Infiniton IMW-1620 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
IMW- 1620
Horno
Microondas
MANUAL
DE
INSTRUCCIONES
Antes
de
utilizar
su
horno
microondas
lea
estas
instrucciones
detalladamente,
y
consérvelas
para
futuras
consultas.
Si
sigue
estas
instrucciones,
su
horno
le
prestará
un
buen
servicio
durante
muchos
años.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CON CUIDADO
MODELO: IMW- 1620
Especificaciones
Modelo
Alimentación eléctrica
Entrada de potencia nominal (microondas)
Salida de potencia nominal (microondas)
Entrada de potencia nominal (grill)
Capacidad del horno
Diámetro del plato giratorio
Dimensiones externas (largo x ancho x alto)
Peso neto
20 L
Aprox kg
00 W
1000 W
230V ~ 50 Hz
59
1250W
(a) No intente hacer funcionar este horno con la puerta
abierta, ya que puede producirse una exposición
peligrosa a las microondas. Es importante no forzar
o manipular los cierres de seguridad.
(b) No coloque ningún objeto entre el frente del horno y
la puerta ni deje que se acumulen suciedad o restos de
limpiador en las superficies de sellado.
(c) ADVERTENCIA: Si la puerta o sus juntas están
dañadas, el horno no debe utilizarse hasta que haya
sido reparado por una persona cualificada.
IMPORTANTE
Si el aparato no se limpia adecuadamente, su
superficie puede degradarse acortando el tiempo de
vida útil del mismo y puede crearse una situación de
peligrosidad.
PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE
EXPOSICIÓN A UNA EXCESIVA ENERGÍA DE
MICROONDAS
8
245mm
5X344X382 mm
IMW-1620
5 .1
2
,QVWUXFFLRQHV LPSRUWDQWHV GH VHJXULGDG
$'9(57(1&,$
0ARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO DESCARGAS EL£CTRICAS
LESIONES A LAS PERSONAS  O EXPOSICIN EXCESIVA A LAS
MICROONDAS CUANDO SE UTILICE EL APARATO SIGA LAS
PRECAUCIONES BÖSICAS


£$WHQFLyQ
,OS L¤QUIDOS U OTROS
DEBEN SER CALENTADOS JAMÖS EN
SELLADOS YA QUE PODR¤AN ESTALLAR


£$WHQFLyQ
%S PELIGROSO PARA QUIEN NO
SEA UN T£CNICO AUTORIZADO QUITAR LA
COBERTURA DE
QUE GARANTIZA LA PROTECCIN DE LA
A LA ENERG¤A DE MICROONDAS
PROTECCIN
o placa de mica
3. Este aparato puede ser usado por
niños mayores de 8 años, por personas con
limitadas capacidades físicas, mentales ó
sensoriales ó personas sin experiencia o
conocimientos, siempre bajo supervisión de un
adulto y tras haber sido instruidos sobre el uso
seguro y correcto del aparato y los peligros que
entraña su uso. Los niños no deben jugar con el
aparato. La limpieza y mantenimiento del aparato
no deben realizarla niños a menos que sean
mayores de 8 años y siempre bajo supervisión de
un adulto.
4. Mantener el aparato y el cable del aparato fuera
del alcance de niños menores de 8 años.
SIGUIENTES
ALIMENTOS NO
RECIPIENTES
EXPOSICIN
£$WHQFLyQ
3
 5TILICE SOLAMENTE UTENSILIOS ADECUADOS PARA
SER USADOS CON HORNOS MICROONDAS
 %L HORNO DEBE LIMPIARSE CON REGULARIDAD Y
DEBE QUITAR CUALQUIER TIPO DE RESTO DE ALIMENTO


