Schwinn 460, 100145, SCHWINN 460 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Schwinn 460 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Entrenadoreliptico Schwinn®460
Manual del propietario
/ /
/
® Universal® Nautilus Institute®Nautilus® Bowflex® Schwinn Fitness StairMaster ®
a brand of _NAUTILUS_)
Contenido
Recomendaciones importantes sobre seguridad .............31
Etiquetas de advertencia de seguridad .................32
Especificaciones ...................................................................33
Caracteristicas .......................................................................34
Operacion .............................................................................36
Programa de ejercicios .............................................36
Calentamiento y enfriamiento ..................................36
Encendido ....................................................................37
Para subirse a la m_quina ........................................37
Interfaz de la consola ................................................37
Descripciones de la pantalla t_ctil de la
consola LCD ...............................................................38
Botones de la consola yfunciones de los
botones ........................................................................38
Pantalla de la interfaz de la consola .......................39
Auto Shut-0ff (Modo Sleep) .....................................39
Modo Power-Up (Activaci6n) ..................................39
Modo Console Setup (Configuraci6n de consola)39
Modo Quick Start (Inicio r_pido) .............................40
Modo Pause (Pausa) .................................................40
Resultados del entrenamiento .................................40
Pantallas de resultados del entrenamiento ...........40
Restablecer para ingresar un modo nuevo ...........41
Modo Program Select (Selecci6n de programa).. 42
Seleccionar usuario ..................................................42
Seleccionar programa ..............................................42
Programas ...................................................................42
Custom Workout (Entrenamiento personalizado). 42
Manual Workout (Entrenamiento manual ..............42
Programas de perfil ...................................................43
Configuraci6n de programa .....................................45
Ingresar peso..............................................................45
Ingresar tiempo ..........................................................45
Ingresar nivel ..............................................................45
Modo Results/Cool-Down
(Resultados/recuperaci6n) .......................................45
Modo Schwinn ®Advantage .....................................46
Configuraci6n de usuario .........................................46
Seleccionar/agregar usuario ...................................46
Modo View (Vista) ......................................................47
Modo Edit (Editar) ......................................................49
Modo Delete (Borrar) ................................................49
Monitor cardiaco telem_trico ..................................50
Informaci6n acerca de los c_lculos de
frecuencia cardiaca .................................................51
Mantenimiento .......................................................................52
Transporte de la m_quina de ejercicios
Schwinn ®460..............................................................53
Solucion de problemas ........................................................54
Contactos .............................................................................56
Recomendaciones importantes sobre seguridad
Indica una situaci6n potencialmente peligrosa que, si no se evita, podria producir lesiones graves o la muerte.
Antes de usar este equipo obedezca las siguientes advertencias:
Lea y comprenda todo el Manual del usuario.
Lea y comprenda todas las advertencias que hay en esta m_quina.
Mantenga a los niSos alejados de la m_quina. Vigilelos atentamente cuando est_n cerca de la m_quina. Las
piezas m6viles y que le parecen peligrosas a los adultos, pueden parecer seguras para los niSos.
Consulte a su m_dico antes de comenzar un programa de ejercicios. Abandone el ejercicio si siente dolor o
tensi6n en el pecho, si tiene dificultad para respirar o si siente que va a desmayarse. P6ngase en contacto con
su m_dico antes de volver a usar la m_quina. Use los valores calculados o medidos por la computadora de la
m_quina s61ocomo referencia.
Revise si hay piezas sueltas o seSales de desgaste en esta m_quina. P6ngase en contacto con el Servicio al
cliente de Nautilus para obtener informaci6n sobre reparaci6n.
Limite de peso m_ximo de usuario: 136 kg (300 libras). No la use si supera este peso.
Esta m_quina es sOIo para use dom_stico.
No use ropa suelta ni joyas. Esta m_quina contiene piezas m6viles.
Coloque y opere esta m_quina sobre una superficie horizontal s61ida y uniforme.
Estabilice los pedales antes de subirse en ellos. Tenga cuidado al bajarse de la m_quina.
Desconecte la alimentaci6n antes de reparar o realizar mantenimiento a esta m_quina.
No opere esta m_quina en lugares h0medos o mojados.
Deje un espacio despejado de al menos 0,5 m (19,5") a cada lade de la m_quina. I_staes la distancia de
seguridad recomendada para tener acceso, para poder transitar alrededor y para bajarse de la m_quina en case
de emergencia. Cuando la m_quina est_ en use, mantenga a otras personas fuera de esta _rea.
No haga un esfuerzo excesivo durante el ejercicio. 0pere la m_quina de la manera descrita en este manual.
Instale y ajuste de manera correcta y segura todos los dispositivos de ajuste de posici6n. Aseg0rese de que los
dispositivos de ajuste no golpeen al usuario.
Mantenga los pedales limpios y secos.
31
Manual del usuario
Recomendaciones importantes sobre seguridad
Localice y lea todas las advertencias de seguridad antes de usar la m_quina. Reemplace las etiquetas de advertencia
que est_n da_adas, ilegibles o desprendidas. Para obtener etiquetas de reemplazo, Ilame a un representante de Nautilus
usando la p_gina de informaci6n de contacto que se encuentra al final de este manual.
\ \
\\
1
2
ABVERTENClA
2 PRECAUCION
3 N0.rnero de
serle
Mantenga a los ni_os alejados.
Lea y comprenda el Manual de usuario antes de utilizar el producto.
Es..posi.blesufri.r lesiones o incluso la muerte si no se guarda la debida precauci6n al
ut_l_zarta m_quma.
El peso m_ximo para el usuario de esta m_quina es de 136 kilogramos(3001ibras)
Reemplace _sta u otras etiquetas de "Precauci6n", "Advertencia" o "Peligro" en case
que presenten da_os, sean ilegibles o se desprendan.
Esta m_quina es s61o para use dom_stico.
No use esta m_quina con la tira detransporte en su lugar.
Mantenga las manes alejadas de las piezas m6viles.
Mant_ngase a una distancia prudente de la m_quina mientras est_ en use.
N0mero de serie
Ubicado en el costado inferior del armaz6n
Beta: Registre este n0mero en el cuadro de n0mero de serie de la p_gina Contactos de este
manual para referencia futura.
32
Manual del usuario
Especificaciones
Dimensiones
Longitud (cuando no est_ en uso)
Longitud (m_ximo cuando est_ en uso)
Ancho
Estatura
Peso
Peso al despacho
Capacidad m_xima de peso
Niveles de resistencia de entrenamiento
Longitud de zancada
ArmazOn
136 cm (53.5")
188 cm (74")
85 cm (33.5")
187 cm (73.3")
95,5 kg (210 libras)
103,2kg (227 libras)
136 kg (300libras)
16
5 a 66 cm (2 a 26")
Acero
Requerimientos de energia
Voltaje de operaciOn
Corriente operativa
9 Voltios CC
1.0A
Aprobaciones regulatorias
Adaptador de energia CA:
en el listado UL, certificado por CSA (o equivalente),
Entrada de 120V60Hz clasificada,
Salida de 9V CC,1.0A. Clase 2
Informacion de patente: Este producto puede estar cubierto por patentes estadounidenses y extranjeras pendientes.
Vea mayor informaciOn en el producto.
33
Manual del usuario
Caracteristicas
E
\
D_
A
34
Manual del usuario
Caracteristicas
V-StrideTM Technology ajusta autom_ticamente la zancada de 5 cm a 66 cm (2" a 26") para ajustarse a la Iongitud de sus
piernas y a su velocidad de entrenamiento.
Proporciona comodidad a una amplia gama de usuarios.
Usa m_s grupos de m0sculos que la mayoria de las m_quinas elipticas.
Zancada corta
Zancada larga
A. Leva
B. Las placas de montaje de pies detamaSo grande brindan comodidad yseguridad a una diversidad de usuarios.
C. El soporte para botella de agua detamaSo grande acomoda una botella de 10,1 cm (4") de di_metro yes f_cil de
quitar para labores de limpieza.
D. Manubrio est_tico
E. Los sensores de frecuencia cardiaca de las empu5aduras ayudan a controlar los niveles de preparaci6n fisica.
E Manubrios de los brazos oscilantes
G. Consola de pantalla t_ctil con pantallas con luz de fondo.
Muestra mensajes motivacionales dentro de los programas de la consola que Io estimulan a terminar el
entrenamiento. Le indican cu_ndo aumentar la Iongitud de la zancada y usar la resistencia de la parte superior
del cuerpo.
Incluye la agenda personal Schwinn®Advantage. Este programa ayuda a grabary registrar cada paso detodos
sus entrenamientos.
H. El receptor de frecuencia cardiaca telem_trico ayuda a controlar los niveles de preparaci6n fisica.
I. El dise5o de armaz6n compacto ocupa menos espacio.
J. Banda detransporte
K. Ruedas paratransporte
L. Manilla de elevaci6n f_cil
35
Manual del usuario
Operacion
CONSULTEA SU MI_DICOANTES DE COMENZAR UN PROGRAMA DE EJERCICIOS.
S61osu m_dico puede determinar el programa de ejercicios que es adecuado para su edad y condici6n particular.
Si no ha hecho ejercicios con anterioridad, est_ embarazada, padece una afecci6n cardiaca o cualquier limitaci6n
fisica, no consultar a su m_dico antes de comenzar a practicar ejercicios fisicos, como el uso de esta m_quina de
ejercicios, podria producir lesiones graves o la muerte. Si siente dolor o tensi6n en el pecho, latidos irregulares,
dificultad para respirar, desvanecimiento, mareos o si siente alg0n dolor o incomodidad mientras usa la m_quina,
BEJE BE USARLAy consulte a su m_dico de inmediato.
Programa de ejercicios
3veces por semana durante 20 minutos diarios.
Programe los entrenamientos por adelantado. Trate de entrenar incluso cuando no Io desee.
Use un par de zapatillas atl_ticas de buena calidad con suela de goma. Necesitar_ ropa adecuada para hacer ejercicios
que le permita moverse libremente.
Calentamiento y enfriamiento
Estire antes de comenzar su sesi6n de ejercicios. Los m0sculos calientes responden mucho mejor al estiramiento que los
m0sculos frios. Comience a pedalear a una velocidad y resistencia baja durante cinco o diez minutos y luego finalice los
estiramientos que se enumeran a continuaci6n.
Tend6n de Aquiles y pantorrilla: con ambas manos contra la pared, coloque un pies detr_s suyo. Inclinese hacia
la pared mientras mantiene recta la pierna trasera con eltal6n sobre el piso. Repita el procedimiento con la otra
pierna.
Cuadriceps: coloque su mano izquierda sobre una muralla o mesa para mantener el equilibrio. T6quese el tobillo
derecho con la mano derecha detr_s de la espalda yj_lelo suavemente hacia los gl0teos hasta que sienta tensi6n en
la parte delantera del muslo. Repita el procedimiento con la otra pierna.
Tend6n: p_rese sobre una pierna yapoye la otra pierna paralela al piso en un gabinete estable otablero. Beslice
ambas manos Io m_s que pueda hacia eltobillo sobre el cual est_ apoyado siempre y cuando le resulte c6modo.
Repita el procedimiento con la otra pierna.
36
Manual del usuario
Operacion
Encendido
Enchufe el adaptador CA (incluido) en el puerto (P) ubicado en el extremo
delantero inferior de la m_quina de ejercicios Schwinn ®460. Conecte el otto
extremo del adaptador en untomacorriente con conexiOn a tierra en su _rea de
entrenamiento.
Nota: La m_quina Schwinn ®460funcionar_ si se conecta a untomacorriente de
Interruptor de Circuito de Tierra (I3FI) donde el cOdigo el_ctrico local asi Io
requiera.
Presione cualquier bot6n o comience a pedalear para activar la consola de la
pantalla t_ctil.
Para subirse a la maquina
1. Aseg0rese de quitar la banda detransporte antes de subirse a la m_quina de ejercicios.
2. El pedal que elija para subirse a la m_quina debe estar en la posiciOn inferior.
3. Use los asimientos manuales debajo de la consola o los pasamanos para afirmarse. Suba a la m_quina y coloque
el otto pie en el pedal opuesto.
Interfaz de la consola
La consola de la m_quina Schwinn ®460 entrega informaci6n importante acerca de su entrenamiento y le permite
controlar los niveles de resistencia mientras se ejercita. Las siguientes secciones describen cOmo usar las funciones
de esta consola computarizada.
A B
Caracteristicas \
A. Pantalla LCD con luz de fondo
B. Pantalla de cuadricula
C. Botones de control de la pantalla t_ctil
D. Pantalla alfanum_rica
E. Sensores de frecuencia cardiaca en las
empu_aduras
C
D
F. Ventilador
i
'\\
\\\\\
/
/
\\\\ /
37
Manualdelusuario
Operacion
Descripciones de la pantalla tactil de la consola LCD
TIME TIME (Tiempo) cuenta el tiempo desde que presiona "Enter" al comienzo del programa y muestra el
tiempo restante de su entrenamiento.
INTERVAL TIME
INTERVAL TIME (Tiempo de intervalo) cuenta y muestra el tiempo restante antes de que el programa
avance a la siguiente columna.
RPM
Revoluciones por minuto del pedal actual.
WATTS
WATTS muestra la energia actual que usted est_ produciendo a un nivel de resistencia. Un Watt
es una medida de carga detrabajo similar al caballo de fuerza (1caballo de fuerza es igual a 746
Watts).
DISTANCE
La distancia estimada recorrida (millas o kil6metros).
PULSE
PULSE(Pulso) muestra los LPM (latidos por minuto) de su actual frecuencia cardiaca. Debe sostener
cada sensor de contacto de ritmo cardiaco en los asimientos de la m_quina para permitir que la
computadora detecte su frecuencia cardiaca. Tambi_n puede usar la banda de frecuencia cardiaca
incluida.
SPEED
Velocidad estimada (millas o kil6metros/hora).
CALORIES
Calorias estimadas que ha quemado durante el ejercicio.
LEVEL Nivel de resistencia o dificultad durante un entrenamiento.
Botones de la consola y funciones de los botones
START/ ENTER
Presione START/ENTER (Inicio/Intro) en la pantalla POWER UP (Activaci6n) para comenzar el
programa QUICK START (Inicio r_pido).
Use START/ENTER para realizar selecciones durante el ingreso de datos o para avanzar por las
pantallas.
Use START/ENTER para regresar a su entrenamiento cuando est_ en el modo PAUSE(Pausa).
UP/DOWN
(Arrriba/abajo) cambia el nivel de resistencia y ajusta los valores como el tiempo del programa, etc.
LOCK/ SCAN
(Bloquear/escanear) permite al usuario vet alternadamente INTERVAL TIME (Tiempo de intervalo)o
TIME (Tiempo), RPM o WATTS y SPEED (Velocidad) o CALORIES (Calorias).
STOP/ RESET
(Detener/restablecer) STOP/ RESET en el modo de programa para volver a la pantalla anterior.
Presione el bot6n STOP/RESET mientras ejercita para colocar el entrenamiento en pausa. Presione
el bot6n STOP/RESETtres veces para restablecer la consola e ir a la pantalla POWER UP
(Activaci6n).
ADVANTAGE
Use el modo ADVANTAGE para ingresar y ver datos personalizados del usuario.
FAN
Elventilador montado en la consola enfria el aire de su alrededor mientras se ejercita.
38
Manual del usuario
Operacion
Pantalla de la interfaz de la consola
La consola tiene una pantalla de cuadricula con botones de control
de pantalla t_ctil para navegar a trav_s de los programas de la
m_quina de ejercicios Schwinn ® 460.
Auto Shut-Off (Modo Sleep)
Si la consola no recibe datos dentro de aproximadamente cinco
minutos, se apagar_ en forma autom_tica. En el modo SLEEP,la
pantalla con luz de fondo se apaga.
Nota: No hay un interruptor de encendido/apagado
Modo Power-Up (Activacion)
La m_quina ingresar_ al modo P0WER-UP si la consola se
enchufa en un tomacorriente, se presiona cualquier bot6n o si
recibe una lectura del sensor RPM como resultado del pedaleo
de la m_quina.
1. Enchufe la m_quina y presione cualquier bot6n de
la consola o comience a pedalear para activar la
computadora de la consola.
Consola con todos los segmentos iluminados.
Modo Console Setup (Configuracion de consola)
El modo CONSOLE SETUP permite establecer las unidades de medida en METRIC (M_tricas) o ENGLISH (Inglesas),
ajustar el contraste de la pantalla y desactivar los mensajes motivacionales. Los mensajes rnotivacionales que aparecen
en la pantalla est_n disefiados para aumentar su entusiasmo y entregarle comentarios positivos mientras se entrena.
.
.
Mantenga presionado el bot6n START/ENTERy el bot6n STOP/
RESET durante 5 segundos en el modo P0WER-UP para ingresar
al modo CONSOLE SETUP.
Presione (+/-) para carnbiar entre las unidades ENGLISH
(inglesas) y METRIC (m_tricas).
3. Presione
4. Presione
5. Presione
6. Presione
7. Presione
START/ENTER para seleccionar.
(+/ -) para ajustar el contraste de la pantalla.
START/ENTER para seleccionar.
(+/ -) para activar o desactivar los mensajes motivacionales.
START/ENTER para seleccionar.
8. Presione STOP/RESET para ira la pantalla anterior.
39
Manual del usuario
Operacion
Modo Quick Start (Inicio rapido)
El modo QUICK START permite iniciar de inmediato el entrenamiento sin tener que ingresar ninguna informaci6n ni elegir
un programa de entrenamiento.
1. Presione el bot6n START/ENTER para iniciar el modo QUICK START.
2. QUICK STARTiniciar_ autom_ticamente el programa MANUAL.
3. Presione el bot6n (+/-) para elevar o bajar el nivel. El nivel (LEVEL) de partida predeterminado es 3.
Nota: El tiempo comenzar_ a contar desde 00:00.
Modo Pause (Pausa)
1. Presione el bot6n STOP/RESET una vez para colocar el
entrenamiento en pausa (PAUSE).
2. Presione START/ENTER para reanudar.
3. Presione STOP/RESET nuevamente para finalizar.
Resultados del entrenamiento
Presione el bot6n STOP / RESETdos veces para ver los resultados
del entrenamiento (WORKOUT RESULTS).Cuando est6 en esta
pantalla,
aparecer_ la siguiente informaci6n en la pantalla de cuadficula y los
valores aparecer_n en la pantalla alfanum_rica en intervalos de dos
segundos.
Pantallas de resultados del entrenamiento
Las siguientes pantallas aparecer_n en intervalos de dos segundos cuando ingrese el modo Workout Results:
TIME: tiempo de entrenamiento total
MILES: distancia total recorrida
40
Manualdelusuario
Operacion
Pantallas de resultados del entrenamiento (continuacion)
CALORIES:total de calorias quemadas
AVG / MPH: velocidad promedio
AVG / HR:frecuencia cardiaca promedio
CAL/HR: calorias promedio quemadas por hora
AVG / PWR: Watts promedio
MAX/HR: frecuencia cardiaca m_xima
Restablecer para ingresar un modo nuevo
1. Presi0ne el b0t6n STOP/RESETtres veces para v01vera la pantalla POWER UP.
Nota: AI presionar el bot6n STOP/RESET una vez, colocar_ el entrenamiento en pausa.
Si presiona el bot6n STOP/ RESETdos veces, ir_ a la pantalla WORKOUT RESULTS.
41
Manualdelusuario
Operacion
Modo Program Select (Seleccion de programa)
SELECCIONAR USUARIO
1. Presione el bot6n (+/-) para desplazarse por USERS
(Usuarios) desde la pantalla POWER UP MODE.
2. Presione el bot6n START/ENTER para ingresar su
selecci6n y avanzar al modo SELECTPROGRAM.
SELECT PROGRAM (Seleccionar programa)
1. Presione el bot6n (+/-) para desplazarse por los
programas.
2. Presione el bot6n START/ENTER para ingresar su selecci6n.
3. Presione STOP/RESET para volver a la pantalla anterior.
Programas
CUSTOM WORKOUT (Entrenamiento
personalizado)
Cada usuario puede configurar su propio entrenamiento
personalizado. Este entrenamiento personalizado se configura
en el perfil del usuario yse guarda para uso futuro. La primera
vez que configura un programa personalizado, la pantalla de
cuadricula mostrar_ todos los segmentos de "ladrillos" en el
nivel 1. Use lasteclas +y- para carnbiar la configuraci6n de
resistencia para cada segmento. Use START/ENTER para avanzar
al siguiente segmento y STOP/ RESETpara volver al segmento
anterior. Los "ladrillos" de la pantalla mostrar_n un perfil para el
entrenamiento personalizado. Para modificar este entrenamiento,
elija EDIT(Editar) en el men0 SCHWlNN ®ADVANTAGE.
Nota: EstaopciOnsolo aparece si se ha seleccionado un usuarioy 6ste
ha programado un entrenamiento personalizado.De Iocontrario,
el Oltimoprogramautilizado por el usuario seleccionadoes la
primera opciOn.
MANUAL WORKOUT (Entrenamiento manual)
Este programa permite elegir sus propios niveles de resistencia
para que pueda crear un entrenamiento 0nico cada vez que use la
m_quina de ejercicios Schwinn ® 460.
Nota: Este programa no permite guardar el entrenamiento para
uso futuro.
42
Manual del usuario
Operacion
Programas de perfil
La m_quina Schwinn ®460 ofrece una variedad de programas de perfil divertidos e interesantes para mantenerlo motivado
y en camino hacia Iograr sus metas de preparaci6n fisica:
[a
III IIII [_
IIII IIIII IIIIIII IIIIIIIII II
D
,,,, 4 H,
III IIIIII IIIIII IIIIIIIIII
IIIIIII IIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIIIIIII
HF 14,HH,HFI, Hh,HH,HH, HH, h [a
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIII IIII w _"
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIII IIII
[a
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIII IIII
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIII IIII
43
Manual del usuario
Operacion
Programas de perfil (continuacion)
,,, ,,, ,,, [j
lllll IIIII IIIII
III llllll IIIIIII IIIIIII
IIIII llllllll IIIIIIIII IIIIIIIIIII
IIIII I IIII|
IIIIIII lllllll IIIIIII Ill
|IIIIIIIIII lllllllll IIIIIIIII lllll
mm.
44
Manual del usuario
Operacion
Configuracion de Program
ENTER WEIGHT (Ingresar peso)
Nota: Si selecciona CUSTOM USER(Usuario personalizado), esta
pantalla se omite e ingresa autom_ticamente a la pantalla
CURRENT WEIGHT (Peso actual) del usuario seleccionado.
Para GUEST USER (Usuario invitado), el 01timo peso ingresado
ser_ el peso predeterminado.
1. Presione el bot6n (+/-) para ingresar el peso.
2. Presione el bot6n START/ENTER para guardar su peso. (El peso
predeterminado es 68 kg o 150Ibs.).
3. Presione STOP/RESET para volver a la pantalla anterior.
Nota: Si ingresa el peso correctotendr_ una lectura m_s precisa de
sus calorias quemadas al final del entrenamiento.
ENTER TIME (Ingresar tiempo)
Ingrese un tiempo para determinar la duraci6n de su entrenamiento.
1. Presione el bot6n (+/-) para aumentar o disminuir en
incrementos de 1 minuto.
2. Presione el bot6n START/ENTER para ingresar eltiempo de
entrenamiento.
3. Presione STOP/RESET para volver a la pantalla anterior.
Nora: El valor predeterminado ser_ el 01timo tiempo ingresado para el
usuario seleccionado.
ENTER LEVEL (Ingresar nivel)
Ingrese un nivel para determinar el nivel de resistencia de su entrenamiento.
1. Presione el bot6n (+/-) para aumentar o disminuir en incrementos de 1.
2. Presione el bot6n START/ENTER para ingresar el nivel.
3. Presione STOP/RESET para volver a la pantalla anterior.
MODO RESULTS / COOL-DOWN
Cuando el tiempo alcanza 00:00, comienza a contar desde 00:00.
1. Presione STOP/RESET para volver al modo START UP.
45
Manualdelusuario
Operacion
Modo Schwinn ®Advantage
USER SETUP (Configuracion de usuario)
En este modo puede ingresar y ver datos de usuario. Esta funciGn registra autom_ticamente los resultados del
entrenamiento y permite Ilevar un seguimiento de su progreso. La m_quina eliptica Schwinn® 460 admite 2 usuarios.
El perfil de usuario almacena la siguiente informaciGn:
1. Nombre: hasta 20caracteres
2. Pesoinicial
3. Peso objetivo
4. Peso actual
5. Estatura
6. N0mero total de entrenamientos
7. Distanciatotal
8. Caloriastotales
9. 1 entrenamiento personalizado (perfil de programa, tiempo)
SELECT /ADD USER (Seleccionar/agregar usuario)
1. En la pantalla POWER UP MODE, presione el botGn
ADVANTAGE (el sello de calidad de Schwinn®).
Nora: Para avanzar por los nombres de usuario use las teclas
(+/-). ADD USER (Agregar usuario) es la 01tima opciGn. Si
no se han ingresado usuarios, ADD USER es la 0nica opciGn.
Sitodos los perfiles de usuario est_n en uso, la opciGn ADD
USERno estar_ disponible.
2. Presione los botones (+/-) para desplazarse por el alfabeto (o
n0meros).
3. Despu_s de pasar por cada letra, presione el botOn START/
ENTERpara ingresar la letra. Presione el botOn START/ENTER
para dejar un espacio.
Nora: Si su hombre no completa la cantidad de espacios disponibles
en esta pantalla, apriete el botOn ENTERpara insertar
espacios hasta que avance a la siguiente pantalla.
4. Ingrese informaciOn en cada pantalla a medida que avance.
46
Manualdelusuario
Pantalla POWER UP MODE
Operacion
VIEW MODE (Modo Ver)
1. En la pantalla POWER UP MODE, presione el bot6n
ADVANTAGE.
2. Presione el bot6n (+/-) para desplazarse a un usuario.
3. Presione el bot6n START/SELECT para seleccionar USER.
Aparecer_ la pantalla View.
Las siguientes pantallas avanzar_n autom_ticamente cada 10
segundos. Para desplazarse a trav_s de las pantallas en forma
manual, presione el bot6n START/ENTER.
TOTAL WORKOUTS (Entrenamientos totales): La cantidad total de
entrenamientos que ha completado un usuario programado.
TOTAL HOURS(Horas totales): La cantidad total de horas que
un usuario programado ha pasado usando los programas de
Schwinn® 460.
47
Manualdelusuario
Operacion
VIEW MODE (continuacion)
48
Manual del usuario
Operacion
EDIT MODE (Modo Editar)
1. En la pantalla POWER UP MODE, presione el bot6n
ADVANTAGE.
2. Presione el bot6n (+/-) para desplazarse a un usuario.
3. Presione el bot6n START/ENTER.
4. Presione (+/-) para avanzar a la pantalla EDIT.
5. Presione el bot6n START/ENTER para seleccionar el modo
EDIT.
6. Presione el bot6n START/ENTER para avanzar a trav_s
de las pantallas.
7. Det_ngase en las pantallas que desee editar.
8. Presione los botones(+/-) para desplazarse por el alfabeto
(o n0meros).
9. Una vez que ingresa toda la informaci6n, la pantalla avanza
a la siguiente.
10. Presione STOP/RESET para volver a la pantalla anterior.
DELETEMODE (Modo Borrar)
Esto borra el usuario ytodos los datos de la memoria.
1. En la pantalla POWER UP MODE, presione el bot6n
ADVANTAGE.
2. Presione el bot6n (+/-) para desplazarse a un usuario.
3. Presione el bot6n START/ENTER para avanzar a la pantalla
DELETE.
4. Presione el bot6n (+/-) para borrar la pantalla.
5. Presione el bot6n START/ENTER para confirmar la
eliminaci6n.
49
Manualdelusuario
Operacion
Monitor cardiaco telemetrico
Controlar su frecuencia cardiaca es una de las mejores maneras de manejar la intensidad
de su ejercicio. Esta funci6n est_ incorporada en la m_quina de ejercicios Schwinn ®460.
El modelo Schwinn ®460 usa untransmisor de banda de pecho de frecuencia cardiaca
para enviar las se_ales de su frecuencia cardiaca a la consola. La consola muestra su
frecuencia cardiaca en "latidos por minuto" en la ventana media baja de la pantalla.
El transmisor de banda de pecho de frecuencia cardiaca est_ incluido.
COMO USAR LA BANDA DE PECHO
Si usa la banda de pecho para transmisi6n de frecuencia cardiaca de la m_quina de ejercicios Schwinn ®460, puede
controlar su frecuencia cardiaca en todo momento durante su entrenamiento:
1. Eltransmisor de
frecuencia cardiaca
est_ conectado a una
banda de pecho para
mantener sus manos
libres durante el
entrenamiento.
Conecte el transmisor
a la bandade pecho
el_stica.
2,
Ajuste la Iongitud de la
banda para que calce
c6modamente en su
pecho. Asegure la
banda alrededor de su
pecho, justo debajo de
los mt_sculosdel pecho
Yabr6chela.
3. Despegue el transmisor
de su pecho Y
humedezcalas dos
_reas de electrodos
acanaladas de la parte
posterior.
Compruebe quelas
_reas de electrodos
ht_medasqueden
presionadas
firmemente contra la
piel.
.
.
El transmisor enviar_ su frecuencia cardiaca al receptor de la m_quina de ejercicios Schwinn ®460 y sus latidos por
minuto (LPM) aparecer_n en la pantalla HEART RATEdentro de unos segundos.
Siempre retire eltransmisor antes de limpiar la banda de pecho. Limpie regularmente la banda de pecho con jab6n
suave Y agua, luego s_quela bien. El sudor residual Y la humedad mantienen activo el transmisor Yagotar_n su
bateria.
Nota: No utilice abrasivos ni productos quimicos como lana de acero o alcohol para limpiarlo, ya que se pueden da_ar
permanentemente los electrodos.
Para conseguir bandas de pecho de reemplazo comuniquese con un representante de Nautilus.
Si el transmisor de frecuencia cardiaca no envia una sepal a la consola, la pantalla PULSE mostrar_ 3 guiones.
Aseg0rese de que las _reas de contactotexturadas de la banda de pecho hagan contacto con su piel. Es posible que
deba humedecerlas levemente. Si no aparece sepal o necesita m_s informaci6n, comuniquese con un representante de
Nautilus.
5O
Manualdelusuario
Operacion
Informacion acerca de los calculos de frecuencia cardiaca
La frecuencia cardiaca m_xima generalmente disminuye con la edad, comenzando con unos 220 latidos por minuto
(LPM) en la niSez hasta Ilegar a unos 160 LPM a los 60 aSos. Esta caida de la frecuencia cardiaca es bastante lineal, con
una disminuci6n de aproximadamente 1 LPM al aSo. No hay evidencia s61ida que sugiera que el entrenamiento influye
en la declinaci6n de la frecuencia cardiaca m_xima. Se debe recordar que personas de la misma edad puedentener
frecuencias cardiacas m_ximas bastante diferentes. Es m_s preciso determinar este valor someti6ndose a un test de
estr6s que usando una f6rmula relacionada con la edad.
Por otra parte, la frecuencia cardiaca en reposo est_ altamente influenciada por el entrenamiento constante. El
adulto tipico tiene una frecuencia cardiaca en reposo de unos 72 LPM, mientras que los corredores que entrenan con
frecuencia puedentener lecturas de 40 LPM o menos.
La siguiente tabla de frecuencia cardiaca proporciona un c_lculo estimado de la Zona de frecuencia cardiaca m_s eficaz
para quemar grasa y mejorar el sistema cardiovascular. Sin embargo, es bueno recordar que todos somos diferentes,
por Iotanto, su zona de frecuencia cardiaca individual puede set varios latidos m_s altos o m_s bajos de Io que se
muestra. Es mejor consultar a su m6dico para determinar las frecuencias cardiacas alas cuales puede ejercitarse sin
problemas.
La mejor manera de quemar grasa durante el ejercicio es comenzar lentamente con un ejercicio menos intenso y
aumentar la intensidad en forma gradual hasta que su frecuencia cardiaca durante el ejercicio est6 entre el 60y85% de
su frecuencia cardiaca m_xima, y continuar a ese ritmo, manteniendo la frecuencia cardiaca en dicha zona por m_s de
20 minutos.
Mientras m_s tiempo mantenga la frecuencia cardiaca, m_s grasa quemar_ su cuerpo.
El gr_fico que aparece a continuaci6n es s61o una pauta, ya que muestra la frecuencia cardiaca objetivo sugerida para
las personas de su edad. Como se indic6 antes, su frecuencia cardiaca 6ptima puede ser m_s alta o m_s baja. Consulte a
su m6dico para conocer su zona de frecuencia cardiaca objetivo individual.
Nora: AI igual que con todos los ejercicios y regimenes de acondicionamiento fisico, siempre use su mejor criterio
cuando aumente el tiempo o la intensidad del ejwercicio.
Para obtener informaci6n con respecto a los planes de acondicionamiento fisico y entrenamiento, consulte el manual de
acondicionamiento fisico de Nautilus Institute® en:
www.schwinnfitness.com
FRECUENCIA CARDiACA OBJETIVO DE QUEMA DE GRASA
250 -
200
o
,_ 15o........
o o
"_ 100 ........
__, 5o-
0- 0 -
...I "_
i iii i ¸¸i ¸ ¸¸¸ iL
1_6 i._i¸ ......
-_ i8i 176 .....
!71 16
........... '_ 124I 120I :!fl _-q_e_Fe-L,, I 146
I 137 I 133 I 12D _r_gI-__
, .......
I I I I I I I I I I
.. ! ! ! ! ! .. .. .. ..
Frecuencia cardfaca maxima
Zona de frecuencia
cardiaca objetivo
(mant_ngase dentro de este rango
para una quema dptima de grasa)
Edad
51
Manual del usuario
Mantenimiento
Para evitar un riesgo de electrocuci6n, desconecte el suministro de energia antes de efectuar mantenimiento o
reparaciones a la m_quina.
Sugerencias utiles
Lea todas las instrucciones de mantenimiento antes de comenzar cualquier trabajo de reparaci6n. Enalgunos casos, se
requiere un asistente para realizar las tareas necesarias.
Inspeccion
Inspeccione visualmente la m_quina de ejercicios Schwinn® 460 cada vez que la use en busca de desgaste, da_os o
piezas sueltas. Reemplace todas las piezas a la primera se5al de desgaste o da5o.
La seguridad de este producto s61o puede mantenerse cuando el equipo se examina en forma regular para
detectar da5os y desgaste.
$61o personal autorizado por Nautilus debe efectuar mantenimiento o reparaciones a esta m_quina. Consulte la
p_gina Contactos en la parte final de este manual para comunicarse con el servicio al cliente de Nautilus.
Si necesita reemplazar piezas, use s61opiezas de reemplazo y herrajes originales de Nautilus®. No usar piezas de
reemplazo originales puede causar riesgos para los usuarios, impedir el funcionamiento correcto de la m_quina o
invalidar la garantia.
Programa de mantenimiento
Diariamente: Antes de cada uso, busque piezas sueltas, rotas, da_adas o gastadas. No use la m_quina si la encuentra
en esas condiciones. P6ngase en contacto con el Servicio al cliente de Nautilus.
Semanalmente: Verifique que el rodillo funcione sin problemas. Limpie el polvo, suciedad o tizne que haya en las
superficies de la leva o rodillo.
Mensualmente: Revise todos los pernos y tornillos. Apri_telos si es necesario.
AVI$O: Para evitar da5os al acabado de la m_quina de ejerciciosy consola Schwinn ®460, nunca los limpie con un
solvente en base a petr61eo. Evite humedecer en exceso la consola.
52
Manual del usuario
Mantenimiento
Transporte de la maquina de ejercicios Schwinn ®460
Esta m_quina es muy pesada. Si no puede levantarla f_cilmente, solicite la ayuda de otra persona.
AsegSrese de que la banda detransporte est_ en su lugar cuando almacene o mueva la m_quina.
1. Retire el cable de alimentaci6n.
,
3.
Asegure los brazos oscilantes al m_stil con la banda detransporte (T) como se muestra en la Figura 1.
Levante el extremo trasero de la m_quina de ejercicios Schwinn® 460, de rnodo que pueda desplazarse sobre las
ruedas del estabilizador delantero. AsegSrese de doblar las rodillas y hacer la fuerza con las piernas, no con la
espalda.
4. Coloque la m_quina en su lugar(Figura 2).
AVISO: Mueva la m_quina de ejercicios Schwinn® 460 s61o distancias cortas. Use algSn tipo de equipo de transporte y
asistencia adicional para trasladar la m_quina distancias largas, inclinadas o por escaleras.
Figura 1
Figura 2
53
Manual del usuario
Solucion de problemas
Tomacorriente (de pared).No enciende la pantalla/pantalla
parcial/no enciende la unidad.
La unidad funciona pero la FC
telem_trica no aparece
No hay lectura de velocidad/
RPM.
Conexi6n en la parte delantera
de la unidad.
Integridad del cable de la
consola principal.
Conexiones y orientaci6n de los
cables de la consola principal.
Grietas u otros daSos en la
pantalla de la consola.
Pantalla de la consola.
Banda de pecho
Interferencia
Banda de pecho
Integridad del cable de la
consola principal.
Conexiones y posici6n delos
cables dela consola principal.
Posici6n del im_n (debe retirar la
cubierta de pl_stico).
Sensor RPM (debe retirar la
cubierta de pl_stico).
Si eltomacorriente no funciona, use uno que silo
haga.
La conexi6n debe estar firme y sin daSos.
Reemplace el adaptador o la conexi6n de la
unidad si aparecen da5os.
Reemplace los cables si est_n torcidos o
cortados.
Compruebe que el cable est_ conectado
correctamente detr_s de la consola y en la base
del m_stil de la consola.
Remplacez la console si elle est endommag_e.
Reemplace la computadora si la consola s61o
muestra la pantalla parcialmente.
AsegOrese de que la banda est_ directamente
contra la piely que el _rea est_ hOmeda. La
banda debe ser compatible con Polar®.
Intente alejar la unidad de las fuentes de
interferencia (televisor, microondas, etc.).
Conecte la banda con un dispositivo compatible
con Polar® para ver si funciona. Si no funciona,
reemplace la banda. Si la banda funciona con
otros dispositivos pero no con Schwinn ®460,
reemplace el receptor de FC.
Todos los cables deben estar intactos. Reemplace
los cables si est_n torcidos o cortados.
Confirme que el cable est_ conectado firmemente
yen la posici6n correcta. El seguro peque5o del
conector debe alinearse en su lugar.
Reemplace el volante o el armaz6n principal
completo si no ve el im_n.
El sensor RPM debe alinearse con el im_n y
conectarse al cable de datos. Vuelva a alinear el
sensor si es necesario. Si el sensor o el cable de
conexi6n est_n da5ados, reempl_celos.
54
Manualdelusuario
Solucion de problemas
La consola se apaga (entra al
modo Sleep) mientras est_ en
USO.
Integridad del cable de la
consola principal.
La unidad funciona pero la FC de
contacto no aparece.
La unidad se balancea/no se
asienta.
Pedales sueltos/dificultad para
pedalear en la unidad.
Conexiones y posici6n de los
cables de la consola principal.
Posici6n del im_n (debe retirar la
cubierta de pl_stico).
Sensor RPM (debe retirar la
cubierta de pl_stico).
Conexi6n del cable de FC en la
consola.
EmpuSadura del sensor.
Manos secas o insensibles.
Manubrios.
Ajuste del nivelador en el
estabilizador delantero.
Superficie bajo la unidad.
Herraje.
Todos los cables deben estar intactos. Reemplace
los cables si est_n torcidos o cortados.
Confirme que el cable est_ conectado firmemente
yen la posici6n correcta. El seguro pequeSo del
conector debe alinearse en su lugar.
Reemplace elvolante o el armaz6n de base
completo si no ve el im_n.
El sensor RPM debe alinearse con el im_n y
conectarse al cable de datos. Vuelva a alinear el
sensor si es necesario. Si el sensor o el cable de
conexi6n est_n daSados, reempl_celos.
Confirme que el cable est_ conectado firmemente
a la consola.
Confirme que las manos est_n centradas en los
sensores de FC.Las manos deben permanecer
fijas con una presi6n relativamente igual aplicada
a cada lado.
Los sensores pueden tenet problemas con
las manos secas o insensibles. Una crema
conductora de electrodos como Buh-Bump TM
puede mejorar la conducci6n. Adqui_rala en
linea en tiendas m_dicas o de acondicionamiento
fisico.
Reemplace los manubrios si las pruebas no
revelan otros problemas.
Nivele la m_quina girando el pie hacia adentro o
hacia afuera.
Mueva la m_quina a un _rea nivelada si los
ajustes no compensan la superficie desigual.
Apriete con seguridad todo el herraje en el
brazo del pedal, brazo secundario del pedaly
manubrios.
55
Manualdelusuario
Contactos
Correo electr6nico del SERVICIOAL CLIENTE
customerservice@nautilus.com
SERVICI0TI_CNIC0Y SERVICI0AL CLIENTE
Tel6fono:(800)NAUTILUS(800-628-8458)
Fax:(877)686-6466
Correo electr6nico: cstech@nautilus.com
SEDECORPORATIVA
Nautilus, Inc.
0ficina central
16400SENautilus Drive
Vancouver,Washington, USA98683
Tel6fono:(800)NAUTILUS(800)628-8458
Si necesitaasistenciat6cnicay deseaobtenerunalista de
distribuidoresen su8rea,Ilameoenvfeunfax a unodelos
siguientesnOmeros.
SERVlCI0INTERNACIONALAL CLIENTE
Nautilus International S.A.
RueJean Prouv6
17626ivisiez / Suiza
Tel6fono:+41 264607777
Fax:+41 264607770
Correoelectr6nico: technics@nautilus.corn
ALEMANIA y AUSTRIA
Nautilus Deutschland 6mbH
Albin-K_bis-Str. 4
51147K_ln
Tel6fono:+49 0220320200
Fax:+490220320204545
ITALIA
Nautilus Italy S.r.I.,Via della Mercanzia, 103
40050Funodi Argelato - Bologna
Tel6fono:+39 0516646201
Fax:+390516647461
SUlZA
Nautilus Switzerland SA
RueJean-Prouv6 6
CH-17626ivisiez
Tel6fono:+41 264607766
Fax:+41 264607760
Cuando Ilamea Nautilus, indique el n_mero de seriey lafecha de
compra de su m_quina. Useel espacio en los siguientes cuadros para
anotar esta informaci6n. Para encontrar el nt_merode serie en su
m_quina, consulte la p_gina de informaci6n Etiquetas de advertencia de
seguridad. Marque el nt_merode la oficina m_s cercana.
REIN0UNID0
Nautilus UK Ltd.
4 Vincent Avenue
Crownhill, Milton Keynes,Bucks, MK80AB
Tel6fono:+44 1908267345
Fax:+44 1908267345
CHINA
Nautilus (Shanghai) Fitness Co.,Ltd.
7A No.728,Yan'an Road(West)
200050Shanghai, China
Tel6fono:+86 2152370700
Fax:+86 2152370709
56
Manualdelusuario
1/87