FFGW2425QB

Frigidaire FFGW2425QB Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Frigidaire FFGW2425QB Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
HORNO DE GAS DE PARED - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
10
LAS TAREAS DE INSTALACIÓN Y SERVICIO DEBERÁN SER REALIZADAS POR UN
INSTALADOR CUALIFICADO.
IMPORTANTE: CONSERVAR PARA USO POR PARTE DE LOS INSPECTORES DE
ELECTRICIDAD.
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA SU CONSULTA FUTURA
P/N 809017901 (1510) Rev. A
English – pages 1-9
Español – páginas 10-18
Français – páginas 19-27
Impreso en EE.UU.
Dimensiones del armario Dimensiones del troquelado
A B C D E F G H
10" Min
(25.4 cm Min.)
1
1
/
2
" Min.
(3.8 cm Min.)
24" Min.
(61 cm Min.)
20"
(50.8 cm)
7
5
/
8
"
(19.4 cm)
22"
(55.9 cm)
23
1
/
2
"
(59.7 cm)
37
1
/
2
" Min.
(95.3 Min)
27
1
/
2
" Max.
(69.9 cm Max.)
38" Max.
(96.5 Max.)
Medidas de seguridad adicionales
• No instale el horno de pared bajo la encimera.
• La abertura de ventilación del horno no deberá
estar situada a menos de 36" del suelo.
Deje un espacio de al menos
21-1/4" por delante para
permitir que la puerta se abra
por completo.
Figura 1
A
F
B
C
D
E
G
H
38
7
/16"
(97.6 cm)
37
3
/8"
(94.0 cm)
23
3
/8"
(59.4 cm)
Practiqueunoriciode
1½" de diámetro para la
conexión de gas
23
7
/8"
(60.6 cm)
25
3
/8"
(64.4 cm)
Oricioparacable
PARA SU SEGURIDAD:
— Noalmaceneniutilicegasolinaniotroslíquidosovaporesinamablescercadeéstenideningúnotro
electrodoméstico.
— QUÉ HACER SI SIENTE OLOR A GAS:
• Nointenteencenderningúnelectrodoméstico.
• Notoqueningúninterruptoreléctrico;noutiliceningúnteléfonodesuedicio.
• Llameinmediatamenteasuproveedordegasdesdeelteléfonodeunvecino.Sigalasinstrucciones
del proveedor de gas.
• Sinopuedeponerseencontactoconelproveedordegas,llamealosbomberos.
— Lainstalaciónyelserviciodebenserllevadosacaboporuninstaladorcalicado,agenciadeservicios
o proveedor de gas.
WARNING:
Sinosesiguealpiedelaletralainformacióndeestaguía,sepuedeproducirun
incendioounaexplosión,locualcausaríadañosalapropiedad,lesionespersonalesolamuerte.
11
HORNO DE GAS DE PARED - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Notas importantes para el instalador
1. Lea todas las instrucciones contenidas en estas
instrucciones de instalación antes de instalar el
dispositivo.
2. Retire todo el material de embalaje y papel impreso
de los compartimentos de horno y la asadera antes
de conectar el gas y la corriente eléctrica.
3. Observe todas las normas aplicables.
4. Asegúrese de dejar estas instrucciones al consumi-
dor.
5. Para operación a alturas de 2000 pies sobre el nivel
del mar, deberá reducirse la potencia del dispositivo
en un 4 por ciento por cada 1000 pies adicionales.
Nota importante para el consumidor
Mantenga estas instrucciones con su Guía de uso y
cuidado para consultas futuras.
Conserve estas instrucciones para los inspectores
locales.
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
• Lainstalacióndelosdispositivosdiseñados
parainstalaciónencasasprefabricadas(mó-
viles)debecumplirlanormaManufacturedHome
ConstructionandSafetyStandardTitle24CFR,
Parte3280[AntesFederalStandardforMobile
HomeConstructionandSafety,Title24,HUD,
(Parte280)]o,sidichanormanoesaplicable,
laStandardforManufacturedHomeInstallation
1982(ManufacturedHomeSites,Communities
andSet-Ups),ANSIZ225.1/NFPA501-A-última
edición o las normas locales.
WARNING:
No guarde en los armarios situados
sobreelhornoningúnobjetooalimentoquepueda
atraerlaatencióndelosniños.Losniñospueden
sufrirquemadurasolesionesgravessisesubenal
dispositivo para alcanzar estos objetos.
• No almacene ni utilice gasolina ni otros vapores
ylíquidosinamablescercadeestedispositivo
o cualquier otro. Pueden ocasionarse explosiones
o fuegos.
• Asegúrese de retirar todos los materiales de emba-
laje de la unidad antes de ponerla en funcionamien-
to para evitar daños por fuego o humo en el caso de
ignición de estos materiales.
• No deje niños solos en la cocina mientras uti-
liza este dispositivo. No permita que se sienten o
pongan en pie sobre ninguna parte de dispositivo,
ya que pueden producirse lesiones o quemaduras.
Evite que los niños toquen la puerta y la ventana de
cristal del horno mientras está en funcionamiento,
ya que la puerta y la ventana pueden calentarse lo
sucientecomoparaprovocarquemadurasgraves.
• Retire la bandeja de la asadera y otros utensilios del
horno antes de utilizar el ciclo de autolimpieza (en
su caso).
• No use el horno como espacio de almacenamiento.
Esto puede crear situaciones potencialmente peli-
grosas.
• El dispositivo precisa aire fresco para una adecuada
combustiónenelquemador.Noobstruyaelujo
deairedecombustióneneloriciodeventilación
del horno ni alrededor de la base o bajo la parte
inferior del panel frontal del dispositivo. Evite tocar
lasaberturasosuperciescercanas,quepueden
calentarse.
• Recuerde que su horno no ha sido diseñado para
calentar la cocina. Este mal uso puede producir fue-
go y/o daños en la unidad y dejar nula su garantía.
WARNING:
FALLA ELÉCTRICA
Nointenteusarelhornoencasodefalla
eléctrica.Enelcasodeproducirseuna
fallaeléctricadurantelaoperación,ponga
elcontroldelhornoenposiciónOFF.No
desconectarelhornoharáqueelhorno
vuelvaafuncionaralrecuperarsela
alimentacióneléctrica.
La instalación de estos dispositivos debe cumplir las
normas locales o, en su ausencia, la norma National
Fuel Gas Code ANSI Z223.1—última edición.
Eldiseñodeestosdispositivosestácerticadopor
CSA Group. Como con cualquier dispositivo que utilice
gas y genere calor, es preciso seguir determinadas
precauciones de seguridad. Encontrará estas
precauciones en la Guía de uso y cuidado; léala
atentamente.
• Asegúresedequeelhornodeparedseaadecua-
damente instalado y conectado a tierra por un
instaladorotécnicodeserviciocualicado.
• Estoshornosdepareddebenestarconectados
atierradeconformidadconlasnormaslocales
o,ensuausencia,alanormaNationalElectri-
calCodeANSI/NFPANo.70—últimaedición.
Consulte las instrucciones para conexión a tierra
másadelanteenestemanual.
HORNO DE GAS DE PARED - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
12
En el caso de que esté instalada una toma estándar de
dos patas, es responsabilidad personal del consumidor
hacer que se reemplace por una toma eléctrica para
enchufes de tres patas con la conexión a tierra corres-
pondiente.
En ninguna circunstancia corte o retire la tercera
pata(tierra)delcabledealimentación.
Si se utiliza una fuente de alimentación eléctrica, el dis-
positivo debe conectarse a tierra durante la instalación,
de conformidad con las normas locales o, en su ausen-
cia, con la norma National Electric Code ANSI/NFPA No.
70-1987 o su última edición.
Compruebe todas las normas de conexión del horno
de pared para asegurarse de que la instalación cumpla
todas las leyes y normas locales, municipales y esta-
tales, así como las de la compañía eléctrica.
El no cumplimiento de los puntos anteriores crea un
peligro potencial de descarga eléctrica grave.
Nota: Todas las conexiones y ajustes deben ser realiza-
dasportécnicoscualicados.
WARNING:
Desconecte el cable de alimentación eléc-
trica de la toma de la pared antes de realizar tareas de
servicio en el horno.
1. Carpintería
Consulte las dimensiones de su dispositivo y el espacio
necesario para acomodar el horno en la Figura 1. Las
esquinas deberán ser cuadradas.
El piso del armario deberá ser capaz de soportar 150
libras de peso y deberá estar al nivel de la parte inferior
de la abertura.
Lasuperciedeapoyodelhornodeberáserdecontra-
chapado sólido o material similar. No utilice MDF (panel
debradedensidadmedia),paneldepartículasni
maderas laminadas como base de apoyo.
2.Conectelacorrienteeléctricaal
hornodegasdepared
Porseguridaddelaspersonas,estosdispositivos
deben estar adecuadamente conectados a tierra.
WARNING:
Este electrodoméstico tiene un enchufe
de tres patas con conexión a tierra para su protección
contra riesgos eléctricos y deberá enchufarse directa-
mente en una toma eléctrica adecuada con conexión a
tierra. No corte ni quite la pata de conexión a tierra de
este enchufe.
Figura 3
Métodopreferido
Bajo ninguna
circunstancia
corte, retire o
anule la pata de
conexión a tierra.
Cable eléctrico con
enchufe de 3 patas con
conexión a tierra
Toma de
corriente en
la pared con
conexión a
tierra
10" Min
(25.4 cm Min)
27
1
/2" Max
(69.9 cm Max)
Figura 2
22"
(55.9 cm)
La toma de la pared deberá estar situada en el armario
bajo el troquelado de instalación. La toma deberá
ser fácilmente accesible para tareas de servicio y
desconexión de la corriente eléctrica del dispositivo (ver
Figura 2).
La toma de pared y el circuito deberán ser comproba-
dosporunelectricistacualicadoparagarantizarquela
toma tenga una adecuada conexión a tierra.
13
HORNO DE GAS DE PARED - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Figura5
Panel de
Extensión Tornillos
de Montaje
Agujeros de
Ajuste
3. Construcción alternativa
Instrucciones de instalación para instalar un horno con
cavidad de 1½ en una abertura existente de 2 cavidades
con dimensiones de 42-1/8" de altura por 22 ½" de
anchura.
Figura 4
(57.2 cm)
Relleno de
contrachapado
Guía de
madera
42
1
/
8
"
(107 cm)
Ajustador
de altura
22
1
/
2
"
Oricio
para
cable
• Silaaberturaesdemasiadoanchaparajarla
unidad al armario con tornillos de montaje, añada un
relleno de contrachapado.
• Si la abertura tiene altura de 42-1/8", baje el ajus-
tadordealtura1"(versección4)yjedosguías
de madera de 2" X 4" X 22" a cada lado de la parte
inferior de la abertura (ver Figura 4).
• Puede instalarse la moldura decorativa inferior (no
ilustrada) para ocultar el espacio bajo la unidad.
Deberá superponerse por ¼" al frontal del armario
en la parte inferior del troquelado (ver paso 2 de la
sección 5).
4.Ajustedelaalturadelhorno
Retire y deje a un lado la moldura decorativa del
oriciodeventilacióninferiorqueestápegadaallateral
o a la parte superior del horno. La moldura decorativa
se ajustará al frontal inferior del horno después de
haberse instalado en el armario.
Hay un ajuste de altura de 1 ½" en modelos con panel
de extensión (ver Figura 5). Con este ajuste y una
moldura adicional de ½", es posible instalar una unidad
en aberturas ya existentes de 37 ½" a 39" de altura.
HORNO DE GAS DE PARED - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
14
Puerta del
horno
Parte inferior
del horno
Panel de
extensión
Figura 6
Paraajustarlaalturadelhorno:
1. Coloque el horno sobre la parte posterior (ver Figura
6).
2. Retire los tres tornillos que ajustan el panel lateral
de extensión a los laterales inferiores del horno.
3. Mueva cada panel hacia abajo a la posición que
aumenta la altura del horno para ajustarse al espa-
cio abierto. Cada posición cambia la altura del horno
aproximadamente en ½".
4. Alineelosoricioscorrespondientesdelospaneles
de extensión laterales y los lados del horno. Vuelva
a colocar los tres tornillos.
5. Continúe con la instalación del horno. Vuelva a colo-
carlo en posición levantada.
5.Instalacióndelarmario
Inserte el dispositivo en el troquelado. Utilice los dos tor-
nillos de montaje suministrados para apretar el bastidor
frontal del dispositivo al armario (paso 1 a continuación).
Mantengalosseistornillosdecorativosparajarlamol-
dura decorativa al armario (paso 2 a continuación). Pue-
denutilizarselosoriciosdemontajedelbastidorfrontal
deldispositivocomoplantillaparalocalizarlosoricios
de los tornillos de montaje del dispositivo en el armario.
Para ajustar el dispositivo al armario (ver Figura 7):
1. Utilice dos tornillos de montaje suministrados para
jareldispositivoalarmario.Losdosoriciosestán
situados bajo la moldura de la abertura de ventila-
ción central a cada lado.
2. Instale el panel de la moldura decorativa en la parte
inferior del dispositivo utilizando los seis tornillos
suministrados. Cuatro tornillos se colocan en el
frontal del panel. Dos tornillos se colocan en las
esquinas superiores del panel.
Figura 7
Moldura de
ventilación central
Moldura
decorativa
Tornillos de montaje
Tornillos decorativos
Tornillos decorativos
15
HORNO DE GAS DE PARED - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
6. Proveer un suministro de gas adecuado
Importante: Lea atentamente estas instrucciones antes
de conectar esta unidad a un suministro de gas.
Lasunidadesalasquesereerenestasinstrucciones
están diseñadas para funcionar con gas natural con una
presión de 4" en el colector o gas LP con 10" de presión
en el colector.
Un regulador de presión convertible está conectado en
serie con el colector de la unidad de horno de pared y
debe permanecer en serie con la línea de suministro,
independientemente del tipo de gas utilizado.
Paraunadecuadofuncionamiento, la presión máxima
de entrada del regulador no debe exceder 14" de la
presión de la columna de agua (W.C.).
Para comprobar el regulador, la presión de entrada
debe ser al menos 1" (o 3,4 kPa) mayor que el ajuste
de presión del regulador. Si el regulador está ajustado
a 4", la presión de entrada debe ser de al menos 5". Si
el regulador está ajustado a 10", la presión de entrada
debe ser de al menos 11".
Deberá instalarse una válvula de desconexión manual
en la línea de suministro de gas en el exterior de la
unidad y en lugar fácilmente alcanzable para conectar o
desconectar el gas a la unidad. La ubicación recomen-
dada para la válvula de desconexión es en el armario,
bajo el troquelado de instalación (ver Figura 8).
10" Min
(25.4 cm Min)
27
1
/2" Max
(69.9 cm Max)
Figura 8
La línea de entrada de gas a la unidad deberá ser con
tubería de de ½" (1,3 cm) o ¾" (1,9 cm).
Cierre todas las aberturas de la cavidad del armario en
el que se instala la unidad. Todas las aberturas alrede-
dor de las salidas de gas de servicio deben cerrarse en
el momento de la instalación.
7. Conexión al gas (ver Figura 9)
ANTES DE CONECTAR LA UNIDAD
Retire todos los materiales de embalaje e impresos del
horno de pared antes de conectar gas y corriente eléc-
trica al dispositivo.
En su caso, retire la asadera o cajón de almacenamien-
to tirando del cajón hasta los topes. Levante el frontal
del cajón para quitar los topes y sáquelo.
Compruebesihaypérdidas. Después de conectar el
gas, compruebe si hay pérdidas en el sistema con un
manómetro. Si no dispone de manómetro, apague todos
los pilotos (si están encendidos), active la entrada de
gas a la unidad y utilice un detector de gas líquido en
todas las juntas y conexiones.
Apriete todas las conexiones si es preciso para evitar
pérdidas de as en el horno de pared o en la línea de
suministro.
IMPORTANTE: Utilice un sellador de juntas de tu-
bería resistente a la acción del gas LP en todas las
conexiones de tuberías.
WARNING:
No utilice llama para comprobar si hay
pérdidas de gas en las conexiones. Comprobar la exis-
tencia de pérdidas con una llama puede provocar fuego
o explosión.
Desconecteelhornoysuválvuladedesconexión
individual del sistema de suministro de gas durante
cualquier comprobación de la presión superior a ½ psig.
Aísleelhornodepareddelsistemadesuministro
de gas cerrando la válvula manual individual de des-
conexión durante cualquier comprobación de la presión
del sistema de suministro de gas con presiones de
prueba iguales o inferiores a ½ psig.
Figura 9
Válvula de desconexión
Regulador de
presión
Adaptador o unión
Válvula de desconexión externa
Tubería sólida o
conectorexible
Base del armario
HORNO DE GAS DE PARED - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
16
Junta
Extremo
PEQUEÑO
hacia el
regulador par
gas natural
Figura 10
Extremo
AGRANDADO
hacia el regulador
para gas L.P.
8. Conversión a gas LP/Propano
A. Conversión del regulador de presión
Nota: No retire el regulador de presión.
Convertir el regulador de presión para uso con gas
LP (ver Figura 10).
En su caso, retire la asadera o cajón de almacenamien-
to tirando del cajón hasta los topes. Levante el frontal
del cajón para quitar los topes y sáquelo.
Localice el regulador de presión de la parte inferior de la
pared trasera y haga la conversión según se indica en la
Figura 10.
1. Retire la tapa del regulador de presión.
2. Saque el émbolo.
3. Gire el émbolo boca abajo con el extremo alargado
HACIA el regulador.
4. Vuelva a colocar el émbolo en el regulador. Las
letras LP o 10" W.C. deberán estar visibles en el
extremo del émbolo a la vista.
5. Vuelva a colocar la tapa en el regulador de presión.
NOTA: El tipo de presión del gas para el que está
ajustado el regulador se indica en la parte superior del
émbolo.
B.Ajusteeloriciodelquemadordelhorno
(ver Figura 11)
Con una llave de ½", gire hacia abajo el mechero
ajustable que inyecta gas al quemador del horno. Gire
el mechero aproximadamente 2½ vueltas hasta que
quede bien ajustado contra la espiga de medición de
LP. No apriete excesivamente.
Figura 11
Espiga
L.P.
Nat.
Obturador de aire
Mechero del
quemador del horno
Mechero
Regulador
C.Ajusteeloriciodelquemadordelaasadera(solo
modelos autolimpiadores) (ver Figura 12)
Figura 12
L.P.
Nat.
Mechero de la
asadera a altura
de la muñeca
Espiga
Mechero
Obturador de aire
Con una llave de ½", gire hacia abajo el mechero
ajustable que inyecta gas al quemador del horno. Gire
el mechero aproximadamente 2½ vueltas hasta que
quede bien ajustado contra la espiga de medición de
LP. No apriete excesivamente.
17
HORNO DE GAS DE PARED - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
9. Conversión de gas natural
Convertir el regulador de presión para uso con gas
natural (ver Figura 10).
A. Retire la tapa del regulador de presión.
B. Saque el émbolo.
C. Dé vuelta al émbolo de modo que el extremo pe-
queño quede HACIA el regulador.
D. Vuelva a colocar el émbolo en el regulador. Las letras
NAT o 4" W.C. deberán estar visibles en el extremo del
émbolo a la vista.
E. Vuelva a colocar la tapa en el regulador de presión.
F. Gire el mechero aproximadamente 2½ vueltas en
sentido contrario a las agujas del reloj. Esto alejará el
mechero de la espiga.
G. Aplique gas, ajuste los pilotos (en su caso) y el
obturador de aire del quemador para obtener una llama
adecuada.
H. Deberá haber 4" WC de presión en el colector tras
la conversión para un correcto funcionamiento con gas
natural.
10. Ajustes
Ajustedelallamaenhorno/asadera
El ajuste del obturador de aire está situado en el tubo de
venturi, que ajusta el mechero de la válvula y se bloquea
en posición con un destornillador de estrella. Si es nece-
sarioajustarelobturadordeaire,aojeeltornilloygire
el obturador para dejar pasar más o menos aire al tubo
del quemador (ver Figura 13).
Obturación Ajuste
de Aire
Aojar
Figura 13
Figura 14
Para gas natural, el obturador de aire deberá estar
abierto aproximadamente a la mitad. Para gas LP, el
obturador de aire deberá estar casi totalmente abierto.
Un exceso de aire hará que la llama se separare del
quemador. Demasiado poco aire hará que la llama se
amarillee en los bordes exteriores y se forme hollín.
Recuerde que el horno se sirve de fábrica ajustado para
gas natural, salvo indicación en otro sentido. Si va a co-
nectarse a gas LP, asegúrese de seguir el procedimiento
delapartado"Conversión"paracambiareloriciodel
quemador y el regulador a la posición para LP.
Observe la llama del quemador para determinar si es
correcta. Deberá mantenerse estable, con un cono azul
de aproximadamente 1" de longitud, y no extenderse
fueradelosbordesdeldeector.PargasLP,esmás
probable que esto ocurra cuando el obturador del ajuste
de aire esté completamente abierto (ver Figura 14).
Ajuste la temperatura del horno a 300°F y deje que el
quemador haga un ciclo de encendido y apagado.
Para volver a colocar la asadera o el cajón de almace-
namiento, siga en orden inverso los pasos indicados
para sacarlos (encontrará instrucciones completas en la
Guía de uso y cuidado). Vuelva a colocar las parrillas del
horno.
HORNO DE GAS DE PARED - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
18
11.Comprobacióndelfuncionamiento
Consulte la Guía de uso y cuidado incluida con el horno
de pared para ver las instrucciones de funcionamiento y
el cuidado y limpieza de su dispositivo.
No toque los quemadores del horno. Pueden tener calor
sucienteparaprovocarquemaduras.
1. Compruebelosignitores(algunosmodelos)
Deberá comprobar el funcionamiento de los igni-
tores eléctricos después de haber comprobado
cuidadosamente que los conectores del horno y
la línea de suministro no tengan fugas y de haber
conectado el horno a la corriente eléctrica.
2. Sistemaignitordelhorno
Cierre la puerta y ajuste la temperatura del horno
a 300°F. Al cabo de aproximadamente 60 segun-
dos, el quemador se encenderá y se mantendrá
encendido hasta que el horno alcance los 300°F. A
continuación, el quemador se encenderá y apagará
para mantener una temperatura media de aproxima-
damente 300°F.
Cuandoesténrealizadastodaslasconexiones
Compruebe que todos los controles y el temporizador
programable queden en posición OFF (Apagado).
Vuelva a poner todos los controles en posición "OFF"
después de utilizar una operación con temporizador
programable.
Ubicacióndelmodeloynúmerodeserie
La placa de serie se encuentra en la parte izquierda del
marco interior del horno.
Al solicitar recambios o hacer consultas sobre su horno
de pared, asegúrese siempre de incluir los números de
modelo y de serie, así como el número de lote o letra de
la placa de serie del dispositivo.
La placa de serie indica también la potencia de los que-
madores, el tipo de combustible y la presión para la que
se ajustó el horno de pared al salir de fábrica.
WARNING:
• Pisar,apoyarseosentarsesobrelapuertadel
hornooelcajónpuedetenercomoresultado
lesionesgravesycausardañostambiénaldis-
positivo.
• Asegúresedetenereldispositivolibredemate-
rialescombustibles,gasolinayotrosvaporesy
líquidosinamables.
Antesdesolicitarserviciotécnico
Lea la Lista de comprobación y las instrucciones de lim-
pieza y funcionamiento en su Guía de uso y cuidado.
Compruebe que el fusible de la toma de corriente o el
cortacircuitos del horno no estén fundidos o abiertos.
Cuidado,limpiezaymantenimientodehornosde
pared
Si es necesario extraer el horno de pared para su
limpieza o mantenimiento, cierre el suministro de gas.
Desconecte el suministro de gas y la corriente eléctrica
Retire los tornillos de instalación del bastidor delantero y
la moldura inferior. Saque el dispositivo solo lo necesa-
rio para desconectar la alimentación eléctrica. Después
de desconectar el suministro de gas y la alimentación
eléctrica, termine de sacar la unidad para las tareas de
servicio y limpieza. Vuelva a instalar el horno siguiendo
el orden inverso y asegúrese de que quede nivelado;
compruebe que no haya fugas de gas.
1/28