,EA Y RESPETE LAS 02%#!5#)/.%3
0!2! %6)4!2 0/3)",%3 %80/3)#)/.%3
%8#%3)6!3 ! ,! %.%2'Ù! $%
-)#2//.$!3v
 #UANDO CALIENTE ALIMENTOS EN RECIPIENTES
DE PLÖSTICO O DE PAPEL
VIGILEELHORNO
YA
QUE SEPODR¤AINCENDIAR
 .O CUEZA EXCESIVAMENTE LOS ALIMENTOS
 1UITE LOS CIERRES METÖLICOS Y LAS ASAS DE
METAL DE LOS RECIPIENTESBOLSAS DE PAPEL O DE
PLÖSTICO ANTES DE COLOCARLOS EN EL HORNO
 )NSTALE O COLOQUE EL HORNO SIGUIENDO LAS
INTRUCCIONES INSTALACIN SUMINISTRADAS
 ,OS HUEVOS CON CÖSCARA Y LOS HUEVOS DUROS
NO DEBEN CALENTARSE EN EL HORNO MICROONDAS
PORQUE PODR¤AN ESTALLAR INCLUSO DESPU£S DE
HABER TERMINADO EL CALENTAMIENTO EN EL
MICROONDAS
9. Si ve que sale humo, apague y desenchufe el
horno de la toma de corriente y mantenga la
puerta cerrada para sofocar las posibles llamas.
11. No utilice el interior del horno como
almacenaje. No deje productos como pan,
bizcochos, etc en el interior del horno.
DE
SE
4
 3I EL CABLE ORIGINAL DEL APARATO SE HA DA®ADO
DEBE SER SUSTITU¤DO POR EL FABRICANTE POR EL
SERVICIO DE MANTENIMIENTO O POR PERSONAL
CUALIFICADO PARA PREVENIR CUALQUIER SITUACIN
DE PELIGRO
 .O GUARDE Y NO UTILICE ESTE ELECTRODOM£STICO AL
AIRE LIBRE
 .O UTILICE ESTE HORNO CERCA DEL AGUA DEL
FREGADERO MOJADO O CERCA DE UNA PISCINA
 ,A TEMPERATURA DE LAS SUPERFICIES ACCESIBLES
PODR¤A SER ELEVADA DURANTE EL FUNCIONAMIENTO DEL
ELECTRODOM£STICO -ANTENGA EL CABLE DE
ALIMENTACIN LEJOS DE SUPERFICIES
CUBRA EL HORNO POR NINGUNA RAZN
 .O DEJE QUE EL CABLE DE ALIMENTACIN QUEDE
COLGANDO SOBRE EL BORDE DE LA MESA O DE LA
SUPERFICIE DE TRABAJO
- Áreas de cocina para el personal de tiendas,
oficinas u otros entornos laborales.
- Clientes en hoteles, aparta-hoteles, casas
rurales y otros tipos de entornos residenciales.
- Granjas.
- Entornos residenciales como aquellos que
ofrecen alojamiento y desayuno.
15. Este aparato está diseñado sólo para calentar,
no para usos industriales o de laboratorio. Sólo apto
para utilizar en hogares o lugares similares como:
CALIENTES Y NO
 3I NO SE SIGUEN LAS INDICACIONES DE LIMPIEZA SE
PODR¤AN DA®AR LAS SUPERFICIES Y ELLO PODR¤A
ACORTARLAVIDADEL ELECTRODOM£STICO ADEMÖS DE
PROVOCAR SITUACIONES PELIGROSAS
5
 -EZCLE O AGITE SIEMPRE EL CONTENIDO DE
BIBERONES Y RECIPIENTES PARA ALIMENTOS DE LOS
BEB£S Y CONTROLE LA TEMPERATURA DE LOS
MISMOS PARA EVITAR QUEMADURAS
 %L CALENTAMIENTO DE BEBIDASENELMICROONDAS
PODR¤A PROVOCAR UN PROCESO DE EBULLICIN
RETARDADA POR LO TANTO TENGA CUIDADO CUANDO
MUEVA EL RECIPIENTE
24.
Este aparato no es apto para personas o niños
les ó mentales
conocimientos, a menos que
supervisión de un adulto o hayan sido
instruidos sobre el uso seguro y correcto
del aparato y los peligros que entraña su uso.
siempre bajo supervisión de un adulto.
26. Este aparato no se puede operar con un
externo ó por control remoto.
es accesibles se
calientan durante el uso. Mantener lejos del
alcance de los niños.
28. No utilizar limpiadores a vapor.
29. El aparato se calienta durante el uso. Evite tocar
elementos calientes dentro del aparato.
estar
27. Atención: El aparato y sus part
30. Utilice solamente una sonda de temperatura
recomendada por el fabricante (sólo para hornos
provistos con sensor de temperatura).
con capacidades físicas, sensoria
limitadas o con falta de experiencia y
estén bajo
previamente
25. Los niños no deben jugar con el aparato y deben
temporizador
6
32. El horno microondas debe operarse con la puerta
decorativa).
LEER ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Y
CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS
31. Atención: El aparato y sus partes accesibles se
calientan durante el uso. Evite tocar sus elementos
calientes. Mantener lejos del alcance de niños
menores de 8 años a menos que estén bajo
supervisión de un adulto.
LEER ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Y
CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS
decorativa abierta (para hornos con puerta
decorativa abierta (para hornos con puerta
podrían calentarse durante el uso.
33. Las partes accesibles y los muebles adyacentes
Para reducir el riesgo de daños a
Puesta a tierra
PELIGRO
con
ciertos
componentes
internos puede
producir lesiones graves
No desmonte el electrodoméstico.
las personas
o incluso la muerte.
Peligro de descargas eléctricas.El contacto
ADVERTENCIA
Peligro de descargas eléctricas.
El uso inadecuado de la puesta a tierra
puede producir descargas eléctricas. No
enchufe el aparato hasta que esté
correctamente instalado y puesto a tierra.
7
escaparse la corriente eléctrica.
que tiene un conductor de tierra y un enchufe
con toma de tierra. El enchufe debe
en una toma que esté
y puesta a tierra.
introducirse
adecuadamente instalada
Este electrodoméstico debe instalarse con toma de
tierra. En el caso de que se produzca un cortocircuito,
la toma de tierra reduce el riesgo de descarga
eléctrica por la existencia de un cable por el que puede
Consulte a un electricista cualificado o a un
técnico de mantenimiento si no comprende
totalmente las instrucciones sobre la puesta a
tierra o si tiene alguna duda sobre la forma en
que el electrodoméstico queda correctamente
conectado a tierra. Si fuera necesario un cable
alargador, use solamenteun alargador de tres hilos.
1. Se facilita un cable de alimentación corto para
reducir el riesgo de que se enrede o enganche
si fuera más largo.
2. Si se usa un conector múltiple o un cablealargador:
1) Las características eléctricas nominales del
conector o cable alargador deben ser iguales a
las características eléctricas nominales del
electrodoméstico.
2) El cable alargador debe ser del tipo de 3 hilos con
toma de tierra.
3) El cable alargador debe disponerse de forma
que no quede por encima de la
de manera que los
pueda engancharse sin querer.
mesa o encimera,
niños no puedan tirar de él o
Este electrodoméstico está equipado con un cable
8
LIMPIEZA
Cerciórese de que el horno esté desconectado de
la red.
1. Limpie el interior del horno con
ligeramente húmedo trasutilizarlo.
2. Limpie los accesorios como
habitualmente en agua condetergente.
3. El marco de la puerta, la junta y
cercanas han de
con un paño húmedo cuando estén sucias.
un paño
hace
las piezas
limpiarse cuidadosamente
4. No utilice limpiadores abrasivos o ásperos ni
raspadores metálicos para limpiar el cristal de la
puerta del horno, ya que podrían rayar la superficie,
que se podría romper.
5. Truco de limpieza: Para una mejor limpieza de la
cavidad para eliminar restos de comida de las
paredes del (media pinta) de agua y ponga el
microondas a máxima 100% durante 10
minutos. Limpie
horno: coloque medio limón en un bol,
añada 300 ml potencia
el interior del horno con un trapo
seco y suave.
9
6£ANSE LAS INSTRUCCIONES SOBRE h-ATERIALES
QUE PUEDEN USARSE O DEBEN EVITARSE EN EL
HORNO MICROONDASv !LGUNOS UTENSILIOS NO
METÖLICOS PUEDEN NO SER SEGUROS PARA SU USO
EN UN HORNO MICROONDAS %N CASO DE DUDAS
PUEDE PROBAR EL UTENSILIO EN CUESTIN
APLICANDO EL PROCEDIMIENTO QUE SE DESCRIBE A
CONTINUACIN
3UXHED GH XWHQVLOLRV

,LENE UN RECIPIENTE APTO PARA HORNO
MICROONDAS CON UN VASO DE AGUA FR¤A  ML
E INTROD¢ZCALO EN EL HORNO MICROONDAS CON EL
UTENSILIO EN CUESTIN

#OCINE A LA POTENCIA MÖS ALTA DURANTE 
MINUTO

4OQUE CON CUIDADO EL UTENSILIO 3I ESTÖ
CALIENTE NO LO UTILICE PARA COCINAR EN EL HORNO
MICROONDAS
 .O SUPERE  MINUTO DE COCCIN
0DWHULDOHVTXHSXHGHQXVDUVHHQHOKRUQRPLFURRQGDV
8WHQVLOLRV 2EVHUYDFLRQHV
3DSHO GH DOXPLQLR
 
0ARA PROTECCIN SOLAMENTE 0UEDEN USARSE PIEZAS PEQUE®AS Y LISAS PARA CUBRIR
PIEZAS DELGADAS DE CARNE DE VACUNO O AVE PARA EVITAR LA SOBRECOCCIN 3I EL PAPEL DE ALUMINIO
ESTUVIERA MUY CERCA DE LAS PAREDES DEL HORNO PODR¤A FORMARSE UN ARCO
EL£CTRICO %L PAPEL
PULGADA DE LAS PAREDES DELHORNO
3ODWR7RVWDGRU
3EGUIRLASINSTRUCCIONES DELFABRICANTE%LFONDODELPLATOTOSTADORDEBE ESTARALMENOSA3/6PULGADAS
MM
PORENCIMADELPLATOGIRATORI O%LUSOINCORRECTOPUEDEDARLUGARAQUESEROMPADICHOPLATO
0HQDMH
5SE SLO MENAJE APTO PARA HORNOS MICROONDAS 3IGA LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE .O
UTILICEPLATOSROTOS ODA®ADOS
)UDVFRV GH YLGULR
2ETIRE SIEMPRE LA TAPA 5TIL¤CELOS SOLO PARA CALENTAR LOS ALIMENTOS HASTA
QUE EST£N TEMPLADOS ,A MAYOR¤A DE LOS FRASCOS DE VIDRIO NO SON
RESISTENTES AL CALOR Y PUEDEN ROMPERSE
9DMLOODGH YLGULR
5TILICE SOLO VAJILLA DE VIDRIO RESISTENTE AL CALOR DEL HORNO !SEG¢RESE DE QUE NO TENGA
%ROVDV GH FRFLQDU

3IGAS LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE .O LAS CIERRE CON TIRAS METÖLICAS
(AGA UNOS CORTESPARADEJAR SALIRELVAPOR
3ODWRV \ YDVRV GH
5TIL¤CELOS SOLAMENTE PARA UN CALENTAMIENTO O COCCIN CORTOS .O DESATIENDA EL
HORNO
SDSHO
MIENTRASCOCINA
DEBE COLOCARSE A UNA DISTANCIA DE AL MENOS  CM 
ADORNOS MET LICOS.O UTILICEPLATOSROTOSODA®ADOS
Ö
87(16,/,26
35(&$8&,Ï1
3HOLJUR GH OHVLRQHV
%S PELIGROSO PARA
CUALIFICADO REALIZAR
MANTENIMIENTO QUE
NGAN RETIRAR LA TAPA
QUE PROTEGE DE
MICROONDAS
SHUVRQDOHV
CUALQUIERA QUE NO EST£
REPARACIONES O
SUPO
DEMICA
LA EXPOSICIN A LAS
10
3DSHO GH FRFLQD
5TIL¤CELO PARA CUBRIR LOS ALIMENTOS Y PARA RECALENTAR Y ABSORBER LA GRASA
5TIL¤CELO BAJO SUPERVISINY DURANTE PER¤ODOSDE COCCIN CORTOS
3OiVWLFR
$EBE LLEVAR UNA ETIQUETA DE h!PTO PARA MICROONDASv !LGUNOS RECIPIENTES DE PLÖSTICO SE
ABLANDAN A MEDIDA QUE SE CALIENTA EL ALIMENTO EN SU INTERIOR ,AS hBOLSAS PARA HERVIRv Y
LAS BOLSAS DE PLÖSTICO TOTALMENTE CERRADAS DEBEN RASGARSE PINCHARSE O VENTILARSE SEG¢N
SEINDICA EN ELENVOLTORIO
5TILICE SOLO PARA HORNO MICROONDAS 3E USA PARA TAPAR LOS
ALIMENTOS
5TILICE SOLO TERMMETROS APTOS PARA HORNOS MICROONDAS TERMMETROS PARA
CARNE Y DULCES
3DSHOYHJHWDO Utilícelo como tapa para evitar salpicaduras, retener la humedad ó como envoltura para
cocinar al vapor.
3OiVWLFR
7UDQVSDUHQWH
7HUPyPHWURV
transparente apto
PLÖSTICO
5TILICE SOLO PLÖSTICO APTO PARA HORNOS MICROONDAS 3IGA LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE
Materiales que hay que evitar en el horno microondas
Utensilios Observaciones
Bandejas de aluminio
Pueden formar arco eléctrico. Pase los alimentos a un plato apto para
horno microondas.
Envase de cartón para
alimentos con mango
Pueden formar arco eléctrico. Pase los alimentos a un plato apto para
horno microondas.
de metal
Utensilios metálicos o
El metal impide el paso de la energía de microondas hacia los alimentos.
con adornos metálicos
Los adornos metálicos pueden formar arco eléctrico.
Tiras de atar metálicas
Pueden formar arco eléctrico e incendiarse dentro del horno
Bolsas de papel
Pueden incendiarse dentro del horno
Poliespán
El poliespán puede fundirse o contaminar los líquidos
cuando se exponen a altas temperaturas.
Madera
La madera se secará si se introduce en el horno microondas
y puede partirse o agrietarse.
11
AJUSTE DEL HORNO MICROONDAS
Nombre de las piezas y accesorios del horno
Retire el horno y todos los materiales de su embalaje de cartón y de su interior.
El horno se suministra con los siguientes accesorios:
Bandeja de vidrio 1
Conjunto del aro giratorio 1
Manual de instrucciones 1
A) Panel de control
B) Eje giratorio
C) Conjunto del aro giratorio
D) Bandeja de vidrio
E) Ventana de observación
F) Conjunto de la puerta
G) Sistema de cierre de seguridad
H) Tapa de mica
F
G
A
C B
ED
H
Parrilla de grill (utilizar sólo en la función grill y
colocar sobre la bandeja de cristal)
INSTALACIÓN DEL PLATO GIRATORIO
Cubo central (cara de abajo)
Bandeja de vidrio
Eje giratorio
Conjunto del aro giratorio
a. No ponga nunca la bandeja de vidrio boca abajo. La bandeja
de vidrio debe poder moverse siempre.
b. Para la cocción deben usarse siempre la bandeja de vidrio y el
conjunto del aro giratorio
c. Todos los alimentos y sus recipientes deben ponerse siempre
sobre la bandeja de vidrio para la cocción.
d. Si la bandeja de vidrio o el conjunto del aro giratorio se
rompen o agrietan, póngase en contacto con el centro de
servicio autorizado más cercano.
Instalación en la encimera
Retire todo el material de embalaje y los
accesorios.
Revise el horno en busca de daños, como
puerta con abolladuras o rota. No instale el
horno si está dañado.
Carcasa:
retire la película de protección de la
superficie de la carcasa
.
No retire la tapa de color marrón claro de
mica fijada en la cavidad del horno para
proteger el magnetrón
12
Instalación y conexión
2. Este horno está diseñado para ser empotrado. No está
diseñado para su uso sobre una encimera ni dentro de un
armario o aparador.
3. Por favor respete las instrucciones de instalación.
4. El electrodoméstico puede instalarse en un armario de
cocina de pared de 60cm de ancho (de al menos 55cm de
profundidad y a 85cm del suelo).
5. El electrodoméstico está equipado con un enchufe y sólo
debe conectarse a una base de enchufe que disponga de una
adecuada toma de tierra.
6. La tensión de la alimentación eléctrica debe estar de
acuerdo con la tensión especificada en la placa de
características.
7. La base de enchufe debe ser instalada y el cable de
conexión ser sustituido solamente por un electricista
cualificado. Si el enchufe no es lo suficientemente largo para
acceder a la instalación, el lado de la instalación debe contar
con un dispositivo de desconexión bipolar con una holgura de
contactos de al menos 3mm.
8. No deben usarse adaptadores, regletas multienchufe ni
alargaderas. Pueden producirse sobrecargas con riesgo de
incendio.
La superficie accesible puede estar
caliente durante el funcionamiento.
1. Este electrodoméstico es sólo para uso doméstico.
13
In
1.
A
Cu
zu
m
1)
rel
2)
3)
4)
es
t
5)
Pa
N
o
1)
2)
vo
.
2.
Pu
re
p
m
o
"P
1
pa
Pr
e
Ej
e
struccion
e
A
justedelr
e
andosecon
m
badorson
Pulseelbot
ó
oj,lascifras
Gire""
Pulseelbot
ó
Gire""
p
t
arentrede
Pulseelbot
ó
rpadeará,y
l
o
ta:

