BABYTREND JG50xxx El manual del propietario

Categoría
Cochecitos
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

WARRANTY
DO NOT RETURN YOUR PRODUCT TO THE STORE. PLEASE CONTACT BABY TREND
FOR REPLACEMENT PARTS, SERVICE AND REPAIR.
The Baby Trend
®
warranty covers workmanship defects within the rst 180 days of
purchase. Any product which has been subjected to misuse, abuse, abnormal use,
excessive wear and tear, improper assembly, negligence, environmental exposure, alteration
or accident, or has had its serial number altered or removed invalidates all claims against
the manufacturer. Any damage to property during installation is the sole responsibility of the
end user. The Customer Service Department can be contacted at 1 (800) 328-7363 Monday
through Friday between 8:00am and 4:30pm (PST). Return Authorizations are required prior
to returning product(s) to Baby Trend
®
. Warranty only valid in North America.
GARANTIA
NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA. POR FAVOR CONTACTE A BABY TREND
PARA PIEZAS DE REPUESTO, SERVICIO Y REPARACION.
La garantía de Baby Trend
®
cubre defectos de fábrica dentro de los primeros 180 días de
la compra.Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido, abuso, uso anormal,
desgaste excesivo, montaje incorrecto, negligencia, exposición ambiental, alteración o
accidente, o que ha tenido su número de serie alterado o removido anula todos los reclamos
contra el fabricante. Cualquier daño a la propiedad durante la instalación es de la exclusiva
responsabilidad del usuario nal. El Departamento de Servicio al Cliente puede ser
contactado a 1 (800) 328-7363 Lunes a viernes entre 8:00am y 4:30pm (PST).Un numero
de autorizacion es requerido antes de la devolución de los producto(s) a Baby Trend
®
.
Garantia válida sólo en América del Norte.
GARANTIE
NE PAS RETOURNER VOTRE PRODUIT AU MAGASIN. VEUILLEZ CONTACTER BABY
TREND POUR DES PIÈCES DE RECHANGE, ENTRETIEN ET RÉPARATION.
La garantie Baby Trend
®
couvre les vices de fabrication dans les 180 jours suivant l'achat du
produit. Tout produit qui a été soumis à un usage abusif, une utilisation anormale, une usure
excessive, un montage incorrect, de la négligence, de l'exposition environnementale, de la
modication ou un accident, ou a eu son numéro de série modié ou supprimé annule toutes
les réclamations contre le fabricant. Tout dommage à la propriété lors de l'installation est de
la seule responsabilité de l'utilisateur nal. Le service client peut être contacté au 1 (800)
328-7363 du lundi au vendredi 8 h – 16 h 30 (PST). Une autorisation sera nécessaire avant
de retourner le produit à Baby Trend
®
. Garantie valable uniquement en Amérique du Nord.
1-800-328-7363
(8:00am ~ 4:30pm PST)
www.babytrend.com
Baby Trend, Inc.
1607 S. Campus Ave.,
Ontario, CA 91761
www.babytrend.com
JG50
Instruction Manual
Manual de Instrucciones
Manuel d’instruction
JG50xxx_3L_102518
Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto.
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.
Lisez toutes les instructions du manuel AVANT l’assemblage
ou L’UTILISATION de ce produit. CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
www.babytrend.com
16
PIEZAS
Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
15
INFORMATION
Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
RIDING POSITIONS
ONLY approved Snap Tech™ products can be used on the frame.
Carrito
Sillita
Rueda Delantera
Barra Frontal
Ruedas Traseras
Cubierta
Portavasos
Tuerca del Eje Placa de Retención
Verique que tenga todas las piezas para este modelo
antes de montar el carrito.
Face in either direction,
front or backwards.
CARRIAGE MODE
FORWARD FACING
REAR FACING
CAR SEAT MODE
Face in either direction,
front or backwards.
Infant car seat sold separately
at www.babytrend.com.
17
ADVERTENCIA
18
ADVERTENCIA
Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
• Procure que el carrito esté completamente abierto y bien trabado antes
de permitir que un niño se acerque al mismo.
El uso del carrito con un peso total superior de 50 libras (22.67 kg)
causará un desgaste y tensión excesivos en el carrito y podría provocar
una inestabilidad peligrosa.
NUNCA use el carrito en escaleras mecánicas o comunes.
NUNCA use el carrito con patines de ruedas, patines en línea,
monopatines o bicicletas.
NUNCA permita el uso de su carrito como un juguete.
• Para limpiarlo, use solamente jabón doméstico o detergente suaves y
agua tibia en una esponja o trapo limpio.
• Verique con frecuencia que su carrito no tenga tornillos sueltos, piezas
gastadas, materiales o costuras rasgados. Reemplace o repare las
piezas conforme sea necesario.
• Deje de usar el carrito si presenta fallas o daños. Por favor, comuníquese
con nuestro departamento de servicio al cliente para gestionar la
reparación u obtención de piezas de reemplazo.
ADVERTENCIA:
Por favor, siga todas estas
instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo.
Conserve estas instrucciones para referencia futura.
ADVERTENCIA: El incumplimiento de
estas instrucciones podría ocasionar una lesión
grave o la muerte. Evite lesiones graves por caídas
o resbalones. Siempre use el arnés de seguridad
y asegúrese de que los niños estén ubicados
correctamente de acuerdo a estas instrucciones.
ADVERTENCIA: Nunca pierda de vista a
los niños.
ADVERTENCIA: La rueda puede
desprenderse y provocar un vuelco. Tire de la rueda
para asegurarse de que esté bien sujeta.
ADVERTENCIA: Se debe ser prudente al
plegar y desplegar el carrito para evitar que queden
dedos atrapados.
• Aprobado SOLAMENTE Snap Tech™ productos pueden ser utilizados en
el armazón.
PRECAUCIÓN: Este carrito está diseñado para un niño solamente. El
uso con más de un niño podría provocar inestabilidad y lesionar o dañar
a su hijo.
• Los bolsos, bolsas de compras, paquetes, bolsas de pañales o artículos
accesorios podrían cambiar el equilibrio del carrito y una condición de
inestabilidad peligrosa.
• El peso máximo que se puede llevar en la canasta de almacenamiento
es de 5 libras (2.27 kg). El exceso de peso podría ocasionar una
inestabilidad peligrosa.
¡IMPORTANTE! Para asegurar el funcionamiento
seguro de su carrito, siga estas instrucciones cuidadosamente.
Por favor, conserve estas instrucciones para referencia futura.
¡IMPORTANTE! Antes del montaje y de cada uso,
inspeccione el producto para detectar daños en el equipo,
uniones sueltas, piezas faltantes o bordes losos. NUNCA use
el carrito con piezas faltantes o rotas.
¡IMPORTANTE! Se requiere el montaje por parte de
un adulto.
19
ASAMBLEA
20
ASAMBLEA
Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Retire el carrito de la caja. Antes del uso
SE DEBEN instalar la rueda delantera y las
ruedas traseras.
RUEDA DELANTERA
Para colocar la Rueda Delantera, despliegue
el carrito como se describe en la siguiente
sección:
1) • Destrabe la palanca de liberación
(Fig. 1a). Despliegue el armazón del
cochecito tirando hacia arriba del
manubrio (Fig. 1b). La barra se trabará
cuando las patas estén completamente
extendidas.
• Incline el carrito hacia atrás de con que
las horquillas de la rueda delantera
apunten hacia arriba.
2) • Deslice la rueda delantera dentro de las
horquillas delanteras (Fig. 2).
3) • Inserte la placa de retención en el eje
de la rueda. La clavija en la punta de la
placa debe de colocarse hacia adentro,
de cara a la horquilla. Debe alinear la
clavija de la placa con el agujero antes
de atornillar las tuercas para asegurar la
rueda (Fig. 3).
4) • Posicione la rueda correctamente.
Ponga las tuercas en el eje y atorníllelas
con una llave inglesa abierta o de pipa.
Apriételas hasta que sienta bastante
resistencia. La rueda debe quedar ja
(Fig. 4).
RUEDAS TRASERAS
5) • Incline el carrito hacia delante de modo
que se apoye en las ruedas delanteras.
• Presione los postes de la rueda trasera
dentro de los cubos del armazón trasero
hasta que encajen (Fig. 5).
NOTA: tire de la rueda trasera para
cerciorarse de que está sujeta de
manera segura al carrito.
NEUMÁTICOS
6) • Los neumáticos se entregan
desinados. Los neumáticos deben
inarse regularmente de acuerdo al
P.S.I. especíco de cada neumático.
Siempre ine los neumáticos con un
inador de aire manual para bicicletas.
*No incluido (Fig. 6).
MANIJA AJUSTABLE
7) • Para ajustar la manija, aprieta los dos
botón de Liberación a la misma vez para
ajustar a un nivel cómodo (Fig. 7).
NOTA: asegúrese de que el manubrio
se ajuste bien antes de usarlo.
Fig. 1a
Fig. 1b
Fig. 2
Fig. 3
Placa de RetenciónTuerca del Eje Eje y Cubo
Horquilla Delantera
Ranura
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
Botón de Liberación
21
ASAMBLEA
22
ASAMBLEA
Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
LA BARRA FRONTAL
ADVERTENCIA:
No use la barra frontal
para trasladar la sillita para
estando el niño adentro. La
barra frontal no es una manija
de traslado.
8) • Coloque la barra frontal alineando los
anclajes con las ranuras de la sillita.
Empuje hasta que encaje (Fig. 8a).
NOTA: la barra frontal debe estar sujeta
de manera segura antes de poder usar el
producto.
• Para sacar la barra frontal, presione el
botón de liberación que está en la parte
inferior de la barra y sáquela del ancla.
Mueva la barra hacia arriba para tener
acceso a la sillita (Fig. 8b).
CÓMO ENCAJAR LA SILLITA
ADVERTENCIA:
Nunca trote ni corra con su
recién nacido en la posición
transporte carruaje. Úsela
para pasear solamente.
Aprobado solamente Snap Tech™ productos
pueden ser utilizados en el armazón.
9) Asegúrese de que la tela de la sillita esté
sujeta al soporte para la sillita. Si la tela
de la sillita trae el zíper abierto, envuelva
la tela de la sillita por el soporte de la
sillita (Fig. 9a) y cierre el zíper de la tela.
• Instale la sillita alineando las anclas que
están a los lados de la sillita con las
anclas del armazón del carrito y empújelas
hasta que se encajen de forma segura
(Fig. 9b). La sillita puede quedar mirando
hacia cualquiera de las direcciones, ya
sea hacia adelante o hacia atrás.
PARA AJUSTAR EL ASIENTO
ADVERTENCIA:
La posición erguida se debe
usar únicamente para un niño
de al menos 6 meses.
10) • El asiento se puede ajustar en las
posiciones erguida, reclinada y transporte
carruaje. Tire del botón de reclinación
en la parte trasera del asiento y gire el
asiento en la posición deseada (Fig. 10a).
Posición erguida y reclinada:
Abroche las correas del apoyapiés y
del apoyacabeza en la parte trasera del
asiento. Tire de las correas excedentes
para ajustar el asiento (Fig. 10b).
Posición transporte carruaje:
Asegúrese de que tanto las correas del
apoyapiés como del apoyacabeza estén
sueltas y extienda por completo el marco
del asiento (Fig. 10b).
Fig. 8b
Fig. 8a
Fig. 9a
Fig. 9b
Fig. 10b
Fig. 10a
24
SEGURIDAD
Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
23
ASAMBLEA
Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
CUBIERTA REMOVIBLE
11)Para añadir la cubierta removible:
ajuste los ganchos de sujeción dentro
de los tubos de la sillita para niños
pequeños (Fig. 11a).
Para abrir la cubierta: empuje hacia
delante el borde delantero de la cubierta
mientras sostiene la parte trasera de la
misma en su sitio (Fig. 11b).
Para plegar la cubierta: empuje hacia
atrás el borde delantero (Fig. 11b).
PORTAVASOS
ADVERTENCIA:
Para evitar quemaduras,
nunca coloque líquidos
calientes sobre la
portavasos. Para evitar
que el cochecito se incline,
no cargue mas de 1 libra
(0.45kg) en la portavasos.
12) • Para colocar el portavasos: deslice el
gancho del sobre para portavasos en la
barra de manubrio. Presione hasta que
se ajuste rmemente (Fig. 12).
FRENOS
ADVERTENCIA: Siempre aplique los
frenos cuando el carrito no esté siendo empujado, para
impedir que ruede fuera de su alcance. Nunca deje el
carrito desatendido en una colina o pendiente, ya que
podría deslizarse pendiente abajo.
Fig. 11b
Fig. 12
Fig. 11a
Fig. 13
13) • Para aplicar los frenos, ejerza presión
hacia abajo a las palancas del freno
situada en el eje trasero. El carrito
podría requerir un movimiento hacia
delante o hacia atrás para activar el
freno (Fig. 13).
NOTA: Verique que el carrito no se
mueve una vez que los frenos estén
aplicados correctamente.
• Para soltarlos, levante suavemente la
palanca del freno.
BLOQUEO DE LAS RUEDA DELANTERAS
ADVERTENCIA: Siempre trabe la rueda
delantera giratoria en la posición RECTA antes de
colocar o retirar a su hijo del carrito y al caminar a
rápido o corriendo.
PELIGRO DE CAÍDAS: Evitar vuelcos,
antes de correr, trotar o caminar rápido, BLOQUEAR la
rueda delantera de girar.
14)La rueda delantera están equipadas
con un mecanismo de bloqueo de giro y
enganchar hacia adelante o hacia atrás
(Fig.14a).
Fig. 14a
25
SEGURIDAD
26
SEGURIDAD
Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
• Empuje la palanca rueda hacia arriba
para enganchar el pestillo y empuje
hacia abajo para desenganchar el
mecanismo de bloqueo (Fig. 14b).
PARA SUJETAR AL NIÑO
ADVERTENCIA:
Evite lesiones graves por
caídas o resbalones. Siempre
use el arnés de seguridad.
PELIGRO DE
ESTRANGULAMIENTO:
El niño se puede estrangular
con las correas sueltas.
Nunca deje al niño en el
asiento cuando las correas
estén sueltas o sin terminar
de colocar.
HEBILLA TIPO 1 Y 2
15)Las correas del hombro del arnés de 5
puntos tienen 3 posiciones de sujeción.
Escoja la posición que sitúe a la correa
del hombro al mismo nivel o a un nivel
inferior a la parte superior del hombro
del niño (Fig. 15a). Para ajustar la altura
de arnés desganche el cinturón del
broche entrepiernas. Pase el cinturón
através de la ranura del arnés. Estas
ranuras estan localizadas en la parte
posterior del asiento por debajo de
la tela. Pase el cinturón atraves de la
ranura apropiada y enganche el cinturón
al broche de entrepiernas.
• Coloque cuidadosamente al niño en
el asiento del carrito y pase el arnés
de seguridad por la cintura del niño y
por encima de los hombros. Coloque
la correa de la entrepierna entre las
piernas del niño. Introduzca el extremo
macho del cinturón de cada hombro o
de la cintura en la hebilla de la correa
de la entrepierna. Ajuste el arnés de
modo que esté ceñido alrededor de la
cintura del niño y por encima de sus
hombros (Fig. 15b).
PARA SOLTARLAS AL NIÑO
HEBILLA TIPO 1
16) • Para soltarlas, presione el Botón en la
presilla central para destrabar las dos
Hebillas del Arnés (Fig. 16).
HEBILLA TIPO 2
17) • Para soltarlas, presione el Botón en el
Broche Central y se desprenderán las
dos Hebillas del Arnés (Fig. 17).
Fig. 14b
Bloquear
Desbloquear
Fig. 15a
Fig. 15b
Fig. 15b
Correa del hombro
Apriete
Correa de la
cintura
Correa de la
entrepierna
Ajuste ceñidamente
HEBILLA TIPO 2
Regule para lograr
un buen ajuste
HEBILLA TIPO 1
Fig. 16
Presilla central
HEBILLA TIPO 1
Fig. 17
HEBILLA TIPO 2
28
PLEGAR / DESPLEGAR
Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
27
SEGURIDAD
Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
TROTAR CON SU CARRITO
ADVERTENCIA:
Nunca trote ni corra con su
recién nacido en la posición
de sillita para el automóvil
o posición transporte
carruaje. Úsela para pasear
solamente.
Al trotar con su hijo, use las siguientes
características de seguridad:
18) • La sillita DEBE estar hacia adelante y
vertical posición (Fig. 18a).
• TRABE LA RUEDA DELANTERA
GIRATORIAS EN LA POSICIÓN
RECTA (Paso 14).
CORREA DE SEGURIDAD PARA LA
MUÑECA: Siempre conecte la correa
de seguridad a cualquiera de las
muñecas al trotar. Esta correa evitará
que el carrito ruede fuera de su alcance
en caso de que usted se tropiece
mientras corre (Fig. 18b).
• La correa de seguridad debe
permanecer conectada al travesaño
del armazón inferior trasero en todo
momento. Esta posición tiene como
n evitar que el carrito se incline hacia
atrás en caso de que usted se caiga al
suelo. La correa de seguridad incluye
un accesorio de gancho y arandela
para su almacenaje, a la izquierda del
carrito, cuando no está en uso
(Fig. 18c).
Fig. 18c
Fig. 18b
Fig. 18a
PARA PLEGAR EL CARRITO
ADVERTENCIA:
Se debe ser prudente al
plegar y desplegar el carrito
para evitar que queden
dedos atrapados.
PRECAUCIÓN:
No permita que los niños se
acerquen al carrito mientras
lo pliega.
19)Tire del carrito hacia atrás varias
pulgadas para ajustar las ruedas
delanteras hacia el frente.
Pliegue el carrito tirando de ambos
gatillos de liberación (Fig. 19a) y
empuje el manubrio hacia el suelo.
Asegúrese de que las ruedas
delanteras estén extendidas, y luego
je el carrito en la posición plegada
trabando el pestillo de pliegue ubicado
en el lado derecho del carrito, por
encima del remache (Fig. 19b).
PARA DESPLEGAR EL CARRITO
PRECAUCIÓN:
No permita que los niños se
acerquen al carrito mientras
lo despliega.
20) • Destrabe la palanca de liberación
(Fig. 20a). Despliegue el armazón
del cochecito tirando hacia arriba del
manubrio (Fig. 20b). La barra se trabará
cuando las patas estén completamente
extendidas.
Fig. 19a
Fig. 19b
Fig. 20a
Fig. 20b
30
MANTENIMIENTO
Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
29
SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL
Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
ADJUNTO DE LA SILLITA PARA
EL AUTOMÓVIL
ADVERTENCIA:
Nunca trote ni corra con
su recién nacido en la
posición de sillita para el
automóvil. Úsela para pasear
solamente.
ADVERTENCIA:
Evite una lesión grave por
caídas o resbalones, siempre
use el arnés de la Sillita para
el automóvil.
• Aprobado SOLAMENTE Snap Tech™
productos pueden ser utilizados en el armazón.
21) Coloque la sillita para el automóvil
alineando los anclajes del asiento
que están al costado de la sillita con
los anclajes del armazón del carrito y
presionándolos hasta que se traben
correctamente (Fig. 21).
PARA QUITAR EL ASIENTO
INFANTIL O EL ASIENTO
22)Para sacar el asiento o el asiento
infantil, apretón las dos palancas de
liberación y jale el asiento o el asiento
infantil hacia arriba (Fig. 22a).
NOTA: Sólo para el asiento del carrito:
NO la retire con el niño en el asiento
del carrito (Fig. 22b).
Fig. 21
Fig. 22a
Fig. 22b
PARA VERIFICAR LA
INSTALACIÓN DE LAS RUEDAS
ADVERTENCIA:
ANTES DE CADA USO
verique el sistema de traba
de tuerca doble con el n
de comprobar que la rueda
esté sujeta rmemente al
armazón.
23) • Levante la rueda delantera hasta que
no toque el suelo y déle un golpe rme
al neumático (la llanta) (Fig. 23). La
rueda no debe de aojarse o caerse.
Si siente un tambaleó anormal en la rueda
delantera al caminar o trotar, es posible que
tenga que ajustar la tuerca de la cubierta de
la rueda delantera.
24) • Quite el apoya pies para alcanzar la
tuerca. Puede usar una llave inglesa
estándar para ajustar la tuerca
(Fig. 24).
NO APRIETE DEMASIADO ya que
podría dañar la cubierta de la rueda.
Fig. 23
Fig. 24
32
INFORMACIÓN
Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
31
MANTENIMIENTO
Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
GUARDABARROS
Si es necesario un ajuste o reemplazo:
25)Alinee el guardabarros delantero y
presiónelo en el armazón delantero
(Fig. 25a).
• Introduzca los 4 tornillos por debajo
del armazón delantero en los tubos
plásticos del guardabarros delantero.
Ajuste bien los tornillos sin forzarlos
(Fig. 25b).
NO AJUSTE DE MÁS.
ALMOHADILLA DEL ASIENTO
• Para limpiar la almohadilla del asiento,
use solamente jabón doméstico o
detergente suaves y agua tibia en una
esponja o trapo limpio.
OTROS
• Verique con frecuencia que su carrito
no tenga tornillos sueltos, piezas
gastadas, materiales o costuras
rasgados. Reemplace o repare las
piezas conforme sea necesario.
Fig. 25b
Fig. 25a
POSICIONES DIFERENTES PARA PASEAR
• Aprobado SOLAMENTE Snap Tech™ productos pueden ser utilizados en el armazón.
La sillita puede quedar mirando hacia
cualquiera de las direcciones, ya sea
hacia adelante o hacia atrás.
La sillita puede quedar mirando hacia
cualquiera de las direcciones, ya sea
hacia adelante o hacia atrás.
TRANSPORTE CARRUAJE MODO
HACIA ADELANTE HACIA ATRÁS
SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL MODO
Asiento infantil para automóvil se vende por separado
en www.babytrend.com

Transcripción de documentos

WARRANTY DO NOT RETURN YOUR PRODUCT TO THE STORE. PLEASE CONTACT BABY TREND FOR REPLACEMENT PARTS, SERVICE AND REPAIR. The Baby Trend® warranty covers workmanship defects within the first 180 days of purchase. Any product which has been subjected to misuse, abuse, abnormal use, excessive wear and tear, improper assembly, negligence, environmental exposure, alteration or accident, or has had its serial number altered or removed invalidates all claims against the manufacturer. Any damage to property during installation is the sole responsibility of the end user. The Customer Service Department can be contacted at 1 (800) 328-7363 Monday through Friday between 8:00am and 4:30pm (PST). Return Authorizations are required prior to returning product(s) to Baby Trend®. Warranty only valid in North America. Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO. Lisez toutes les instructions du manuel AVANT l’assemblage ou L’UTILISATION de ce produit. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. GARANTIA NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA. POR FAVOR CONTACTE A BABY TREND PARA PIEZAS DE REPUESTO, SERVICIO Y REPARACION. La garantía de Baby Trend® cubre defectos de fábrica dentro de los primeros 180 días de la compra.Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido, abuso, uso anormal, desgaste excesivo, montaje incorrecto, negligencia, exposición ambiental, alteración o accidente, o que ha tenido su número de serie alterado o removido anula todos los reclamos contra el fabricante. Cualquier daño a la propiedad durante la instalación es de la exclusiva responsabilidad del usuario final. El Departamento de Servicio al Cliente puede ser contactado a 1 (800) 328-7363 Lunes a viernes entre 8:00am y 4:30pm (PST).Un numero de autorizacion es requerido antes de la devolución de los producto(s) a Baby Trend®. Garantia válida sólo en América del Norte. GARANTIE NE PAS RETOURNER VOTRE PRODUIT AU MAGASIN. VEUILLEZ CONTACTER BABY TREND POUR DES PIÈCES DE RECHANGE, ENTRETIEN ET RÉPARATION. La garantie Baby Trend® couvre les vices de fabrication dans les 180 jours suivant l'achat du produit. Tout produit qui a été soumis à un usage abusif, une utilisation anormale, une usure excessive, un montage incorrect, de la négligence, de l'exposition environnementale, de la modification ou un accident, ou a eu son numéro de série modifié ou supprimé annule toutes les réclamations contre le fabricant. Tout dommage à la propriété lors de l'installation est de la seule responsabilité de l'utilisateur final. Le service client peut être contacté au 1 (800) 328-7363 du lundi au vendredi 8 h – 16 h 30 (PST). Une autorisation sera nécessaire avant de retourner le produit à Baby Trend®. Garantie valable uniquement en Amérique du Nord. JG50 Instruction Manual Manual de Instrucciones Manuel d’instruction www.babytrend.com Baby Trend, Inc. 1607 S. Campus Ave., Ontario, CA 91761 1-800-328-7363 (8:00am ~ 4:30pm PST) www.babytrend.com www.babytrend.com JG50xxx_3L_102518 PIEZAS INFORMATION Verifique que tenga todas las piezas para este modelo antes de montar el carrito. RIDING POSITIONS • ONLY approved Snap Tech™ products can be used on the frame. REAR FACING FORWARD FACING Carrito CARRIAGE MODE Sillita CAR SEAT MODE Placa de Retención Face in either direction, front or backwards. Face in either direction, front or backwards. Cubierta Tuerca del Eje Rueda Delantera Barra Frontal Ruedas Traseras Portavasos Infant car seat sold separately at www.babytrend.com. 15 Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. 16 ADVERTENCIA ADVERTENCIA: Por favor, siga todas estas instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo. Conserve estas instrucciones para referencia futura. ADVERTENCIA: El incumplimiento de estas instrucciones podría ocasionar una lesión grave o la muerte. Evite lesiones graves por caídas o resbalones. Siempre use el arnés de seguridad y asegúrese de que los niños estén ubicados correctamente de acuerdo a estas instrucciones. ADVERTENCIA: Nunca pierda de vista a los niños. ADVERTENCIA: La rueda puede desprenderse y provocar un vuelco. Tire de la rueda para asegurarse de que esté bien sujeta. ADVERTENCIA: Se debe ser prudente al plegar y desplegar el carrito para evitar que queden dedos atrapados. • Aprobado SOLAMENTE Snap Tech™ productos pueden ser utilizados en el armazón. • PRECAUCIÓN: Este carrito está diseñado para un niño solamente. El uso con más de un niño podría provocar inestabilidad y lesionar o dañar a su hijo. • Los bolsos, bolsas de compras, paquetes, bolsas de pañales o artículos accesorios podrían cambiar el equilibrio del carrito y una condición de inestabilidad peligrosa. ADVERTENCIA • Procure que el carrito esté completamente abierto y bien trabado antes de permitir que un niño se acerque al mismo. • El uso del carrito con un peso total superior de 50 libras (22.67 kg) causará un desgaste y tensión excesivos en el carrito y podría provocar una inestabilidad peligrosa. • NUNCA use el carrito en escaleras mecánicas o comunes. • NUNCA use el carrito con patines de ruedas, patines en línea, monopatines o bicicletas. • NUNCA permita el uso de su carrito como un juguete. • Para limpiarlo, use solamente jabón doméstico o detergente suaves y agua tibia en una esponja o trapo limpio. • Verifique con frecuencia que su carrito no tenga tornillos sueltos, piezas gastadas, materiales o costuras rasgados. Reemplace o repare las piezas conforme sea necesario. • Deje de usar el carrito si presenta fallas o daños. Por favor, comuníquese con nuestro departamento de servicio al cliente para gestionar la reparación u obtención de piezas de reemplazo. ¡IMPORTANTE! Para asegurar el funcionamiento seguro de su carrito, siga estas instrucciones cuidadosamente. Por favor, conserve estas instrucciones para referencia futura. ¡IMPORTANTE! Antes del montaje y de cada uso, inspeccione el producto para detectar daños en el equipo, uniones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. NUNCA use el carrito con piezas faltantes o rotas. ¡IMPORTANTE! Se requiere el montaje por parte de un adulto. • El peso máximo que se puede llevar en la canasta de almacenamiento es de 5 libras (2.27 kg). El exceso de peso podría ocasionar una inestabilidad peligrosa. 17 Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. 18 ASAMBLEA ASAMBLEA Retire el carrito de la caja. Antes del uso SE DEBEN instalar la rueda delantera y las ruedas traseras. 4) • Posicione la rueda correctamente. Ponga las tuercas en el eje y atorníllelas con una llave inglesa abierta o de pipa. Apriételas hasta que sienta bastante resistencia. La rueda debe quedar fija (Fig. 4). RUEDA DELANTERA Para colocar la Rueda Delantera, despliegue el carrito como se describe en la siguiente sección: Fig. 4 RUEDAS TRASERAS 1) • Destrabe la palanca de liberación (Fig. 1a). Despliegue el armazón del cochecito tirando hacia arriba del manubrio (Fig. 1b). La barra se trabará cuando las patas estén completamente extendidas. Fig. 1a 5) • Incline el carrito hacia delante de modo que se apoye en las ruedas delanteras. • Presione los postes de la rueda trasera dentro de los cubos del armazón trasero hasta que encajen (Fig. 5). NOTA: tire de la rueda trasera para cerciorarse de que está sujeta de manera segura al carrito. • Incline el carrito hacia atrás de con que las horquillas de la rueda delantera apunten hacia arriba. Fig. 5 Fig. 1b NEUMÁTICOS 2) • Deslice la rueda delantera dentro de las horquillas delanteras (Fig. 2). Fig. 2 6) • Los neumáticos se entregan desinflados. Los neumáticos deben inflarse regularmente de acuerdo al P.S.I. específico de cada neumático. Siempre infle los neumáticos con un inflador de aire manual para bicicletas. *No incluido (Fig. 6). Fig. 6 Botón de Liberación 3) • Inserte la placa de retención en el eje de la rueda. La clavija en la punta de la placa debe de colocarse hacia adentro, de cara a la horquilla. Debe alinear la clavija de la placa con el agujero antes de atornillar las tuercas para asegurar la rueda (Fig. 3). Ranura 7) • Para ajustar la manija, aprieta los dos botón de Liberación a la misma vez para ajustar a un nivel cómodo (Fig. 7). NOTA: asegúrese de que el manubrio se ajuste bien antes de usarlo. Tuerca del Eje Placa de Retención 19 MANIJA AJUSTABLE Horquilla Delantera Eje y Cubo Fig. 3 Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. Fig. 7 Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. 20 ASAMBLEA ASAMBLEA LA BARRA FRONTAL • Instale la sillita alineando las anclas que están a los lados de la sillita con las anclas del armazón del carrito y empújelas hasta que se encajen de forma segura (Fig. 9b). La sillita puede quedar mirando hacia cualquiera de las direcciones, ya sea hacia adelante o hacia atrás. ADVERTENCIA: No use la barra frontal para trasladar la sillita para estando el niño adentro. La barra frontal no es una manija de traslado. 8) • Coloque la barra frontal alineando los anclajes con las ranuras de la sillita. Empuje hasta que encaje (Fig. 8a). NOTA: la barra frontal debe estar sujeta de manera segura antes de poder usar el producto. PARA AJUSTAR EL ASIENTO ADVERTENCIA: Fig. 8a • Para sacar la barra frontal, presione el botón de liberación que está en la parte inferior de la barra y sáquela del ancla. Mueva la barra hacia arriba para tener acceso a la sillita (Fig. 8b). Nunca trote ni corra con su recién nacido en la posición transporte carruaje. Úsela para pasear solamente. Fig. 8b 21 Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. Fig. 10a • Posición erguida y reclinada: Abroche las correas del apoyapiés y del apoyacabeza en la parte trasera del asiento. Tire de las correas excedentes para ajustar el asiento (Fig. 10b). • Posición transporte carruaje: Asegúrese de que tanto las correas del apoyapiés como del apoyacabeza estén sueltas y extienda por completo el marco del asiento (Fig. 10b). • Aprobado solamente Snap Tech™ productos pueden ser utilizados en el armazón. 9) • Asegúrese de que la tela de la sillita esté sujeta al soporte para la sillita. Si la tela de la sillita trae el zíper abierto, envuelva la tela de la sillita por el soporte de la sillita (Fig. 9a) y cierre el zíper de la tela. La posición erguida se debe usar únicamente para un niño de al menos 6 meses. 10) • El asiento se puede ajustar en las posiciones erguida, reclinada y transporte carruaje. Tire del botón de reclinación en la parte trasera del asiento y gire el asiento en la posición deseada (Fig. 10a). CÓMO ENCAJAR LA SILLITA ADVERTENCIA: Fig. 9b Fig. 10b Fig. 9a Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. 22 ASAMBLEA SEGURIDAD FRENOS CUBIERTA REMOVIBLE ADVERTENCIA: 11) • Para añadir la cubierta removible: ajuste los ganchos de sujeción dentro de los tubos de la sillita para niños pequeños (Fig. 11a). • Para abrir la cubierta: empuje hacia delante el borde delantero de la cubierta mientras sostiene la parte trasera de la misma en su sitio (Fig. 11b). Siempre aplique los frenos cuando el carrito no esté siendo empujado, para impedir que ruede fuera de su alcance. Nunca deje el carrito desatendido en una colina o pendiente, ya que podría deslizarse pendiente abajo. Fig. 11a • Para plegar la cubierta: empuje hacia atrás el borde delantero (Fig. 11b). PORTAVASOS ADVERTENCIA: Para evitar quemaduras, nunca coloque líquidos calientes sobre la portavasos. Para evitar que el cochecito se incline, no cargue mas de 1 libra (0.45kg) en la portavasos. Fig. 13 • Para soltarlos, levante suavemente la palanca del freno. Fig. 11b BLOQUEO DE LAS RUEDA DELANTERAS ADVERTENCIA: Siempre trabe la rueda delantera giratoria en la posición RECTA antes de colocar o retirar a su hijo del carrito y al caminar a rápido o corriendo. PELIGRO DE CAÍDAS: Evitar vuelcos, antes de correr, trotar o caminar rápido, BLOQUEAR la rueda delantera de girar. 12) • Para colocar el portavasos: deslice el gancho del sobre para portavasos en la barra de manubrio. Presione hasta que se ajuste firmemente (Fig. 12). Fig. 12 23 13) • Para aplicar los frenos, ejerza presión hacia abajo a las palancas del freno situada en el eje trasero. El carrito podría requerir un movimiento hacia delante o hacia atrás para activar el freno (Fig. 13). NOTA: Verifique que el carrito no se mueve una vez que los frenos estén aplicados correctamente. 14) • La rueda delantera están equipadas con un mecanismo de bloqueo de giro y enganchar hacia adelante o hacia atrás (Fig.14a). Fig. 14a Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. 24 SEGURIDAD • Empuje la palanca rueda hacia arriba para enganchar el pestillo y empuje hacia abajo para desenganchar el mecanismo de bloqueo (Fig. 14b). SEGURIDAD Bloquear PARA SUJETAR AL NIÑO ADVERTENCIA: Desbloquear Fig. 14b Evite lesiones graves por caídas o resbalones. Siempre use el arnés de seguridad. • Coloque cuidadosamente al niño en el asiento del carrito y pase el arnés de seguridad por la cintura del niño y por encima de los hombros. Coloque la correa de la entrepierna entre las piernas del niño. Introduzca el extremo macho del cinturón de cada hombro o de la cintura en la hebilla de la correa de la entrepierna. Ajuste el arnés de modo que esté ceñido alrededor de la cintura del niño y por encima de sus hombros (Fig. 15b). PELIGRO DE ESTRANGULAMIENTO: Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. Fig. 15b Correa del hombro Apriete PARA SOLTARLAS AL NIÑO Correa de la cintura Correa de la entrepierna Ajuste ceñidamente Fig. 15b HEBILLA TIPO 1 HEBILLA TIPO 1 Y 2 25 Regule para lograr un buen ajuste HEBILLA TIPO 2 El niño se puede estrangular con las correas sueltas. Nunca deje al niño en el asiento cuando las correas estén sueltas o sin terminar de colocar. 15) • Las correas del hombro del arnés de 5 puntos tienen 3 posiciones de sujeción. Escoja la posición que sitúe a la correa del hombro al mismo nivel o a un nivel inferior a la parte superior del hombro del niño (Fig. 15a). Para ajustar la altura de arnés desganche el cinturón del broche entrepiernas. Pase el cinturón através de la ranura del arnés. Estas ranuras estan localizadas en la parte posterior del asiento por debajo de la tela. Pase el cinturón atraves de la ranura apropiada y enganche el cinturón al broche de entrepiernas. HEBILLA TIPO 1 16) • Para soltarlas, presione el Botón en la presilla central para destrabar las dos Hebillas del Arnés (Fig. 16). HEBILLA TIPO 1 Presilla central Fig. 16 HEBILLA TIPO 2 17) • Para soltarlas, presione el Botón en el Broche Central y se desprenderán las dos Hebillas del Arnés (Fig. 17). Fig. 15a HEBILLA TIPO 2 Fig. 17 Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. 26 SEGURIDAD PLEGAR / DESPLEGAR TROTAR CON SU CARRITO PARA PLEGAR EL CARRITO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Se debe ser prudente al plegar y desplegar el carrito para evitar que queden dedos atrapados. Nunca trote ni corra con su recién nacido en la posición de sillita para el automóvil o posición transporte carruaje. Úsela para pasear solamente. Al trotar con su hijo, use las siguientes características de seguridad: PRECAUCIÓN: Fig. 18a • Pliegue el carrito tirando de ambos gatillos de liberación (Fig. 19a) y empuje el manubrio hacia el suelo. Asegúrese de que las ruedas delanteras estén extendidas, y luego fije el carrito en la posición plegada trabando el pestillo de pliegue ubicado en el lado derecho del carrito, por encima del remache (Fig. 19b). • TRABE LA RUEDA DELANTERA GIRATORIAS EN LA POSICIÓN RECTA (Paso 14). PARA DESPLEGAR EL CARRITO PRECAUCIÓN: Fig. 20a No permita que los niños se acerquen al carrito mientras lo despliega. Fig. 18c Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. Fig. 19b Fig. 18b • La correa de seguridad debe permanecer conectada al travesaño del armazón inferior trasero en todo momento. Esta posición tiene como fin evitar que el carrito se incline hacia atrás en caso de que usted se caiga al suelo. La correa de seguridad incluye un accesorio de gancho y arandela para su almacenaje, a la izquierda del carrito, cuando no está en uso (Fig. 18c). 27 Fig. 19a 19) • Tire del carrito hacia atrás varias pulgadas para ajustar las ruedas delanteras hacia el frente. 18) • La sillita DEBE estar hacia adelante y vertical posición (Fig. 18a). • CORREA DE SEGURIDAD PARA LA MUÑECA: Siempre conecte la correa de seguridad a cualquiera de las muñecas al trotar. Esta correa evitará que el carrito ruede fuera de su alcance en caso de que usted se tropiece mientras corre (Fig. 18b). No permita que los niños se acerquen al carrito mientras lo pliega. 20) • Destrabe la palanca de liberación (Fig. 20a). Despliegue el armazón del cochecito tirando hacia arriba del manubrio (Fig. 20b). La barra se trabará cuando las patas estén completamente extendidas. Fig. 20b Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. 28 SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL ADJUNTO DE LA SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL PARA VERIFICAR LA INSTALACIÓN DE LAS RUEDAS ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Nunca trote ni corra con su recién nacido en la posición de sillita para el automóvil. Úsela para pasear solamente. ANTES DE CADA USO verifique el sistema de traba de tuerca doble con el fin de comprobar que la rueda esté sujeta firmemente al armazón. Evite una lesión grave por caídas o resbalones, siempre use el arnés de la Sillita para el automóvil. 23) • Levante la rueda delantera hasta que no toque el suelo y déle un golpe firme al neumático (la llanta) (Fig. 23). La rueda no debe de aflojarse o caerse. ADVERTENCIA: Fig. 21 21) • Coloque la sillita para el automóvil alineando los anclajes del asiento que están al costado de la sillita con los anclajes del armazón del carrito y presionándolos hasta que se traben correctamente (Fig. 21). Fig. 22a PARA QUITAR EL ASIENTO INFANTIL O EL ASIENTO 22) • Para sacar el asiento o el asiento infantil, apretón las dos palancas de liberación y jale el asiento o el asiento infantil hacia arriba (Fig. 22a). NOTA: Sólo para el asiento del carrito: NO la retire con el niño en el asiento del carrito (Fig. 22b). Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. Fig. 23 Si siente un tambaleó anormal en la rueda delantera al caminar o trotar, es posible que tenga que ajustar la tuerca de la cubierta de la rueda delantera. • Aprobado SOLAMENTE Snap Tech™ productos pueden ser utilizados en el armazón. 29 MANTENIMIENTO 24) • Quite el apoya pies para alcanzar la tuerca. Puede usar una llave inglesa estándar para ajustar la tuerca (Fig. 24). NO APRIETE DEMASIADO ya que podría dañar la cubierta de la rueda. Fig. 24 Fig. 22b Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. 30 MANTENIMIENTO INFORMACIÓN GUARDABARROS POSICIONES DIFERENTES PARA PASEAR Si es necesario un ajuste o reemplazo: • Aprobado SOLAMENTE Snap Tech™ productos pueden ser utilizados en el armazón. 25) • Alinee el guardabarros delantero y presiónelo en el armazón delantero (Fig. 25a). • Introduzca los 4 tornillos por debajo del armazón delantero en los tubos plásticos del guardabarros delantero. Ajuste bien los tornillos sin forzarlos (Fig. 25b). NO AJUSTE DE MÁS. HACIA ADELANTE HACIA ATRÁS TRANSPORTE CARRUAJE MODO SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL MODO La sillita puede quedar mirando hacia cualquiera de las direcciones, ya sea hacia adelante o hacia atrás. La sillita puede quedar mirando hacia cualquiera de las direcciones, ya sea hacia adelante o hacia atrás. Fig. 25a ALMOHADILLA DEL ASIENTO • Para limpiar la almohadilla del asiento, use solamente jabón doméstico o detergente suaves y agua tibia en una esponja o trapo limpio. Fig. 25b OTROS • Verifique con frecuencia que su carrito no tenga tornillos sueltos, piezas gastadas, materiales o costuras rasgados. Reemplace o repare las piezas conforme sea necesario. Asiento infantil para automóvil se vende por separado en www.babytrend.com 31 Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. 32
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

BABYTREND JG50xxx El manual del propietario

Categoría
Cochecitos
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para