Kenmore 24'' Gas Wall Oven Guía de instalación

Categoría
Cocinas
Tipo
Guía de instalación
LA INSTALACION Y EL SERVICIO DEBEN SER REALIZADOS POR UN
INSTALADOR CALIFICADO.
IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL
iNSPECTOR ELi'CTRICO LOCAL.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERENCIAS
Si todas las instrucciones de este manual no son observadas a la letra, se puede ocurrir
incendios o explosiones que pueden causar daEos materiales, lesiones o la muerte.
PARA SU SEGURIDAD:
-- No almacene o utilice gasolina u otros vapores y liquidos inflamables cerca de _ste o cualquier otto
artefacto.
-- QUE HACER SI HAY FUGAS DE GAS/E
No intente de encender ning6n artefacto
No toque ning_n interruptor electrico; no utilice ning6n aparato telef6nico en su edifido.
Llame inmediatamente el abastecedor de gas desde el telefono de un vecino. Siga las instrucciones del
abastecedor de gas.
En caso que no puede contactar el abastecedor de gas Ilame al departamento de bomberos.
-- La instalaci6n y el servido telef6nico deben ser realizados pot un instalador calificado, pot un servido
tecnico certificado o por el abastecedor de gas.
Medidas de seguridad adicionales
o No instale homo de pared debajo de la mesa de trabajo.
La salida de descarga no debe estar por debajo de 36" de altura
Deje por los menos 19 3/8" espacio libre para
abrir completamente la puerta.
38 7/I6'
1
37 Vs"
H
A
Ubicaci6n de toma de
corriente eJ6ctrica para
modelos con 1 Y2"
cavidad de homo
D
23 Vs
Perforaci6n de 1 Y2" para
conexi6n de gas
Figura 1
A B C D E F G H
10" Min. 11/:'' Min. 24" Min. 20" 7-518" 22" 231/:'' 371/2" Min.
271/2'` M_ix. 38" M_ix.
NOTA: Se adjunta el diagrama de cables de este homo con el cat,logo. PIN318201555 (0805) Rev.A
English - pages 1-7
Espahol- p_iginas 8-14
Diagrama de la instalaci6n al_imbrica - p_iginas 15-16
Imprimido en los Estados Unidos
Notas importantes para el instalador:
1. Leatodas las instrucciones de instalaciOn antes de
realizar la instalaci6n de la plancha de cocinar.
2. Retire todos los articulos de embalaje antes de realizar
lasconexiones el_ctricas a la plancha de cocinar.
3. Observe todos los c6digos o reglamentos estatales
4. Aseg0rese que el consumidor tenga estas instrucciones.
5. Nota: Para la utilizaci6n a m_isde 2 000 pies de altura,
la potencia del aparato deber_i ser reducida de 4 por
ciento a cada 1 000 pies adicionales.
Notas importantes para el consumidor
Guarde todas las instrucciones con su manual del usuario
para futuras referencias.
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
CORTE DE ENERGIA ELleCTRICA
No trate de usar el homo de encendido el6ctrico
durante un corte de energia. En caso de un torte
de energia el6ctrica coloque todos los controles
en posici6n apagado (OFF). El restablecimiento del
servicio el_ctrico cuando los controles del homo est_in
en cualquier posici6n diferente a APAGADO causaria el
encendido autom_itico del quemador del homo.
La instalaci6n de este homo empotrado a gas debe
realizarse en conformidad con los c6digos locales o, si
estos no existen, con el National Fuel GasCode ANSI
Z223.1 - Oltima edici6n.
El diseho de este homo empotrado a gas cuenta con la
aprobaci6n de la American Gas Association (A.G.A.). AI
igual que todos los artefactos a gas que generan calor,
deben seguirse ciertas medidas de seguridad. Vienen con
el Manual del Usuario. Lea atentamente el manual.
Asegurese que el horno empotrado sea instalada
y puesta a tierra correctamente pot un instalador
o t6cnico calificado.
El homo empotrado a gas debe conectarse
el6ctricamente a tierra de acuerdo con los
c6digos locales o, de no existir, con el codigo
electrico ANSI/NFPA No. 70 = ultima edicion.
La instalacion de unidades dise_adas para casas
(movibles) deben cumplir con los estandares de
"Manufactured Home Construction and Safety
Standard, title 24 CFR part 3280". Anteriormente
"The Federal Standard for Mobile Home
Construction and Safety title 24. HUD (Part 280)".
O cuando estos estandares no sean aplicables:
"The Standard for Manufactured Home Installation
1982, (Manufactured Home Sites, Communities and
set=ups), ANSI Z225. NFPA = 501 A", _ltima edicion
o codigos y regulaciones locales.
No almacene alimentos u otros objetos
de interes para los ni_os en alacenas ubicadas
encima de la estufa o en la guarda posterior de
esta. Los nihos pueden quemarse o lastimarse
seriamente si se suben en la estufa para alcanzar estos
objetos.
No guarde o haga uso de gasolina o otros
vapores y liquidos inflamables acerca de est6 o
cualquier aparato. Se puede resultar en incendios o
explosiones.
Aseg0rese de remover todo el material de embalaje
del aparato antes de hacerlo funcionar, para evitar
fuego o da_os por humo, en caso que el material de
embalaje se encendi6.
No permita que los nihos est#n solos en la cocina
cuando la estufa est# en uso. No les permita sentarse
o pararse en ninguna parte de la estufa, pues podrian
lastimarse o quemarse. Aseg0rese de que no toquen
la puerta del homo o la ventana de vidrio cuando el
homo est# en uso, ya que #stas partes se calientan Io
suficiente como para causar quemaduras serias.
Remueve la bandeja del asador y otros utensilios antes
de usar el ciclo de limpieza asi mismo.
No use el homo como espacio de almacenamiento.
Esasituaci6n puede ser peligrosa.
La estufa requiere aire fresco para que el quemador
haga la combusti6n adecuadamente. No obstruya la
circulaci6n de aire de combusti6n en las ventilaciones
del homo, ni alrededor de la base, ni debajo del
tablero frontal de la estufa. Evite tocar las aberturas
de ventilaci6n y las superficies cercanas pues #stas
pueden calentarse.
Recuerde, su homo no ha sido disehado para calentar
la cocina. Este abuso puede causar un incendio o daho
de la unidad y anularia la garantia.
1. Carpinteria
Consulte la figura 1 para conocer las dimensiones
pertinentes al modelo de su homo y al espacio
necesario en el que poner el homo. Lasesquinas
deben estar cuadradas.
El piso del gabinete debe soportar una carga de 150
libras y debe estar nivelado con el fondo de la
abertura.
9
2. Conexion Electrica
Como medida de seguridad personal, est_ artefacto
debe conectarse a tierra correctamente.
Para su protecciOn contra choques
el_ctricos este aparato ha sido equipado con un enchufe
de tres patas con conexi0n a tierra apropiada. No
remueva la pata redonda de tierra de es enchufe.
Un electricista calificado debe verificar el enchufe de pared
y el circuito para asegurar que el enchufe est_qconectado a
tierra correctamente.
M_todo Preferido
Enchure
de pared a
tierra
No debe, bajo
ninguna |
circunstancia cortar I
o retirar la tercera I
pata del cable de /
encendido j
Cable de encendido con
enchufe de tres
patas a tierra
Figura 2
En caso de encontrarse con un enchufe de pared de dos
patas, es la personal responsabilidad y la obligaci6n del
consumidor reemplazarlo por el enchufe de pared a tierra
de tres patas correspondiente.
No debe, bajo ninguna circunstancia cortar o retirar
la tercera pata (tierra) del cable de encendido
Si una fuente de el_ctrica es utilizada; el aparato debe
ser conectado a tierra de acuerdo con las normas locales
o de acuerdo las "National Electrical Code" ANSI/NFPA
No. 70-1987 o ultima edici6n.
Verifique todos los c6digos, normas o regulaciones para
cerciorarse que la instalaci6n est,1de acuerdo a los
c6digos locales, estatales y de las empresas de servicio
de energia locales.
El incumplimiento las anteriores recomendaciones,
puede resultar en un peligroso coque electrico.
Nota: Todas las conexiones y ajustes deben de ser
realizados por un t_cnico calificado.
_2"
1. Ajuste de altura - ajuste inferior de altura de 1".
2. Si la abertura esdemasiado ancha para fijar la unidad
al gabinete con tornillos de montaje, ajuste con las
tiras de relleno.
3. 2" X 4" (1 1/2"X 3 1/2"standard) 22" minimo - para al
derecho, nivele con el frente del gabinete. Asegure al
suelo o al pared.
4. Moldura inferior (no semuestra) - monte al menos 1/4"
sobre el frente del gabinete (en parte inferior de
abertura).
3. Ajustando la Altura del Homo
Retire y ponga a un lado la rejilla baja de ventilaciOn que
est_qpegada a la parte exterior del panel del homo. La
rejilla ser_ifijada a la parte de baja del frente del
gabinete despu_s de que _ste haya sido instalado en el
gabinete.
Este modelos de homo cuenta con un ajuste de altura de 1
1/2" (ver figura 4). Con este ajuste y la pestafla de 1/2" el
homo puede ser instalado en aberturas existentes de 37
1/2"a 39" de altura.
Desconecte el cable del suministro
el_ctrico del enchufe de pared antes de reparar la
plancha de cocinar.
Perferaciones
para
ajustar
3. Alternativa de construction
(Para modelo con 1 1/2cavidades solamente)
Instrucciones para instalar un homo de 1 1/2cavidades en
una abertura existente para homo de 2 cavidades con
dimensiones de 42 1/8"de alto por 22 1/2"de ancho.
Figura 4
Panel de
extension
tornillos de
.................. montaje
10
Para ajustar la altura del homo:
1. Coloque el homo sobre su parte posterior (ver figura
5).
2. Remueva los 6 tornillos que aseguran el panel lateral
de extensi6n a la partes laterales inferiores del
homo.
3. Mueva cada panel hasta la posici6n que mejor ajuste
la altura del homo al tamaflo de su abertura. Cada
posici6n cambia la altura del homo
aproximadamente 1/2".
4. Aline_ los orificios del panel lateral de extensi6n con
los de las paredes laterales del homo. Vuelva a
colocar los 6 tomillos.
5. Proceda con la instalaci6n del homo. Vuelva a
colocar el homo sobre su base.
Puerta del homo
Marco de
ventilaciOn
Tornillos de montaje
Tornillos
Marco de montaje
decorativo bajo
decorativos
Figura 6
Fondo del "" iiii Panel de extensi6n
homo
Figura 5
5. Instalacion del gabinete
Introduzca el artefacto en el espacio designado. Use los 4
tornillos para fijar la parte delantera del artefacto al
gabinete (etapa 1 aqui abajo). Guarde los tornilos
decorativos para fijar el marco al gabinete (etapa 2 aqui
abajo). Loshoyos de montage en la parte delantera del
artefacto pueden ser utilizados como referencia para
Iocalizar los hoyos de montaje en el gabinete.
Para ajustar el artefacto al gabinete (figura 6):
1. Utilize los 4 tomilos de montaje para fijar el artefacto
al gabinete. 2 hoyos est_inIocalizados bajo el marco de
ventilaci6n a cada lado, los otros 2 hoyos son visibles
cuando la gaveta est,1abierta.
2. Facultativo: Instale el marco decorativo bajo el
artefacto (como Io muestra la figura 6) utilizando los 2
tornillos decorativos proporcionados con el artefacto.
6. Provea un adecuado suministro de gas
Importante: Lea estas instrucciones cuidadosamente
antes de conectar esta unidad al suministro de gas.
Las unidades alas cuales se refieren estas instrucciones
han sido disefladas para operar con gas natural de 4"
WC o gas LP de 10" WC.
Se conecta un regulador convertible de presi6n en serie al
mOItiple de el homo empotrado y debe permanecer en
serie con la linea de suministro de gas,
independientemente del tipo de gas que se est# usando.
Para que manejo correcto, la presiOn de entrada
m_ixima hacia el regulador no debe exceder 14" (W.C.)
de presiOn de la columna de agua.
Para controlar el regulador, la presi6n de entrada debe ser
de al menos 1" (o 3.4 Kpa) mayor que el ajuste de la
presi6n del mOltiple del regulador. El regulador se ajusta a
4" de la presi6n del mOltiple, la presi6n de entrada debe
de ser de al menos 5". El regulador se ajusta a 10" de la
presi6n del mOltiple, la presi6n de entrada debe de ser de
al menos 11".
Una wilvula de corte manual externa a la unidad debe
instalarse en la linea de suministro de gas. El prop6sito
de esta wilvula es poder abrir o cerrar al suministro de
gas a la unidad. Esta wilvula debe estar Iocalizada en un
sitio de f_icil acceso para cerrar el suministro de gas a la
unidad.
La linea de suministro de gas por el plancha de cocinar
deberia tener un tubo de 1/2"o de 3A".
Para evitar que el piloto se apague (si puede aplicarse),
cierre todas las aberturas de la cavidad del gabinete que
encierra la unida. Tambi_n cualquier abertura alrededor
de las salidas del servicio de gas deben estar cerrados en
el momento de la instalaci6n.
11
7. Conexi6n del gas (vea figura 7)
/
Regulador de presion
Valvula de cierre
Desconecte el homo y su wilvula de derre individual
del sistema de tuberia del suministro de gas durante
cualquier ensayo de presi6n del sistema en ensayos de
presi6n superiores a 1/2 psig (3.5 kPao 14" colomna de
agua).
Aparte el horno del sistema de tuberia del suministro
de gas cierrando su wilvula de cierre individual manual,
durante cualquier ensayo de presi6n del sistema de
suministro de gas en ensayos iguales o inferiores a 1/2 psig
(3.5 kPao 14" colomna de agua).
Tuberia rigida o
conector flexible _ .......
Valvula exterior de cierre -__
Figura 7
Si se utiliza conectador de gas flexible, la linea
de gas deber,i set de diseSo A.G.A. certificado.
ANTES DE CONNECTAR ESTA UNIDAD
Retire todos los articulos de embalaje y folletos de el
homo empotrado antes de realizar las conexiones de
gas y el_ctricas a el homo.
Si necesario, remueva al asador o el caj0n de
almacenamiento ha%ndolo hacia afuera hasta los topes,
luego saque hacia afuera.
Verifique si hay fugas. Luego de conectar la cocina al
gas, verifique el sistema con un manOmetro. Si no cuenta
con _ste instrumento, d_ la vuelta al suministro de gas de
la cocina y utilice un detector de fugas liquidas (o agua y
jab0n) en todas las articulaciones y conexiones para
verificar si existen fugas.
Ajuste todas las conexiones en caso que sea necesario,
para evitar fugas de gas en la cocina o en el tubo de
suministro de gas
IMPORTANTE: Para las uniones de tuberia debe usarse
un sellante de uni6n de tuberia que sea resistente a la
acci6n del gas LP.
No use ning0n tipo de llama para
verificar si hay fugas de gas. Verifique si hay fugas con
una llama puede ocasionar incendio o explosi6n.
8. Conversion de Gas Propano/
Licuado
A. Conversi6n del regulador de presi6n
Nota: No remueva el regulador de presiOn.
Convertir el regulador de presi6n para que se
pueda usar con Gas LP/Propano (yea figura 8)
Si necesario, remueva al asador o el caj6n de
almacenamiento ha%ndolo hacia afuera hasta los topes,
luego saque hacia afuera.
Localice el regulador de presi6n en la parte inferior de la
pared trasera y modifique como se muestra en la figura 8.
A. Remueva la tapa del regulador de presi6n.
B. Remueva el pist6n de la tapa.
C. D_ la vuelta al pist6n, poniendo la GRANDE
extremidad hacia el regulador.
D. Vuelva a poner el pist6n dentro de la tapa. Las letras
LPo 10" W.C. deben de estar visibles en la
extremidad descubierta del pist6n.
E. Vuelva a poner la tapa del regulador.
NOTA: Eltipo de presi6n de gas para el cual ha sido
calibrado el regulador esta indicado en la parte superior
del pist6n.
Junta
PEQUENA
extremidad hacia el
regulador para gas
natural
GRANDEextremidad hacia el
regulador para Gas
L.R Figura 8
12
B. Ajuste del orificio del quernador del
horno (vea figura 9)
Pasador
Obturador de aire
en
bellota
Junta en forma de
bellota del quemador
Figura 9
Usando una Ilave de 1/2", giro hacia abajo la junta en
forma de bellota ajustable que inyecta gas al quemador
delhomo. Gireestajuntaenformadebellotahasta
que ajuste contra el pasador medidor de LP. Esto ser_i
aproximadamente 2 1/2vueltas. No Io apriete demasiado
(vea figura 9).
C. Ajuste del orificio del quemador dei
asador (Modelos autolimpiadores solamente) (vea
figura 10)
Pasador
(i::.... _ I
_ __'_- Junta en
forma de
bellota
Obturador de aire
!
Junta en forma
de bellota de la
parilla
Figura 10
Usando una Ilave de 1/2", giro hacia abajo la junta en
forma de bellota ajustable que inyecta gas al quemador
del homo. Gire esta junta en forma de bellota hasta que
ajuste contra el pasador medidor de LP. Esto ser_i
aproximadamente 2 1/2vueltas. No Io apriete demasiado
(vea figura 10).
9. Conversion de Gas Natural
Convertir la unidad de Gas LP/Propano a Gas
Natural, proceda de la siguiente manerar (vea
figura 8)
A. Remueva la tapa del regulador de presiOn.
B. Remueva el desatascador.
C. Gire el desatascador hacia arriba con el lado grande
hacia arriba.
D. Ponga el desatascador entre el regulador. Las letras
NAT o 4" WC deberan estar a la vista en la parte
expuesta del desatascador.
E. Colique la tapa en el vegulador.
F. Gire la capucha de la wilvula aproximadamente 21/2
vueltas en el sentido contrario alas manecillas del
reloj. Esto separate1la capucha del pasador
mezclador.
G. Pasegas, ajuste los pilotos y el quemador para
obtener una llama conveniente.
H. Debera haber 4" WC de presiOn en el multiple
despu_s de este cambio para operar propiamente
con gas natural.
Use un man0metro para chequear la presi0n en el
multiple, Si hay alguna duda. Recuerde la presiOn de
entrada debe ser al menos 1" WC m_isalta que la
presiOn de salida. La presiOn de entrada en el regulador
nunca debe exceder 14" WC.
10. Ajuste del la llama del quemador
del horno/asador
Ajuste el obturador de aire. Est_
Iocalizado en el v_nturi, jundo a la
capucha de la wilvula yes fijado en su
lugar por un tornillo con cabeza tipo
Phillips. Si _ste necesita ajuste, afloje
el tornillo y rota el _= Flojo
obturador para permitir
m_is o menos aire en el Obturador=0,
tubo del quemador, de aire
(vea figura 11).
Para gas natural la entrada de aire deber_i estar
aproximadamente medio abierta. Para gas LP la entrada
de aire deber_i estar casi totalmente abierta.
Demasiado aire haria que la llama se alejara del
quemador. Una entrada insuficiente de aire causaria la
coloraciOn amarilla del horde externo de la llama yla
formaciOn de hollin.
Recuerde, el homo ser_idespacho de la f_ibrica
preparado para trabajar con gas natural, a menos que
se especifique algo diferente. Si se va a conectar a LP
G35 aseg0rese de seguir el procedimiento indicado en
"ConversiOn" para cambiar el regulador y el orificio del
quemador a la ubicaciOn LP.
13
Para determinar si la llama del quemador del homo es la
apropiada, observe la llama. Esta debe estar estable
formando conos azules de 1" aproximadamente. La
llama no debe extenderse pot encima de los hordes del
resonador. Para gas LP,_sto ocurre m_is frecuentemente
cuando el obturador de ajuste de aire est,1
completamente abierto (vea figura 12).
Cuando se han realizado todos los sistema
de conexion
AsegOrese que todos los controles est_in en la posiciOn de
OFF(apagado).
Vuelva a colocar todos los controles en la posici6n de
"OFF" (apagado) despu@sde utilizar el functionamiento
de programaci6n cronometrada.
Figura 12
Ponga el bot6n de OVEN TEMP (temperatura del homo)
en 300%, y permita que el homo alterne entre "ON" y
"OFF" (prendido y apago).
Para volver a colocar el caj6n o el fondo inferior del
asador, siga en forma inversa los pasos tornados para
retirarlo. Vuelva a colocar la parrilla del homo y/o la
bandeja del asador.
11. Verifique la operaci6n
Refiera al Manual del Usuario que viene con el homo
empotrado para las instrucciones de funcionamiento y el
mantenimiento y la limpieza de su homo empotrado.
No toque a los quemadores. Pueden estar
suficientemente calientes par causar quemaduras.
1. Verifique los dispositivos de encendido
(algunos modelos)
La manipulaciOn de los dispositivos de encendido
el@ctrico deber_i verificarse tras haber revisado
detenidamente el homo y los conectores del tubo del
suministro de fugas y tras haber conectado el homo al
suministro el@ctrico.
2. Sistema de encendido del homo
Cierre la puerta del homo y gire el botOn de OVEN
TEMP (temperatura del homo) a 300°F. En 60 segundos
aproximadamente, el quemador debe prender y
permanecer encendido hasta que el homo alcance
300°F. El quemador seguir_i alternando entre encendido
y apago para mantener una temperatura promedia de
aproximadamente 300°F.
Modelo y ubicaci6n del nurnero de serie
La placa de serie est,1ubicada al interior del contramarco
izquierdo del homo.
AsegOrese de incluir el modelo, nOmero de serie y el
nOmero o letra de Iote que se encuentran en la placa,
en todo pedido de partes o solicitud de informaci6n
acerca de su homo empotrado.
La placa de nOmero de serie tambi_n indica las
especificaciones de los quemadores, el tipo de
combustible y la presi6n para la cual fu_ ajustada el
homo empotrado en la f_ibrica.
El apoyarse, pisarse o sentarse en
la puerta o en la gaveta de este homo puede
ocasionar graves heridas y tambien daffos a la
plancha de cocinar.
AsegOrese de no almanecer sobre o dentro el aparato
materiales inflamables, gasolina y otros liquidos
inflamables o latas en aerosol.
Antes de ilarnar ai servicio tecnico
Lea la lista titulada "Evitando Llamadas de Servicio" y las
instrucciones de functionamiento en su Manual del
Usuario.
Verifique que los fusibles de la casa no se hayan fundido
o el cortocircuito del homo no haya saltado o abierto.
Cuidado, iirnpieza y mantenimiento
Cierre el suministro de gas en caso de ser necesario
remover la unidad para su limpieza o reparaci6n.
Desconecte la linea de suministro de gas. Remueva los
tornillos de instalaci6n del marco frontal y la parrilla
inferior. Hale hacia afuera apenas Io necesario para
poder desconectar del toma el@ctrico. Despu@sde
desconectar del suministro el@ctrico y de gas, termine de
remover la unidad para su limpieza o mantenimiento.
Reinstale siguiendo el procedimiento inverso. AsegOrese
de nivelar la estufa y verificar que no halla escapes en la
conexi6n de gas.
14

Transcripción de documentos

LA INSTALACION Y EL SERVICIO DEBEN SER REALIZADOS POR UN INSTALADOR CALIFICADO. IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL iNSPECTOR ELi'CTRICO LOCAL. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERENCIAS Si todas las instrucciones de este manual no son observadas a la letra, se puede ocurrir incendios o explosiones que pueden causar daEos materiales, lesiones o la muerte. PARA SU SEGURIDAD: -- No almacene o utilice gasolina u otros vapores y liquidos inflamables cerca de _ste o cualquier otto artefacto. -- QUE HACER SI HAY FUGAS DE GAS/E • No intente de encender ning6n artefacto • No toque ning_n interruptor electrico; no utilice ning6n aparato telef6nico en su edifido. • Llame inmediatamente el abastecedor de gas desde el telefono de un vecino. Siga las instrucciones del abastecedor de gas. • En caso que no puede contactar el abastecedor de gas Ilame al departamento de bomberos. -- La instalaci6n y el servido telef6nico deben ser realizados pot un instalador tecnico certificado o por el abastecedor de gas. calificado, pot un servido Medidas de seguridad adicionales o No instale homo de pared debajo de la mesa de trabajo. La salida de descarga no debe estar por debajo de 36" de altura Ubicaci6n de toma de Deje por los menos 19 3/8" espacio libre para abrir completamente la puerta. corriente eJ6ctrica para modelos con 1 Y2" cavidad de homo 1 H 37 Vs" 38 7/I6' A D 23 Vs Perforaci6n de 1 Y2" para conexi6n de gas Figura 1 A B C D E F G H 10" Min. 271/2'` M_ix. 11/:'' Min. 24" Min. 20" 7-518" 22" 231/:'' 371/2" Min. 38" M_ix. NOTA: Se adjunta el diagrama Imprimido en los Estados Unidos de cables de este homo con el cat,logo. PIN318201555 (0805) Rev.A English - pages 1-7 Espahol- p_iginas 8-14 Diagrama de la instalaci6n al_imbrica - p_iginas 15-16 Notas importantes para el instalador: 1. Lea todas las instrucciones de instalaciOn antes de realizar la instalaci6n de la plancha de cocinar. 2. Retire todos los articulos de embalaje antes de realizar las conexiones el_ctricas a la plancha de cocinar. 3. Observe todos los c6digos o reglamentos estatales 4. Aseg0rese que el consumidor tenga estas instrucciones. 5. Nota: Para la utilizaci6n a m_is de 2 000 pies de altura, la potencia del aparato deber_i ser reducida de 4 por ciento a cada 1 000 pies adicionales. Notas importantes No almacene alimentos u otros objetos de interes para los ni_os en alacenas ubicadas encima de la estufa o en la guarda posterior de esta. Los nihos pueden quemarse o lastimarse seriamente si se suben en la estufa para alcanzar estos objetos. • No guarde o haga uso de gasolina o otros vapores y liquidos inflamables acerca de est6 o cualquier aparato. Se puede resultar en incendios o explosiones. • Aseg0rese de remover todo el material de embalaje del aparato antes de hacerlo funcionar, para evitar fuego o da_os por humo, en caso que el material de embalaje se encendi6. • No permita que los nihos est#n solos en la cocina cuando la estufa est# en uso. No les permita sentarse o pararse en ninguna parte de la estufa, pues podrian lastimarse o quemarse. Aseg0rese de que no toquen la puerta del homo o la ventana de vidrio cuando el homo est# en uso, ya que #stas partes se calientan Io suficiente como para causar quemaduras serias. • Remueve la bandeja del asador y otros utensilios antes de usar el ciclo de limpieza a si mismo. • No use el homo como espacio de almacenamiento. Esasituaci6n puede ser peligrosa. • La estufa requiere aire fresco para que el quemador haga la combusti6n adecuadamente. No obstruya la circulaci6n de aire de combusti6n en las ventilaciones para el consumidor Guarde todas las instrucciones con su manual del usuario para futuras referencias. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES CORTE DE ENERGIA ELleCTRICA No trate de usar el homo de encendido el6ctrico durante un corte de energia. En caso de un torte de energia el6ctrica coloque todos los controles en posici6n apagado (OFF). El restablecimiento del servicio el_ctrico cuando los controles del homo est_in en cualquier posici6n diferente a APAGADO causaria el encendido autom_itico del quemador del homo. La instalaci6n de este homo empotrado a gas debe realizarse en conformidad con los c6digos locales o, si estos no existen, con el National Fuel Gas Code ANSI Z223.1 - Oltima edici6n. del homo, ni alrededor de la base, ni debajo del tablero frontal de la estufa. Evite tocar las aberturas de ventilaci6n y las superficies cercanas pues #stas pueden calentarse. • Recuerde, su homo no ha sido disehado para calentar la cocina. Este abuso puede causar un incendio o daho de la unidad y anularia la garantia. El diseho de este homo empotrado a gas cuenta con la aprobaci6n de la American Gas Association (A.G.A.). AI igual que todos los artefactos a gas que generan calor, deben seguirse ciertas medidas de seguridad. Vienen con el Manual del Usuario. Lea atentamente el manual. 1. Carpinteria • Asegurese que el horno empotrado sea instalada y puesta a tierra correctamente pot un instalador o t6cnico calificado. El homo empotrado a gas debe conectarse el6ctricamente a tierra de acuerdo con los c6digos locales o, de no existir, con el codigo electrico ANSI/NFPA No. 70 = ultima edicion. La instalacion de unidades dise_adas para casas (movibles) deben cumplir con los estandares de "Manufactured Home Construction and Safety Standard, title 24 CFR part 3280". Anteriormente "The Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety title 24. HUD (Part 280)". O cuando estos estandares no sean aplicables: "The Standard for Manufactured Home Installation 1982, (Manufactured Home Sites, Communities and set=ups), ANSI Z225. NFPA = 501 A", _ltima edicion o codigos y regulaciones locales. Consulte la figura 1 para conocer las dimensiones pertinentes al modelo de su homo y al espacio necesario en el que poner el homo. Las esquinas deben estar cuadradas. El piso del gabinete debe soportar una carga de 150 libras y debe estar nivelado con el fondo de la abertura. 9 2. Conexion Electrica Como medida de seguridad personal, est_ artefacto debe conectarse a tierra correctamente. Para su protecciOn contra choques el_ctricos este aparato ha sido equipado con un enchufe de tres patas con conexi0n a tierra apropiada. No remueva la pata redonda de tierra de es enchufe. _2" Un electricista calificado debe verificar el enchufe de pared y el circuito para asegurar que el enchufe est_qconectado a tierra correctamente. M_todo Preferido Enchure de pared a tierra No debe, bajo ninguna | circunstancia cortar o retirar la tercera pata del cable de encendido j I I / 1. 2. Cable de encendido con enchufe de tres 3. patas a tierra Figura 2 4. En caso de encontrarse con un enchufe de pared de dos patas, es la personal responsabilidad y la obligaci6n del consumidor reemplazarlo por el enchufe de pared a tierra de tres patas correspondiente. Ajuste de altura - ajuste inferior de altura de 1". Si la abertura es demasiado ancha para fijar la unidad al gabinete con tornillos de montaje, ajuste con las tiras de relleno. 2" X 4" (1 1/2"X 3 1/2" standard) 22" minimo - para al derecho, nivele con el frente del gabinete. Asegure al suelo o al pared. Moldura inferior (no se muestra) - monte al menos 1/4" sobre el frente del gabinete (en parte inferior de abertura). 3. Ajustando No debe, bajo ninguna circunstancia cortar o retirar la tercera pata (tierra) del cable de encendido la Altura del Homo Retire y ponga a un lado la rejilla baja de ventilaciOn que est_qpegada a la parte exterior del panel del homo. La rejilla ser_i fijada a la parte de baja del frente del gabinete despu_s de que _ste haya sido instalado en el gabinete. Si una fuente de el_ctrica es utilizada; el aparato debe ser conectado a tierra de acuerdo con las normas locales o de acuerdo las "National Electrical Code" ANSI/NFPA No. 70-1987 o ultima edici6n. Este modelos de homo cuenta con un ajuste de altura de 1 1/2" (ver figura 4). Con este ajuste y la pestafla de 1/2" el homo puede ser instalado en aberturas existentes de 37 1/2" a 39" de altura. Verifique todos los c6digos, normas o regulaciones para cerciorarse que la instalaci6n est,1 de acuerdo a los c6digos locales, estatales y de las empresas de servicio de energia locales. El incumplimiento las anteriores recomendaciones, puede resultar en un peligroso coque electrico. Nota: Todas las conexiones y ajustes deben de ser realizados por un t_cnico calificado. Perferaciones Desconecte el cable del suministro el_ctrico del enchufe de pared antes de reparar la plancha de cocinar. 3. Alternativa para ajustar de construction Panel de extension tornillos de (Para modelo con 1 1/2cavidades solamente) Instrucciones para instalar un homo de 1 1/2cavidades en una abertura existente para homo de 2 cavidades con dimensiones de 42 1/8" de alto por 22 1/2" de ancho. .............. .... Figura 4 10 montaje Para ajustar la altura del homo: Marco de ventilaciOn 1. Coloque el homo sobre su parte posterior (ver figura 5). 2. Remueva los 6 tornillos que aseguran el panel lateral de extensi6n a la partes laterales inferiores del homo. 3. Mueva cada panel hasta la posici6n que mejor ajuste la altura del homo al tamaflo de su abertura. Cada posici6n cambia la altura del homo aproximadamente 1/2". 4. Aline_ los orificios del panel lateral de extensi6n con los de las paredes laterales del homo. Vuelva a colocar los 6 tomillos. 5. Proceda con la instalaci6n del homo. Vuelva a colocar el homo sobre su base. Puerta del homo Tornillos de montaje Tornillos Marco de montaje decorativo bajo decorativos Figura 6 6. Provea un adecuado suministro de gas Importante: Lea estas instrucciones cuidadosamente antes de conectar esta unidad al suministro de gas. Las unidades alas cuales se refieren estas instrucciones han sido disefladas para operar con gas natural de 4" WC o gas LP de 10" WC. Fondo del homo "" iiii Se conecta un regulador convertible de presi6n en serie al mOItiple de el homo empotrado y debe permanecer en serie con la linea de suministro de gas, independientemente del tipo de gas que se est# usando. Panel de extensi6n Para que manejo correcto, la presiOn de entrada m_ixima hacia el regulador no debe exceder 14" (W.C.) de presiOn de la columna de agua. Figura 5 5. Instalacion del gabinete Para controlar el regulador, la presi6n de entrada debe ser de al menos 1" (o 3.4 Kpa) mayor que el ajuste de la presi6n del mOltiple del regulador. El regulador se ajusta a 4" de la presi6n del mOltiple, la presi6n de entrada debe de ser de al menos 5". El regulador se ajusta a 10" de la presi6n del mOltiple, la presi6n de entrada debe de ser de al menos 11". Introduzca el artefacto en el espacio designado. Use los 4 tornillos para fijar la parte delantera del artefacto al gabinete (etapa 1 aqui abajo). Guarde los tornilos decorativos para fijar el marco al gabinete (etapa 2 aqui abajo). Los hoyos de montage en la parte delantera del artefacto pueden ser utilizados como referencia para Iocalizar los hoyos de montaje en el gabinete. Una wilvula de corte manual externa a la unidad debe instalarse en la linea de suministro de gas. El prop6sito de esta wilvula es poder abrir o cerrar al suministro de gas a la unidad. Esta wilvula debe estar Iocalizada en un sitio de f_icil acceso para cerrar el suministro de gas a la unidad. Para ajustar el artefacto al gabinete (figura 6): 1. Utilize los 4 tomilos de montaje para fijar el artefacto al gabinete. 2 hoyos est_in Iocalizados bajo el marco de ventilaci6n a cada lado, los otros 2 hoyos son visibles cuando la gaveta est,1abierta. 2. Facultativo: Instale el marco decorativo bajo el artefacto (como Io muestra la figura 6) utilizando los 2 tornillos decorativos proporcionados con el artefacto. La linea de suministro de gas por el plancha de cocinar deberia tener un tubo de 1/2"o de 3A". Para evitar que el piloto se apague (si puede aplicarse), cierre todas las aberturas de la cavidad del gabinete que encierra la unida. Tambi_n cualquier abertura alrededor de las salidas del servicio de gas deben estar cerrados en el momento de la instalaci6n. 11 7. Conexi6n / del gas Desconecte el homo y su wilvula de del sistema de tuberia del suministro de cualquier ensayo de presi6n del sistema presi6n superiores a 1/2 psig (3.5 kPa o agua). (vea figura 7) Regulador de presion Valvula de cierre derre individual gas durante en ensayos de 14" colomna de Aparte el horno del sistema de tuberia del suministro de gas cierrando su wilvula de cierre individual manual, durante cualquier ensayo de presi6n del sistema de suministro de gas en ensayos iguales o inferiores a 1/2 psig (3.5 kPa o 14" colomna de agua). 8. Conversion Licuado Tuberia rigida o conector flexible de Gas Propano/ A. Conversi6n del regulador de presi6n Nota: No remueva el regulador de presiOn. _ ....... Convertir el regulador de presi6n para que se pueda usar con Gas LP/Propano (yea figura 8) Si necesario, remueva al asador o el caj6n de almacenamiento ha%ndolo hacia afuera hasta los topes, luego saque hacia afuera. Localice el regulador de presi6n en la parte inferior de la pared trasera y modifique como se muestra en la figura 8. A. Remueva la tapa del regulador de presi6n. B. Remueva el pist6n de la tapa. C. D_ la vuelta al pist6n, poniendo la GRANDE extremidad hacia el regulador. D. Vuelva a poner el pist6n dentro de la tapa. Las letras LP o 10" W.C. deben de estar visibles en la extremidad descubierta del pist6n. E. Vuelva a poner la tapa del regulador. Valvula exterior de cierre -__ Figura 7 Si se utiliza conectador de gas flexible, la linea de gas deber,i set de diseSo A.G.A. certificado. ANTES DE CONNECTAR ESTA UNIDAD Retire todos los articulos de embalaje y folletos de el homo empotrado antes de realizar las conexiones de gas y el_ctricas a el homo. Si necesario, remueva al asador o el caj0n de almacenamiento ha%ndolo hacia afuera hasta los topes, luego saque hacia afuera. NOTA: El tipo de presi6n de gas para el cual ha sido calibrado el regulador esta indicado en la parte superior del pist6n. Verifique si hay fugas. Luego de conectar la cocina al gas, verifique el sistema con un manOmetro. Si no cuenta con _ste instrumento, d_ la vuelta al suministro de gas de la cocina y utilice un detector de fugas liquidas (o agua y jab0n) en todas las articulaciones y conexiones para verificar si existen fugas. PEQUENA extremidad hacia el regulador para gas Junta natural Ajuste todas las conexiones en caso que sea necesario, para evitar fugas de gas en la cocina o en el tubo de suministro de gas IMPORTANTE: Para las uniones de tuberia debe usarse un sellante de uni6n de tuberia que sea resistente a la acci6n del gas LP. No use ning0n tipo de llama para verificar si hay fugas de gas. Verifique si hay fugas con una llama puede ocasionar incendio o explosi6n. extremidadGRANDE hacia el regulador para Gas L.R 12 Figura 8 B. Ajuste del orificio horno (vea figura del quernador 9) 9. Conversion del Convertir la unidad de Gas LP/Propano a Gas Natural, proceda de la siguiente manerar (vea figura 8) A. Remueva la tapa del regulador de presiOn. B. Remueva el desatascador. C. Gire el desatascador hacia arriba con el lado grande hacia arriba. D. Ponga el desatascador entre el regulador. Las letras NAT o 4" WC deberan estar a la vista en la parte expuesta del desatascador. E. Colique la tapa en el vegulador. F. Gire la capucha de la wilvula aproximadamente 21/2 vueltas en el sentido contrario alas manecillas del reloj. Esto separate1 la capucha del pasador mezclador. G. Pase gas, ajuste los pilotos y el quemador para obtener una llama conveniente. H. Debera haber 4" WC de presiOn en el multiple despu_s de este cambio para operar propiamente con gas natural. Use un man0metro para chequear la presi0n en el multiple, Si hay alguna duda. Recuerde la presiOn de entrada debe ser al menos 1" WC m_is alta que la presiOn de salida. La presiOn de entrada en el regulador nunca debe exceder 14" WC. Pasador en Obturador de aire bellota Junta en forma de bellota del quemador Figura 9 Usando una Ilave de 1/2", giro hacia abajo la junta en forma de bellota ajustable que inyecta gas al quemador delhomo. Gireestajuntaenformadebellotahasta que ajuste contra el pasador medidor de LP. Esto ser_i aproximadamente 2 1/2vueltas. No Io apriete demasiado (vea figura 9). C. Ajuste asador figura del orificio (Modelos 10) del quemador autolimpiadores dei solamente) (vea 10. Ajuste del la llama del horno/asador Pasador (i::.... _ de Gas Natural __'_- _ del quemador Ajuste el obturador de aire. Est_ Iocalizado en el v_nturi, jundo a la capucha de la wilvula yes fijado en su lugar por un tornillo con cabeza tipo Phillips. Si _ste necesita ajuste, afloje I Junta en forma de bellota el tornillo y rota el obturador para permitir m_is o menos aire en el tubo del quemador, (vea figura 11). Obturador de aire ! _= Flojo Obturador=0, de aire Para gas natural la entrada de aire deber_i estar aproximadamente medio abierta. Para gas LP la entrada de aire deber_i estar casi totalmente abierta. Junta en forma de bellota de la Demasiado aire haria que la llama se alejara del quemador. Una entrada insuficiente de aire causaria la coloraciOn amarilla del horde externo de la llama yla formaciOn de hollin. parilla Figura 10 Usando una Ilave de 1/2", giro hacia abajo la junta en forma de bellota ajustable que inyecta gas al quemador del homo. Gire esta junta en forma de bellota hasta que ajuste contra el pasador medidor de LP. Esto ser_i aproximadamente 2 1/2vueltas. No Io apriete demasiado (vea figura 10). Recuerde, el homo ser_i despacho de la f_ibrica preparado para trabajar con gas natural, a menos que se especifique algo diferente. Si se va a conectar a LP G35 aseg0rese de seguir el procedimiento indicado en "ConversiOn" para cambiar el regulador y el orificio del quemador a la ubicaciOn LP. 13 Para determinar si la llama del quemador del homo es la apropiada, observe la llama. Esta debe estar estable formando conos azules de 1" aproximadamente. La llama no debe extenderse pot encima de los hordes del resonador. Para gas LP, _sto ocurre m_is frecuentemente cuando el obturador de ajuste de aire est,1 completamente abierto (vea figura 12). Cuando se han realizado todos los sistema de conexion AsegOrese que todos los controles est_in en la posiciOn de OFF (apagado). Vuelva a colocar todos los controles en la posici6n de "OFF" (apagado) despu@sde utilizar el functionamiento de programaci6n cronometrada. Modelo y ubicaci6n del nurnero de serie La placa de serie est,1ubicada al interior del contramarco izquierdo del homo. AsegOrese de incluir el modelo, nOmero de serie y el nOmero o letra de Iote que se encuentran en la placa, en todo pedido de partes o solicitud de informaci6n acerca de su homo empotrado. La placa de nOmero de serie tambi_n indica las especificaciones de los quemadores, el tipo de combustible y la presi6n para la cual fu_ ajustada el homo empotrado en la f_ibrica. Figura 12 El apoyarse, pisarse o sentarse en la puerta o en la gaveta de este homo puede ocasionar graves heridas y tambien daffos a la plancha de cocinar. Ponga el bot6n de OVEN TEMP (temperatura del homo) en 300%, y permita que el homo alterne entre "ON" y "OFF" (prendido y apago). Para volver a colocar el caj6n o el fondo inferior del asador, siga en forma inversa los pasos tornados para retirarlo. Vuelva a colocar la parrilla del homo y/o la bandeja del asador. 11. Verifique AsegOrese de no almanecer sobre o dentro el aparato materiales inflamables, gasolina y otros liquidos inflamables o latas en aerosol. Antes la operaci6n Refiera al Manual del Usuario que viene con el homo empotrado para las instrucciones de funcionamiento y el mantenimiento y la limpieza de su homo empotrado. ai servicio tecnico Verifique que los fusibles de la casa no se hayan fundido o el cortocircuito del homo no haya saltado o abierto. No toque a los quemadores. Pueden estar suficientemente calientes par causar quemaduras. Cuidado, iirnpieza y mantenimiento Cierre el suministro de gas en caso de ser necesario remover la unidad para su limpieza o reparaci6n. Desconecte la linea de suministro de gas. Remueva los tornillos de instalaci6n del marco frontal y la parrilla inferior. Hale hacia afuera apenas Io necesario para poder desconectar del toma el@ctrico. Despu@sde desconectar del suministro el@ctrico y de gas, termine de remover la unidad para su limpieza o mantenimiento. Reinstale siguiendo el procedimiento inverso. AsegOrese de nivelar la estufa y verificar que no halla escapes en la conexi6n de gas. 1. Verifique los dispositivos de encendido (algunos modelos) La manipulaciOn de los dispositivos de encendido el@ctrico deber_i verificarse tras haber revisado detenidamente el homo y los conectores del tubo del suministro de fugas y tras haber conectado el homo al suministro el@ctrico. 2. Sistema de encendido de ilarnar Lea la lista titulada "Evitando Llamadas de Servicio" y las instrucciones de functionamiento en su Manual del Usuario. del homo Cierre la puerta del homo y gire el botOn de OVEN TEMP (temperatura del homo) a 300°F. En 60 segundos aproximadamente, el quemador debe prender y permanecer encendido hasta que el homo alcance 300°F. El quemador seguir_i alternando entre encendido y apago para mantener una temperatura promedia de aproximadamente 300°F. 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Kenmore 24'' Gas Wall Oven Guía de instalación

Categoría
Cocinas
Tipo
Guía de instalación