Kenmore Pro 79079623700 Guía de instalación

Categoría
Hornos
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

LA INSTALACION Y EL SERVICIO DEBEN SER EFECTUADOS POR UN INSTALADOR CALIFICADO.
IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR LOCAL DE ELECTRICIDAD.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
OBSERVE CODIGOS GOBERNANTES Y ORDENANZAS.
Si la informaci6n contenida en este manual no es seguida exactamente,
3uede ocurrir un incendio o explosi6n causando daEos materiales, lesi6n personal o la
_uerte.
PARA SU SEGURIDAD:
-- No almacene ni utilice gasolina u otros vapores y liquidos inflamables en la proximidad
de &ste o de cualquier otro electrodom&stico.
-- QUE DEBE HACER SI PERCIBEUN OLOR A GAS:
No trate de encender ningun electrodom&stico.
No toque ningun interruptor el&ctrico; no use ningun tel&fono en su edificio.
° Llameasuproveedor degasdesdeel tel_fono de unvecino. Sigalasinstruccionesdelproveedorde
gas.
Si no Iogra comunicarse con su proveedor de gas, Ilame al departamento de bomberos.
-- La instalaci6n y el servicio de mantenimiento deben ser efectuados por un instalador
calificado, la agencia de servicio o el proveedor de gas.
Nota: Para
elec?rodon_sticos
instatados en
el estado de
Massa chussets.
Vea p_gina 2.
35 7/8" Mfn.
(91.1 cm Min.)
13" Max.
(33 cm Max.)
A
Si hay una pared:
9" Min.
(22.9 cm Min.)
de pared puesto
a tierra
Min.
(61cm Min.)
24 1/2" Max.
(62.2 cm Max.)
No pellizque el cord6n electrico entre la estufa y la
pared.
No selle la estufa a los armarios laterales.
NOTA: Un espacio minimo de 28" (71.1 cm) entre la
superficie de la estufa y el fondo del armario cuando el
fondo del armario de madera o metal esta protegido pot
no menos de 1/4" (0.64 cm) de madera resistente al
fuego cubierta pot una lamina metalica de MSG, n0mero
28, 0.015" (0.4 ram) de acero inoxidable, 0.024" (0.6
ram) de aluminio, 6 0.02" (0.5 ram) de cobre.
Un espacio minimo de 34" (86.4 cm) cuando el armario
no esta protegido.
I C. PROFUNDIDAD E: PROFUNDIDAD, I
A. B.ANCHO AL FRENTEDE D.ALTURADELA CONPUERTA F. ALTURADE G.ANCHOMINIMO
I I I
' ' LAESTUFA CUBIERTA ABIERTA MOSTRADOR PARALAABERTURA
41 5/8"(105.7cm)Min. 35 7/8" 263/4"(67.9cm) 35 3/4"(90.8cm)Min. 47 3/8"(120.3cm) 36" (91.4cm)Standard361/16"(91.6cm)
42 5/8"(108.3cm) Max. 91.2cm) 363/4"(93.3cm)Max. 35 3/4"(90.8cm)Min.
Eldiagrama del cableado de este modelo esta incluido en esta manual (vea la pagina 24) P/N318201772 (0701) Rev.A
English- pages 1-10; Espar3ol- paginas 11-21
Impreso en los EstadosUnidos Notes- p_ginas 22-23; Diagrama de la instalaci6nal_mbrica- p_gina 24
Notas importantes para el Instalador
1. Leatodas lasinstrucciones contenidas en este manual
antes de instalar la estufa.
2. Saque todo el material usado en el empaque del
compartimiento del homo antes de conectar elsuministro
electrico a la estufa.
3. Observetodos loscodigos y reglamentos pertinentes.
4. Deje estasinstrucciones con el comprador.
5. Nota: Paraelcorrecto funcionamiento en lugares
superiores a los2000 ft, el regimen del mecanismo debe
reducirse un 4% pot cada 1000 ft sobre el nivel del mar.
Nota Importante para el Consumidor
Conserve estas instrucciones y el Manual del Usuario para
referencia futura.
Articulos Disponibles Opcionales:
Un corte de Cooktop, sisedeseaquitar laSalpicaderatrasera
de Acero Inoxidableque sobresale6".
Una Salpicaderatraserade Acero Inoxidablede 9" (22.9cm).
° Una Salpicaderatrasera de Acero Inoxidablede 12" (30.5cm)
Estosjuegos se pueden ordenar para comprar mediante
SearsParts & Repair Center 1-800-4-MY-HOME®.
IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
Instalaci6n de esta estufa debe cumplir con todos losc6digos
locales, o en ausencia de c6digos locales con el Codigo
Nacional de GasCombustible ANSI Z223.1--01tima edici6n.
La instalaci6n de aparatos diseAados para instalacion en
casas prefabricadas (m6viles) debe conformar con el
Manufactured Home Construction and Safety Standard,
titulo 24CFR, parte 3280 [Anteriormente el Federal
Standard for Mobil Home Construction and Safety, titulo
24, HUD (parte 280)] o cuando tal estandar no se aplica,
el Standard for Manufactured Home Installation 1982
(Manufactured Home sites, Communities and Setups),
ANSI Z225.1/NFPA 501A-edici6n mas reciente, o con los
codigos locales.
Todas las estuffas pueden volcarse.
Esto podria resultar en lesiones personales. I
Instale el dispositivo antivuelco provisto
con esta estufa.
Para reducir el riesgo de que sevuelque la
estufa, hay que asegurarla adecuadamente
colocando Los soportes antivuelco que se
proporcionan. Paracomprobar si estos estan
instalados y apretados correctamente, tome el borde
trasero superior de la estufa y cuidadosamente inclinela
hacia adelante para asegurarse que la estufa est_
anclada.
Estaestufa ha sido diseAada y certificada pot el organismo
CSAIntemacional. Como encualquier electrodomestico donde
se use gas y se genere cierto calor, existen diversas
precauciones de seguridad que deben set seguidas. Usted
encontrara esta lista de precauciones en el manual de Uso y
Cuidado, pot favor lealas cuidadosamente.
Asegurese de que la estufa sea instalada y
conectada a tierra en forma apropiada pot un
instalador calificado o pot un t6cnico.
° Esta estufa debe set el&ctricamente puesta a tierra
de acuerdo con los c6digos locales, o en su
ausencia, con el C6digo El&ctrico National ANSI/
NFPA No. 70, ultima edici6n.
° Asegurese de que el material que recubre las
paredes alrededor de la estufa, pueda resistir el
calor generado pot la estufa.
° Antes de instalar la estufa en un &tea cuyo piso
este recubierto con lin61eo u otto tipo de piso
sint_tico, asegurese de que 6stos puedan resistir
una temperatura de pot Io menos 90°F sobre la
temperatura ambiental sin provocar
encogimiento, deformaci6n o decoloraci6n. No
instale la estufa sobre una alfombra al menos que
coloque una plancha de material aislante de pot Io
menos 1/4 pulgada, entre la estufa y la alfombra.
No obstruya el flujo del aire de combusti6n en la
ventilaci6n del homo ni tampoco alrededor de la
base o debajo del panel inferior delantero de la
estufa. Evitetocarlasaberturasoareascercanasde
la ventilaci6n, ya que pueden estar muy calientes
durante el funcionamiento del homo. La estufa
requiere aire fresco para la combustion apropiada de
los quemadores.
Nunca deje ni_os solos o
desatendidos en un _rea donde un
electrodom_stico est_ siendo usado. A medida que
los niAos crecen, enseAeles el uso apropiado y seguro
para todos los electrodom6sticos. Nunca deje la puerta
del homo abierta cuando la estufa esta desatendida.
No se pare, apoye o siente en las
puertas o cajones de esta estufa pues puede
resultar en serias lesiones y puede tambi_n causar
daEo a la estufa.
No almacene articulos que puedan interesar a los
niEos en los gabinetes sobre la estufa. Los niAos
pueden quemarse seriamente tratando de trepar a la
estufa para alcanzar estos articulos
Los gabinetes de almacenamiento sobre la estufa
deben evitarse, para eliminar la necesidad de
tenet que pasar sobre los elementos superiores de
la estufa para Ilegar a ellos.
Ajuste el tamaho de la llama de los quemadores
superiores de tal manera que _sta no sobrepase el
borde de los utensilios de cocinar. La llama
excesiva es peligrosa.
12
NO use el horno como espacio de almacenaje. Esto
creara una situation potencialmente peligrosa.
Nunca use la estufa para calentar el cuarto. El uso
prolongado de la estufa sin la adecuada ventilaci6n
puede resultar peligroso.
NO almacene ni utilice gasolina u otros vapores y
liquidos inflamables en la proximidad de &ste o
de cualquier otto electrodom&stico el&ctrico.
Puede provocar incendio o explosion.
En caso de una interrupti6n del servicio electrico, es
posible de encender los quemadores de superficie a
mano. Para encender un quemador de superficie,
acerque un f6sforo encendido a la cabezal del
quemador, y gire rapidamente el bot6n de control de
superficie a Med. Tenga cuidado al encender los
quemadores a mano.
° Retire el sart_n asador, alimentos o cualquier otto
utensilio antes de ajustar un ciclo de auto-
lirnpieza en el homo. Lirnpie el exceso de derrarnes.
Siga las instrucciones en manual de Uso y Cuidado.
° A diferencia de otras cubiertas a gas, ESTA
CUBIERTA no es removible. No intente remover esta
cubierta.
Instrucciones especiatespara los etectrodom6sticos
instalados en el estado de Massachussets: Este
electrodom6stico puede ser sotamente instalado en el
estado de Massachussets por un plomero calificado o
instatador de gas con licencia en el estado de
Massachussets. Cuando se utilice un conector flexible de
gas, 6ste no debe de exceder 3 pies (36 pulgadas) de
largo. Una v41vulamanual de tipo "T" debe de instalarse
en la Iinea de alimentaci6n de gas hacia este
electrodom6stico.
Ubicacibn del Numero de Modelo
y de Serie
La placa de serie se
encuentra en la parte
trasera de la estufa
Cuando haga pedidos
de repuestos o solicite
informaci6n con
respecto a su estufa,
est_ siempre seguro
de incluir el n0mero
de modelo y de serie
y el n0mero o letra
del Iote de la placa
de serie de su estufa.
Kit del Cable del suministro
electrico o alimentacion electrica
El usuario es responsable de conectar el cable del
suministro electrico al bloque de conexi6n Iocalizado detras
de la cubierta de acceso del panel trasero.
Esteelectrodom6stico puede conectarse por medio de un
"cableado duro permanente" (cable de cobre blindado
armado o no-metalico flexible), o por medio de un kit de
cable de alimentaci6n. Utilice solamente un kit de cable
de alimentacion clasificado en 125/250 voltios, 30 Amp. y
marcado para el uso de estufas. El cable debe tener 3 o 4
conductores.
LasTerminales al final de los cables deben ser de del tipo
"anillo" o "espadas", estas ultimas con la terminaci6n
del cable hacia dentro del barril de la Terminal". El cable
debe tener un retenedor para eliminar esfuerzos sobre el
cable."
Un cable con 3 alambres* o un cable con 4 alambres
monofasico 120/240 o 120/208 voltio, 60 hertzios, AC de
alimentaci6n electrica; se requiere en un circuito separado
en ambos lados de la linea (se recomienda un fusible o un
interruptor de retraso). Evite fundir al cable neutro. El
tamaho del fusible no debe exceder el grado del circuito
del electrodom_stico especificado en la placa de
identificaci6n. Utilice un interruptor de 30 amperios.
* Para los hogares moviles, nuevas instalaciones, los
vehiculos recreacionales, o lasareas donde los c6digos
locales no permiten una conexi6n a tierra a traves de
un cable neutro, un kit de cable de alimentaci6n de 4
conductores clasificado en 125/250 voltios, 30 Amp. y
marcado para el uso en estufas debe ser empleado
(yea la figura 4).
13
Localizacion del recept culo o
la caja de empalmes
La Iocalizaci6n sugerida se muestra en la figura numero
1A. Tambi&n puede set Iocalizado en la esquina inferior
izquierda del gabinete derecho adyacente. (ver Figura
1B). Si se utiliza un cable de alimentacion de servicio, el
receptaculo de la pared debe de Iocalizarse de acuerdo alas
dimensiones.
Linea central
de la
estufa
10" _
/ _-_'_ L-_ 5" Max.
k_ _< I (12.7 cm Max.)
F,AREc', ,
-_!_.._.\ LocalizaciOn de[ recept_icu[o
o la caja de empalmes
Linea central
de la
estufa
Figura 1A
Figure 1B
D Conexi6n Electrica de la Estufa
Este aparato se fabrica con la terminal neutra conectada
a la estufa.
_!'_:t_:_[_]_1 Mientras que conecte su estufa, no
afloje las tuercas que aseguran el bloque de
terminales a la estufa. Una averia el&ctrica o bien la
p&rdida de la conexi6n el&ctrica puede ocurrir.
Nota: Refierase al diagrama electrico al final de este
manual.
Riesgo de Choque Electrico
* Se requiere una conexi6n a tierra en este
electrodom_stico.
, No Io conecte a la corriente el_ctrica hasta que
el aparato haya sido puesto a tierra
permanentemente.
* Desconecte la corriente el_ctrica a la caja de
empalmes antes de hacer la conexi6n el_ctrica.
, Este electrodom_stico se debe conectar a un
sistema aterrizado de cableado permanente y
met_lico, o bien un conector a tierra se deber_
conectar a la Terminal aterrizada.
El no seguir cualquiera de las adverancias aqui
mencionadas, podria resultar en un incendio,
choque el&ctrico o lesiones.
Conexion de un cable de 3 alambres de
conduccion a la estufa
(Un cordon flexible o cable de 3 conductores debe de ser
reemplazado con un cord6n flexible o cable de 4 conducto-
res donde la conexi6n del conductor a tierra al neutro esta
prohibida en las nuevas instalaciones, las casas sobre
ruedas, los vehiculos de recreaci6n o otras areas donde los
c6digos locales no permiten la conexi6n a tierra al neutro.)
Si los c6digos locales permiten la conexi6n del conductor
de tierra del marco con el alambre neutro del cord6n
el_ctrico de cobre (yea Figura 3):
1. Quite los tornillos en el extremo inferior del panel de
acceso posterior, despu_s levante el panel de acceso
al bloque Terminal (yea figura 2)
Panel de acceso al
cable trasero
Ubicaci6n del regulador
de presi6n
Figura 2
[1_ Si se usa un calibre incorrecto en el kit
del cable de alimentaci6n, o las instrucciones de
instalaci6n no se siguen debidamente, o bien si se
desecha el soporte del retenedor de cable el riesgo de
un choque el&ctrico o fuego incrementar_.
14
2. Quite lastres tuercas sobre el bloque terminal usando un
destornillador o una Ilave de 3/8" (0,95 cm).
3. Conecte el cable neutro del color blanco de cobre al
terminal de color de plata en el centro del bloque, y
conecte los otros cabels a los terminales laterales.
Empareje los alambres de la fuente de la terminal y
de alimentaci6n pot color.
4. Instale las tres tuercas sobre el bloque terminal (vea
Figura 3).
5. Substituya el panel de acceso del alambre usando los
tornillos quitados en el paso 1.
ored
Terminal
Terminal
Block
ig
A strainrelief Strap
supplied 1-1/8" Dia. Direct
user must be Connection Hole.
installed at this Iocatic Punch out knockout
for 1-3/8" Dia.
Cord Kit Hole
Figura 3
Conexion de 4 alambres de conduccion a la
estufa (casas moviles)
1. Quite los tornillos en el extremo inferior del panel de acceso
posterior, despu_s levante el panel de acceso al bloque
Terminal (vea figura 2).
2. Retire las 3 tuercas sobre el bloque terminal usando
un destornillador o Ilave de 3/8" pulgadas.
3. Quite la banda de conexi6n a tierra del bloque de
terminales y del marco del electrodomestico.
4. Conecte el alambre de tierra (verde) del cable de
alimentaci6n al marco del electrodom6stico con el
tornillo de tierra, usando el agujero en el marco de
donde el tornillo fue retirado (vease figura 4).
5. Conecte el alambre neutro (blanco) del cord6n
el_ctrico de cobre al terminal de color de plata en el
centro del bloque y conecte los otros alambres al los
terminales laterales. Empareje los alambres de la
fuente del terminal y de alimentaci6n pot color.
6. Reponga las 3 tuercas sobre el bloque terminal (vea
figura 4).
7. Substituya el panel de acceso del alambre usando los
tornillos quitados en el paso 1.
q-_Terminal FSilver Colored
' .
Direct Black W I
Connection wire; "_
Hole. Punch , _;'_
out knockout _ _ _ _wire (neutral) /
for 1-3/8" Dia. _/,,_,, /,_Ground (Bare /
A user supplied
strain-relie
be installe
location. To 240 V receptacle
NOTE: Be sure to remove the f_
supplied grounding strap.
Figura 4
15
Conexi6n el&ctrica directa al cortacircuito, a la caja
de fusibles o la caja de empalrnes
Si el aparato esta conectado directamente al cortacircuito,
a la caja de fusibles o a la caja de empalmes, use un cable
blindado flexible o no metalico recubierto de cobre (con
alambre a tierra). A la extremidad del electrodom_stico, el
cable paso a traves del agujero de la conexi6n directa (vea
figura 4) en el cable de la placa de montaje. El tamaho de
los alambres (alambre de cobre solamente) y las
conexiones deben estar conforme al regimen del
electrodom_stico.
Donde los c6digos locales permitan la conexi6n el cable
a tierra del electrodom&stico al cable de alimentaci6n
el&ctrica neutro (blanco) Vea figura n0mero 5.
1. Desconecte el suministro electrico.
2. En el cortacircuito, la caja de fusibles o la caja de
empalmes:
Conecte el electrodom_stico y el cable de
alimentaci6n como se muestra en la figura numero 5.
No debe conectar a tierra el homo a
trav&s del cable neutral (blanco) si el homo es
usado en una instalaci6n de circuito de ramal nuevo
(1996 NEC), en una casa rodante, en un vehiculo
para recreaci6n o si los c6digos locales no permiten
la conexi6n a tierra a trav&s del cable neutral
(blanco). Si est_ prohibida la conexi6n a tierra a
trav&s del cable neutral (blanco), se debe usar un
cable de alimentaci6n de 4 hilos. Vet la Figura 6. Si
no se observa esta advertencia, esto puede resultar
en electrocuci6n o en otra lesi6n personal grave.
Si el homo se usa en una instalaci6n de circuito de
rarnal nuevo (1996 NEC), en una casa rodante, en un
vehiculo para recreaci6n o si los c6digos locales NO
permiten la conexi6n a tierra a trav&s del cable
neutral (blanco) (ver figura 6):
1. Desconecte el suministro electrico.
2. En el cortacircuito, la caja de fusibles o la caja de
empalmes:
Conecte el electrodom_stico y el cable de
alimentaci6n como se muestra en la figura numero 6.
Cable de la fuente de alimentacion
Alambre Alambres
blanco (Neutro)
negros_
Alambres
Alambres
desnudos
o verdes
Cable de
la estufa
ja
empalmes
ibre blanco
Zonductor de
uni6n listado-U.L
(listado-CSA)
Figura 5 - Sisterna el_ctrico (ejemplo: caja de
empalmes) de 3 alambres (a tierra neutral)
Una conexi6n incorrecta del
alambrado de aluminio a los conductores de cobre
puede resultar en un corto circuito o incendio. Use
solamente los conectores dise_ados para juntar el
cobre con el aluminio y siga exactamente el
procedimiento recomendado pot el fabricante.
Cable de la fuente de alimentaci6n
Alambre
neutro
Alambres
ojos
Alambres
desnudos
o verdes
Caja eml:
Alambre
blanco
Alambres
negros
Cable de
la estufa
Alambre blanco
Conductor de
uni6n listado-U.L
(listado-CSA)
Figura 6 - Sistema el&ctrico de 4 alambres
(ejemplo caja de empalme)
NO conecte el alambre puesto a tierra a una tuberia de
suministro de gas. NO conecte el suministro de energia
electrica hasta que el electrodomestico haya sido
permanentemente puesto a tierra. Conecte el alambre de
puesto a tierra antes de enchufar por primera vez el
electrodomestico.
NOTA AL ELECTRICISTA: Los conductores de cable
blindados provistos con este electrodom_stico son
aprobados por UL para la conexi6n de alambrado
domestico de un calibre mayor. El aislamiento de los
conductores est,1 calificado para temperaturas m_is altas
que las del alambrado dom_stico. La capacidad de
corriente del conductor est,1 gobernada por el rango de
temperatura del aislante alrededor del alambre en vez
de solamente el calibre del alambre.
16
Estufa - Colocacion
Para eliminar el riesgo de quemaduras
o fuego por el contacto de superficies sobrecalentadas,
cualquier espacio de almacenaje en los gabinetes
situados sobre la estufa debe ser evitado. Si un espacio
de almacenaje debe de ser proporcionado, el riesgo
puede ser reducido instalando una campana de estufa
que proyecte horizontalmente e un minimo de el
5" (12.7 centimetros).
o
de%
estufa
Siga lasinstrucciones
para el tipo de instalaci6n que usted tenga
Figura 7
Si la estufa se va a instalar con arrnarios laterales,
marque el centro de la abertura del armario en el piso
(ver la figura 7). Si la parte trasera de la estufa no
estar_ a ras con la pared (la ubicaci6n del
tomacorriente puede que no permita que la estufa se
pegue a ras con la pared), marque el piso donde estarch
el border trasero de la estufa. Ponga el patr6n en el
piso, alineando la linea del centro del patr6n con la
marca en el centro de la abertura del armario. Ponga el
horde trasero del patr6n a ras contra la pared trasera o
la linea marcada para la parte de atrchs de la estufa.
Si la estufa se va a instalar con un armario en un solo
un lado, mueva la estufa a su posici0n final. Marque el
piso por el lado de la estufa que no estarch contra el
armario. Si la parte trasera de la estufa no esta al ras
con la pared (la ubicaci0n del tomacorriente puede que
no permita que la estufa se pegue al ras con la pared),
marque el piso donde el horde trasero de la estufa estarch.
Ponga el patr6n en el piso y alinie el lado del patr6n con
la linea marcada en el piso. Alinie la parte trasera del
patr6n con la pared trasera o la linea marcada para la
parte de atrchs de la estufa.
Si la estufa no ser_ instalada junto a un armario,
mueva la estufa a su posici6n final. Marque el piso por los
dos lados de la estufa. Si la parte trasera de la estufa
no estara a ras con la pared (la ubicaciOn del
tomacorriente puede que no permita que la estufa se
pegue a ras con la pared), marque en el piso donde el
horde trasero de la estufa estarch. Ponga el patr6n en el
piso y alinie los lados del patr6n con las lineas marcadas
en el piso. Alinie la parte trasera del patron con la pared
trasera o la linea marcada para la parte trasera de la
estufa.
Instalaci6n de la alimentacion de
gas
Esta unidad ha sido ajustada de f_ibrica para operar con
una tuberia para gas natural de 4" (1.0 kPa). Un
regulador de presi0n de conversion estch conectado a la
vchlvula distribuidora y DEBE ser conectado en serie con
la tuberia de suministro de gas.
Para la operacion apropiada, la m_ixima presiOn de
entrada al regulador no debe exceder la presi0n de una
tuberia de agua de 14 pulgadas (3.5 kPa).
La presi0n de entrada al regulador debe set por Io
menos 1 pulgada mchsgrande que la vchlvula distribuidora
(.25 kPa). El regulador ha sido ajustado para gas natural
a 4 pulgadas de presi0n para la vchlvula distribuidora (1.0
kPa). La presi6n de entrada debe ser por Io menos de 5
pulgadas (1.25 kPa). Para propano liquido a 10 pulgadas
de presi0n para la vchlvula distribuidora (2.5 kPa) la
presi0n de entrada debe ser por Io menos de 11
pulgadas (2.75 kPa).
La tuberia deber_i ser equipada con una wilvula de cierre
aprobada (vea Figura 9). Esta wilvula debe ubicarse en
la misma habitaci0n que la estufa en un lugar que
permita una una facilidad de abrir y cerrar. No bloqu_e
el acceso a la wilvula de cierre. La wilvula abre o cierra
es para abrir o cerrar el suministro de gas al aparato.
Abra la wilvula de cierre en la linea de suministro de
gas. Espere unos minutos a que el gas pase por el tubo.
El suministro de gas entre la wilvula de cierre y el
regulador se puede conectar con tuberia rigida o con
tuberia flexible union met_ilica conectada y aprobada por
la AGA/CGA donde los c0digos locales permiten.
La tuberia del suministro de gas puede pasar por la
pared lateral del armario derecho. El armario lateral
derecho es un lugar ideal para la wilvula de cierre
pincipal.
Conexion del regulador
El regulador esta instalado en el electrodom_stico.
Asegurese de no apretar demasiado la
conexi6n. El sobre apretar la conexi0n puede romper el
regulador u generar una fuga de gas y posiblemente un
incendio o explosion.
Valvula de FLUJO DEL GAS Regulador
cierre UniOn UniOn de presiOn
manual
Abierto _: _ _ Boq_'illa_u
(On) _ Boquilla Conector
Apagado flexible Tapa de
(off) entrada
Todas las conexiones deben de ser apretadas
con una Ilave.
Figura 8
17
Monte el conector flexible desde el tubo de suministro
de gas hasta el regulador de presion seg0n este orden:
1. Valvula de cierre manual (no incluido)
2. Boquilla de 1/2" (no incluido)
3. 1/2" Adaptador de uni6n (no incluido)
4. Conector flexible (no incluido)
5. 1/2" Adaptador de uni6n (no incluido)
6. Boquilla de 1/2" (no incluido)
7. regulador de presi6n (incluido)
Latuberia de suministro de gasdebe setde 1/2" (1,27 cm) o
3/4"(1.9 cm) D.I.
El consumidor debe saber la posici6n de la valvula
principal de cierre y tenet acceso facil a esta.
NOTA: Nopermitaqueelconductosepellizqueentrela
pared y la estufa. Para verlo, saque el caj6n.
Use un compuesto para juntas de tuberia apropiado para
el uso con gas natural y de LP/Propano para sellar todas
las conexiones de gas. Si se usan conectores flexibles
aseg0rese de que no est6n enroscados.
Valvula de cierre -
Abierta
Figura 9
La linea del suministro se debe equipar de una valvula
de cierre manual aprobada. Esta valvula se debe
Iocalizar en el mismo cuarto que la estufa y debe estar
en una Iocalizaci6n que permita el facil acceso para abrir
y cerrar. No obstruya el acceso a la valvula. La valvula
abre o cierra el suministro de gas a la estufa.
Una vez que regulador esta en su lugar, abra la valvula
en la linea del suministro de gas. Espere algunos minutos
para que el gas pase a trav_s de la linea de gas.
Asegt_rese de que no haya escapes de gas. Despu_s
de conectar la estufa al suministro de gas, compruebe el
sistema con un man6metro. Si no tiene un man6metro,
abra el gas y use un detector de fugas liquido en todas
las juntas y conexiones para averiguar si hay escapes de
gas.
No use flama para verificar que no
hayan p_rdidas de gas. La comprobaci6n de perdidas de
gas con una flama puede resultar en un incendio o
explosi6n.
Se debe sellar todas lasaberturas en la pared o el piso
donde la estufa est_ instalada.
Apriete todas las conexiones si hace falta para
prevenir fugas de gas en la superficie de la estufa o en
la linea de suministro.
Desconecte esta estufa y su v_lvula individual de
cierre del sistema del siministro de gas durante
cualquier prueba de presi6n de ese sistema a presiones
mayores de 1/2 psig (3.5 kPa o 14"(35,56 cm) columna
de agua).
Aisle la estufa del sistema del suministro de gas
cerrando su valvula manual de cierre individual durante
cualquier prueba de presion del suministro del gas a
presiones iguales a menos de 1/2 psig (3.5 kPa o
14"(35,56 cm) columna de agua).
Conversion para uso de Propano
Liquido
Este aparato puede ser usado con gas natural o propano
liquido. Ha sido ajustado en la fabrica para operar con
gas natural solamente.
Si desea convertir su estufa para uso con propano
liquido, use las espreas provistas ubicados en el bolso
que contiene la literatura titulada "FOR LP/PROPANE
GAS CONVERSION". Siga las instrucciones que vienen
con las espreas.
La conversi6n debe efectuarse pot un t_cnico de servicio
capacitado, de acuerdo con las instrucciones del
fabricante y con todos los codigos y requisitos de las
autoridades correspondientes. El no seguir las
instrucciones podria dar como resultado lesiones graves o
da_osalapropiedad. EIorganismoautorizadopara
Ilevar a cabo este trabajo asume la responsabilidad de la
conversion.
La falta de una conversi6n apropiada
puede resultar en lesiones graves y da_os a la propiedad.
DLa aparato para
mudanza del
reparaciones o lirnpieza
Corte la corriente electrica a la estufa a la fuente de poder
principal, y cierre la wilvula manual de gas. Aseg0rese de
que la estufa este fria. Abra la puerta del horno. Levante el
frente de la estufa y deslicela fuera de la abertura sin crear
tensiSn desmedida sobre el conducto flexible de gas.
Aseg0rese de no pellizcar el conducto flexible de gas detr_is
de la estufa al reinstalar la unidad en la abertura. Cierre la
puerta y abra el gas y la corriente el_ctrica a la estufa.
18
I llnstalaci6n de la estufa
1. La parte trasera de la estufa puede ser directarnente
instalada a ras con la pared trasera de la estructura.
2. Para reducir posibles marcas o rayas de las paredes
verticales y minimizar los riesgos de choques
electricos en caso de condiciones de uso anormales
como alto calor o no cazuelas, y para conformar a
los requisitos de A.G.A, un espacio minimo de 9"
(22.9 cm) debe de ser provisto en ambos lados de la
plancha de cocinar.
1. Bases y tapas de los quemadores.
Esta estufa esta equipada con quemadores sellados
como se muestra mas abajo (Figura 11). Todas las
piezas est_n en su lugar. Tome nota en donde
est_n. Quite todo el material de protection Iocalizado
bajo la cabeza del quemador de puente. NOTA: No hate
falta ning0n ajuste de quemador en esta estufa.
Peligro de Peso Excesivo
Use 2 personas o m,_s para mover e instalar la estufa.
Si no cumple con esta instrucci6n, usted podr_
lesionarse la espalda u otra parte de su cuerpo.
9.1 Nivelacion de la estufa
1. Coloque una parrilla del horno en el centro del
homo.
2. Ponga un nivel sobre la parrilla (figura 10). Ponga un
nivelsobrela parrilla. Tome dos lecturas con el
nivel puesto diagonalmente en una direcci6n y
despu_sen laotra. Nivelelaestufa, siesnecesario,
ajustandolas4patasniveladoras con unallavede
tuercas (vealafigura 15).
3. Deslice la estufa a su posicion final y verifique dos
veces la nivelaci6n de la unidad. Si la estufa no esta
nivelada, jale la unidad y reajuste las patas
niveladoras, o asegOrese que su piso este nivelado.
Figura 10
9.2 Comprobacion del Funcionamiento
Consulte el Manual del Usuario incluido con la estufa
para instrucciones de operacion y instrucciones para el
cuidado y limpieza de su estufa.
Quite todo el embaque de la unidad antes de
comprobarla.
Quernador regular
Tapa del
extremo del
- quemador
de puente
Tapa central
_ del quernador
de puente
_ Tapa del
extrerno del
quemador
de puente
Quemador triple
Cabeza del
quem
Tapa del
quemador
Figura 11
2. Encienda la corriente electrica y abra la v&lvula
principal de alimentacion.
3. Comprobaci6n de los Encendedores
El funcionamiento de las bujias electr0nicas desde ser
comprobado una vez que los conectores del suministro de
gas han sido verificados y no exista ning0n tipo de fuga. Y el
suministro de electricidad se conecte a la estufa.
Para verificar un encendido correcto:
A. Presione y gire a una perilla a la posici6n de LITE. Todos
las bujias electr6nicas chispear_in al mismo tiempo. Sin
embargo, solamente el quemador que usted se est,1girando
encender_i.
B. El quemador se deber_i encender en cuatro (4)
segundos para un funcionamiento normal, luego de
que el aire haya sido purgado de la tuberia de
suministro de gas. Controle visualmente que el
quemador se hay encendido.
C. Luego que el quemador se haya encendido, la perilla
debe set girada fuera de la posici6n LITE.
Cada quemador tiene su encendedor individual.
Controle las perillas separadamente hasta que todas las
wilvulas hayan sido controladas.
19
4. Ajuste bajo ("LO") para la v_lvula de los
quemadores de superficie (Figura 12)
a. Presione y gire el control hasta la posicion LITE para
prender los quemadores.
b. Gire r_pidamente gire la perilla a la POSICION MAS
BAJA.
c. Si el quemador se apaga, reajuste el control a OFE
d. Retire la perilla y el anillo del quemador de superficie.
e. Inserte un destornillador fino-aplanado en el orifico del
vastago de la valvula e inserte en el tornillo ranurado.
El tamaho de la llama puede aumentarse o disminuirse
dandole vuelta al tornillo. D6 vuelta en sentido
opuesto a las manecillas del reloj para aumentar el
tamaho de la llama. D# vuelta en sentido alas
manecillas del reloj para disminuir la llama. Ajuste la
llama hasta que usted puede dar vuelta rapidamente a
la perilla de la posici6n UTE a la POSICION MAS BAJA
sin extinguir la llama. La llama debe ser tan pequeha
como sea posible sin apagarse.
Nota: El ajuste de la mezcla del aire no se requiere en
los quemadores de superficie
_ Figura 12
5. Ajuste bajo "LOW" para la v&lvula de quemador
de superficie puente o Triple (vea Figura 11 y 13)
(algunos modelos)
Nota: En la valvula de quemador triple el ajuste <<LOW>>de
cada porcion (porci6n posterior del quemador puente y la
porci6n de centro del quemador del puente) sedebe
ajustar individualmente.
a. Presione y gire el control a la posicion LITEhasta que la
porci6n posterior del quemador puente seencienda.
b. Gire r_pidamente a la perilla a la POSICION MAS
BAJA.
c. Si el quemador se apaga, reajuste el control a OFF.
d. Retire la perilla del quemador de superficie.
e. Eltamaflo de la flama de la porcion posterior del
quemador puente puede aumentarse o disminuirse
dandole vuelta al tornillo A (vea Figura 13). Utilice el
tornillo B para ajustar el tamaho de la llama de la
porci6n central del quemador puente o del quemador
triple. D6vuelta en sentido opuesto de las manecillas
del reloj para aumentar el tamaho de la llama. D_
vuelta en sentido alas manecillas del reloj para
disminuir la llama. Ajuste la llama hasta que usted
puede dar vuelta rapidamente a la perilla de la posicion
LITEa la POSICION MAS BAJA sin extinguir la llama. La
llama debe ser tan pequefla como sea posible sin
apagarse.
Nota: El ajuste de la mezcla del aire no se requiere en los
quemadores de superficie.
2O
Figura 13
6. Funcionamiento de los Elementos del Homo
Elhorno esta equipado con un control electr6nico. Cada
funci6n ha sido probada en la fabrica antes del transporte.
Sin embargo, sugerimos que Ud. verifique el
funcionamiento de los controles del homo una vez mas.
V_ase el Manual del Usuario para la operaci6n. Siga las
instrucciones par el Reloj, Minutero, Cooer, Asar,
Covecci6n (algunos modelos) y lasfunciones de limpieza
(algunos modelos).
ILIr_ AI verificar el funcionamiento de
elemento de homo, no toque los elementos. EIIostendran
el calor bastante para causar las quemaduras serias.
Hornear-Verifique que esta funcion caliente el horno. 20
segundos despu_s de encender el homo, abra la puerta y
usted debe sentir calor que saledel homo.
Asar-Cuando el homo se ajusta PARAASAR, el elemento
superior en el homo debe tomar un color rojo.
Convecci6n- Cuando el homo se ajusta para la convecci6n
(horneado o asado)el ventilador de la conveccion funcionar&
Elventilador de la convecci6n parara de funcionar cuando se
abra la puerta del homo.
Despues de Terminar la Instalacion
Aseg_rese de que todos los controles est_n en In posici6n
OFF (apagada).
Antes de Llamar al Servicio
Lea la secci6n Lista de control de averias en su Manual
delUsuario. Estolepodraahorrartiempoygastos. Esta
lista incluye ocurrencias comunes que no son el resultado
de defectos de materiales o fabricaci6n de este
artefacto.
Refierasea su manual de Usoy Cuidado para la listatelef6nica
del servicio SEARSo Ilame al 1-800-4-MY-HOME.
Importante Advertencia de Seguridad
Para reducir el riesgo de que la estufa sevuelque, es
necesario asegurarla al piso instalando los soportes
antivuelco y los tornillos suministrados con la estufa. Las
piezas se encuentran en un saco de plastic6 en el homo.
Si no se instalan los soportes antivuelco, la estufa se
puede volcar si se coloca exceso de peso en una puerta
abierta o si un niho se sube a ella. Se pueden ocasionar
lesiones graves causadas pot los liquidos calientes
derramados o pot la estufa misma.
Siga las instrucciones que mas abajo se indican para
instalar los soportes antivuelco.
Si la estufa es movida a otro lugar, los soportes
antivuelco deben tambien set movidos e instalados en la
estufa.
Herramientas Necesarias:
Llave de tuerca de 5/16" (8 ram) o destornillador para
tornillos de cabeza plana
Llave inglesa
Taladro electrico
Broca de 3/16" (4.8 ram) de diametro
Broca para taladro de mamposteria de 3/16" (4.8 ram)
de diam. (si se esta instalando en concreto).
Instrucciones de Instalacion del
Soporte Antivuelco
1. El soporte antivuelco debe de ser instalado en el lado
derecho e izquierdo en la parte trasera de la unidad.
2. El soporte-base debe de fijarse al piso en la parte poste-
rior. Cuando los fije al piso, aseg0rese que lostornillos no
toquen ning0n cable electrico o instalaciones de plomeria.
Lostornillos provistos funcionaran en madera o concreto.
3. Desdoble la plantilla de papel y col6quela en el piso con
la parte posterior y los bordes laterales colocados
exactamente donde la parte posterior y los lados de la
estufa seran Iocalizados cuando este instalada. (utilice el
diagrama en el cuadro 14 para situar el soporte silaplantilla
no esta disponible.)
4. Marque en el piso la Iocalizaci6n de los agujeros de
montaje demostrados en la plantilla (posici6n derecha y
izquierda). Para una instalacion mas facil, los agujeros 1/
2"(1.3 centimetros) de diametro y3/16" (4.8 milimetros)
de profundidad pueden perforarse en el piso.
5. Quite la plantilla y coloque los soportes en piso (vease
figura 14). Alinee los agujeros en soporte con lasmarcas
en pisoy una el soporte usando lostomillos proporcionados.
El soporte se debe asegurar al piso solido. Si se ajusta a
un pisoconcreto, primero taladreagujeros con un diametro
de 3/16"(4.8 milimetros) usando un taladro de la
albaflileria.
6. Nivele la estufa si es necesario, ajustando las 4 patas
niveladoras con una Ilave ajustable. Afloje el tornillo que
fija la pata decorativa y levantelo para alcanzar la pata
de nivelaci6n. D_ vuelta a la pata de nivelaci6n a la
izquierda para levantar la estufa o a laderecha para bajar
la estufa (vease la figura 15). Reemplace las patas
decorativas seg0n suconveniencia.
7. Antes de deslizar la estufa hacia su posici6n final; tome la
nota del n0mero de serie y de modelo para referencia
futura. Deslice la estufa a su lugar y aseg0rese que las
patas traseras est_n ancladas en los soportes. La estufa
podra necesitar set inclinada levemente hacia un lado
mientras que se esta empujando para permitir que las
patas posteriores sealineen con los soportes.
8. Despu6s de la instalaci6n, verifique visualmente que los
soportes antivuelco est_n correctamente enganchados
(anclados).
Figura 15
'_..........----._ Figura 14
El soporte antivuelco debe de ser instalado en el lado
derecho e izquierdo en la parte trasera de la unidad. 21

Transcripción de documentos

LA INSTALACION Y EL SERVICIO DEBEN SER EFECTUADOS POR UN INSTALADOR CALIFICADO. IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR LOCAL DE ELECTRICIDAD. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA. OBSERVE CODIGOS GOBERNANTES Y ORDENANZAS. 3uede ocurrir _uerte. Si la informaci6n contenida en este manual no es seguida exactamente, un incendio o explosi6n causando daEos materiales, lesi6n personal o la PARA SU SEGURIDAD: -- No almacene ni utilice gasolina u otros vapores y liquidos inflamables en la proximidad de &ste o de cualquier otro electrodom&stico. -- QUE DEBE HACER SI PERCIBEUN OLOR A GAS: • No trate de encender ningun electrodom&stico. • No toque ningun interruptor el&ctrico; no use ningun tel&fono en su edificio. ° Llamea suproveedor de gasdesdeel tel_fono de un vecino. Sigalasinstrucciones del proveedorde gas. • Si no Iogra comunicarse con su proveedor de gas, Ilame al departamento de bomberos. -- La instalaci6n y el servicio de mantenimiento deben ser efectuados por un instalador calificado, la agencia de servicio o el proveedor de gas. Nota: Para elec?rodon_sticos instatados en el estado de Massa ch ussets. Vea p_gina 2. 35 7/8" Mfn. (91.1 cm Min.) 13" Max. (33 cm Max.) A • Si hay una pared: 9" Min. (22.9 cm Min.) NOTA: Un espacio minimo de 28" (71.1 cm) entre la superficie de la estufa y el fondo del armario cuando el de pared puesto Min. a tierra fondo del armario de madera o metal esta protegido pot (61 cm Min.) 24 1/2" Max. no menos de 1/4" (0.64 cm) de madera resistente al (62.2 cm Max.) fuego cubierta pot una lamina metalica de MSG, n0mero 28, 0.015" (0.4 ram) de acero inoxidable, 0.024" (0.6 No pellizque el cord6n electrico entre la estufa y la ram) de aluminio, 6 0.02" (0.5 ram) de cobre. pared. Un espacio minimo de 34" (86.4 cm) cuando el armario No selle la estufa a los armarios laterales. no esta protegido. I C. PROFUNDIDAD E: PROFUNDIDAD, I B. ANCHO AL FRENTE DE D. ALTURA DELA CONPUERTA F. ALTURA DE G. ANCHO MINIMO I ' ' LA ESTUFA I CUBIERTA ABIERTA I MOSTRADOR PARALA ABERTURA 41 5/8"(105.7cm) Min. 35 7/8" 26 3/4" (67.9cm) 35 3/4"(90.8cm) Min. 47 3/8" (120.3cm) 36" (91.4cm) Standard361/16"(91.6cm) 42 5/8" (108.3cm) Max. 91.2cm) 36 3/4" (93.3cm) Max. 35 3/4"(90.8cm) Min. A. El diagrama del cableado de este modelo esta incluido en esta manual (vea la pagina 24) P/N318201772 (0701) Rev.A English- pages 1-10; Espar3ol- paginas 11-21 Impreso en los EstadosUnidos Notes - p_ginas 22-23; Diagrama de la instalaci6nal_mbrica - p_gina 24 Notas importantes Esta estufa ha sido diseAada y certificada pot el organismo CSAIntemacional. Como en cualquier electrodomestico donde se use gas y se genere cierto calor, existen diversas precauciones de seguridad que deben set seguidas. Usted encontrara esta lista de precauciones en el manual de Uso y Cuidado, pot favor lealas cuidadosamente. • Asegurese de que la estufa sea instalada y conectada a tierra en forma apropiada pot un instalador calificado o pot un t6cnico. ° Esta estufa debe set el&ctricamente puesta a tierra de acuerdo con los c6digos locales, o en su ausencia, con el C6digo El&ctrico National ANSI/ NFPA No. 70, ultima edici6n. ° Asegurese de que el material que recubre las paredes alrededor de la estufa, pueda resistir el calor generado pot la estufa. ° Antes de instalar la estufa en un &tea cuyo piso este recubierto con lin61eo u otto tipo de piso sint_tico, asegurese de que 6stos puedan resistir una temperatura de pot Io menos 90°F sobre la temperatura ambiental sin provocar encogimiento, deformaci6n o decoloraci6n. No instale la estufa sobre una alfombra al menos que coloque una plancha de material aislante de pot Io menos 1/4 pulgada, entre la estufa y la alfombra. • No obstruya el flujo del aire de combusti6n en la ventilaci6n del homo ni tampoco alrededor de la base o debajo del panel inferior delantero de la estufa. Evitetocarlasaberturasoareascercanasde la ventilaci6n, ya que pueden estar muy calientes durante el funcionamiento del homo. La estufa requiere aire fresco para la combustion apropiada de los quemadores. para el Instalador 1. Lea todas las instrucciones contenidas en este manual antes de instalar la estufa. 2. Saque todo el material usado en el empaque del compartimiento del homo antes de conectar el suministro electrico a la estufa. 3. Observe todos los codigos y reglamentos pertinentes. 4. Deje estas instrucciones con el comprador. 5. Nota: Para el correcto funcionamiento en lugares superiores a los 2000 ft, el regimen del mecanismo debe reducirse un 4% pot cada 1000 ft sobre el nivel del mar. Nota Importante para el Consumidor Conserve estas instrucciones y el Manual del Usuario para referencia futura. Articulos Disponibles Opcionales: • Un corte de Cooktop, si se deseaquitar la Salpicaderatrasera de Acero Inoxidable que sobresale6". • Una Salpicaderatrasera de Acero Inoxidable de 9" (22.9cm). ° Una Salpicaderatrasera de Acero Inoxidable de 12" (30.5cm) Estosjuegos se pueden ordenar para comprar mediante Sears Parts & Repair Center 1-800-4-MY-HOME®. IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instalaci6n de esta estufa debe cumplir con todos los c6digos locales, o en ausencia de c6digos locales con el Codigo Nacional de Gas Combustible ANSI Z223.1--01tima edici6n. La instalaci6n de aparatos diseAados para instalacion en casas prefabricadas (m6viles) debe conformar con el Manufactured Home Construction and Safety Standard, titulo 24CFR, parte 3280 [Anteriormente el Federal Standard for Mobil Home Construction and Safety, titulo 24, HUD (parte 280)] o cuando tal estandar no se aplica, el Standard for Manufactured Home Installation 1982 Nunca deje ni_os solos o desatendidos en un _rea donde un electrodom_stico est_ siendo usado. A medida que los niAos crecen, enseAeles el uso apropiado y seguro para todos los electrodom6sticos. Nunca deje la puerta del homo abierta cuando la estufa esta desatendida. (Manufactured Home sites, Communities and Setups), ANSI Z225.1/NFPA 501A-edici6n mas reciente, o con los codigos locales. No se pare, apoye o siente en las puertas o cajones de esta estufa pues puede resultar en serias lesiones y puede tambi_n causar daEo a la estufa. • Todas las estuffas pueden volcarse. • Esto podria resultar en lesiones personales. I • Instale el dispositivo antivuelco provisto con esta estufa. • No almacene articulos que puedan interesar a los niEos en los gabinetes sobre la estufa. Los niAos pueden quemarse seriamente tratando de trepar a la estufa para alcanzar estos articulos • Los gabinetes de almacenamiento sobre la estufa deben evitarse, para eliminar la necesidad de tenet que pasar sobre los elementos superiores de la estufa para Ilegar a ellos. • Ajuste el tamaho de la llama de los quemadores superiores de tal manera que _sta no sobrepase el borde de los utensilios de cocinar. La llama Para reducir el riesgo de que se vuelque la estufa, hay que asegurarla adecuadamente colocando Los soportes antivuelco que se proporcionan. Para comprobar si estos estan instalados y apretados correctamente, tome el borde trasero superior de la estufa y cuidadosamente inclinela hacia adelante para asegurarse que la estufa est_ anclada. excesiva es peligrosa. 12 • NO use el horno como espacio de almacenaje. Esto creara una situation potencialmente peligrosa. • Nunca use la estufa para calentar el cuarto. El uso prolongado de la estufa sin la adecuada ventilaci6n puede resultar peligroso. • NO almacene ni utilice gasolina u otros vapores y liquidos inflamables en la proximidad de &ste o de cualquier otto electrodom&stico el&ctrico. Puede provocar incendio o explosion. • En caso de una interrupti6n del servicio electrico, es posible de encender los quemadores de superficie a mano. Para encender un quemador de superficie, acerque un f6sforo encendido a la cabezal del quemador, y gire rapidamente el bot6n de control de superficie a Med. Tenga cuidado al encender los quemadores a mano. ° Retire el sart_n asador, alimentos o cualquier otto utensilio antes de ajustar un ciclo de autolirnpieza en el homo. Lirnpie el exceso de derrarnes. Siga las instrucciones en manual de Uso y Cuidado. ° A diferencia de otras cubiertas a gas, ESTA CUBIERTA no es removible. No intente remover esta cubierta. Kit del Cable del suministro electrico o alimentacion electrica El usuario es responsable de conectar el cable del suministro electrico al bloque de conexi6n Iocalizado detras de la cubierta de acceso del panel trasero. Este electrodom6stico puede conectarse por medio de un "cableado duro permanente" (cable de cobre blindado armado o no-metalico flexible), o por medio de un kit de cable de alimentaci6n. Utilice solamente un kit de cable de alimentacion clasificado en 125/250 voltios, 30 Amp. y marcado para el uso de estufas. El cable debe tener 3 o 4 conductores. LasTerminales al final de los cables deben ser de del tipo "anillo" o "espadas", estas ultimas con la terminaci6n del cable hacia dentro del barril de la Terminal". El cable debe tener un retenedor para eliminar esfuerzos sobre el cable." Un cable con 3 alambres* o un cable con 4 alambres monofasico 120/240 o 120/208 voltio, 60 hertzios, AC de alimentaci6n electrica; se requiere en un circuito separado en ambos lados de la linea (se recomienda un fusible o un interruptor de retraso). Evite fundir al cable neutro. El tamaho del fusible no debe exceder el grado del circuito del electrodom_stico especificado en la placa de identificaci6n. Utilice un interruptor de 30 amperios. Instrucciones especiates para los etectrodom6sticos instalados en el estado de Massachussets: Este electrodom6stico puede ser sotamente instalado en el estado de Massachussets por un plomero calificado o instatador de gas con licencia en el estado de Massachussets. Cuando se utilice un conector flexible de gas, 6ste no debe de exceder 3 pies (36 pulgadas) de largo. Una v41vula manual de tipo "T" debe de instalarse en la Iinea de alimentaci6n de gas hacia este electrodom6stico. Ubicacibn y de Serie del Numero * Para los hogares moviles, nuevas instalaciones, los vehiculos recreacionales, o las areas donde los c6digos locales no permiten una conexi6n a tierra a traves de un cable neutro, un kit de cable de alimentaci6n de 4 conductores clasificado en 125/250 voltios, 30 Amp. y marcado para el uso en estufas debe ser empleado (yea la figura 4). de Modelo La placa de serie se encuentra en la parte trasera de la estufa Cuando haga pedidos de repuestos o solicite informaci6n con respecto a su estufa, est_ siempre seguro de incluir el n0mero de modelo y de serie y el n0mero o letra del Iote de la placa de serie de su estufa. 13 Localizacion del recept culo o la caja de empalmes Riesgo de Choque Electrico La Iocalizaci6n sugerida se muestra en la figura numero 1A. Tambi&n puede set Iocalizado en la esquina inferior izquierda del gabinete derecho adyacente. (ver Figura 1B). Si se utiliza un cable de alimentacion de servicio, el receptaculo de la pared debe de Iocalizarse de acuerdo dimensiones. * Se requiere una electrodom_stico. , No Io conecte / k_ alas L-_ _< F,AREc' , -_!_.._.\ , sistema met_lico, conectar 5" Max. I (12.7 cm Max.) este hasta a que tierra a la caja de aterrizado de cableado permanente y o bien un conector a tierra se deber_ a la Terminal aterrizada. El no seguir cualquiera de las adverancias aqui mencionadas, podria resultar en un incendio, choque el&ctrico o lesiones. LocalizaciOn de[ recept_icu[o o la caja de empalmes Linea central de la estufa Figura el_ctrica en empalmes antes de hacer la conexi6n el_ctrica. , Este electrodom_stico se debe conectar a un _ _-_'_ a la corriente a tierra el aparato haya sido puesto permanentemente. * Desconecte la corriente el_ctrica Linea central de la estufa 10" conexi6n Conexion conduccion 1A de un cable de 3 alambres de a la estufa (Un cordon flexible o cable de 3 conductores debe de ser reemplazado con un cord6n flexible o cable de 4 conductores donde la conexi6n del conductor a tierra al neutro esta prohibida en las nuevas instalaciones, las casas sobre ruedas, los vehiculos de recreaci6n o otras areas donde los c6digos locales no permiten la conexi6n a tierra al neutro.) Si los c6digos locales permiten la conexi6n del conductor de tierra del marco con el alambre neutro del cord6n el_ctrico de cobre (yea Figura 3): 1. Quite los tornillos en el extremo inferior del panel de acceso posterior, despu_s levante el panel de acceso al bloque Terminal (yea figura 2) Figure 1B D Conexi6n Este aparato a la estufa. Electrica se fabrica de la Estufa con la terminal neutra conectada _!'_:t_:_[_]_1 Mientras que conecte su estufa, no afloje las tuercas que aseguran el bloque de terminales a la estufa. Una averia el&ctrica o bien la p&rdida de la conexi6n el&ctrica puede ocurrir. Nota: Refierase al diagrama electrico al final de este manual. Panel de acceso al cable trasero Ubicaci6n del regulador de presi6n Figura 2 [1_ Si se usa un calibre incorrecto en el kit del cable de alimentaci6n, o las instrucciones de instalaci6n no se siguen debidamente, o bien si se desecha el soporte del retenedor de cable el riesgo de un choque el&ctrico o fuego incrementar_. 14 2. Quite las tres tuercas sobre el bloque terminal usando un destornillador o una Ilave de 3/8" (0,95 cm). 3. Conecte el cable neutro del color blanco de cobre al terminal de color de plata en el centro del bloque, y conecte los otros cabels a los terminales laterales. Empareje los alambres de la fuente de la terminal y de alimentaci6n pot color. 4. Instale las tres tuercas sobre el bloque terminal (vea Figura 3). 5. Substituya el panel de acceso del alambre usando los tornillos quitados en el paso 1. Conexion de 4 alambres de conduccion a la estufa (casas moviles) 1. Quite los tornillos en el extremo inferior del panel de acceso posterior, despu_s levante el panel de acceso al bloque Terminal (vea figura 2). 2. Retire las 3 tuercas sobre el bloque terminal usando un destornillador o Ilave de 3/8" pulgadas. 3. Quite la banda de conexi6n a tierra del bloque de terminales y del marco del electrodomestico. 4. Conecte el alambre de tierra (verde) del cable de alimentaci6n al marco del electrodom6stico con el tornillo de tierra, usando el agujero en el marco de donde el tornillo fue retirado (vease figura 4). 5. Conecte el alambre neutro (blanco) del cord6n el_ctrico de cobre al terminal de color de plata en el centro del bloque y conecte los otros alambres al los terminales laterales. Empareje los alambres de la fuente del terminal y de alimentaci6n pot color. 6. Reponga las 3 tuercas sobre el bloque terminal (vea figura 4). 7. Substituya el panel de acceso del alambre usando los ored Terminal Terminal Block tornillos quitados en el paso 1. q-_Terminal FSilver Colored ig A strainrelief Strap supplied user must be installed at this Iocatic 1-1/8" Dia. Direct Connection Hole. Punch out knockout for 1-3/8" Dia. Cord Kit Hole Figura Direct '. Black W Connection wire; "_ Hole. Punch , _;'_ out knockout _ _ _ _wire for 1-3/8" Dia. _/,,_,, /,_Ground 3 A user supplied strain-relie be installe location. To 240 V receptacle NOTE: Be sure to remove the supplied grounding strap. Figura 4 15 (neutral) / (Bare / f_ I Conexi6n el&ctrica directa al cortacircuito, a la caja de fusibles o la caja de empalrnes Si el aparato esta conectado directamente al cortacircuito, a la caja de fusibles o a la caja de empalmes, use un cable blindado flexible o no metalico recubierto de cobre (con alambre a tierra). A la extremidad del electrodom_stico, el cable paso a traves del agujero de la conexi6n directa (vea figura 4) en el cable de la placa de montaje. El tamaho de los alambres (alambre de cobre solamente) y las conexiones deben estar conforme al regimen del electrodom_stico. No debe trav&s del cable neutral usado en una instalaci6n conectar a tierra el homo a (blanco) si el homo es de circuito de ramal nuevo (1996 NEC), en una casa rodante, en un vehiculo para recreaci6n o si los c6digos locales no permiten la conexi6n a tierra a trav&s del cable neutral (blanco). Si est_ prohibida la conexi6n a tierra a trav&s del cable neutral (blanco), se debe usar un cable de alimentaci6n de 4 hilos. Vet la Figura 6. Si no se observa esta advertencia, esto puede resultar en electrocuci6n o en otra lesi6n personal grave. Donde los c6digos locales permitan la conexi6n el cable a tierra del electrodom&stico al cable de alimentaci6n el&ctrica neutro (blanco) Vea figura n0mero 5. 1. Desconecte el suministro electrico. 2. En el cortacircuito, la caja de fusibles o la caja de empalmes: Conecte el electrodom_stico y el cable de alimentaci6n como se muestra en la figura numero 5. Si el homo se usa en una instalaci6n de circuito de rarnal nuevo (1996 NEC), en una casa rodante, en un vehiculo para recreaci6n o si los c6digos locales NO permiten la conexi6n a tierra a trav&s del cable neutral (blanco) (ver figura 6): 1. Desconecte el suministro electrico. 2. En el cortacircuito, la caja de fusibles o la caja de empalmes: Conecte el electrodom_stico y el cable de alimentaci6n como se muestra en la figura numero 6. Cable de la fuente de alimentacion Alambre blanco (Neutro) Alambres Alambre neutro negros_ Alambres Cable de la fuente de alimentaci6n Alambre blanco Alambres ojos ja Alambres negros empalmes Alambres desnudos o verdes ibre blanco Alambres desnudos o verdes Zonductor de uni6n listado-U.L (listado-CSA) Cable de la estufa Figura 5 - Sisterna el_ctrico empalmes) de 3 alambres alambrado puede en un corto Caja eml: Cable de la estufa (ejemplo: caja de (a tierra neutral) Una conexi6n incorrecta de aluminio a los conductores resultar Alambre blanco circuito Figura o incendio. 6 - Sistema el&ctrico de 4 alambres (ejemplo caja de empalme) NO conecte el alambre puesto a tierra a una tuberia de suministro de gas. NO conecte el suministro de energia electrica hasta que el electrodomestico haya sido permanentemente puesto a tierra. Conecte el alambre de puesto a tierra antes de enchufar por primera vez el electrodomestico. del de cobre solamente los conectores dise_ados para juntar cobre con el aluminio y siga exactamente el procedimiento recomendado pot el fabricante. Conductor de uni6n listado-U.L (listado-CSA) Use el NOTA AL ELECTRICISTA: Los conductores de cable blindados provistos con este electrodom_stico son aprobados por UL para la conexi6n de alambrado domestico de un calibre mayor. El aislamiento de los conductores est,1 calificado para temperaturas m_is altas que las del alambrado dom_stico. La capacidad de corriente del conductor est,1 gobernada por el rango de temperatura del aislante alrededor del alambre en vez de solamente el calibre del alambre. 16 Estufa - Colocacion Instalaci6n Esta unidad ha sido ajustada de f_ibrica para operar con una tuberia para gas natural de 4" (1.0 kPa). Un regulador de presi0n de conversion estch conectado a la vchlvula distribuidora y DEBE ser conectado en serie con la tuberia de suministro de gas. Para la operacion apropiada, la m_ixima presiOn de entrada al regulador no debe exceder la presi0n de una tuberia de agua de 14 pulgadas (3.5 kPa). La presi0n de entrada al regulador debe set por Io menos 1 pulgada mchs grande que la vchlvula distribuidora (.25 kPa). El regulador ha sido ajustado para gas natural a 4 pulgadas de presi0n para la vchlvula distribuidora (1.0 kPa). La presi6n de entrada debe ser por Io menos de 5 pulgadas (1.25 kPa). Para propano liquido a 10 pulgadas de presi0n para la vchlvula distribuidora (2.5 kPa) la presi0n de entrada debe ser por Io menos de 11 pulgadas (2.75 kPa). o de% estufa Siga las instrucciones para el tipo de instalaci6n que usted tenga La tuberia deber_i ser equipada con una wilvula de cierre aprobada (vea Figura 9). Esta wilvula debe ubicarse en la misma habitaci0n que la estufa en un lugar que permita una una facilidad de abrir y cerrar. No bloqu_e el acceso a la wilvula de cierre. La wilvula abre o cierra es para abrir o cerrar el suministro de gas al aparato. Abra la wilvula de cierre en la linea de suministro de gas. Espere unos minutos a que el gas pase por el tubo. 7 Si la estufa se va a instalar con arrnarios laterales, marque el centro de la abertura del armario en el piso (ver la figura 7). Si la parte trasera de la estufa no estar_ a ras con la pared (la ubicaci6n del tomacorriente puede que no permita que la estufa se pegue a ras con la pared), marque el piso donde estarch el border trasero de la estufa. Ponga el patr6n en el piso, alineando la linea del centro del patr6n con la marca en el centro de la abertura del armario. Ponga el horde trasero del patr6n a ras contra la pared trasera o la linea marcada para la parte de atrchs de la estufa. Si la estufa se va a instalar con un armario de gas Para eliminar el riesgo de quemaduras o fuego por el contacto de superficies sobrecalentadas, cualquier espacio de almacenaje en los gabinetes situados sobre la estufa debe ser evitado. Si un espacio de almacenaje debe de ser proporcionado, el riesgo puede ser reducido instalando una campana de estufa que proyecte horizontalmente e un minimo de el 5" (12.7 centimetros). Figura de la alimentacion El suministro de gas entre la wilvula de cierre y el regulador se puede conectar con tuberia rigida o con tuberia flexible union met_ilica conectada y aprobada por la AGA/CGA donde los c0digos locales permiten. La tuberia del suministro de gas puede pasar por la pared lateral del armario derecho. El armario lateral derecho es un lugar ideal para la wilvula de cierre pincipal. en un solo un lado, mueva la estufa a su posici0n final. Marque el piso por el lado de la estufa que no estarch contra el armario. Si la parte trasera de la estufa no esta al ras con la pared (la ubicaci0n del tomacorriente puede que no permita que la estufa se pegue al ras con la pared), marque el piso donde el horde trasero de la estufa estarch. Ponga el patr6n en el piso y alinie el lado del patr6n con la linea marcada en el piso. Alinie la parte trasera del patr6n con la pared trasera o la linea marcada para la parte de atrchs de la estufa. Conexion El regulador del regulador esta instalado en el electrodom_stico. Asegurese de no apretar demasiado la conexi6n. El sobre apretar la conexi0n puede romper el regulador u generar una fuga de gas y posiblemente un incendio o explosion. Valvula de cierre manual Si la estufa no ser_ instalada junto a un armario, mueva la estufa a su posici6n final. Marque el piso por los dos lados de la estufa. Si la parte trasera de la estufa no estara a ras con la pared (la ubicaciOn del tomacorriente puede que no permita que la estufa se pegue a ras con la pared), marque en el piso donde el horde trasero de la estufa estarch. Ponga el patr6n en el piso y alinie los lados del patr6n con las lineas marcadas en el piso. Alinie la parte trasera del patron con la pared trasera o la linea marcada para la parte trasera de la estufa. FLUJO DEL GAS UniOn _ (On) _: _ _ Boquilla Apagado (off) Abierto Conector flexible Todas las conexiones con una Ilave. de presiOn Boq_'illa _u Tapa de entrada deben de ser apretadas Figura 17 Regulador UniOn 8 Monte el conector flexible desde el tubo de suministro de gas hasta el regulador de presion seg0n este orden: 1. Valvula de cierre manual (no incluido) 2. Boquilla de 1/2" (no incluido) 3. 1/2" Adaptador de uni6n (no incluido) 4. Conector flexible (no incluido) 5. 1/2" Adaptador de uni6n (no incluido) 6. Boquilla de 1/2" (no incluido) 7. regulador de presi6n (incluido) No use flama para verificar que no hayan p_rdidas de gas. La comprobaci6n de perdidas de gas con una flama puede resultar en un incendio o explosi6n. Se debe sellar todas las aberturas en la pared o el piso donde la estufa est_ instalada. Apriete todas las conexiones si hace falta para prevenir fugas de gas en la superficie de la estufa o en la linea de suministro. La tuberia de suministro de gas debe set de 1/2" (1,27 cm) o 3/4"(1.9 cm) D.I. Desconecte esta estufa y su v_lvula individual de cierre del sistema del siministro de gas durante cualquier prueba de presi6n de ese sistema a presiones mayores de 1/2 psig (3.5 kPa o 14"(35,56 cm) columna de agua). El consumidor debe saber la posici6n de la valvula principal de cierre y tenet acceso facil a esta. NOTA: Nopermitaqueelconductosepellizqueentrela pared y la estufa. Para verlo, saque el caj6n. Aisle la estufa del sistema del suministro de gas cerrando su valvula manual de cierre individual durante Use un compuesto para juntas de tuberia apropiado para el uso con gas natural y de LP/Propano para sellar todas las conexiones de gas. Si se usan conectores flexibles aseg0rese de que no est6n enroscados. cualquier prueba de presion del suministro del gas a presiones iguales a menos de 1/2 psig (3.5 kPa o 14"(35,56 cm) columna de agua). Conversion para uso de Propano Liquido Este aparato puede ser usado con gas natural o propano liquido. Ha sido ajustado en la fabrica para operar con gas natural solamente. Si desea convertir su estufa para uso con propano liquido, use las espreas provistas ubicados en el bolso que contiene la literatura titulada "FOR LP/PROPANE GAS CONVERSION ". Siga las instrucciones que vienen con las espreas. Valvula de cierre Abierta La conversi6n debe efectuarse pot un t_cnico de servicio capacitado, de acuerdo con las instrucciones del fabricante y con todos los codigos y requisitos de las autoridades correspondientes. El no seguir las instrucciones podria dar como resultado lesiones graves o da_osalapropiedad. EIorganismoautorizadopara Ilevar a cabo este trabajo asume la responsabilidad de la conversion. Figura 9 La linea del suministro se debe equipar de una valvula de cierre manual aprobada. Esta valvula se debe Iocalizar en el mismo cuarto que la estufa y debe estar en una Iocalizaci6n que permita el facil acceso para abrir y cerrar. No obstruya el acceso a la valvula. La valvula abre o cierra el suministro de gas a la estufa. La falta de una conversi6n apropiada puede resultar en lesiones graves y da_os a la propiedad. Una vez que regulador esta en su lugar, abra la valvula en la linea del suministro de gas. Espere algunos minutos para que el gas pase a trav_s de la linea de gas. Asegt_rese de que no haya escapes de gas. Despu_s de conectar la estufa al suministro de gas, compruebe el sistema con un man6metro. Si no tiene un man6metro, abra el gas y use un detector de fugas liquido en todas las juntas y conexiones para averiguar si hay escapes de gas. DLa mudanza reparaciones del aparato o lirnpieza para Corte la corriente electrica a la estufa a la fuente de poder principal, y cierre la wilvula manual de gas. Aseg0rese de que la estufa este fria. Abra la puerta del horno. Levante el frente de la estufa y deslicela fuera de la abertura sin crear tensiSn desmedida sobre el conducto flexible de gas. Aseg0rese de no pellizcar el conducto flexible de gas detr_is de la estufa al reinstalar la unidad en la abertura. Cierre la puerta y abra el gas y la corriente el_ctrica a la estufa. 18 I llnstalaci6n 1. Bases y tapas de los quemadores. Esta estufa esta equipada con quemadores sellados como se muestra mas abajo (Figura 11). Todas las piezas est_n en su lugar. Tome nota en donde est_n. Quite todo el material de protection Iocalizado bajo la cabeza del quemador de puente. NOTA: No hate falta ning0n ajuste de quemador en esta estufa. de la estufa 1. La parte trasera de la estufa puede instalada a ras con la pared trasera ser directarnente de la estructura. 2. Para reducir posibles marcas o rayas de las paredes verticales y minimizar los riesgos de choques electricos en caso de condiciones de uso anormales como alto calor o no cazuelas, y para conformar a los requisitos de A.G.A, un espacio minimo de 9" (22.9 cm) debe de ser provisto en ambos lados de la plancha de cocinar. Peligro de Peso Excesivo • Use 2 personas o m,_s para mover e instalar la estufa. • Si no cumple con esta instrucci6n, usted podr_ lesionarse la espalda u otra parte de su cuerpo. 9.1 Nivelacion Quemador de la estufa una parrilla regular triple Tapa del extremo del 1. Coloque homo. 2. Ponga un nivel sobre la parrilla (figura 10). Ponga un nivelsobrela parrilla. Tome dos lecturas con el nivel puesto diagonalmente en una direcci6n y despu_sen laotra. Nivelelaestufa, siesnecesario, ajustandolas4patasniveladoras con unallavede tuercas (vealafigura 15). Deslice la estufa a su posicion final y verifique dos veces la nivelaci6n de la unidad. Si la estufa no esta 3. Quernador del horno en el centro Tapa del - quemador de puente del Tapa central _ del quernador de puente _ Tapa del extrerno del quemador Cabeza del quem quemador de puente Figura 11 nivelada, jale la unidad y reajuste las patas niveladoras, o asegOrese que su piso este nivelado. 2. Encienda la corriente electrica principal de alimentacion. y abra la v&lvula 3. Comprobaci6n de los Encendedores El funcionamiento de las bujias electr0nicas desde ser comprobado una vez que los conectores del suministro de gas han sido verificados y no exista ning0n tipo de fuga. Y el suministro de electricidad se conecte a la estufa. Para verificar un encendido correcto: A. Presione y gire a una perilla a la posici6n de LITE. Todos las bujias electr6nicas chispear_in al mismo tiempo. Sin embargo, solamente el quemador que usted se est,1 girando encender_i. B. El quemador se deber_i encender en cuatro (4) segundos para un funcionamiento normal, luego de que el aire haya sido purgado de la tuberia de suministro de gas. Controle visualmente que el quemador se hay encendido. C. Luego que el quemador se haya encendido, la perilla debe set girada fuera de la posici6n LITE. Figura 10 9.2 Comprobacion Consulte el Manual del Funcionamiento del Usuario incluido para instrucciones de operacion y instrucciones cuidado y limpieza de su estufa. Quite todo el embaque comprobarla. de la unidad Cada quemador tiene su encendedor individual. Controle las perillas separadamente hasta que todas wilvulas hayan sido controladas. con la estufa para el antes de 19 las 4. Ajuste bajo ("LO") para la v_lvula de los quemadores de superficie (Figura 12) a. Presione y gire el control hasta la posicion LITE para prender los quemadores. b. Gire r_pidamente gire la perilla a la POSICION MAS BAJA. c. Si el quemador se apaga, reajuste el control a OFE d. Retire la perilla y el anillo del quemador de superficie. e. Inserte un destornillador fino-aplanado en el orifico del vastago de la valvula e inserte en el tornillo ranurado. El tamaho de la llama puede aumentarse o disminuirse dandole vuelta al tornillo. D6 vuelta en sentido opuesto a las manecillas del reloj para aumentar tamaho de la llama. D# vuelta en sentido alas Figura 13 6. Funcionamiento de los Elementos del Homo El horno esta equipado con un control electr6nico. Cada funci6n ha sido probada en la fabrica antes del transporte. Sin embargo, sugerimos que Ud. verifique el funcionamiento de los controles del homo una vez mas. V_ase el Manual del Usuario para la operaci6n. Siga las instrucciones par el Reloj, Minutero, Cooer, Asar, Covecci6n (algunos modelos) y las funciones de limpieza (algunos modelos). el manecillas del reloj para disminuir la llama. Ajuste la llama hasta que usted puede dar vuelta rapidamente a la perilla de la posici6n UTE a la POSICION MAS BAJA sin extinguir la llama. La llama debe ser tan pequeha como sea posible sin apagarse. Nota: El ajuste de la mezcla del aire no se requiere en los quemadores de superficie IL Ir_ AI verificar el funcionamiento de elemento de homo, no toque los elementos. EIIostendran el calor bastante para causar las quemaduras serias. Hornear-Verifique que esta funcion caliente el horno. 20 segundos despu_s de encender el homo, abra la puerta y usted debe sentir calor que sale del homo. _ Asar-Cuando el homo se ajusta PARA ASAR, el elemento superior en el homo debe tomar un color rojo. Figura 12 5. Ajuste bajo "LOW" para la v&lvula de quemador de superficie puente o Triple (vea Figura 11 y 13) (algunos modelos) Nota: En la valvula de quemador triple el ajuste <<LOW>> de cada porcion (porci6n posterior del quemador puente y la porci6n de centro del quemador del puente) se debe ajustar individualmente. a. Presione y gire el control a la posicion LITE hasta que la porci6n posterior del quemador puente se encienda. b. Gire r_pidamente a la perilla a la POSICION MAS BAJA. c. Si el quemador se apaga, reajuste el control a OFF. d. Retire la perilla del quemador de superficie. e. El tamaflo de la flama de la porcion posterior del quemador puente puede aumentarse o disminuirse dandole vuelta al tornillo A (vea Figura 13). Utilice el tornillo B para ajustar el tamaho de la llama de la porci6n central del quemador puente o del quemador triple. D6 vuelta en sentido opuesto de las manecillas del reloj para aumentar el tamaho de la llama. D_ vuelta en sentido alas manecillas del reloj para disminuir la llama. Ajuste la llama hasta que usted puede dar vuelta rapidamente a la perilla de la posicion LITEa la POSICION MAS BAJA sin extinguir la llama. La llama debe ser tan pequefla como sea posible sin apagarse. Nota: El ajuste de la mezcla del aire no se requiere en los quemadores de superficie. Convecci6n- Cuando el homo se ajusta para la convecci6n (horneado o asado) el ventilador de la conveccion funcionar& Elventilador de la convecci6n parara de funcionar cuando se abra la puerta del homo. Despues de Terminar la Instalacion Aseg_rese de que todos los controles est_n en In posici6n OFF (apagada). Antes de Llamar al Servicio Lea la secci6n Lista de control de averias en su Manual delUsuario. Estolepodraahorrartiempoygastos. Esta lista incluye ocurrencias comunes que no son el resultado de defectos de materiales o fabricaci6n de este artefacto. Refierasea su manual de Uso y Cuidado para la lista telef6nica del servicio SEARSo Ilame al 1-800-4-MY-HOME. 2O Importante Advertencia de Seguridad Para reducir el riesgo de que la estufa se vuelque, es necesario asegurarla al piso instalando los soportes antivuelco y los tornillos suministrados con la estufa. Las piezas se encuentran en un saco de plastic6 en el homo. Si no se instalan los soportes antivuelco, la estufa se puede volcar si se coloca exceso de peso en una puerta abierta o si un niho se sube a ella. Se pueden ocasionar lesiones graves causadas pot los liquidos calientes derramados o pot la estufa misma. Siga las instrucciones que mas abajo se indican para instalar los soportes antivuelco. Si la estufa es movida a otro lugar, los soportes antivuelco deben tambien set movidos e instalados estufa. en la Herramientas Necesarias: Llave de tuerca de 5/16" (8 ram) o destornillador para tornillos de cabeza plana Llave inglesa Taladro electrico Broca de 3/16" (4.8 ram) de diametro Broca para taladro de mamposteria de 3/16" (4.8 ram) de diam. (si se esta instalando en concreto). Instrucciones Soporte de Instalacion del Antivuelco 4. Marque en el piso la Iocalizaci6n de los agujeros de montaje demostrados en la plantilla (posici6n derecha y izquierda). Para una instalacion mas facil, los agujeros 1/ 2 "(1.3 centimetros) de diametro y 3/16" (4.8 milimetros) de profundidad pueden perforarse en el piso. 5. Quite la plantilla y coloque los soportes en piso (vease figura 14). Alinee los agujeros en soporte con las marcas en pisoy una el soporte usando lostomillos proporcionados. El soporte se debe asegurar al piso solido. Si se ajusta a un piso concreto, primero taladre agujeros con un diametro de 3/16"(4.8 milimetros) usando un taladro de la albaflileria. 6. Nivele la estufa si es necesario, ajustando las 4 patas niveladoras con una Ilave ajustable. Afloje el tornillo que fija la pata decorativa y levantelo para alcanzar la pata de nivelaci6n. D_ vuelta a la pata de nivelaci6n a la izquierda para levantar la estufa o a la derecha para bajar la estufa (vease la figura 15). Reemplace las patas decorativas seg0n su conveniencia. 7. Antes de deslizar la estufa hacia su posici6n final; tome la nota del n0mero de serie y de modelo para referencia futura. Deslice la estufa a su lugar y aseg0rese que las patas traseras est_n ancladas en los soportes. La estufa podra necesitar set inclinada levemente hacia un lado mientras que se esta empujando para permitir que las patas posteriores se alineen con los soportes. 8. Despu6s de la instalaci6n, verifique visualmente que los soportes antivuelco est_n correctamente enganchados (anclados). 1. El soporte antivuelco debe de ser instalado en el lado derecho e izquierdo en la parte trasera de la unidad. 2. El soporte-base debe de fijarse al piso en la parte posterior. Cuando los fije al piso, aseg0rese que los tornillos no toquen ning0n cable electrico o instalaciones de plomeria. Lostornillos provistos funcionaran en madera o concreto. 3. Desdoble la plantilla de papel y col6quela en el piso con la parte posterior y los bordes laterales colocados exactamente donde la parte posterior y los lados de la estufa seran Iocalizados cuando este instalada. (utilice el diagrama en el cuadro 14 para situar el soporte si la plantilla no esta disponible.) Figura 15 '_.......... ----._ Figura 14 El soporte antivuelco debe de ser instalado en el lado derecho e izquierdo en la parte trasera de la unidad. 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Kenmore Pro 79079623700 Guía de instalación

Categoría
Hornos
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas