Schwinn 460 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Entrenadoreliptico Schwinn®460
Manual del propietario
/ /
/
® Universal® Nautilus Institute®Nautilus® Bowflex® Schwinn Fitness StairMaster ®
a brand of _NAUTILUS_)
Contenido
Recomendaciones importantes sobre seguridad .............31
Etiquetas de advertencia de seguridad .................32
Especificaciones ...................................................................33
Caracteristicas .......................................................................34
Operacion .............................................................................36
Programa de ejercicios .............................................36
Calentamiento y enfriamiento ..................................36
Encendido ....................................................................37
Para subirse a la m_quina ........................................37
Interfaz de la consola ................................................37
Descripciones de la pantalla t_ctil de la
consola LCD ...............................................................38
Botones de la consola yfunciones de los
botones ........................................................................38
Pantalla de la interfaz de la consola .......................39
Auto Shut-0ff (Modo Sleep) .....................................39
Modo Power-Up (Activaci6n) ..................................39
Modo Console Setup (Configuraci6n de consola)39
Modo Quick Start (Inicio r_pido) .............................40
Modo Pause (Pausa) .................................................40
Resultados del entrenamiento .................................40
Pantallas de resultados del entrenamiento ...........40
Restablecer para ingresar un modo nuevo ...........41
Modo Program Select (Selecci6n de programa).. 42
Seleccionar usuario ..................................................42
Seleccionar programa ..............................................42
Programas ...................................................................42
Custom Workout (Entrenamiento personalizado). 42
Manual Workout (Entrenamiento manual ..............42
Programas de perfil ...................................................43
Configuraci6n de programa .....................................45
Ingresar peso..............................................................45
Ingresar tiempo ..........................................................45
Ingresar nivel ..............................................................45
Modo Results/Cool-Down
(Resultados/recuperaci6n) .......................................45
Modo Schwinn ®Advantage .....................................46
Configuraci6n de usuario .........................................46
Seleccionar/agregar usuario ...................................46
Modo View (Vista) ......................................................47
Modo Edit (Editar) ......................................................49
Modo Delete (Borrar) ................................................49
Monitor cardiaco telem_trico ..................................50
Informaci6n acerca de los c_lculos de
frecuencia cardiaca .................................................51
Mantenimiento .......................................................................52
Transporte de la m_quina de ejercicios
Schwinn ®460..............................................................53
Solucion de problemas ........................................................54
Contactos .............................................................................56
Recomendaciones importantes sobre seguridad
Indica una situaci6n potencialmente peligrosa que, si no se evita, podria producir lesiones graves o la muerte.
Antes de usar este equipo obedezca las siguientes advertencias:
Lea y comprenda todo el Manual del usuario.
Lea y comprenda todas las advertencias que hay en esta m_quina.
Mantenga a los niSos alejados de la m_quina. Vigilelos atentamente cuando est_n cerca de la m_quina. Las
piezas m6viles y que le parecen peligrosas a los adultos, pueden parecer seguras para los niSos.
Consulte a su m_dico antes de comenzar un programa de ejercicios. Abandone el ejercicio si siente dolor o
tensi6n en el pecho, si tiene dificultad para respirar o si siente que va a desmayarse. P6ngase en contacto con
su m_dico antes de volver a usar la m_quina. Use los valores calculados o medidos por la computadora de la
m_quina s61ocomo referencia.
Revise si hay piezas sueltas o seSales de desgaste en esta m_quina. P6ngase en contacto con el Servicio al
cliente de Nautilus para obtener informaci6n sobre reparaci6n.
Limite de peso m_ximo de usuario: 136 kg (300 libras). No la use si supera este peso.
Esta m_quina es sOIo para use dom_stico.
No use ropa suelta ni joyas. Esta m_quina contiene piezas m6viles.
Coloque y opere esta m_quina sobre una superficie horizontal s61ida y uniforme.
Estabilice los pedales antes de subirse en ellos. Tenga cuidado al bajarse de la m_quina.
Desconecte la alimentaci6n antes de reparar o realizar mantenimiento a esta m_quina.
No opere esta m_quina en lugares h0medos o mojados.
Deje un espacio despejado de al menos 0,5 m (19,5") a cada lade de la m_quina. I_staes la distancia de
seguridad recomendada para tener acceso, para poder transitar alrededor y para bajarse de la m_quina en case
de emergencia. Cuando la m_quina est_ en use, mantenga a otras personas fuera de esta _rea.
No haga un esfuerzo excesivo durante el ejercicio. 0pere la m_quina de la manera descrita en este manual.
Instale y ajuste de manera correcta y segura todos los dispositivos de ajuste de posici6n. Aseg0rese de que los
dispositivos de ajuste no golpeen al usuario.
Mantenga los pedales limpios y secos.
31
Manual del usuario
Recomendaciones importantes sobre seguridad
Localice y lea todas las advertencias de seguridad antes de usar la m_quina. Reemplace las etiquetas de advertencia
que est_n da_adas, ilegibles o desprendidas. Para obtener etiquetas de reemplazo, Ilame a un representante de Nautilus
usando la p_gina de informaci6n de contacto que se encuentra al final de este manual.
\ \
\\
1
2
ABVERTENClA
2 PRECAUCION
3 N0.rnero de
serle
Mantenga a los ni_os alejados.
Lea y comprenda el Manual de usuario antes de utilizar el producto.
Es..posi.blesufri.r lesiones o incluso la muerte si no se guarda la debida precauci6n al
ut_l_zarta m_quma.
El peso m_ximo para el usuario de esta m_quina es de 136 kilogramos(3001ibras)
Reemplace _sta u otras etiquetas de "Precauci6n", "Advertencia" o "Peligro" en case
que presenten da_os, sean ilegibles o se desprendan.
Esta m_quina es s61o para use dom_stico.
No use esta m_quina con la tira detransporte en su lugar.
Mantenga las manes alejadas de las piezas m6viles.
Mant_ngase a una distancia prudente de la m_quina mientras est_ en use.
N0mero de serie
Ubicado en el costado inferior del armaz6n
Beta: Registre este n0mero en el cuadro de n0mero de serie de la p_gina Contactos de este
manual para referencia futura.
32
Manual del usuario
Especificaciones
Dimensiones
Longitud (cuando no est_ en uso)
Longitud (m_ximo cuando est_ en uso)
Ancho
Estatura
Peso
Peso al despacho
Capacidad m_xima de peso
Niveles de resistencia de entrenamiento
Longitud de zancada
ArmazOn
136 cm (53.5")
188 cm (74")
85 cm (33.5")
187 cm (73.3")
95,5 kg (210 libras)
103,2kg (227 libras)
136 kg (300libras)
16
5 a 66 cm (2 a 26")
Acero
Requerimientos de energia
Voltaje de operaciOn
Corriente operativa
9 Voltios CC
1.0A
Aprobaciones regulatorias
Adaptador de energia CA:
en el listado UL, certificado por CSA (o equivalente),
Entrada de 120V60Hz clasificada,
Salida de 9V CC,1.0A. Clase 2
Informacion de patente: Este producto puede estar cubierto por patentes estadounidenses y extranjeras pendientes.
Vea mayor informaciOn en el producto.
33
Manual del usuario
Caracteristicas
E
\
D_
A
34
Manual del usuario
Caracteristicas
V-StrideTM Technology ajusta autom_ticamente la zancada de 5 cm a 66 cm (2" a 26") para ajustarse a la Iongitud de sus
piernas y a su velocidad de entrenamiento.
Proporciona comodidad a una amplia gama de usuarios.
Usa m_s grupos de m0sculos que la mayoria de las m_quinas elipticas.
Zancada corta
Zancada larga
A. Leva
B. Las placas de montaje de pies detamaSo grande brindan comodidad yseguridad a una diversidad de usuarios.
C. El soporte para botella de agua detamaSo grande acomoda una botella de 10,1 cm (4") de di_metro yes f_cil de
quitar para labores de limpieza.
D. Manubrio est_tico
E. Los sensores de frecuencia cardiaca de las empu5aduras ayudan a controlar los niveles de preparaci6n fisica.
E Manubrios de los brazos oscilantes
G. Consola de pantalla t_ctil con pantallas con luz de fondo.
Muestra mensajes motivacionales dentro de los programas de la consola que Io estimulan a terminar el
entrenamiento. Le indican cu_ndo aumentar la Iongitud de la zancada y usar la resistencia de la parte superior
del cuerpo.
Incluye la agenda personal Schwinn®Advantage. Este programa ayuda a grabary registrar cada paso detodos
sus entrenamientos.
H. El receptor de frecuencia cardiaca telem_trico ayuda a controlar los niveles de preparaci6n fisica.
I. El dise5o de armaz6n compacto ocupa menos espacio.
J. Banda detransporte
K. Ruedas paratransporte
L. Manilla de elevaci6n f_cil
35
Manual del usuario
Operacion
CONSULTEA SU MI_DICOANTES DE COMENZAR UN PROGRAMA DE EJERCICIOS.
S61osu m_dico puede determinar el programa de ejercicios que es adecuado para su edad y condici6n particular.
Si no ha hecho ejercicios con anterioridad, est_ embarazada, padece una afecci6n cardiaca o cualquier limitaci6n
fisica, no consultar a su m_dico antes de comenzar a practicar ejercicios fisicos, como el uso de esta m_quina de
ejercicios, podria producir lesiones graves o la muerte. Si siente dolor o tensi6n en el pecho, latidos irregulares,
dificultad para respirar, desvanecimiento, mareos o si siente alg0n dolor o incomodidad mientras usa la m_quina,
BEJE BE USARLAy consulte a su m_dico de inmediato.
Programa de ejercicios
3veces por semana durante 20 minutos diarios.
Programe los entrenamientos por adelantado. Trate de entrenar incluso cuando no Io desee.
Use un par de zapatillas atl_ticas de buena calidad con suela de goma. Necesitar_ ropa adecuada para hacer ejercicios
que le permita moverse libremente.
Calentamiento y enfriamiento
Estire antes de comenzar su sesi6n de ejercicios. Los m0sculos calientes responden mucho mejor al estiramiento que los
m0sculos frios. Comience a pedalear a una velocidad y resistencia baja durante cinco o diez minutos y luego finalice los
estiramientos que se enumeran a continuaci6n.
Tend6n de Aquiles y pantorrilla: con ambas manos contra la pared, coloque un pies detr_s suyo. Inclinese hacia
la pared mientras mantiene recta la pierna trasera con eltal6n sobre el piso. Repita el procedimiento con la otra
pierna.
Cuadriceps: coloque su mano izquierda sobre una muralla o mesa para mantener el equilibrio. T6quese el tobillo
derecho con la mano derecha detr_s de la espalda yj_lelo suavemente hacia los gl0teos hasta que sienta tensi6n en
la parte delantera del muslo. Repita el procedimiento con la otra pierna.
Tend6n: p_rese sobre una pierna yapoye la otra pierna paralela al piso en un gabinete estable otablero. Beslice
ambas manos Io m_s que pueda hacia eltobillo sobre el cual est_ apoyado siempre y cuando le resulte c6modo.
Repita el procedimiento con la otra pierna.
36
Manual del usuario
Operacion
Encendido
Enchufe el adaptador CA (incluido) en el puerto (P) ubicado en el extremo
delantero inferior de la m_quina de ejercicios Schwinn ®460. Conecte el otto
extremo del adaptador en untomacorriente con conexiOn a tierra en su _rea de
entrenamiento.
Nota: La m_quina Schwinn ®460funcionar_ si se conecta a untomacorriente de
Interruptor de Circuito de Tierra (I3FI) donde el cOdigo el_ctrico local asi Io
requiera.
Presione cualquier bot6n o comience a pedalear para activar la consola de la
pantalla t_ctil.
Para subirse a la maquina
1. Aseg0rese de quitar la banda detransporte antes de subirse a la m_quina de ejercicios.
2. El pedal que elija para subirse a la m_quina debe estar en la posiciOn inferior.
3. Use los asimientos manuales debajo de la consola o los pasamanos para afirmarse. Suba a la m_quina y coloque
el otto pie en el pedal opuesto.
Interfaz de la consola
La consola de la m_quina Schwinn ®460 entrega informaci6n importante acerca de su entrenamiento y le permite
controlar los niveles de resistencia mientras se ejercita. Las siguientes secciones describen cOmo usar las funciones
de esta consola computarizada.
A B
Caracteristicas \
A. Pantalla LCD con luz de fondo
B. Pantalla de cuadricula
C. Botones de control de la pantalla t_ctil
D. Pantalla alfanum_rica
E. Sensores de frecuencia cardiaca en las
empu_aduras
C
D
F. Ventilador
i
'\\
\\\\\
/
/
\\\\ /
37
Manualdelusuario
Operacion
Descripciones de la pantalla tactil de la consola LCD
TIME TIME (Tiempo) cuenta el tiempo desde que presiona "Enter" al comienzo del programa y muestra el
tiempo restante de su entrenamiento.
INTERVAL TIME
INTERVAL TIME (Tiempo de intervalo) cuenta y muestra el tiempo restante antes de que el programa
avance a la siguiente columna.
RPM
Revoluciones por minuto del pedal actual.
WATTS
WATTS muestra la energia actual que usted est_ produciendo a un nivel de resistencia. Un Watt
es una medida de carga detrabajo similar al caballo de fuerza (1caballo de fuerza es igual a 746
Watts).
DISTANCE
La distancia estimada recorrida (millas o kil6metros).
PULSE
PULSE(Pulso) muestra los LPM (latidos por minuto) de su actual frecuencia cardiaca. Debe sostener
cada sensor de contacto de ritmo cardiaco en los asimientos de la m_quina para permitir que la
computadora detecte su frecuencia cardiaca. Tambi_n puede usar la banda de frecuencia cardiaca
incluida.
SPEED
Velocidad estimada (millas o kil6metros/hora).
CALORIES
Calorias estimadas que ha quemado durante el ejercicio.
LEVEL Nivel de resistencia o dificultad durante un entrenamiento.
Botones de la consola y funciones de los botones
START/ ENTER
Presione START/ENTER (Inicio/Intro) en la pantalla POWER UP (Activaci6n) para comenzar el
programa QUICK START (Inicio r_pido).
Use START/ENTER para realizar selecciones durante el ingreso de datos o para avanzar por las
pantallas.
Use START/ENTER para regresar a su entrenamiento cuando est_ en el modo PAUSE(Pausa).
UP/DOWN
(Arrriba/abajo) cambia el nivel de resistencia y ajusta los valores como el tiempo del programa, etc.
LOCK/ SCAN
(Bloquear/escanear) permite al usuario vet alternadamente INTERVAL TIME (Tiempo de intervalo)o
TIME (Tiempo), RPM o WATTS y SPEED (Velocidad) o CALORIES (Calorias).
STOP/ RESET
(Detener/restablecer) STOP/ RESET en el modo de programa para volver a la pantalla anterior.
Presione el bot6n STOP/RESET mientras ejercita para colocar el entrenamiento en pausa. Presione
el bot6n STOP/RESETtres veces para restablecer la consola e ir a la pantalla POWER UP
(Activaci6n).
ADVANTAGE
Use el modo ADVANTAGE para ingresar y ver datos personalizados del usuario.
FAN
Elventilador montado en la consola enfria el aire de su alrededor mientras se ejercita.
38
Manual del usuario
Operacion
Pantalla de la interfaz de la consola
La consola tiene una pantalla de cuadricula con botones de control
de pantalla t_ctil para navegar a trav_s de los programas de la
m_quina de ejercicios Schwinn ® 460.
Auto Shut-Off (Modo Sleep)
Si la consola no recibe datos dentro de aproximadamente cinco
minutos, se apagar_ en forma autom_tica. En el modo SLEEP,la
pantalla con luz de fondo se apaga.
Nota: No hay un interruptor de encendido/apagado
Modo Power-Up (Activacion)
La m_quina ingresar_ al modo P0WER-UP si la consola se
enchufa en un tomacorriente, se presiona cualquier bot6n o si
recibe una lectura del sensor RPM como resultado del pedaleo
de la m_quina.
1. Enchufe la m_quina y presione cualquier bot6n de
la consola o comience a pedalear para activar la
computadora de la consola.
Consola con todos los segmentos iluminados.
Modo Console Setup (Configuracion de consola)
El modo CONSOLE SETUP permite establecer las unidades de medida en METRIC (M_tricas) o ENGLISH (Inglesas),
ajustar el contraste de la pantalla y desactivar los mensajes motivacionales. Los mensajes rnotivacionales que aparecen
en la pantalla est_n disefiados para aumentar su entusiasmo y entregarle comentarios positivos mientras se entrena.
.
.
Mantenga presionado el bot6n START/ENTERy el bot6n STOP/
RESET durante 5 segundos en el modo P0WER-UP para ingresar
al modo CONSOLE SETUP.
Presione (+/-) para carnbiar entre las unidades ENGLISH
(inglesas) y METRIC (m_tricas).
3. Presione
4. Presione
5. Presione
6. Presione
7. Presione
START/ENTER para seleccionar.
(+/ -) para ajustar el contraste de la pantalla.
START/ENTER para seleccionar.
(+/ -) para activar o desactivar los mensajes motivacionales.
START/ENTER para seleccionar.
8. Presione STOP/RESET para ira la pantalla anterior.
39
Manual del usuario
Operacion
Modo Quick Start (Inicio rapido)
El modo QUICK START permite iniciar de inmediato el entrenamiento sin tener que ingresar ninguna informaci6n ni elegir
un programa de entrenamiento.
1. Presione el bot6n START/ENTER para iniciar el modo QUICK START.
2. QUICK STARTiniciar_ autom_ticamente el programa MANUAL.
3. Presione el bot6n (+/-) para elevar o bajar el nivel. El nivel (LEVEL) de partida predeterminado es 3.
Nota: El tiempo comenzar_ a contar desde 00:00.
Modo Pause (Pausa)
1. Presione el bot6n STOP/RESET una vez para colocar el
entrenamiento en pausa (PAUSE).
2. Presione START/ENTER para reanudar.
3. Presione STOP/RESET nuevamente para finalizar.
Resultados del entrenamiento
Presione el bot6n STOP / RESETdos veces para ver los resultados
del entrenamiento (WORKOUT RESULTS).Cuando est6 en esta
pantalla,
aparecer_ la siguiente informaci6n en la pantalla de cuadficula y los
valores aparecer_n en la pantalla alfanum_rica en intervalos de dos
segundos.
Pantallas de resultados del entrenamiento
Las siguientes pantallas aparecer_n en intervalos de dos segundos cuando ingrese el modo Workout Results:
TIME: tiempo de entrenamiento total
MILES: distancia total recorrida
40
Manualdelusuario
Operacion
Pantallas de resultados del entrenamiento (continuacion)
CALORIES:total de calorias quemadas
AVG / MPH: velocidad promedio
AVG / HR:frecuencia cardiaca promedio
CAL/HR: calorias promedio quemadas por hora
AVG / PWR: Watts promedio
MAX/HR: frecuencia cardiaca m_xima
Restablecer para ingresar un modo nuevo
1. Presi0ne el b0t6n STOP/RESETtres veces para v01vera la pantalla POWER UP.
Nota: AI presionar el bot6n STOP/RESET una vez, colocar_ el entrenamiento en pausa.
Si presiona el bot6n STOP/ RESETdos veces, ir_ a la pantalla WORKOUT RESULTS.
41
Manualdelusuario
Operacion
Modo Program Select (Seleccion de programa)
SELECCIONAR USUARIO
1. Presione el bot6n (+/-) para desplazarse por USERS
(Usuarios) desde la pantalla POWER UP MODE.
2. Presione el bot6n START/ENTER para ingresar su
selecci6n y avanzar al modo SELECTPROGRAM.
SELECT PROGRAM (Seleccionar programa)
1. Presione el bot6n (+/-) para desplazarse por los
programas.
2. Presione el bot6n START/ENTER para ingresar su selecci6n.
3. Presione STOP/RESET para volver a la pantalla anterior.
Programas
CUSTOM WORKOUT (Entrenamiento
personalizado)
Cada usuario puede configurar su propio entrenamiento
personalizado. Este entrenamiento personalizado se configura
en el perfil del usuario yse guarda para uso futuro. La primera
vez que configura un programa personalizado, la pantalla de
cuadricula mostrar_ todos los segmentos de "ladrillos" en el
nivel 1. Use lasteclas +y- para carnbiar la configuraci6n de
resistencia para cada segmento. Use START/ENTER para avanzar
al siguiente segmento y STOP/ RESETpara volver al segmento
anterior. Los "ladrillos" de la pantalla mostrar_n un perfil para el
entrenamiento personalizado. Para modificar este entrenamiento,
elija EDIT(Editar) en el men0 SCHWlNN ®ADVANTAGE.
Nota: EstaopciOnsolo aparece si se ha seleccionado un usuarioy 6ste
ha programado un entrenamiento personalizado.De Iocontrario,
el Oltimoprogramautilizado por el usuario seleccionadoes la
primera opciOn.
MANUAL WORKOUT (Entrenamiento manual)
Este programa permite elegir sus propios niveles de resistencia
para que pueda crear un entrenamiento 0nico cada vez que use la
m_quina de ejercicios Schwinn ® 460.
Nota: Este programa no permite guardar el entrenamiento para
uso futuro.
42
Manual del usuario
Operacion
Programas de perfil
La m_quina Schwinn ®460 ofrece una variedad de programas de perfil divertidos e interesantes para mantenerlo motivado
y en camino hacia Iograr sus metas de preparaci6n fisica:
[a
III IIII [_
IIII IIIII IIIIIII IIIIIIIII II
D
,,,, 4 H,
III IIIIII IIIIII IIIIIIIIII
IIIIIII IIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIIIIIII
HF 14,HH,HFI, Hh,HH,HH, HH, h [a
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIII IIII w _"
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIII IIII
[a
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIII IIII
IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIII IIII
43
Manual del usuario
Operacion
Programas de perfil (continuacion)
,,, ,,, ,,, [j
lllll IIIII IIIII
III llllll IIIIIII IIIIIII
IIIII llllllll IIIIIIIII IIIIIIIIIII
IIIII I IIII|
IIIIIII lllllll IIIIIII Ill
|IIIIIIIIII lllllllll IIIIIIIII lllll
mm.
44
Manual del usuario
Operacion
Configuracion de Program
ENTER WEIGHT (Ingresar peso)
Nota: Si selecciona CUSTOM USER(Usuario personalizado), esta
pantalla se omite e ingresa autom_ticamente a la pantalla
CURRENT WEIGHT (Peso actual) del usuario seleccionado.
Para GUEST USER (Usuario invitado), el 01timo peso ingresado
ser_ el peso predeterminado.
1. Presione el bot6n (+/-) para ingresar el peso.
2. Presione el bot6n START/ENTER para guardar su peso. (El peso
predeterminado es 68 kg o 150Ibs.).
3. Presione STOP/RESET para volver a la pantalla anterior.
Nota: Si ingresa el peso correctotendr_ una lectura m_s precisa de
sus calorias quemadas al final del entrenamiento.
ENTER TIME (Ingresar tiempo)
Ingrese un tiempo para determinar la duraci6n de su entrenamiento.
1. Presione el bot6n (+/-) para aumentar o disminuir en
incrementos de 1 minuto.
2. Presione el bot6n START/ENTER para ingresar eltiempo de
entrenamiento.
3. Presione STOP/RESET para volver a la pantalla anterior.
Nora: El valor predeterminado ser_ el 01timo tiempo ingresado para el
usuario seleccionado.
ENTER LEVEL (Ingresar nivel)
Ingrese un nivel para determinar el nivel de resistencia de su entrenamiento.
1. Presione el bot6n (+/-) para aumentar o disminuir en incrementos de 1.
2. Presione el bot6n START/ENTER para ingresar el nivel.
3. Presione STOP/RESET para volver a la pantalla anterior.
MODO RESULTS / COOL-DOWN
Cuando el tiempo alcanza 00:00, comienza a contar desde 00:00.
1. Presione STOP/RESET para volver al modo START UP.
45
Manualdelusuario
Operacion
Modo Schwinn ®Advantage
USER SETUP (Configuracion de usuario)
En este modo puede ingresar y ver datos de usuario. Esta funciGn registra autom_ticamente los resultados del
entrenamiento y permite Ilevar un seguimiento de su progreso. La m_quina eliptica Schwinn® 460 admite 2 usuarios.
El perfil de usuario almacena la siguiente informaciGn:
1. Nombre: hasta 20caracteres
2. Pesoinicial
3. Peso objetivo
4. Peso actual
5. Estatura
6. N0mero total de entrenamientos
7. Distanciatotal
8. Caloriastotales
9. 1 entrenamiento personalizado (perfil de programa, tiempo)
SELECT /ADD USER (Seleccionar/agregar usuario)
1. En la pantalla POWER UP MODE, presione el botGn
ADVANTAGE (el sello de calidad de Schwinn®).
Nora: Para avanzar por los nombres de usuario use las teclas
(+/-). ADD USER (Agregar usuario) es la 01tima opciGn. Si
no se han ingresado usuarios, ADD USER es la 0nica opciGn.
Sitodos los perfiles de usuario est_n en uso, la opciGn ADD
USERno estar_ disponible.
2. Presione los botones (+/-) para desplazarse por el alfabeto (o
n0meros).
3. Despu_s de pasar por cada letra, presione el botOn START/
ENTERpara ingresar la letra. Presione el botOn START/ENTER
para dejar un espacio.
Nora: Si su hombre no completa la cantidad de espacios disponibles
en esta pantalla, apriete el botOn ENTERpara insertar
espacios hasta que avance a la siguiente pantalla.
4. Ingrese informaciOn en cada pantalla a medida que avance.
46
Manualdelusuario
Pantalla POWER UP MODE
Operacion
VIEW MODE (Modo Ver)
1. En la pantalla POWER UP MODE, presione el bot6n
ADVANTAGE.
2. Presione el bot6n (+/-) para desplazarse a un usuario.
3. Presione el bot6n START/SELECT para seleccionar USER.
Aparecer_ la pantalla View.
Las siguientes pantallas avanzar_n autom_ticamente cada 10
segundos. Para desplazarse a trav_s de las pantallas en forma
manual, presione el bot6n START/ENTER.
TOTAL WORKOUTS (Entrenamientos totales): La cantidad total de
entrenamientos que ha completado un usuario programado.
TOTAL HOURS(Horas totales): La cantidad total de horas que
un usuario programado ha pasado usando los programas de
Schwinn® 460.
47
Manualdelusuario
Operacion
VIEW MODE (continuacion)
48
Manual del usuario
Operacion
EDIT MODE (Modo Editar)
1. En la pantalla POWER UP MODE, presione el bot6n
ADVANTAGE.
2. Presione el bot6n (+/-) para desplazarse a un usuario.
3. Presione el bot6n START/ENTER.
4. Presione (+/-) para avanzar a la pantalla EDIT.
5. Presione el bot6n START/ENTER para seleccionar el modo
EDIT.
6. Presione el bot6n START/ENTER para avanzar a trav_s
de las pantallas.
7. Det_ngase en las pantallas que desee editar.
8. Presione los botones(+/-) para desplazarse por el alfabeto
(o n0meros).
9. Una vez que ingresa toda la informaci6n, la pantalla avanza
a la siguiente.
10. Presione STOP/RESET para volver a la pantalla anterior.
DELETEMODE (Modo Borrar)
Esto borra el usuario ytodos los datos de la memoria.
1. En la pantalla POWER UP MODE, presione el bot6n
ADVANTAGE.
2. Presione el bot6n (+/-) para desplazarse a un usuario.
3. Presione el bot6n START/ENTER para avanzar a la pantalla
DELETE.
4. Presione el bot6n (+/-) para borrar la pantalla.
5. Presione el bot6n START/ENTER para confirmar la
eliminaci6n.
49
Manualdelusuario
Operacion
Monitor cardiaco telemetrico
Controlar su frecuencia cardiaca es una de las mejores maneras de manejar la intensidad
de su ejercicio. Esta funci6n est_ incorporada en la m_quina de ejercicios Schwinn ®460.
El modelo Schwinn ®460 usa untransmisor de banda de pecho de frecuencia cardiaca
para enviar las se_ales de su frecuencia cardiaca a la consola. La consola muestra su
frecuencia cardiaca en "latidos por minuto" en la ventana media baja de la pantalla.
El transmisor de banda de pecho de frecuencia cardiaca est_ incluido.
COMO USAR LA BANDA DE PECHO
Si usa la banda de pecho para transmisi6n de frecuencia cardiaca de la m_quina de ejercicios Schwinn ®460, puede
controlar su frecuencia cardiaca en todo momento durante su entrenamiento:
1. Eltransmisor de
frecuencia cardiaca
est_ conectado a una
banda de pecho para
mantener sus manos
libres durante el
entrenamiento.
Conecte el transmisor
a la bandade pecho
el_stica.
2,
Ajuste la Iongitud de la
banda para que calce
c6modamente en su
pecho. Asegure la
banda alrededor de su
pecho, justo debajo de
los mt_sculosdel pecho
Yabr6chela.
3. Despegue el transmisor
de su pecho Y
humedezcalas dos
_reas de electrodos
acanaladas de la parte
posterior.
Compruebe quelas
_reas de electrodos
ht_medasqueden
presionadas
firmemente contra la
piel.
.
.
El transmisor enviar_ su frecuencia cardiaca al receptor de la m_quina de ejercicios Schwinn ®460 y sus latidos por
minuto (LPM) aparecer_n en la pantalla HEART RATEdentro de unos segundos.
Siempre retire eltransmisor antes de limpiar la banda de pecho. Limpie regularmente la banda de pecho con jab6n
suave Y agua, luego s_quela bien. El sudor residual Y la humedad mantienen activo el transmisor Yagotar_n su
bateria.
Nota: No utilice abrasivos ni productos quimicos como lana de acero o alcohol para limpiarlo, ya que se pueden da_ar
permanentemente los electrodos.
Para conseguir bandas de pecho de reemplazo comuniquese con un representante de Nautilus.
Si el transmisor de frecuencia cardiaca no envia una sepal a la consola, la pantalla PULSE mostrar_ 3 guiones.
Aseg0rese de que las _reas de contactotexturadas de la banda de pecho hagan contacto con su piel. Es posible que
deba humedecerlas levemente. Si no aparece sepal o necesita m_s informaci6n, comuniquese con un representante de
Nautilus.
5O
Manualdelusuario
Operacion
Informacion acerca de los calculos de frecuencia cardiaca
La frecuencia cardiaca m_xima generalmente disminuye con la edad, comenzando con unos 220 latidos por minuto
(LPM) en la niSez hasta Ilegar a unos 160 LPM a los 60 aSos. Esta caida de la frecuencia cardiaca es bastante lineal, con
una disminuci6n de aproximadamente 1 LPM al aSo. No hay evidencia s61ida que sugiera que el entrenamiento influye
en la declinaci6n de la frecuencia cardiaca m_xima. Se debe recordar que personas de la misma edad puedentener
frecuencias cardiacas m_ximas bastante diferentes. Es m_s preciso determinar este valor someti6ndose a un test de
estr6s que usando una f6rmula relacionada con la edad.
Por otra parte, la frecuencia cardiaca en reposo est_ altamente influenciada por el entrenamiento constante. El
adulto tipico tiene una frecuencia cardiaca en reposo de unos 72 LPM, mientras que los corredores que entrenan con
frecuencia puedentener lecturas de 40 LPM o menos.
La siguiente tabla de frecuencia cardiaca proporciona un c_lculo estimado de la Zona de frecuencia cardiaca m_s eficaz
para quemar grasa y mejorar el sistema cardiovascular. Sin embargo, es bueno recordar que todos somos diferentes,
por Iotanto, su zona de frecuencia cardiaca individual puede set varios latidos m_s altos o m_s bajos de Io que se
muestra. Es mejor consultar a su m6dico para determinar las frecuencias cardiacas alas cuales puede ejercitarse sin
problemas.
La mejor manera de quemar grasa durante el ejercicio es comenzar lentamente con un ejercicio menos intenso y
aumentar la intensidad en forma gradual hasta que su frecuencia cardiaca durante el ejercicio est6 entre el 60y85% de
su frecuencia cardiaca m_xima, y continuar a ese ritmo, manteniendo la frecuencia cardiaca en dicha zona por m_s de
20 minutos.
Mientras m_s tiempo mantenga la frecuencia cardiaca, m_s grasa quemar_ su cuerpo.
El gr_fico que aparece a continuaci6n es s61o una pauta, ya que muestra la frecuencia cardiaca objetivo sugerida para
las personas de su edad. Como se indic6 antes, su frecuencia cardiaca 6ptima puede ser m_s alta o m_s baja. Consulte a
su m6dico para conocer su zona de frecuencia cardiaca objetivo individual.
Nora: AI igual que con todos los ejercicios y regimenes de acondicionamiento fisico, siempre use su mejor criterio
cuando aumente el tiempo o la intensidad del ejwercicio.
Para obtener informaci6n con respecto a los planes de acondicionamiento fisico y entrenamiento, consulte el manual de
acondicionamiento fisico de Nautilus Institute® en:
www.schwinnfitness.com
FRECUENCIA CARDiACA OBJETIVO DE QUEMA DE GRASA
250 -
200
o
,_ 15o........
o o
"_ 100 ........
__, 5o-
0- 0 -
...I "_
i iii i ¸¸i ¸ ¸¸¸ iL
1_6 i._i¸ ......
-_ i8i 176 .....
!71 16
........... '_ 124I 120I :!fl _-q_e_Fe-L,, I 146
I 137 I 133 I 12D _r_gI-__
, .......
I I I I I I I I I I
.. ! ! ! ! ! .. .. .. ..
Frecuencia cardfaca maxima
Zona de frecuencia
cardiaca objetivo
(mant_ngase dentro de este rango
para una quema dptima de grasa)
Edad
51
Manual del usuario
Mantenimiento
Para evitar un riesgo de electrocuci6n, desconecte el suministro de energia antes de efectuar mantenimiento o
reparaciones a la m_quina.
Sugerencias utiles
Lea todas las instrucciones de mantenimiento antes de comenzar cualquier trabajo de reparaci6n. Enalgunos casos, se
requiere un asistente para realizar las tareas necesarias.
Inspeccion
Inspeccione visualmente la m_quina de ejercicios Schwinn® 460 cada vez que la use en busca de desgaste, da_os o
piezas sueltas. Reemplace todas las piezas a la primera se5al de desgaste o da5o.
La seguridad de este producto s61o puede mantenerse cuando el equipo se examina en forma regular para
detectar da5os y desgaste.
$61o personal autorizado por Nautilus debe efectuar mantenimiento o reparaciones a esta m_quina. Consulte la
p_gina Contactos en la parte final de este manual para comunicarse con el servicio al cliente de Nautilus.
Si necesita reemplazar piezas, use s61opiezas de reemplazo y herrajes originales de Nautilus®. No usar piezas de
reemplazo originales puede causar riesgos para los usuarios, impedir el funcionamiento correcto de la m_quina o
invalidar la garantia.
Programa de mantenimiento
Diariamente: Antes de cada uso, busque piezas sueltas, rotas, da_adas o gastadas. No use la m_quina si la encuentra
en esas condiciones. P6ngase en contacto con el Servicio al cliente de Nautilus.
Semanalmente: Verifique que el rodillo funcione sin problemas. Limpie el polvo, suciedad o tizne que haya en las
superficies de la leva o rodillo.
Mensualmente: Revise todos los pernos y tornillos. Apri_telos si es necesario.
AVI$O: Para evitar da5os al acabado de la m_quina de ejerciciosy consola Schwinn ®460, nunca los limpie con un
solvente en base a petr61eo. Evite humedecer en exceso la consola.
52
Manual del usuario
Mantenimiento
Transporte de la maquina de ejercicios Schwinn ®460
Esta m_quina es muy pesada. Si no puede levantarla f_cilmente, solicite la ayuda de otra persona.
AsegSrese de que la banda detransporte est_ en su lugar cuando almacene o mueva la m_quina.
1. Retire el cable de alimentaci6n.
,
3.
Asegure los brazos oscilantes al m_stil con la banda detransporte (T) como se muestra en la Figura 1.
Levante el extremo trasero de la m_quina de ejercicios Schwinn® 460, de rnodo que pueda desplazarse sobre las
ruedas del estabilizador delantero. AsegSrese de doblar las rodillas y hacer la fuerza con las piernas, no con la
espalda.
4. Coloque la m_quina en su lugar(Figura 2).
AVISO: Mueva la m_quina de ejercicios Schwinn® 460 s61o distancias cortas. Use algSn tipo de equipo de transporte y
asistencia adicional para trasladar la m_quina distancias largas, inclinadas o por escaleras.
Figura 1
Figura 2
53
Manual del usuario
Solucion de problemas
Tomacorriente (de pared).No enciende la pantalla/pantalla
parcial/no enciende la unidad.
La unidad funciona pero la FC
telem_trica no aparece
No hay lectura de velocidad/
RPM.
Conexi6n en la parte delantera
de la unidad.
Integridad del cable de la
consola principal.
Conexiones y orientaci6n de los
cables de la consola principal.
Grietas u otros daSos en la
pantalla de la consola.
Pantalla de la consola.
Banda de pecho
Interferencia
Banda de pecho
Integridad del cable de la
consola principal.
Conexiones y posici6n delos
cables dela consola principal.
Posici6n del im_n (debe retirar la
cubierta de pl_stico).
Sensor RPM (debe retirar la
cubierta de pl_stico).
Si eltomacorriente no funciona, use uno que silo
haga.
La conexi6n debe estar firme y sin daSos.
Reemplace el adaptador o la conexi6n de la
unidad si aparecen da5os.
Reemplace los cables si est_n torcidos o
cortados.
Compruebe que el cable est_ conectado
correctamente detr_s de la consola y en la base
del m_stil de la consola.
Remplacez la console si elle est endommag_e.
Reemplace la computadora si la consola s61o
muestra la pantalla parcialmente.
AsegOrese de que la banda est_ directamente
contra la piely que el _rea est_ hOmeda. La
banda debe ser compatible con Polar®.
Intente alejar la unidad de las fuentes de
interferencia (televisor, microondas, etc.).
Conecte la banda con un dispositivo compatible
con Polar® para ver si funciona. Si no funciona,
reemplace la banda. Si la banda funciona con
otros dispositivos pero no con Schwinn ®460,
reemplace el receptor de FC.
Todos los cables deben estar intactos. Reemplace
los cables si est_n torcidos o cortados.
Confirme que el cable est_ conectado firmemente
yen la posici6n correcta. El seguro peque5o del
conector debe alinearse en su lugar.
Reemplace el volante o el armaz6n principal
completo si no ve el im_n.
El sensor RPM debe alinearse con el im_n y
conectarse al cable de datos. Vuelva a alinear el
sensor si es necesario. Si el sensor o el cable de
conexi6n est_n da5ados, reempl_celos.
54
Manualdelusuario
Solucion de problemas
La consola se apaga (entra al
modo Sleep) mientras est_ en
USO.
Integridad del cable de la
consola principal.
La unidad funciona pero la FC de
contacto no aparece.
La unidad se balancea/no se
asienta.
Pedales sueltos/dificultad para
pedalear en la unidad.
Conexiones y posici6n de los
cables de la consola principal.
Posici6n del im_n (debe retirar la
cubierta de pl_stico).
Sensor RPM (debe retirar la
cubierta de pl_stico).
Conexi6n del cable de FC en la
consola.
EmpuSadura del sensor.
Manos secas o insensibles.
Manubrios.
Ajuste del nivelador en el
estabilizador delantero.
Superficie bajo la unidad.
Herraje.
Todos los cables deben estar intactos. Reemplace
los cables si est_n torcidos o cortados.
Confirme que el cable est_ conectado firmemente
yen la posici6n correcta. El seguro pequeSo del
conector debe alinearse en su lugar.
Reemplace elvolante o el armaz6n de base
completo si no ve el im_n.
El sensor RPM debe alinearse con el im_n y
conectarse al cable de datos. Vuelva a alinear el
sensor si es necesario. Si el sensor o el cable de
conexi6n est_n daSados, reempl_celos.
Confirme que el cable est_ conectado firmemente
a la consola.
Confirme que las manos est_n centradas en los
sensores de FC.Las manos deben permanecer
fijas con una presi6n relativamente igual aplicada
a cada lado.
Los sensores pueden tenet problemas con
las manos secas o insensibles. Una crema
conductora de electrodos como Buh-Bump TM
puede mejorar la conducci6n. Adqui_rala en
linea en tiendas m_dicas o de acondicionamiento
fisico.
Reemplace los manubrios si las pruebas no
revelan otros problemas.
Nivele la m_quina girando el pie hacia adentro o
hacia afuera.
Mueva la m_quina a un _rea nivelada si los
ajustes no compensan la superficie desigual.
Apriete con seguridad todo el herraje en el
brazo del pedal, brazo secundario del pedaly
manubrios.
55
Manualdelusuario
Contactos
Correo electr6nico del SERVICIOAL CLIENTE
SERVICI0TI_CNIC0Y SERVICI0AL CLIENTE
Tel6fono:(800)NAUTILUS(800-628-8458)
Fax:(877)686-6466
Correo electr6nico: [email protected]
SEDECORPORATIVA
Nautilus, Inc.
0ficina central
16400SENautilus Drive
Vancouver,Washington, USA98683
Tel6fono:(800)NAUTILUS(800)628-8458
Si necesitaasistenciat6cnicay deseaobtenerunalista de
distribuidoresen su8rea,Ilameoenvfeunfax a unodelos
siguientesnOmeros.
SERVlCI0INTERNACIONALAL CLIENTE
Nautilus International S.A.
RueJean Prouv6
17626ivisiez / Suiza
Tel6fono:+41 264607777
Fax:+41 264607770
Correoelectr6nico: [email protected]
ALEMANIA y AUSTRIA
Nautilus Deutschland 6mbH
Albin-K_bis-Str. 4
51147K_ln
Tel6fono:+49 0220320200
Fax:+490220320204545
ITALIA
Nautilus Italy S.r.I.,Via della Mercanzia, 103
40050Funodi Argelato - Bologna
Tel6fono:+39 0516646201
Fax:+390516647461
SUlZA
Nautilus Switzerland SA
RueJean-Prouv6 6
CH-17626ivisiez
Tel6fono:+41 264607766
Fax:+41 264607760
Cuando Ilamea Nautilus, indique el n_mero de seriey lafecha de
compra de su m_quina. Useel espacio en los siguientes cuadros para
anotar esta informaci6n. Para encontrar el nt_merode serie en su
m_quina, consulte la p_gina de informaci6n Etiquetas de advertencia de
seguridad. Marque el nt_merode la oficina m_s cercana.
REIN0UNID0
Nautilus UK Ltd.
4 Vincent Avenue
Crownhill, Milton Keynes,Bucks, MK80AB
Tel6fono:+44 1908267345
Fax:+44 1908267345
CHINA
Nautilus (Shanghai) Fitness Co.,Ltd.
7A No.728,Yan'an Road(West)
200050Shanghai, China
Tel6fono:+86 2152370700
Fax:+86 2152370709
56
Manualdelusuario

Transcripción de documentos

Entrenador eliptico Schwinn®460 Manual del propietario / / / Nautilus ® Bowflex ® Schwinn ®Fitness StairMaster ® Universal® Nautilus Institute® a brand of _NAUTILUS_) Contenido Recomendaciones importantes sobre seguridad .............31 Etiquetas de advertencia de seguridad .................32 Especificaciones ...................................................................33 Caracteristicas .......................................................................34 Operacion .............................................................................36 Programa de ejercicios .............................................36 Calentamiento y enfriamiento ..................................36 Encendido ....................................................................37 Para subirse a la m_quina ........................................37 Interfaz de la consola ................................................37 Descripciones de la pantalla t_ctil de la consola LCD ...............................................................38 Botones de la consola yfunciones de los botones ........................................................................38 Pantalla de la interfaz de la consola .......................39 Auto Shut-0ff (Modo Sleep) .....................................39 Modo Power-Up (Activaci6n) ..................................39 Modo Console Setup (Configuraci6n de consola)39 Modo Quick Start (Inicio r_pido) .............................40 Modo Pause (Pausa) .................................................40 Resultados del entrenamiento .................................40 Pantallas de resultados del entrenamiento ...........40 Restablecer para ingresar un modo nuevo ...........41 Modo Program Select (Selecci6n de programa).. 42 Seleccionar usuario ..................................................42 Seleccionar programa ..............................................42 Programas ...................................................................42 Custom Workout (Entrenamiento personalizado). 42 Manual Workout (Entrenamiento manual ..............42 Programas de perfil ...................................................43 Configuraci6n de programa .....................................45 Ingresar peso ..............................................................45 Ingresar tiempo ..........................................................45 Ingresar nivel ..............................................................45 Modo Results/Cool-Down (Resultados/recuperaci6n) .......................................45 Modo Schwinn ® Advantage .....................................46 Configuraci6n de usuario .........................................46 Seleccionar/agregar usuario ...................................46 Modo View (Vista) ......................................................47 Modo Edit (Editar) ......................................................49 Modo Delete (Borrar) ................................................49 Monitor cardiaco telem_trico ..................................50 Informaci6n acerca de los c_lculos de frecuencia cardiaca .................................................51 Mantenimiento .......................................................................52 Transporte de la m_quina de ejercicios Schwinn ® 460 ..............................................................53 Solucion de problemas ........................................................54 Contactos .............................................................................56 Recomendaciones Indica una situaci6n potencialmente importantes sobre seguridad peligrosa que, si no se evita, podria producir lesiones graves o la muerte. Antes de usar este equipo obedezca las siguientes advertencias: Lea y comprenda todo el Manual del usuario. Lea y comprenda todas las advertencias que hay en esta m_quina. Mantenga a los niSos alejados de la m_quina. Vigilelos atentamente cuando est_n cerca de la m_quina. Las piezas m6viles y que le parecen peligrosas a los adultos, pueden parecer seguras para los niSos. Consulte a su m_dico antes de comenzar un programa de ejercicios. Abandone el ejercicio si siente dolor o tensi6n en el pecho, si tiene dificultad para respirar o si siente que va a desmayarse. P6ngase en contacto con su m_dico antes de volver a usar la m_quina. Use los valores calculados o medidos por la computadora de la m_quina s61o como referencia. Revise si hay piezas sueltas o seSales de desgaste en esta m_quina. P6ngase en contacto con el Servicio al cliente de Nautilus para obtener informaci6n sobre reparaci6n. Limite de peso m_ximo de usuario: 136 kg (300 libras). No la use si supera este peso. Esta m_quina es sOIo para use dom_stico. No use ropa suelta ni joyas. Esta m_quina contiene piezas m6viles. Coloque y opere esta m_quina sobre una superficie horizontal s61ida y uniforme. Estabilice los pedales antes de subirse en ellos. Tenga cuidado al bajarse de la m_quina. Desconecte la alimentaci6n antes de reparar o realizar mantenimiento a esta m_quina. No opere esta m_quina en lugares h0medos o mojados. Deje un espacio despejado de al menos 0,5 m (19,5") a cada lade de la m_quina. I_sta es la distancia de seguridad recomendada para tener acceso, para poder transitar alrededor y para bajarse de la m_quina en case de emergencia. Cuando la m_quina est_ en use, mantenga a otras personas fuera de esta _rea. No haga un esfuerzo excesivo durante el ejercicio. 0pere la m_quina de la manera descrita en este manual. Instale y ajuste de manera correcta y segura todos los dispositivos de ajuste de posici6n. Aseg0rese de que los dispositivos de ajuste no golpeen al usuario. Mantenga los pedales limpios y secos. 31 Manual del usuario Recomendaciones importantes sobre seguridad Localice y lea todas las advertencias de seguridad antes de usar la m_quina. Reemplace las etiquetas de advertencia que est_n da_adas, ilegibles o desprendidas. Para obtener etiquetas de reemplazo, Ilame a un representante de Nautilus usando la p_gina de informaci6n de contacto que se encuentra al final de este manual. \ \\ \ 1 2 ABVERTENClA • • • • • • Mantenga a los ni_os alejados. Lea y comprenda el Manual de usuario antes de utilizar el producto. Es..posi.blesufri.r lesiones o incluso la muerte si no se guarda la debida precauci6n al ut_l_zarta m_quma. El peso m_ximo para el usuario de esta m_quina es de 136 kilogramos(3001ibras) Reemplace _sta u otras etiquetas de "Precauci6n", "Advertencia" o "Peligro" en case que presenten da_os, sean ilegibles o se desprendan. Esta m_quina es s61o para use dom_stico. 2 PRECAUCION No use esta m_quina con la tira detransporte en su lugar. Mantenga las manes alejadas de las piezas m6viles. Mant_ngase a una distancia prudente de la m_quina mientras est_ en use. 3 N0.rnero de serle N0mero de serie Ubicado en el costado inferior del armaz6n Beta: Registre este n0mero en el cuadro de n0mero de serie de la p_gina Contactos de este manual para referencia futura. 32 Manual del usuario Especificaciones Dimensiones 136 cm (53.5") 188 cm (74") 85 cm (33.5") 187 cm (73.3") Longitud (cuando no est_ en uso) Longitud (m_ximo cuando est_ en uso) Ancho Estatura Peso 95,5 kg (210 libras) Peso al despacho 103,2 kg (227 libras) Capacidad m_xima de peso Niveles de resistencia de entrenamiento Longitud de zancada 136 kg (300 libras) 16 5 a 66 cm (2 a 26") ArmazOn Acero Requerimientos de energia Voltaje de operaciOn Corriente operativa 9 Voltios CC 1.0A Aprobaciones regulatorias Adaptador de energia CA: en el listado UL, certificado por CSA (o equivalente), Entrada de 120V 60Hz clasificada, Salida de 9V CC, 1.0 A. Clase 2 Informacion de patente: Este producto puede estar cubierto por patentes estadounidenses y extranjeras pendientes. Vea mayor informaciOn en el producto. 33 Manual del usuario Caracteristicas E \ D_ A 34 Manual del usuario Caracteristicas V-Stride TM Technology ajusta autom_ticamente piernas y a su velocidad de entrenamiento. la zancada de 5 cm a 66 cm (2" a 26") para ajustarse a la Iongitud de sus • Proporciona comodidad a una amplia gama de usuarios. • Usa m_s grupos de m0sculos que la mayoria de las m_quinas elipticas. Zancada corta Zancada larga A. Leva B. Las placas de montaje de pies detamaSo grande brindan comodidad yseguridad C. El soporte para botella de agua detamaSo grande acomoda una botella de 10,1 cm (4") de di_metro yes f_cil de quitar para labores de limpieza. D. Manubrio est_tico E. Los sensores de frecuencia E Manubrios de los brazos oscilantes G. Consola de pantalla t_ctil con pantallas con luz de fondo. a una diversidad de usuarios. cardiaca de las empu5aduras ayudan a controlar los niveles de preparaci6n fisica. • Muestra mensajes motivacionales dentro de los programas de la consola que Io estimulan a terminar el entrenamiento. Le indican cu_ndo aumentar la Iongitud de la zancada y usar la resistencia de la parte superior del cuerpo. • Incluye la agenda personal Schwinn®Advantage. sus entrenamientos. H. El receptor de frecuencia I. El dise5o de armaz6n compacto ocupa menos espacio. J. Banda detransporte K. Ruedas paratransporte L. Manilla de elevaci6n f_cil Este programa ayuda a grabary registrar cada paso detodos cardiaca telem_trico ayuda a controlar los niveles de preparaci6n fisica. 35 Manual del usuario Operacion CONSULTEA SU MI_DICO ANTES DE COMENZAR UN PROGRAMA DE EJERCICIOS. S61o su m_dico puede determinar el programa de ejercicios que es adecuado para su edad y condici6n particular. Si no ha hecho ejercicios con anterioridad, est_ embarazada, padece una afecci6n cardiaca o cualquier limitaci6n fisica, no consultar a su m_dico antes de comenzar a practicar ejercicios fisicos, como el uso de esta m_quina de ejercicios, podria producir lesiones graves o la muerte. Si siente dolor o tensi6n en el pecho, latidos irregulares, dificultad para respirar, desvanecimiento, mareos o si siente alg0n dolor o incomodidad mientras usa la m_quina, BEJE BE USARLAy consulte a su m_dico de inmediato. Programa de ejercicios • 3veces por semana durante 20 minutos diarios. • Programe los entrenamientos por adelantado. Trate de entrenar incluso cuando no Io desee. Use un par de zapatillas atl_ticas de buena calidad con suela de goma. Necesitar_ ropa adecuada para hacer ejercicios que le permita moverse libremente. Calentamiento y enfriamiento Estire antes de comenzar su sesi6n de ejercicios. Los m0sculos calientes responden mucho mejor al estiramiento que los m0sculos frios. Comience a pedalear a una velocidad y resistencia baja durante cinco o diez minutos y luego finalice los estiramientos que se enumeran a continuaci6n. Tend6n de Aquiles y pantorrilla: con ambas manos contra la pared, coloque un pies detr_s suyo. Inclinese hacia la pared mientras mantiene recta la pierna trasera con eltal6n sobre el piso. Repita el procedimiento con la otra pierna. Cuadriceps: coloque su mano izquierda sobre una muralla o mesa para mantener el equilibrio. T6quese el tobillo derecho con la mano derecha detr_s de la espalda yj_lelo suavemente hacia los gl0teos hasta que sienta tensi6n en la parte delantera del muslo. Repita el procedimiento con la otra pierna. Tend6n: p_rese sobre una pierna yapoye la otra pierna paralela al piso en un gabinete estable otablero. Beslice ambas manos Io m_s que pueda hacia eltobillo sobre el cual est_ apoyado siempre y cuando le resulte c6modo. Repita el procedimiento con la otra pierna. 36 Manual del usuario Operacion Encendido Enchufe el adaptador CA (incluido) en el puerto (P) ubicado en el extremo delantero inferior de la m_quina de ejercicios Schwinn ® 460. Conecte el otto extremo del adaptador en untomacorriente con conexiOn a tierra en su _rea de entrenamiento. Nota: La m_quina Schwinn ®460funcionar_ si se conecta a untomacorriente de Interruptor de Circuito de Tierra (I3FI) donde el cOdigo el_ctrico local asi Io requiera. Presione cualquier bot6n o comience a pedalear para activar la consola de la pantalla t_ctil. Para subirse a la maquina 1. Aseg0rese de quitar la banda detransporte antes de subirse a la m_quina de ejercicios. 2. El pedal que elija para subirse a la m_quina debe estar en la posiciOn inferior. 3. Use los asimientos manuales debajo de la consola o los pasamanos para afirmarse. Suba a la m_quina y coloque el otto pie en el pedal opuesto. Interfaz de la consola La consola de la m_quina Schwinn ® 460 entrega informaci6n importante acerca de su entrenamiento y le permite controlar los niveles de resistencia mientras se ejercita. Las siguientes secciones describen cOmo usar las funciones de esta consola computarizada. A Caracteristicas B \ A. Pantalla LCD con luz de fondo B. Pantalla de cuadricula C. Botones de control de la pantalla t_ctil D. Pantalla alfanum_rica E. Sensores de frecuencia C D cardiaca en las empu_aduras F. Ventilador i '\\ \\\\\ 37 Manualdel usuario \\\\ / / / Operacion Descripciones TIME de la pantalla tactil de la consola LCD TIME (Tiempo) cuenta el tiempo desde que presiona "Enter" al comienzo del programa y muestra el tiempo restante de su entrenamiento. INTERVAL TIME INTERVAL TIME (Tiempo de intervalo) cuenta y muestra el tiempo restante antes de que el programa avance a la siguiente columna. RPM Revoluciones por minuto del pedal actual. WATTS WATTS muestra la energia actual que usted est_ produciendo a un nivel de resistencia. Un Watt es una medida de carga detrabajo similar al caballo de fuerza (1 caballo de fuerza es igual a 746 Watts). DISTANCE La distancia estimada recorrida (millas o kil6metros). PULSE PULSE (Pulso) muestra los LPM (latidos por minuto) de su actual frecuencia cardiaca. Debe sostener cada sensor de contacto de ritmo cardiaco en los asimientos de la m_quina para permitir que la computadora incluida. detecte su frecuencia cardiaca. Tambi_n puede usar la banda de frecuencia SPEED Velocidad estimada (millas o kil6metros/hora). CALORIES Calorias estimadas que ha quemado durante el ejercicio. LEVEL Nivel de resistencia o dificultad durante un entrenamiento. Botones de la consola y funciones START / ENTER • cardiaca de los botones • Presione START/ENTER (Inicio/Intro) en la pantalla POWER UP (Activaci6n) para comenzar el programa QUICK START (Inicio r_pido). Use START/ENTER para realizar selecciones durante el ingreso de datos o para avanzar por las • pantallas. Use START/ENTER para regresar a su entrenamiento cuando est_ en el modo PAUSE(Pausa). UP/DOWN (Arrriba/abajo) LOCK / SCAN (Bloquear/escanear) permite al usuario vet alternadamente INTERVAL TIME (Tiempo de intervalo)o TIME (Tiempo), RPM o WATTS y SPEED (Velocidad) o CALORIES (Calorias). STOP / RESET (Detener/restablecer) STOP / RESET en el modo de programa para volver a la pantalla anterior. Presione el bot6n STOP/RESET mientras ejercita para colocar el entrenamiento en pausa. Presione el bot6n STOP/RESETtres veces para restablecer la consola e ir a la pantalla POWER UP (Activaci6n). ADVANTAGE Use el modo ADVANTAGE para ingresar y ver datos personalizados del usuario. FAN El ventilador montado en la consola enfria el aire de su alrededor mientras se ejercita. cambia el nivel de resistencia y ajusta los valores como el tiempo del programa, etc. 38 Manual del usuario Operacion Pantalla de la interfaz de la consola La consola tiene una pantalla de cuadricula con botones de control de pantalla t_ctil para navegar a trav_s de los programas de la m_quina de ejercicios Schwinn ® 460. Auto Shut-Off (Modo Sleep) Consola con todos los segmentos iluminados. Si la consola no recibe datos dentro de aproximadamente cinco minutos, se apagar_ en forma autom_tica. En el modo SLEEP,la pantalla con luz de fondo se apaga. Nota: No hay un interruptor de encendido/apagado Modo Power-Up (Activacion) La m_quina ingresar_ al modo P0WER-UP si la consola se enchufa en un tomacorriente, se presiona cualquier bot6n o si recibe una lectura del sensor RPM como resultado del pedaleo de la m_quina. 1. Enchufe la m_quina y presione cualquier bot6n de la consola o comience a pedalear para activar la computadora de la consola. Modo Console Setup (Configuracion de consola) El modo CONSOLE SETUP permite establecer las unidades de medida en METRIC (M_tricas) o ENGLISH (Inglesas), ajustar el contraste de la pantalla y desactivar los mensajes motivacionales. Los mensajes rnotivacionales que aparecen en la pantalla est_n disefiados para aumentar su entusiasmo y entregarle comentarios positivos mientras se entrena. . . Mantenga presionado el bot6n START/ENTER y el bot6n STOP/ RESET durante 5 segundos en el modo P0WER-UP para ingresar al modo CONSOLE SETUP. Presione (+/-) para carnbiar entre las unidades ENGLISH (inglesas) y METRIC (m_tricas). 3. Presione START/ENTER para seleccionar. 4. Presione (+ / -) para ajustar el contraste de la pantalla. 5. Presione START/ENTER para seleccionar. 6. Presione (+ / -) para activar o desactivar los mensajes motivacionales. 7. Presione START/ENTER para seleccionar. 8. Presione STOP/RESET para ira la pantalla anterior. 39 Manual del usuario Operacion Modo Quick Start (Inicio rapido) El modo QUICK START permite iniciar de inmediato el entrenamiento un programa de entrenamiento. sin tener que ingresar ninguna informaci6n ni elegir 1. Presione el bot6n START/ENTER para iniciar el modo QUICK START. 2. QUICK STARTiniciar_ autom_ticamente 3. Presione el bot6n (+/-) el programa MANUAL. para elevar o bajar el nivel. El nivel (LEVEL) de partida predeterminado es 3. Nota: El tiempo comenzar_ a contar desde 00:00. Modo Pause (Pausa) 1. Presione el bot6n STOP/RESET una vez para colocar el entrenamiento en pausa (PAUSE). 2. Presione START/ENTER para reanudar. 3. Presione STOP/RESET nuevamente para finalizar. Resultados del entrenamiento Presione el bot6n STOP / RESET dos veces para ver los resultados del entrenamiento (WORKOUT RESULTS). Cuando est6 en esta pantalla, aparecer_ la siguiente informaci6n en la pantalla de cuadficula y los valores aparecer_n en la pantalla alfanum_rica en intervalos de dos segundos. Pantallas de resultados del entrenamiento Las siguientes pantallas aparecer_n en intervalos de dos segundos cuando ingrese el modo Workout Results: MILES: distancia total recorrida TIME: tiempo de entrenamiento total 40 Manualdel usuario Operacion Pantallas de resultados del entrenamiento (continuacion) CALORIES: total de calorias quemadas CAL/HR: calorias promedio quemadas por hora AVG / MPH: velocidad promedio AVG / PWR: Watts promedio AVG / HR: frecuencia cardiaca promedio Restablecer 1. frecuencia para ingresar un modo nuevo Presi0ne el b0t6n STOP/RESETtres Nota: MAX/HR: veces para v01ver a la pantalla POWER UP. AI presionar el bot6n STOP/RESET una vez, colocar_ el entrenamiento en pausa. Si presiona el bot6n STOP / RESET dos veces, ir_ a la pantalla WORKOUT RESULTS. 41 Manualdel usuario cardiaca m_xima Operacion Modo Program Select (Seleccion SELECCIONAR de programa) USUARIO 1. Presione el bot6n (+/-) para desplazarse por USERS (Usuarios) desde la pantalla POWER UP MODE. 2. Presione el bot6n START/ENTER para ingresar su selecci6n y avanzar al modo SELECT PROGRAM. SELECT PROGRAM 1. Presione el bot6n (+/-) (Seleccionar programa) para desplazarse por los programas. 2. Presione el bot6n START/ENTER para ingresar su selecci6n. 3. Presione STOP/RESET para volver a la pantalla anterior. Programas CUSTOM WORKOUT personalizado) (Entrenamiento Cada usuario puede configurar su propio entrenamiento personalizado. Este entrenamiento personalizado se configura en el perfil del usuario yse guarda para uso futuro. La primera vez que configura un programa personalizado, la pantalla de cuadricula mostrar_ todos los segmentos de "ladrillos" en el nivel 1. Use lasteclas +y- para carnbiar la configuraci6n de resistencia para cada segmento. Use START/ENTER para avanzar al siguiente segmento y STOP / RESET para volver al segmento anterior. Los "ladrillos" de la pantalla mostrar_n un perfil para el entrenamiento personalizado. Para modificar este entrenamiento, elija EDIT (Editar) en el men0 SCHWlNN ®ADVANTAGE. Nota: Esta opciOnsolo aparece si se ha seleccionado un usuario y 6ste ha programado un entrenamiento personalizado. De Io contrario, el Oltimo programa utilizado por el usuario seleccionado es la primera opciOn. MANUAL WORKOUT (Entrenamiento manual) Este programa permite elegir sus propios niveles de resistencia para que pueda crear un entrenamiento m_quina de ejercicios Nota: 0nico cada vez que use la Schwinn ® 460. Este programa no permite guardar el entrenamiento uso futuro. para 42 Manual del usuario Operacion Programas de perfil La m_quina Schwinn ® 460 ofrece una variedad de programas de perfil divertidos e interesantes para mantenerlo motivado y en camino hacia Iograr sus metas de preparaci6n fisica: [a D III IIII IIIII III IIIIIII IIII IIIIIIIII HF 14,HH,HFI, H h,HH,HH, II [_ IIIIIII H H, h [a 43 Manual del usuario ,,,, IIIIII IIIIII IIIIIIIIIIIIII 4 IIIIIIIIII H, IIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIII IIII IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII IIIIIIIIII IIIIIIIIII IIIIIIIIII IIII IIII IIII w _" [a Operacion Programas de perfil (continuacion) lllll III IIIII IIIII IIIIIII |IIIIIIIIII I lllllll lllllllll IIII| IIIIIII IIIIIIIII Ill lllll mm. 44 Manual del usuario llllll llllllll ,,, IIIII IIIIIII IIIIIIIII ,,, IIIII IIIIIII IIIIIIIIIII ,,, [j Operacion Configuracion ENTER WEIGHT Nota: Si selecciona de Program (Ingresar peso) CUSTOM USER (Usuario personalizado), esta pantalla se omite e ingresa autom_ticamente a la pantalla CURRENT WEIGHT (Peso actual) del usuario seleccionado. Para GUEST USER (Usuario invitado), el 01timo peso ingresado ser_ el peso predeterminado. 1. Presione el bot6n (+/-) para ingresar el peso. 2. Presione el bot6n START/ENTER para guardar su peso. (El peso predeterminado es 68 kg o 150 Ibs.). 3. Presione STOP/RESET para volver a la pantalla anterior. Nota: Si ingresa el peso correctotendr_ una lectura m_s precisa de sus calorias quemadas al final del entrenamiento. ENTER TIME (Ingresar tiempo) Ingrese un tiempo para determinar la duraci6n de su entrenamiento. 1. Presione el bot6n (+/-) para aumentar o disminuir en incrementos de 1 minuto. 2. Presione el bot6n START/ENTER para ingresar eltiempo de entrenamiento. 3. Presione STOP/RESET para volver a la pantalla anterior. Nora: El valor predeterminado ser_ el 01timo tiempo ingresado para el usuario seleccionado. ENTER LEVEL (Ingresar nivel) Ingrese un nivel para determinar el nivel de resistencia de su entrenamiento. 1. Presione el bot6n (+/-) 2. Presione el bot6n START/ENTER para ingresar el nivel. 3. Presione STOP/RESET para volver a la pantalla anterior. MODO para aumentar o disminuir en incrementos de 1. RESULTS / COOL-DOWN Cuando el tiempo alcanza 00:00, comienza a contar desde 00:00. 1. Presione STOP/RESET para volver al modo START UP. 45 Manualdel usuario Operacion Modo Schwinn ®Advantage USER SETUP (Configuracion de usuario) En este modo puede ingresar y ver datos de usuario. Esta funciGn registra autom_ticamente los resultados del entrenamiento y permite Ilevar un seguimiento de su progreso. La m_quina eliptica Schwinn® 460 admite 2 usuarios. El perfil de usuario almacena la siguiente informaciGn: 1. Nombre: hasta 20caracteres 2. Pesoinicial 3. Peso objetivo 4. Peso actual 5. Estatura 6. N0mero total de entrenamientos 7. Distanciatotal 8. Caloriastotales 9. 1 entrenamiento SELECT /ADD 1. personalizado (perfil de programa, tiempo) USER (Seleccionar/agregar usuario) En la pantalla POWER UP MODE, presione el botGn ADVANTAGE (el sello de calidad de Schwinn®). Nora: Para avanzar por los nombres de usuario use las teclas (+/-). ADD USER (Agregar usuario) es la 01tima opciGn. Si no se han ingresado usuarios, ADD USER es la 0nica opciGn. Sitodos los perfiles de usuario est_n en uso, la opciGn ADD USER no estar_ disponible. 2. Presione los botones (+/-) n0meros). para desplazarse por el alfabeto (o 3. Despu_s de pasar por cada letra, presione el botOn START/ ENTER para ingresar la letra. Presione el botOn START/ENTER para dejar un espacio. Nora: Si su hombre no completa la cantidad de espacios disponibles en esta pantalla, apriete el botOn ENTER para insertar espacios hasta que avance a la siguiente pantalla. 4. Ingrese informaciOn en cada pantalla a medida que avance. 46 Manualdel usuario Pantalla POWER UP MODE Operacion VIEW MODE (Modo Ver) 1. En la pantalla POWER UP MODE, presione el bot6n ADVANTAGE. 2. Presione el bot6n (+/-) 3. Presione el bot6n START/SELECT para seleccionar para desplazarse a un usuario. USER. Aparecer_ la pantalla View. Las siguientes pantallas avanzar_n autom_ticamente cada 10 segundos. Para desplazarse a trav_s de las pantallas en forma manual, presione el bot6n START/ENTER. TOTAL WORKOUTS (Entrenamientos totales): La cantidad total de entrenamientos que ha completado un usuario programado. TOTAL HOURS (Horas totales): La cantidad total de horas que un usuario programado ha pasado usando los programas de Schwinn® 460. 47 Manualdel usuario Operacion VIEW MODE (continuacion) 48 Manual del usuario Operacion EDIT MODE (Modo Editar) 1. En la pantalla POWER UP MODE, presione el bot6n ADVANTAGE. 2. Presione el bot6n (+/-) 3. Presione el bot6n START/ENTER. 4. Presione (+/-) 5. Presione el bot6n START/ENTER para seleccionar EDIT. 6. Presione el bot6n START/ENTER para avanzar a trav_s de las pantallas. 7. Det_ngase en las pantallas que desee editar. 8. Presione los botones(+/-) (o n0meros). 9. Una vez que ingresa toda la informaci6n, la pantalla avanza a la siguiente. para desplazarse a un usuario. para avanzar a la pantalla EDIT. el modo para desplazarse por el alfabeto 10. Presione STOP/RESET para volver a la pantalla anterior. DELETEMODE (Modo Borrar) Esto borra el usuario ytodos los datos de la memoria. 1. En la pantalla POWER UP MODE, presione el bot6n ADVANTAGE. 2. Presione el bot6n (+/-) 3. Presione el bot6n START/ENTER para avanzar a la pantalla DELETE. 4. Presione el bot6n (+/-) 5. Presione el bot6n START/ENTER para confirmar la eliminaci6n. para desplazarse a un usuario. para borrar la pantalla. 49 Manualdel usuario Operacion Monitor cardiaco telemetrico Controlar su frecuencia cardiaca es una de las mejores maneras de manejar la intensidad de su ejercicio. Esta funci6n est_ incorporada en la m_quina de ejercicios Schwinn ® 460. El modelo Schwinn ® 460 usa untransmisor de banda de pecho de frecuencia cardiaca para enviar las se_ales de su frecuencia cardiaca a la consola. La consola muestra su frecuencia cardiaca en "latidos por minuto" en la ventana media baja de la pantalla. El transmisor de banda de pecho de frecuencia COMO cardiaca est_ incluido. USAR LA BANDA DE PECHO Si usa la banda de pecho para transmisi6n de frecuencia cardiaca de la m_quina de ejercicios Schwinn ® 460, puede controlar su frecuencia cardiaca en todo momento durante su entrenamiento: 1. El transmisor de frecuencia cardiaca est_ conectado a una banda de pecho para mantener sus manos libres durante el entrenamiento. 2, Ajuste la Iongitud de la banda para que calce c6modamente en su 3. Despegue el transmisor de su pecho Y humedezca las dos _reas de electrodos acanaladas de la parte posterior. pecho. Asegure la banda alrededor de su pecho, justo debajo de los mt_sculosdel pecho Y abr6chela. Compruebe que las _reas de electrodos ht_medasqueden presionadas firmemente contra la piel. Conecte el transmisor a la banda de pecho el_stica. . . El transmisor enviar_ su frecuencia cardiaca al receptor de la m_quina de ejercicios Schwinn ® 460 y sus latidos por minuto (LPM) aparecer_n en la pantalla HEART RATE dentro de unos segundos. Siempre retire eltransmisor antes de limpiar la banda de pecho. Limpie regularmente la banda de pecho con jab6n suave Y agua, luego s_quela bien. El sudor residual Y la humedad mantienen activo el transmisor Y agotar_n su bateria. Nota: No utilice abrasivos ni productos quimicos como lana de acero o alcohol para limpiarlo, ya que se pueden da_ar permanentemente los electrodos. Para conseguir bandas de pecho de reemplazo comuniquese con un representante de Nautilus. Si el transmisor de frecuencia cardiaca no envia una sepal a la consola, la pantalla PULSE mostrar_ 3 guiones. Aseg0rese de que las _reas de contactotexturadas de la banda de pecho hagan contacto con su piel. Es posible que deba humedecerlas levemente. Si no aparece sepal o necesita m_s informaci6n, comuniquese con un representante de Nautilus. 5O Manualdel usuario Operacion Informacion acerca de los calculos de frecuencia cardiaca La frecuencia cardiaca m_xima generalmente disminuye con la edad, comenzando con unos 220 latidos por minuto (LPM) en la niSez hasta Ilegar a unos 160 LPM a los 60 aSos. Esta caida de la frecuencia cardiaca es bastante lineal, con una disminuci6n de aproximadamente 1 LPM al aSo. No hay evidencia s61ida que sugiera que el entrenamiento influye en la declinaci6n de la frecuencia cardiaca m_xima. Se debe recordar que personas de la misma edad puedentener frecuencias cardiacas m_ximas bastante diferentes. Es m_s preciso determinar este valor someti6ndose a un test de estr6s que usando una f6rmula relacionada con la edad. Por otra parte, la frecuencia cardiaca en reposo est_ altamente influenciada por el entrenamiento constante. El adulto tipico tiene una frecuencia cardiaca en reposo de unos 72 LPM, mientras que los corredores que entrenan con frecuencia puedentener lecturas de 40 LPM o menos. La siguiente tabla de frecuencia cardiaca proporciona un c_lculo estimado de la Zona de para quemar grasa y mejorar el sistema cardiovascular. Sin embargo, es bueno recordar por Iotanto, su zona de frecuencia cardiaca individual puede set varios latidos m_s altos muestra. Es mejor consultar a su m6dico para determinar las frecuencias cardiacas alas frecuencia cardiaca m_s eficaz que todos somos diferentes, o m_s bajos de Io que se cuales puede ejercitarse sin problemas. La mejor manera de quemar grasa durante el ejercicio es comenzar lentamente con un ejercicio menos intenso y aumentar la intensidad en forma gradual hasta que su frecuencia cardiaca durante el ejercicio est6 entre el 60y85% de su frecuencia cardiaca m_xima, y continuar a ese ritmo, manteniendo la frecuencia cardiaca en dicha zona por m_s de 20 minutos. Mientras m_s tiempo mantenga la frecuencia cardiaca, m_s grasa quemar_ su cuerpo. El gr_fico que aparece a continuaci6n es s61o una pauta, ya que muestra la frecuencia cardiaca objetivo sugerida para las personas de su edad. Como se indic6 antes, su frecuencia cardiaca 6ptima puede ser m_s alta o m_s baja. Consulte a su m6dico para conocer su zona de frecuencia cardiaca objetivo individual. Nora: AI igual que con todos los ejercicios y regimenes de acondicionamiento fisico, siempre use su mejor criterio cuando aumente el tiempo o la intensidad del ejwercicio. Para obtener informaci6n con respecto a los planes de acondicionamiento acondicionamiento fisico de Nautilus Institute® en: www.schwinnfitness.com FRECUENCIA CARDiACA OBJETIVO DE QUEMA DE GRASA 250 - i1_6 200 o ,_ o iii i ¸¸i ¸ i._i¸ -_ i8i ........... '_ 15o........ 176 ¸¸¸ ...... ..... !71 iL 16 124I 120I :!fl _-q_e_Fe-L,, I 137 I 133 I 146 I 12D _r_gI-__ o "_ 100 ........ __, 5o0- • ...I "_ 0 , ....... I I I I I I I I I I .. ! ! ! ! ! .. .. .. .. - Edad Frecuencia cardfaca maxima Zona de frecuencia cardiaca objetivo (mant_ngase dentro de este rango para una quema dptima de grasa) 51 Manual del usuario fisico y entrenamiento, consulte el manual de Mantenimiento Para evitar un riesgo de electrocuci6n, reparaciones a la m_quina. Sugerencias desconecte el suministro de energia antes de efectuar mantenimiento o utiles Lea todas las instrucciones de mantenimiento antes de comenzar cualquier trabajo de reparaci6n. En algunos casos, se requiere un asistente para realizar las tareas necesarias. Inspeccion Inspeccione visualmente la m_quina de ejercicios Schwinn® 460 cada vez que la use en busca de desgaste, da_os o piezas sueltas. Reemplace todas las piezas a la primera se5al de desgaste o da5o. La seguridad de este producto s61o puede mantenerse cuando el equipo se examina en forma regular para detectar da5os y desgaste. $61o personal autorizado por Nautilus debe efectuar mantenimiento o reparaciones a esta m_quina. Consulte la p_gina Contactos en la parte final de este manual para comunicarse con el servicio al cliente de Nautilus. Si necesita reemplazar piezas, use s61o piezas de reemplazo y herrajes originales de Nautilus®. No usar piezas de reemplazo originales puede causar riesgos para los usuarios, impedir el funcionamiento correcto de la m_quina o invalidar la garantia. Programa Diariamente: de mantenimiento Antes de cada uso, busque piezas sueltas, rotas, da_adas o gastadas. No use la m_quina si la encuentra en esas condiciones. P6ngase en contacto con el Servicio al cliente de Nautilus. Semanalmente: Verifique que el rodillo funcione sin problemas. Limpie el polvo, suciedad o tizne que haya en las superficies de la leva o rodillo. Mensualmente: Revise todos los pernos y tornillos. Apri_telos si es necesario. AVI$O: Para evitar da5os al acabado de la m_quina de ejerciciosy consola Schwinn ®460, nunca los limpie con un solvente en base a petr61eo. Evite humedecer en exceso la consola. 52 Manual del usuario Mantenimiento Transporte de la maquina de ejercicios Schwinn ® 460 Esta m_quina es muy pesada. Si no puede levantarla f_cilmente, solicite la ayuda de otra persona. AsegSrese de que la banda detransporte est_ en su lugar cuando almacene o mueva la m_quina. 1. , 3. Retire el cable de alimentaci6n. Asegure los brazos oscilantes al m_stil con la banda detransporte (T) como se muestra en la Figura 1. Levante el extremo trasero de la m_quina de ejercicios Schwinn® 460, de rnodo que pueda desplazarse sobre las ruedas del estabilizador delantero. AsegSrese de doblar las rodillas y hacer la fuerza con las piernas, no con la espalda. 4. Coloque la m_quina en su lugar(Figura 2). AVISO: Mueva la m_quina de ejercicios Schwinn® 460 s61o distancias cortas. Use algSn tipo de equipo de transporte y asistencia adicional para trasladar la m_quina distancias largas, inclinadas o por escaleras. Figura 1 Figura 2 53 Manual del usuario Solucion de problemas No enciende la pantalla/pantalla parcial/no enciende la unidad. Tomacorriente (de pared). Si eltomacorriente haga. Conexi6n en la parte delantera de la unidad. La conexi6n debe estar firme y sin daSos. Integridad del cable de la consola principal. no funciona, use uno que silo Reemplace el adaptador o la conexi6n de la unidad si aparecen da5os. Reemplace los cables si est_n torcidos o cortados. Conexiones y orientaci6n de los Compruebe que el cable est_ conectado cables de la consola principal. correctamente detr_s de la consola y en la base del m_stil de la consola. Grietas u otros daSos en la Remplacez la console si elle est endommag_e. pantalla de la consola. La unidad funciona pero la FC telem_trica no aparece Pantalla de la consola. Reemplace la computadora si la consola s61o muestra la pantalla parcialmente. Banda de pecho AsegOrese de que la banda est_ directamente contra la piely que el _rea est_ hOmeda. La banda debe ser compatible con Polar®. Interferencia Intente alejar la unidad de las fuentes de interferencia (televisor, microondas, etc.). Banda de pecho Conecte la banda con un dispositivo compatible con Polar® para ver si funciona. Si no funciona, reemplace la banda. Si la banda funciona con otros dispositivos pero no con Schwinn ® 460, reemplace el receptor de FC. No hay lectura de velocidad/ RPM. Integridad del cable de la consola principal. Todos los cables deben estar intactos. Reemplace los cables si est_n torcidos o cortados. Conexiones y posici6n delos cables dela consola principal. Confirme que el cable est_ conectado firmemente yen la posici6n correcta. El seguro peque5o del conector debe alinearse en su lugar. Posici6n del im_n (debe retirar la Reemplace el volante o el armaz6n principal completo si no ve el im_n. cubierta de pl_stico). Sensor RPM (debe retirar la cubierta de pl_stico). El sensor RPM debe alinearse con el im_n y conectarse al cable de datos. Vuelva a alinear el sensor si es necesario. Si el sensor o el cable de conexi6n est_n da5ados, reempl_celos. 54 Manualdel usuario Solucion de problemas La consola se apaga (entra al modo Sleep) mientras est_ en Integridad del cable de la consola principal. Todos los cables deben estar intactos. Reemplace los cables si est_n torcidos o cortados. Conexiones y posici6n de los cables de la consola principal. Confirme que el cable est_ conectado firmemente yen la posici6n correcta. El seguro pequeSo del conector debe alinearse en su lugar. Posici6n del im_n (debe retirar la Reemplace elvolante o el armaz6n de base completo si no ve el im_n. USO. cubierta de pl_stico). Sensor RPM (debe retirar la cubierta de pl_stico). El sensor RPM debe alinearse con el im_n y conectarse al cable de datos. Vuelva a alinear el sensor si es necesario. Si el sensor o el cable de conexi6n est_n daSados, reempl_celos. La unidad funciona pero la FC de contacto no aparece. Conexi6n del cable de FC en la consola. Confirme que el cable est_ conectado firmemente a la consola. EmpuSadura del sensor. Confirme que las manos est_n centradas en los sensores de FC. Las manos deben permanecer fijas con una presi6n relativamente a cada lado. Manos secas o insensibles. igual aplicada Los sensores pueden tenet problemas con las manos secas o insensibles. Una crema conductora de electrodos como Buh-Bump TM puede mejorar la conducci6n. Adqui_rala en linea en tiendas m_dicas o de acondicionamiento fisico. Manubrios. Reemplace los manubrios si las pruebas no revelan otros problemas. La unidad se balancea/no se asienta. Ajuste del nivelador en el estabilizador delantero. Superficie bajo la unidad. Nivele la m_quina girando el pie hacia adentro o hacia afuera. Mueva la m_quina a un _rea nivelada si los ajustes no compensan la superficie desigual. Pedales sueltos/dificultad para Herraje. Apriete con seguridad todo el herraje en el pedalear en la unidad. brazo del pedal, brazo secundario del pedaly manubrios. 55 Manualdel usuario Contactos Correo electr6nico del SERVICIOAL CLIENTE Si necesitaasistenciat6cnicay deseaobtenerunalista de distribuidoresen su8rea, Ilameo envfeun fax a uno de los [email protected] siguientesnOmeros. SERVICI0TI_CNIC0Y SERVICI0AL CLIENTE Tel6fono: (800)NAUTILUS(800-628-8458) Fax: (877)686-6466 Correo electr6nico: [email protected] SERVlCI0 INTERNACIONALAL CLIENTE Nautilus International S.A. RueJean Prouv6 17626ivisiez / Suiza Tel6fono: + 41 26 460 77 77 Fax:+ 41 26 460 77 70 Correo electr6nico: [email protected] SEDECORPORATIVA Nautilus, Inc. 0ficina central 16400SE Nautilus Drive Vancouver, Washington, USA 98683 Tel6fono: (800)NAUTILUS(800) 628-8458 ALEMANIA y AUSTRIA Nautilus Deutschland 6mbH Albin-K_bis-Str. 4 51147K_ln Tel6fono: + 49 0220320200 Fax:+ 49 02203202045 45 ITALIA Nautilus Italy S.r.I.,Via della Mercanzia, 103 40050Funo di Argelato - Bologna Tel6fono: + 39 051664 6201 Fax:+ 39 051 664 7461 SUlZA Nautilus Switzerland SA RueJean-Prouv6 6 CH-17626ivisiez Tel6fono: + 41 26 460 77 66 Fax:+ 41 26 460 77 60 REIN0 UNID0 Nautilus UK Ltd. 4 Vincent Avenue Crownhill, Milton Keynes, Bucks, MK8 0AB Tel6fono: + 44 1908267 345 Fax:+ 44 1908267345 Cuando Ilame a Nautilus, indique el n_mero de serie y la fecha de compra de su m_quina. Use el espacio en los siguientes cuadros para anotar esta informaci6n. Para encontrar el nt_merode serie en su m_quina, consulte la p_gina de informaci6n Etiquetas de advertencia de seguridad. Marque el nt_merode la oficina m_s cercana. CHINA Nautilus (Shanghai) Fitness Co.,Ltd. 7A No.728,Yan'an Road(West) 200050Shanghai, China Tel6fono: + 86 21 523 707 00 Fax:+ 86 21 523707 09 56 Manualdel usuario
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87

Schwinn 460 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para