Sielrelojn
o
Duranteel
p
lveráalest
a
Coccióncon
lse"
p
etidament
e
o
strará"P10
0
1
0"
a
cada
p
raconfirma
r
e
sione"
e
mplo:Side
s
e
sdefun
c
e
loj
ectaelhorn
a
unavez.
ó
n"
delahora
p
paraajusta
r
ó
n"
p
araajustar
l
0y59.
ó
n"
lahoraesta
r
o
estáajusta
d
p
rocesodea
j
a
doanterior
microonda
s
",lapant
a
e
ogire"
0
","P80""P
5
ulsación
a
r
,ygire"
s
eautilizare
c
ionamie
n
omicroond
a
"do
s
p
arpadearán
.
r
lahora,la
h
",las
l
ascifrasde
"par
a
r
áenlapant
d
o,nofunci
o
j
ustedelrel
o
deformaa
u
s
a
llamostrar
á
"paraelegi
r
5
0","P30"o
a
dida.
Acon
t
"
parafijar
e
"denuevo
p
l80%deen
e
n
to
a
s,lapantall
a
s
vecespara
.

h
oradeentr
a
cifrasdelos
minutos,el
t
finalizarel
a
alla.
o
naríacuan
d
o
j,sipresion
u
tomática.
"P100".Pul
r
lapotencia
t
inuación,p
u
e
l
tiempo
de
p
araempez
a
e
rgíademic
r
amostrará
"
seleccionar
a
dadebees
t
minutospa
r
t
iempodee
n
a
justedelre
d
oseencien
d
n
a"
"
se"
quequiere,
u
lse"
e
cocciónde
a
racocinar.
r
oondaspar
a
"
0:00",el
lafunciónd
e
t
arentre0y
r
padearán.
n
tradadebe
loj.":"
d
aelhorno.
"
,elhorno
"
ylapantall
a
"
0
:05a95:0
a
cocinar
e
23.
a
Clock/ Pre-Set
Clock/ Pre-Set
Clock/ Pre-Set
Stop/Clear
Microwave Microwave
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
14
du ha
1)
2)
po
3)
80
4)
"2
0
5)
N
o
0‐
1‐
5‐
10
30
M
rante20mi
n
cerlosiguie
n
Pulseelbot
ó
Pulseelbot
ó
tencia.
Pulseelbot
ó
".
Gire""
p
0
:00".
Pulseelbot
ó
o
ta:losinter
v
‐‐1min:5s
e
‐‐5min:10
‐‐10min:3
0
‐‐‐30min:1
‐‐‐95min:
5
M
icro./Grill
/
n
utos,pued
e
n
doestospa
ó
n"
ó
n"
ó
n"
p
araajustar
e
ó
n"
v
alosdevar
i
e
gundos
segundos
0
segundos
minuto
5
minutos
/
Combi.”I
n
e
 sos:.
"unavez,
l
"unavez
m
"p
a
e
ltiempod
e
"p
a
i
acióndelti
e
n
struccione
s
l
apantalla
m
ás,ogire"
raconfirma
r
e
cocciónha
s
raempezar
e
mpodecoc
c
s
m
ostrará"P
1
"parael
r
ylapantall
s
taquelapa
acocinar.
ciónsonlas
1
00".
egirel80%
d
amostrará
"
ntallamues
t
siguientes:
d
e
"
P
t
re
Potencia
microondas
1~PHURGH
SXOVDFLRQHV Pantalla
P100
P 80
P 50
P 30
P 10
Potencia Grill
Microwave
Microwave
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
15
3.
Pu
de
ca
co
95
Eje
de
es
1)
2)
co
3)
mo
4)
mu
5)
GrilloComb
lseelbotón
"rep
sea,y"G",
davezque
nfirmaryg
5:00.Pulse"
emplo:Side
epotencia
tos pasos:

Pulseelbo
Pulse"
mbi.1(C-1)
Pulseelbo
strará"C1
Gire""
estre"10:0
Pulse"
bi.Cocina
do
"
etidament
"C1"o"C2
pulse.Aco
ire""p
"
seautilizar
egrill(C1)
tón"
"repe
.
tón"
".
paraajusta
0".
",lapantal
eogireel"
"semostr
ntinuación,
araajustar
"de nu
rel55%de
durante10
"unave
etidamente
"p
areltiempo
"parainicia
lamostrará
"parae
rarásucesiv
pulse"
eltiempod
evo para e
potenciade
0minutos,
p
z,lapantall
ogireel"
paraconfirm
decocción
rlacocció
"P100",y
legirlapot
amenteen
ecocciónd
mpezar ac
microond
uede hace
lamostrará
"paraele
arylapan
hastaque
n.
pulse
"enciaque
lapantalla
"para
e0:05a
ocinar. 
asyel45%
erlo siguiend
á"P100"
egirmodo
talla
elhorno
o
100%
45%
64%
0%
55%
36%
G
C-1
C-2
Potencia
microondas
1~PHURGH
SXOVDFLRQHV Pantalla Potencia Grill
6
7
8
Grill/Combi.
Grill/Combi.
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Grill/Combi.
Grill/Combi.
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
16
N
o
gr
i
o
b
ce
co
co
4.
1)
co
se
g
2)
q
u
"
fun
3)
ti
e
po
e
m
5.
1)
2)
3)
6.
1)
2)
m
á
3)
p
o
o
ta:Cuand
o
i
ll,elhorno
b
tenerun
m
rrarlapue
r
cción.No
o
ntinuaráfu
Iniciorápid
o
Enelestad
cinaral10
0
g
undoselt
Durantela
u
epulse
cionamien
Enelestad
e
mpodeco
c
tencia
de
m
m
pezaraco
Descongela
c
Pulseelbo
Gire""
Pulseelbo
Descongela
c
Pulseelbo
Gire""
á
ximoesd
e
Pulseelbo
o
tenciaen
d
o
hatransc
u
emitiráun
m
ejorresult
a
r
ta,yluego
o
bstante,si
ncionando
.
o
odeesper
a
0
%depote
n
iempodec
o
cocciónco
n
"aume
n
to.
odeesper
a
c
ciónconeicroondas,
cinar.
c
iónporPes
tón" "
paraselec
c
tón"
c
iónportie
m
tón"
"
paraselec
c
e
95minuto
tón"
d
escongela
c
u
rridolami
t
sonidodo
s
a
dodelgril
l
pulsar"
noserealiz
.

a
,Pulse"
n
cia.Cada
p
o
cciónhas
t
n
microond
n
tará30se
g
a
,gire"
l100% a
continua
o
unavez,y
c
ionarelpe
s
"
p
m
po
"
dosveces
,
c
ionareltie
os.
"
p
c
iónesel3
0
t
addeltie
m
s
veces.Est
o
l
,esconve
n
zaestaope
r
p
ulsacióna
ñ
t
aunmáxi
m
asolades
c
g
undoselti
e
"alaizqui
e
ación,pulse
lapantalla
m
s
odelosal
i
p
arainiciar
,
yelhorno
mpodede
s
p
arainiciar
0
%(P30)y
n
m
poprogra
m
o
esnorma
l
n
ientegirar
"paracon
r
ación,elh
o
"parae
m
ñ
adidaau
m
m
ode95m
i
c
ongelació
n
e
mpo
de
e
rdaparaa
e
"
mostrará"
d
imentos10
ladescong
e
semostra
r
s
congelaci
ó
ladescong
e
n
osecamb
i
m
adopara
e
.Para
elaliment
o
tinuarla
o
rno
m
pezara
m
entará30
i
nutos.
n
,cadavez
justarel
"par
a
d
EF1".
0a2.000g
e
lación.
r
á"dEF2".
ó
n.Eltiemp
e
lación.La
i
ará.
e
l
o
,
a
.

o
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
W.T/Time Defrost
W.T/Time Defrost
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
17
7.
T
(1
)
(2
)
m
i
(3
)
(4
)
te
m
Si

8.
1)
va
ca
2)
3)
m
e
4)
Ej
e
p
e
1)
2)
3)
"3
4)
T
emporizad
)
Pulse"
)
Gire"
"
i
nutos).
)
Pulseelb
o
)
Cuandos
e
m
porizado
r
elrelojest
á
MenúAuto
Gire""
yagirando
rne,verdu
r
Pulseelbo
Gire""
e
nús.
Pulseelbo
e
mplo:Siu
s
e
scado.
Gire""
Pulseelbo
Gire""
50".
Pulseelbo
or
"unav
e
"
paraselec
o
tón"
e
alcanzael
r
seapagar
á
á
activado,
l
aladerech
lapantalla
r
as,pasta,
p
tón"
paraelegir
tón"
s
tedquiere
hacialade
tón"
paraselecc
tón"
e
z,lapantal
cionarelti
e
"
tiempopr
o
á
.Eltimbre
l
apantalla
m
aparaele
g
mostrarád
e
p
atatas,pes
"
p
elpesopr
e
"
p
utilizarel"
rechahasta
"
p
cionarelpes
"
p
lamostrar
á
e
mpo(elti
e
paraconfi
r
o
gramado,i
sonará5v
e
m
ostrarála
irelmenú
d
e
"A1"a"
A
cado,bebi
d
p
ara confir
m
e
determina
d
p
arainiciar
MenúAut
o
a
quelapa
n
p
araconfir
m
s
ohastaq
u
p
arainiciar
á
00:00.
e
mpomáxi
m
r
marlacon
f
ndicadord
e
e
ces
horaactu
a
d
eseado.A
A
8",quesi
g
d
asypalo
m
m
ar.
d
osegúnl
a
lacocción.
o
"paracoci
n
tallamues
t
m
ar.
u
elapantal
l
lacocción.
m
oes95
f
iguración.
e
l
a
l.
medidaqu
g
nificapizz
a
m
itasdema
í
a
Tablade
nar350g
t
re"A".
l
amuestre
e
a
,
í
z.
Clock/ Pre-Set
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
3
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
18
Ta
9.
Se
y
u
Ej
e
co p
o
blademe
n
Cocinadop
o
puedenpr
u
nadeella
s
emplo:Side
cinarconu
o
tenciadur
a
n
ús
o
rfases

ogramars
o
s
esdescon
g
eseadescon
n80%dem
a
nte7min
u
o
lodosfase
s
g
elación,e
s
n
gelaralim
e
m
icroondas
u
tos,
puede
s
decocina
d
s
tadebere
a
e
ntosdura
n
hacerlo si
g
d
o.Siseco
a
lizarseen
p
n
te5minut
g
uiendo est
o
cinaporfa
s
p
rimerluga
osyluego
o
s pasos:
s
es
r.
200 g
400 g
600 g
200 g
300 g
400 g
250 g
350 g
450 g
250 g
350 g
450 g
50 g
100 g
200 g
400 g
600 g
200 g
400 g
200 ml
400 ml
200
400
600
200
300
400
250
350
450
250
350
450
50
100
200
400
600
200
400
200
400
Menú Peso (g) Pantalla
AUTO RECALENTAR
A-1
A-2
A-3
A-4
A-5
A-6
A-7
A-8
PIZZA
PATATAS
PASTA
CARNE
PESCADO
VERDURA
SOPA
19
5)
m
u
6)
m
u
7)m
i
y
at
r
se
g
e
m
10
(1
)
po
D
e
(2
)
p
a
11
Pa
h
a
d
e
aj
u
d
e
Pa
se
g
Pulseelbo
u
estra "P 8
0
Gire""
u
estre"07:
0
Pulseelbo
i
croondas
e
iniciaráe
r
ás;
el
micr
o
gunda fase
m
itirácinco
.Funciónd
e
)
Durantee
otencia
actu
espuésde3
)
Durantee
ntallamos
t
.Funciónd
e
rabloquea
bráunpiti
d
e
bloqueop
a
u
stadoelr
e
e
bloqueos
e
radesbloq
u
g
undos,ha
b
tón"
0
".

paraajust
a
0
0".
tón"
e
mitirá
un s
o
e
ltiempo
d
e
o
ondas em
i
de
la
cocci
ó
sonidos.
e
informació
lfunciona
m
ual
se
mostr
segundos,
lfunciona
m
t
raráeltie
m
e
bloqueop
a
r:Enestad
o
d
olargopa
r
a
raniños(l
e
loj,encas
o
e
enciende.
u
ear:Enes
t
b
unpiti
d
"
p
a
reltiemp
o
"
p
o
nido para
edescongel
itirá un son
ó
n.
Yalfina
n
m
ientodel
m
rará
durante
elhornor
e
m
ientodel
m
m
podecoc
c
a
raniños

o
deesper
a
r
aindicarq
apantalla
m
o
contrario
m
t
adodeblo
d
olargoqu
e
p
araconfir
m
o
decocció
n
p
ara
iniciar
indicar que
aciónprog
r
ido una vez
lizarlacoc
c
m
icroondas
,
e
3
segundo
e
tornará as
u
m
icroondas
,
c
ióndurant
a
,pulse"
u
eelmicro
m
ostrarála
m
ostrará
queo,puls
e
e
indicaqu
e
m
arylapa
n
n
hastaque
la
cocción,
e
se inicia la
r
amadoco
n
más al ini
c
c
iónelmic
r
,
presione
"
o
s
enlapa
n
u
estadoan
,
presione
"
e3segund
o
"duran
t
ondasentr
a
horaactua
”.Y
e
" "d
u
e
elbloque
o
n
talla
elhorno
el
primera fa
n
unacuent
c
iarse la
r
oondas
"
"
,
la
n
talla.
terior.
"
",la
o
s.
t
e3segun
d
a
enelesta
lsiseha
elindicad
u
rante3
o
selibera.
se
a
d
os,
do
or
2)
la
3)
4)
d
e
Gire""
pantallam
u
Pulseelbo
Pulseelbo
e
potencia
d
paraselecc
uestre"05:0
tón"
"
tón"
"
d
emicroon
d
c
ionareltie
0
0".
"
unavez,l
a
"
unavez
m
d
as.
mpodede
s
a
pantalla
m
ás,ogire"
s
congelaci
ó
m
ostrará"P
1
"para
e
ó
nhastaqu
e
1
00".
e
legirel80
%
e
%
1)Pulseelbotón" "dosveces,yelhorno
s
s
emostrar
á
á
"dEF2".
W.T/Time Defrost
Microwave
Microwave
Start/+30Sec./Confirm
Start/+30Sec./Confirm
se
Microwave
Clock/ Pre-set
Stop/Clear
Stop/Clear
y
Grill/Combi.
20
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
Installation Instructions
Please Read the Manual Carefully Before Installation
Please Note
Electrical connection
The oven is fitted with a plug and must be only connected to a properly installed earthed
socket. In accordance with the appropriate regulations, the socket must only be installed and
the connecting cable must only be replaced by a qualified electrician.
If the plug is no longer accessible following installation and all-pole isolating switch must
be present ton the installation side with a contact gap of at least 3mm.
Por favor lea atentamente el libro antes de la instalación.
Tornillo B
NOTA IMPORTANTE
El microondas viene con un enchufe macho que debe ser enchufado en bases
de enchufe con conexión a tierra. En cumplimiento de la normativa vigente, tanto
la conexión eléctrica como la sustitución del cable sólo puede ser llevado a cabo
por un técnico especializado.
Conexión Eléctrica
Tornillo de ajuste A
Cubierta de plástico
del panel frontal
21
A. Built-in furniture
The built-in cabinet shall not have a rear wall behind the appliance.
Minimum installation height is 85cm.
Do not cover ventilation slots and air intake points.
1.
2.
No tape las salidas de ventilación del aparato ni los otros puntos de entrada de
aire.
mínima
La altura
para la instalación es de 85 cm.
A. Hueco de encastre
El hueco para la instalación no debe tener una pared detrás.
600
560+8
(45)
(45)
500
362+3
min
362
600
560+8
18
18
+3
min
340
22
de aire
Conducto superior
Tornillo de ajuste A
Marco frontal
1.Apriete el TORNILLO DE AJUSTE A al CONDUCTO SUPERIOR DE AIRE del
del microondas y fije el marco con los TORNILLOS B.
B. Instalar el Microondas
DE
3. Install the oven into the cabinet.
z Adjust the height of ADJUST SCREW A to make 1mm gap between the
ADJUST SCREW A and the top plane of cabinet.
z Do not trap or kink the power cord.
AGUJERO PARA INSTALACION del MARCO
de 1 mm entre el tornillo anteriormente mencionado y la parte superior del mueble.
• Ajuste la altura del TORNILLO DE AJUSTE A de forma que quede una distancia
. Coloque el microondas en el mueble correspondiente.
2
3B
. Abra la puerta, je el microondas al mueble introduciendo el TORNILLO en el
• No atrape ni doble el cable eléctrico
Asegúrese de que el horno quede inst alado en el centro del hueco.
Después, fije la CUBIERTA DE
PLÁSTICO DEL
PANEL
FRONTAL al ORIFICIO INSTALACIÓN.
DE
ADJUST HEIGHT
ADJUST SCREW A
TRIM KIT
SCREW B
TRIM-KIT PLASTIC COVER
INSTALLATION HOLE
23
Detección
de
averías
Normal
El
horno
microondas
interfiere
con
la
recepción
de
la
TV
Las
emisiones
de
radio
y
televisión
pueden
verse
interferidas
cuando
el
horno
microondas
esté
en
funcionamiento.
Es
similar
a
las
interferencias
de
los
pequeños
electrodomésticos,
como
batidoras, aspiradoras y ventiladores.
La
luz
del
horno
es
tenue
Al
cocinar
a
baja
potencia,
la
luz
del
horno
puede
atenuarse.
Es
normal
Se
acumula
vapor
en
la puerta.
Sale
aire
Al
cocinar,
puede
salir
vapor
de
los
alimentos.
La
mayor
parte
de
éste
sale
por
los
venteos.
Pero
algo
puede
quedarse
acumulado
en un lugar más fresco como
la puerta del horno. Es normal.
El
horno
se
enciende
accidentalmente
sin alimentos
dentro.
No
se
producen
daños
en
el
horno
si
éste
funciona
vacío
un
corto
período
de
tiempo.
Sin
embargo,
debe
evitarse.
Problema
Causa
Posible
Remedio
(1)
El
cable
de
alimentación
no
está bien enchufado
Desenchúfelo.
Vuélvalo
a
enchufar
transcurridos 10 segundos.
(2)
El
fusible
se
ha
fundido
o
ha
actuado
el
interruptor
Sustituya
el
fusible
o
resetee
el
interruptor
(reparar
sólo
personal
profesional
de
nuestra
compañía).
El
horno
no
se
enciende
(3)
Problema
con
la
alimentación
eléctrica
Pruebe
la
alimentación
eléctrica
con otros electrodomésticos.
El
horno
no
calienta
(4) La puerta no está bien cerrada
Cierre bien la puerta.
El
plato
giratorio
hace
ruido
cuando
funciona
el
horno
(5)
El
rodillo
giratorio
y
el
fondo
del
horno
están
sucios
Consulte
“Mantenimiento
del
horno”
para
limpiar
las
partes
sucias.
Según
la
directiva
Waste
of
Electrical
and
Electronic
Equipment
(WEEE),
los
residuos
WEEE
han
de
recogerse
y
tratarse
por
separado.
Si,
en
el
futuro,
necesita
desprenderse
de
este
producto,
NO
lo
ponga
en
los
residuos
domésticos,
envíelo
a
los
puntos
de
recogida
WEEE
si
existen
FDOLHQWH

SRU

ORV

YHQWHRV
24
CONTACTO Y SERVICIO TÉCNICO
Si tiene alguna duda relacionada con el funcionamiento de este dispositivo, póngase en
contacto con nosotros:
Para temas relacionados con garantía y reparaciones, puede ponerse en contacto con el
servicio técnico oficial de Infiniton - MEGAEXIT, S.L.
web: www.infiniton.es
tel:(+34) 958 087 169
e-mail reparaciones: [email protected]
www.megaexit.com
CE CERTIFICATION
It has been determined that this product complies with the Directive of Low
Voltage (2014/35/EU), the Electromagnetic Compatibility Directive (2014/30/EU)
and the RoHS Directive (2011/65/EU).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Infiniton IMW-1620 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario