Taurus Group BABY LINK 100 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Català
HORIZON 9
HORIZON 30
Horno eléctrico
Forn elèctric
Electric oven
Four électrique
Kleinbackofen
Forno elettrico
Forno eléctrico
Elektrische oven
Piec elektryczny
Ηλεκτρικός φούρνος
Электрическая духовка
Cuptor electric
Електрическа фурна
Manual Horizons 9_30.indb 1 22/04/13 17:41
Español
Horno eléctrico
Horizon 9
Horizon 30
Distinguido cliente:
Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la
marca TAURUS.
Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más
estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho
tiempo.
Descripción
A Cuerpo
B Niveles sujeción
C Elemento calefactor
D Cristal
E Empuñadura
F Selector función
G Piloto luminoso
H Selector temperatura
I Selector elemento calefactor
J Temporizador
K Empuñadura para rejilla y bandeja
L Varilla rotisserie
M Empuñadura varilla rotisserie
N Rejilla
O Bandeja cocción Horizon 9
P Bandeja cocción Horizon 30
Q Desconectado
R Elemento calefactor superior (Asar)
S Elemento calefactor inferior
T Elemento calefactor superior y inferior (Hornear)
U Convección
V Rotisserie
W Rotisserie y convección
X Bandeja recogemigas Horizon 9
- Leer atentamente este folleto de instrucciones antes de poner el aparato en
marcha y guardarlo para posteriores consultas. La no observación y cumpli-
miento de estas instrucciones pueden comportar como resultado un accidente.
- Antes del primer uso, limpiar todas las partes del producto que puedan estar
en contacto con alimentos, procediendo tal como se indica en el apartado de
limpieza.
Consejos y advertencias de
seguridad
- Este aparato puede ser utilizado per-
sonas no familiarizadas con este tipo
de producto, personas discapacitadas
o niños con edad de 8 años y supe-
rior, si se les ha dado la supervisión o
instrucciones
apropiadas respecto al uso del aparato
de una manera segura y comprenden
los peligros que implica.
- La limpieza y el mantenimiento a rea-
lizar por el usuario no deben realizarlos
los niños a menos que sean mayores
de 8 años y estén supervisados.
- Mantener el aparato y su conexión
de red fuera del alcance de los niños
menores de 8 años.
- Este aparato no es un juguete. Los
niños deben estar bajo vigilancia
para asegurar que no jueguen con el
aparato.
- La temperatura de la puerta y otras
superficies accesibles puede ser
elevada cuando el aparato está en
funcionamiento
- No usar el aparato asociado a un
programador, temporizador u otro
dispositivo que conecte el aparato
automáticamente.
- Si alguna de las envolventes del
aparato se rompe, desconectar inme-
diatamente el aparato de la red para
evitar la posibilidad de sufrir un choque
eléctrico.
- Si la conexión red está dañada,
debe ser substituida, llevar el aparato
a un Servicio de Asistencia Técnica
autorizado. No intente desmontarlo o
repararlo ya que puede existir peligro.
- Antes de conectar el aparato a la red, vericar que el voltaje indicado en la
placa de características coincide con el voltaje de red.
- Conectar el aparato a una base de toma de corriente provista de toma de
tierra y que soporte como mínimo 10 amperios.
- La clavija del aparato debe coincidir con la base eléctrica de la toma de
corriente. Nunca modicar la clavija. No usar adaptadores de clavija.
- No forzar el cable eléctrico de conexión. Nunca usar el cable eléctrico para
levantar, transportar o desenchufar el aparato.
- No enrollar el cable eléctrico de conexión alrededor del aparato.
- No dejar que el cable eléctrico de conexión quede atrapado o arrugado.
- No dejar que el cable eléctrico de conexión quede en contacto con las
supercies calientes del aparato.
- Vericar el estado del cable eléctrico de conexión. Los cables dañados o
enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico.
- No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas.
- No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la clavija dañada.
- Este aparato no es adecuado para uso en exteriores.
- El aparato debe utilizarse y colocarse sobre una supercie plana y estable.
- Situar el aparato lejos de material combustible, tales como materiales textiles,
cartón, papel…
Manual Horizons 9_30.indb 6 22/04/13 17:41
- ADVERTENCIA: A n de evitar un sobrecalentamiento, no cubrir el aparato.
- Evitar que tanto la entrada como la salida de aire queden total o parcialmente
tapadas por muebles, cortinajes, ropas, etc., existiría riesgo de incendio.
- No utilizar ni guardar el aparato a la intemperie.
Utilización y cuidados:
- Antes de cada uso, desenrollar completamente el cable de alimentación del
aparato.
- No usar el aparato si su dispositivo temporizador (J) no funciona.
- No mover el aparato mientras está en uso.
- Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizar
cualquier operación de limpieza.
- Este aparato está pensado únicamente para un uso doméstico, no para uso
profesional o industrial
- Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas discapa-
citadas.
- No guardar el aparato en posición vertical.
- No guardar ni transportar el aparato si todavía está caliente.
- Mantener la cavidad del horno limpia, caso contrario los restos de alimento
pueden carbonizarse y dañar el aparato.
- No usar el aparato para secar mascotas o animales.
- No usar el aparato para secar prendas textiles de ningún tipo.
- No utilizar la cavidad interna del horno para guardar cosas.
- Utilizar solamente utensilios apropiados para hornos.
- No apoyar utensilios pesados o bandejas sobre la puerta abierta.
- ADVERTENCIA: Si la puerta o la unión de la puerta está dañada, el horno no
debe ser utilizado antes de ser reparado por personal competente.
- ADVERTENCIA: No usar el aparato si el cristal está agrietado o roto.
- ADVERTENCIA: Pueden provocarse condensaciones de agua en las super-
cies y objetos situados en las inmediaciones del aparato.
Servicio:
- Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo con las instrucciones de
uso, puede comportar peligro, anulando la garantía y la responsabilidad del
fabricante.
Instalación
- Asegurarse de retirar todo material de embalaje del interior del aparato.
- No retirar las patas del aparato.
- No cubrir ni obstruir ninguna de las aberturas del aparato.
- La clavija debe ser fácilmente accesible para poder desconectarla en caso
de emergencia.
Modo de empleo
Notas previas al uso:
- Asegúrese de que ha retirado todo el material de embalaje del producto.
- Antes de usar el producto por primera vez, es aconsejable utilizarlo sin
alimentos.
- Antes de usar el producto por primera vez, limpie las partes en contacto con
alimentos tal como se describe en el apartado de Limpieza.
- Algunas partes del aparato han sido ligeramente engrasadas, en consecuen-
cia al poner en marcha el aparato por primera vez puede desprender un ligero
humo. Al cabo de poco tiempo este humo cesará.
- Para eliminar el olor que desprende el aparato al utilizarlo por primera vez,
se recomienda tenerlo en marcha a máxima potencia durante 2 horas en una
habitación bien ventilada.
Uso:
- Desenrollar completamente el cable antes de enchufar.
- Enchufar el aparato a la red eléctrica.
HORIZON 9
- Introduzca la rejilla (N) en uno de los niveles (B)
- Si quiere cocinar con la bandeja (O) en primer lugar, debe introducir la rejilla
(N) como soporte.
- Seleccione la función (I) que desee que realice el aparato.
- Seleccione el tiempo deseado (J)
- El piloto luminoso (G) se iluminará
- Transcurrido el tiempo seleccionado el aparato se parara automáticamente.
HORIZON 30:
- Introduzca la rejilla (N) o la bandeja (P) en uno de los niveles (B)
- Seleccione la función (F, I) que desee que realice el aparato.
- Seleccionar la temperatura deseada. (H)
- Seleccionar el tiempo deseado (J)
- El piloto luminoso se iluminará (G)
- Transcurrido el tiempo seleccionado el aparato se parara automáticamente.
FUNCIONAMIENTO ROTISSERIE
ADVERTENCIA: Siempre use guantes para el horno para protegerse las
manos. Las partes metálicas pueden calentarse durante el uso. Tenga
mucho cuidado cuando toque la varilla y las horquillas.
- Sacar la horquilla de la varilla aojando el tornillo de jación (Fig. 1).
- Atraviese la carne con la varilla y deslícela hasta el centro de la misma.
- Volver a colocar la horquilla en la varilla con las puntas hacia la carne (Fig 2).
El pollo debe estar atado en una cuerda para evitar que las piernas de pollo o
las alas no toquen los elementos calefactores durante el tostado y pueda girar
correctamente.
- Deslizar ambas horquillas rmemente contra la carne y apretar bien los
tornillos de jación de las horquillas.
- Colocar la varilla con la carne en el horno (Fig 3)
- Después de cocinar aojar los tornillos de jación de las horquillas y sacar la
carne deslizándola del extremo de la varilla.
Una vez nalizado el uso del aparato:
- Desenchufar el aparato de la red eléctrica.
- Limpiar el aparato
Limpieza
- Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier
operación de limpieza.
- Limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado con unas gotas de
detergente y secarlo después.
- No utilizar disolventes, ni productos con un factor pH ácido o básico como la
lejía, ni productos abrasivos, para la limpieza del aparato.
- No deje entrar agua u otro líquido por las aberturas de ventilación para evitar
daños en las partes operativas interiores del aparato.
- No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo.
Bandeja recogemigas Horizon 9:
- El aparato dispone de una bandeja que permite recoger las migas de pan que
puedan quedar en el interior del aparato.
- Asegurar que el aparato se haya enfriado antes de manipular la bandeja
recogemigas.
- Extraer la bandeja del aparato (Fig 4)
- Verter el contenido de la bandeja.
- Volver a colocar la bandeja en el aparato.
Anomalías y reparación
- En caso de avería llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autori-
zado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro.
Ecología y reciclabilidad del producto
- Los materiales que constituyen el envase de este aparato, están integrados
en un sistema de recogida, clasicación y reciclado de los mismos. Si desea
deshacerse de ellos, puede utilizar los contenedores públicos apropiados para
cada tipo de material.
- El producto está exento de concentraciones de sustancias que se puedan
considerar dañinas para el medio ambiente.
Este símbolo signica que si desea deshacerse del producto, una
vez transcurrida la vida del mismo, debe depositarlo por los
medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado
para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos (RAEE).
Este símbolo indica que la supercie puede calentarse durante el
uso.
Este aparato cumple con la Directiva 2006/95/EC de Baja Tensión, con la
Directiva 2004/108/EC de Compatibilidad Electromagnética, con la Directiva
2011/65/EC sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias
peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos y con la Directiva 2009/125/
EC sobre los requisitos de diseño ecológico aplicable a los productos relacio-
nados con la energía.
Manual Horizons 9_30.indb 7 22/04/13 17:41
Català
Forn elèctric
Horizon 9
Horizon 30
Benvolgut client,
Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS.
La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les normes
de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció total durant molt de
temps.
Descripció
A Cos
B Nivells subjecció
C Element calefactor
D Vidre
E Empunyadura
F Selector de funció
G Pilot lluminós
H Selector de temperatura
I Selector element calefactor
J Temporitzador
K Empunyadura per a reixeta i safata
L Vareta rotisserie
M Empunyadura vareta rotisserie
N Reixeta
O Safata cocció Horizon 9
P Safata cocció Horizon 30
Q Desconnectat
R Element calefactor superior (Rostir)
S Element calefacció inferior
T Element calefactor inferior i superior (Fornejar)
U Convecció
V Rotisserie
W Rotisserie i convecció
X Safata recollidora d’engrunes Horizon 9
- Abans d’engegar l’aparell, llegiu atentament aquest full d’instruccions i
conserveu-lo per a consultes posteriors. El fet de no seguir aquestes instruc-
cions pot comportar un accident.
- Abans d’utilitzar-lo per primera vegada, netegeu totes les parts del producte
que puguin estar en contacte amb els aliments, tal com s’indica en l’apartat
de neteja.
Consells i advertiments de
seguretat
- Aquest aparell pot ser utilitzat per per-
sones no familiaritzades amb aquest
tipus de producte, persones discapa-
citades o nens amb edat de 8 anys i
superior, si se’ls ha donat la supervisió
o instruccions apropiades pel que fa a
l’ús de l’aparell d’una manera segura i
si comprenen els perills que implica.
- La neteja i el manteniment a realitzar
per l’usuari no els han de realitzar els
nens si no són majors de 8 anys i
estan supervisats.
- Mantingueu l’aparell i la seva conne-
xió de xarxa fora de l’abast de nens
menors de 8 anys.
- Aquest aparell no és una joguina. Els
nens han d’estar sota vigilància per
assegurar que no juguin amb l’aparell.
- La temperatura de la porta i altres
superfícies accessibles pot ser elevada
quan l’aparell està en funcionament.
- No feu servir l’aparell associat a un
programador, temporitzador ni cap
altre dispositiu que connecti l’aparell
automàticament.
- Si algun dels embolcalls de l’aparell
es trenca, desconnecteu l’aparell
immediatament de la xarxa per evitar
la possibilitat d’un xoc elèctric.
- Si la connexió a la xarxa està malme-
sa, s’ha de substituir. Porteu l’aparell
a un Servei d’Assistència Tècnica
autoritzat. No intenteu desmuntar-lo o
reparar-lo perquè podria ser perillós.
- Abans de connectar l’aparell a la xarxa, veriqueu que el voltatge que s’indica
a la placa de característiques coincideix amb el voltatge de xarxa.
- Connecteu l’aparell a una base de presa de corrent equipada amb presa de
terra i que suporti com a mínim 10 ampers.
- La clavilla de l’aparell ha de coincidir amb la base elèctrica de la presa de
corrent. No modiqueu mai la clavilla. No feu servir adaptadors de clavilla.
- No forceu el cable elèctric de connexió. No feu servir mai el cable elèctric per
aixecar, transportar o desendollar l’aparell.
- No enrotlleu el cable elèctric de connexió al voltant de l’aparell.
- No deixeu que el cable elèctric de connexió quedi atrapat o arrugat.
- No deixeu que el cable de connexió quedi en contacte amb les superfícies
calentes de l’aparell.
- Veriqueu l’estat del cable elèctric de connexió. Els cables malmesos o
embolicats augmenten el risc de xoc elèctric.
- No toqueu mai la clavilla de connexió amb les mans molles.
- No utilitzeu l’aparell amb el cable elèctric o la clavilla malmesos.
- Aquest aparell no és adequat per a ús en exteriors.
- L’aparell s’ha d’utilitzar i col·locar-se sobre una superfície plana i estable.
- Situeu l’aparell luny de material combustible, tal com materials tèxtils, cartró,
paper...
- ADVERTÈNCIA: Per tal d’evitar un sobreescalfament, no cobriu l’aparell.
- Eviteu que tan l’entrada com la sortida d’aire quedin total o parcialment
tapades per mobles, cortines, roba, etc., existiria risc d’incendi.
- No utilitzeu ni guardeu l’aparell a la intempèrie.
Manual Horizons 9_30.indb 8 22/04/13 17:41
Utilització i cura:
- Abans de cada ús, desenrotlleu completament el cable d’alimentació de
l’aparell.
- No feu servir l’aparell si el dispositiu temporitzador (J) no funciona.
- No moveu l’aparell mentre està en ús.
- Desendolleu l’aparell de la xarxa quan no l’utilitzeu i abans de netejar-lo.
- Aquest aparell està pensat exclusivament per a ús domèstic, no professional
o industrial.
- Deseu aquest aparell fora de l’abast dels nens i/o persones discapacitades.
- No guardeu l’aparell en posició vertical.
- No deseu l’aparell si encara està calent.
- Manteniu la cavitat del forn neta, en cas contrari els restos d’aliment es poden
carbonitzar i fer malbé l’aparell.
- No utilitzeu l’aparell per assecar mascotes o animals.
- No useu l’aparell per assecar peces tèxtils de cap tipus.
- No feu servir la cavitat interna del forn per guardar coses.
- Feu servir només utensilis apropiats per a forns.
- No recolzeu utensilis que pesin o safates sobre la porta oberta.
- ADVERTÈNCIA: Si la porta o la unió de la porta està feta malbé, el forn no
s’ha de fer servir abans de ser reparat per personal competent.
- ADVERTÈNCIA: No feu servir l’aparell si el vidre està clivellat o trencat.
- ADVERTÈNCIA: Poden provocar-se condensacions d’aigua a les superfícies i
objectes situats al voltant de l’aparell.
Servei:
- Una utilització inadequada o en desacord amb les instruccions d’ús suposa
un perill i anul·la la garantia i la responsabilitat del fabricant.
Instal·lació
- Assegureu-vos de retirar tot el material d’embalatge de l’interior de l’aparell.
- No retireu les potes de l’aparell.
- No cobriu ni obstruïu cap de les obertures de l’aparell.
- La clavella ha de ser fàcilment accessible per a poder desconnectar-la en
cas d’emergència.
Instruccions d’ús
Notes prèvies a l’ús:
- Assegureu-vos que heu retirat tot el material d’embalatge del producte.
- Abans d’usar el producte per primer cop, és aconsellable utilitzar-lo sense
aliments.
- Abans d’usar el producte per primer cop, netegeu les parts en contacte amb
aliments tal com es descriu a l’apartat de neteja.
- Algunes parts de l’aparell han estat lleugerament engrassades i per això
l’aparell pot fumejar una mica quan s’endolli per primera vegada.
- Per eliminar l’olor que desprèn l’aparell quan s’utilitza per primera vegada, es
recomana tenir-lo en funcionament a màxima potència durant 2 hores en una
habitació ben ventilada.
Ús:
- Desendolleu completament el cable abans d’endollar-lo.
- Connecteu l’aparell a la xarxa elèctrica.
HORIZON 9
- Introduïu la reixeta (N) en un dels nivells (B)
- Si voleu cuinar amb safata (O), en primer lloc heu d’introduir la reixeta (N)
com a suport.
- Seleccioneu la funció (I) que desitgeu realitzar amb l’aparell.
- Seleccioneu el temps que desitgeu (J)
- El pilot lluminós (G) s’il·luminarà.
- Un cop transcorregut el temps seleccionat, l’aparell s’aturarà automàticament.
HORIZON 30:
-Introduïu la reixeta (N) o la safata (P) en un dels nivells (B).
- Seleccioneu la funció (F,I) que desitgeu realitzar amb l’aparell.
- Seleccioneu la temperatura desitjada. (H)
- Seleccioneu el temps que desitgeu (J)
- El pilot lluminós (G) s’il·luminarà.
- Un cop transcorregut el temps seleccionat, l’aparell s’aturarà automàticament.
FUNCIONAMENT ROTISSERIE
ADVERTÈNCIA: Feu servir sempre guants per al forn, per a protegir-vos les
mans. Les parts metàl·liques es poden escalfar durant l’ús. Aneu amb molt de
compte quan toqueu la vareta i les forquetes.
- Traieu la forqueta de la vareta auixant el cargol de xació (Fig. 1)
- Travesseu la carn amb la vareta i feu-la lliscar ns al centre d’aquesta.
- Torneu a col·locar la forqueta a la vareta amb les puntes cap a la carn
(Fig. 2). El pollastre ha d’estar lligat amb una corda per evitar que les potes
o les ales no toquin els elements calefactors durant el torrat i pugui girar
correctament.
- Feu lliscar les dues forquetes amb fermesa contra la carn i premeu bé els
cargols de xació de les forquetes.
- Col·loqueu la vareta amb la carn al forn (Fig. 3)
- Després de cuinar, auixeu els cargols de xació de les forquetes i traieu la
carn fent-la lliscar de l’extrem de la vareta.
Un cop nalitzat l’ús de l’aparell:
- Desendolleu l’aparell de la xarxa elèctrica.
- Netegeu l’aparell.
Neteja
- Desendolleu l’aparell de la xarxa i deixeu-lo refredar abans de dur a terme
qualsevol operació de neteja.
- Netegeu l’aparell amb un drap humit impregnat amb unes gotes de detergent
i després eixugueu-lo.
- Per netejar l’aparell, no utilitzeu dissolvents ni productes amb un factor pH
àcid o bàsic, com el lleixiu, ni productes abrasius.
- No deixeu entrar aigua ni cap altre líquid a través de les obertures de ventila-
ció per evitar danys a les parts operatives interiors de l’aparell.
- No submergiu l’aparell en aigua ni en cap altre líquid, ni el poseu sota l’aixeta.
Safata recollidora d’engrunes Horizon 9:
- L’aparell disposa d’una safata que permet recollir les molles de pa que puguin
quedar a l’interior de l’aparell.
- Assegureu que l’aparell s’hagi refredat abans de manipular la safata recolli-
dora de molles.
- Extraieu la safata de l’aparell (Fig 4)
- Aboqueu el contingut de la safata.
- Torneu a col·locar la safata a l’aparell.
Anomalies i reparació
- En cas d’avaria, porteu l’aparell a un servei d’assistència tècnica autoritzat.
No intenteu desmuntar-lo ni reparar-lo ja que pot haver-hi perill.
Ecologia i reciclabilitat del producte
- Els materials que componen l’envàs d’aquest electrodomèstic estan integrats
en un sistema de recollida, classicació i reciclatge. Si desitja desfer-se’n, pot
utilitzar els contenidors públics apropiats per a cada tipus de material.
Aquest producte està exempt de concentracions de substàncies que es puguin
considerar perjudicials per al medi ambient.
Aquest símbol signica que si us voleu desfer del producte, un
cop exhaurida la vida de l’aparell, l’heu de dipositar, a través dels
mitjans adequats, a mans d’un gestor de residus autoritzat per a
la recollida selectiva de Residus d’Aparells Elèctrics i Electrònics
(RAEE).
Aquest símbol indica que la superfície es pot escalfar durant l’ús.
Aquest aparell compleix amb la Directiva 2006/95/EC de Baixa Tensió, amb la
Directiva 2004/108/EC de Compatibilitat Electromagnètica, amb la Directiva
2011/65/EC sobre restriccions a la utilització de determinades substàncies
perilloses en aparells elèctrics i electrònics i amb la Directiva 2009/125/EC
sobre els requisits de disseny ecològic aplicable als productes relacionats
amb l’energia.
Manual Horizons 9_30.indb 9 22/04/13 17:41

Transcripción de documentos

HORIZON 9 HORIZON 30 Català Horno eléctrico Forn elèctric Electric oven Four électrique Kleinbackofen Forno elettrico Forno eléctrico Elektrische oven Piec elektryczny Ηλεκτρικός φούρνος Электрическая духовка Cuptor electric Електрическа фурна Manual Horizons 9_30.indb 1 22/04/13 17:41 Español Horno eléctrico Horizon 9 Horizon 30 Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo. Descripción A Cuerpo B Niveles sujeción C Elemento calefactor D Cristal E Empuñadura F Selector función G Piloto luminoso H Selector temperatura I Selector elemento calefactor J Temporizador K Empuñadura para rejilla y bandeja L Varilla rotisserie M Empuñadura varilla rotisserie N Rejilla O Bandeja cocción Horizon 9 P Bandeja cocción Horizon 30 Q Desconectado R Elemento calefactor superior (Asar) S Elemento calefactor inferior T Elemento calefactor superior y inferior (Hornear) U Convección V Rotisserie W Rotisserie y convección X Bandeja recogemigas Horizon 9 - Leer atentamente este folleto de instrucciones antes de poner el aparato en marcha y guardarlo para posteriores consultas. La no observación y cumplimiento de estas instrucciones pueden comportar como resultado un accidente. - Antes del primer uso, limpiar todas las partes del producto que puedan estar en contacto con alimentos, procediendo tal como se indica en el apartado de limpieza. Consejos y advertencias de seguridad - Este aparato puede ser utilizado personas no familiarizadas con este tipo de producto, personas discapacitadas o niños con edad de 8 años y superior, si se les ha dado la supervisión o instrucciones apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica. - La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños a menos que sean mayores de 8 años y estén supervisados. - Mantener el aparato y su conexión de red fuera del alcance de los niños Manual Horizons 9_30.indb 6 menores de 8 años. - Este aparato no es un juguete. Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurar que no jueguen con el aparato. - La temperatura de la puerta y otras superficies accesibles puede ser elevada cuando el aparato está en funcionamiento - No usar el aparato asociado a un programador, temporizador u otro dispositivo que conecte el aparato automáticamente. - Si alguna de las envolventes del aparato se rompe, desconectar inmediatamente el aparato de la red para evitar la posibilidad de sufrir un choque eléctrico. - Si la conexión red está dañada, debe ser substituida, llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro. - Antes de conectar el aparato a la red, verificar que el voltaje indicado en la placa de características coincide con el voltaje de red. - Conectar el aparato a una base de toma de corriente provista de toma de tierra y que soporte como mínimo 10 amperios. - La clavija del aparato debe coincidir con la base eléctrica de la toma de corriente. Nunca modificar la clavija. No usar adaptadores de clavija. - No forzar el cable eléctrico de conexión. Nunca usar el cable eléctrico para levantar, transportar o desenchufar el aparato. - No enrollar el cable eléctrico de conexión alrededor del aparato. - No dejar que el cable eléctrico de conexión quede atrapado o arrugado. - No dejar que el cable eléctrico de conexión quede en contacto con las superficies calientes del aparato. - Verificar el estado del cable eléctrico de conexión. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico. - No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas. - No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la clavija dañada. - Este aparato no es adecuado para uso en exteriores. - El aparato debe utilizarse y colocarse sobre una superficie plana y estable. - Situar el aparato lejos de material combustible, tales como materiales textiles, cartón, papel… 22/04/13 17:41 - ADVERTENCIA: A fin de evitar un sobrecalentamiento, no cubrir el aparato. - Evitar que tanto la entrada como la salida de aire queden total o parcialmente tapadas por muebles, cortinajes, ropas, etc., existiría riesgo de incendio. - No utilizar ni guardar el aparato a la intemperie. Utilización y cuidados: - Antes de cada uso, desenrollar completamente el cable de alimentación del aparato. - No usar el aparato si su dispositivo temporizador (J) no funciona. - No mover el aparato mientras está en uso. - Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizar cualquier operación de limpieza. - Este aparato está pensado únicamente para un uso doméstico, no para uso profesional o industrial - Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas discapacitadas. - No guardar el aparato en posición vertical. - No guardar ni transportar el aparato si todavía está caliente. - Mantener la cavidad del horno limpia, caso contrario los restos de alimento pueden carbonizarse y dañar el aparato. HORIZON 30: - Introduzca la rejilla (N) o la bandeja (P) en uno de los niveles (B) - Seleccione la función (F, I) que desee que realice el aparato. - Seleccionar la temperatura deseada. (H) - Seleccionar el tiempo deseado (J) - El piloto luminoso se iluminará (G) - Transcurrido el tiempo seleccionado el aparato se parara automáticamente. FUNCIONAMIENTO ROTISSERIE ADVERTENCIA: Siempre use guantes para el horno para protegerse las manos. Las partes metálicas pueden calentarse durante el uso. Tenga mucho cuidado cuando toque la varilla y las horquillas. - Sacar la horquilla de la varilla aflojando el tornillo de fijación (Fig. 1). - Atraviese la carne con la varilla y deslícela hasta el centro de la misma. - Volver a colocar la horquilla en la varilla con las puntas hacia la carne (Fig 2). El pollo debe estar atado en una cuerda para evitar que las piernas de pollo o las alas no toquen los elementos calefactores durante el tostado y pueda girar correctamente. - Deslizar ambas horquillas firmemente contra la carne y apretar bien los tornillos de fijación de las horquillas. - Colocar la varilla con la carne en el horno (Fig 3) - Después de cocinar aflojar los tornillos de fijación de las horquillas y sacar la carne deslizándola del extremo de la varilla. Una vez finalizado el uso del aparato: - Desenchufar el aparato de la red eléctrica. - Limpiar el aparato - No usar el aparato para secar mascotas o animales. - No usar el aparato para secar prendas textiles de ningún tipo. - No utilizar la cavidad interna del horno para guardar cosas. - Utilizar solamente utensilios apropiados para hornos. - No apoyar utensilios pesados o bandejas sobre la puerta abierta. - ADVERTENCIA: Si la puerta o la unión de la puerta está dañada, el horno no debe ser utilizado antes de ser reparado por personal competente. - ADVERTENCIA: No usar el aparato si el cristal está agrietado o roto. - ADVERTENCIA: Pueden provocarse condensaciones de agua en las superficies y objetos situados en las inmediaciones del aparato. Servicio: - Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo con las instrucciones de uso, puede comportar peligro, anulando la garantía y la responsabilidad del fabricante. Instalación - Asegurarse de retirar todo material de embalaje del interior del aparato. - No retirar las patas del aparato. - No cubrir ni obstruir ninguna de las aberturas del aparato. - La clavija debe ser fácilmente accesible para poder desconectarla en caso de emergencia. Modo de empleo Notas previas al uso: - Asegúrese de que ha retirado todo el material de embalaje del producto. - Antes de usar el producto por primera vez, es aconsejable utilizarlo sin alimentos. - Antes de usar el producto por primera vez, limpie las partes en contacto con alimentos tal como se describe en el apartado de Limpieza. - Algunas partes del aparato han sido ligeramente engrasadas, en consecuencia al poner en marcha el aparato por primera vez puede desprender un ligero humo. Al cabo de poco tiempo este humo cesará. - Para eliminar el olor que desprende el aparato al utilizarlo por primera vez, se recomienda tenerlo en marcha a máxima potencia durante 2 horas en una habitación bien ventilada. Uso: - Desenrollar completamente el cable antes de enchufar. - Enchufar el aparato a la red eléctrica. HORIZON 9 - Introduzca la rejilla (N) en uno de los niveles (B) - Si quiere cocinar con la bandeja (O) en primer lugar, debe introducir la rejilla (N) como soporte. - Seleccione la función (I) que desee que realice el aparato. - Seleccione el tiempo deseado (J) - El piloto luminoso (G) se iluminará - Transcurrido el tiempo seleccionado el aparato se parara automáticamente. Manual Horizons 9_30.indb 7 Limpieza - Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier operación de limpieza. - Limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado con unas gotas de detergente y secarlo después. - No utilizar disolventes, ni productos con un factor pH ácido o básico como la lejía, ni productos abrasivos, para la limpieza del aparato. - No deje entrar agua u otro líquido por las aberturas de ventilación para evitar daños en las partes operativas interiores del aparato. - No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo. Bandeja recogemigas Horizon 9: - El aparato dispone de una bandeja que permite recoger las migas de pan que puedan quedar en el interior del aparato. - Asegurar que el aparato se haya enfriado antes de manipular la bandeja recogemigas. - Extraer la bandeja del aparato (Fig 4) - Verter el contenido de la bandeja. - Volver a colocar la bandeja en el aparato. Anomalías y reparación - En caso de avería llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro. Ecología y reciclabilidad del producto - Los materiales que constituyen el envase de este aparato, están integrados en un sistema de recogida, clasificación y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos, puede utilizar los contenedores públicos apropiados para cada tipo de material. - El producto está exento de concentraciones de sustancias que se puedan considerar dañinas para el medio ambiente. Este símbolo significa que si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del mismo, debe depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Este símbolo indica que la superficie puede calentarse durante el uso. Este aparato cumple con la Directiva 2006/95/EC de Baja Tensión, con la Directiva 2004/108/EC de Compatibilidad Electromagnética, con la Directiva 2011/65/EC sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos y con la Directiva 2009/125/ EC sobre los requisitos de diseño ecológico aplicable a los productos relacionados con la energía. 22/04/13 17:41 Català Forn elèctric Horizon 9 Horizon 30 Benvolgut client, Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció total durant molt de temps. Descripció A Cos B Nivells subjecció C Element calefactor D Vidre E Empunyadura F Selector de funció G Pilot lluminós H Selector de temperatura I Selector element calefactor J Temporitzador K Empunyadura per a reixeta i safata L Vareta rotisserie M Empunyadura vareta rotisserie N Reixeta O Safata cocció Horizon 9 P Safata cocció Horizon 30 Q Desconnectat R Element calefactor superior (Rostir) S Element calefacció inferior T Element calefactor inferior i superior (Fornejar) U Convecció V Rotisserie W Rotisserie i convecció X Safata recollidora d’engrunes Horizon 9 - Abans d’engegar l’aparell, llegiu atentament aquest full d’instruccions i conserveu-lo per a consultes posteriors. El fet de no seguir aquestes instruccions pot comportar un accident. - Abans d’utilitzar-lo per primera vegada, netegeu totes les parts del producte que puguin estar en contacte amb els aliments, tal com s’indica en l’apartat de neteja. Consells i advertiments de seguretat - Aquest aparell pot ser utilitzat per persones no familiaritzades amb aquest tipus de producte, persones discapacitades o nens amb edat de 8 anys i superior, si se’ls ha donat la supervisió o instruccions apropiades pel que fa a l’ús de l’aparell d’una manera segura i si comprenen els perills que implica. - La neteja i el manteniment a realitzar per l’usuari no els han de realitzar els nens si no són majors de 8 anys i estan supervisats. - Mantingueu l’aparell i la seva connexió de xarxa fora de l’abast de nens menors de 8 anys. Manual Horizons 9_30.indb 8 - Aquest aparell no és una joguina. Els nens han d’estar sota vigilància per assegurar que no juguin amb l’aparell. - La temperatura de la porta i altres superfícies accessibles pot ser elevada quan l’aparell està en funcionament. - No feu servir l’aparell associat a un programador, temporitzador ni cap altre dispositiu que connecti l’aparell automàticament. - Si algun dels embolcalls de l’aparell es trenca, desconnecteu l’aparell immediatament de la xarxa per evitar la possibilitat d’un xoc elèctric. - Si la connexió a la xarxa està malmesa, s’ha de substituir. Porteu l’aparell a un Servei d’Assistència Tècnica autoritzat. No intenteu desmuntar-lo o reparar-lo perquè podria ser perillós. - Abans de connectar l’aparell a la xarxa, verifiqueu que el voltatge que s’indica a la placa de característiques coincideix amb el voltatge de xarxa. - Connecteu l’aparell a una base de presa de corrent equipada amb presa de terra i que suporti com a mínim 10 ampers. - La clavilla de l’aparell ha de coincidir amb la base elèctrica de la presa de corrent. No modifiqueu mai la clavilla. No feu servir adaptadors de clavilla. - No forceu el cable elèctric de connexió. No feu servir mai el cable elèctric per aixecar, transportar o desendollar l’aparell. - No enrotlleu el cable elèctric de connexió al voltant de l’aparell. - No deixeu que el cable elèctric de connexió quedi atrapat o arrugat. - No deixeu que el cable de connexió quedi en contacte amb les superfícies calentes de l’aparell. - Verifiqueu l’estat del cable elèctric de connexió. Els cables malmesos o embolicats augmenten el risc de xoc elèctric. - No toqueu mai la clavilla de connexió amb les mans molles. - No utilitzeu l’aparell amb el cable elèctric o la clavilla malmesos. - Aquest aparell no és adequat per a ús en exteriors. - L’aparell s’ha d’utilitzar i col·locar-se sobre una superfície plana i estable. - Situeu l’aparell luny de material combustible, tal com materials tèxtils, cartró, paper... - ADVERTÈNCIA: Per tal d’evitar un sobreescalfament, no cobriu l’aparell. - Eviteu que tan l’entrada com la sortida d’aire quedin total o parcialment tapades per mobles, cortines, roba, etc., existiria risc d’incendi. - No utilitzeu ni guardeu l’aparell a la intempèrie. 22/04/13 17:41 Utilització i cura: - Abans de cada ús, desenrotlleu completament el cable d’alimentació de l’aparell. - No feu servir l’aparell si el dispositiu temporitzador (J) no funciona. - No moveu l’aparell mentre està en ús. - Desendolleu l’aparell de la xarxa quan no l’utilitzeu i abans de netejar-lo. - Aquest aparell està pensat exclusivament per a ús domèstic, no professional o industrial. - Deseu aquest aparell fora de l’abast dels nens i/o persones discapacitades. - No guardeu l’aparell en posició vertical. - No deseu l’aparell si encara està calent. - Manteniu la cavitat del forn neta, en cas contrari els restos d’aliment es poden carbonitzar i fer malbé l’aparell. - No utilitzeu l’aparell per assecar mascotes o animals. - No useu l’aparell per assecar peces tèxtils de cap tipus. - No feu servir la cavitat interna del forn per guardar coses. - Feu servir només utensilis apropiats per a forns. - No recolzeu utensilis que pesin o safates sobre la porta oberta. - ADVERTÈNCIA: Si la porta o la unió de la porta està feta malbé, el forn no s’ha de fer servir abans de ser reparat per personal competent. - ADVERTÈNCIA: No feu servir l’aparell si el vidre està clivellat o trencat. - ADVERTÈNCIA: Poden provocar-se condensacions d’aigua a les superfícies i objectes situats al voltant de l’aparell. Servei: - Una utilització inadequada o en desacord amb les instruccions d’ús suposa un perill i anul·la la garantia i la responsabilitat del fabricant. Instal·lació - Assegureu-vos de retirar tot el material d’embalatge de l’interior de l’aparell. - No retireu les potes de l’aparell. - No cobriu ni obstruïu cap de les obertures de l’aparell. - La clavella ha de ser fàcilment accessible per a poder desconnectar-la en cas d’emergència. Instruccions d’ús Notes prèvies a l’ús: - Assegureu-vos que heu retirat tot el material d’embalatge del producte. - Abans d’usar el producte per primer cop, és aconsellable utilitzar-lo sense aliments. - Abans d’usar el producte per primer cop, netegeu les parts en contacte amb aliments tal com es descriu a l’apartat de neteja. - Algunes parts de l’aparell han estat lleugerament engrassades i per això l’aparell pot fumejar una mica quan s’endolli per primera vegada. - Per eliminar l’olor que desprèn l’aparell quan s’utilitza per primera vegada, es recomana tenir-lo en funcionament a màxima potència durant 2 hores en una habitació ben ventilada. Ús: - Desendolleu completament el cable abans d’endollar-lo. - Connecteu l’aparell a la xarxa elèctrica. HORIZON 9 - Introduïu la reixeta (N) en un dels nivells (B) - Si voleu cuinar amb safata (O), en primer lloc heu d’introduir la reixeta (N) com a suport. - Seleccioneu la funció (I) que desitgeu realitzar amb l’aparell. - Seleccioneu el temps que desitgeu (J) - El pilot lluminós (G) s’il·luminarà. - Un cop transcorregut el temps seleccionat, l’aparell s’aturarà automàticament. FUNCIONAMENT ROTISSERIE ADVERTÈNCIA: Feu servir sempre guants per al forn, per a protegir-vos les mans. Les parts metàl·liques es poden escalfar durant l’ús. Aneu amb molt de compte quan toqueu la vareta i les forquetes. - Traieu la forqueta de la vareta afluixant el cargol de fixació (Fig. 1) - Travesseu la carn amb la vareta i feu-la lliscar fins al centre d’aquesta. - Torneu a col·locar la forqueta a la vareta amb les puntes cap a la carn (Fig. 2). El pollastre ha d’estar lligat amb una corda per evitar que les potes o les ales no toquin els elements calefactors durant el torrat i pugui girar correctament. - Feu lliscar les dues forquetes amb fermesa contra la carn i premeu bé els cargols de fixació de les forquetes. - Col·loqueu la vareta amb la carn al forn (Fig. 3) - Després de cuinar, afluixeu els cargols de fixació de les forquetes i traieu la carn fent-la lliscar de l’extrem de la vareta. Un cop finalitzat l’ús de l’aparell: - Desendolleu l’aparell de la xarxa elèctrica. - Netegeu l’aparell. Neteja - Desendolleu l’aparell de la xarxa i deixeu-lo refredar abans de dur a terme qualsevol operació de neteja. - Netegeu l’aparell amb un drap humit impregnat amb unes gotes de detergent i després eixugueu-lo. - Per netejar l’aparell, no utilitzeu dissolvents ni productes amb un factor pH àcid o bàsic, com el lleixiu, ni productes abrasius. - No deixeu entrar aigua ni cap altre líquid a través de les obertures de ventilació per evitar danys a les parts operatives interiors de l’aparell. - No submergiu l’aparell en aigua ni en cap altre líquid, ni el poseu sota l’aixeta. Safata recollidora d’engrunes Horizon 9: - L’aparell disposa d’una safata que permet recollir les molles de pa que puguin quedar a l’interior de l’aparell. - Assegureu que l’aparell s’hagi refredat abans de manipular la safata recollidora de molles. - Extraieu la safata de l’aparell (Fig 4) - Aboqueu el contingut de la safata. - Torneu a col·locar la safata a l’aparell. Anomalies i reparació - En cas d’avaria, porteu l’aparell a un servei d’assistència tècnica autoritzat. No intenteu desmuntar-lo ni reparar-lo ja que pot haver-hi perill. Ecologia i reciclabilitat del producte - Els materials que componen l’envàs d’aquest electrodomèstic estan integrats en un sistema de recollida, classificació i reciclatge. Si desitja desfer-se’n, pot utilitzar els contenidors públics apropiats per a cada tipus de material. Aquest producte està exempt de concentracions de substàncies que es puguin considerar perjudicials per al medi ambient. Aquest símbol significa que si us voleu desfer del producte, un cop exhaurida la vida de l’aparell, l’heu de dipositar, a través dels mitjans adequats, a mans d’un gestor de residus autoritzat per a la recollida selectiva de Residus d’Aparells Elèctrics i Electrònics (RAEE). Aquest símbol indica que la superfície es pot escalfar durant l’ús. Aquest aparell compleix amb la Directiva 2006/95/EC de Baixa Tensió, amb la Directiva 2004/108/EC de Compatibilitat Electromagnètica, amb la Directiva 2011/65/EC sobre restriccions a la utilització de determinades substàncies perilloses en aparells elèctrics i electrònics i amb la Directiva 2009/125/EC sobre els requisits de disseny ecològic aplicable als productes relacionats amb l’energia. HORIZON 30: -Introduïu la reixeta (N) o la safata (P) en un dels nivells (B). - Seleccioneu la funció (F,I) que desitgeu realitzar amb l’aparell. - Seleccioneu la temperatura desitjada. (H) - Seleccioneu el temps que desitgeu (J) - El pilot lluminós (G) s’il·luminarà. - Un cop transcorregut el temps seleccionat, l’aparell s’aturarà automàticament. Manual Horizons 9_30.indb 9 22/04/13 17:41
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Taurus Group BABY LINK 100 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario