tramo de 3 pies de manguera de jardín a la entrada de agua. Vierta anticongelante RV (anticongelante sin alcohol) en la manguera. Jale la manija de arranque dos veces. Desconecte después la manguera de 3 pies. ALMACENAMIENTO PROLONGADO Aceite el Diámetro Interior del Cilindro Si usted no planea usar la máquina lavadora a presión por más de 30 días, deberá preparar el motor para un almacenamiento prolongado. • Retire la bujía. Rocíe aproximadamente 1 onza de aceite limpio para motor dentro del cilindro. Cubra el orificio de la bujía con un trapo. Hale la manija de retroceso lentamente para distribuir el aceite. Evite el rociado del orificio de la bujía. • Instale la bujía. No conecte el alambre de la bujía. Es importante evitar la formación de depósitos de goma en las partes esenciales del sistema del combustible tales como carburador, filtro del combustible, manguera o tanque del combustible durante el almacenamiento. También, la experiencia indica que los combustibles con mezclas de alcohol (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer la humedad, lo que lleva a la separación y formación de ácidos durante el almacenamiento. La gasolina ácida puede dañar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Protección de la Bomba Para proteger la bomba del posible daño ocasionado por la acumulación de restos de partículas minerales o por congelamiento, utilice el protector de bomba (número de ítem Sears 74403). ¡PRECAUCIÓN! Lea y siga todo advierte y las advertencias en el PumpSaver pueden marcar. Siempre protección de ojo de uso cuando se usa PumpSaver. Proteja el Sistema de Combustible Aditivo para Combustible: Si va a usar aditivo para combustible, llene el tanque de combustible con gasolina fresca. Si el tanque está parcialmente lleno, el aire del tanque va a promover el deterioro del combustible durante el almacenamiento. El motor y el combustible pueden ser almacenados hasta 24 meses con aditivo. • Deposite el aditivo para combustible siguiendo las instrucciones del fabricante. • Asegúrese de tener conectado y ABIERTO el suministro de agua a la entrada de la bomba. • Ponga en funcionamiento el motor en un área descubierta por 10 minutos para asegurarse de que la gasolina tratada ha remplazado la gasolina no tratada del carburador. Al uso PumpSaver, cerciórese la arandela de la presión se apaga y desconecta del agua del suministro. Lea y siga todas instrucciones y las advertencias dadas en el contenedor de PumpSaver. NOTA: Si el PumpSaver no está disponible, ponga anticongelante RV (que no contenga alcohol) en la bomba, en una sección de 3 pies de la manguera del jardín conectada a un adaptador y halando la manecilla dos veces. NOTA: PumpSaver goteará de la bomba después que el tratamiento y manchará madera y cemento. OTROS • No almacene gasolina de una estación a otra. Si no usa aditivo para combustible, retire todo el combustible del tanque y haga funcionar el motor hasta que se detenga por falta de combustible. • Si es posible, almacene su unidad en un recinto cerrado y cúbrala para protegerla del polvo y la suciedad. ASEGURESE DE VACIAR EL TANQUE DEL COMBUSTIBLE. Cambio de Aceite IMPORTANTE: NUNCA cubra su máquina lavadora a presión cuando el motor y el área del escape estén calientes. Con el motor todavía caliente, drene el aceite de la caja del cigüeñal. Vuelva a llenarlo con el grado de aceite recomendado. Vea "Cambio de Aceite" en la página 38. 41 REPARACION DE DAÑOS Problema Causa Solución 1. 1. 2. 3. La bomba presenta los siguientes problemas: no produce presión o produce una presión errada, traqueteo, pérdida de presión, bajo volumen de agua. 4. La manguera de entrada está doblada o presenta fugas. 5. El colador de la manguera de la entrada de agua está tapado. 6. El suministro de agua está por encima de los 100ºF. 7. La manguera de alta presión está bloqueada o presenta fugas. 8. La pistola presenta fugas. 9. La boquilla está obstruida. 10. Bomba defectuosa. 1. El detergente no se mezcla con el rociado. La boquilla está en el modo de baja presión. La entrada de agua está bloqueada. Suministro de agua inadecuado. 2. El tubo de succión de detergente no está sumergido. El filtro de químicos está tapado. 3. Sucio en el filtro de la línea. 4. La boquilla está en el modo de alta presión. El motor funciona bien cuando no tiene cargas, pero funciona "mal" cuando se conecta una carga. El motor no arranca; o arranca y funciona mal. La velocidad del motor es demasiado lenta. 1. Bajo nivel de aceite. 2. Depurador de aire sucio. 3. 4. Sin gasolina. Gasolina vieja. 5. 6. 7. El alambre de la bujía no está conectado a la bujía. Bujía mala. Agua en la gasolina. 8. Estrangulación excesiva o inundado. 9. Mezcla de combustible demasiado rica. 10. Válvula de entrada trabada en la posición abierta o cerrada. 11. El motor ha perdido compresión. El motor se apaga durante la operación. 1. Sin gasolina. Mueva la boquilla hacia atrás para el modo de alta presión. 2. Limpie la entrada. 3. Proporcione flujo de agua adecuado. 4. Estire la manguera de entrada, coloque un parche en la fuga. 5. Revise y limpie el colador de la manguera de entrada. 6. Proporcione suministro de agua más fría. 7. Retire las obstrucciones de la manguera de salida. 8. Remplace la pistola. 9. Limpie la boquilla. 10. Póngase en contacto con el centro de servicio Sears. 1. Coloque el tubo de succión de detergente en el detergente. 2. Limpie o remplace el filtro/tubo de succión de detergente. 3. Vea "Cheque En el Filtro de la Línea" en la página 37. 4. Mueva la boquilla hacia adelante para el modo de baja presión. Mueva el control de la válvula de regulación a la posición FAST (RAPIDO). Si el motor continua funcionando mal, póngase en contacto con el centro de servicio Sears. 1. Llene la caja del cigüeñal hasta el nivel correcto. 2. Limpie o remplace el depurador de aire. 3. Llene el tanque de combustible. 4. Drene el tanque de gasolina; llénelo con combustible fresco. 5. Conecte el alambre a la bujía. 6. 7. Remplace la bujía. Drene el tanque de gasolina; llénelo con combustible fresco. 8. Abra el cebador por completo y haga girar el motor. 9. Póngase en contacto con el centro de servicio Sears. 10. Póngase en contacto con el centro de servicio Sears. 11. Póngase en contacto con el centro de servicio Sears. 1. 2. Bajo nivel de aceite. Llene el tanque de combustible. 2. Llene la caja del cigüeñal hasta el nivel correcto. El motor no tiene fuerza. Filtro de aire sucio. Remplace el filtro de aire. El motor intenta estabilizarse o su funcionamiento no es constante. Cebador abierto demasiado rápido Mueva el cebador a la posición intermedia hasta que el motor funcione normalmente. 42 DECLARACION DE LA GARANTIA DE CONTROL DE EMISIONES • Sus Obligaciones y Derechos de Garantía La Junta Directiva de Recursos Ambientales de California (“CARB”) y Sears Roebuck and Co. USA, tienen el gusto de explicar la Garantía del Sistema de Control de Emisiones de su motor (motor) pequeño año 2000 y modelos posteriores. En California, los motores nuevos deben ser diseñados, fabricados y equipados para cumplir con los estrictos estándares anti-polución del Estado. Sears deberá garantizar el sistema de control de emisiones de su motor por los períodos de tiempo enlistados a continuación, con tal de que no haya habido abuso, negligencia o mantenimiento inadecuado de su motor. Período de Garantía Cualquier parte garantizada que no haya sido programada para reemplazo como mantenimiento requerido, o que esté programada únicamente para inspección bajo la condición de “repare o remplace cuando sea necesario”, será garantizada por 2 años. Cualquier parte garantizada que esté programada para reemplazo según el mantenimiento requerido será garantizada por el período de tiempo hasta su primer remplazo programado. Su sistema de control de emisiones incluye partes como el carburador y el sistema de ignición. Diagnóstico Donde exista una condición que se pueda garantizar, Sears reparará su motor sin costo alguno para usted. Los gastos cubiertos bajo la garantía incluyen diagnóstico, partes y mano de obra. No se le cobrará al propietario los costos del trabajo diagnóstico que lleve a la conclusión de que la parte garantizada es defectuosa, si dicho trabajo diagnóstico es hecho en un centro de servicio Sears aprobado. Cubrimiento de Garantía del Fabricante Los motores modelo año 2000 y posteriores están garantizados por dos años. Si alguna parte de su motor relacionada con las emisiones (lista a continuación) es defectuosa, ésta será remplazada o reparada por Sears. Daños Consecuenciales Sears puede ser responsable por daños a otros componentes del motor causados por la falla de una parte garantizada que aún está bajo garantía. Responsabilidades de Garantía del Propietario QUE NO ESTA CUBIERTO Como propietario del motor, usted es responsable de la realización del mantenimiento requerido enlistado en este manual del propietario. Sears le recomienda conservar todos los recibos que cubran el mantenimiento de su motor. Sin embargo, Sears no puede negar los derechos de garantía tan solo debido a la falta de los recibos o por que no se haya asegurado de realizar todo el mantenimiento programado. No serán cubiertas las fallas causadas por abuso, negligencia o mantenimiento inadecuado. Partes Agregadas o Modificadas El uso de partes agregadas o modificadas puede ser motivo suficiente para negar reclamos bajo garantía. Sears no es responsable de cubrir fallas de partes garantizadas causadas por el uso de partes agregadas o modificadas. Como propietario del motor, usted debe saber que Sears puede negar el cubrimiento de la garantía si su motor, o una parte del mismo, ha fallado debido a abuso, negligencia, mantenimiento inadecuado, modificaciones no aprobadas, o por el uso de partes que no hayan sido fabricadas o aprobadas por el fabricante original del equipo. Cómo Presentar un Reclamo Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos de garantía, deberá ponerse en contacto con su centro de servicio autorizado más cercano o llamar a Sears al 1-800-473-7247. Usted es responsable de llevar su motor a un centro de reparación autorizado Sears tan pronto como aparezca el problema. Las reparaciones de garantía deberán terminarse en un período de tiempo razonable, que no exceda los 30 días. Donde se Obtiene el Servicio de Garantía Las reparaciones o servicios de garantía serán proporcionados en todos los centros de servicio autorizados Sears. Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos de garantía, deberá ponerse en contacto con su centro de servicio autorizado más cercano o llamar a Sears al 1-800-473-7247. Mantenimiento, Remplazo y Reparación de Partes Relacionadas con Emisiones Fecha de Inicio de la Garantía Cualquier repuesto aprobado por Sears usado en la realización de cualquier mantenimiento o reparación de garantía en partes relacionadas con las emisiones, será suministrado sin costo alguno al propietario si la parte está bajo garantía. El período de la garantía comienza en la fecha de entrega del motor. Duracion del Cubrimiento Lista de Partes en Garantía del Control de Emisiones Sears garantiza al propietario inicial y a cada comprador subsecuente, que el motor está libre de defectos en materiales y mano de obra que puedan causar falla de la parte garantizada por un período de dos años. 1. Conjunto del carburador 2. Sistema de ignición a. Bujía, cubierta hasta el programa de mantenimiento. b. Módulo de ignición 3. Tubo del respiradero de la caja del cigüeñal 4. Múltiple de escape QUE ESTA CUBIERTO Reparación o Remplazo de Partes • Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos de garantía, deberá ponerse en contacto con su centro de servicio autorizado más cercano o llamar a Sears al 1-800-473-7247. La reparación o el remplazo de cualquier parte garantizada se realizará sin ningún costo para el propietario en un centro de servicio aprobado Sears. 43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Simplicity 580.767302 El manual del propietario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas