Crosley CR8005A-BK Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
Headphone Jack
15
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
TOURNE-DISQUE PORTABLE
CR8005A
9
10
Specifications techniques
*LE FABRICANT RESERVE LE DROIT DE CHANGER LA CONCEPTION ET LES SPECIFICATIONS SANS PREAVIS
11
Source d’alimentation
Consommation
Vitesses
Haut-parleur
12
Bienvenue
Propos De Ce Manuel
Table Des Matières
À
Merci d’avoir achet é le tourne-disque portable de
Crosley (CR8005A). Veuillez lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser cet appareil et conservez-le
comme ré fé rence.
Les instructions de ce manuel d écrivent les
fonctions de commande du CR8005A.
Inclus dans cet emballage :
Tourne-disque portable
Adaptateur 45 T/M
Adaptateur CA
Couvercle du tourne-disque
PourPourPourPour commencercommencercommencercommencer
Localisateur des commandes……………4
D é ballage
………………………………..
5
Source d’alimentation……………………
5
UtilisationUtilisationUtilisatio nUtilisation
Utilisation du tourne-disque ……………
……………
6
Sortie audio………………………………
……………………………
6
GGGÉÉÉNNNNÉÉÉÉRALITRALITRALITRALITÉÉÉÉSSSS
Guide de dé pannage 7
Garantie
8
……………………
13
Commandes De l
l
unitunitunitunit
éééé
Emplacement des commandes
1. Adaptateur 45 T/M
2. Bras de lecture
3. Commande du bras de lecture
4. Commutateur de commande de larr êt
automatique
5. Bouton de ré glage de vitesse
6. Voyant dalimentation
7. Commande du volume
8. Attache de retenue
9. Haut-parleur
10. Support du bras de lecture
11. Tourne-disque
12. Prise de sortie de ligne
13. Prise CC
14. Adaptateur CA
15. Prise du casque d’ecoute
14
Déballage
Source dd’’alimentation
Pour Commencer
1. Retirez le mat é riel d’emballage de l’appareil.
Remarque : Conservez tout le mat é riel
demballage.
2. Retirez lADAPTATEUR CA (14) de la bo îte
daccessoires de lappareil.
3. Retirez lattache de lADAPTATEUR CA
(14).
4. R é glez lappareil sur son ex tr é mit é et
ouvrez le couvercle de lappareil.
5. Retirez les attaches autobloquantes noires
de sous le BRAS DE LECTURE (2).
6. Retirez le couvercle de protection blan c de
laiguille en le tirant doucement vers
l
avant
de lappareil.
7. Ouvrez l’ATTACHE DE RETENUE (8) d
u
b
ras de lecture en poussant doucement vers
la droite.Cela permettra de d é verrouiller le
BRAS DE LECTURE (2) de son accoudoir.
Refermez lATTACHE DE RETENUE (8)
lors du d é placement de lunit é à un autre
endroit.
1. D é tachez le fil sur lADAPTATEUR CA
(14).
2
1
2
. Branchez lADAPTATEUR CA (14) dans
une prise murale appropri é e.
3. Branchez la petite extr é mit é de
ladaptateur dans la PRISE CC (13) à
larri è re de lappareil.
15
15
Utilisation Du
Tourne-Disque
Utilisation
Accessoire:Adaptateur pour 45 T/M
Sortie Audio
1. R é glez le COMMUTATEUR DE VITESSE
(5) à la bonne vitesse (33
3
, 45 ou 78 T/M).
2. Placez le disque sur le tourne-disque.
3. Dé placez le BRAS DE LECTURE (2) au
point de part désir é sur le disque. La
lecture du disque va d é buter.
4. Tournez la COMMANDE DU VOLUME (7)
pour ré gler le volume au niveau souhait é .
5. Glissez le COMMUTATEUR DE COMMANDE
D’ARR Ê T AUTOMATIQUE (4) pour sé
lectionner la fonction d arr ê t automatique.
6. Le BRAS DE LECTURE (2) s’arr ête
automatiquement à la fin du disque. Vous
devez remettre le BRAS DE LECTURE (2)
sur lACCOUDOIR DU BRAS DE LECTURE
(10) manuellement.
Cet adaptateur vous permet de fai
re jouer des
disques 45 tours.
1. Placez lADAPTATEUR 45 T/M (1) sur la
broche.
2. Placez d é licatement votre disque 45 tours
sur le tourne-disque.
3. Suivez les é tapes de la section«utilisation du
tourne-disque »pour faire jouer votre disque.
1. Vous pouvez faire jouer laudio de votre
appareil dans une cha îne st é ré o, la té
lé vision ou une autre source stéréo en
utilisant la sortie audio.
2. Vous aurez besoin dun câ ble RCA
standard (non inclus) pour faire ce
branchement. Branchez les connecteurs
rouge et blanc dune extr émit é du câbl
e
sur les PRISES DE SORTIE LIGNE (12)
rouges et blanches à l’arri ère de votre
appareil. L’autre extr émit é du câble
se branche sur les prises dentr é e
auxiliaire du composant s é lectionn é.
3. Faites fonctionner lappareil comme
dhabitude; vous pourrez entendre le son
export é à partir de lunit é .
REMARQUE : vous pouvez toujours
écouter votre appareil lorsque vous
utilisez la fonction de sortie audio.
SortieSortieSortieSortie audioaudioaudioaudio
16
Géné
ralit
és
éD pannage
LLLL’’appareilappareilappareilappareil nenenene fonctionnefonctionnefonctionnefonctionne pas.pas.pas.pas.
1. Le cordon dalimentation CA n’est pas
branché. Assurez-vous quil est branché à la
prise CA à larri è re de lappareil.
Tourne-disqueTourne-disqueTourne-disqueTourne-disque
Aucun son n’est é mis par lappareil.
1. Le capuchon protecteur blanc de laiguille
na pas é té enlevé.
2. Le volume n est pas assez élev é pour ê tre
audible.
Le bras de lecture ne bouge pas.
1. L attache autobloquante noire n’a pas été
retirée de dessous du bra
s de lecture.
2. L attache de retenue du bras de lecture na
pas é té ouverte.
Il n existe aucune garantie expresse autre que celles cit ées ci-dessus.
La preuve d achat du consommateur est la seule preuve du droit à la garantie.
Cette garantie donne à l acheteur des droits l égaux spécifiques en plus de
droits qui peuvent varier d un État à l autre.
Conformément à la loi «Moss-Magnuson Warranty Act » du 10 juillet 1975, il
s’ agit de ce que l on appelle une «garantie limit ée », ce qui ne compromet en
rien les normes élev ées en mati ère de qualit é de la fabrication de Crosley Radio.
17
GARANTIEGARANTIEGARANTIEGARANTIE LIMITLIMITLIMITLIMITÉÉÉÉEEEE DUDUDUDU FABRICANTFABRICANTFABRICANTFABRICANT
CR8005A
18
19
0,4
20
Gracias por adquirir el tocadiscos portá til
(CR8005A) de Crosley. Antes de operar esta
unidad, lea atentamente este manual y
con
rvelo
para el futuro.
Las instrucciones de este manual describen la
función de los controles del CR8005A.
Este paquete incluye:
Tocadiscos por t átil
Adaptador de 45 rpm
Adaptador de CA
Cubierta del tocadiscos
Inicio
Inicio
Localizadores de control
4
Desembalaje
5
Fuente de alimentación
5
Funcionamiento
FuncionamientoFuncionamientoFuncionamiento
Funcionamiento del tocadiscos 6
Salida de audio
6
General
General
General
General
Guía de solución de problemas 7
Garantía …………………………………. 8
Bienvenido
Acerca De Este Manual
Índice
.………………………..
…………………………
…………………………
…………………………
……………………………………………
………………………………………
21
………
……
ControlesControlesControlesControles dededede lalalala unidadunidadunidadunidad
1. Adaptador de 45 rpm
2. Brazo del tocadiscos
3. Control del brazo del tocadiscos
4. Interruptor de control de detención
automática
5. Interruptor de control de velocidad
6. Luz indicadora de corriente
7. Control de volumen
8. Broche de sujeción
9. Parlante
10. Soporte del brazo del tocadiscos
11. Tocadiscos
12. Conector de salida
13. Conector de CC
14. Adaptador de CA
Localizadores De Controles
22
15. Conector de auriculares
Desembalaje
Desembalaje
Desembalaje
Desembalaje
1. Quite los m ateriales de embalaje de la unidad.
Nota: Conserve todos los materiales de
embalaje.
2. Quite el ADAPTADOR DE CA (14) de la
caja de regalo de la unidad.
3. Quite la atadura del ADAPTADOR DE CA
(14).
4. Coloque la unidad sobre su extremo, abra
la tapa de la unidad.
5. Quite la banda de sujeción negra ubicada
debajo del BRAZO DEL TOCADISCOS (2).
6. Quite la cubierta blanca que protege la
aguja tirando suavemente hacia el frente de
la unidad .
7. Suelte el BROCHE DE SUJECIÓN (8) del
br
azo del tocadiscos
, presionando
suavemente hac ia la derecha.Esto
destrabar á el BRAZO DEL TOCADISCOS
(2) del soporte del brazo.Trabe nuevamenteel
BROCHE DE SUJECIÓN (8) cuando mueva
la unidad a otro lugar.
Fuente
Fuente
Fuente
Fuente de
de
de
de aliment aci
alimentaci
alimentaci
alimentació
ó
ó
ón
n
n
n
1. Desate el cable del ADAPTADOR DE CA
(14).
2
1
2
. Enchu fe el ADAPTADOR DE CA (14) en la
salida de la pared adecuada.
3. Enchufe el extremo pequeño del adaptador
en el CONECTOR DE CC (13) ubicado en
la parte posterior de la unidad.
Inicio
23
15
Funcionamiento
Funcionamiento
Funcionamiento
Funcionamiento del
del
del
del tocadiscos
tocadiscos
tocadiscos
tocadiscos
1. Fije el INTERRUPTOR DE CONTROL DE
VELOCIDAD (5) a la velocidad correcta (33
½ , 45 o 78 rpm).
2. Coloque el disco en el tocadiscos.
3. Mueva el BRAZO DEL TOCADISCOS (2) al
punto inicial deseado en el disco. El disco
comenzará la reproducción.
4. Gire el CONTROL DE VOLUMEN (7) para
ajustar el volumen al nivel deseado.
5. Deslice el INTERRUPTOR DE CONTROL
DE DETENCI ÓN AUTOMÁTICA (4) para
escoger la función de detención auto
tica.
6. Cuando s e termine la reproducci ón del disco,
el BRAZO DEL TOCADISCOS (2) se
detendrá autom á ticamente. Debe regresar el
BRAZO DEL TOCADISCOS (2) al SOPORTE
DEL BRAZO DEL TOCADISCOS (10)
manualmente .
Accesorio :
Accesorio :
Accesorio :
Accesorio : ADAPTADOR
AD APTADOR
AD APTADOR
AD APTADOR DE
DE
DE
DE 45
45
45
45 RPM.
RPM.
RPM.
RPM.
Este adaptador le permite reproducir discos
a 45 rpm.
1. Coloque el ADAPTADOR DE 45 RPM (1)
sobre el eje.
2. Coloque suavemente el disco de 45 rpm en
el tocadiscos.
3. Siga los pasos indicados en la se
cción de
funcionamiento del tocadiscos para repr oducir
el disco.
Salida
Salida
Salida
Salida de
de
de
de audio
audio
audio
audio
1. Puede pasar el audio de la unidad al
esté
reo
de su casa, televisión u otra fuente
de estéreo mediante la salida de aud io.
2. Para hacer esta conexión, necesita un cable
RCA estándar (no está incluido). Enchufe
los conectores bla nco y rojo en un extremo
del cable en el CONECTOR DE SALIDA (12)
rojo y blanco ubicado en la parte posterior
de la unidad. El otro extremo del cable se
enchufa en los conectores de la entrada
auxiliar del co
mponente seleccionado.
3. Opere la unidad de la manera habitual;
puede escuchar el sonido exportado desde
la unidad.
NOTA: Puede seguir escuchando la unidad
si usa la función de salida de audio.
Salida
Salida
Salida
Salida de
de
de
de audio
audio
audio
audio
Funcionamiento
3
24
Solución de problemas
La
La
La
unidad
unidad
unidad
unidad no
no
no
no funciona.
funciona.
funciona.
funciona.
1. El cable de alimentación de CA no está
conectado. Asegúrese de que esté
conectado a una salida de CA en la parte
posterior de la unidad.
Tocadiscos
Tocadiscos
Tocadiscos
Tocadiscos
La unidad no emite sonido.
1. No se qui la c ubierta blanca que protege
la aguja.
2. No está subido el volumen.
El brazo del tocadiscos no se mueve.
1. No se quitó la banda de sujeción negra
ubicada debajo del brazo del tocadiscos.
2. No se quitó el broche de sujec ión del brazo
del
tocadiscos.
General
25
Crosley Radio, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de materiales y mano de
obra en condiciones normales de uso por un peodo de un a ñ o desde la fecha original de
compra. Es ta garantía no es transferible.Si se determi na que el producto está defectuoso
durante el período de garantía, la unidad será reparada o reemplazada a excl usivo criterio de
Crosley Radio. Esta garantía cubre defectos de fabricación y los producidos por el uso normal
del consumidor y NO cubre daños ni fallas resultantes de abuso, accidente, alteraci
ones, uso
incorrecto, descuido, uso anormal y rotura, mantenimiento inadecuado, uso comercial o poco
razonable, daño causado por aumentos de tensión, mal manejo, accidentes, eventos de fuerza
mayor o intentos de reparación por parte de un agente de servicio no autorizado.Tampoco están
cubiertos los daños superficiales, los cables ni las antenas.
En caso de que este pr oducto no funcione de manera satisfactoria,se recomienda comunicarse
primero con nuestro equipo de soporte técnico a fin de que lo asistan para asegurarse de que
la
unidad funcione correctamente.
Soporte
Soporte
Soporte
Soporte t
t
t
é
é
écnico
cnico
cnico
cnico y
y
y
y preguntas
preguntas
preguntas
preguntas sobre
sobre
sobre
sobre el
el
el
el producto
producto
producto
producto
LLAME SIN CARGO AL: 1-888-CROSLEY
(1-888-276-7539)
Si realmente se determina que la unidad ya no puede operarse, comuní quese con el minorista
que le vendió el producto. En muchos casos, el minorista podrá ofrecer una unidad de reemplazo
sin cargo dentro del alcance de su política de devolució n. Si la fecha de devolución del min
orista
expira, comuníquese directamente con Crosley Radio para participar en el programa de
proteccn de un año.
Programa
Programa
Programa
Programa de
de
de
de garant
garant
garant
garantí
í
í
ía
a
a
a de
de
de
de 1
1
1
1 a
a
a
ñ
ñ
ño
o
o
o de
de
de
de Crosley
Crosley
Crosley
Crosley
LLAME SIN CARGO AL: 1-800-926-7801
Deberá comunicarse con nues tras oficinas de lunes a viernes de 8 a.m.a 5 p.m.Hora del Este
para obtener un n ú mero de autorización de devolución (Return Authorization, RA). Recibirá
instrucciones para enviar la unida
d (a su cargo) a nuestras oficinas ensu embalaje or iginal (o
sustituto razonable para evitar que se dañe). Deberá marcar claramente sunúmero de RA en la
parte exterior del embalaje e incluir el recibo de venta original (o una copia) que indique la fecha
de compra, el monto pagado y el lugar de compra.También deberá incluir su nombre completo,
dirección de envío y mero de contacto durante el día.Se le solicitará que incluya un cheque o
giro postal por cualquier tarifa de gestión y reenvío aplicable. Un ase sor de Crosley confirmará
las tarif
as asociadas con el peso y el tamaño de envío del producto. Los productos devuel tos no
se enviará n a apar tados de correo. Crosley Radio no será responsable por las demoras ni los
reclamos sin procesar resultantes de la falla del comprador para proporcionar, en todo o en parte,
la información necesaria.
GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE
No se ofrecen garantías
expresas
con excepción de las que se indican anteriormente.
El recibo de compra del comprador es la ú nica prueba de derecho de garantía.
Esta garantía otorga al comprador derechos legales específicos, además de
cualquier derecho que pueda variar de un estado a otro.
De acuerdo con laMoss-Magnuson Warranty Act de 10 de julio de 1975, esto se
denomina garantía limitada que no compromete de manera alguna los altos
estándares de calidad y mano de obra de Crosley Radio.
26
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Crosley CR8005A-BK Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario