Delta 23-196 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Rev. Date: 10.23.13
English
French
Spanish
FIVE YEAR
LIMITED
WARRANTY
GARANTIE
LIMITÉE DE
CINQ ANS
GARANTÍA
LIMITADA DE
CINCO AÑOS
Delta
®
Power Equipment
Corporation
Delta
MD
Power Equipment
Corporation
Delta
®
Power Equipment
Corporation
1. WHAT IS COVERED.
Delta Power Equipment
Corporation (“Company”) will
repair or replace, at its option,
any new or factory refurbished
DELTA® machine or service
part which is purchased at
retail in the United States or
Canada and which in normal
use has proven to be defective
in workmanship or material,
subject to the conditions stated
in this Limited Warranty.
This Limited Warranty covers
only materials and labor. All
transportation costs are
Customer’s responsibility.
1. ÉLÉMENTS COUVERTS
PAR LA GARANTIE. Delta
Power Equipment Corporation
l’Entreprise ») réparera ou
remplacera, à sa discrétion,
toute machine ou pièce de
rechange DELTAMD, neuve
ou remise à neuf en usine,
achetée d'un point de vente
aux États-Unis ou au Canada
et qui, dans des conditions
d'usage normal, est jugée
fectueuse en raison d’un
problème de fabrication ou de
matériau, sous réserve des
conditions énoncées dans cette
garantie limitée. Cette garantie
limitée couvre uniquement les
matériaux et la main-d’œuvre.
Tous les coûts de transport
sont à la charge du client.
1. ¿QUÉ CUBRE? Delta
Power Equipment Corporation
(“Compañía”) reparará o
reemplazará, a su elección,
cualquier máquina o pieza de
servicio DELTA® nueva o
reacondicionada de fábrica
que se compre al menudeo en
Estados Unidos o Canadá y
que presente defectos
comprobados en uso normal
en cuanto a mano de obra o
material, sujeto a las
condiciones establecidas en
esta garantía limitada. Esta
garantía limitada cubre
únicamente materiales y mano
de obra. Todos los costos de
transporte serán
responsabilidad del cliente.
2. WARRANTY PERIOD.
All warranty claims must be
submitted within five years
from the date of retail
purchase. For all service parts
and factory refurbished
DELTA® machines, the
warranty period is 180 days.
2. PÉRIODE DE
GARANTIE. Toutes les
réclamations de garantie
doivent être soumises dans les
cinq ans suivant la date
d’achat du produit. Pour toutes
les pièces de rechange et
machines DELTAMD remises
à neuf en usine, la période de
garantie est de 180 jours.
2. PERIODO DE
GARANTÍA. Todos los
reclamos de garantía deben
enviarse en un plazo de cinco
años a partir de la fecha de
compra al menudeo. El
periodo de garantía para todas
las piezas de servicio y
máquinas reacondicionadas de
fábrica DELTA® es de 180
días.
3. HOW TO OBTAIN
SERVICE. To obtain warranty
service, you must return the
defective product, at your
expense, to a service center
3. OBTENTION DU
SERVICE. Pour bénéficier du
service de garantie, vous
devez retourner le produit
défectueux, à vos frais, à un
3. CÓMO OBTENER
SERVICIO. Para obtener el
servicio de garantía, debe
regresar el producto
defectuoso, por su propia
Rev. Date: 10.23.13
authorized by Company to
perform warranty service (a
“DELTA
®
Authorized Service
Center”) within the applicable
warranty period, together with
acceptable proof of purchase,
such as your original receipt
bearing the date of purchase,
or product registration
number. Company reserves
the right to restrict warranty
claim service to the country
where the purchase was made
and/or to charge for the cost to
export service parts or provide
warranty service in a different
country. On-line purchases
are deemed made in the
United States. For the
location of your nearest
DELTA
®
Authorized Service
Center, call Company’s
Customer Care Center at (800)
223-7278.
centre de service agréé par
l’Entreprise pour exécuter le
service de garantie (un
« centre de service agréé
DELTA
MD
» pendant la
riode de garantie applicable,
avec une preuve d’achat
acceptable, comme votre reçu
original indiquant la date
d’achat, ou le numéro
d’homologation du produit.
L’Entreprise se réserve le droit
de limiter le service de
réclamation de garantie au
pays où l’achat a été effectué
et/ou de facturer le coût de
transport des pièces de
rechange ou la fourniture du
service de garantie dans un
autre pays. Les achats en ligne
sont considérés comme
effectués aux États-Unis. Pour
trouver le centre de service
agréé DELTA
MD
le plus près
de chez vous, appelez notre
centre de service à la clientèle
au (800) 223-7278.
cuenta, a un centro de servicio
autorizado por la compañía
para realizar el servicio de
garantía (un “Centro de
Servicio Autorizado
DELTA
®
”) dentro del plazo
del periodo de garantía
aplicable, junto con un
comprobante de compra
aceptable, tal como el recibo
original que indica la fecha de
la compra o el número de
registro del producto. La
compañía se reserva el
derecho a restringir el servicio
de reclamación de garantía al
país donde se realizó la
compra y/o cobrar por el costo
de exportar piezas de servicio
o proporcionar servicio de
garantía en un país diferente.
Las compras en línea se
consideran como realizadas en
Estados Unidos. Para
encontrar la ubicación de su
Centro de Servicio Autorizado
DELTA
®
más cercano, llame
al Centro de Atención al
Cliente de la compañía al
(800) 223-7278.
4. EXCLUSIONS.
4. EXCLUSIONS.
4. EXCLUSIONES.
Company does not offer
any warranty on products
purchased in used or
damaged condition.
L’Entreprise ne garantit
pas les produits achetés
dans un état usagé ou
endommagé.
La compañía no ofrece
ninguna garantía a los
productos comprados en
condiciones usadas o
dañadas.
Company does not
warranty any products
purchased outside the
United States or Canada
L’Entreprise ne garantit
pas les produits achetés en
dehors des États-Unis ou
du Canada
La compañía no garantiza
ningún producto comprado
fuera de los Estados
Unidos o Canadá.
Company will not be
responsible for any
damage that has resulted
from normal wear, misuse,
abuse or any repair or
L’Entreprise ne sera pas
responsable de tout
dommage découlant de
l’usure normale, d’une
mauvaise utilisation, d’un
La compañía no será
responsable de ningún
daño que haya resultado
por el desgaste normal,
maltrato, abuso o cualquier
Rev. Date: 10.23.13
alteration made by anyone
other than a DELTA
®
Authorized Service Center
or a designated
representative of
Company’s Customer Care
Center.
abus, d’une réparation ou
d’une altération faite par
quiconque autre qu’un
centre de service agréé
DELTA
MD
ou un
représentant désigné du
centre de service à la
clientèle de l’Entreprise.
reparación o alteración
realizada por cualquier
persona excepto un Centro
de Servicio Autorizado
DELTA
®
o un
representante designado
del Centro de Atención al
Cliente de la compañía.
All IMPLIED
WARRANTIES are
expressly limited to the
warranty period identified
above.
TOUTES LES
GARANTIES
IMPLICITES sont
expressément limitées à la
période de garantie
identifiée ci-dessus.
Todas las GARANTÍAS
IMPLÍCITAS están
expresamente limitadas al
periodo de garantía
identificado anteriormente.
Under no circumstances
will Company be liable for
INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL
damages.
En aucun cas, l’Entreprise
ne sera tenue responsable
des dommages
ACCIDENTELS OU
CONSÉCUTIFS.
Bajo ninguna circunstancia
se considerará a la
compañía como
responsable por daños
INCIDENTALES O
INDIRECTOS.
This limited warranty is
Company’s sole warranty
and sets forth the
customer’s exclusive
remedy with respect to
defective products; all
other warranties, express
or implied, whether of
merchantability, fitness for
purpose, or otherwise, are
expressly disclaimed by
Company, except as stated
above.
Cette garantie limitée est
l’unique garantie de
l’Entreprise et définit par
la présente le recours
exclusif du client en ce qui
concerne les produits
défectueux; toutes les
autres garanties, expresses
ou implicites, de qualité
marchande, de conformité
aux besoins ou autre, sont
formellement rejetées par
l’Entreprise, sauf
indication contraire ci-
dessus.
Esta garantía limitada es la
única garantía de la
compañía y establece el
recurso exclusivo del
cliente con respecto a
productos defectuosos;
todas las demás garantías,
expresas o implícitas, ya
sea de comerciabilidad,
idoneidad para un
propósito o de otro tipo,
están expresamente
excluidas por la compañía,
excepto según lo
establecido anteriormente.
Some states do not allow the
exclusion or limitation of
incidental or consequential
damages, or the limitation of
implied warranties, so the
above limitations or
exclusions may not apply to
you. This warranty gives you
specific legal rights and you
may have other rights which
Certains États américains ne
permettant pas l’exclusion ou
la limitation des dommages
accidentels ou consécutifs, ni
la limitation des garanties
implicites, les limitations ou
exclusions ci-dessus
pourraient donc ne pas
s’appliquer à vous. La
présente garantie vous donne
Algunos estados no permiten
la exclusión o limitación de
responsabilidad por daños
incidentales o indirectos, ni la
limitación de garantías
implícitas; por lo tanto, la
anterior limitación o exclusión
podría no aplicarse en su caso.
Esta garantía le otorga
derechos legales específicos y
Rev. Date: 10.23.13
vary in certain states or
provinces. For further details
of warranty coverage and
warranty repair information,
call (800) 223-7278. To
register your products online,
we encourage you to visit our
website and register for a
FREE DELTA Member
Account at
http://www.deltamachinery.co
m/register.
des droits légaux précis et
vous pouvez avoir d’autres
droits qui varient selon les
États et les provinces. Pour de
plus amples renseignements
sur la couverture de la garantie
et des informations sur les
réparations, appelez le (800)
223-7278. Pour enregistrer vos
produits en ligne, nous vous
encourageons à visiter notre
site Web et à créer
GRATUITEMENT un compte
de membre DELTA sur
http://www.deltamachinery.co
m/register.
es posible que usted tenga
otros derechos que varían en
ciertos estados o provincias.
Para obtener más detalles
sobre la cobertura de la
garantía e información de la
garantía de reparación, llame
al (800) 223-7278. Para
registrar sus productos en
línea, lo animamos a visitar
nuestra página web y
registrarse para tener una
cuenta de miembro DELTA
GRATUITA en
http://www.deltamachinery.co
m/register.

Transcripción de documentos

English French Spanish FIVE YEAR LIMITED WARRANTY GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS Delta® Power Equipment Corporation DeltaMD Power Equipment Corporation Delta® Power Equipment Corporation 1. WHAT IS COVERED. Delta Power Equipment Corporation (“Company”) will repair or replace, at its option, any new or factory refurbished DELTA® machine or service part which is purchased at retail in the United States or Canada and which in normal use has proven to be defective in workmanship or material, subject to the conditions stated in this Limited Warranty. This Limited Warranty covers only materials and labor. All transportation costs are Customer’s responsibility. 1. ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA GARANTIE. Delta Power Equipment Corporation (« l’Entreprise ») réparera ou remplacera, à sa discrétion, toute machine ou pièce de rechange DELTAMD, neuve ou remise à neuf en usine, achetée d'un point de vente aux États-Unis ou au Canada et qui, dans des conditions d'usage normal, est jugée défectueuse en raison d’un problème de fabrication ou de matériau, sous réserve des conditions énoncées dans cette garantie limitée. Cette garantie limitée couvre uniquement les matériaux et la main-d’œuvre. Tous les coûts de transport sont à la charge du client. 2. PÉRIODE DE GARANTIE. Toutes les réclamations de garantie doivent être soumises dans les cinq ans suivant la date d’achat du produit. Pour toutes les pièces de rechange et machines DELTAMD remises à neuf en usine, la période de garantie est de 180 jours. 1. ¿QUÉ CUBRE? Delta Power Equipment Corporation (“Compañía”) reparará o reemplazará, a su elección, cualquier máquina o pieza de servicio DELTA® nueva o reacondicionada de fábrica que se compre al menudeo en Estados Unidos o Canadá y que presente defectos comprobados en uso normal en cuanto a mano de obra o material, sujeto a las condiciones establecidas en esta garantía limitada. Esta garantía limitada cubre únicamente materiales y mano de obra. Todos los costos de transporte serán responsabilidad del cliente. 2. WARRANTY PERIOD. All warranty claims must be submitted within five years from the date of retail purchase. For all service parts and factory refurbished DELTA® machines, the warranty period is 180 days. 3. HOW TO OBTAIN SERVICE. To obtain warranty service, you must return the defective product, at your expense, to a service center Rev. Date: 10.23.13 3. OBTENTION DU SERVICE. Pour bénéficier du service de garantie, vous devez retourner le produit défectueux, à vos frais, à un 2. PERIODO DE GARANTÍA. Todos los reclamos de garantía deben enviarse en un plazo de cinco años a partir de la fecha de compra al menudeo. El periodo de garantía para todas las piezas de servicio y máquinas reacondicionadas de fábrica DELTA® es de 180 días. 3. CÓMO OBTENER SERVICIO. Para obtener el servicio de garantía, debe regresar el producto defectuoso, por su propia authorized by Company to perform warranty service (a “DELTA® Authorized Service Center”) within the applicable warranty period, together with acceptable proof of purchase, such as your original receipt bearing the date of purchase, or product registration number. Company reserves the right to restrict warranty claim service to the country where the purchase was made and/or to charge for the cost to export service parts or provide warranty service in a different country. On-line purchases are deemed made in the United States. For the location of your nearest DELTA® Authorized Service Center, call Company’s Customer Care Center at (800) 223-7278. centre de service agréé par l’Entreprise pour exécuter le service de garantie (un « centre de service agréé DELTAMD » pendant la période de garantie applicable, avec une preuve d’achat acceptable, comme votre reçu original indiquant la date d’achat, ou le numéro d’homologation du produit. L’Entreprise se réserve le droit de limiter le service de réclamation de garantie au pays où l’achat a été effectué et/ou de facturer le coût de transport des pièces de rechange ou la fourniture du service de garantie dans un autre pays. Les achats en ligne sont considérés comme effectués aux États-Unis. Pour trouver le centre de service agréé DELTAMD le plus près de chez vous, appelez notre centre de service à la clientèle au (800) 223-7278. 4. EXCLUSIONS. 4. EXCLUSIONS. cuenta, a un centro de servicio autorizado por la compañía para realizar el servicio de garantía (un “Centro de Servicio Autorizado DELTA®”) dentro del plazo del periodo de garantía aplicable, junto con un comprobante de compra aceptable, tal como el recibo original que indica la fecha de la compra o el número de registro del producto. La compañía se reserva el derecho a restringir el servicio de reclamación de garantía al país donde se realizó la compra y/o cobrar por el costo de exportar piezas de servicio o proporcionar servicio de garantía en un país diferente. Las compras en línea se consideran como realizadas en Estados Unidos. Para encontrar la ubicación de su Centro de Servicio Autorizado DELTA® más cercano, llame al Centro de Atención al Cliente de la compañía al (800) 223-7278. 4. EXCLUSIONES. • Company does not offer any warranty on products purchased in used or damaged condition. • L’Entreprise ne garantit pas les produits achetés dans un état usagé ou endommagé. • • Company does not warranty any products purchased outside the United States or Canada Company will not be responsible for any damage that has resulted from normal wear, misuse, abuse or any repair or • L’Entreprise ne garantit pas les produits achetés en dehors des États-Unis ou du Canada L’Entreprise ne sera pas responsable de tout dommage découlant de l’usure normale, d’une mauvaise utilisation, d’un • • Rev. Date: 10.23.13 • • La compañía no ofrece ninguna garantía a los productos comprados en condiciones usadas o dañadas. La compañía no garantiza ningún producto comprado fuera de los Estados Unidos o Canadá. La compañía no será responsable de ningún daño que haya resultado por el desgaste normal, maltrato, abuso o cualquier alteration made by anyone other than a DELTA® Authorized Service Center or a designated representative of Company’s Customer Care Center. • All IMPLIED WARRANTIES are expressly limited to the warranty period identified above. • • Under no circumstances will Company be liable for INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL damages. • • This limited warranty is Company’s sole warranty and sets forth the customer’s exclusive remedy with respect to defective products; all other warranties, express or implied, whether of merchantability, fitness for purpose, or otherwise, are expressly disclaimed by Company, except as stated above. • Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or the limitation of implied warranties, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which Rev. Date: 10.23.13 abus, d’une réparation ou d’une altération faite par quiconque autre qu’un centre de service agréé DELTAMD ou un représentant désigné du centre de service à la clientèle de l’Entreprise. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES sont expressément limitées à la période de garantie identifiée ci-dessus. En aucun cas, l’Entreprise ne sera tenue responsable des dommages ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS. Cette garantie limitée est l’unique garantie de l’Entreprise et définit par la présente le recours exclusif du client en ce qui concerne les produits défectueux; toutes les autres garanties, expresses ou implicites, de qualité marchande, de conformité aux besoins ou autre, sont formellement rejetées par l’Entreprise, sauf indication contraire cidessus. Certains États américains ne permettant pas l’exclusion ou la limitation des dommages accidentels ou consécutifs, ni la limitation des garanties implicites, les limitations ou exclusions ci-dessus pourraient donc ne pas s’appliquer à vous. La présente garantie vous donne • • • reparación o alteración realizada por cualquier persona excepto un Centro de Servicio Autorizado DELTA® o un representante designado del Centro de Atención al Cliente de la compañía. Todas las GARANTÍAS IMPLÍCITAS están expresamente limitadas al periodo de garantía identificado anteriormente. Bajo ninguna circunstancia se considerará a la compañía como responsable por daños INCIDENTALES O INDIRECTOS. Esta garantía limitada es la única garantía de la compañía y establece el recurso exclusivo del cliente con respecto a productos defectuosos; todas las demás garantías, expresas o implícitas, ya sea de comerciabilidad, idoneidad para un propósito o de otro tipo, están expresamente excluidas por la compañía, excepto según lo establecido anteriormente. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de responsabilidad por daños incidentales o indirectos, ni la limitación de garantías implícitas; por lo tanto, la anterior limitación o exclusión podría no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y vary in certain states or provinces. For further details of warranty coverage and warranty repair information, call (800) 223-7278. To register your products online, we encourage you to visit our website and register for a FREE DELTA Member Account at http://www.deltamachinery.co m/register. Rev. Date: 10.23.13 des droits légaux précis et vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon les États et les provinces. Pour de plus amples renseignements sur la couverture de la garantie et des informations sur les réparations, appelez le (800) 223-7278. Pour enregistrer vos produits en ligne, nous vous encourageons à visiter notre site Web et à créer GRATUITEMENT un compte de membre DELTA sur http://www.deltamachinery.co m/register. es posible que usted tenga otros derechos que varían en ciertos estados o provincias. Para obtener más detalles sobre la cobertura de la garantía e información de la garantía de reparación, llame al (800) 223-7278. Para registrar sus productos en línea, lo animamos a visitar nuestra página web y registrarse para tener una cuenta de miembro DELTA GRATUITA en http://www.deltamachinery.co m/register.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Delta 23-196 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas