Transcripción de documentos
Español ............................................................................... 2
Italiano ............................................................................. 17
Português ......................................................................... 32
English .............................................................................. 47
Deutsch ............................................................................. 62
V 1.22
SilverCrest SPWD 180 F1
Índice
1. Uso conforme a lo previsto ............................................................................. 3
2. Volumen de suministro ................................................................................... 3
3. Visión general ................................................................................................ 3
3.1 Pantalla LCD............................................................................................................................... 4
4. Datos técnicos................................................................................................. 5
5. Indicaciones de seguridad .............................................................................. 5
6. Propiedad intelectual ..................................................................................... 9
7. Antes de poner en marcha el aparato ............................................................ 9
7.1 Activar la pila ............................................................................................................................. 9
7.2 Introducción y modificación de los datos personales ............................................................. 9
8. Puesta en marcha ......................................................................................... 10
8.1 Encender la báscula y pesarse .............................................................................................. 10
8.2 Encender la báscula, pesarse y calcular la ingesta calórica recomendada y las
proporciones de grasa corporal, agua, ósea y muscular ..................................................... 11
8.3 Apagado automático ............................................................................................................. 11
8.4 Sustitución de la pila .............................................................................................................. 12
9. Solución de problemas ................................................................................. 12
9.1 No se muestra nada en la pantalla LCD .............................................................................. 12
9.2 En la pantalla LCD se muestra «Lo» y la báscula se apaga................................................ 12
9.3 En la pantalla LCD se muestra «USEL» y la báscula se apaga ........................................... 13
9.4 En la pantalla LCD se muestra «Err» ..................................................................................... 13
9.5 En la pantalla LCD se muestra «Err2» ................................................................................... 13
10. Mantenimiento y limpieza .......................................................................... 13
11. Eliminación e información medioambiental ................................................ 14
11.1 Eliminación de pilas agotadas ............................................................................................ 14
12. Notas sobre la conformidad ....................................................................... 14
13. Información sobre la garantía y el servicio técnico ..................................... 15
2 - Español
SilverCrest SPWD 180 F1
¡Felicidades!
Con la báscula de análisis corporal SPWD 180 F1 de SilverCrest, en adelante «báscula de
análisis corporal», ha adquirido un producto de alta calidad.
Antes de utilizar por primera vez la báscula de análisis corporal, familiarícese con su
funcionamiento y lea detenidamente el presente manual de instrucciones. Se debe prestar especial
atención a las indicaciones de seguridad, y la báscula de análisis corporal únicamente se debe
utilizar respetando las instrucciones y las finalidades de uso que se describen en el presente
manual.
Guarde el manual de instrucciones en un lugar seguro. En caso de transferir la báscula de análisis
corporal a otra persona, entréguele también todos los documentos que la acompañan.
1. Uso conforme a lo previsto
La báscula de análisis corporal permite calcular el peso de las personas. Asimismo, también
permite medir las proporciones de grasa corporal, agua, muscular y ósea, así como calcular la
ingesta calórica diaria recomendada. Esta báscula de análisis corporal no se puede utilizar fuera
de recintos cerrados ni en regiones con clima tropical. Esta báscula de análisis corporal no está
destinada al uso profesional e industrial. La báscula de análisis corporal únicamente debe
destinarse al uso doméstico y personal, ya que cualquier otro tipo de uso se considerará contrario
a lo previsto. Esta báscula de análisis corporal cumple con todas las normas y reglamentaciones
relevantes de acuerdo con la conformidad CE. En caso de realizar algún cambio en la báscula de
análisis corporal sin haberlo acordado con el fabricante, el cumplimiento de estas normas dejará
de estar garantizado. El fabricante no se hará responsable de los daños y averías derivados de
este tipo de acciones. Utilice solo los accesorios especificados por el fabricante.
Respete siempre la legislación y la normativa nacional del lugar de uso.
2. Volumen de suministro
Báscula de análisis corporal SPWD 180 F1 de SilverCrest
1 pila de litio CR2032
Este manual de instrucciones
3. Visión general
Este manual de instrucciones tiene una cubierta desplegable. En su interior encontrará una
ilustración de la báscula de análisis corporal con varios números. Significado de los números:
1
2
Pantalla LCD
3
4
Botón SET
5
6
7
Plataforma
Electrodos
Compartimento de la pila
Botón ▲
Botón ▼
Español - 3
SilverCrest SPWD 180 F1
3.1 Pantalla LCD
9
Proporción ósea
10
Altura en cm
11
Porcentaje corporal (de grasa, agua y muscular)
12
Altura en «pies:pulgadas»
13
Unidad de peso en kilogramos
14
st:lb unidad de peso en «stone:libras»
15
Proporción de grasa corporal
16
Proporción de agua
17
Ingesta calórica diaria recomendada
18
Obesidad
19
Sobrepeso
20
Peso normal
21
Peso bajo
22
Posición de memoria de perfil de usuario
23
Hombre
24
Mujer
lb unidad de peso en «libras»
25
Proporción muscular
26
Edad
4 - Español
SilverCrest SPWD 180 F1
4. Datos técnicos
Tensión de funcionamiento:
3V
Pila:
1 pila de litio de 3 V CR2032
Unidades de peso:
kg / st / lb (a elegir)
Peso máximo:
180 kg / 396 lb / 28 st
Gradación:
0,1 kg / 0,2 lb
Tolerancia de medición:
+/- (1 % +0,1 kg/ 0,2 lb) a partir de 30 kg hasta 180 kg
Apagado automático:
Sí
Posiciones de memoria para perfiles
de usuario:
12
Sexo:
Hombre / mujer
Rango de edad:
10 – 80 años
Niveles de actividad:
5 (nada, poca, normal, moderada, intensa)
Rango de altura:
100 – 220 cm
Dimensiones (An x Pr x Al):
300 x 300 x 21 mm
Peso:
Aprox. 1600 g con pila
Temperatura de funcionamiento:
De +10°C a +40°C
Reservado el derecho a modificar los datos técnicos y el diseño sin aviso previo.
5. Indicaciones de seguridad
Antes de utilizar por primera vez la báscula de análisis
corporal, lea detenidamente las siguientes instrucciones y
preste atención a todas las advertencias, incluso si está
familiarizado con el uso de aparatos electrónicos. Guarde
cuidadosamente este manual de instrucciones como referencia
para el futuro. Si vende o traspasa la báscula de análisis
corporal, asegúrese de entregar también el presente manual de
instrucciones.
Español - 5
SilverCrest SPWD 180 F1
¡ADVERTENCIA! Este símbolo señala
información importante para utilizar la báscula de
análisis corporal con seguridad y para la
protección del usuario.
Este símbolo indica que está prohibido subirse a la
báscula de análisis corporal con los pies húmedos
o mojados, o si la plataforma está húmeda o
mojada. Podría resbalar y resultar herido.
Este símbolo indica que la báscula de análisis
corporal no se puede cargar con más de 180 kg o
396 lb. Si lo hace, la báscula de análisis corporal
podría resultar dañada y usted podría resultar
herido.
Este símbolo señala información adicional sobre el
tema.
Esta báscula de análisis corporal puede ser utilizada por
niños mayores de 8 años y por personas con disminuciones
físicas, sensoriales o mentales, o que no tengan la
experiencia o conocimientos necesarios, siempre y cuando
estén bajo supervisión y hayan recibido una instrucción
sobre el uso seguro de la báscula y de sus peligros
potenciales. No está permitido dejar que los niños jueguen
con la báscula de análisis corporal. No está permitido dejar
que los niños limpien o hagan el mantenimiento del aparato
sin la debida supervisión. Mantenga también los plásticos
de embalaje fuera del alcance de los niños. Existe peligro
de asfixia.
6 - Español
SilverCrest SPWD 180 F1
La báscula de análisis corporal no debe ser utilizada por
usuarios con marcapasos. No utilice la báscula de análisis
corporal cerca de personas que lleven un marcapasos o
que utilicen otros dispositivos médicos.
La báscula de análisis corporal no debe ser utilizada por
mujeres embarazadas.
No se suba a la báscula de análisis corporal con los pies
húmedos o mojados, o si la plataforma está mojada. Podría
resbalar y resultar herido.
No cargue la báscula de análisis corporal con más de
180 kg. Si lo hace, la báscula de análisis corporal podría
resultar dañada y usted podría resultar herido.
No salte sobre la plataforma de la báscula de análisis
corporal. Si lo hace, podría resultar dañada y usted podría
resultar herido.
Si detecta humo o ruidos u olores extraños, extraiga
inmediatamente la pila de la báscula de análisis corporal.
En estos casos, la báscula de análisis corporal no se podrá
volver a utilizar hasta que haya sido revisada por un
técnico. Si se produce fuego en el aparato, no inhale el
humo bajo ningún concepto. No obstante, si no puede
evitarlo, busque ayuda médica. La inhalación de humo
puede ser perjudicial para la salud.
A fin de evitar posibles situaciones de peligro, debe
prestarse mucha atención a que la báscula de análisis
corporal no resulte dañada.
Español - 7
SilverCrest SPWD 180 F1
Asegúrese de que no se coloquen llamas abiertas (p.ej.
velas encendidas) encima o junto a la báscula de análisis
corporal. ¡Podría provocar un incendio!
Está prohibido exponer la báscula de análisis corporal a
focos directos de calor (p.ej. calefacciones), a la luz directa
del sol y a luces artificiales intensas. Asimismo, también
debe evitarse cualquier contacto con gotas y salpicaduras
de agua y líquidos agresivos. No utilice la báscula de
análisis corporal cerca del agua. En especial, está prohibido
sumergir la báscula de análisis corporal (no coloque
recipientes con agua u otros líquidos encima de la báscula
de análisis corporal, tales como floreros o bebidas).
También debe prestarse atención a que la báscula de
análisis corporal no se exponga a vibraciones o sacudidas
fuertes. Además, tampoco debe permitirse que penetren
cuerpos extraños en su interior, ya que la báscula de
análisis corporal podría resultar dañada.
Si se produce una fuga de líquido en la pila, extráigala
para evitar que la báscula de análisis corporal resulte
dañada. Limpie completamente el líquido de la pila
utilizando un paño absorbente seco. ¡Utilice unos guantes
adecuados! Debe evitarse cualquier contacto con la piel. En
caso de contacto con la piel o los ojos, lave la zona
afectada con abundante agua y busque ayuda médica.
8 - Español
SilverCrest SPWD 180 F1
6. Propiedad intelectual
El contenido de este manual de instrucciones está protegido por la ley de propiedad intelectual y
se entrega al usuario únicamente como fuente de información. Quedan prohibidas la copia y la
reproducción de sus datos e informaciones sin la autorización expresa y por escrito del autor. Esto
rige también para el uso comercial de su contenido y datos. En el momento de pasar a impresión,
el texto y las ilustraciones se correspondían al nivel técnico más reciente. Reservado el derecho a
realizar modificaciones.
7. Antes de poner en marcha el aparato
7.1 Activar la pila
Extraiga la cinta del compartimento de la pila (7) que hay en
la parte inferior de la báscula de análisis corporal. La
báscula de análisis corporal está preparada para utilizarse.
7.2 Introducción y modificación de los datos personales
Antes de introducir los datos personales, compruebe que esté configurada la
unidad de peso correcta. Consulte el capítulo «Encender la báscula y
pesarse».
Antes de poder medir por primera vez su peso corporal, la ingesta calórica recomendada y las
proporciones de grasa corporal, agua, ósea y muscular, es necesario introducir los datos
personales. Proceda de la siguiente forma:
Pulse el botón SET (3) para encender la báscula.
En la pantalla LCD (1), parpadeará la posición de memoria de perfil de usuario (22).
Seleccione una posición de memoria de perfil de usuario (22) [1 a 12] con los botones ▲
(2) y ▼ (4). Confirme la selección con el botón SET (3).
A continuación, podrá introducir, de manera consecutiva, su sexo [hombre (23) / mujer
(24)], edad (26), altura y nivel de actividad con los botones ▲ (2) y ▼ (4). Cada vez que
introduzca un dato, pulse el botón SET (3) para confirmarlo.
El nivel de actividad permite indicar su nivel de actividad física. Hay
disponibles 5 niveles de actividad: AC-1 = nada, AC-2 = poca, AC-3 =
normal, AC-4 = moderada y AC-5 = intensa.
Español - 9
SilverCrest SPWD 180 F1
8. Puesta en marcha
Para poder calcular el peso correctamente, la báscula debe colocarse sobre
una superficie firme. Por este motivo, la báscula de análisis corporal debe
colocarse siempre sobre un suelo firme y horizontal, y nunca encima de una
moqueta, ya que podría obtenerse un peso incorrecto.
Para poder comparar los resultados, se recomienda pesarse siempre a la
misma hora del día (preferentemente por la mañana). Siempre que sea
posible, pésese con unas condiciones lo más similares posible: en ayunas,
después de ir al baño y desnudo.
Tenga en cuenta que con la unidad de peso «Stone» no se muestran
decimales. La indicación se divide en dos partes separadas por dos puntos. A
la izquierda de los dos puntos se muestran únicamente los números enteros en
la unidad de peso «st». El resto del peso se muestra a la derecha de los dos
puntos en la unidad de peso «lb».
Por ejemplo: Visualización de la pantalla «6:8.2 st:lb». Esto significa 6 st y
8,2 lb.
Para que la báscula de análisis corporal pueda determinar el peso con
precisión, debe calibrarse antes de utilizarla por primera vez o siempre que
se cambie de lugar. Súbase brevemente a la plataforma (5), vuelva a bajar y
espere hasta que la báscula de análisis corporal se apague automáticamente.
Después de esto, la báscula de análisis corporal está calibrada.
8.1 Encender la báscula y pesarse
Al subirse a la plataforma (5), la función de encendido automático enciende la báscula de análisis
corporal y empieza a calcular el peso inmediatamente.
Por defecto, la báscula de análisis corporal está ajustada a la unidad de peso «kg» (13). En
cuanto se muestre la unidad de peso ajustada, utilice los botones ▲ (2) y ▼ (4) para cambiarla.
En la pantalla LCD (1) se mostrará la unidad de peso seleccionada.
Colóquese sobre la plataforma (5) de la báscula de análisis corporal de manera que su peso
quede repartido de manera uniforme. Intente moverse lo menos posible mientras se calcula el
peso, ya que podría obtenerse un resultado incorrecto. El peso se muestra en la pantalla LCD (1).
Cuando el contenido de la pantalla parpadea dos veces, significa que se ha terminado de calcular
el peso.
10 - Español
SilverCrest SPWD 180 F1
8.2 Encender la báscula, pesarse y calcular la ingesta calórica
recomendada y las proporciones de grasa corporal, agua, ósea y
muscular
Para poder calcular estos valores, primero deben introducirse los datos personales. Consulte el
capítulo «Introducción y modificación de los datos personales». Para realizar la medición, proceda
de la manera siguiente:
Pulse el botón SET (3) para encender la báscula.
Seleccione la posición de memoria de perfil de usuario (22) que desee con los botones ▲
(2) y ▼ (4).
Colóquese con los pies desnudos sobre la plataforma (5), teniendo cuidado de situarse
encima de los dos electrodos (6).
Antes de empezar la medición del peso corporal, la posición de memoria del perfil de
usuario (22) parpadea un par de veces. Después de mostrarse el peso corporal empieza la
medición de los demás valores. Permanezca sobre los dos electrodos (6) hasta que finalice
la medición. Intente moverse lo menos posible mientras se calcula el peso y se realizan las
mediciones, ya que podría obtenerse un resultado incorrecto.
Una vez finalizada la medición, se muestran los valores que se indican a continuación tres
veces de forma consecutiva:
o Peso corporal
o Proporción de grasa corporal (15) y condición: obesidad (18), sobrepeso (19), peso
normal (20) o peso bajo (21)
o Proporción de agua (16)
o Proporción muscular (25)
o Proporción ósea (9)
o Ingesta calórica diaria recomendada (17)
8.3 Apagado automático
La báscula de análisis corporal dispone de una función de apagado automático. Después de
mostrar los resultados de la medición, la báscula de análisis corporal se apaga automáticamente.
Español - 11
SilverCrest SPWD 180 F1
8.4 Sustitución de la pila
La pila se debe cambiar cuando esté agotada.
Para cambiar la pila de litio CR2032, desbloquee
con un dedo la tapa del compartimento de la pila
(7) en la parte inferior de la báscula de análisis
corporal y luego extráigala levantándola.
Para extraer la pila, empújela ligeramente hacia
abajo (véase la dirección de la flecha en la
ilustración). Después de esto, la pila se puede
sacar del soporte.
Acto seguido, inserte una pila de litio CR2032
nueva. Cuando coloque la pila, preste especial
atención a la polaridad. Utilice como referencia
los símbolos que hay en el compartimento de la
pila (7). El símbolo + de la pila de litio CR2032
debe quedar a la vista, tal como se muestra en la
ilustración de al lado.
A continuación, introduzca los 2 talones guía de
la tapa del compartimento de la pila en los
huecos correspondientes y luego presione la tapa
hasta que quede encajada con firmeza. La
báscula de análisis corporal está preparada para
utilizarse.
9. Solución de problemas
9.1 No se muestra nada en la pantalla LCD
La pila de litio CR2032 está descargada. Sustituya la pila de litio CR2032 por otra nueva.
Consulte la información contenida en el capítulo "Sustitución de la pila".
La pila de litio CR2032 está mal colocada. Consulte la información contenida en el capítulo
"Sustitución de la pila".
9.2 En la pantalla LCD se muestra «Lo» y la báscula se apaga
La pila de litio CR2032 tiene muy poca carga. Sustituya la pila de litio CR2032 por otra
nueva. Consulte la información contenida en el capítulo "Sustitución de la pila".
12 - Español
SilverCrest SPWD 180 F1
9.3 En la pantalla LCD se muestra «USEL» y la báscula se apaga
Se ha producido un error y la báscula de análisis corporal no puede realizar la medición.
Salga de la plataforma (5) de la báscula de análisis corporal y vuelva a iniciar la medición.
9.4 En la pantalla LCD se muestra «Err»
El peso sobrepasa la capacidad máxima (180 kg / 396 lb / 28 st). Salga inmediatamente
de la plataforma (5) de la báscula de análisis corporal para evitar que resulte dañada.
9.5 En la pantalla LCD se muestra «Err2»
Se ha producido un error durante la medición. Salga de la plataforma (5) de la báscula de
análisis corporal y vuelva a iniciar la medición. Compruebe que está colocado encima de
los dos electrodos (6).
10. Mantenimiento y limpieza
La báscula de análisis corporal debe revisarse cuando ha sufrido deterioro (p.ej. si la carcasa está
dañada, si ha penetrado líquido u objetos al interior, o si se ha expuesto a la lluvia u otro tipo de
humedad). Asimismo, el mantenimiento también es necesario si el aparato no funciona
correctamente o si ha sufrido un fallo. Si detecta humo o ruidos u olores extraños, extraiga
inmediatamente la pila de la báscula de análisis corporal. En estos casos, la báscula de análisis
corporal no se podrá volver a utilizar hasta que haya sido revisada por un técnico. Encargue los
trabajos de mantenimiento solo a personal técnico cualificado. No abra nunca la carcasa de la
báscula de análisis corporal. Límpiela únicamente con un paño limpio y seco y no utilice nunca
líquidos agresivos.
Español - 13
SilverCrest SPWD 180 F1
11. Eliminación e información medioambiental
Si el producto contiene el símbolo de un cubo de basura tachado, significa que está
sujeto a la directiva europea 2012/19/EU. Todos los aparatos eléctricos y
electrónicos usados deben eliminarse aparte de la basura doméstica en los centros
municipales previstos para ello. Si elimina correctamente el aparato usado estará
contribuyendo a reducir el impacto medioambiental y el peligro para la salud de las
personas. Antes de desechar el aparato, debe extraerse la pila.
Para obtener más información acerca de la eliminación de aparatos usados, consulte
a la administración municipal, al departamento de eliminación de residuos o al
comercio donde adquirió el producto.
El embalaje también debe eliminarse respetando el medio ambiente. Los cartones
deben depositarse en contenedores de papel o deben entregarse en centros de
recogida públicos para garantizar su reutilización. Las láminas y las piezas de plástico
incluidas en el volumen de suministro deben ser recogidas por la empresa municipal
de eliminación de residuos y eliminadas correctamente.
11.1 Eliminación de pilas agotadas
Piense en el medio ambiente. Las pilas usadas no pertenecen a la basura doméstica.
Deben entregarse en un punto de recogida de pilas usadas. Tenga presente que las
pilas únicamente deben desecharse en contenedores para pilas usadas cuando están
descargadas y que, en caso de desecharse sin estar completamente descargadas,
deben tomarse las precauciones necesarias para evitar que se produzcan
cortocircuitos.
12. Notas sobre la conformidad
Este aparato cumple con los requisitos básicos y las demás prescripciones relevantes
de la Directiva EMC 2014/30/EU y la Directiva RoHS 2011/65/EU.
La declaración de conformidad de la UE completa se puede descargar a través del siguiente
enlace: www.targa.de/downloads/conformity/288393.pdf
14 - Español
SilverCrest SPWD 180 F1
13. Información sobre la garantía y el servicio técnico
Garantía de TARGA GmbH
Muy estimado cliente, muy estimada cliente:
Este aparato tiene 3 años de garantía a partir de la fecha de compra. Recuerde que, si detecta
desperfectos en este aparato, usted tiene derechos legales respecto al vendedor del producto. La
garantía que se detalla a continuación no limita en modo alguno esos derechos legales.
Condiciones de garantía
El plazo de garantía empieza a partir de la fecha de compra. Guarde el comprobante de caja
original en un lugar seguro, puesto que lo necesitará para acreditar que hizo la compra. Si el
producto sufre un defecto de material o de fabricación dentro de este periodo de tres años a partir
de la fecha de compra, nos haremos cargo de la reparación o sustitución gratuitas del producto,
de acuerdo con nuestro propio criterio.
Plazo de garantía y reclamaciones legales
La prestación de la garantía no alarga el plazo de garantía. Esto es válido también para las
piezas sustituidas y reparadas. Los daños y desperfectos que ya existían al adquirir el producto
deben notificarse inmediatamente después de quitar el embalaje. Una vez finalizado el plazo de
garantía, todas las reparaciones son de pago.
Volumen de la garantía
El aparato ha sido fabricado en conformidad con las normas de calidad más exigentes y ha sido
revisado minuciosamente antes de entregarse. La prestación de garantía cubre los defectos de
material y de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto que estén expuestas a
desgaste habitual, pudiendo ser consideradas piezas de desgaste, ni tampoco los daños en las
piezas frágiles, como interruptores, baterías o componentes de cristal. La garantía quedará
invalidada si el producto resulta dañado, se utiliza incorrectamente o es manipulado. Para utilizar
el producto correctamente deben respetarse todas las instrucciones contenidas en el manual de
instrucciones. Debe evitarse expresamente cualquier finalidad de uso o manejo que difiera de lo
recomendado o que esté contraindicado en el manual de instrucciones. El producto está diseñado
únicamente para el uso particular, y no para el uso comercial o industrial. El manejo incorrecto e
inadecuado, el uso de la fuerza bruta y las intervenciones no realizadas por uno de nuestros
centros de servicio autorizados invalidarán la garantía. La reparación o sustitución del producto no
dan lugar a ningún plazo de garantía nuevo.
Procesamiento de la garantía
Para que su solicitud se tramite lo más rápido posible, proceda de la siguiente manera:
-
-
Antes de poner en marcha el producto, lea detenidamente la documentación adjunta. Si
experimenta algún problema y no puede solucionarlo con ayuda de esas instrucciones,
llame a nuestro servicio de atención al cliente.
Siempre que vaya a realizar una consulta, tenga preparado el comprobante de caja y
la referencia o el número de serie del aparato para poder acreditar la compra.
Español - 15
SilverCrest SPWD 180 F1
-
Si no fuera posible solucionar el problema por teléfono, y dependiendo de la causa del
mismo, nuestro servicio de atención al cliente le pasará con otro servicio técnico.
Servicio técnico
Teléfono:
91 – 17 90 482
E-Mail:
[email protected]
IAN: 288393
Fabricante
Tenga presente que los siguientes datos no pertenecen a servicio técnico. En primer lugar, póngase
en contacto con el centro de servicio indicado.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
DE-59494 Soest
ALEMANIA
16 - Español
SilverCrest SPWD 180 F1
Indice
1. Utilizzo conforme alla destinazione d'uso .....................................................18
2. Dotazione......................................................................................................18
3. Panoramica ...................................................................................................18
3.1 Display LC (a cristalli liquidi) .................................................................................................. 19
4. Dati tecnici .....................................................................................................20
5. Disposizioni di sicurezza ................................................................................20
6. Diritto d'autore ..............................................................................................24
7. Prima della messa in funzione .......................................................................24
7.1 Attivazione della batteria ....................................................................................................... 24
7.2 Inserire o modificare dati personali ....................................................................................... 24
8. Messa in funzione .........................................................................................25
8.1 Accendere la bilancia / Misurare il peso ............................................................................. 25
8.2 Accendere la bilancia / Misurare il peso, l'apporto calorico raccomandato, la
percentuale di massa grassa, acqua corporea, massa ossea e massa muscolare ...... 26
8.3 Spegnimento automatico........................................................................................................ 26
8.4 Sostituzione della batteria ...................................................................................................... 27
9. Soluzione dei problemi..................................................................................27
9.1 Nessuna visualizzazione sul display LC ................................................................................ 27
9.2 Visualizzazione di "Lo" sul display LC e spegnimento della bilancia .................................. 27
9.3 Visualizzazione di "USEL" sul display LC e spegnimento della bilancia ............................. 28
9.4 Visualizzazione di "Err" sul display LC .................................................................................. 28
9.5 Visualizzazione di "Err2" sul display LC ................................................................................ 28
10. Manutenzione/Pulizia .................................................................................28
11. Avvertenze per l'ambiente e indicazioni di smaltimento ..............................29
11.1 Smaltimento delle batterie ................................................................................................... 29
12. Marchio di conformità .................................................................................29
13. Informazioni sulla garanzia e sull'assistenza...............................................30
Italiano - 17
SilverCrest SPWD 180 F1
Complimenti!
Acquistando una bilancia diagnostica SilverCrest SPWD 180 F1, di seguito denominata bilancia
diagnostica, avete scelto un prodotto di alta qualità.
Prima di utilizzare per la prima volta la bilancia diagnostica diventate familiari con l'apparecchio e
leggete attentamente queste istruzioni d'uso. Prestate la massima attenzione alle disposizioni di
sicurezza e utilizzate la bilancia diagnostica solo come descritto nelle presenti istruzioni d'uso e per
le aree d'impiego indicate.
Conservare con cura le presenti istruzioni d'uso. In caso di cessione della bilancia diagnostica a
terzi, consegnare anche tutta la documentazione.
1. Utilizzo conforme alla destinazione d'uso
La bilancia diagnostica serve a determinare il peso di una persona. Inoltre, con questo
apparecchio, è possibile misurare la percentuale di massa grassa, acqua corporea, massa
muscolare e massa ossea, nonché determinare l'apporto calorico giornaliero raccomandato.
Questa bilancia diagnostica non deve essere utilizzata all'aperto e in zone geografiche con clima
tropicale. Non è destinata all'utilizzo aziendale o commerciale. Utilizzare la bilancia diagnostica in
ambito privato, esclusivamente all'interno della vostra abitazione, ogni altro utilizzo non è
conforme alla destinazione d'uso. Questa bilancia diagnostica rispetta tutte le norme e le direttive
previste dalla dichiarazione di conformità CE. In caso di eventuali modifiche apportate alla
bilancia diagnostica, non è garantita l'osservanza di tali norme se le modifiche stesse non sono
state concordate con il produttore. Il produttore declina ogni responsabilità per i danni o i guasti
risultanti da tali modifiche. Utilizzare esclusivamente gli accessori forniti dal produttore.
Vi preghiamo di rispettare le direttive locali ovvero le leggi in vigore nel paese in cui viene
utilizzato l'apparecchio.
2. Dotazione
Bilancia diagnostica SilverCrest SPWD 180 F1
1 batteria al litio CR2032
Istruzioni d'uso allegate
3. Panoramica
Queste istruzioni d'uso sono dotate di una copertina con risvolto. Sul lato interno della copertina è
raffigurata la bilancia diagnostica. Alcune parti sono numerate. La numerazione ha il significato
seguente:
1
2
Tasto ▲
Display LC (a cristalli liquidi)
3
4
Tasto ▼
5
6
7
Pedana
Elettrodi
Vano batteria
Tasto SET
18 - Italiano
SilverCrest SPWD 180 F1
3.1 Display LC (a cristalli liquidi)
9
Massa ossea
10
Statura in cm
11
Percentuale (di massa grassa, acqua corporea, massa muscolare)
12
Statura in "feet:inch" (piedi:pollici)
13
Unità di peso in chilogrammi
14
st:lb Unità di peso in "stones:libbre"
lb Unità di peso in "libbre"
15
Massa grassa
16
Acqua corporea
17
Apporto calorico giornaliero raccomandato
18
Obeso
19
Sovrappeso
20
Normopeso
21
Sottopeso
22
Posizione di memorizzazione del profilo utente
23
Uomo
24
Donna
25
Massa muscolare
26
Età
Italiano - 19
SilverCrest SPWD 180 F1
4. Dati tecnici
Tensione di esercizio:
3V
Batteria:
1 x 3 V batteria al litio CR2032
Unità di peso:
kg / st / lb (commutabile)
Peso massimo:
180 kg / 396 lb / 28 st
Suddivisione del peso:
0,1kg / 0,2lb
Tolleranza di misurazione:
+/- (1% +0,1 kg/ 0,2 lb) da 30 kg a 180 kg
Spegnimento automatico
(Auto-Power-off):
sì
Posizioni di memorizzazione del
profilo utente:
12
Sesso:
uomo / donna
Intervallo di età:
10 – 80 anni
Livelli di attività:
5 (nessuno, basso, normale, moderato, intenso)
Intervallo di statura:
100 – 220 cm
Dimensioni (L x P x A):
300 x 300 x 21 mm
Peso:
circa 1600 g batteria inclusa
Temperatura operativa:
da +10°C a +40°C
Modifiche dei dati tecnici e del design possono avvenire senza preavviso.
5. Disposizioni di sicurezza
Prima di utilizzare per la prima volta la bilancia diagnostica,
leggere attentamente le istruzioni qui di seguito riportate e
attenersi a tutte le avvertenze di sicurezza, anche se si possiede
una certa familiarità con le apparecchiature elettroniche.
Conservare accuratamente queste istruzioni d'uso come
riferimento futuro. In caso di vendita o cessione della bilancia
diagnostica consegnare anche queste istruzioni.
20 - Italiano
SilverCrest SPWD 180 F1
AVVERTENZA! Questo simbolo contrassegna
indicazioni importanti per il funzionamento sicuro
della bilancia diagnostica e per la protezione
dell'utente.
Questo simbolo contrassegna che è vietato salire
sulla bilancia diagnostica con piedi umidi o
bagnati, oppure se la pedana è umida o bagnata.
Si potrebbe scivolare e sussiste il pericolo di
lesioni.
Questo simbolo contrassegna che è vietato
caricare la bilancia diagnostica con oltre 180 kg
(o 396 lb), altrimenti questa si potrebbe
danneggiare e sussisterebbe il pericolo di lesioni.
Questo simbolo contrassegna ulteriori note
informative relative all'argomento.
La bilancia diagnostica può essere utilizzata da bambini a
partire dagli 8 anni di età e da persone con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con esperienza e conoscenze
insufficienti, solo dietro supervisione o istruzioni sull'utilizzo in
condizioni di sicurezza e sui pericoli che da tale utilizzo
potrebbero risultare. Ai bambini non deve essere consentito
di giocare con la bilancia diagnostica. Non permettere ai
bambini di pulire il prodotto e di eseguire le operazioni di
manutenzione previste per l'utente, se non dietro la
supervisione di un adulto. Tenere i fogli utilizzati per
l'imballaggio lontani dalla portata dei bambini. Pericolo di
soffocamento.
Italiano - 21
SilverCrest SPWD 180 F1
I portatori di pacemaker non devono in nessun caso
utilizzare la bilancia diagnostica. Non utilizzare mai
l'apparecchio nelle vicinanze di portatori di pacemaker o di
persone che fanno uso di altri apparecchi medici.
La bilancia diagnostica non è adatta alle donne in
gravidanza.
Non salire sulla bilancia diagnostica con i piedi umidi o
bagnati oppure se la pedana è umida o bagnata. Si
potrebbe scivolare e sussiste il pericolo di lesioni.
Non sovraccaricare la bilancia diagnostica con oltre 180
kg, altrimenti questa si potrebbe danneggiare e
sussisterebbe il pericolo di lesioni.
Non saltare sulla pedana della bilancia diagnostica,
altrimenti questa si potrebbe danneggiare e sussisterebbe il
pericolo di lesioni.
Se si dovessero sviluppare fumo, rumori oppure odori
insoliti, scollegare subito la bilancia diagnostica dalla
batteria. In questi casi utilizzare nuovamente l'apparecchio
solo dopo un controllo effettuato da un tecnico
specializzato. Non inalare in nessun caso il fumo originato
da un eventuale incendio dell'apparecchio. In caso sia stato
inalato del fumo, rivolgersi subito a un medico. L'inalazione
di fumo può nuocere alla salute.
Al fine di evitare pericoli, la bilancia diagnostica non deve
essere danneggiata.
Non collocare la bilancia diagnostica sopra o vicino a
fuochi aperti (ad es. candele accese). Pericolo di incendio!
22 - Italiano
SilverCrest SPWD 180 F1
Non esporre la bilancia diagnostica a fonti di calore dirette
(ad es. caloriferi) oppure alla luce diretta del sole o a luce
artificiale. Evitare il contatto con spruzzi e gocce d'acqua e
con liquidi aggressivi. Non utilizzare la bilancia diagnostica
vicino all'acqua. In particolare, la bilancia diagnostica non
deve mai essere immersa in sostanze liquide (non collocare
oggetti colmi di liquidi, ad es. vasi o bevande, sulla bilancia
diagnostica o nelle sue vicinanze). Inoltre, non sottoporre la
bilancia diagnostica a scosse e vibrazioni eccessive. Non
inserire corpi esterni. In caso contrario questo potrebbe
riportare dei danni.
In caso di fuoriuscita di liquido dalla batteria, estrarla per
evitare di danneggiare la bilancia diagnostica. Rimuovere il
liquido fuoriuscito dalla batteria con un panno asciutto e
assorbente. Per questa operazione utilizzare dei guanti
idonei! Evitare assolutamente il contatto con la pelle. In caso
di contatto con la pelle o con gli occhi è necessario
sciacquare la parte interessata con molta acqua e rivolgersi
subito a un medico.
Italiano - 23
SilverCrest SPWD 180 F1
6. Diritto d'autore
Il contenuto di queste istruzioni d'uso è soggetto al diritto d'autore e viene fornito al lettore
esclusivamente a titolo informativo. Qualsiasi copia o riproduzione dei dati e delle informazioni
senza autorizzazione scritta ed esplicita da parte dell'autore è vietata. Ciò riguarda anche l'uso
commerciale del contenuto e dei dati. Testo e immagini corrispondono allo stato tecnico al
momento della stampa. Con riserva di modifiche.
7. Prima della messa in funzione
7.1 Attivazione della batteria
Rimuovere la pellicola protettiva dal vano batteria (7) sul lato
inferiore della bilancia diagnostica. La bilancia diagnostica è
ora pronta all'uso.
7.2 Inserire o modificare dati personali
Accertarsi che sia stata impostata l'unità di peso corretta prima di inserire dati
personali. Si veda il capitolo "Accendere la bilancia / Misurare il peso".
Durante la prima misurazione del peso corporeo, apporto calorico raccomandato, percentuale di
massa grassa, acqua corporea, massa ossea e massa muscolare, è necessario inserire i propri dati
personali. A tal fine procedere come segue:
Premere il tasto SET (3) per accendere la bilancia.
Sul display LC (1) lampeggia ora la posizione di memorizzazione del profilo utente (22).
Mediante i tasti ▲ (2) e ▼ (4) selezionare la posizione di memorizzazione del profilo utente
(22) desiderata [da 1 a 12]. Confermare la selezione con il tasto SET (3).
Dopodiché è possibile inserire in successione il sesso [Uomo(23)/Donna(24)], l'età (26), la
statura e il livello di attività con i tasti ▲ (2) e ▼ (4). Confermare ogni inserimento con il tasto
SET (3).
Con il livello di attività è possibile indicare la propria attività sportiva. Sono
disponibili 5 livelli di attività: AC-1 = nessuno, AC-2 = basso, AC-3 = normale,
AC-4 = moderato e AC-5 = intenso.
24 - Italiano
SilverCrest SPWD 180 F1
8. Messa in funzione
Un requisito per la corretta misurazione del peso è una superficie di appoggio
stabile. Posizionare pertanto la bilancia diagnostica su un pavimento stabile e
piano; non collocare mai la bilancia su un tappeto, poiché questo potrebbe
falsare l'esito della misurazione.
Per ottenere misurazioni comparabili, pesarsi possibilmente sempre alla stessa
ora del giorno (meglio di mattina). Pesarsi possibilmente sempre nelle stesse
condizioni: a digiuno, dopo essere andati in bagno e senza vestiti.
Considerare che, con l'unità di peso Stone, il valore non viene rappresentato
in numeri decimali. La visualizzazione è suddivisa in due segmenti separati dai
due punti. A sinistra dei due punti si visualizzano solo numeri interi nell'unità di
peso "st". Il resto del peso viene visualizzato a destra dei due punti nell'unità
di peso "lb".
Esempio: Sul display si visualizza "6:8.2 st:lb". Questo corrisponde a 6 st e
8,2 lb.
Affinché la bilancia diagnostica possa determinare con esattezza il peso,
precedentemente al primo utilizzo o in seguito a uno spostamento del luogo
d'installazione, è necessario eseguire una calibrazione. Per fare questo, salire
brevemente sulla pedana (5), dopodiché scendere e attendere lo
spegnimento automatico della bilancia diagnostica. In questo modo la
bilancia diagnostica è calibrata.
8.1 Accendere la bilancia / Misurare il peso
Grazie alla funzione "Step On Power", la bilancia diagnostica si accende automaticamente
appena si sale sulla pedana (5) e avvia immediatamente la misurazione del peso.
Al momento dell'acquisto, la bilancia diagnostica è impostata sull'unità di peso "kg" (13). Non
appena si visualizza l'unità di peso impostata, è possibile modificarla premendo i tasti ▲ (2) o ▼
(4). L'unità selezionata viene di volta in volta visualizzata sul display LC (1).
Posizionarsi sulla pedana (5) della bilancia diagnostica in modo da distribuire uniformemente il
proprio peso. Cercare di non muoversi durante la pesatura, per non falsare l'esito della
misurazione. Durante la pesatura, il risultato della misurazione viene visualizzato sul display LC (1).
La misurazione è terminata solo quando la visualizzazione lampeggia per due volte.
Italiano - 25
SilverCrest SPWD 180 F1
8.2 Accendere la bilancia / Misurare il peso, l'apporto calorico
raccomandato, la percentuale di massa grassa, acqua corporea,
massa ossea e massa muscolare
Durante questa misurazione è necessario inserire innanzitutto i propri dati personali. Consultare a
questo proposito il capitolo "Inserire o modificare dati personali". Per eseguire la misurazione
procedere nel modo seguente:
Premere il tasto SET (3) per accendere la bilancia.
Premere i tasti ▲ (2) e ▼ (4) per selezionare la posizione di memorizzazione del profilo
utente (22) desiderata.
Salire a piedi nudi sulla pedana (5) e fare in modo che questi siano a contatto con i due
elettrodi (6).
La posizione di memorizzazione del profilo utente (22) lampeggia un paio di volte, prima
che inizi la misurazione del peso corporeo. Dopo la visualizzazione del peso corporeo inizia
la misurazione degli altri valori. Rimanere sui due elettrodi (6) fino al termine della
misurazione. Cercare di non muoversi durante la pesatura e la misurazione per non falsarne
il risultato.
Al termine di una corretta misurazione, si visualizzano i seguenti valori per tre volte in
successione:
o Peso corporeo
o Massa grassa (15) e Obeso (18), Sovrappeso (19), Normopeso (20) o Sottopeso (21)
o Acqua corporea (16)
o Massa muscolare (25)
o Massa ossea (9)
o Apporto calorico giornaliero raccomandato (17)
8.3 Spegnimento automatico
La bilancia diagnostica dispone della funzione di spegnimento automatico (Auto-Power-off). Dopo
aver visualizzato il risultato della misurazione, si spegne automaticamente.
26 - Italiano
SilverCrest SPWD 180 F1
8.4 Sostituzione della batteria
Quando la batteria è scarica, sostituirla. Per
sostituire la batteria al litio CR2032 rimuovere il
coperchio del vano batteria (7) situato sul lato
inferiore della bilancia diagnostica, togliendo con
un dito il coperchio del vano batteria.
Per estrarre la batteria, spingerla leggermente
verso il basso (si veda la direzione della freccia
nell'immagine). Dopodiché è possibile rimuovere
la batteria dal suo alloggiamento.
Inserire quindi una nuova batteria al litio CR2032
rispettando la corretta polarità. Questa è indicata
nel vano batteria (7): il simbolo + della batteria al
litio CR2032 deve essere visibile, come
rappresentato nella figura adiacente.
Reinserire quindi i 2 perni guida del coperchio del
vano batteria nelle rispettive fessure e premere il
coperchio del vano batteria fino allo scatto del
meccanismo di blocco. La bilancia diagnostica è
ora pronta all'uso.
9. Soluzione dei problemi
9.1 Nessuna visualizzazione sul display LC
La batteria al litio CR2032 è scarica. Sostituire la batteria al litio CR2032 con una nuova.
Tenere conto delle indicazioni a tal proposito nel capitolo "Sostituzione della batteria".
La batteria al litio CR2032 non è inserita correttamente. Tenere conto delle indicazioni a tal
proposito nel capitolo "Sostituzione della batteria".
9.2 Visualizzazione di "Lo" sul display LC e spegnimento della
bilancia
La batteria al litio CR2032 è quasi scarica. Sostituire la batteria al litio CR2032 con una
nuova. Tenere conto delle indicazioni a tal proposito nel capitolo "Sostituzione della
batteria".
Italiano - 27
SilverCrest SPWD 180 F1
9.3 Visualizzazione di "USEL" sul display LC e spegnimento della
bilancia
Si è verificato un errore e la bilancia diagnostica non ha potuto eseguire la misurazione. In
questo caso scendere dalla pedana (5) della bilancia e ripetere la misurazione dall'inizio.
9.4 Visualizzazione di "Err" sul display LC
Il peso supera la portata massima di 180kg / 396lb / 28st. Scendere immediatamente
dalla pedana (5) della bilancia diagnostica, per evitare di danneggiarla.
9.5 Visualizzazione di "Err2" sul display LC
Si è verificata una misurazione non corretta. In questo caso scendere dalla pedana (5) della
bilancia e ripetere la misurazione dall'inizio. Fare attenzione a posizionarsi su entrambi gli
elettrodi (6).
10. Manutenzione/Pulizia
Se la bilancia diagnostica è stata danneggiata, ad es. se la struttura esterna non è integra, se
all'interno della bilancia diagnostica sono penetrati liquidi od oggetti, se è stata esposta alla
pioggia o all'umidità, è necessario eseguire un intervento di manutenzione. È necessaria la
manutenzione anche se l'apparecchio non funziona perfettamente o se è caduto. Se si dovessero
sviluppare fumo, rumori oppure odori insoliti, scollegare subito la bilancia diagnostica dalla
batteria. In questi casi utilizzare nuovamente l'apparecchio solo dopo un controllo effettuato da un
tecnico specializzato. Tutti i lavori di manutenzione devono essere eseguiti da personale
specializzato. Non aprire mai la struttura esterna della bilancia diagnostica. Pulire l’apparecchio
solo con un panno asciutto e pulito e mai con liquidi aggressivi.
28 - Italiano
SilverCrest SPWD 180 F1
11. Avvertenze per l'ambiente e indicazioni di smaltimento
La presenza di un simbolo di un cestino barrato su un prodotto indica che il prodotto è
soggetto alla direttiva europea 2012/19/EU. Tutti gli apparecchi elettrici ed
elettronici devono essere smaltiti, separatamente dai rifiuti domestici, presso appositi
punti di raccolta previsti dalla propria amministrazione comunale. Lo smaltimento
corretto dell'apparecchio non più utilizzato evita danni all'ambiente e tutela la salute
personale. Prima di rottamare l'apparecchio, rimuovere la batteria dal suo interno.
L'amministrazione comunale, l'ufficio responsabile dello smaltimento rifiuti oppure il
negozio nel quale è stato acquistato il prodotto forniscono ulteriori informazioni
riguardanti lo smaltimento dell'apparecchio non più utilizzato.
Smaltire anche l'imballaggio nel rispetto dell'ambiente. Gli imballaggi possono essere
smaltiti nella raccolta della carta o consegnati nei punti di raccolta pubblici per il
riciclaggio. Pellicole e plastiche in dotazione vengono raccolte tramite l'impresa di
smaltimento locale e smaltite nel rispetto dell'ambiente.
11.1 Smaltimento delle batterie
Si prega di rispettare l’ambiente. Non gettare le batterie nei rifiuti domestici. Le
batterie usate devono essere consegnate presso gli appositi punti di raccolta. Vi
ricordiamo che è consentito gettare nei contenitori di raccolta per le batterie usate solo
batterie scariche. Se la batteria non fosse completamente scarica è necessario
adottare le opportune misure per evitare un corto circuito.
12. Marchio di conformità
Questo apparecchio è conforme, nel rispetto dei requisiti essenziali e delle relative
disposizioni, alla direttiva EMC 2014/30/EU e alla direttiva RoHS 2011/65/EU.
La dichiarazione di conformità UE completa è scaricabile al link seguente:
www.targa.de/downloads/conformity/288393.pdf
Italiano - 29
SilverCrest SPWD 180 F1
13. Informazioni sulla garanzia e sull'assistenza
Garanzia di TARGA GmbH
Gentile cliente,
con questo apparecchio riceve 3 anni di garanzia a partire dalla data di acquisto. Nel caso in cui
dovesse riscontrare difetti del presente prodotto, Lei gode di diritti legali nei confronti del venditore
del prodotto. Tali diritti non sono in alcun modo limitati dalla garanzia qui di seguito riportata.
Condizioni di garanzia
Il periodo di validità della garanzia ha inizio con la data di acquisto. Conservare lo scontrino
fiscale originale come prova d'acquisto. Se entro tre anni dalla data di acquisto dovessero essere
riscontrati difetti di materiale o di fabbricazione, il prodotto sarà, a nostra discrezione, riparato o
sostituito gratuitamente.
Durata della garanzia e diritti per difetti
La durata della presente garanzia non viene prolungata dalla garanzia legale. Ciò vale anche per
i pezzi sostituiti e riparati. Eventuali danni e difetti già presenti al momento dell'acquisto devono
essere notificati immediatamente dopo l'apertura della confezione. Allo scadere della garanzia le
riparazioni saranno a carico del cliente.
Copertura della garanzia
L'apparecchio è stato accuratamente prodotto nel rispetto di elevati standard qualitativi e
controllato scrupolosamente prima della consegna. La garanzia è valida per difetti di materiale o
fabbricazione. Tale garanzia non si estende alle parti del prodotto esposte a normale usura (i
cosiddetti pezzi d'usura) o al danneggiamento di pezzi fragili, ad es. interruttori, accumulatori o
pezzi in vetro. La presente garanzia decade se il prodotto viene danneggiato, non utilizzato
correttamente o sottoposto a manutenzione. Per un corretto utilizzo del prodotto, attenersi
scrupolosamente alle istruzioni descritte nel manuale d'uso. Evitare nel modo più assoluto utilizzi e
azioni sconsigliate o segnalate come pericolose nelle istruzioni d'uso. Il prodotto è destinato
esclusivamente all'uso privato e non commerciale. In caso di utilizzo improprio, scorretto o violento
e in caso di interventi non eseguiti dal nostro centro di assistenza autorizzato, la garanzia è da
considerarsi nulla. La riparazione o sostituzione del prodotto non comporta l’inizio di un nuovo
periodo di garanzia.
Gestione in caso di garanzia
Per una rapida soddisfazione della Sua richiesta, si attenga alle seguenti istruzioni:
-
-
Prima della messa in funzione del prodotto, leggere attentamente la documentazione
allegata. Se dovesse presentarsi un problema che non si riesce a risolvere con i mezzi
indicati, contattare la nostra assistenza clienti.
Per ogni richiesta, si prega di custodire come prova d'acquisto lo scontrino fiscale e il
codice articolo oppure il numero di serie, se esistente.
30 - Italiano
SilverCrest SPWD 180 F1
-
Nel caso in cui non sia possibile trovare una soluzione per via telefonica, tramite la
nostra assistenza clienti viene contattata una seconda assistenza, in base alla causa del
difetto.
Assistenza
Telefono:
0200 68 97 67
E-Mail:
[email protected]
Telefono:
044 – 55 10 057
E-Mail:
[email protected]
Telefono:
027 78 11 03
E-Mail:
[email protected]
IAN: 288393
Produttore
Considerare che il seguente indirizzo non coincide con l'indirizzo dell'assistenza. Contattare in
primo luogo il centro di assistenza sopra indicato.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
DE-59494 Soest
GERMANIA
Italiano - 31
SilverCrest SPWD 180 F1
Índice
1. Utilização de acordo com a finalidade prevista ............................................ 33
2. Conteúdo da embalagem ............................................................................. 33
3. Vista geral .................................................................................................... 33
3.1 Visor LCD ................................................................................................................................. 34
4. Características técnicas ................................................................................. 35
5. Instruções de segurança ............................................................................... 35
6. Direitos de autor .......................................................................................... 39
7. Antes da colocação em funcionamento ......................................................... 39
7.1 Ativar a pilha........................................................................................................................... 39
7.2 Introduzir ou alterar dados pessoais ..................................................................................... 39
8. Colocação em funcionamento ....................................................................... 40
8.1 Ligar a balança/pesar ........................................................................................................... 40
8.2 Ligar a balança/medir o peso, o consumo de calorias recomendado, a percentagem
de massa gorda, massa hídrica, massa muscular e massa óssea ........................................ 40
8.3 Desligar automaticamente ..................................................................................................... 41
8.4 Substituir a pilha ..................................................................................................................... 42
9. Resolução de problemas .............................................................................. 42
9.1 Sem indicação no visor LCD .................................................................................................. 42
9.2 Indicação "Lo" no visor LCD e a balança desliga-se ........................................................... 42
9.3 Indicação "USEL" no visor LCD e a balança desliga-se....................................................... 43
9.4 Indicação "Err" no visor LCD .................................................................................................. 43
9.5 Indicação "Err2" no visor LCD ............................................................................................... 43
10. Manutenção/limpeza ................................................................................. 43
11. Indicações ambientais e de eliminação ....................................................... 44
11.1 Eliminação de pilhas ............................................................................................................ 44
12. Observações de conformidade ................................................................... 44
13. Indicações sobre a garantia e assistência técnica ....................................... 45
32 - Português
SilverCrest SPWD 180 F1
Muitos parabéns!
Ao adquirir a balança de diagnóstico SilverCrest SPWD 180 F1, doravante designada de
balança de diagnóstico, optou por um produto de elevada qualidade.
Antes da primeira colocação em funcionamento, familiarize-se com a balança de diagnóstico e
leia este manual de instruções com atenção. Tenha especial atenção às instruções de segurança e
utilize a balança de diagnóstico apenas como está descrito neste manual de instruções e para as
aplicações indicadas.
Guarde bem este manual de instruções. Se ceder a balança de diagnóstico a terceiros deve
também entregar todos os documentos.
1. Utilização de acordo com a finalidade prevista
Esta balança de diagnóstico destina-se a determinar o peso de pessoas. Além disso, permite medir
a percentagem de massa gorda, massa hídrica, massa muscular, massa óssea, e determinar o
consumo diário recomendado de calorias. Esta balança de diagnóstico não pode ser utilizada ao
ar livre ou em regiões de clima tropical. Esta balança de diagnóstico não se destina a utilização
em ambiente empresarial ou comercial. A balança de diagnóstico deve ser utilizada
exclusivamente em ambientes domésticos e para uso pessoal. Qualquer outra utilização é
considerada incorreta. Esta balança de diagnóstico cumpre todas as normas e regulamentos
relevantes, em conformidade com a CE. A realização de alterações à balança de diagnóstico,
sem o consentimento do fabricante, compromete a conformidade com estas normas. O fabricante
não se responsabiliza por danos ou avarias resultantes dessas alterações. Utilize apenas os
acessórios especificados pelo fabricante.
Deve respeitar as leis e os regulamentos nacionais do país de utilização.
2. Conteúdo da embalagem
Balança de diagnóstico SPWD 180 F1 da SilverCrest
1 pilha de lítio CR2032
O presente manual de instruções
3. Vista geral
Este manual de instruções tem uma capa desdobrável. No interior da capa, a balança de
diagnóstico está ilustrada com números. Significado dos números:
1
2
Visor LCD
Botão ▲
3
4
Botão SET
5
6
7
Superfície de pesagem
Elétrodos
Compartimento da pilha
Botão ▼
Português - 33
SilverCrest SPWD 180 F1
3.1 Visor LCD
9
Percentagem de massa óssea
10
Altura em cm
11
Percentagem (massa gorda, massa hídrica, massa muscular)
12
Altura em "feet:inch"
13
Unidade de peso em quilogramas
14
st:lb Unidade de peso em "stones:pounds"
lb Unidade de peso em "pounds"
15
Percentagem de massa gorda
16
Percentagem de massa hídrica
17
Consumo recomendado de calorias por dia
18
Adiposidade
19
Excesso de peso
20
Peso normal
21
Abaixo do peso
22
Posição da memória de perfis de utilizador
23
Masculino
24
Feminino
25
Percentagem de massa muscular
26
Idade
34 - Português
SilverCrest SPWD 180 F1
4. Características técnicas
Alimentação elétrica:
3V
Pilha:
1 pilha de lítio CR2032 de 3 V
Unidades de peso:
kg/st/lb (alternável)
Peso máximo:
180 kg/396 lb/28 st
Graduação:
0,1 kg/0,2 lb
Tolerância de pesagem:
+/- (1% +0,1 kg/0,2 lb) em 30 kg até 180 kg
Função para desligar automaticamente:
sim
Posições da memória de perfis
de utilizador:
12
Sexo:
masculino/feminino
Faixa etária:
10 – 80 anos
Níveis de atividade física:
5 (nenhuma, pouca, normal, moderada, intensiva)
Intervalo de altura:
100 – 220 cm
Dimensões (L x P x A):
300 x 300 x 21 mm
Peso:
aprox. 1600 g incl. pilha
Temperatura de funcionamento:
+10 °C a +40 °C
Poderão ser realizadas alterações às características técnicas e ao design sem aviso prévio.
5. Instruções de segurança
Antes de utilizar pela primeira vez a balança de diagnóstico,
leia atentamente as instruções seguintes e siga todas as
advertências, mesmo que esteja familiarizado com a utilização
de aparelhos eletrónicos. Guarde este manual de instruções
cuidadosamente para consultas futuras. Se vender esta
balança de diagnóstico, ou se a disponibilizar a terceiros, deve
entregar também o presente manual de instruções.
Português - 35
SilverCrest SPWD 180 F1
AVISO! Este símbolo identifica informações
importantes para uma utilização segura da
balança de diagnóstico e para a proteção do
utilizador.
Este símbolo assinala que não é permitido subir
para a balança de diagnóstico com os pés
húmidos ou molhados. O mesmo se aplica quando
a superfície de pesagem está húmida ou molhada.
Existe perigo de ferimentos, visto que pode
escorregar.
Este símbolo assinala que a balança de
diagnóstico não deve ser sujeita a pesos
superiores a 180 kg ou 396 lbs. Caso contrário,
ela pode ser danificada e constituir perigo de
ferimentos.
Este símbolo identifica outras informações
relacionadas.
Esta balança de diagnóstico só pode ser utilizada por
crianças a partir de 8 anos de idade, pessoas com
limitações de ordem física, sensorial ou mental, ou que
tenham falta de experiência e conhecimento, quando
vigiadas ou instruídas acerca da utilização segura da
balança de diagnóstico e dos perigos associados à mesma.
Não deixe crianças brincarem com a balança de
diagnóstico. Os trabalhos de limpeza ou de manutenção a
cargo do utilizador não podem ser executados por crianças
sem vigilância. Mantenha as crianças afastadas dos
plásticos da embalagem. Existe perigo de asfixia.
36 - Português
SilverCrest SPWD 180 F1
Nunca utilize a balança de diagnóstico se tiver um
pacemaker. Nunca utilize a balança de diagnóstico na
proximidade de pessoas que tenham um pacemaker ou que
utilizem outros dispositivos médicos.
A balança de diagnóstico não é adequada para mulheres
grávidas.
Não suba para a balança de diagnóstico com os pés
húmidos ou molhados, nem quando a superfície de
pesagem está húmida. Existe perigo de ferimentos, visto que
pode escorregar.
A balança de diagnóstico não pode ser sujeita a um peso
superior a 180 kg. Caso contrário, ela pode ser danificada
e constituir perigo de ferimentos.
Nunca salte para a superfície de pesagem da balança de
diagnóstico. Caso contrário, ela pode ser danificada e
constituir perigo de ferimentos.
Caso verifique formação de fumo, ruídos ou cheiros
estranhos, retire imediatamente a pilha da balança de
diagnóstico. Neste caso, a balança de diagnóstico só pode
voltar a ser utilizada depois de ter sido inspecionada por
um técnico. O fumo proveniente de um possível incêndio do
dispositivo nunca deve ser inalado. Em caso de inalação de
fumo, consulte um médico. A inalação de fumo pode ser
prejudicial à saúde.
A balança de diagnóstico não pode ser danificada a fim de
evitar perigos.
Português - 37
SilverCrest SPWD 180 F1
Certifique-se de que não existem fontes de chamas (por
exemplo, velas acesas) em cima ou junto da balança de
diagnóstico. Existe perigo de incêndio!
A balança de diagnóstico não pode ser diretamente
exposta a fontes de calor (por exemplo, aquecedores) nem
à luz solar ou artificial. Evite também o contacto com
salpicos ou gotas de água e líquidos agressivos. Nunca
utilize a balança de diagnóstico perto da água. Nunca
mergulhe a balança de diagnóstico em líquidos (não
coloque recipientes com líquidos, como jarras ou bebidas,
sobre a balança de diagnóstico). Tenha também atenção
para que a balança de diagnóstico não seja submetida a
pancadas e vibrações excessivas. Além disso, não podem
entrar corpos estranhos no aparelho. Caso contrário, a
balança de diagnóstico pode ficar danificada.
Em caso de derrame da pilha, retire-a para evitar danificar
a balança de diagnóstico. Pode utilizar um pano seco e
absorvente para limpar o líquido derramado da pilha. Ao
limpar, utilize luvas adequadas! Deve evitar sempre o
contacto com a pele. Em caso de contacto com a pele ou os
olhos, lavar imediatamente com água abundante e
consultar um médico.
38 - Português
SilverCrest SPWD 180 F1
6. Direitos de autor
Todos os conteúdos deste manual de instruções estão protegidos por direitos de autor, sendo
disponibilizados ao leitor unicamente para fins de informação. A cópia ou reprodução dos dados
e das informações sem autorização expressa e por escrito do autor é estritamente proibida. Isto
também se aplica à utilização comercial dos conteúdos e dos dados. O texto e as figuras
correspondem ao estado técnico à data de impressão. Reservado o direito a alterações.
7. Antes da colocação em funcionamento
7.1 Ativar a pilha
Retire a fita do compartimento da pilha (7) na parte inferior
da balança de diagnóstico. A balança de diagnóstico está
agora pronta a usar.
7.2 Introduzir ou alterar dados pessoais
Antes da introdução dos dados pessoais, certifique-se de que a unidade de
peso correta está ajustada. Consulte o capitulo "Ligar a balança/pesar".
Quando medir pela primeira vez o peso corporal, o consumo recomendado de calorias, a
percentagem de massa gorda, de massa hídrica, de massa muscular e de massa óssea, tem de
introduzir os seus dados pessoais. Para tal, proceda da seguinte forma:
Prima o botão SET (3) para ligar a balança.
A posição da memória de perfis de utilizador (22) começa a piscar no visor LCD (1). Use os
botões ▲ (2) e ▼ (4) para selecionar a posição da memória de perfis de utilizador (22) [1
a 12] desejada. Confirme a sua seleção com o botão SET (3).
Pode introduzir sequencialmente o sexo [masculino (23)/feminino (24)], a idade (26), a
altura e o nível de atividade física com os botões ▲ (2) e ▼ (4). Confirme cada seleção com
o botão SET (3).
Ao indicar o seu nível de atividade física está a indicar a
frequência/intensidade com que pratica desporto. Estão disponíveis 5 níveis
de atividade física: AC-1 = nenhuma, AC-2 = pouca, AC-3 = normal, AC-4 =
moderada e AC-5 = intensiva.
Português - 39
SilverCrest SPWD 180 F1
8. Colocação em funcionamento
Para uma pesagem correta, a balança deve estar sobre uma base firme. Por
isso, coloque sempre a balança de diagnóstico em piso firme e horizontal, e
nunca sobre um tapete. Isto poderia causar resultados de pesagem
incorretos.
Para obter resultados de pesagem comparáveis, deve pesar-se sempre à
mesma hora (preferencialmente, de manhã). Se possível, pese-se sempre nas
mesmas condições: em jejum, depois de ter ido à casa de banho e sem
roupa.
Tenha em atenção que, no caso da unidade de peso "stone", o valor não é
apresentado sob a forma de valor decimal. A indicação está dividida em dois
segmentos através de dois pontos. À esquerda dos dois pontos são apenas
apresentados números inteiros, na unidade de peso "st". O resto do peso é
apresentado à direita dos dois pontos, na unidade de peso "lb".
Exemplo: Indicação no visor "6:8.2 st:lb". Isto corresponde a 6 st e 8,2 lb.
Para que a balança de diagnóstico possa determinar o peso com precisão, é
necessário proceder a uma calibração antes da primeira utilização ou
quando a balança é mudada de lugar. Suba para a superfície de pesagem
(5), volte a descer e aguarde até a balança de diagnóstico se desligar
automaticamente. A balança de diagnóstico está assim calibrada.
8.1 Ligar a balança/pesar
Através da função "Step On Power", a balança de diagnóstico liga-se automaticamente quando
sobe para a superfície de pesagem (5), iniciando imediatamente a pesagem.
A unidade de peso da balança de diagnóstico está ajustada em "kg" (13) aquando da entrega.
Assim que for apresentada a unidade de peso ajustada, prima o botão ▲ (2) ou ▼ (4), para a
alterar. A unidade de peso selecionada é apresentada no visor LCD (1).
Suba para a superfície de pesagem (5) da balança de diagnóstico, de modo que o seu peso fique
uniformemente distribuído. Durante o processo de pesagem, deve evitar mover-se para não obter
um resultado incorreto. Durante o processo de pesagem, o resultado da pesagem é apresentado
no visor LCD (1). O processo de pesagem só termina quando a indicação piscar duas vezes.
8.2 Ligar a balança/medir o peso, o consumo de calorias
recomendado, a percentagem de massa gorda, massa hídrica,
massa muscular e massa óssea
Para esta medição, é necessário introduzir primeiro os seus dados pessoais. Consulte o capítulo
"Introduzir ou alterar dados pessoais". Proceda da seguinte forma para realizar a medição:
40 - Português
SilverCrest SPWD 180 F1
Prima o botão SET (3) para ligar a balança.
Prima os botões ▲ (2) e ▼ (4) para selecionar a posição da memória de perfis de utilizador
(22) em questão.
Suba descalço(a) para a superfície de pesagem (5) e certifique-se de que pisa nos dois
elétrodos (6).
A posição da memória de perfis de utilizador (22) pisca algumas vezes antes de começar a
medição do peso corporal. Após a indicação do peso corporal, tem início a medição dos
outros valores. Pise os dois elétrodos (6) até ao final da medição. Durante o processo de
pesagem e medição, deve evitar mover-se para não obter um resultado incorreto.
Depois de concluída a medição, a balança apresenta os seguintes valores três vezes
sequencialmente:
o Peso corporal
o Percentagem de massa gorda (15) e adiposidade (18), excesso de peso (19), peso
normal (20) ou abaixo do peso (21)
o Percentagem de massa hídrica (16)
o Percentagem de massa muscular (25)
o Percentagem de massa óssea (9)
o Consumo recomendado de calorias por dia (17)
8.3 Desligar automaticamente
A balança de diagnóstico dispõe de uma função para desligar automaticamente (Auto-Power-off).
Depois de apresentar o resultado da medição, a balança de diagnóstico desliga-se
automaticamente.
Português - 41
SilverCrest SPWD 180 F1
8.4 Substituir a pilha
Substitua a pilha quando esta se esgotar. Para
substituir a pilha de lítio CR2032, retire a tampa
do compartimento da pilha (7) na parte inferior
da balança de diagnóstico, destrancando a
tampa com um dedo e levantando-a em seguida.
Para retirar a pilha, pressione-a ligeiramente para
baixo (ver o sentido da seta na imagem). Depois,
pode retirar a pilha do suporte.
Coloque então uma nova pilha de lítio CR2032.
Ao colocar a pilha, tenha em atenção a
polaridade correta. Esta está identificada no
compartimento da pilha (7). O símbolo "+" da
pilha de lítio CR2032 tem de ficar visível,
conforme ilustrado na figura do lado.
Em seguida, coloque as 2 patilhas da tampa do
compartimento da pilha nos respetivos entalhes e
pressione a tampa do compartimento da pilha até
esta encaixar no bloqueio. A balança de
diagnóstico está agora pronta a usar.
9. Resolução de problemas
9.1 Sem indicação no visor LCD
A pilha de lítio CR2032 está gasta. Substitua a pilha de lítio CR2032 por uma nova. Tenha
em atenção as indicações no capítulo "Substituir a pilha".
A pilha de lítio CR2032 está incorretamente colocada. Tenha em atenção as indicações no
capítulo "Substituir a pilha".
9.2 Indicação "Lo" no visor LCD e a balança desliga-se
A pilha de lítio CR2032 está quase gasta. Substitua a pilha de lítio CR2032 por uma nova.
Tenha em atenção as indicações no capítulo "Substituir a pilha".
42 - Português
SilverCrest SPWD 180 F1
9.3 Indicação "USEL" no visor LCD e a balança desliga-se
Ocorreu um erro e a balança de diagnóstico não consegue realizar a medição. Neste caso,
saia da superfície de pesagem (5) da balança de diagnóstico e inicie novamente a
medição.
9.4 Indicação "Err" no visor LCD
O peso excede a capacidade de carga máxima de 180 kg/396 lb/28 st. Deve sair da
superfície de pesagem (5) da balança de diagnóstico para evitar danificá-la.
9.5 Indicação "Err2" no visor LCD
Ocorreu um erro de medição. Neste caso, saia da superfície de pesagem (5) da balança de
diagnóstico e inicie novamente a medição. Certifique-se de que pisa nos dois elétrodos (6).
10. Manutenção/limpeza
Os trabalhos de manutenção são necessários se a balança de diagnóstico tiver sido danificada,
por exemplo, se a sua caixa estiver danificada, se tiverem entrado líquidos ou objetos na balança
de diagnóstico ou se esta tiver sido exposta a chuva ou a humidade. Os trabalhos de manutenção
também são necessários se a balança não funcionar corretamente ou se tiver caído. Caso verifique
formação de fumo, ruídos ou cheiros estranhos, retire imediatamente a pilha da balança de
diagnóstico. Neste caso, a balança de diagnóstico só pode voltar a ser utilizada depois de ter
sido inspecionada por um técnico. Confie todos os trabalhos de manutenção apenas a pessoal
técnico qualificado. Nunca deve abrir a caixa da balança de diagnóstico. Para fins de limpeza,
utilize apenas um pano limpo e seco; nunca utilize líquidos corrosivos.
Português - 43
SilverCrest SPWD 180 F1
11. Indicações ambientais e de eliminação
Se este símbolo de um contentor de lixo barrado por uma cruz estiver afixado num
produto, isso significa que está sujeito à Diretiva Europeia 2012/19/EU. Os
equipamentos elétricos e eletrónicos têm de ser eliminados, separados dos resíduos
domésticos, em postos de tratamento previstos para esse efeito pelos municípios. Ao
eliminar corretamente os aparelhos usados está a contribuir para a preservação do
ambiente e para a proteção da sua própria saúde. A pilha tem de ser retirada do
aparelho antes de este ser eliminado como sucata.
Para mais informações sobre a eliminação de aparelhos usados, contacte os
respetivos serviços camarários, a autoridade competente ou o estabelecimento onde
adquiriu o produto.
A embalagem também deve ser eliminada de forma correta e ecológica. As
embalagens de cartão podem ser depositadas em pontos de recolha públicos para
fins de reciclagem. As películas e os plásticos fornecidos com o produto são
recolhidos pela empresa de gestão de resíduos local, que assegura uma eliminação
ecológica.
11.1 Eliminação de pilhas
Proteja o ambiente. As pilhas usadas não devem ser misturadas com os resíduos
domésticos. Deverá depositá-las num pilhão. Tenha em atenção que as pilhas devem
ser colocadas no pilhão apenas quando estão descarregadas. No caso de pilhas que
não estejam completamente descarregadas, devem ser tomadas providências para
proteção contra curto-circuito.
12. Observações de conformidade
Este aparelho está em conformidade com os requisitos essenciais e as restantes
disposições relevantes da Diretiva de Compatibilidade Eletromagnética 2014/30/EU,
bem como da Diretiva RoHS 2011/65/EU.
Pode fazer o download da declaração de conformidade UE completa através do seguinte link:
www.targa.de/downloads/conformity/288393.pdf
44 - Português
SilverCrest SPWD 180 F1
13. Indicações sobre a garantia e assistência técnica
Garantia da TARGA GmbH
Estimado(a) cliente,
Com este aparelho, usufrui de 3 anos de garantia a partir da data de compra. Em caso de
defeitos neste produto, estão-lhe garantidos os direitos legais do consumidor. Estes direitos legais
não são limitados pela garantia de seguida apresentada.
Condições da garantia
O prazo da garantia tem início na data da compra. Guarde o recibo original, pois será necessário
como comprovativo de compra. Se no prazo de três anos da data de compra se verificarem falhas
de material ou de fabrico, o produto será reparado ou substituído, à nossa discrição, sem custos
para o comprador.
Período da garantia e reclamação devido a defeitos
O período da garantia não é prolongado pela prestação da garantia. Isto aplica-se também a
peças substituídas e reparadas. Eventuais danos e defeitos já existentes aquando da compra
deverão ser comunicados logo após o desembalamento. As reparações que ocorram após o fim
do período da garantia estão sujeitas a pagamento.
Âmbito da garantia
O aparelho foi fabricado segundo as normas de qualidade mais rígidas e devidamente verificado
antes de ser expedido. A prestação da garantia é válida para falhas de material ou de fabrico.
Esta garantia não abrange peças do produto que estão sujeitas a desgaste normal e que, por isso,
poderão ser consideradas peças de desgaste, nem a danos em peças frágeis como, por exemplo,
interruptores, baterias ou artigos de vidro. Esta garantia expira se o produto for danificado,
incorretamente utilizado ou se não for submetido a manutenção adequada. Para uma utilização
correta do produto, devem ser seguidas, de forma precisa, todas as indicações constantes do
manual de instruções. Utilizações e manuseamentos expressamente desaconselhados e proibidos
no manual de instruções devem ser evitados sem exceções. O produto destina-se exclusivamente a
utilização privada e não comercial. O manuseamento abusivo e incorreto, o exercício de violência
e intervenções não realizadas pelas nossas filiais de assistência técnica autorizadas resultam na
anulação da garantia.
Português - 45
SilverCrest SPWD 180 F1
Processo de ativação da garantia
De forma a assegurar um processamento rápido do seu pedido, siga as seguintes indicações:
-
-
Antes de utilizar o produto, leia atentamente a documentação fornecida. Caso ocorra
algum problema que não possa ser resolvido com estas informações, contacte a nossa
linha de apoio ao cliente.
Para qualquer pedido, tenha a postos o recibo e o número de referência ou, se
disponível, o número de série, como comprovativo de compra.
Caso não seja possível conseguir uma solução por via telefónica, a nossa linha de
apoio ao cliente fará o encaminhamento para um serviço de assistência técnica
complementar, consoante a causa do erro.
Serviço
Telefone:
021 – 00 06 117
E-Mail:
[email protected]
IAN: 288393
Fabricante
Tenha em atenção que o seguinte endereço não é o endereço do serviço de assistência técnica.
Contacte, antes de mais, o ponto de assistência técnica acima mencionado.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
DE-59494 Soest
ALEMANHA
46 - Português
SilverCrest SPWD 180 F1
Table of contents
1. Intended use .................................................................................................48
2. Supplied items ...............................................................................................48
3. Overview ......................................................................................................48
3.1 LCD display ............................................................................................................................. 49
4. Technical data ...............................................................................................50
5. Safety instructions .........................................................................................50
6. Copyright ......................................................................................................54
7. Prior to use ....................................................................................................54
7.1 Activating the battery .............................................................................................................. 54
7.2 Entering or changing personal data ...................................................................................... 54
8. First use .........................................................................................................55
8.1 Switching on the scales / measuring weight......................................................................... 55
8.2 Switching on the scales / measuring weight, recommended calorie intake and body
fat, water, bone and muscle percentages .............................................................................. 56
8.3 Auto Power Off ....................................................................................................................... 56
8.4 Replacing the battery .............................................................................................................. 57
9. Troubleshooting ............................................................................................57
9.1 Nothing is indicated on the LCD display ............................................................................... 57
9.2 "Lo" is indicated on the LCD display and the scales switch off ............................................ 57
9.3 "USEL" is indicated on the LCD display and the scales switch off ....................................... 58
9.4 "Err" is indicated on the LCD display ..................................................................................... 58
9.5 “Err2” is indicated on the LCD display .................................................................................. 58
10. Maintenance / cleaning ...............................................................................58
11. Environmental and disposal information .....................................................59
11.1 Disposal of batteries ............................................................................................................. 59
12. Conformity information ...............................................................................59
13. Warranty and servicing advice ...................................................................60
English - 47
SilverCrest SPWD 180 F1
Congratulations!
By purchasing the SilverCrest diagnostic scales SPWD 180 F1, hereinafter referred to as diagnostic
scales, you have opted for a high-quality product.
Familiarise yourself with the diagnostic scales before using them for the first time, and read these
operating instructions carefully. Pay particular attention to the safety instructions and use the
diagnostic scales only as described in these operating instructions and for the specified range of
applications.
Keep these operating instructions in a safe place. Include all documents when passing on the
diagnostic scales to someone else.
1. Intended use
These diagnostic scales are used to determine a person's weight. Furthermore, it is possible to
measure body fat, water, muscle and bone percentages and to determine your recommended daily
calorie intake. These diagnostic scales should not be used outdoors or in tropical climates. These
diagnostic scales are not designed for commercial use or operation in a company. Use the
diagnostic scales only for private purposes in living areas as any other use is not as intended. These
diagnostic scales meet all relevant norms and standards in relation to CE conformity. In the event of
any modification to the diagnostic scales that was not approved by the manufacturer, compliance
with these standards is no longer guaranteed. The manufacturer does not accept any liability for
any resulting damage or faults in such cases. Only use accessories specified by the manufacturer.
Please observe the regulations and laws in the country of use.
2. Supplied items
SilverCrest diagnostic scales SPWD 180 F1
1 lithium battery CR2032
These operating instructions
3. Overview
These operating instructions have a fold-out cover. The diagnostic scales are illustrated with
numbers on the inside cover. The numbers indicate the following:
1
2
LCD display
▲ button
3
4
SET button
▼ button
5
6
7
Tread
Electrodes
Battery compartment
48 - English
SilverCrest SPWD 180 F1
3.1 LCD display
9
Bone percentage
10
Body height in cm
11
Percentage (of body fat, water, muscle)
12
Body height in feet:inches
13
Unit of weight in kilograms
14
st:lb Unit of weight in stones:pounds
15
Body fat percentage
16
Water percentage
17
Recommended calorie intake per day
18
Obese
lb Unit of weight in pounds
19
Overweight
20
Normal weight
21
Underweight
22
User profile memory
23
Male
24
Female
25
Muscle percentage
26
Age
English - 49
SilverCrest SPWD 180 F1
4. Technical data
Operating voltage:
3V
Battery:
1 x 3 V lithium battery CR2032
Units of weight:
kg / st / lb (adjustable)
Maximum weight:
180 kg / 396 lb / 28 st
Graduation:
0.1 kg / 0.2 lb
Measuring tolerance:
+/- (1% +0.1 kg/ 0.2 lb) for 30 kg to 180 kg
Auto Power Off function:
yes
User profile memories:
12
Gender:
male / female
Age range:
10-80 years of age
Levels of activity:
5 (none, little, normal, moderate, intense)
Body height range:
100 to 220cm
Dimensions (W x D x H):
300 x 300 x 21mm
Weight:
approx. 1600g including battery
Operating temperature:
+10°C to +40°C
The technical data and design may be changed without notification.
5. Safety instructions
Before using the diagnostic scales for the first time, please read
the following instructions and pay attention to all warnings,
even if you are familiar with handling electronic devices. Store
these operating instructions in a safe place for future reference.
If you sell the diagnostic scales or pass them on, always include
these instructions.
50 - English
SilverCrest SPWD 180 F1
WARNING! This symbol indicates important
information for safe operation of the diagnostic
scales and the safety of the user.
This symbol indicates that one must not step on the
diagnostic scales with wet or damp feet. The same
applies if the tread is wet or damp. You could slip
and injure yourself.
This symbol indicates that the diagnostic scales
cannot bear weights over 180 kg or 396 lbs.
Otherwise, the diagnostic scales could be
damaged and there is a risk of injury.
This symbol indicates other important information
on the topic.
These diagnostic scales can be used by children aged 8 and
older and by persons with reduced physical, sensory or
mental abilities or lack of experience and knowledge if they
are supervised or have been instructed on the safe use of the
diagnostic scales and understand the resulting risks. Children
must not play with the diagnostic scales. Cleaning and user
maintenance must not be carried out by children without
supervision. Always keep plastic packaging away from
children. It poses a suffocation risk.
Do not use the diagnostic scales under any circumstances if
you wear a pacemaker. Never use the diagnostic scales in
the vicinity of anyone who wears a pacemaker or other
medical devices.
English - 51
SilverCrest SPWD 180 F1
The diagnostic scales are not suitable for pregnant women.
Do not step on the diagnostic scales with wet or damp feet
or when the tread is damp. You could slip and injure
yourself.
Do not overload the diagnostic scales with more than 180
kg. Otherwise, the diagnostic scales could be damaged and
there is a risk of injury.
Do not jump on the tread of the diagnostic scales. They
could be damaged otherwise and there is a risk of injury.
If smoke is produced, or there are any unusual sounds or
smells, remove the battery immediately from the diagnostic
scales. In such cases, the diagnostic scales should not be
used until they have been inspected by authorised service
personnel. Never inhale smoke from a potential device fire.
If you have inhaled smoke, however, consult a doctor. The
inhalation of smoke can be harmful.
The diagnostic scales must not become damaged in order to
prevent hazards.
Ensure that no fire sources (e.g. burning candles) are placed
on or near the diagnostic scales. It poses a fire hazard!
The diagnostic scales must never be exposed to any direct
heat sources (for example, heaters) or direct sunlight or
artificial light. Also avoid contact with dripping water and
splashes and corrosive liquids. Do not use the diagnostic
scales near water. In particular, the diagnostic scales should
never be submerged in liquid (do not place any items filled
with liquid, e.g. vases or drinks, on the diagnostic scales).
52 - English
SilverCrest SPWD 180 F1
Also ensure that the diagnostic scales are never subjected to
excessive shocks and vibrations. Furthermore, no foreign
objects may penetrate the device. Otherwise, the diagnostic
scales could be damaged.
If the battery has leaked, remove it to prevent damage to the
diagnostic scales. You can remove leaked battery fluid with
a dry, absorbent cloth. Wear suitable gloves for this
purpose! Contact with skin must be avoided. In the event of
skin or eye contact with chemicals, they must be immediately
rinsed with generous amounts of water and a doctor must be
consulted.
English - 53
SilverCrest SPWD 180 F1
6. Copyright
All information contained in these instructions is subject to copyright and is provided for information
purposes only. It is only permitted to copy or duplicate data and information with the express and
written consent of the author. This also includes commercial use of the content and data. The text
and illustrations are based on the state of the art at the time of printing. Subject to change.
7. Prior to use
7.1 Activating the battery
Remove the strip from the battery compartment (7) on the
bottom of the diagnostic scales. The diagnostic scales are
now ready to use.
7.2 Entering or changing personal data
Make sure that the correct unit of weight is set before you enter your personal
data. Refer to the section "Switching on the scales / measuring weight".
You must enter your personal data when you first measure your body weight, recommended calorie
intake and body fat, water, bone and muscle percentages. To do so, proceed as follows:
Press the SET button (3) to switch on the scales.
The user profile memory (22) then flashes on the LCD display (1). Use the ▲ button (2) or ▼
button (4) to select the desired user profile memory (22) [1-12]. Confirm your selection using
the SET button (3).
You can then successively enter gender [male (23)/female (24)], age (26), height and level
of activity via the ▲ button (2) and ▼ button (4). Confirm each entry using the SET button (3).
You can use the level of activity to specify your sporting activity. 5 levels of
activity are available: AC-1 = none, AC-2 = little, AC-3 = normal, AC-4 =
moderate and AC-5 = intense.
54 - English
SilverCrest SPWD 180 F1
8. First use
A solid surface is required to measure weight correctly. Thus always place the
diagnostic scales on a solid, horizontal floor covering and never on carpet.
This can distort the measurement result.
To obtain comparable measurement results, you should always weigh yourself
if possible at the same time of day (preferably in the morning). Always weigh
yourself if possible under the same conditions: on an empty stomach, after
having gone to the toilet and naked.
Please note that values for the stone unit of weight are not represented as
decimal values. The display is divided into two segments by a colon. Only
whole numbers are displayed in the "st" unit of weight to the left of the colon.
The remaining weight is displayed in the "lb" unit of weight to the right of the
colon.
Example: "6:8.2 st:lb" is shown on the display. This corresponds to 6st and
8.2 lb.
The diagnostic scales must be calibrated before first use or after having been
moved to ensure that they can determine one's weight exactly. To do so, step
briefly on to the tread (5), step off it again and wait until the diagnostic scales
switch off automatically. The diagnostic scales are now calibrated.
8.1 Switching on the scales / measuring weight
Due to the step on power function, the diagnostic scales are switched on automatically when you
step on the tread (5) and they start to measure your weight immediately.
In their original state, the diagnostic scales are set to the "kg" (13) unit of weight. Once the selected
unit of weight is displayed, press the buttons ▲ (2) or ▼ (4) to change it. The selected unit of
weight is then indicated on the LCD display (1).
Stand on the tread (5) of the diagnostic scales so that your weight is evenly distributed. Remain as
still as possible during the weighing process as the measurement result may be distorted otherwise.
The measurement result is indicated on the LCD display (1) during the weighing process. The
measurement is complete when the display flashes twice.
English - 55
SilverCrest SPWD 180 F1
8.2 Switching on the scales / measuring weight, recommended
calorie intake and body fat, water, bone and muscle percentages
You must first enter your personal data before performing these measurements. Please pay
particular attention to the section "Entering or changing personal data". Proceed as follows to
perform the measurement:
Press the SET button (3) to switch on the scales.
Press the ▲ button (2) or ▼ button (4) to select the desired user profile memory (22).
Stand barefoot on the tread (5) and make sure that you are standing on both electrodes (6).
The user profile memory (22) flashes a few times before the measurement of body weight
starts. After the body weight is displayed, the measurement of the other values starts. Remain
standing on both electrodes (6) until the measurement is complete. Remain as still as possible
during the weighing and measurement process as the result may be distorted otherwise.
After measuring successfully, the following values are displayed three times in succession:
o Body weight
o Body fat percentage (15) and obese (18), overweight (19), normal weight (20) or
underweight (21)
o Water percentage (16)
o Muscle percentage (25)
o Bone percentage (9)
o Recommended calorie intake per day (17)
8.3 Auto Power Off
The diagnostic scales have an automatic switch-off function (Auto Power Off function). After
displaying the measurement result, the diagnostic scales switch off automatically.
56 - English
SilverCrest SPWD 180 F1
8.4 Replacing the battery
Replace the battery when it is empty. To replace
the lithium battery CR2032, remove the cover of
the battery compartment (7) at the rear of the
diagnostic scales by unlocking the locking
mechanism of the cover with your finger and then
taking the cover off.
To remove the battery, push it down a bit (see the
direction of the arrow in the illustration). You can
then remove the battery from the holder.
Then insert a new lithium battery CR2032. Pay
attention to the polarity when inserting the battery.
This is indicated in the battery compartment (7),
and the + symbol on the lithium battery CR2032
must be visible, as shown in the adjoining
illustration.
Then insert the 2 guide lugs of the battery
compartment cover back into the corresponding
slots and press the battery compartment cover until
the locking mechanism snaps into place. The
diagnostic scales are now ready to use.
9. Troubleshooting
9.1 Nothing is indicated on the LCD display
The lithium battery CR2032 is empty. Replace the lithium battery CR2032 with another of the
same type. Please note the instructions in the section "Replacing the battery".
The lithium battery CR2032 is inserted incorrectly. Please note the instructions in the section
"Replacing the battery".
9.2 "Lo" is indicated on the LCD display and the scales switch off
The lithium battery CR2032 is almost empty. Replace the lithium battery CR2032 with
another of the same type. Please note the instructions in the section "Replacing the battery".
English - 57
SilverCrest SPWD 180 F1
9.3 "USEL" is indicated on the LCD display and the scales switch off
An error has occurred and the diagnostic scales cannot perform the measurement. In this
case, step off the tread (5) of the diagnostic scales and start the measurement again.
9.4 "Err" is indicated on the LCD display
Your weight exceeds the maximum load capacity of 180 kg / 396 lb / 28 st. You should
step off the tread (5) of the diagnostic scales immediately to avoid damaging the scales.
9.5 “Err2” is indicated on the LCD display
An incorrect measurement has occurred. In this case, step off the tread (5) of the diagnostic
scales and start the measurement again. Make sure that you are standing on both electrodes
(6).
10. Maintenance / cleaning
It is necessary to service the diagnostic scales if they have been damaged in any way, for example,
if the housing is damaged, if liquid or objects have penetrated the diagnostic scales or if they have
been exposed to rain or moisture. Servicing is also required if the device is not working properly or
has been dropped. If smoke is produced, or there are any unusual sounds or smells, remove the
battery immediately from the diagnostic scales. In such cases, the diagnostic scales should not be
used until they have been inspected by authorised service personnel. Only have qualified personnel
carry out the servicing on the device. Never open the housing of the diagnostic scales. Only use a
clean, dry cloth for cleaning and never use any corrosive liquids.
58 - English
SilverCrest SPWD 180 F1
11. Environmental and disposal information
When the crossed out wheelie bin symbol appears on a product, this indicates that the
product is subject to the European Directive 2012/19/EU. All old electrical and
electronic devices must be separated from normal household waste and disposed of at
designated state facilities. The correct disposal of old devices in this manner will
prevent environmental pollution and human health hazards. The battery must be
removed from the device before it is scrapped.
For further information about proper disposal, contact your local authorities, waste
disposal office or the shop where you bought the device.
Dispose of the packaging in an environmentally compatible manner. Cardboard can
be put out for municipal paper collections or brought to public collection points for
recycling. Films and plastic used for packaging the device are collected by your local
disposal services and disposed of in an environmentally compatible manner.
11.1 Disposal of batteries
Remember to protect the environment. Used batteries should not be disposed of in
household waste. They must be taken to a collection point for old batteries. Please note
that only discharged batteries may be deposited in collection bins for portable
batteries. Care must be taken to ensure that batteries that are not fully discharged do
not short circuit.
12. Conformity information
This device meets the basic requirements and other relevant regulations of the EMC
Directive 2014/30/EU as well as the RoHS Directive 2011/65/EU.
The complete EU Declaration of Conformity can be downloaded at:
www.targa.de/downloads/conformity/288393.pdf
English - 59
SilverCrest SPWD 180 F1
13. Warranty and servicing advice
Warranty of TARGA GmbH
Dear Customer,
This device is sold with three years warranty from the date of purchase. In the event of product
defects, you have legal rights towards the seller. These statutory rights are not restricted by our
warranty as described below.
Warranty conditions
The warranty period commences upon the date of purchase. Please keep the original receipt in a
safe place as it is required as proof of purchase. If any material or manufacturing faults occur within
three years of purchase of this product, we will repair or replace the product free of charge as we
deem appropriate.
Warranty period and legal warranty rights
The warranty period is not extended in the event of a warranty claim. This also applies to replaced
and repaired parts. Any damage or defects discovered upon purchase must be reported
immediately when the product has been unpacked. Any repairs required after the warranty period
will be subject to charge.
Scope of warranty
The device was carefully manufactured in compliance with stringent quality guidelines and
subjected to thorough testing before it left the works. The warranty applies to material and
manufacturing faults. This warranty does not cover product components which are subject to normal
wear and which can therefore be regarded as wearing parts, or damage to fragile components
such as switches, rechargeable batteries or components made of glass. This warranty is void if the
product is damaged, incorrectly used or serviced. To ensure correct use of the product, always
comply fully with all instructions contained in the user manual. The warnings and recommendations
in the user manual regarding correct and incorrect use and handling of the product must always be
observed and complied with. The product is solely designed for private use and is not suitable for
commercial applications. The warranty is rendered void in the event of incorrect handling and
misuse, if it is subjected to force, and also if any person other than our authorised service
technicians interfere with the device. No new warranty period commences if the product is repaired
or replaced.
Submitting warranty claims
To ensure speedy handling of your complaint, please note the following:
-
-
Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation
carefully. Should any problems arise which cannot be solved in this way, please call our
hotline.
Always have your receipt, the product article number as well as the serial number (if
available) to hand as proof of purchase.
60 - English
SilverCrest SPWD 180 F1
-
If it is not possible to solve the problem on the phone, our hotline support staff will initiate
further servicing procedures depending on the fault.
Service
Phone:
020 – 70 49 04 03
E-Mail:
[email protected]
Phone:
01 - 4370121
E-Mail:
[email protected]
Phone:
027 78 11 03
E-Mail:
[email protected]
Phone:
02 – 20 09 025
E-Mail:
[email protected]
IAN: 288393
Manufacturer
Please note that the following address is not a service address. First contact the service point stated
above.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
DE-59494 Soest
GERMANY
English - 61
SilverCrest SPWD 180 F1
Inhaltsverzeichnis
1. Bestimmungsgemäße Verwendung .............................................................. 63
2. Lieferumfang ................................................................................................ 63
3. Übersicht ...................................................................................................... 63
3.1 LC-Display................................................................................................................................ 64
4. Technische Daten .......................................................................................... 65
5. Sicherheitshinweise ...................................................................................... 65
6. Urheberrecht ................................................................................................ 69
7. Vor der Inbetriebnahme ............................................................................... 69
7.1 Batterie aktivieren ................................................................................................................... 69
7.2 Persönliche Daten eingeben oder ändern ............................................................................ 69
8. Inbetriebnahme ............................................................................................ 70
8.1 Waage einschalten / Gewicht messen ................................................................................. 70
8.2 Waage einschalten / Gewicht, empfohlene Kalorienzufuhr, Körperfett-, Wasser-, Knochenund Muskelanteil messen ......................................................................................................... 71
8.3 Automatische Abschaltung ..................................................................................................... 71
8.4 Batterie wechseln .................................................................................................................... 72
9. Problemlösung ............................................................................................. 72
9.1 Keine Anzeige im LC-Display ................................................................................................. 72
9.2 Anzeige „Lo“ im LC-Display und die Waage schaltet aus................................................... 72
9.3 Anzeige „USEL“ im LC-Display und die Waage schaltet aus .............................................. 72
9.4 Anzeige „Err“ im LC-Display .................................................................................................. 73
9.5 Anzeige „Err2“ im LC-Display ................................................................................................ 73
10. Wartung / Reinigung .................................................................................. 73
11. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben................................................ 74
11.1 Entsorgung von Batterien ..................................................................................................... 74
12. Konformitätsvermerke ............................................................................... 74
13. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung ........................................... 75
62 - Deutsch
SilverCrest SPWD 180 F1
Herzlichen Glückwunsch!
Mit dem Kauf der SilverCrest Diagnosewaage SPWD 180 F1, nachfolgend als Diagnosewaage
bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden.
Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit der Diagnosewaage vertraut und lesen Sie
diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise und
benutzen Sie die Diagnosewaage nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben und für die
angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
der Diagnosewaage an Dritte ebenfalls mit aus.
1. Bestimmungsgemäße Verwendung
Diese Diagnosewaage dient zum Ermitteln des Gewichts von Personen. Weiterhin ist es möglich,
Körperfett-, Wasser-, Muskel- und Knochenanteil zu messen und die täglich empfohlene
Kalorienzufuhr zu ermitteln. Diese Diagnosewaage darf nicht außerhalb von geschlossenen
Räumen und in tropischen Klimaregionen genutzt werden. Diese Diagnosewaage ist nicht für den
Betrieb in einem Unternehmen bzw. den gewerblichen Einsatz vorgesehen. Verwenden Sie die
Diagnosewaage ausschließlich in Wohnbereichen für den privaten Gebrauch, jede andere
Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Diese Diagnosewaage erfüllt alle, im Zusammenhang mit
der CE-Konformität, relevanten Normen und Standards. Bei einer nicht mit dem Hersteller
abgestimmten Änderung der Diagnosewaage ist die Einhaltung dieser Normen nicht mehr
gewährleistet. Aus hieraus resultierenden Schäden oder Störungen ist jegliche Haftung seitens des
Herstellers ausgeschlossen. Benutzen Sie nur das vom Hersteller angegebene Zubehör.
Bitte beachten Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des Einsatzlandes.
2. Lieferumfang
Diagnosewaage SilverCrest SPWD 180 F1
1 Lithium-Batterie CR2032
Diese Bedienungsanleitung
3. Übersicht
Diese Bedienungsanleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Auf der Innenseite des
Umschlags ist die Diagnosewaage mit einer Bezifferung abgebildet. Die Ziffern haben folgende
Bedeutung:
1
2
LC-Display
Taste ▲
3
4
5
6
7
Taste SET
Taste ▼
Trittfläche
Elektroden
Batteriefach
Deutsch - 63
SilverCrest SPWD 180 F1
3.1 LC-Display
9
Knochenanteil
10
Körpergröße in cm
11
Prozentualer Anteil (von Körperfett, Wasser, Muskeln)
12
Körpergröße in „feet:inch“
13
Gewichtseinheit in Kilogramm
14
st:lb Gewichtseinheit in „Stones:Pfund“
lb Gewichtseinheit in „Pfund“
15
Körperfettanteil
16
Wasseranteil
17
Empfohlene Kalorienzufuhr pro Tag
18
Adipös
19
Übergewichtig
20
Normalgewichtig
21
Untergewichtig
22
Benutzerprofil-Speicherplatz
23
Männlich
24
Weiblich
25
Muskelanteil
26
Alter
64 - Deutsch
SilverCrest SPWD 180 F1
4. Technische Daten
Betriebsspannung:
3V
Batterie:
1 x 3 V-Lithium-Batterie CR2032
Gewichtseinheiten:
kg / st / lb (umschaltbar)
Maximalgewicht:
180 kg / 396 lb / 28 st
Einteilung:
0,1 kg / 0,2 lb
Messtoleranz:
+/- (1% +0,1 kg/ 0,2 lb) bei 30 kg bis 180 kg
Auto-Power-off:
ja
Benutzerprofil-Speicherplätze:
12
Geschlecht:
männlich / weiblich
Altersbereich:
10 – 80 Jahre
Aktivitätsgrade:
5 (keine, wenig, normal, moderat, intensiv)
Körpergrößenbereich:
100 – 220 cm
Abmessungen (B x T x H):
300 x 300 x 21 mm
Gewicht:
ca. 1600 g inkl. Batterie
Betriebstemperatur:
+10°C bis +40°C
Änderungen der technischen Daten sowie des Designs können ohne Ankündigung erfolgen.
5. Sicherheitshinweise
Vor der ersten Verwendung der Diagnosewaage lesen Sie die
folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle
Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit
elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf.
Wenn Sie die Diagnosewaage verkaufen oder weitergeben,
händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus.
Deutsch - 65
SilverCrest SPWD 180 F1
WARNUNG! Dieses Symbol kennzeichnet
wichtige Hinweise für den sicheren Betrieb der
Diagnosewaage und zum Schutz des Anwenders.
Dieses Symbol kennzeichnet, dass die
Diagnosewaage nicht mit feuchten bzw. nassen
Füßen betreten werden darf. Ebenfalls nicht, wenn
die Trittfläche feucht oder nass ist. Sie könnten
ausrutschen und es besteht Verletzungsgefahr.
Dieses Symbol kennzeichnet, dass die Diagnosewaage nicht über 180 kg bzw. 396 lbs belastet
werden darf. Andernfalls könnte die Diagnosewaage beschädigt werden und es besteht
Verletzungsgefahr.
Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative
Hinweise zum Thema.
Diese Diagnosewaage kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs der
Diagnosewaage unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit
der Diagnosewaage spielen. Reinigung und BenutzerWartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt
werden.
Halten
Sie
auch
die
Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht
Erstickungsgefahr.
66 - Deutsch
SilverCrest SPWD 180 F1
Verwenden Sie die Diagnosewaage keinesfalls, wenn Sie
einen Herzschrittmacher tragen. Verwenden Sie die
Diagnosewaage keinesfalls in der Nähe von Personen, die
einen Herzschrittmacher tragen oder andere medizinische
Geräte benutzen.
Die Diagnosewaage ist für schwangere Frauen nicht
geeignet.
Betreten Sie die Diagnosewaage nicht mit feuchten oder
nassen Füßen oder wenn die Trittfläche feucht ist. Sie
könnten ausrutschen und es besteht Verletzungsgefahr.
Belasten Sie die Diagnosewaage nicht über 180 kg.
Andernfalls könnte die Diagnosewaage beschädigt werden
und es besteht Verletzungsgefahr.
Springen Sie nicht auf die Trittfläche der Diagnosewaage.
Sie könnte sonst beschädigt werden und es besteht
Verletzungsgefahr.
Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder
Gerüche feststellen, trennen Sie die Diagnosewaage sofort
von der Batterie. In diesen Fällen darf die Diagnosewaage
nicht weiter verwendet werden, bevor eine Überprüfung
durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Atmen Sie
keinesfalls Rauch aus einem möglichen Gerätebrand ein.
Sollten Sie dennoch Rauch eingeatmet haben, suchen Sie
einen Arzt auf. Das Einatmen von Rauch kann
gesundheitsschädlich sein.
Die Diagnosewaage darf nicht beschädigt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
Deutsch - 67
SilverCrest SPWD 180 F1
Achten Sie darauf, dass keine offenen Brandquellen (z. B.
brennende Kerzen) auf oder neben der Diagnosewaage
stehen. Es besteht Brandgefahr!
Die Diagnosewaage darf keinen direkten Wärmequellen
(z. B. Heizungen) oder keinem direkten Sonnenlicht oder
Kunstlicht ausgesetzt werden. Vermeiden Sie auch den
Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggressiven
Flüssigkeiten. Betreiben Sie die Diagnosewaage nicht in der
Nähe von Wasser. Die Diagnosewaage darf insbesondere
niemals untergetaucht werden (stellen Sie keine mit
Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z. B. Vasen oder
Getränke auf die Diagnosewaage). Achten Sie weiterhin
darauf, dass die Diagnosewaage keinen übermäßigen
Erschütterungen und Vibrationen ausgesetzt wird. Außerdem
dürfen keine Fremdkörper eindringen. Andernfalls könnte die
Diagnosewaage beschädigt werden.
Sollte die Batterie ausgelaufen sein, entnehmen Sie diese,
um Schäden an der Diagnosewaage zu vermeiden.
Ausgelaufene Batterieflüssigkeit können Sie mit einem
trockenen, saugfähigen Tuch entfernen. Benutzen Sie dabei
geeignete Handschuhe! Der Kontakt zur Haut ist unbedingt
zu vermeiden. Bei Haut- oder Augenkontakt muss sofort mit
viel Wasser ab- bzw. ausgespült werden und ein Arzt
aufgesucht werden.
68 - Deutsch
SilverCrest SPWD 180 F1
6. Urheberrecht
Alle Inhalte dieser Bedienungsanleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser
ausschließlich als Informationsquelle bereitgestellt. Jegliches Kopieren oder Vervielfältigen von
Daten und Informationen ist ohne ausdrückliche und schriftliche Genehmigung durch den Autor
verboten. Dies betrifft auch die gewerbliche Nutzung der Inhalte und Daten. Text und Abbildungen
entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen vorbehalten.
7. Vor der Inbetriebnahme
7.1 Batterie aktivieren
Entfernen Sie den Streifen vom Batteriefach (7) auf der
Unterseite der Diagnosewaage. Die Diagnosewaage ist jetzt
betriebsbereit.
7.2 Persönliche Daten eingeben oder ändern
Achten Sie vor der Eingabe der persönlichen Daten darauf, dass die korrekte
Gewichtseinheit eingestellt ist. Siehe Kapitel „Waage einschalten / Gewicht
messen“.
Sie müssen bei der ersten Messung von Körpergewicht, empfohlener Kalorienzufuhr, Körperfett-,
Wasser-, Knochen- und Muskelanteil Ihre persönlichen Daten eingeben. Gehen Sie dazu wie folgt
vor:
Drücken Sie die Taste SET (3), um die Waage einzuschalten.
Im LC-Display (1) blinkt nun der Benutzerprofil-Speicherplatz (22). Wählen Sie mit den
Tasten ▲ (2) und ▼ (4) den gewünschten Benutzerprofil-Speicherplatz (22) [1 bis 12] aus.
Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Taste SET (3).
Sie können nun nacheinander Geschlecht [Männlich(23)/Weiblich(24)], Alter (26), Größe
und Aktivitätsgrad über die Tasten ▲ (2) und ▼ (4) eingeben. Bestätigen Sie jede Eingabe
mit der Taste SET (3).
Mit dem Aktivitätsgrad können Sie Ihre sportliche Aktivität angeben. Es stehen
Ihnen 5 Aktivitätsgrade zur Verfügung: AC-1 = keine, AC-2 = wenig, AC-3 =
normal, AC-4 = moderat und AC-5 = intensiv.
Deutsch - 69
SilverCrest SPWD 180 F1
8. Inbetriebnahme
Voraussetzung für eine korrekte Gewichtsmessung ist ein fester Untergrund.
Stellen Sie daher die Diagnosewaage immer auf einen festen und
waagerechten Bodenbelag und keinesfalls auf Teppichboden. Dadurch kann
das Messergebnis verfälscht werden.
Um vergleichbare Messergebnisse zu erzielen, sollten Sie sich möglichst
immer zur selben Tageszeit (am besten morgens) wiegen. Wiegen Sie sich
möglichst immer unter gleichen Voraussetzungen: nüchtern, nach dem
Toilettengang und ohne Bekleidung.
Bitte beachten Sie, dass bei der Gewichtseinheit Stone der Wert nicht als
Dezimalwert dargestellt wird. Die Anzeige ist durch einen Doppelpunkt in
zwei Segmente aufgeteilt. Links vom Doppelpunkt werden ausschließlich
ganze Zahlen in der Gewichtseinheit „st“ angezeigt. Der Rest des Gewichts
wird rechts vom Doppelpunkt in der Gewichtseinheit „lb“ angezeigt.
Beispiel: Anzeige im Display „6:8.2 st:lb“. Dies entspricht 6 st und 8,2 lb.
Damit die Diagnosewaage das Gewicht genau ermitteln kann, muss vor der
ersten Verwendung bzw. nach Veränderung des Aufstellortes eine
Kalibrierung durchgeführt werden. Treten Sie dazu kurz auf die Trittfläche (5),
verlassen Sie diese wieder und warten Sie, bis die Diagnosewaage
automatisch abschaltet. Die Diagnosewaage ist nun kalibriert.
8.1 Waage einschalten / Gewicht messen
Durch die Step On Power-Funktion wird die Diagnosewaage mit Betreten der Trittfläche (5)
automatisch eingeschaltet und beginnt sofort mit der Messung Ihres Gewichts.
Im Auslieferzustand ist die Diagnosewaage auf die Gewichtseinheit „kg“ (13) eingestellt. Sobald
die eingestellte Gewichtseinheit angezeigt wird, drücken Sie die Tasten ▲ (2) oder ▼ (4), um diese
zu ändern. Die ausgewählte Gewichtseinheit wird dabei jeweils im LC-Display (1) angezeigt.
Stellen Sie sich so auf die Trittfläche (5) der Diagnosewaage, dass Ihr Gewicht gleichmäßig verteilt
ist. Während des Wiegevorgangs sollten Sie sich möglichst nicht bewegen, da ansonsten das
Messergebnis verfälscht werden kann. Während des Wiegevorgangs wird das Messergebnis im
LC-Display (1) angezeigt. Erst wenn die Anzeige zweimal blinkt ist die Messung beendet.
70 - Deutsch
SilverCrest SPWD 180 F1
8.2 Waage einschalten / Gewicht, empfohlene Kalorienzufuhr,
Körperfett-, Wasser-, Knochen- und Muskelanteil messen
Bei dieser Messung müssen Sie zuerst Ihre persönlichen Daten eingeben. Beachten Sie dazu das
Kapitel „Persönliche Daten eingeben oder ändern“. Gehen Sie wie folgt vor, um die Messung
durchzuführen:
Drücken Sie die Taste SET (3), um die Waage einzuschalten.
Drücken Sie die Tasten ▲ (2) und ▼ (4), um einen gewünschten Benutzerprofil-Speicherplatz
(22) auszuwählen.
Stellen Sie sich barfuß auf die Trittfläche (5) und achten Sie darauf, dass Sie auf beiden
Elektroden (6) stehen.
Der Benutzerprofil-Speicherplatz (22) blinkt ein paar Mal, bevor die Messung des
Körpergewichts beginnt. Nach der Anzeige des Körpergewichts beginnt die Messung der
weiteren Werte. Bleiben Sie bis zum Ende der Messung auf beiden Elektroden (6) stehen.
Während des Wiege- und Messvorgangs sollten Sie sich möglichst nicht bewegen, da
ansonsten das Ergebnis verfälscht werden kann.
Nach erfolgreicher Messung werden Ihnen die folgenden Werte dreimal nacheinander
angezeigt:
o Körpergewicht
o Körperfettanteil (15) und Adipös (18), Übergewichtig (19), Normalgewichtig (20) oder
Untergewichtig (21)
o Wasseranteil (16)
o Muskelanteil (25)
o Knochenanteil (9)
o Empfohlene Kalorienzufuhr pro Tag (17)
8.3 Automatische Abschaltung
Die Diagnosewaage verfügt über eine automatische Abschaltung (Auto-Power-off). Nach der
Anzeige des Messergebnisses schaltet sich die Diagnosewaage automatisch ab.
Deutsch - 71
SilverCrest SPWD 180 F1
8.4 Batterie wechseln
Wechseln Sie die Batterie, wenn diese leer ist. Entfernen
Sie zum Wechseln der Lithium-Batterie CR2032 den
Batteriefachdeckel vom Batteriefach (7) auf der
Unterseite der Diagnosewaage, indem Sie mit einem
Finger den Batteriefachdeckel entriegeln und diesen
anschließend abheben.
Um die Batterie zu entnehmen, schieben Sie diese etwas
nach unten (siehe Pfeilrichtung in der Abbildung).
Danach können Sie die Batterie aus der Halterung
entnehmen.
Legen Sie nun eine neue Lithium-Batterie CR2032 ein.
Achten Sie beim Einlegen auf die korrekte Polarität.
Diese ist im Batteriefach (7) gekennzeichnet, das
+Symbol auf der Lithium-Batterie CR2032 muss sichtbar
sein, wie auf der nebenstehenden Abbildung ersichtlich.
Setzen Sie anschließend die 2 Führungsnasen des
Batteriefachdeckels wieder in die zugehörigen
Aussparungen
ein
und
drücken
Sie
den
Batteriefachdeckel an, bis die Verriegelung einrastet. Die
Diagnosewaage ist jetzt betriebsbereit.
9. Problemlösung
9.1 Keine Anzeige im LC-Display
Die Lithium-Batterie CR2032 ist leer. Bitte tauschen Sie die Lithium-Batterie CR2032 gegen
eine neue aus. Bitte beachten Sie hierzu die Hinweise im Kapitel „Batterie wechseln“.
Die Lithium-Batterie CR2032 ist falsch eingelegt. Bitte beachten Sie hierzu die Hinweise im
Kapitel „Batterie wechseln“.
9.2 Anzeige „Lo“ im LC-Display und die Waage schaltet aus
Die Lithium-Batterie CR2032 ist fast leer. Bitte tauschen Sie die Lithium-Batterie CR2032
gegen eine neue aus. Bitte beachten Sie hierzu die Hinweise im Kapitel „Batterie wechseln“.
9.3 Anzeige „USEL“ im LC-Display und die Waage schaltet aus
Es ist ein Fehler aufgetreten und die Diagnosewaage kann die Messung nicht durchführen.
Verlassen Sie in diesem Fall die Trittfläche (5) der Diagnosewaage und starten Sie die
Messung von neuem.
72 - Deutsch
SilverCrest SPWD 180 F1
9.4 Anzeige „Err“ im LC-Display
Das Gewicht überschreitet die maximale Tragkraft von 180 kg / 396 lb / 28 st. Sie sollten
sofort die Trittfläche (5) der Diagnosewaage verlassen, um eine Beschädigung der
Diagnosewaage zu vermeiden.
9.5 Anzeige „Err2“ im LC-Display
Es ist eine Fehlmessung aufgetreten. Verlassen Sie in diesem Fall die Trittfläche (5) der
Diagnosewaage und starten Sie die Messung von neuem. Achten Sie darauf, dass Sie auf
beiden Elektroden (6) stehen.
10. Wartung / Reinigung
Wartungsarbeiten sind erforderlich, wenn die Diagnosewaage beschädigt wurde, z. B. wenn das
Gerätegehäuse beschädigt ist, Flüssigkeit oder Gegenstände ins Innere der Diagnosewaage
gelangt sind oder wenn sie Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war. Wartungsarbeiten sind auch
erforderlich, wenn sie nicht einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist. Falls Sie
Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, trennen Sie die
Diagnosewaage sofort von der Batterie. In diesen Fällen darf die Diagnosewaage nicht weiter
verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Lassen Sie
alle Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen. Öffnen Sie niemals das
Gehäuse der Diagnosewaage. Reinigen Sie diese nur mit einem sauberen, trockenen Tuch, niemals
mit aggressiven Flüssigkeiten.
Deutsch - 73
SilverCrest SPWD 180 F1
11. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben
Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt
angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Alle Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich
vorgesehene Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten
Gerätes vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung der persönlichen
Gesundheit. Die Batterie muss aus dem Gerät entfernt werden, bevor es verschrottet
wird.
Weitere Informationen zur Entsorgung des alten Gerätes erhalten Sie bei der
Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt
erworben haben.
Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu. Kartonagen
können bei Altpapiersammlungen oder an öffentlichen Sammelplätzen zur
Wiederverwertung abgegeben werden. Folien und Kunststoffe des Lieferumfangs
werden über Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen eingesammelt und umweltgerecht
entsorgt.
11.1 Entsorgung von Batterien
Denken Sie an den Umweltschutz. Verbrauchte Batterien gehören nicht in den
Hausmüll. Sie müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden. Bitte
beachten Sie, dass Batterien nur im entladenen Zustand in die Sammelbehälter für
Geräte-Altbatterien gegeben werden dürfen bzw. bei nicht vollständig entladenen
Batterien Vorsorge gegen Kurzschlüsse getroffen werden muss.
12. Konformitätsvermerke
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie
2014/30/EU sowie der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Die vollständige EU-Konformitätserklärung kann unter folgendem Link heruntergeladen werden:
www.targa.de/downloads/conformity/288393.pdf
74 - Deutsch
SilverCrest SPWD 180 F1
13. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung
Garantie der TARGA GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses
Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen
Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon gut
auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab
dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns
– nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und
reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach
dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind
kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung
gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als
Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt
beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des
Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten.
Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor
denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für
den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung,
Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt
kein neuer Garantiezeitraum.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden
Hinweisen:
-
-
Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes sorgfältig die beigefügte
Dokumentation. Sollte es mal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht
gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline.
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer bzw. wenn
vorhanden die Seriennummer als Nachweis für den Kauf bereit.
Deutsch - 75
SilverCrest SPWD 180 F1
-
Für den Fall, dass eine telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch unsere Hotline in
Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführender Service veranlasst.
Service
Telefon:
02921 - 89 13 000
E-Mail:
[email protected]
Telefon:
01 – 26 76 195
E-Mail:
[email protected]
Telefon:
044 – 55 10 057
E-Mail:
[email protected]
IAN: 288393
Hersteller
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst
die oben benannte Servicestelle.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
DE-59494 Soest
DEUTSCHLAND
76 - Deutsch