Epson DM-D110 Series Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

38 DM-D110/D210 Manual de usuario
Español
DM-D110/D210
Manual de usuario
Ilustraciones
Todas las ilustraciones se encuentran al principio de este manual, identificadas por letras (A, B, C . . .).
Algunas ilustraciones están señaladas con números. Para conocer el significado de los números, consulte
la lista de abajo.
Reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta publicación podrá reproducirse, guardarse en un
sistema de recuperación de datos o transmitirse en forma o modo alguno, ya sea electrónico, mecánico,
fotocopiado, grabado o de otra forma, sin el permiso previo y por escrito de Seiko Epson Corporation. No
asumimos responsabilidades por patentes relacionadas con el uso de la información recogida en este
documento. Si bien se han tomado todas las precauciones en la preparación de este manual, Seiko Epson
Corporation no asume ninguna responsabilidad por errores u omisiones. Tampoco asume
responsabilidad alguna que pudiera derivarse del uso de la información contenida en el presente manual.
Ni Seiko Epson Corporation ni sus compañías afiliadas serán responsables ante el comprador de este
producto o ante terceros por daños, pérdidas, costes o gastos incurridos por el comprador o por terceros
como resultado de accidente, uso indebido o abuso de este producto, o de modificaciones, reparaciones o
alteraciones no autorizadas de este producto, o (excluyendo a los EE. UU.) por no cumplir estrictamente
las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento de Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation no será responsable de cualquier daño o problema que surja por el uso de
cualquier opción o producto de consumo que no esté designado como Producto Epson Original o
Aprobado por Seiko Epson Corporation.
EPSON es una marca comercial registrada de Seiko Epson Corporation.
Exceed Your Vision y ESC/POS es una marca comercial registrada o una marca comercial de Seiko Epson
Corporation.
Todas las demás marcas son propiedad de sus respectivos propietarios y se utilizan con fines meramente
identificativos. La información del producto está sujeta a cambios sin previo aviso.
AVISO:
El contenido de este manual está sujeto a cambios sin previo aviso.
© Seiko Epson Corporation 2015. Reservados todos los derechos.
Restricciones de uso
Cuando este producto se usa en aplicaciones que requieren alta fiabilidad/seguridad tales como
dispositivos de transporte relacionados con la aviación, los ferrocarriles, la marina, los automóviles, etc.;
dispositivos de prevención de desastres; dispositivos varios de seguridad, etc., o dispositivos
funcionales/de precisión, etc., usted deberá tener en cuenta los posibles fallos de seguridad y las
redundancias de su diseño para mantener la seguridad y la fiabilidad total de su sistema. Debido a que
este producto no ha sido concebido para usarse en aplicaciones que requieren una fiabilidad/seguridad
sumamente altas tales como los equipos aeroespaciales, equipos principales de comunicación, equipos de
control en plantas nucleares, o equipos médicos relacionados con cuidados médicos directos, etc., decida
usted mismo si este producto es adecuado, después de una evaluación completa.
Ilustración A: Ilustración B: Ilustración E:
1. Pantalla 3. Pantalla 5. Interruptor DIP
2. Botón de encendido (lado
inferior de la pantalla)
4. Botón de encendido (lado
inferior de la pantalla)
DM-D110/D210 Manual de usuario 39
Precauciones de seguridad
Este apartado incluye información importante pensada para asegurar un uso
eficaz y seguro de este producto. Léalo atentamente y téngalo a mano para futuras
consultas.
ADVERTENCIA:
Apague el equipo de inmediato si este produce humo, un olor raro o un ruido
inusual. Si sigue utilizándolo, podría provocar un incendio. Desenchufe el
equipo de inmediato y comuníquese con su distribuidor o con un centro de
asistencia técnica de Epson.
Nunca intente reparar este producto usted mismo. Una reparación deficiente
podría ser peligrosa.
Nunca desmonte ni manipule este producto. La manipulación de este
producto puede causar lesiones o incendios.
Procure utilizar la fuente de corriente especificada. Si lo conecta a otro tipo de
fuente podría producirse un incendio.
No permita que entren materiales extraños en el equipo, de lo contrario podría
producirse un incendio.
Si se derrama agua u otros líquidos en este aparato, desenchufe
inmediatamente los cables y pida ayuda a su distribuidor o a un centro de
servicio Seiko Epson.
PRECAUCIÓN:
No conecte los cables en forma distinta a las mencionadas en este manual.
Las distintas conexiones pueden causar daños y quemaduras en el equipo.
Coloque este equipo en una superficie firme, estable y horizontal. Si se cae,
podría romperse o causar lesiones.
No lo utilice en lugares expuestos a altos niveles de humedad o polvo. Un
exceso de polvo o humedad puede causar daños al equipo o incluso
incendios.
No ponga objetos pesados encima de este producto. Nunca se suba ni se
apoye sobre el aparato. Podría caerse o desplomarse, causando roturas y
posibles lesiones.
No utilice varios apoyos extensores. Si el dispositivo se desploma, existe el riesgo
de daños o lesiones.
El ángulo de giro horizontal de la pantalla está limitado por un tope. No fuerce
la pantalla al girarla para forzar el tope. Si lo hace, podría dañarlo.
Siempre que enchufe y desenchufe el cable, compruebe que los interruptores
de la pantalla para el cliente y la unidad a la que está conectada estén
desconectados.
La pantalla incorpora un tubo fluorescente, por eso debe tener cuidado al
manipularla, evitando que reciba golpes o caídas.
Si no tiene previsto utilizar el aparato durante cierto tiempo, desenchufe los
cables para mayor seguridad. Si cambia el producto de sitio, compruebe que
todos los cables están desconectados antes de moverlo.
No utilice aerosoles que contengan gases inflamables dentro o cerca de este
producto. Si lo hace, podría provocar un incendio.
40 DM-D110/D210 Manual de usuario
Presentación
La DM-D110/DM-D210 es una pantalla para cliente de tamaño compacto. Puede
conectarse con un cable serie o USB, dependiendo de las necesidades de su
entorno.
Nombres de las piezas
Ver ilustraciones A a E.
Opciones
Cada opción se utiliza en función de cómo se instale el producto.
DP-110: Soporte específico de la DM-D110. Ver ilustración A.
DP-210: Soporte específico de la DM-D210. Ver ilustración B.
DP-502: Soporte de montaje específico de la DM-D110/DM-D210 (para
impresora TM). Ver ilustración C.
Cómo descargar programas gestores, utilerías y manuales
Las últimas versiones de los programas gestores, las utilerías y los manuales se
pueden descargar en uno de los siguientes URLs.
Para los clientes en América del Norte, visiten el siguiente sitio en la Internet:
http://www.epsonexpert.com/ y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Para los clientes en otros países, visiten el siguiente sitio en la Internet:
https://download.epson-biz.com/?service=pos
Precauciones para el encendido
Asegúrese de apagar todos los dispositivos conectados a este producto antes de
conectar los cables.
Si conecta el adaptador de CA a la DP-110/DP-210
La DM-D110/DM-D210 se enciende al pulsar el botón de encendido.
Recuerde que siempre debe encender la DM-D110/DM-D210 antes que los
dispositivos que tenga conectados.
Nota:
Si tiene conectado el modelo USB de la impresora EPSON TM y enciende la DM-D110/
DM-D210 demasiado tarde, es posible que el sistema no consiga detectar la pantalla.
Si conecta la alimentación con bus USB* a la DM-D110
La DM-D110 funciona según el estado de encendido y apagado del huésped con
independencia de cuál sea su estado.
* La alimentación con bus USB es una forma de suministrar energía a través del puerto
USB del lado del huésped, que puede ser el ordenador o la impresora TM.
DM-D110/D210 Manual de usuario 41
Para conectar el cable USB de DM-D110/DM-D210
No lo conecte a un puerto USB de la impresora TM ni a un hub (concentrador)
de USB que tenga una capacidad de alimentación ilimitada. De lo contrario se
excederá la capacidad de alimentación y la impresora TM o el hub USB
podrían averiarse.
Para utilizar la DM-D110/DM-D210, se necesita el controlador USB RS-232
Convert Driver (DM-D110(USB)_VCPdriver_Ver.2.xx.zip), que no está
incluido con la DM-D110/DM-D210. Descárguelo de la siguiente URL e
instálelo antes del uso. Véase “Cómo descargar programas gestores, utilerías
y manuales” en la página 40.
Una vez instalado este controlador, el ordenador reconocerá la DM-D110/
DM-D210 como dispositivo USB y añadirá un puerto COM virtual. Este
producto se reconocerá como un dispositivo serie y podrá utilizarse a través
de un puerto COM.
Nota:
Si utiliza una impresora de las series TM-i o TM-DT, no necesitará instalar el
controlador USB RS-232 Convert Driver.
Cambiar la orientación de la pantalla
Para regular el ángulo y la dirección de la pantalla, sujete los apoyos con la mano
mientras mueve la pantalla. Para mover la pantalla basta una ligera presión, no
siga ejerciendo presión cuando la unidad deje de moverse. Si ejerce una presión
excesiva para mover la pantalla podría dañarla.
Si se instala en la impresora TM, puede haber situaciones en que la pantalla no
pueda girarse a la dirección deseada. Si esto ocurre, separe la pantalla de la
unidad base y a continuación ajuste la posición del tornillo de la base antes de
volver a unirlas.
Ver ilustración D.
Interruptores DIP
Los interruptores DIP permiten configurar los ajustes de comunicación y si se
necesita un autodiagnóstico.
Ver ilustración E.
PRECAUCIÓN:
No quite la cubierta del interruptor DIP hasta después de apagar el aparato. Si
la quita con el aparato aún encendido podría dañarlo.
Desenchufe los cables del ordenador y quite la cubierta del interruptor DIP. Si
los cables siguen conectados al ordenador durante el uso, este aparato
podría averiarse.
42 DM-D110/D210 Manual de usuario
Funciones del interruptor DIP 1
(*1) Ejecuta el autodiagnóstico una sola vez al encender el aparato.
Cambio de velocidad de las transferencias
*1 Opción por defecto
*2 Ajuste utilizado para conectar el modelo USB de la impresora EPSON TM.
DSW1 N.º Función Activado Desactivado Estado por
defecto
1-1 Error de recepción de
datos
Ignorar “?” Muestra Desactivado
1-2 Longitud de datos
recibidos
7 bits 8 bits Desactivado
1-3 Paridad Con paridad Sin paridad Desactivado
1-4 Selección de paridad Par Impar Desactivado
1-5 Cambio de velocidad
de las comunicaciones
Consulte "Cambio de velocidad de las
transferencias"
Activado
1-6 Desactivado
1-7 Activado
1-8 Ejecutar
autodiagnóstico (*1)
No Desactivado
1-9
Uso interno. No cambiar. Desconectado por defecto.
1-10
SW1-5 SW1-6 SW1-7
Velocidad de
transferencia (bps)
Activado Activado Activado 2400
Desactivado Activado Activado 4800
Activado Desactivado Activado 9600*1
Desactivado Desactivado Activado 19200*2
Activado Activado Desactivado 38400
Desactivado Activado Desactivado 57600
Activado Desactivado Desactivado 115200
Desactivado Desactivado Desactivado (Reservado)
DM-D110/D210 Manual de usuario 43
Especificaciones
DM-D110
Modelo DM-D110 DM-D110 + DP-110 DM-D110 + DP-502
Tipo de pantalla Pantalla con tubo fluorescente
Número de caracteres
mostrados
40 caracteres (20 columnas × 2 filas, matriz de 5 × 7 puntos)
Color de pantalla Verde (505 nm)
Brillo 690 cd/m
2
Tipos de caracteres Alfanumérico: 95 caracteres
Caracteres internacionales: 37 caracteres
Caracteres gráficos: 128 caracteres × 12 páginas
Composición de caracteres Matriz de 5 × 7, cursor
Tamaño de carácter 3,5 × 5,0 mm {0,14"}
Paso de caracteres 5,2 mm {0,2"}
Interfaz Estándar RS-232/USB [USB 2.0, Velocidad de comunicación:
Máxima velocidad (12 Mbps)] Conforme con
Conector RS-232 RJ-45 D-Sub con 9 varillas
(hembra)
RJ-45
USB USB Tipo-A
Fiabilidad Duración 20.000 horas
Tensión eléctrica CC 21,6 ~ 26,4 V
(funcionamiento con alimentación por bus USB: CC 4,75 ~ 5,25 V)
Consumo ectrico Funcionamiento con RS-232: aproximadamente 3.6 W
Funcionamiento con auto alimentación USB: aproximadamente 3.6 W
Funcionamiento con alimentación por bus USB: aproximadamente 2.5 W
Dimensiones
externas
Pantalla 165 (W) × 50,5 (D) × 69 (H) mm
{6,5 (W) × 1,99 (D) × 2,72" (H)}
Unidad base - 165 (W) × 110 (D) ×
63 (H) mm
{6,5 (W) × 4,33 (D)
× 2,48" (H)}
78 (W) × 164 (D) ×
260 (H) mm
{3,07 (W) × 6,46 (D)
× 10,24" (H)}
Externo 165 (W) × 50,5 (D) ×
69 (H) mm
{6,5 (W) × 1,99 (D)
× 2,72" (H)}
165 (W) × 110 (D) ×
135 (H) mm
{6,5 (W) × 4,33 (D)
× 5,31" (H)}
165 (W) × 164 (D) ×
331 o 451 (H) mm
{6,5 (W) × 6,46 (D)
× 13,03 o 17,76" (H)}
Peso Aproximadamente
0,29 kg
{Aproximadamente
0,64 Ib}
Aproximadamente
0,65 kg
{Aproximadamente
1,43 Ib}
Aproximadamente
0,55 kg
{Aproximadamente
1,21 Ib}
Ángulo de inclinación 48°máximo (4 pasos)
Ángulo de rotación horizontal -
Máximo 90° Máximo 330°
Suministro eléctrico
(Funcionamiento con RS-232/
auto alimentación USB)
Suministrado por el
sistema
PS-180 (Opción) Suministrado por la
impresora TM
44 DM-D110/D210 Manual de usuario
DM-D210
Modelo DM-D210 DM-D210 + DP-210 DM-D210 + DP-502
Tipo de pantalla Pantalla con tubo fluorescente
Número de caracteres
mostrados
40 caracteres (20 columnas × 2 filas, matriz de 5 × 7 puntos)
Color de pantalla Verde (505 nm)
Brillo 700 cd/m
2
Tipos de caracteres Alfanumérico: 95 caracteres
Caracteres internacionales: 37 caracteres
Caracteres gráficos: 128 caracteres × 12 páginas
Composición de caracteres Matriz de puntos 5 × 7, coma, punto e indicador
Tamaño de carácter 6,5 × 11,3 mm {0,26 × 0,45"}
Paso de caracteres 9.9 mm {0,39"}
Interfaz Estándar RS-232/USB [USB 2.0, Velocidad de comunicación:
Máxima velocidad (12 Mbps)] Conforme con
Conector RS-232 RJ-45 D-Sub con 25
varillas (hembra)
RJ-45
USB USB Tipo-A
Fiabilidad Duración 20.000 horas
Tensión eléctrica CC 21,6 ~ 26,4 V
Consumo eléctrico
Funcionamiento con RS-232: aproximadamente 6.0 W
Funcionamiento con auto alimentación USB: aproximadamente 6.0 W
Dimensiones
externas
Pantalla 260 (W) × 60 (D) × 83 (H) mm
{10,24 (W) × 2,36 (D) × 3,27" (H)}
Unidad base - 260 (W) × 110 (D) ×
53 (H) mm
{10,24 (W) × 4,33 (D)
× 2,09" (H)}
78 (W) × 164 (D) ×
260 (H) mm
{3,07 (W) × 6,46 (D)
× 10,24" (H)}
Externo 260 (W) × 60 (D) ×
83 (H) mm
{10,24 (W) × 2,36 (D)
× 3,27" (H)}
260 (W) × 110 (D) ×
383 o 503 (H) mm
{10,24 (W) × 4,33 (D)
× 15,08 o 19,8" (H)}
260 (W) × 164 (D) ×
360 o 480 (H) mm
{10,24 (W) × 6,46 (D)
× 14,17 o 18,9" (H)}
Peso (Masa) Aproximadamente
0,6 kg
{1,32 Ib}
Aproximadamente
0,98 kg
{2,16 Ib}
Aproximadamente
0,85 kg
{1,87 Ib}
Ángulo de inclinación 36° máximo (3 pasos)
Ángulo de rotación horizontal Máximo 330°
Suministro eléctrico Suministrado por el
sistema
PS-180 (Opción) Suministrado por la
impresora TM

Transcripción de documentos

Español DM-D110/D210 Manual de usuario Ilustraciones Todas las ilustraciones se encuentran al principio de este manual, identificadas por letras (A, B, C . . .). Algunas ilustraciones están señaladas con números. Para conocer el significado de los números, consulte la lista de abajo. Ilustración A: 1. Pantalla 2. Botón de encendido (lado inferior de la pantalla) Ilustración B: 3. Pantalla 4. Botón de encendido (lado inferior de la pantalla) Ilustración E: 5. Interruptor DIP Reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta publicación podrá reproducirse, guardarse en un sistema de recuperación de datos o transmitirse en forma o modo alguno, ya sea electrónico, mecánico, fotocopiado, grabado o de otra forma, sin el permiso previo y por escrito de Seiko Epson Corporation. No asumimos responsabilidades por patentes relacionadas con el uso de la información recogida en este documento. Si bien se han tomado todas las precauciones en la preparación de este manual, Seiko Epson Corporation no asume ninguna responsabilidad por errores u omisiones. Tampoco asume responsabilidad alguna que pudiera derivarse del uso de la información contenida en el presente manual. Ni Seiko Epson Corporation ni sus compañías afiliadas serán responsables ante el comprador de este producto o ante terceros por daños, pérdidas, costes o gastos incurridos por el comprador o por terceros como resultado de accidente, uso indebido o abuso de este producto, o de modificaciones, reparaciones o alteraciones no autorizadas de este producto, o (excluyendo a los EE. UU.) por no cumplir estrictamente las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento de Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation no será responsable de cualquier daño o problema que surja por el uso de cualquier opción o producto de consumo que no esté designado como Producto Epson Original o Aprobado por Seiko Epson Corporation. EPSON es una marca comercial registrada de Seiko Epson Corporation. Exceed Your Vision y ESC/POS es una marca comercial registrada o una marca comercial de Seiko Epson Corporation. Todas las demás marcas son propiedad de sus respectivos propietarios y se utilizan con fines meramente identificativos. La información del producto está sujeta a cambios sin previo aviso. AVISO: El contenido de este manual está sujeto a cambios sin previo aviso. © Seiko Epson Corporation 2015. Reservados todos los derechos. Restricciones de uso Cuando este producto se usa en aplicaciones que requieren alta fiabilidad/seguridad tales como dispositivos de transporte relacionados con la aviación, los ferrocarriles, la marina, los automóviles, etc.; dispositivos de prevención de desastres; dispositivos varios de seguridad, etc., o dispositivos funcionales/de precisión, etc., usted deberá tener en cuenta los posibles fallos de seguridad y las redundancias de su diseño para mantener la seguridad y la fiabilidad total de su sistema. Debido a que este producto no ha sido concebido para usarse en aplicaciones que requieren una fiabilidad/seguridad sumamente altas tales como los equipos aeroespaciales, equipos principales de comunicación, equipos de control en plantas nucleares, o equipos médicos relacionados con cuidados médicos directos, etc., decida usted mismo si este producto es adecuado, después de una evaluación completa. 38 DM-D110/D210 Manual de usuario Precauciones de seguridad Este apartado incluye información importante pensada para asegurar un uso eficaz y seguro de este producto. Léalo atentamente y téngalo a mano para futuras consultas. ADVERTENCIA: Apague el equipo de inmediato si este produce humo, un olor raro o un ruido inusual. Si sigue utilizándolo, podría provocar un incendio. Desenchufe el equipo de inmediato y comuníquese con su distribuidor o con un centro de asistencia técnica de Epson. Nunca intente reparar este producto usted mismo. Una reparación deficiente podría ser peligrosa. Nunca desmonte ni manipule este producto. La manipulación de este producto puede causar lesiones o incendios. Procure utilizar la fuente de corriente especificada. Si lo conecta a otro tipo de fuente podría producirse un incendio. No permita que entren materiales extraños en el equipo, de lo contrario podría producirse un incendio. Si se derrama agua u otros líquidos en este aparato, desenchufe inmediatamente los cables y pida ayuda a su distribuidor o a un centro de servicio Seiko Epson. PRECAUCIÓN: No conecte los cables en forma distinta a las mencionadas en este manual. Las distintas conexiones pueden causar daños y quemaduras en el equipo. Coloque este equipo en una superficie firme, estable y horizontal. Si se cae, podría romperse o causar lesiones. No lo utilice en lugares expuestos a altos niveles de humedad o polvo. Un exceso de polvo o humedad puede causar daños al equipo o incluso incendios. No ponga objetos pesados encima de este producto. Nunca se suba ni se apoye sobre el aparato. Podría caerse o desplomarse, causando roturas y posibles lesiones. No utilice varios apoyos extensores. Si el dispositivo se desploma, existe el riesgo de daños o lesiones. El ángulo de giro horizontal de la pantalla está limitado por un tope. No fuerce la pantalla al girarla para forzar el tope. Si lo hace, podría dañarlo. Siempre que enchufe y desenchufe el cable, compruebe que los interruptores de la pantalla para el cliente y la unidad a la que está conectada estén desconectados. La pantalla incorpora un tubo fluorescente, por eso debe tener cuidado al manipularla, evitando que reciba golpes o caídas. Si no tiene previsto utilizar el aparato durante cierto tiempo, desenchufe los cables para mayor seguridad. Si cambia el producto de sitio, compruebe que todos los cables están desconectados antes de moverlo. No utilice aerosoles que contengan gases inflamables dentro o cerca de este producto. Si lo hace, podría provocar un incendio. DM-D110/D210 Manual de usuario 39 Presentación La DM-D110/DM-D210 es una pantalla para cliente de tamaño compacto. Puede conectarse con un cable serie o USB, dependiendo de las necesidades de su entorno. Nombres de las piezas Ver ilustraciones A a E. Opciones Cada opción se utiliza en función de cómo se instale el producto. ❏ DP-110: Soporte específico de la DM-D110. Ver ilustración A. ❏ DP-210: Soporte específico de la DM-D210. Ver ilustración B. ❏ DP-502: Soporte de montaje específico de la DM-D110/DM-D210 (para impresora TM). Ver ilustración C. Cómo descargar programas gestores, utilerías y manuales Las últimas versiones de los programas gestores, las utilerías y los manuales se pueden descargar en uno de los siguientes URLs. Para los clientes en América del Norte, visiten el siguiente sitio en la Internet: http://www.epsonexpert.com/ y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Para los clientes en otros países, visiten el siguiente sitio en la Internet: https://download.epson-biz.com/?service=pos Precauciones para el encendido Asegúrese de apagar todos los dispositivos conectados a este producto antes de conectar los cables. Si conecta el adaptador de CA a la DP-110/DP-210 La DM-D110/DM-D210 se enciende al pulsar el botón de encendido. Recuerde que siempre debe encender la DM-D110/DM-D210 antes que los dispositivos que tenga conectados. Nota: Si tiene conectado el modelo USB de la impresora EPSON TM y enciende la DM-D110/ DM-D210 demasiado tarde, es posible que el sistema no consiga detectar la pantalla. Si conecta la alimentación con bus USB* a la DM-D110 La DM-D110 funciona según el estado de encendido y apagado del huésped con independencia de cuál sea su estado. * La alimentación con bus USB es una forma de suministrar energía a través del puerto USB del lado del huésped, que puede ser el ordenador o la impresora TM. 40 DM-D110/D210 Manual de usuario Para conectar el cable USB de DM-D110/DM-D210 ❏ No lo conecte a un puerto USB de la impresora TM ni a un hub (concentrador) de USB que tenga una capacidad de alimentación ilimitada. De lo contrario se excederá la capacidad de alimentación y la impresora TM o el hub USB podrían averiarse. ❏ Para utilizar la DM-D110/DM-D210, se necesita el controlador USB RS-232 Convert Driver (DM-D110(USB)_VCPdriver_Ver.2.xx.zip), que no está incluido con la DM-D110/DM-D210. Descárguelo de la siguiente URL e instálelo antes del uso. Véase “Cómo descargar programas gestores, utilerías y manuales” en la página 40. Una vez instalado este controlador, el ordenador reconocerá la DM-D110/ DM-D210 como dispositivo USB y añadirá un puerto COM virtual. Este producto se reconocerá como un dispositivo serie y podrá utilizarse a través de un puerto COM. Nota: Si utiliza una impresora de las series TM-i o TM-DT, no necesitará instalar el controlador USB RS-232 Convert Driver. Cambiar la orientación de la pantalla Para regular el ángulo y la dirección de la pantalla, sujete los apoyos con la mano mientras mueve la pantalla. Para mover la pantalla basta una ligera presión, no siga ejerciendo presión cuando la unidad deje de moverse. Si ejerce una presión excesiva para mover la pantalla podría dañarla. Si se instala en la impresora TM, puede haber situaciones en que la pantalla no pueda girarse a la dirección deseada. Si esto ocurre, separe la pantalla de la unidad base y a continuación ajuste la posición del tornillo de la base antes de volver a unirlas. Ver ilustración D. Interruptores DIP Los interruptores DIP permiten configurar los ajustes de comunicación y si se necesita un autodiagnóstico. Ver ilustración E. PRECAUCIÓN: No quite la cubierta del interruptor DIP hasta después de apagar el aparato. Si la quita con el aparato aún encendido podría dañarlo. Desenchufe los cables del ordenador y quite la cubierta del interruptor DIP. Si los cables siguen conectados al ordenador durante el uso, este aparato podría averiarse. DM-D110/D210 Manual de usuario 41 Funciones del interruptor DIP 1 DSW1 N.º Función Activado Desactivado Estado por defecto 1-1 Error de recepción de datos Ignorar “?” Muestra Desactivado 1-2 Longitud de datos recibidos 7 bits 8 bits Desactivado 1-3 Paridad Con paridad Sin paridad Desactivado 1-4 Selección de paridad Par Impar Desactivado 1-5 Cambio de velocidad de las comunicaciones Consulte "Cambio de velocidad de las transferencias" 1-6 Desactivado 1-7 1-8 1-9 1-10 Activado Ejecutar autodiagnóstico (*1) Sí No Uso interno. No cambiar. Desconectado por defecto. (*1) Ejecuta el autodiagnóstico una sola vez al encender el aparato. Cambio de velocidad de las transferencias SW1-5 Activado SW1-6 SW1-7 Velocidad de transferencia (bps) 2400 Activado Activado Activado Desactivado Activado Activado 4800 Activado Desactivado Activado 9600*1 Desactivado Desactivado Activado 19200*2 Activado Activado Desactivado 38400 Desactivado Activado Desactivado 57600 Activado Desactivado Desactivado 115200 Desactivado Desactivado Desactivado (Reservado) *1 Opción por defecto *2 Ajuste utilizado para conectar el modelo USB de la impresora EPSON TM. 42 DM-D110/D210 Manual de usuario Desactivado Especificaciones DM-D110 Modelo DM-D110 Tipo de pantalla DM-D110 + DP-110 Número de caracteres mostrados 40 caracteres (20 columnas × 2 filas, matriz de 5 × 7 puntos) Color de pantalla Verde (505 nm) 690 cd/m2 Brillo Tipos de caracteres Alfanumérico: 95 caracteres Caracteres internacionales: 37 caracteres Caracteres gráficos: 128 caracteres × 12 páginas Composición de caracteres Matriz de 5 × 7, cursor Tamaño de carácter 3,5 × 5,0 mm {0,14"} Paso de caracteres Interfaz DM-D110 + DP-502 Pantalla con tubo fluorescente 5,2 mm {0,2"} Estándar RS-232/USB [USB 2.0, Velocidad de comunicación: Máxima velocidad (12 Mbps)] Conforme con Conector RS-232 RJ-45 D-Sub con 9 varillas (hembra) USB RJ-45 USB Tipo-A Fiabilidad Duración 20.000 horas Tensión eléctrica Consumo eléctrico CC 21,6 ~ 26,4 V (funcionamiento con alimentación por bus USB: CC 4,75 ~ 5,25 V) Funcionamiento con RS-232: aproximadamente 3.6 W Funcionamiento con auto alimentación USB: aproximadamente 3.6 W Funcionamiento con alimentación por bus USB: aproximadamente 2.5 W Dimensiones Pantalla externas Unidad base Externo Peso 165 (W) × 50,5 (D) × 69 (H) mm {6,5 (W) × 1,99 (D) × 2,72" (H)} - 165 (W) × 110 (D) × 63 (H) mm {6,5 (W) × 4,33 (D) × 2,48" (H)} 78 (W) × 164 (D) × 260 (H) mm {3,07 (W) × 6,46 (D) × 10,24" (H)} 165 (W) × 50,5 (D) × 69 (H) mm {6,5 (W) × 1,99 (D) × 2,72" (H)} 165 (W) × 110 (D) × 135 (H) mm {6,5 (W) × 4,33 (D) × 5,31" (H)} 165 (W) × 164 (D) × 331 o 451 (H) mm {6,5 (W) × 6,46 (D) × 13,03 o 17,76" (H)} Aproximadamente 0,29 kg {Aproximadamente 0,64 Ib} Aproximadamente 0,65 kg {Aproximadamente 1,43 Ib} Aproximadamente 0,55 kg {Aproximadamente 1,21 Ib} Ángulo de inclinación 48°máximo (4 pasos) Ángulo de rotación horizontal - Máximo 90° Máximo 330° Suministro eléctrico (Funcionamiento con RS-232/ auto alimentación USB) Suministrado por el sistema PS-180 (Opción) Suministrado por la impresora TM DM-D110/D210 Manual de usuario 43 DM-D210 Modelo DM-D210 Tipo de pantalla DM-D210 + DP-210 DM-D210 + DP-502 Pantalla con tubo fluorescente Número de caracteres mostrados 40 caracteres (20 columnas × 2 filas, matriz de 5 × 7 puntos) Color de pantalla Verde (505 nm) 700 cd/m2 Brillo Tipos de caracteres Alfanumérico: 95 caracteres Caracteres internacionales: 37 caracteres Caracteres gráficos: 128 caracteres × 12 páginas Composición de caracteres Matriz de puntos 5 × 7, coma, punto e indicador Tamaño de carácter 6,5 × 11,3 mm {0,26 × 0,45"} Paso de caracteres Interfaz 9.9 mm {0,39"} Estándar Conector RS-232/USB [USB 2.0, Velocidad de comunicación: Máxima velocidad (12 Mbps)] Conforme con RS-232 RJ-45 D-Sub con 25 varillas (hembra) USB USB Tipo-A Fiabilidad Duración 20.000 horas Tensión eléctrica Consumo eléctrico Dimensiones externas RJ-45 CC 21,6 ~ 26,4 V Funcionamiento con RS-232: aproximadamente 6.0 W Funcionamiento con auto alimentación USB: aproximadamente 6.0 W Pantalla Unidad base Externo Peso (Masa) 260 (W) × 60 (D) × 83 (H) mm {10,24 (W) × 2,36 (D) × 3,27" (H)} - 260 (W) × 110 (D) × 53 (H) mm {10,24 (W) × 4,33 (D) × 2,09" (H)} 78 (W) × 164 (D) × 260 (H) mm {3,07 (W) × 6,46 (D) × 10,24" (H)} 260 (W) × 60 (D) × 83 (H) mm {10,24 (W) × 2,36 (D) × 3,27" (H)} 260 (W) × 110 (D) × 383 o 503 (H) mm {10,24 (W) × 4,33 (D) × 15,08 o 19,8" (H)} 260 (W) × 164 (D) × 360 o 480 (H) mm {10,24 (W) × 6,46 (D) × 14,17 o 18,9" (H)} Aproximadamente 0,6 kg {1,32 Ib} Aproximadamente 0,98 kg {2,16 Ib} Aproximadamente 0,85 kg {1,87 Ib} Ángulo de inclinación 36° máximo (3 pasos) Ángulo de rotación horizontal Suministro eléctrico Máximo 330° Suministrado por el sistema 44 DM-D110/D210 Manual de usuario PS-180 (Opción) Suministrado por la impresora TM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101

Epson DM-D110 Series Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para