ProfiCare PC-GKH 3118 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Heizlüfter_ortsveränderlich+Wandmontage_SH_nach NORM+Allgemeine_SH 31.08.23
Sicherheitshinweise für ortsveränderliche
Raumheizgeräte und zur Wandmontage geeignet....................................Seite 2
Safety Instructions for Room Heaters for
Portable use and suitable for Wall Mounting ........................................... Page 5
Veiligheidsinstructies voor ruimteverwarmers
voor draagbaar gebruik en geschikt voor wandmontage....................Pagina 8
Consignes de sécurité pour les chauffages portatifs
et les chauffages muraux ............................................................................ Page 11
Istruzioni di sicurezza per riscaldatori per uso portatile e
adatti al montaggio a parete ....................................................................Página 14
Istruzioni di sicurezza per riscaldatori per ambienti
per uso portatile e adatti al montaggio a parete ...................................Pagina 17
Instrukcje bezpieczeństwa dla przenośnych ogrzewaczy
pomieszczeń przystosowanych do montażu naściennego .................Strona 20
Biztonsági utasítások a hordozható és
falra szerelhető helyiségfűtőkhöz .............................................................. Oldal 23
Инструкции по технике безопасности для переносных
обогревателей и пригодных для настенного монтажа ....................... стр. 26
30  ..........................................      
2
Heizlüfter_ortsveränderlich+Wandmontage_SH_nach NORM+Allgemeine_SH 31.08.23
Sicherheitshinweise für ortsveränderliche Raumheizgeräte
und zur Wandmontage geeignet
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die nachfolgenden Sicherheitshin-
weise und die separat beiliegende Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch.
Sicherheitshinweise für ortsveränderliche Raumheizgeräte
und zur Wandmontage geeignet nach Norm
Auf dem Produkt nden Sie folgendes Symbol mit Warncharakter:
WARNUNG:
Um eine Überhitzung des Heizgerätes zu vermeiden,
darf das Heizgerät nicht abgedeckt werden.
WARNUNG: Verbrennungsgefahr!
Einige Teile des Produktes können sehr heiß werden und Ver-
brennungen verursachen. Vermeiden Sie Hautkontakt. Lassen
Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es wegräumen.
Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Kinder und schutzbedürf-
tige Personen anwesend sind.
Das Heizgerät nicht unmittelbar unterhalb einer Wandsteckdose
aufstellen.
Dieses Heizgerät nicht in unmittelbarer Nähe einer Badewanne,
einer Dusche oder eines Schwimmbeckens benutzen.
Dieses Heizgerät nicht benutzen, wenn es zuvor fallen gelassen
wurde.
Dieses Heizgerät nicht benutzen, wenn es sichtbare Anzeichen
von Beschädigungen aufweist.
Das Heizgerät darf nicht in kleinen Räumen benutzt werden, die
von Personen bewohnt werden, die nicht selbstständig den Raum
verlassen können, es sein denn, eine ständige Beaufsichtigung
ist sichergestellt.
3
Heizlüfter_ortsveränderlich+Wandmontage_SH_nach NORM+Allgemeine_SH 31.08.23
Um die Brandgefahr zu mindern, sind Textilien, Vorhänge und alle
brennbaren Stoffe mindestens 1 m vom Luftaustritt fernzuhalten.
Dieses Gerät auf einer waagerechten und stabilen Fläche benut-
zen oder gegebenenfalls an einer Wand befestigen.
Das Heizgerät ist so anzubringen, dass Schalter und andere Reg-
ler nicht von einer sich in der Badewanne oder unter der Dusche
bendliche Person berührt werden können.
Montieren Sie das Heizgerät so an einer Wand, dass der Luftein-
lass nach unten zeigt.
Beachten Sie die Einzelheiten zur Montage in der Bedienungs-
anleitung.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird,
muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder
eine ähnlich qualizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun-
gen zu vermeiden.
Kinder jünger als 3 Jahre sind fernzuhalten, es sei denn, sie wer-
den ständig überwacht.
Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Gerät nur
ein- und ausschalten, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüg-
lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben, vo-
rausgesetzt, dass das Gerät in seiner normalen Gebrauchslage
platziert oder installiert ist.
Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen nicht den Netz-
stecker in die Steckdose stecken, das Gerät nicht regulieren, das
Gerät nicht reinigen und / oder nicht die Wartung durch den Be-
nutzer durchführen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen be-
4
Heizlüfter_ortsveränderlich+Wandmontage_SH_nach NORM+Allgemeine_SH 31.08.23
nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehe-
nen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonnen-
einstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen
Kanten fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. Bei feucht oder
nass gewordenem Gerät sofort den Netzstecker ziehen.
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steck-
dose (ziehen Sie am Netzstecker, nicht am Kabel), wenn Sie das Gerät nicht be-
nutzen, Zubehörteile anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.
Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie den Raum verlassen,
schalten Sie das Gerät immer aus. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck-
dose.
Das Gerät und das Netzkabel müssen regelmäßig auf Zeichen von Beschädigun-
gen untersucht werden. Wird eine Beschädigung festgestellt, darf das Gerät nicht
mehr benutzt werden.
Reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich immer an einen autori-
sierten Fachmann.
Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungsteile (Plastikbeutel, Kar-
ton, Styropor, etc.) erreichbar liegen.
WARNUNG:
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsge-
fahr!
Heizlüfter_ortsveränderlich+Wandmontage_SH_nach NORM+Allgemeine_SH 31.08.23
5
Safety Instructions for Room Heaters for Portable use and
suitable for Wall Mounting
Before using this appliance, read the following safety instructions and the separately
enclosed instruction manual very carefully.
Safety Instructions for Room Heaters for Portable use and
suitable for Wall Mounting According to Standard
You will nd the following symbol with a warning character on the
appliance:
WARNING:
In order to avoid overheating, do not cover the heater.
WARNING: Risk of Burns!
Some parts of the product can become very hot and cause
burns. Avoid skin contact. Let the appliance cool down before
putting it away.
Take special care when children and vulnerable persons are
present.
Do not place the heater immediately below a socket-outlet.
Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, a
shower or a swimming pool.
Do not use this heater if it has been dropped.
Do not use if there are visible signs of damage to the heater.
Do not use this heater in small rooms when they are occupied
by persons not capable of leaving the room on their own, unless
constant supervision is provided.
To reduce the risk of re, keep textiles, curtains, or any other am-
mable material a minimum distance of 1 m from the air outlet.
Heizlüfter_ortsveränderlich+Wandmontage_SH_nach NORM+Allgemeine_SH 31.08.23
6
Use this heater on a horizontal and stable surface, or x it to the
wall, as applicable.
The heater is to be installed so that switches and other controls
cannot be touched by a person in the bath or shower.
Mount the heater on a wall so that the air inlet faces downwards.
Observe the details on mounting in the instruction manual.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manu-
facturer, its service agent or similarly qualied persons in order to
avoid a hazard.
Children younger than 3 years of age should be kept away from
the appliance, unless they are supervised at all times.
Children from the age of 3 and younger than 8 years of age may
only turn the appliance on and off if they are supervised, or have
been instructed with regard to the safe use of the appliance, and
if they have understood the risks resulting from it, provided that
the appliance has been placed and installed in its normal position
of use.
Children from the age of 3 and younger than 8 years of age may
not insert the plug into the socket, may not regulate the appliance,
may not clean the appliance and / or may not perform the mainte-
nance by the user.
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental ca-
pabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
Heizlüfter_ortsveränderlich+Wandmontage_SH_nach NORM+Allgemeine_SH 31.08.23
7
General Safety Instructions
The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged pur-
pose. This appliance is not t for commercial use.
Do not use it outdoors. Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity
(never dip it into any liquid) and sharp edges. Do not use the appliance with wet
hands. If the appliance is humid or wet, unplug it immediately.
Always switch off the appliance and pull the mains plug out of the socket (pull the
mains plug, not the cable) when you are not using the appliance, attaching acces-
sories, for cleaning or in the event of a fault.
Do not operate the appliance without supervision. If you leave the room you
should always turn the appliance off. Remove the plug from the socket.
The appliance and the mains lead have to be checked regularly for signs of dam-
age. If damage is found the appliance must not be used.
Do not repair the appliance by yourself. Always contact an authorized technician.
Only use original accessories.
In order to ensure your children’s safety, please keep all packaging (plastic bags,
boxes, polystyrene etc.) out of their reach.
WARNING:
Do not allow small children to play with the plastic foil. There is a danger of
suffocation!
Heizlüfter_ortsveränderlich+Wandmontage_SH_nach NORM+Allgemeine_SH 31.08.23
8
Veiligheidsinstructies voor ruimteverwarmers voor
draagbaar gebruik en geschikt voor wandmontage
Lees voor het gebruik van dit apparaat de volgende veiligheidsinstructies en de
apart bijgevoegde gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.
Veiligheidsinstructies voor ruimteverwarmers voor
draagbaar gebruik en geschikt voor wandmontage
volgens de norm
U vindt het volgende symbool met een waarschuwingsteken op het
apparaat:
WAARSCHUWING:
Dek de ventilatorkachel niet af om oververhitting te
voorkomen.
WAARSCHUWING: Verbrandingsgevaar!
Sommige delen van het product kunnen zeer heet worden en
brandwonden veroorzaken. Vermijd contact met de huid. Laat
het apparaat afkoelen voordat u het opbergt.
Wees extra voorzichtig als er kinderen en kwetsbare personen
aanwezig zijn.
Plaats de ventilatorkachel niet direct onder een stopcontact.
Gebruik deze ventilatorkachel niet in de onmiddellijke omgeving
van een bad, een douche of een zwembad.
Gebruik deze ventilatorkachel niet als deze is gevallen.
Niet gebruiken als er zichtbare tekenen van schade aan de venti-
latorkachel zijn.
Gebruik deze luchtverhitter niet in kleine ruimtes wanneer deze
worden bewoond door personen die de ruimte niet zelfstandig
kunnen verlaten, tenzij er voortdurend toezicht is.
Heizlüfter_ortsveränderlich+Wandmontage_SH_nach NORM+Allgemeine_SH 31.08.23
9
Houd textiel, gordijnen of andere brandbare materialen op een
afstand van minimaal 1 m van de luchtuitlaat om het brandgevaar
te beperken.
Gebruik dit apparaat op een horizontaal en stabiel oppervlak of
bevestig het, indien van toepassing, aan de muur.
De verwarming moet zo worden geïnstalleerd dat schakelaars en
andere bedieningsorganen niet door een persoon in bad of onder
de douche kunnen worden aangeraakt.
Bevestig de verwarming zo aan de muur dat de luchtinlaat naar
beneden wijst.
Neem de details over de montage in de handleiding in acht.
Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door
de fabrikant, diens service-agent of een soortgelijk gekwaliceerd
persoon om gevaar te voorkomen.
Kinderen jonger dan 3 jaar moeten uit de buurt van het apparaat
worden gehouden, tenzij ze voortdurend onder toezicht staan.
Kinderen vanaf 3 jaar en jonger dan 8 jaar mogen het apparaat
alleen in- en uitschakelen onder toezicht of met instructies over
het veilige gebruik van het apparaat en met kennis van de risico’s
die daaruit voortvloeien, mits het apparaat in de normale ge-
bruiksstand is geplaatst en geïnstalleerd.
Kinderen vanaf 3 jaar en jonger dan 8 jaar mogen de stekker niet
in het stopcontact steken, het apparaat niet regelen, het apparaat
niet schoonmaken en / of het onderhoud niet door de gebruiker
laten uitvoeren.
Dit apparaat kan alleen worden gebruikt door kinderen vanaf
8 jaar, personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale
vermogens, of personen met onvoldoende kennis en ervaring als
zij begeleid worden of zijn geïnstrueerd in het veilig gebruik van
het apparaat en de gevaren begrijpen.
Heizlüfter_ortsveränderlich+Wandmontage_SH_nach NORM+Allgemeine_SH 31.08.23
10
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Reinigen en gebruikersonderhoud mag niet door kinderen wor-
den uitgevoerd zonder begeleiding.
Algemene veiligheidsinstructies
Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toe-
passing. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik.
Gebruik het apparaat niet buiten. Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen,
vocht (in geen geval in vloeistoffen dompelen) en scherpe randen. Gebruik het
apparaat niet met vochtige handen. Bij vochtig of nat geworden apparaat onmid-
dellijk de stroomtoevoer onderbreken.
Schakel het apparaat uit en onderbreek altijd de stroomtoevoer (trek aan de
stekker, niet aan de kabel) wanneer u het apparaat niet gebruikt, hulpstukken
aanbrengt, reinigt of wanneer storingen optreden.
Laat het ingeschakelde apparaat niet zonder toezicht werken. Schakel het appa-
raat altijd uit voordat u de ruimte verlaat. Trek de netstekker uit de contactdoos.
Het apparaat en de netkabel moeten regelmatig op zichtbare schade worden
gecontroleerd. Wanneer u schade vaststelt, mag het apparaat niet meer worden
gebruikt.
Repareer het apparaat niet zelf. Neem altijd contact op met een erkende monteur.
Gebruik alleen originele accessoires.
Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen (plasticzak, doos, piepschuim,
enz.) binnen het bereik van uw kinderen liggen.
WAARSCHUWING:
Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er bestaat gevaar voor verstik-
king!
Heizlüfter_ortsveränderlich+Wandmontage_SH_nach NORM+Allgemeine_SH 31.08.23
11
Consignes de sécurité pour les chauffages portatifs et
les chauffages muraux
Avant d’utiliser cet appareil, lisez très attentivement les consignes de sécurité sui-
vantes et le manuel d’instructions joint séparément.
Consignes de sécurité pour les chauffages portatifs et
muraux conformes à la norme
Vous trouverez le symbole suivant avec un caractère d’avertisse-
ment sur l’appareil :
AVERTISSEMENT :
An d’éviter toute surchauffe, ne couvrez pas le radia-
teur soufant.
AVERTISSEMENT : Risque de brûlures !
Certaines parties du produit peuvent devenir très chaudes et
provoquer des brûlures. Évitez tout contact avec la peau. Lais-
sez l’appareil refroidir avant de le ranger.
Faites particulièrement attention en présence d’enfants et de
personnes vulnérables.
Ne placez pas le radiateur soufant immédiatement sous une
prise de courant.
N’utilisez pas ce radiateur soufant à proximité immédiate d’une
baignoire, d’une douche ou d’une piscine.
N’utilisez pas ce radiateur soufant s’il est tombé.
Ne l’utilisez pas si le radiateur soufant présente des signes vi-
sibles de dommages.
N’utilisez pas ce radiateur dans des pièces de petite taille lors-
qu’elles sont occupées par des personnes incapables de quitter
la pièce par leurs propres moyens, à moins qu’une surveillance
constante ne soit assurée.
Heizlüfter_ortsveränderlich+Wandmontage_SH_nach NORM+Allgemeine_SH 31.08.23
12
Pour réduire le risque d’incendie, maintenez les textiles, les
rideaux ou tout autre matériau inammable à une distance mini-
male de 1 m de la sortie d’air.
Utilisez cet appareil sur une surface horizontale et stable, ou
xez-le au mur, selon le cas.
Le chauffage doit être installé de manière à ce que les interrup-
teurs et autres contrôles ne puissent pas être touchés par une
personne se trouvant dans la baignoire ou la douche.
Montez le chauffage sur un mur de manière à ce que l’entrée d’air
soit orientée vers le bas.
Respectez les détails de montage gurant dans le manuel d’ins-
tructions.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son agent de service ou des personnes de quali-
cation similaire an d’éviter tout danger.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l’écart de l’ap-
pareil, sauf s’ils sont surveillés en permanence.
Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne peuvent allumer et éteindre
l’appareil que s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions
concernant l’utilisation sûre de l’appareil et s’ils ont compris les
risques qui en découlent, à condition que l’appareil ait été placé et
installé dans sa position normale d’utilisation.
Les enfants à partir de 3 ans et de moins de 8 ans ne peuvent
pas insérer la che dans la prise, ne peuvent pas régler l’appareil,
ne peuvent pas nettoyer l’appareil et / ou ne peuvent pas effectuer
l’entretien par l’utilisateur.
Cet appareil peut être utilisé par les enfants d’âge supérieur
à 8 ans et par les personnes aux capacités sensorielles, phy-
siques ou mentales réduites, ainsi que par les personnes sans
expérience ou connaissances, tant qu’elles sont supervisées et
Heizlüfter_ortsveränderlich+Wandmontage_SH_nach NORM+Allgemeine_SH 31.08.23
13
instruites à l’utilisation de l’appareil en sécurité et tant qu’elles en
comprennent les risques.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne doivent pas être effectués
par les enfants sans supervision.
Instructions générales de sécurité
N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est
destiné. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle.
Ne l’utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil,
de l’humidité (ne le plongez en aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants.
N’utilisez pas cet appareil avec des mains humides. S’il arrive que de l’humidité ou
de l’eau atteignent l’appareil, débranchez aussitôt le câble d’alimentation.
Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble d’alimentation de la prise de
courant (en tirant sur la che et non pas sur le câble) si vous n’utilisez pas l’appa-
reil, si vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveillance. Lorsque vous quittez la
pièce, toujours arrêter l’appareil. Débranchez la che de la prise.
Il y a lieu d’inspecter l’appareil et le bloc d’alimentation régulièrement en vue
d’éventuels signes d’endommagements. Lorsqu’un endommagement est détecté,
l’appareil ne doit plus être utilisé.
Ne réparez pas vous-même l’appareil. Contactez toujours un technicien agrée.
N’utilisez que des accessoires d’origine.
Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac
en plastique, carton, polystyrène) à leur portée.
AVERTISSEMENT :
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le lm plastique. Il y a risque
d’étouffement !
Heizlüfter_ortsveränderlich+Wandmontage_SH_nach NORM+Allgemeine_SH 31.08.23
14
Instrucciones de seguridad para calefactores portátiles y
aptos para montaje en pared
Antes de utilizar este aparato, lea atentamente las siguientes instrucciones de segu-
ridad y el manual de instrucciones que se adjunta por separado.
Instrucciones de seguridad para calefactores portátiles y
aptos para montaje en pared según la norma
Encontrará el siguiente símbolo con un carácter de advertencia en
el aparato:
AVISO:
Para evitar el sobrecalentamiento, no cubra el aero-
termo.
AVISO: ¡Riesgo de quemaduras!
Algunas partes del producto pueden calentarse mucho y pro-
vocar quemaduras. Evite el contacto con la piel. Deje enfriar el
aparato antes de guardarlo.
Tenga especial cuidado en presencia de niños y personas vul-
nerables.
No coloque el aerotermo inmediatamente debajo de una toma de
corriente.
No utilice este aerotermo en las inmediaciones de un baño, una
ducha o una piscina.
No utilice este aerotermo si se ha caído.
No lo utilice si hay signos visibles de daños en el aerotermo.
No utilice este calefactor en habitaciones pequeñas cuando estén
ocupadas por personas que no sean capaces de salir solas de la
habitación, a menos que haya una supervisión constante.
Heizlüfter_ortsveränderlich+Wandmontage_SH_nach NORM+Allgemeine_SH 31.08.23
15
Para reducir el riesgo de incendio, mantenga los textiles, cortinas
o cualquier otro material inamable a una distancia mínima de
1 m de la salida de aire.
Utilice este aparato sobre una supercie horizontal y estable, o
fíjelo a la pared, según corresponda.
El calefactor debe instalarse de modo que los interruptores y
demás mandos no puedan ser tocados por una persona que se
encuentre en la bañera o la ducha.
Monte el calefactor en la pared de forma que la entrada de aire
quede orientada hacia abajo.
Observe las instrucciones de montaje del manual de instruccio-
nes.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por
el fabricante, su agente de servicio o personas con cualicación
similar para evitar un peligro.
Los niños menores de 3 años deben mantenerse alejados del
aparato, a menos que estén supervisados en todo momento.
Los niños a partir de 3 años y menores de 8 sólo podrán encen-
der y apagar el aparato si están supervisados o han sido instrui-
dos sobre el uso seguro del aparato y si han comprendido los
riesgos derivados del mismo, siempre que el aparato haya sido
colocado e instalado en su posición normal de uso.
Los niños a partir de 3 años y menores de 8 años no pueden
insertar el enchufe en la toma de corriente, no pueden regular el
aparato, no pueden limpiar el aparato y / o no pueden realizar el
mantenimiento por parte del usuario.
Pueden utilizar este aparato niños mayores de 8 años y personas
con minusvalías físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia
ni conocimientos, siempre que se les someta a supervisión o se
Heizlüfter_ortsveränderlich+Wandmontage_SH_nach NORM+Allgemeine_SH 31.08.23
16
les instruya respecto a su uso de forma segura y de manera que
entiendan los peligros existentes.
Los niños no deben jugar con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento no deben realizarlo niños sin su-
pervisión.
Instrucciones generales de seguridad
Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el n previsto. Este apa-
rato no está destinado para el uso profesional.
No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de
sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos
agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de que el aparato
esté húmedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor
tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar pie-
zas o en caso de limpieza o defectos.
No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la habitación, desconecte
siempre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe.
El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente
para garantizar que no estén dañados. En caso de que se comprobara un daño,
no se podrá seguir utilizando el aparato.
No repare el aparato usted mismo. Diríjase siempre a un técnico autorizado.
Utilice únicamente accesorios originales.
Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (bolsas de plástico,
cartón, poliestireno etc.) a su alcance.
AVISO:
No deje jugar a los niños con las láminas de plástico. ¡Existe peligro de asxia!
Heizlüfter_ortsveränderlich+Wandmontage_SH_nach NORM+Allgemeine_SH 31.08.23
17
Istruzioni di sicurezza per riscaldatori per uso portatile e
adatti al montaggio a parete
Prima di utilizzare questo apparecchio, leggere attentamente le seguenti istruzioni di
sicurezza e il manuale di istruzioni allegato separatamente.
Istruzioni di sicurezza per riscaldatori per uso portatile e
adatti al montaggio a parete secondo la norma
Sull’apparecchio si trova il seguente simbolo con un carattere di
avvertimento:
AVVISO:
Per evitare il surriscaldamento, non coprire il termoven-
tilatore.
AVVISO: Rischio di ustioni!
Alcune parti del prodotto possono diventare molto calde e cau-
sare ustioni. Evitare il contatto con la pelle. Lasciare raffreddare
l’apparecchio prima di riporlo.
Prestare particolare attenzione in presenza di bambini e per-
sone vulnerabili.
Non collocare il termoventilatore immediatamente sotto una presa
di corrente.
Non utilizzare il termoventilatore nelle immediate vicinanze di una
vasca da bagno, di una doccia o di una piscina.
Non utilizzare il termoventilatore se è caduto.
Non utilizzare il termoventilatore se presenta segni visibili di dan-
neggiamento.
Non utilizzare il termoventilatore in stanze piccole se occupate da
persone non in grado di uscire da sole, a meno che non sia previ-
sta una supervisione costante.
Heizlüfter_ortsveränderlich+Wandmontage_SH_nach NORM+Allgemeine_SH 31.08.23
18
Per ridurre il rischio di incendio, tenere tessuti, tende o qualsiasi
altro materiale infiammabile a una distanza minima di 1 m dall’u-
scita dell’aria.
Utilizzare l’apparecchio su una superficie orizzontale e stabile o
fissarlo alla parete, a seconda dei casi.
Il riscaldatore deve essere installato in modo che gli interruttori e
gli altri comandi non possano essere toccati da una persona nella
vasca o nella doccia.
Montare il riscaldatore su una parete in modo che l’ingresso
dell’aria sia rivolto verso il basso.
Osservare i dettagli di montaggio riportati nelle istruzioni per l’uso.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito
dal produttore, dal suo agente di servizio o da persone analoga-
mente qualificate, al fine di evitare un pericolo.
I bambini di età inferiore ai 3 anni devono essere tenuti lontani
dall’apparecchio, a meno che non siano sempre sorvegliati.
I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni possono accendere
e spegnere l’apparecchio solo se sorvegliati o se sono stati istruiti
sull’uso sicuro dell’apparecchio e se hanno compreso i rischi che
ne derivano, a condizione che l’apparecchio sia stato collocato e
installato nella sua normale posizione d’uso.
I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni non possono inserire
la spina nella presa di corrente, non possono regolare l’apparec-
chio, non possono pulirlo e / o non possono eseguire la manuten-
zione da parte dell’utente.
Il apparecchio può essere utilizzato dai bambini da 8 anni in su
e dalle persone con ridotte abilità fisiche, sensoriali o mentali o
mancanza di esperienza e conoscenza sotto la diretta super-
visione o dietro istruzioni sull’uso sicuro dell’apparecchio e sui
possibili pericoli derivanti dal suo utilizzo.
Heizlüfter_ortsveränderlich+Wandmontage_SH_nach NORM+Allgemeine_SH 31.08.23
19
I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
Pulizia e manutenzione non devono essere eseguiti da bambini
senza supervisione.
Istruzioni generali di sicurezza
Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al
tipo di applicazione previsto. Questo prodotto non è stato concepito ai fini di un
impiego in ambito industriale.
Non utilizzarlo all’aperto. Proteggerlo dal calore, nonché dall’esposizione diretta
ai raggi solari e dall’umidità (non immergerlo mai in sostanze liquide) e tenerlo
a distanza da oggetti con spigoli affilati. Non utilizzare l’apparecchio con le mani
umide. Nel caso in cui si bagni o si inumidisca l’apparecchio, staccare immediata-
mente la spina.
Disattivare l’apparecchio e staccare sempre la spina dalla relativa presa (pren-
dendo in mano la spina, non tirando il cavo) allorché non si utilizza l’apparecchio,
quando si applicano degli accessori oppure nel caso in cui lo si debba pulire o si
siano manifestate anomalie.
Non mettere in funzione l’apparecchio senza sorveglianza. Spegnere sempre
l’apparecchio, se si desidera uscire dalla stanza. Estrarre la spina dalla presa.
Controllare regolarmente che l’apparecchio e il cavo non presentino tracce di dan-
neggiamento. In tal caso l’apparecchio non deve più essere utilizzato.
Non riparare l’apparecchio da soli. Contattare sempre un tecnico autorizzato.
Utilizzare solo accessori originali.
Per sicurezza tenere l’imballaggio (sacchetto di plastica, scatola, polistirolo, ecc.)
fuori dalla portata dei bambini.
AVVISO:
Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola di plastica. Pericolo di sof-
focamento!
Heizlüfter_ortsveränderlich+Wandmontage_SH_nach NORM+Allgemeine_SH 31.08.23
20
Instrukcje bezpieczeństwa dla przenośnych ogrzewaczy
pomieszczeń przystosowanych do montażu naściennego
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy dokładnie przeczytać poniższe
wskazówki bezpieczeństwa oraz oddzielnie załączoną instrukcję obsługi.
Instrukcje bezpieczeństwa dla przenośnych ogrzewaczy
pomieszczeń przystosowanych do montażu naściennego
zgodnie z normą
Na urządzeniu znajduje się następujący symbol ze znakiem ostrze-
gawczym:
OSTRZEŻENIE:
Aby uniknąć przegrzania, nie należy przykrywać termo-
wentylatora.
OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo poparzenia!
Niektóre części produktu mogą stać się bardzo gorące i spowo-
dować oparzenia. Unikać kontaktu ze skórą. Przed odłożeniem
urządzenia na miejsce należy odczekać, ostygnie.
Zachować szczególną ostrożność w obecności dzieci i osób
wrażliwych.
Nie umieszczać termowentylatora bezpośrednio pod gniazdkiem
elektrycznym.
Nie używać tego termowentylatora w bezpośrednim sąsiedztwie
wanny, prysznica lub basenu.
Nie używać tego termowentylatora, jeśli został upuszczony.
Nie używać w przypadku widocznych oznak uszkodzenia termo-
wentylatora.
Nie używać tego termowentylatora w małych pomieszczeniach,
gdy są one zajmowane przez osoby niezdolne do samodzielnego
Heizlüfter_ortsveränderlich+Wandmontage_SH_nach NORM+Allgemeine_SH 31.08.23
21
opuszczenia pomieszczenia, chyba że zapewniony jest stały
nadzór.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, należy trzymać tkaniny, zasłony
lub inne materiały łatwopalne w odległości co najmniej 1 m od
wylotu powietrza.
Używaj urządzenia na poziomej i stabilnej powierzchni lub przy-
mocuj je do ściany.
Grzejnik należy zainstalować w taki sposób, aby przełączniki
i inne elementy sterujące nie mogły być dotykane przez osoby
znajdujące się w wannie lub pod prysznicem.
Zamontuj grzejnik na ścianie tak, aby wlot powietrza był skiero-
wany w dół.
Należy przestrzegać szczegółów dotyczących montażu zawar-
tych w instrukcji obsługi.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymie-
niony przez producenta, jego przedstawiciela serwisowego lub
osoby o podobnych kwalikacjach, aby uniknąć zagrożenia.
Dzieci w wieku poniżej 3 lat powinny być trzymane z dala od
urządzenia, chyba że są pod stałym nadzorem.
Dzieci w wieku od 3 lat i młodsze niż 8 lat mogą włączać i wyłą-
czać urządzenie tylko pod nadzorem lub poinstruowane w za-
kresie bezpiecznego użytkowania urządzenia i jeśli zrozumiały
wynikające z tego ryzyko, pod warunkiem, że urządzenie zostało
umieszczone i zainstalowane w normalnej pozycji użytkowania.
Dzieciom w wieku od 3 lat i młodszym niż 8 lat nie wolno wkładać
wtyczki do gniazdka, nie wolno regulować urządzenia, nie wolno
czyścić urządzenia i / lub nie wolno wykonywać konserwacji przez
użytkownika.
Urządzenie to może być używane przez dzieci w wieku lat 8 lub
starsze, osoby z obniżoną sprawnością zyczną, zmysłową lub
Heizlüfter_ortsveränderlich+Wandmontage_SH_nach NORM+Allgemeine_SH 31.08.23
22
umysłową, osoby z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli są one
nadzorowane lub gdy je poinstruowano jak korzystać z tego urzą-
dzenia w bezpieczny sposób, i gdy zdają sobie sprawę z istnieją-
cych niebezpieczeństw.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
Czyszczenie i konserwacja nie powinny być wykonywane przez
dzieci bez nadzoru.
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu, jaki został
przewidziany dla urządzenia. Urządzenie to nie zostało przewidziane do użytku
w ramach działalności gospodarczej.
Proszę nie korzystać z urządzenia na zewnątrz. Proszę trzymać urządzenie z da-
leka od ciepła, bezpośredniego promieniowania słonecznego, wilgoci (w żadnym
wypadku nie zanurzać w substancjach płynnych) oraz ostrych krawędzi. Proszę
nie obsługiwać urządzenia wilgotnymi dłońmi. Jeżeli urządzenie jest wilgotne lub
mokre, proszę natychmiast wyciągnąć wtyczkę.
Jeżeli nie korzystacie państwo z urządzenia, jeżeli chcecie Państwo zamontować
jakieś akcesoria, w celu wyczyszczenia lub w przypadku jakichkolwiek zakłóceń,
proszę zawsze wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka (należy ciągnąć
za wtyczkę, nie za przewód).
Pracującego urządzenia nie należy pozostawiać bez nadzoru. Przed opuszcze-
niem pomieszczenia urządzenie należy zawsze wyłączać i wyciągać wtyczkę
sieciową z gniazda.
Należy regularnie sprawdzać, czy urządzenie i kabel sieciowy nie są uszkodzone.
W razie uszkodzenia należy przestać korzystać z urządzenia.
Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie. Zawsze kontaktuj się z autoryzowanym
technikiem.
Używaj tylko oryginalnych akcesoriów.
Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części
opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.).
OSTRZEŻENIE:
Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeństwo uduszenia!
Heizlüfter_ortsveränderlich+Wandmontage_SH_nach NORM+Allgemeine_SH 31.08.23
23
Biztonsági utasítások a hordozható és
falra szerelhető helyiségfűtőkhöz
A készülék használata előtt olvassa el nagyon gyelmesen az alábbi biztonsági uta-
sításokat és a külön mellékelt használati útmutatót.
Biztonsági utasítások hordozható és falra szerelhető szobai
fűtőberendezésekhez A szabvány szerint
A készüléken a következő gyelmeztető karakterrel ellátott szimbó-
lumot találja:
FIGYELMEZTETÉS:
A túlmelegedés elkerülése érdekében ne takarja le a
fűtőventilátort.
FIGYELMEZTETÉS: Égési sérülések veszélye!
A termék egyes részei nagyon felforrósodhatnak és égési sérü-
léseket okozhatnak. Kerülje a bőrrel való érintkezést. Hagyja a
készüléket lehűlni, mielőtt elrakja.
Legyen különösen óvatos, ha gyermekek és veszélyeztetett
személyek vannak jelen.
Ne helyezze a fűtőventilátort közvetlenül a konnektor alá.
Ne használja ezt a fűtőventilátort kád, zuhanyzó vagy úszóme-
dence közvetlen közelében.
Ne használja ezt a fűtőventilátort, ha leejtették.
Ne használja, ha a fűtőventilátoron látható sérülés jelei vannak.
Ne használja ezt a fűtőtestet kis helyiségekben, ha azokban
olyan személyek tartózkodnak, akik nem képesek önállóan el-
hagyni a helyiséget, kivéve, ha állandó felügyeletet biztosítanak.
A tűzveszély csökkentése érdekében tartson textíliákat, függö-
nyöket vagy más gyúlékony anyagokat legalább 1 m távolságra a
légkifúvótól.
Heizlüfter_ortsveränderlich+Wandmontage_SH_nach NORM+Allgemeine_SH 31.08.23
24
A készüléket vízszintes és stabil felületen használja, vagy adott
esetben rögzítse a falhoz.
A fűtőberendezést úgy kell felszerelni, hogy a kapcsolókat és
egyéb kezelőszerveket a kádban vagy a zuhanyzóban tartózkodó
személy ne tudja megérinteni.
Szerelje a fűtőtestet úgy a falra, hogy a levegő bemeneti nyílása
lefelé nézzen.
Tartsa be a használati utasításban a felszerelésre vonatkozó
részleteket.
Ha a tápkábel megsérül, a veszély elkerülése érdekében a gyár-
tónak, annak szervizének vagy hasonlóan képzett személyeknek
kell kicserélnie.
A 3 évesnél atalabb gyermekeket távol kell tartani a készüléktől,
kivéve, ha állandó felügyelet alatt állnak.
A 3 éves kortól és 8 évesnél atalabb gyermekek csak akkor kap-
csolhatják be és ki a készüléket, ha felügyelet alatt állnak, vagy
ha a készülék biztonságos használatára vonatkozóan eligazítást
kaptak, és ha megértették az ebből eredő kockázatokat, feltéve,
hogy a készüléket a szokásos használati helyzetben helyezték el
és szerelték fel.
A 3 éves kortól és 8 évesnél atalabb gyermekek nem dughatják
be a dugót a konnektorba, nem szabályozhatják a készüléket,
nem tisztíthatják a készüléket és / vagy nem végezhetik el a fel-
használó által végzett karbantartást.
A készüléket 8 éves és idősebb gyermekek és csökkent zikai,
érzékszervi vagy értelmi képességű személyek és akiknek nincs
meg a tapasztalatuk és tudásuk ehhez, csak akkor használhatják,
ha felügyelet alatt állnak vagy a készülék biztonságos használa-
tára megtanították őket és megértették az érintett veszélyeket.
Heizlüfter_ortsveränderlich+Wandmontage_SH_nach NORM+Allgemeine_SH 31.08.23
25
Gyermekek ne játsszanak a készülékkel.
A tisztítást és karbantartást gyermekek felügyelet nélkül nem
végezhetik.
Általános biztonsági utasítások
Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A
készülék nem ipari jellegű használatra készült.
Ne használja a szabadban! Ne tegye ki erős hőhatásnak, közvetlen napsugárzás-
nak és nedvességnek (semmi esetre se mártsa folyadékba), és óvja az éles szé-
lektől! Ne használja a készüléket vizes kézzel! Ha a készülék vizes vagy nedves
lett, azonnal húzza ki a konnektorból!
Kapcsolja ki a készüléket és mindig húzza ki a csatlakozót a dugaszoló aljzatból
(a csatlakozót, ne pedig a vezetéket húzza), ha nem használja a készüléket, tarto-
zékokat szerel fel rá, tisztítja vagy zavart észlel.
Ne működtesse a készüléket felügyelet nélkül! Mindig kapcsolja ki a készüléket,
ha elhagyja a helyiséget! Húzza ki a csatlakozót a dugaszoló aljzatból!
A készüléket és a hálózati kábelt rendszeresen ellenőrizni kell, hogy nincs-e rajta
sérülés jele. Ha sérülést lát rajta, a készüléket nem szabad használni.
Ne javítsa a készüléket saját maga. Mindig forduljon hivatalos szakemberhez.
Csak eredeti tartozékokat használjon.
Gyermekei biztonsága érdekében ne hagyja általuk elérhető helyen a csomago-
lóelemeket (műanyag zacskó, karton, sztiropor stb.)!
FIGYELMEZTETÉS:
Kisgyermekeket ne engedjen a fóliával játszani. Fulladás veszélye állhat fenn!
Heizlüfter_ortsveränderlich+Wandmontage_SH_nach NORM+Allgemeine_SH 31.08.23
26
Инструкции по технике безопасности для переносных
обогревателей и пригодных для настенного монтажа
Перед использованием данного прибора внимательно прочитайте следующие
указания по технике безопасности и отдельно прилагаемое руководство по
эксплуатации.
Инструкции по технике безопасности для переносных
обогревателей и пригодных для настенного монтажа в
соответствии со стандартом
На приборе вы найдете следующий символ с предупреждаю-
щим знаком:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Во избежание перегрева не накрывайте тепловен-
тилятор.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность ожогов!
Некоторые части изделия могут сильно нагреваться и вы-
зывать ожоги. Избегайте контакта с кожей. Перед тем как
убрать прибор, дайте ему остыть.
Будьте особенно осторожны в присутствии детей и уязви-
мых лиц.
Не размещайте тепловентилятор непосредственно под ро-
зеткой.
Не используйте данный тепловентилятор в непосредствен-
ной близости от ванны, душа или бассейна.
Не используйте данный тепловентилятор, если его уронили.
Не используйте его, если на тепловентиляторе имеются ви-
димые признаки повреждения.
Не используйте этот обогреватель в небольших помещениях,
если в них находятся люди, не способные самостоятельно
Heizlüfter_ortsveränderlich+Wandmontage_SH_nach NORM+Allgemeine_SH 31.08.23
27
покинуть помещение, за исключением случаев, когда за ними
осуществляется постоянный присмотр.
Для снижения риска возгорания держите текстиль, шторы
или любые другие легковоспламеняющиеся материалы на
расстоянии не менее 1 м от выхода воздуха.
Используйте этот прибор на горизонтальной и устойчивой
поверхности или прикрепите его к стене, в зависимости от
ситуации.
Нагреватель должен быть установлен так, чтобы выключа-
тели и другие элементы управления не могли быть затро-
нуты человеком, находящимся в ванне или душе.
Установите обогреватель на стене так, чтобы воздухозабор-
ник был направлен вниз.
Соблюдайте указания по монтажу в руководстве по эксплуа-
тации.
Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен про-
изводителем, его сервисным агентом или аналогичными ква-
лифицированными специалистами во избежание опасности.
Детей младше 3 лет следует держать подальше от прибора,
если они не находятся под постоянным присмотром.
Дети в возрасте от 3 лет и младше 8 лет могут включать и
выключать прибор только под присмотром или после ин-
структажа по безопасному использованию прибора, а также
если они поняли возникающие при этом риски, при условии,
что прибор был размещен и установлен в обычном положе-
нии для использования.
Детям в возрасте от 3 лет и младше 8 лет запрещается
вставлять вилку в розетку, регулировать прибор, чистить
прибор и / или проводить техническое обслуживание пользо-
вателем.
Heizlüfter_ortsveränderlich+Wandmontage_SH_nach NORM+Allgemeine_SH 31.08.23
28
Этим прибором могут пользоваться дети старше 8 лет и лица
с ограниченными физическими, осязательными и психиче-
ски-ми способностями или не имеющие опыта или знаний,
если они находятся под надзором или проинструктированы
в отношении безопасного пользования прибором и знают о
связанных с этим опасностях.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Чистка и уход за прибором не должны проводиться детьми
без надзора.
Общие указания по технике безопасности
Пользуйтесь прибором только частным образом и по назначению. Прибор
не предназначен для коммерческого использования.
Не пользуйтесь прибором под открытым небом. Предохраняйте прибор от
жары, прямых солнечных лучей, влажности (ни в коем случае не погружайте
его в воду) и ударов об острые углы. Не прикасайтесь к прибору влажными
руками. Если прибор увлажнился или намок, тут же выньте вилку из розетки.
После эксплуатации, монтаже принадлежностей, чистке или поломке при-
бора всегда вынимайте вилку из розетки (тяните за вилку, а не за кабель).
Не оставляйте включенные электроприборы без присмотра. Выходя из по-
мещения всегда выключайте прибор. Выньте штекер из розетки.
Прибор и кабель сетевого питания необходимо регулярно обследовать на
наличие следов повреждения. При обнаружении повреждения пользоваться
прибором запрещается.
Не ремонтируйте прибор самостоятельно. Всегда обращайтесь к уполномо-
ченному техническому специалисту.
Используйте только оригинальные принадлежности.
Из соображений безопасности для детей не оставляйте лежать упаковку
(пластиковые мешки, картон, пенопласт и т.д.) без присмотра.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой пленкой. Опасность
удушья!
Heizlüfter_ortsveränderlich+Wandmontage_SH_nach NORM+Allgemeine_SH 31.08.23
29
    8    3     
           
         
. 
     8   3     
.   /  
         8    
           
.        
.  
.   
 
.   .    
)        .   
    .   . (   
.    
 )          
.     (  
 .      .  
.    
  .       
.     
.   .  
.   
(  )    
. 
:
!     
Heizlüfter_ortsveränderlich+Wandmontage_SH_nach NORM+Allgemeine_SH 31.08.23
30
      
.         
      
:      
:
.    
!  :
.   .       
.     
.     
.    
.           
.     
.    
       
.      
       
.   1   
.          
         
.  
.      
.        
              
.  
     3      
.  
Heizlüfter_ortsveränderlich+Wandmontage_SH_nach NORM+Allgemeine_SH 31.08.23
Heizlüfter_ortsveränderlich+Wandmontage_SH_nach NORM+Allgemeine_SH 31.08.23
Stand 08 / 2023
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

ProfiCare PC-GKH 3118 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación