Duramaxx 10000502 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
MD-061
Metalldetektor
Metal Detector
Detector de metales
Détecteur de métaux
Metal detector
Detetor de metais
10000502
3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes.
Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und
befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen.
Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und
unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir
keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code,
um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und
weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise 4
Ethischer Codex 4
Zusammenbau 4
Bedienung und Einstellungen 7
Outdoor-Test und Gebrauch 8
Wartung und Pege 10
Fehlerbehebung 11
Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland 12
Hinweise zur Entsorgung 14
Hersteller & Importeur (UK) 14
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10000502
Stromversorgung 6 x 1.5 V AA Batterien (nicht enthalten)
Suchtiefe Bis zu 1,5 m
English 15
Español 25
Français 35
Italiano 45
Português 55
4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lassen Sie den Metalldetektor nicht fallen, da das Gerät sonst
ungenau arbeiten kann.
Halten Sie den Detektor fern von Staub und Schmutz, da dies zu Schäden
an bestimmten Teilen führen kann.
Bitte verwenden Sie den Detektor nur bei normalen Temperaturen, da
sonst die Elektronik darunter leidet.
Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch, jedoch keine chemischen
Reiniger.
ETHISCHER CODEX
Respektieren Sie den Besitz anderer.
Fragen Sie immer um Erlaubnis vor der Suche.
Gesetzmäßigkeiten beachten
Historische Schätze nicht zerstören
Füllen Sie Löcher, die Sie gegraben haben, wieder auf.
ZUSAMMENBAU
Fügen Sie die Teile wie in der Skizze beschrieben zusammen und ziehen Sie die
Schraube fest.
5
DE
Stiel einstellen
Drehen Sie die Sicherungsmutter des Stiels im
Uhrzeigersinn, um diesen zu lösen.
Drücken und halten Sie den Feder-Knopf auf der
Rückseite des Stiels, um den Stiel zu verlängern
oder zu verkürzen. Dann lassen Sie den Knopf
los. Stellen Sie den Stiel so ein, dass Sie eine
komfortable aufrechte Position einhalten, mit dem
Arm an der Seite und dem Suchring 1-5 cm vom
Boden entfernt.
Drehen Sie die Sicherungsmutter entgegen des
Uhrzeigersinns fest.
Einstellen des Suchrings
Lösen Sie den Knopf an der Seite und richten Sie
den Suchring so aus, dass er parallel zum Boden
zeigt.
6
DE
Einlegen der Batterien
Verwenden Sie 6 AA Batterien. Falls das Gerät
eingeschaltet ist, schalten Sie es aus.
Öffnen Sie das Batteriefach (siehe Abbildung)
und legen Sie die Batterien in Polrichtung ein.
Schließen Sie das Batteriefach.
HINWEIS: Tauschen Sie alte, schwache Batterien
aus. Falls Sie das Gerät längere Zeit nicht
verwenden, entnehmen Sie die Batterien.
Kopfhörer verwenden
Kopfhörer verlängern die Lebensdauer
der Batterien. Diese können Sie unter dem
Batteriefach einstecken. Die Lautsprecher
schalten sich ab, wenn die Kopfhörer
angeschlossen werden.
Sicheres Hören
Um Ihr Gehör zu schützen, regeln Sie die
Lautstärke auf die niedrigste Einstellung und
regeln Sie diese dann nach Ihren Wünschen.
Hören Sie niemals bei extrem hohen
Lautstärken, da dies zu Gehörschäden führen
kann.
Tragen Sie keine Kopfhörer in Gebieten mit
hohem Verkehrsaufkommen. Achten Sie auf
den Verkehr.
7
DE
BEDIENUNG UND EINSTELLUNGEN
Der Metall-Detektor kann zwischen Eisen und Nicht-Eisen unterscheiden. Der
Zeiger der Anzeige schlägt aus, wenn ein Metall-Objekt gefunden wird.
Einstellen des Metall-Detektors
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Regeln Sie die Lautstärke auf ein Drittel.
Setzen Sie DISC auf die mittlere Stellung.
3. Halten Sie den roten Knopf am Griff und
drehen Sie TUNE langsam nach rechts und
links bis der Zeiger auf dem Display fast 0
anzeigt.
4. Sie haben das Gerät nun eingestellt.
5. Zur Feineinstellung können Sie DISC
verwenden.
Testen und Benutzen des Detektors
Um zu lernen, wie der Detektor auf verschiedene Metalle reagiert, sollten
Sie es ausprobieren, bevor Sie ihn das erste Mal richtig benutzen wollen. Sie
können den Detektor innen und außen testen.
Test innen durchführen
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Legen Sie den Detektor auf einen hölzernen oder einen Kunststofftisch,
dann entfernen Sie alle Uhren, Ringe oder anderen metallischen Schmuck,
den Sie tragen.
3. Halten Sie den Suchring mit der achen Seite
Richtung Zimmerdecke. HINWEIS: Testen Sie
den Detektor niemals auf dem Boden eines
Gebäudes. Die meisten Böden beinhalten
Metall, dies könnte zu Interferenzen mit den
Objekten führen, die Sie suchen wollen.
4. Drehen Sie den Lautstärkeregler auf 1/3.
5. Setzen Sie DISC auf die mittlere Position.
6. Schweifen Sie nun mit den eisenhaltigen Objekt 5 cm vor dem Suchring hin
und her.
8
DE
Die Suche funktioniert nicht ohne Bewegung. Münzen werden besser erkannt,
wenn Sie mit der  achen Seite zum Suchring zeigen. Falls etwas gefunden wird,
erklingt ein Ton und der Zeiger bewegt sich nach Links (Eisen) oder Rechts
(Nicht-Eisen). Falls der Detektor nichts  ndet, überprüfen Sie die Batterien
und nehmen Sie die Feineinstellung vor.
OUTDOOR-TEST UND GEBRAUCH
1. Schalten Sie POWER/VOLUME auf 2/3.
2. Suchen Sie sich draußen eine Fläche, wo sich kein Metall be ndet.
3. Platzieren Sie eine Probe des Materials, welches Sie  nden wollen (wie
z.B. einen Goldring oder eine Münze), auf dem Untergrund.
4. Drücken und lassen Sie den roten Knopf auf dem Griff los und drehen Sie
den Lautstärkeregler bis der Zeiger bei 0 steht.
5. Halten Sie den Suchring im Abstand von 2,5-5 cm zum Boden. Bewegen Sie
den Suchring langsam in die Richtung der platzierten Probe. Schwenken
Sie hierbei den Suchring langsam von Seite zu Seite.
9
DE
Suchring Schwenk-Hinweise
Schwenken Sie den Suchring niemals wie ein Pendel. Das Anheben des
Suchrings am Ende eines Schwenks kann zu Falschanzeigen führen.
RICHTIG FALSCH
Schwenken Sie langsam, bei schnellen Bewegungen können Sie Ziele
verpassen.
Es ist am Besten den Suchkopf in Bogenlinien von ca. 8 cm Abstand zu
schwenken und den Suchring parallel zum Boden zu halten.
Falls der Detektor etwas gefunden hat, ist ein Ton zu hören, ein Pfeil
erscheint auf dem Display und die Tiefe wird unter dem Zielsymbol
angezeigt.
Sollte der Detektor die Probe nicht nden, vergewissern Sie sich, dass der
Modus passend zum gesuchten Metall gewählt ist. Außerdem sollten Sie
sicherstellen, dass Sie den Suchring wie beschrieben bewegen.
Der Detektor reagiert mit einem Signal, falls dieser ein wertvolles
Metallobjekt gefunden hat. Sollte sich das Signal nicht wiederholen,
wenn Sie den Suchring über dem Objekt schwenken, ist es wahrscheinlich
Metallmüll.
Falschanzeigen können durch verschmutzten Untergrund, elektrischen
Störungen oder großen Metallteilen in Ihrer Nähe verursacht werden.
Falschanzeigen sind in der Regel unterbrochen und nicht wiederholbar.
10
DE
Das Zielobjekt orten
Genaues Orten macht das Ausgraben des Zielobjektes einfacher, aber es
benötigt Übung. Wir empfehlen Ihnen, auf Ihrem eigenen Grundstück zu üben,
bevor Sie an anderen Stellen suchen. Beachten Sie folgende Punkte, um ein
Zielobjekt zu orten:
1. Sollte der Detektor ein vergrabenes
Zielobjekt gefunden haben, schwenken Sie
den Suchkopf weiter über dem Zielobjekt in
einer enger werdenden Bewegung von Seite
zu Seite.
2. Machen Sie sich ein Zeichen auf der exakten
Stelle, an der der Detektor piept.
3. Halten Sie den Suchring direkt über diesen
Punkt. Dann bewegen Sie den Suchkopf
gerade von sich weg und zu sich hin.
Wiederholen Sie dieses einige Male.
4. Wiederholen Sie die Schritte 1-3 in
einem rechten Winkel zur ursprüngliche
Suchrichtung, um ein „X“ zu bilden. Das
Zielobjekt be ndet sich direkt unter diesem
„X“, wo der Detektor piept.
Faktoren, welche die Ortung beein ussen
Es ist schwierig ein genaues Suchresultat zu erhalten. Manchmal ist das
Ergebnis von folgenden Faktoren beein usst.
Der Winkel, des im Boden vergrabenen Zielobjektes.
Die Tiefe der Zielobjektes.
Der Grad der Oxidation des Zielobjektes.
Die Größe des Zielobjektes.
Elektromagnetische und elektrische Störungen, die das Zielobjekt
umgeben.
Wenn Sie mehrfach geduldig und richtig üben, erhalten Sie bald
zufriedenstellende Ergebnisse.
WARTUNG UND PFLEGE
Ihr Metalldetektor ist ein Beispiel für hervorragendes Design und
Handwerkskunst. Die folgenden Hinweise werden Ihnen helfen, Ihren
Detektor so zu p egen, dass Sie sich für Jahre an ihm erfreuen können.
11
DE
Behandeln Sie den Detektor behutsam und vorsichtig. Schläge und
Stürze können Schaltkreise und Gehäuse beschädigen und somit zu
Falschanzeigen führen.
Benutzen Sie den Detektor nur unter normalen Umgebungstemperaturen.
Temperaturextreme verkürzen die Lebenszeit elektrischer Bauteile und
können zu Schäden am Gehäuse führen.
Halten Sie den Detektor fern von Staub und Schmutz, dieser kann zu
vorzeitiger Abnutzung von Teilen führen.
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem feuchten Tuch. Benutzen Sie keine
Chemikalien, starke Reinigungs- oder Lösemittel für die Reinigung.
FEHLERBEHEBUNG
Falls das Gerät nicht funktioniert, befolgen Sie die folgenden Schritte. Sollte
sich das Problem dadurch nicht beheben lassen, wenden Sie sich an unseren
Kundendienst.
Problem Mögliche Lösung
Der Detektor sendet falsche Signale
oder Töne.
Sie schwenken den Suchteller zu
schnell oder im falschen Winkel.
Versuchen Sie, den Suchteller
langsamer und parallel zum Boden
zu bewegen.
Wenn Gegenstände stark verrostet
sind, wird manchmal ein falsches
Signal gesendet. Versuchen Sie,
das Ziel aus einem anderen Winkel
anzuvisieren. Falls das Gerät
jedes Mal ein unterschiedliche
Signale und Töne ausgibt, handelt
es sich möglicherweise um stark
verrostetes Metall.
Das Display zeigt den falschen
Metalltyp an, wenn der Detektor ein
Ziel ndet.
Es bendet sich mehr als ein
Gegenstand aus Metall im
Untergrund.
Der Gegenstand besteht aus einem
Metall, dass der Detektor nicht
erkennt.
Falls der Gegenstand stark
verrostet ist wird der Metalltyp
möglicherweise nicht richtig
erkannt. Es handelt sich dabei jedoch
nicht um eine Fehlfunktion.
12
DE
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR
VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass
die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die
Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung
sind folgende Regeln zu beachten:
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und
Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus
getrennt vom Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die
entsprechenden Altgeräte durch folgendes Symbol der
durchgestrichene Mülltonne (WEEE Symbol).
Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät
entnommen werden können, vor der Abgabe an einer Entsorgungsstelle
vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro- und
Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu behandeln.
Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen. Entsorgen Sie
Glühbirnen und Halogenlampen bitte über den Hausmüll, sofern Sie nicht
das WEEE Symbol tragen.
Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten auf
dem Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikgeräte von
mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer
Gesamtverkaufäche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im
Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf
dem Markt bereitstellen, sind verpichtet,
1 bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen
Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das
im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt,
am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich
zurückzunehmen und
2 auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren
Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft
oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die
Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes
geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt.
13
DE
Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln
ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und
Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG,
nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberäche von mehr
als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren
Abmessung über 50Zentimeter) beschränkt. Für andere Elektro- und
Elektronikgeräte (Kategorien 3, 5, 6) ist eine Rückgabemöglichkeit in
zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten.
Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstoffhof oder in
folgenden Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden: www.take-e-
back.de
Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 an bieten
wir auch die Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der
Abgabe. Beim Kauf eines Neugeräts haben sie die Möglichkeit eine
Altgerätabholung über die Webseite auszuwählen.
Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie
verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertstoff- und
Recyclinghöfe nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per
Post an uns zurücksenden. Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen
können Sie direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 08:00 und
16:00 Uhr unter der folgenden Adresse unentgeltlich zurückgeben:
Chal-Tec Fulllment GmbH
Norddeutschlandstr. 3
47475 Kamp-Lintfort
Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen
vor der Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B. durch
Abkleben der Pole).
Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie
zusätzlich die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass die
Batterie gefährliche Schadstoffe enthält. (»Cd« steht für Cadmium, »Pb«
für Blei und »Hg« für Quecksilber).
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu
bei, Ressourcen efzient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden.
Die Lebensdauer Ihrer Altgeräte können Sie verlängern indem Sie defekte
Altgeräte reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgerät in gutem Zustand bendet,
könnten Sie es spenden, verschenken oder verkaufen.
14
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung
zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt
oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses
Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf.
Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten
gebracht werden. Durch regelkonforme Entsorgung
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
Informationen zum Recycling und zur Entsorgung
dieses Produkts, erhalten Sie von Ihrer örtlichen
Verwaltung oder Ihrem Hausmüllentsorgungsdienst.
Dieses Produkt enthält Batterien. Wenn es in Ihrem
Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von
Batterien gibt, dürfen die Batterien nicht im Hausmüll
entsorgt werden. Informieren Sie sich über die
örtlichen Bestimmungen zur Entsorgung von Batterien.
Durch regelkonforme Entsorgung schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor
negativen Konsequenzen.
HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
15
EN
Dear customer,
Congratulations on the purchase of your device. Please
read the following instructions carefully and follow them
to prevent potential damage. We accept no liability
for damage caused by disregarding the instructions or
improper use. Please scan the QR code to access the
latest operating instructions and for further information
about the product.
CONTENTS
Safety Instructions 16
Ethical Code 16
Assembly 16
Operation and Settings 19
Outdoor Testing and Use 20
Maintenance and Care 23
Troubleshooting 23
Disposal Considerations 24
Manufacturer & Importer (UK) 24
TECHNICAL INFORMATION
Product code 10000502
Power supply 6 x 1.5 V AA batteries (not included)
Search depth Up to 1.5 m
16
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Please do not drop the metal detector, otherwise the device may work
inaccurately.
Keep the detector away from dust and dirt as this may cause damage to
certain parts.
Please use the detector only at normal temperatures, otherwise the
electronics will suffer.
Use a damp cloth for cleaning, but do not use chemical cleaners.
ETHICAL CODE
Respect the property of others.
Always ask permission before searching
Observe legalities
Do not destroy historical treasures
Fill in holes that you have dug.
ASSEMBLY
Join the parts as described in the sketch and tighten the screw.
17
EN
Adjust handle
Turn the locking nut of the handle clockwise to
loosen it.
Press and hold the spring button on the back of
the handle to lengthen or shorten the handle. Then
release the button. Adjust the handle so that you
maintain a comfortable upright position, with the
arm at your side and the search ring 1-5 cm from
the ground.
Tighten the lock nut anticlockwise.
Adjusting the search ring
Loosen the knob on the side and align the search
ring so that it points parallel to the ground.
18
EN
Inserting the batteries
Use 6 AA batteries. If the unit is switched on,
switch it off.
Open the battery compartment (see illustration)
and insert the batteries in pole direction. Close the
battery compartment.
NOTE: Replace old, weak batteries. If you are not
going to use the appliance for a long time, remove
the batteries.
Use headphones
Headphones extend the life of the batteries. You
can insert these under the battery compartment.
The speakers switch off when the headphones are
connected.
Hearing safety
To protect your hearing, set the volume to the
lowest setting and then adjust it to your liking.
Never listen at extremely high volume levels
as this can damage your hearing.
Do not wear headphones in areas with high
trafc volume.
Watch out for the trafc.
19
EN
OPERATION AND SETTINGS
The metal detector can distinguish between iron and non-iron. The pointer of
the display goes off when a metal object is found.
Setting the metal detector
1. Switch the device on.
2. Adjust the volume to one third. Set DISC to
the middle position.
3. Hold the red knob on the handle and slowly
turn TUNE to the right and left until the
pointer on the display shows almost 0.
4. You have now set the unit.
5. You can use DISC for ne adjustment.
Testing and using the detector
To learn how the detector reacts to different metals, you should try it out
before you plan to use it properly for the rst time. You can test the detector
inside and outside.
Carrying out a test inside
1. Switch the device on.
2. Place the detector on a wooden or plastic table, then remove any watches,
rings or other metallic jewellery you are wearing.
3. Hold the search ring with the at side facing
the ceiling. NOTE: Never test the detector
on the oor of a building. Most oors contain
metal, this could cause interference with the
objects you want to search.
4. Turn the volume control to 1/3.
5. Set DISC to the middle position.
6. Now sweep the ferrous object back and forth 5 cm in front of the search
ring.
20
EN
The search does not work without movement. Coins are better detected
when you point the  at side towards the search ring. If something is found, a
tone sounds and the pointer moves to the left (iron) or right (non-iron). If the
detector  nds nothing, check the batteries and  ne-tune.
OUTDOOR TESTING AND USE
1. Switch POWER/VOLUME to 2/3.
2. Find an area outside where there is no metal.
3. Place a sample of the material you want to  nd (such as a gold ring or coin)
on the surface.
4. Press and release the red button on the handle and turn the volume
control until the pointer is at 0.
5. Hold the search ring at a distance of 2.5-5 cm from the ground. Slowly
move the search ring in the direction of the placed sample. Slowly swing
the search ring from side to side.
21
EN
Search Ring Pivot Notes
Never swing the search ring like a pendulum. Lifting the search ring at the
end of a pan can cause false readings.
RIGHT WRONG
Pan slowly, you may miss targets if you move quickly.
It is best to swivel the search head in arc lines about 8 cm apart and keep
the search ring parallel to the ground.
If the detector has found something, a sound is heard, an arrow appears on
the display and the depth is shown under the target symbol.
If the detector does not nd the sample, make sure that the mode is
selected to match the metal you are looking for. You should also make sure
that you move the search ring as described.
The detector reacts with a signal if it has found a valuable metal object. If
the signal does not repeat when you swing the search ring over the object,
it is probably metal junk.
False readings can be caused by dirty surfaces, electrical interference or
large metal parts in your vicinity.
False displays are usually interrupted and cannot be repeated.
22
EN
Locating the target
Precise location makes digging out the target object easier, but it takes
practice. We recommend that you practice on your own property before
searching elsewhere. Note the following points to locate a target object:
1. If the detector has found a buried target,
continue to swing the search head over the
target in a tightening motion from side to
side.
2. Make a mark on the exact spot where the
detector beeps.
3. Hold the search ring directly over this point.
Then move the search head straight away
from you and towards you. Repeat this a few
times.
4. Repeat steps 1-3 at a right angle to the
original search direction to form an "X". The
target is directly under this "X" where the
detector beeps.
Factors in uencing localisation
It is dif cult to get an accurate search result. Sometimes the result is
in uenced by the following factors.
The angle of the target buried in the ground.
The depth of the target.
The degree of oxidation of the target.
The size of the target.
Electromagnetic and electrical interference surrounding the target.
If you practise patiently and correctly several times, you will soon get
satisfactory results.
23
EN
MAINTENANCE AND CARE
Your metal detector is an example of excellent design and craftsmanship. The
following tips will help you care for your detector so that you can enjoy it for
years to come.
Handle the detector with care and caution. Impacts and falls can damage
circuits and housings and thus lead to false readings.
Use the detector only under normal ambient temperatures.
Temperature extremes shorten the life of electrical components and can
cause damage to the housing.
Keep the detector away from dust and dirt, this can cause premature wear
of parts.
Only clean the device with a damp cloth. Do not use chemicals, strong
detergents or solvents for cleaning.
TROUBLESHOOTING
If the unit does not work, follow the steps below. If this does not solve the
problem, contact our customer service.
Problem Potential solution
The detector sends false signals or
tones.
You are swinging the search plate
too fast or at the wrong angle. Try to
move the search plate more slowly
and parallel to the ground.
If objects are heavily rusted, a false
signal is sometimes sent. Try to aim
at the target from a different angle.
If the unit emits different signals and
sounds each time, it may be badly
rusted metal.
The display shows the wrong type
of metal when the detector nds a
target.
There is more than one metal object
underground.
The object is made of a metal that
the detector does not recognise.
If the object is heavily rusted, the
metal type may not be recognised
correctly. However, this is not a
malfunction.
24
EN
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation in your country regarding
the disposal of electrical and electronic equipment,
this symbol on the product or on the packaging
indicates that this product must not be disposed of
with household waste. Instead, it must be taken to
a collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By disposing of this product
in accordance with the regulations, you protect the
environment and the health of those around you from
negative consequences. For information on recycling
and disposal of this product, contact your local
government or household waste disposal service.
This product contains batteries. If there is a legal
regulation in your country regarding the disposal of
batteries, the batteries must not be disposed of in
household waste. Consult your local regulations for
the disposal of batteries. By disposing of this product
in accordance with the regulations, you protect the
environment and the health of those around you from
negative consequences.
MANUFACTURER & IMPORTER (UK)
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
Importer for Great Britain:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
25
ES
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea
atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente
las instrucciones de uso con el n de evitar posibles
daños. La empresa no se responsabiliza de los daños
ocasionados por un uso indebido del producto o por
haber desatendido las indicaciones de seguridad.
Escanee el siguiente código QR para obtener acceso al
manual de usuario más reciente y otra información sobre
el producto.
ÍNDICE
Indicaciones de seguridad 26
Código ético 26
Montaje 26
Funcionamiento y ajustes 29
Prueba y uso en exteriores 30
Mantenimiento y cuidado 33
Reparación de anomalías 33
Indicaciones sobre la retirada del aparato 34
Fabricante e importador (Reino Unido) 34
DATOS TÉCNICOS
Número del artículo 10000502
Suministro eléctrico 6 pilas AA de 1,5 V (no incluidas)
Profundidad de la
búsqueda
Hasta 1,5 m
26
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
No deje caer el detector de metales, de lo contrario el aparato podría
funcionar de forma inexacta.
Mantenga el detector alejado del polvo y la suciedad, ya que pueden
dañarse algunas piezas.
Utilice el detector solo a temperaturas normales, de lo contrario los
componentes electrónicos podrían dañarse.
No utilice limpiadores químicos para limpiar el aparato. Límpielo
únicamente con un paño húmedo.
CÓDIGO ÉTICO
Respete la propiedad de los demás.
Pida siempre permiso antes de iniciar la búsqueda.
Respete las leyes.
No destruya tesoros históricos.
Tape los hoyos que haya cavado.
MONTAJE
Une las piezas como se describe en la imagen y atornille el tornillo.
27
ES
Ajustar el mango
Gire la tuerca de bloqueo del mango en el sentido
de las agujas del reloj para aojarla.
Mantenga pulsado el botón del muelle situado en
la parte posterior del mango para alargar o acortar
el mango. Suelte el botón. Ajuste el mango de
modo que mantenga una posición vertical cómoda,
con el brazo extendido y el anillo de búsqueda a
1-5 cm del suelo.
Apriete la tuerca de seguridad en sentido
contrario a las agujas del reloj.
Ajuste del anillo de búsqueda
Aoje el pomo del lateral y alinee el anillo de
búsqueda de forma que apunte en paralelo al
suelo.
28
ES
Introducir las pilas
Utiliza 6 pilas AA. Si el aparato está encendido,
apáguelo.
Abra el compartimento de las pilas (véase la
ilustración) e introduzca las pilas respetando la
polaridad. Cierre el compartimento de pilas.
NOTA: Reemplace las baterías antiguas y
gastadas. Si no va a utilizar el aparato durante
mucho tiempo, retire las pilas.
Uso de auriculares
Los auriculares prolongan la vida de las pilas. Se
pueden insertar bajo el compartimento de las
pilas. Los altavoces se apagan cuando se conectan
los auriculares.
Audición segura
Para proteger su audición, ponga el volumen al
mínimo y luego ajústelo al gusto.
Nunca escuche a niveles de volumen
extremadamente altos, ya que esto puede
dañar su audición.
No utilice los auriculares en zonas con alto
volumen de tráco. Preste atención al tráco.
29
ES
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
El detector de metales puede distinguir entre hierro y otros metales. El
puntero de la pantalla se apaga cuando se encuentra un objeto metálico.
Ajustar el detector de metales
1. Encienda el aparato.
2. Ajuste el volumen a un tercio. Ponga DISC
en la posición media.
3. Mantenga pulsado el botón rojo del mango
y gire lentamente TUNE hacia la derecha y
hacia la izquierda hasta que el puntero de la
pantalla muestre casi 0.
4. Ya ha ajustado el aparato.
5. Puede utilizar DISC para realizar un ajuste
más no.
Prueba y uso del detector
Para aprender cómo reacciona el detector ante los diferentes metales, debe
probarlo antes de realizar la primera búsqueda. Puede probar el detector en el
interior y en el exterior.
Realizar la prueba en el interior
1. Encienda el aparato.
2. Coloque el detector sobre una mesa de madera o de plástico y quítese los
relojes, anillos u otras joyas metálicas que lleve.
3. Sujeta el anillo de búsqueda con la parte
plana hacia el techo. NOTA: Nunca pruebe el
detector en el suelo de un edicio. La mayoría
de los suelos contienen metal, lo que podría
causar interferencias con los objetos que se
quieren buscar.
4. Gire el control de volumen a 1/3.
5. Ponga DISC en la posición media.
6. Ahora mueva el objeto férreo hacia adelante y hacia atrás 5 cm delante del
anillo de búsqueda.
30
ES
La búsqueda no funciona si no se mueve. Las monedas se detectan mejor
cuando se apunta el lado plano hacia el anillo de búsqueda. Si el detector
encuentra algo, emite un sonido y el puntero se mueve a la izquierda (hierro) o
a la derecha (no hierro). Si el detector no encuentra nada, compruebe las pilas
y a ne los ajustes.
PRUEBA Y USO EN EXTERIORES
1. Ponga POWER/VOLUME en 2/3.
2. Busque una zona al aire libre donde no haya metal.
3. Coloque una muestra del material que desea encontrar (como un anillo de
oro o una moneda) en el sustrato.
4. Pulse y suelte el botón rojo del mango y gire el control de volumen hasta
que el indicador esté en 0.
5. Sostenga el anillo de búsqueda a una distancia de 2,5-5 cm del suelo.
Mueva lentamente el anillo de búsqueda en la dirección de la muestra
colocada. Mueva lentamente el anillo de búsqueda de un lado a otro.
31
ES
Notas acerca del anillo de búsqueda
Nunca balancee el anillo de búsqueda como un péndulo. Levantar el anillo
de búsqueda al nal de un giro puede causar lecturas falsas.
CORRECTO INCORRECTO
Muévase lentamente, ya que puede perder los objetivos si se mueve
rápidamente.
Lo mejor es girar el cabezal de búsqueda en líneas de arco separadas unos
8 cm y mantener el anillo de búsqueda paralelo al suelo.
Si el detector ha encontrado algo, emite un sonido, aparece una echa en
la pantalla y se muestra la profundidad bajo el símbolo del objetivo.
Si el detector no encuentra la muestra, asegúrese de que el modo está
seleccionado para el metal que está buscando. También debe asegurarse
de mover el anillo de búsqueda como se describe.
El detector reacciona con una señal si ha encontrado un objeto metálico
valioso. Si la señal no se repite al pasar el anillo de búsqueda por encima
del objeto, probablemente se trate de chatarra metálica.
Las lecturas falsas pueden ser causadas por supercies sucias,
interferencias eléctricas o grandes piezas metálicas en su proximidad.
Las visualizaciones falsas suelen interrumpirse y no pueden repetirse.
32
ES
Localizar el objetivo
Una localización precisa facilita la búsqueda del objetivo, pero requiere
práctica. Le recomendamos que practique en casa antes de buscar en otros
lugares. Tenga en cuenta los siguientes puntos para localizar un objeto:
1. Si el detector ha encontrado un objeto
enterrado, continúe girando el cabezal de
búsqueda sobre el objeto con un movimiento
de lado a lado.
2. Haga una marca en el lugar exacto donde el
detector emite un pitido.
3. Mantenga el anillo de búsqueda directamente
sobre este punto. A continuación, mueve el
cabezal de búsqueda en dirección a usted
y lejos de usted. Repite esto unas cuantas
veces.
4. Repita los pasos 1 a 3 en ángulo recto
con respecto a la dirección de búsqueda
original para formar una "X". El objetivo está
directamente debajo de esta "X" donde el
detector emite un pitido.
Factores que in uyen en la localización
Es difícil obtener un resultado de búsqueda preciso. A veces, el resultado está
in uenciado por los siguientes factores.
El ángulo del objeto enterrado en el suelo.
La profundidad del objeto.
El grado de oxidación del objeto.
El tamaño del objeto.
Interferencias electromagnéticas y eléctricas alrededor del objeto.
Si practica con paciencia y correctamente varias veces, pronto obtendrá
resultados satisfactorios.
33
ES
MANTENIMIENTO Y CUIDADO
Este detector de metales es un ejemplo de excelente diseño y fabricación.
Los siguientes consejos le ayudarán a cuidar del detector para que pueda
disfrutarlo durante años.
Manipule el detector con cuidado y precaución. Los golpes y las caídas
pueden dañar los circuitos y la carcasa y, por tanto, provocar lecturas
falsas.
Utilice el detector sólo bajo temperaturas ambientales normales.
Las temperaturas extremas acortan la vida útil de los componentes
eléctricos y pueden causar daños en la carcasa.
Mantenga el detector lejos del polvo y la suciedad, ya que pueden
provocar un desgaste prematuro de las piezas.
Limpie la carcasa del aparato únicamente con un paño húmedo. No utilice
productos químicos, detergentes fuertes o disolventes para limpiar el
detector de metales.
REPARACIÓN DE ANOMALÍAS
Si el aparato no funciona, siga los siguientes pasos. Si esto no resuelve el
problema, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.
Anomalía Posible solución
El detector envía señales o sonidos
falsos.
Usted gira la placa de búsqueda
demasiado rápido o en un ángulo
incorrecto. Intente mover la placa
de búsqueda más lentamente y en
paralelo al suelo.
Si los objetos están muy oxidados,
a veces se envía una señal falsa.
Intenta apuntar al objetivo desde un
ángulo diferente. Si la unidad emite
señales y sonidos diferentes cada
vez, es posible que el metal esté muy
oxidado.
La pantalla muestra el tipo de metal
equivocado cuando el detector
encuentra un objetivo.
Hay más de un objeto metálico en
el suelo.
El objeto está hecho de un metal que
el detector no reconoce.
Si el objeto está muy oxidado,
es posible que no se reconozca
correctamente el tipo de metal. No
se trata de un mal funcionamiento
del aparato.
34
ES
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL
APARATO
Si en su país existe una disposición legal relativa a la
eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este
símbolo estampado en el producto o en el embalaje
advierte de que no debe eliminarse como residuo
doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un
punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos
y electrónicos. Una retirada de aparatos conforme
a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente
y a las personas a su alrededor frente a posibles
consecuencias perjudiciales para la salud. Para obtener
información más detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con su ayuntamiento
o con el servicio de eliminación de residuos domésticos.
Este producto contiene baterías. Si en su país existe
una normativa para la eliminación de baterías, estas
no deben ser arrojadas al cubo de la basura común.
Infórmese sobre la legislación de su país sobre la
retirada y eliminación de las pilas y baterías. Una
retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye
a proteger el medio ambiente y a las personas a su
alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales
para la salud.
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
35
FR
Cher client, chère cliente,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel
appareil. Lisez attentivement les indications suivantes
et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous
ne saurions être tenus pour responsables des dommages
dus au non-respect des consignes et à la mauvaise
utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code pour
obtenir la dernière version du mode d'emploi ainsi que
d'autres informations concernant le produit :
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 36
Code éthique 36
Assemblage 36
Fonctionnement et réglages 39
Test et utilisation en extérieur 40
Entretien et maintenance 43
Résolution des problèmes 43
Informations sur le recyclage 44
Fabricant et importateur (UK) 44
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article 10000502
Alimentation 6 piles AA de 1,5 V (non incluses)
Profondeur de
recherche
Jusqu'à 1,5 m
36
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ne laissez pas tomber le détecteur de métaux, sinon l'appareil risque de ne
pas fonctionner correctement.
Conservez le détecteur à l'abri de la poussière et de la saleté, car cela
pourrait endommager certaines pièces.
Veuillez utiliser le détecteur uniquement à des températures normales
pour éviter de faire souffrir l'électronique.
N'utilisez pas de produits chimiques pour le nettoyage mais un chiffon
humide.
CODE ÉTHIQUE
Respectez la propriété d'autrui.
Demandez toujours la permission avant de faire des recherches
Respectez les dispositions légales
Ne détruisez pas les trésors historiques
Remplissez les trous que vous avez creusés.
ASSEMBLAGE
Assemblez les pièces comme décrit dans le croquis et serrez la vis.
37
FR
Réglage de la tige
Tournez l'écrou de blocage de la tige dans le sens
des aiguilles d'une montre pour la desserrer.
Appuyez sur le bouton à ressort à l'arrière de
la tige et maintenez-le pour l'allonger ou la
raccourcir. Puis relâchez le bouton. Réglez la
tige de manière à obtenir une position verticale
confortable, le bras le long du corps et l'anneau de
recherche à 1-5 cm du sol.
Serrez le contre-écrou dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
Réglage de la tête de recherche
Desserrez le bouton sur le côté et réglez la tête de
recherche pour qu'elle soit parallèle au sol.
38
FR
Insertion des piles
Utilisez 6 piles AA. Si l'appareil est allumé,
éteignez-le.
Ouvrez le compartiment à piles (voir illustration)
et insérez les piles en respectant la polarité.
Fermez le compartiment à piles
REMARQUE : Remplacez les piles usagées et
faibles. Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser
l'appareil pendant une longue période, retirez les
piles.
Utilisation d'écouteurs
Les écouteurs prolongent la durée de vie des piles.
Vous pouvez les brancher sous le compartiment
à piles. Les enceintes s'éteignent lorsque les
écouteurs sont connectés.
Une audition sûre
Pour protéger votre audition, réglez d'abord le
volume au niveau le plus bas, puis ajustez-le à
votre convenance.
N'écoutez jamais à des niveaux de volume
extrêmement élevés, car cela peut
endommager votre audition.
Ne portez pas de casque d'écoute dans les
zones à forte
densité de trac. Faites attention à la
circulation.
39
FR
FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES
Le détecteur de métaux peut distinguer le fer du non-fer. Le pointeur de l'écran
s'éteint lorsqu'un objet métallique est détecté.
Réglage du détecteur de métaux
1. Allumez l'appareil.
2. Réglez le volume à un tiers. Réglez le DISC
sur la position centrale.
3. Maintenez le bouton rouge sur la poignée
et tournez lentement TUNE vers la droite et
la gauche jusqu'à ce que l'aiguille de l'écran
afche presque 0.
4. Vous avez maintenant réglé l'appareil.
5. Vous pouvez utiliser DISC pour un réglage
n.
Test et utilisation du détecteur
Pour savoir comment le détecteur réagit aux différents métaux, vous devez
l'essayer avant d'envisager de l'utiliser correctement pour la première fois.
Testez le détecteur à l'intérieur et à l'extérieur.
Effectuez le test à l'intérieur
1. Allumez l'appareil.
2. Placez le détecteur sur une table en bois ou en plastique, puis retirez vos
montres, bagues ou autres bijoux métalliques.
3. Tenez la tête de recherche avec le côté plat
tourné vers le plafond. REMARQUE : ne testez
jamais le détecteur sur le sol d'un bâtiment.
La plupart des sols contiennent du métal, ce
qui peut provoquer des interférences avec les
objets que vous souhaitez rechercher.
4. Tournez le contrôle du volume sur 1/3.
5. Réglez DISC sur la position centrale.
6. Promenez-vous maintenant d'avant en arrière avec l'objet ferreux à 5 cm
devant la tête de recherche.
40
FR
La recherche ne fonctionne pas sans mouvement. Les pièces de monnaie sont
mieux détectées lorsque vous dirigez le côté plat vers la tête de recherche. Si
quelque chose est détecté, un signal sonore retentit et le pointeur se déplace
vers la gauche (fer) ou la droite (non-fer). Si le détecteur ne trouve rien, véri ez
les piles et af nez le réglage.
TEST ET UTILISATION EN EXTÉRIEUR
1. Mettez POWER/VOLUME sur 2/3.
2. Trouvez un endroit sans métal à l'extérieur.
3. Placez un échantillon du matériau que vous voulez trouver (comme une
bague ou une pièce de monnaie en or) sur le sol.
4. Appuyez et relâchez le bouton rouge sur la poignée et tournez le contrôle
du volume jusqu'à ce que le pointeur soit sur 0.
5. Tenez la tête de recherche à une distance de 2,5 à 5 cm du sol. Déplacez
lentement la tête de recherche dans la direction de l'échantillon placé.
Balancez lentement l'anneau de recherche d'un côté à l'autre.
41
FR
Remarques sur le balancement de la tête de recherche
Ne faites jamais osciller la tête de recherche comme un pendule. Le fait
de soulever la tête de recherche en n de mouvement peut provoquer de
fausses lectures.
CORRECT INCORRECT
Faites des passages lents, vous risquez de manquer des cibles si vous vous
déplacez rapidement.
Il est préférable de faire pivoter la tête de recherche en lignes d'arc
espacées d'environ 8 cm et de garder la tête de recherche parallèle au sol.
Si le détecteur a trouvé quelque chose, un son est émis, une èche apparaît
sur l'écran et la profondeur est indiquée sous le symbole de la cible.
Si le détecteur ne trouve pas l'échantillon, assurez-vous que le mode
est sélectionné en fonction du métal que vous recherchez. Vous devez
également vous assurer que vous déplacez la tête de recherche comme
décrit.
Le détecteur réagit par un signal s'il a trouvé un objet métallique de
valeur. Si le signal ne se répète pas lorsque vous faites pivoter l'anneau
de recherche au-dessus de l'objet, il s'agit probablement d'un déchet
métallique.
De fausses détections peuvent être causées par des surfaces sales, des
interférences électriques ou de grandes pièces métalliques à proximité.
Les fausses détections sont généralement interrompues et ne peuvent
être reproduites.
42
FR
Localiser la cible
Une localisation précise permet de déterrer plus facilement l'objet cible, mais
cela demande de l'entraînement. Nous vous recommandons de vous exercer
sur votre propre terrain avant de chercher ailleurs. Notez les points suivants
pour localiser un objet cible :
1. Si le détecteur a trouvé une cible enterrée,
continuez à faire passer la tête de recherche
au-dessus de la cible en réduisant l'amplitude
du mouvement.
2. Faites une marque à l'endroit exact où le
détecteur émet un bip.
3. Tenez la tête de recherche directement au-
dessus de ce point. Ensuite, déplacez la tête
de recherche en l'éloignant de vous et en la
rapprochant de vous. Répétez cette opération
plusieurs fois.
4. Répétez les étapes 1 à 3 à angle droit
par rapport à la direction de recherche
initiale pour former un X. La cible se trouve
directement sous ce X où le détecteur émet
un bip.
Facteurs in uençant la localisation
Il est dif cile d'obtenir un résultat de recherche précis. Le résultat est parfois
in uencé par les facteurs suivants.
L'angle de la cible enfouie dans le sol.
La profondeur de la cible.
Le degré d'oxydation de la cible.
La taille de la cible.
Interférences électromagnétiques et électriques autour de la cible.
Exercez-vous patiemment et consciencieusement plusieurs fois, vous
obtiendrez rapidement des résultats satisfaisants.
43
FR
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Votre détecteur de métaux est un exemple de conception et de fabrication
excellentes. Les conseils suivants vous aideront à prendre soin de votre
détecteur pour en proter de nombreuses années.
Manipulez le détecteur avec soin et prudence. Les chocs et les chutes
peuvent endommager les circuits et les boîtiers et ainsi entraîner de
fausses détections.
N'utilisez le détecteur qu'à des températures ambiantes normales.
Les températures extrêmes réduisent la durée de vie des composants
électriques et peuvent endommager le boîtier.
Gardez le détecteur à l'abri de la poussière et de la saleté, cela peut
provoquer une usure prématurée des pièces.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide uniquement. N'utilisez pas
de produits chimiques, de détergents puissants ou de solvants pour le
nettoyage.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Si l'appareil ne fonctionne pas, suivez les étapes ci-dessous. Si cela ne résout
pas le problème, contactez notre service clientèle.
Problème Solution possible
Le détecteur envoie de faux signaux
ou de fausses tonalités.
Vous passez la tête de recherche
trop rapidement ou avec un mauvais
angle. Essayez de déplacer la tête
de recherche plus lentement et
parallèlement au sol.
Si les objets sont fortement rouillés,
un faux signal est parfois envoyé.
Essayez de viser la cible sous un
angle différent. Si l'appareil émet
des signaux et des sons différents à
chaque fois, il s'agit peut-être d'un
métal fortement rouillé.
L'écran afche le mauvais type de
métal lorsque le détecteur trouve
une cible.
Il y a plus d'un objet métallique dans
le sol.
L'objet est fait d'un métal que le
détecteur ne reconnaît pas.
Si l'objet est fortement rouillé, le
type de métal peut ne pas être
reconnu correctement. Il ne s'agit
pas d'un dysfonctionnement de
l'appareil.
44
FR
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
Si la mise en rebut des appareils électriques et
électroniques est réglementée dans votre pays, ce
symbole sur le produit ou sur l'emballage indique qu'il
ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères.
Vous devez l'acheminer vers un point de collecte pour
le recyclage des appareils électriques et électroniques.
En respectant des règles de recyclage, vous protégez
l'environnement et la santé de vos semblables des
conséquences négatives. Pour plus d'informations sur
le recyclage et l'élimination de ce produit, contactez
votre autorité locale ou votre service d'élimination des
déchets ménagers.
Ce produit contient des batteries. S'il existe une
réglementation légale pour l'élimination des batteries
dans votre pays, ne les jetez pas avec les ordures
ménagères Renseignez-vous sur les réglementations
locales concernant la mise au rebut des batteries. En
respectant des règles de recyclage, vous protégez
l'environnement et la santé de vos semblables des
conséquences négatives.
FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK)
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
45
IT
Gentile cliente,
la ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La
preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni
per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci
assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da
una mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e
da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice
QR seguente per accedere al manuale d'uso più attuale e
ricevere informazioni sul prodotto.
INDICE
Avvertenze di sicurezza 46
Codice etico 46
Assemblaggio 46
Funzionamento e impostazioni 49
Test e utilizzo all‘aperto 50
Pulizia e manutenzione 53
Risoluzione dei problemi 53
Avviso di smaltimento 54
Produttore e importatore (UK) 54
DATI TECNICI
Numero articolo 10000502
Alimentazione 6 batterie AA da 1,5 V (non incluse)
Profondità di ricerca Fino a 1,5 m
46
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Si prega di non far cadere il metal detector, in caso contrario potrebbe
funzionare in modo impreciso.
Tenere il metal detector lontano dalla polvere e dalla sporcizia, poiché
potrebbero danneggiare alcune parti.
Si prega di utilizzare il metal detector solo a temperature normali, in caso
contrario l'elettronica potrebbe soffrirne.
Per la pulizia, utilizzare un panno inumidito ed evitare detergenti chimici.
CODICE ETICO
Rispettare le proprietà altrui.
Chiedere sempre il permesso prima di cercare
Rispettare le leggi
Non distruggere beni archeologici
Ricoprire le buche dopo la ricerca.
ASSEMBLAGGIO
Unire le parti come illustrato nell'immagine e stringere la vite.
47
IT
Regolare il manico
Girare il dado di bloccaggio del manico in senso
orario per allentarlo.
Tenere premuto il pulsante a molla sul retro del
manico per allungare o accorciare l'impugnatura.
Dopodiché rilasciare il pulsante. Regolare il
manico in modo da mantenere una comoda
posizione eretta, con il braccio al anco e l'anello
di ricerca a 1-5 cm da terra.
Stringere il dado di bloccaggio in senso antiorario.
Regolazione dell'anello di ricerca
Allentare il pulsante sul lato e allineare l'anello di
ricerca in modo che sia parallelo al terreno.
48
IT
Inserire le pile
Utilizzare 6 batterie AA. Se l'unità è accesa,
spegnerla.
Aprire il vano batterie (vedi illustrazione) e
inserire le batterie in direzione del polo. Chiudere
il vano delle batterie.
NOTA: sostituire le batterie vecchie e deboli. Se
non si usa l'apparecchio per un periodo di tempo
prolungato, rimuovere le batterie.
Utilizzare le cufe
Le cufe prolungano la durata delle batterie. È
possibile attaccare le cufe sotto il vano batterie.
Gli altoparlanti si spengono quando le cufe sono
collegate.
Udito sicuro
Per proteggere l'udito, impostare il volume al
minimo e poi regolarlo a proprio piacimento.
Non impostare mai un volume estremamente
alto, l'udito potrebbe risentirne.
Non indossare le cufe in aree con alto
Volume di trafco. Attenzione al trafco.
49
IT
FUNZIONAMENTO E IMPOSTAZIONI
Il metal detector può distinguere tra ferro e non ferro. L'indicatore di avviso
lampeggia quando viene trovato un oggetto metallico.
Installazione del metal detector
1. Accendere il dispositivo.
2. Regolare il volume a un terzo. Impostare
DISC sulla posizione centrale.
3. Tenere la manopola rossa sulla maniglia
e ruotare lentamente TUNE a destra e a
sinistra no a quando la lancetta sul display
mostra quasi 0.
4. A questo punto il dispositivo è stato
installato.
5. Si può usare DISC per la regolazione ne.
Test e utilizzo del metal detector
Per imparare come il metal detector reagisce ai diversi metalli, è consigliato
provarlo prima di pianicare di usarlo correttamente per la prima volta. È
possibile testare il metal detector all'interno e all'esterno.
Eseguire il test all'interno
1. Accendere il dispositivo.
2. Posizionare il metal detector su un tavolo di legno o di plastica, poi
rimuovere qualsiasi orologio, anello o altri gioielli metallici che si
indossano.
3. Tenere l'anello di ricerca con il lato piatto
rivolto verso il softto. NOTA: Non testare mai
il metal detector sul pavimento di un edicio.
La maggior parte dei pavimenti contiene
metallo, questo potrebbe causare interferenze
con gli oggetti da cercare.
4. Impostare la manopola del volume a 1/3.
5. Impostare DISC sulla posizione centrale.
6. Far scorrere l'oggetto ferroso avanti e indietro, 5 cm davanti all'anello di
ricerca.
50
IT
La ricerca non funziona senza movimento. Le monete vengono rilevate meglio
quando si punta il lato piatto verso l'anello di ricerca. Se si trova qualcosa, il
dispositivo emette un suono e il puntatore si sposta a sinistra (ferro) o a destra
(non ferro). Se il metal detector non trova nulla, controllare le batterie ed
effettuare la regolazione  ne.
TEST E UTILIZZO ALL'APERTO
1. Impostare POWER/VOLUME a 2/3.
2. Trovare una zona all'esterno senza metallo.
3. Posizionare un campione del materiale che vuoi trovare (come un anello
d'oro o una moneta) nel sottosuolo.
4. Premere e rilasciare il pulsante rosso sull'impugnatura e ruotare la
manopola del volume  no a raggiungere 0.
5. Tenere l'anello di ricerca ad una distanza di 2,5-5 cm dal suolo. Muovere
lentamente l'anello di ricerca nella direzione del campione posizionato. Far
oscillare lentamente l'anello di ricerca da un lato all'altro.
51
IT
Indicazioni sull'oscillazione dell'anello di ricerca
Non fare mai oscillare l'anello di ricerca come un pendolo. Il sollevamento
dell'anello di ricerca alla ne di un'oscillazione può portare a false letture.
GIUSTO SBAGLIATO
Far oscillare lentamente o alcuni bersagli potrebbero sfuggire alla ricerca.
È consigliato far ruotare la testa di ricerca in linee ad arco a circa 8 cm di
distanza e mantenere l'anello di ricerca parallelo al terreno.
Se il metal detector ha trovato qualcosa, si sente un suono, una freccia
appare sul display e la profondità viene mostrata sotto il simbolo del
bersaglio.
Se il metal detector non trova il campione, assicurarsi che la modalità
selezionata corrisponda al metallo che si sta cercando. Inoltre, assicurarsi
di spostare l'anello di ricerca come descritto.
Il metal detector reagisce con un segnale quando trova un oggetto
metallico di valore. Se il segnale non si ripete quando si fa oscillare l'anello
di ricerca sopra l'oggetto, probabilmente si tratta di spazzatura metallica.
False letture possono essere causate da superci sporche, interferenze
elettriche o grandi parti metalliche nelle vicinanze.
Le false letture di solito sono interrotte e non possono essere ripetute.
52
IT
Individuare il bersaglio
Una localizzazione precisa rende più facile l'estrazione dell'oggetto, tuttavia
è anche questione di pratica. È consigliato fare pratica nella propria proprietà
prima di cercare altrove. Notare i seguenti punti per localizzare un bersaglio:
1. Se il rilevatore ha trovato un bersaglio
sepolto, continuare a far oscillare la testa
di ricerca sul bersaglio con un movimento
serrato da un lato all'altro.
2. Fare un segno nel punto esatto in cui il
rilevatore emette il segnale acustico.
3. Tenere l'anello di ricerca direttamente sopra
questo punto. Quindi spostare la testa di
ricerca avanti e indietro, avvicinandola e
allontanandola. Ripetere un paio di volte.
4. Ripetere i passi 1-3 ad angolo retto rispetto
alla direzione di ricerca originale per formare
una "X". Il bersaglio si trova esattamente sotto
questa "X", dove il metal detector emette un
segnale acustico.
Fattori che in uenzano la localizzazione
È dif cile ottenere un risultato di ricerca preciso. A volte il risultato è
in uenzato dai seguenti fattori.
L'angolo del bersaglio nel terreno.
La profondità del bersaglio.
Il grado di ossidazione del bersaglio.
La dimensione del bersaglio.
Interferenze elettromagnetiche ed elettriche che circondano il bersaglio.
Se ci si esercita diverse volte correttamente e con pazienza, si otterranno
presto risultati soddisfacenti.
53
IT
PULIZIA E MANUTENZIONE
Questo metal detector è un esempio di eccellente design e artigianato. I
seguenti consigli saranno d‘aiuto nella cura del proprio metal detector in modo
da poterlo sfruttare più a lungo possibile negli anni a venire.
Maneggiare il metal detector con cura e cautela. Gli urti e le cadute
possono danneggiare i circuiti e gli alloggiamenti e, conseguentemente,
portare a false letture.
Utilizzare il metal detector solo a temperatura ambiente normale.
Le temperature estreme accorciano la vita dei componenti elettrici e
possono causare danni all'involucro.
Tenere il metal detector lontano dalla polvere e dallo sporco, in caso
contrario le parti potrebbero essere soggette a usura prematura.
Pulire il dispositivo esclusivamente con un panno umido. Durante la
pulizia, non usare prodotti chimici, detergenti forti o solventi.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Se il dispositivo non funziona, seguire i seguenti passaggi. Se questo non
risolve il problema, contattare il nostro servizio clienti.
Problema Possibile soluzione
Il rilevatore invia falsi segnali. Si fa oscillare la piastra di ricerca
troppo velocemente o con
un'angolazione sbagliata. Provare
a muovere la piastra di ricerca più
lentamente e parallelamente al
terreno.
Se gli oggetti sono molto arrugginiti,
a volte viene inviato un falso segnale.
Provare a puntare il bersaglio
da un'angolazione diversa. Se il
dispositivo emette segnali e suoni
diversi ogni volta, probabilmente il
metallo è molto arrugginito.
Il display mostra il tipo di metallo
sbagliato quando il metal detector
trova un bersaglio.
C'è più di un oggetto metallico nel
sottosuolo.
L'oggetto è fatto di un metallo che il
metal detector non riconosce.
Se l'oggetto è molto arrugginito, il
tipo di metallo potrebbe non essere
riconosciuto correttamente. Questo
non indica un malfunzionamento del
dispositivo.
54
IT
AVVISO DI SMALTIMENTO
Se nel vostro Paese sono vigenti regolamenti
legislativi relativi allo smaltimento di dispositivi
elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o
sull'imballaggio indica che non è consentito smaltire
questo prodotto nei riuti casalinghi. Il dispositivo
deve invece essere portato in un centro di raccolta
per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici.
Lo smaltimento conforme tutela l'ambiente e
salvaguarda la salute del prossimo da conseguenze
negative. Informazioni riguardanti il riciclaggio e lo
smaltimento di questo prodotto sono disponibili presso
l'amministrazione locale o il servizio di smaltimento dei
riuti.
Questo prodotto contiene batterie. Se nel vostro
Paese sono presenti regolamenti legislativi per lo
smaltimento di batterie, queste non possono essere
smaltite nei riuti casalinghi. Informarsi in relazione
alle normative locali sullo smaltimento di batterie. Lo
smaltimento conforme tutela l'ambiente e salvaguarda
la salute del prossimo da conseguenze negative.
PRODUTTORE E IMPORTATORE (UK)
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
55
PT
Exmo. Cliente,
queremos desde já dar-lhe os parabéns pela compra
do seu aparelho. Leia cuidadosamente as instruções
seguintes e deve segui-las para evitar possíveis danos.
Não nos responsabilizamos por danos causados por um
eventual desrespeito das instruções e utilização indevida.
Digitalize o seguinte código QR para aceder às últimas
instruções de funcionamento e a mais informações sobre
o produto.
ÍNDICE
Instruções de segurança 56
Código de ética 56
Montagem 56
Funcionamento e ajustes 59
Teste e utilização ao ar livre 60
Manutenção e cuidados 63
Resolução de problemas 63
Notas sobre a eliminação de resíduos 64
Fabricante & Importador (Reino Unido) 64
DADOS TÉCNICOS
Número do artigo 10000502
Fonte de alimentação 6 x pilhas AA de 1,5 V (não incluídas)
Profundidade da busca Até 1,5 m
56
PT
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Não deixe cair o detetor de metais, caso contrário o dispositivo pode
funcionar de forma incorreta.
Mantenha o detetor longe do pó e de sujidade, uma vez que isto pode
causar danos em certas partes.
Utilize o detetor apenas a temperaturas normais, caso contrário, o sistema
eletrónico será afetado.
Utilize um pano húmido para a limpeza, mas não utilize produtos de
limpeza químicos.
CÓDIGO DE ÉTICA
Respeite a propriedade dos outros.
Peça sempre permissão antes da busca.
Observar as legalidades
Não destruir tesouros históricos
Preencha os buracos que cavou.
MONTAGEM
Junte as peças como descrito no esboço e aperte o parafuso.
57
PT
Ajustar haste
Rode a porca de segurança da haste no sentido dos
ponteiros do relógio para a soltar.
Prima e mantenha premido o botão de mola na
parte de trás da haste para alongar ou encurtar
a mesma. Depois solte o botão. Ajuste a haste de
modo a manter uma posição vertical confortável,
com o braço ao seu lado e o anel de busca a 1-5 cm
do solo.
Aperte a porca de segurança no sentido contrário
ao dos ponteiros do relógio.
Ajuste do anel de busca
Solte o botão na lateral e alinhe o anel de busca de
modo a que aponte paralelamente ao solo.
58
PT
Inserção das baterias
Utilize 6 pilhas AA. Se o aparelho estiver ligado,
desligue-o.
Abra o compartimento das pilhas (ver ilustração)
e insira as pilhas na direção dos polos. Feche o
compartimento da bateria.
NOTA: substitua as pilhas velhas e fracas. Se não
vai utilizar o aparelho durante muito tempo, retire
as pilhas.
Usar auscultadores
Os auscultadores prolongam a vida útil das pilhas.
Pode introduzi-los por baixo do compartimento
da bateria. Os altifalantes desligam-se quando os
auscultadores são ligados.
Audição segura
Para proteger a sua audição, ajuste o volume
para a regulação mais baixa e depois ajuste-o
ao seu gosto.
Nunca ouça níveis de volume extremamente
elevados, pois isto pode danicar a sua
audição.
Não use auscultadores em áreas com tráfego
intenso. Cuidado com o trânsito.
59
PT
FUNCIONAMENTO E AJUSTES
O detetor de metais pode distinguir entre ferro e não-ferroso. O ponteiro do
mostrador move-se quando um objeto metálico é encontrado.
Ajuste do detetor de metais
1. Ligar o aparelho.
2. Ajuste o volume para um terço. Dena DISC
para a posição intermédia.
3. Segure o botão vermelho na pega e rode
lentamente TUNE para a direita e esquerda
até o ponteiro no visor mostrar quase 0.
4. O aparelho foi agora ajustado.
5. Pode usar o DISC para ajuste no.
Teste e utilização do detetor
Para saber como o detetor reage a diferentes metais, deve experimentá-lo
antes de planear a sua utilização correta pela primeira vez. Pode testar o
detetor no interior e exterior.
Efetue o teste no interior
1. Ligue o aparelho.
2. Coloque o detetor sobre uma mesa de madeira ou plástico, depois retire
quaisquer relógios, anéis ou outras joias metálicas que esteja a usar.
3. Segure o anel de busca com o lado plano virado
para o teto da divisão. NOTA: nunca teste o
detetor no chão de um edifício. A maioria dos
pavimentos contém metal, o que pode causar
interferências com os objetos que se pretende
procurar.
4. Rode o controlo de volume em 1/3.
5. Colocar o DISC na posição intermédia.
6. Agora varra a 5 cm do objeto ferroso para trás e para a frente em frente do
anel de busca.
60
PT
A busca não funciona sem movimento. As moedas são melhor detetadas
quando se aponta o lado plano para o anel de busca. Se for encontrado algo,
soa um tom e o ponteiro move-se para a esquerda (ferro) ou para a direita
(não-ferroso). Se o detetor não encontrar nada, veri que as pilhas e faça o
ajuste  no.
TESTE E UTILIZAÇÃO AO AR LIVRE
1. Mudar POWER/VOLUME para 2/3.
2. Procure uma área exterior onde não haja metal.
3. Coloque uma amostra do material que pretende encontrar (como por ex.,
um anel ou moeda de ouro) sobre o substrato.
4. Pressione e solte o botão vermelho na pega e rode o controlo de volume
até o ponteiro estar a 0.
5. Segure o anel de busca a uma distância de 2,5-5 cm do solo. Mova
lentamente o anel de busca na direção da amostra colocada. Balance
lentamente o anel de busca de um lado para o outro.
61
PT
Notas do balanço do anel de busca
Nunca balance o anel de busca como um pêndulo. A elevação do anel de
busca no m de um balanço pode causar leituras falsas.
CORRETO FALSO
Balance lentamente, pode falhar os alvos se mover rapidamente.
É melhor girar a cabeça de busca em linhas de arco com cerca de 8 cm de
distância e manter o anel de busca paralelo ao solo ao balançar.
Se o detetor tiver encontrado algo, ouve-se um som, aparece uma seta no
visor e a profundidade é mostrada sob o símbolo de alvo.
Se o detetor não encontrar a amostra, certique-se de que o modo é
selecionado para corresponder ao metal que está à procura. Deve também
certicar-se de que move o anel de busca conforme descrito.
O detetor reage com um sinal se tiver encontrado um objeto metálico
valioso. Se o sinal não se repetir quando balança o anel de busca sobre o
objeto, trata-se provavelmente de sucata metálica.
As leituras falsas podem ser causadas por superfícies sujas, interferências
elétricas ou grandes peças metálicas nas suas proximidades.
As leituras falsas são geralmente interrompidas e não podem ser
repetidas.
62
PT
Localizar o objeto-alvo
A localização precisa facilita a escavação do objeto-alvo, mas requer prática.
Recomendamos que pratique na sua própria propriedade antes de procurar
noutro local. Observe os seguintes pontos para localizar um objeto-alvo:
1. Se o detetor tiver encontrado um objeto-alvo
enterrado, continue a balançar a cabeça de
busca sobre o objeto-alvo num movimento
reduzido de um lado para o outro.
2. Fazer uma marca no local exato onde o
detetor apita.
3. Segure o anel de busca diretamente sobre
este ponto. Depois mova a cabeça de busca
diretamente para longe de si e na sua direção.
Repita isto algumas vezes.
4. Repita os passos 1-3 num ângulo reto em
relação à direção de pesquisa original
para formar um "X". O objeto-alvo está
diretamente debaixo deste "X" onde o
detetor emite um sinal sonoro.
Fatores que in uenciam a localização
É difícil obter um resultado de pesquisa preciso. Por vezes o resultado é
in uenciado pelos seguintes fatores.
O ângulo do objeto-alvo enterrado no solo.
A profundidade do objeto-alvo.
O grau de oxidação do objeto-alvo.
O tamanho do objeto-alvo.
Interferência eletromagnética e elétrica em torno do objeto-alvo.
Se praticar pacientemente e corretamente várias vezes, em breve obterá
resultados satisfatórios.
63
PT
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
O seu detetor de metais é um exemplo de excelente design e fabrico. As
seguintes dicas ajudá-lo-ão a cuidar do seu detetor para que possa desfrutar
dele durante anos.
Manuseie o detetor com cuidado e cautela. Impactos e quedas podem
danicar os circuitos e a caixa e, assim, levar a falsas leituras.
Utilize o detetor apenas sob temperaturas ambientes normais.
Os extremos de temperatura reduzem a vida útil dos componentes
elétricos e podem causar danos na caixa.
Mantenha o detetor longe do pó e da sujidade, isto pode causar um
desgaste prematuro das peças.
Limpe o aparelho apenas com um pano húmido. Não utilize produtos
químicos, detergentes fortes ou solventes para a limpeza.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se o aparelho não funcionar, siga os passos abaixo. Se isto não resolver o
problema, contacte o nosso serviço de apoio ao cliente.
Problema Possível solução
O detetor envia sinais ou tons falsos. Balança a placa de busca demasiado
depressa ou no ângulo errado.
Tente mover a placa de busca mais
lentamente e paralelamente ao solo.
Se os objetos estiverem muito
enferrujados, por vezes é enviado
um sinal falso. Tente apontar para o
alvo a partir de um ângulo diferente.
Se o aparelho emitir sinais e sons
diferentes de cada vez, pode ser
metal muito enferrujado.
O visor mostra o tipo errado de
metal quando o detetor encontra
um alvo.
Há mais do que um objeto metálico
no subsolo.
O objeto é feito de um metal que o
detetor não reconhece.
Se o objeto estiver muito
enferrujado, o tipo de metal pode
não ser reconhecido corretamente.
No entanto, isto não é uma avaria.
64
PT
NOTAS SOBRE A ELIMINAÇÃO DE RESÍDUOS
Se existir uma regulamentação legal no seu país
relativa à eliminação de equipamento elétrico e
eletrónico, este símbolo no produto ou na embalagem
indica que este produto não deve ser eliminado com o
lixo doméstico. Em vez disso, deve ser levado para um
ponto de recolha para a reciclagem de equipamento
elétrico e eletrónico. Ao eliminar os resíduos de
acordo com as regras, protege o ambiente e a saúde
dos seus companheiros das consequências negativas.
Para informações sobre reciclagem e eliminação deste
produto, contacte o seu governo local ou o serviço de
eliminação de resíduos domésticos.
Este produto contém pilhas. Se existir um regulamento
legal para a eliminação de pilhas no seu país, as pilhas
não devem ser eliminadas no lixo doméstico. Informe-
se sobre os regulamentos locais sobre a eliminação de
pilhas. Ao eliminar os resíduos de acordo com as regras,
protege o ambiente e a saúde dos seus companheiros
das consequências negativas.
FABRICANTE & IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlim, Alemanha.
Importador para a Grã-Bretanha:
Berlin Brands Group UK Ltd
PO Box 1145
Oxford, OX1 9UW
Reino Unido
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Duramaxx 10000502 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario