Poulan 1420 TYPE 2 El manual del propietario

Categoría
Motosierras eléctricas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

_IADVERTENCIA: Siempre que se
use cualquier cortador el6ctrico, deben
observarse precauciones b&sicas de se-
guridad para reducir el riesgo de incendio,
choque el6ctrico, y accidentes person-
ales. Lea todas las instrucciones.
_ADVERTENClA: Siempre desco-
necte la sierra de cadena del recurso de
energfa cuando no se encuentre en uso,
antes de efectuar servicio, y al cambiar
accesorios, como Io es la cadena de la
sierra y el protector.
Debido a que las sierra de cadena son
instrumentos para cortar madera a alta
velocidad, deben observarse precau-
ciones de seguridad especiales para re-
ducir el riesgo de accidentes. El uso des-
cuidado o indebido de esta herramienta
puede causar graves heridas.
PIENSE ANTES DE PROCEDER
Limite el uso de la sierra a aquellos
usuarios adultos que comprendan y
puedan implementar todas las pre-
cauciones, reglas de seguridad e
instrucciones de uso que se encuen-
tran en este manual.
Vfstase de forma apropiada. Use equi-
po protector. Siempre use calzado de
seguridad con puntas de acero y suelas
anti-deslizantes; ropa ajustada al cuer-
po; guarantes gruesos de uso industrial
anti-desluzantes; protecci6n de ojos ta-
lescomo gafas de seguridad que no se
la cara; casco duro aprobado; y barrera
de sonido (tapones de ofdo u orejeras
anti-sonido) para proteger la audici6n.
Los que usan sierras de fuerza habitual-
mente deber&n hacerse revisar la audi-
ci6n freuentemente ya que el ruido de
las sierras de cadena puede dafiar los
ofdos.
Mantenga el cabello porencima del ni-
vel de los hombros. No desgaste la
ropa suelta o joyerfa; pueden enre-
darse en las piezas m6viles.
ProteciSnde Ofdos Casco Duro
_. "d'1_ ProtecciSn de
Ropa iPelrq----- Ojos
Ajustada _ Guantes d(
al Cuerpo Uso
_/ Industrial
Zapatos Pantorfilleras
de Seg_d _'_ de Seguridad
Mantenga todas las partes del cuerpo
alejadas de la cadena siempre que el
motor de la sierra se encuentre en fun-
cionamiento.
Mantenga a los nifios alejados. No
permita que ninguna persona haga
contacto con la sierra de cadena ni
con el cable de extensi6n. Todos los
espectadores deber&n mantenerse
alejados por Io menos 10 metros (30
pies) de la zona trabajo.
No maneje o use la sierra de cadena
mientras se encuentre fatigado, enfer-
mo, ansioso o bajo los efectos del al-
cohol, drogas u otros medicamentos.
Es imprescindible que usted se en-
cuentre en buena condici6n fisica y
alert mentalmente. Si usted sufre de
cualquier condici6n que pueda em-
peorar con el trabajo arduo,
asesSrese con su m6dico antes de
comenzar a usar este producto. Actee
con cautela, haga uso del buen senti-
do comen.
No ponga en marcha la sierra sin tener
un &rea de trabajo despejada, una su-
perficie estable para pararse y, si est&
derrubando &rboles, un camino pre-
determinado de retroceso. Despeje y
mantenga del are& de trabajo.
USE LA SIERRA OBSERVANDO TO-
DOS LOS PROCEDIMIENTOS DE
SEGURIDAD
Mantenga las dos manos en las man-
ijas siempre que el aparato est6 en
marcha. El uso del aparato con una
sola mano puede causar graves heri-
das al usuario, a los asistentes o a los
espectadores. Las sierras de cadena
est&n disefiadas para que se las use
con las dos manos en todo momento.
No haga uso de la sierra desde las es-
caleras port&tiles ni los &rboles.
Asegerese de que la cadena no vaya
a hacer contacto con ningen objeto
antes de poner en marcha el motor.
Nunca arrancar la sierra con la barra
guia dentro de un corte.
No fuerce la sierra de cadena. Esta
har& el trabajo de manera m&s eft-
ciente y con mayor seguridad si se
usa en la proporci6n para la cual fue
disefiada.
No aplique presi6n a la sierra, espe-
cialmente al final del corte. El aplicar
presi6n puede hacer que se pierda el
control al completarse el corte.
Detenga el motor antes de apoyar la
sierra en ningen lado.
17
Cuandotrasladelasierraenlamano,
h&galo6nicamenteconelmotorapa-
gado.Muevalasierradecadenapor
elmangodelanteroconelmotorapa-
gado,conlosdedosalejadosdelinter-
ruptor,conlabarraguiaylasierrade
cadenamirandohaciaatr&s.
Uselaherramientacorrecta,cortemad-
era6nicamente.Nouselasierrade
maderaparaprop6sitosquenosean
otrosquelosprop6sitosparalacualfue
diseSada-porejemplo-nouselasier-
radecadenaparacortarpl&stico,ma-
soneria,omaterialesdeconstrucci6n
quenoseandemadera.
Nopongaenfuncionamientolasierra
decadenasiest&daSada,incorrecta-
menteajustada,osinoest&armada
completay seguramente.Siempre
cambieelbarre,cadena,protectorde
mano,frenodecadena,oelotraspie-
zasimmediatamentesidaSado,roto,
osesaleporcualquiermotivo.
Inspeccioneperi6dicamentelos
cablesdelasierradecadenaysi6s-
tosseencuentrandaSados,permita
queseanreparadosporundistribui-
dorautorizadodelservicio.
MANTENGA LA SIERRA EN BUE-
NAS CONDICIONES DE FUNCIONA-
MIENTO
Lleve la sierra de cadena a un distribui-
dor autorizado del servicio para que
haga todo servicio menos aquellos pro-
cedimientos listados en la secci6n de
MANTENIMIENTOde este manual.
Aseg6rese de que la cadena se de-
tenga por completo cuando se suelta
el interruptor en forma de gatillo.
Mantenga las manijas secas, limpias
y libres de aceite o de mezcla de com-
bustible.
Mantenga las tapas y los fijadores bien
fijos.
Componentes de repuesto que no
concuerden con las piezas originales
o la remoci6n de dispositivos de segu-
ridad podria causar daSos al aparato y
accidentes al usuario o a especta-
dores. Use exclusivamente los acce-
sorios y repuestos Poulan recomen-
dados. Nunca modifique la sierra.
Mantenga su sierra de cadena con cui-
dado.
Mantenga la herramienta afilada y lim-
pia para mejor funcionamiento y may-
or seguridad.
Siga todas las instrucciones para lu-
bricaci6n y cambio de accesorios.
Desconecte la sierra de cadena del
recurso de energia cuando no se en-
cuentre en uso, antes de efectuar ser-
vicio, y al cambiar accesorios, como Io
es la cadena de la sierra y el protector.
Inspeccione todas las piezas por si
hubiera daSos. Antes de continuar
con el uso del aparato; el protector u
otra pieza que se encuentre daSada
deberA ser inspeccionada cuidadosa-
mente para determinar si pueden
usarse de forma apropiada y para
vierificar si puede efectuar el funcio-
namiento para el cueal fue diseSada.
Inspeccione el alineamiento de las
piezas movibles, piezas movibles que
se encuentren atascadas, la ruptura
de piezas, montura y cualquier otra
condici6n que pueda afectar el uso del
aparato. El protector o cualquier otra
pieza que se encuentre daSada deb-
er& ser reparada apropiadamente o
deber& ser reemplazada por un distri-
buidor autorizado del servicio, a no ser
que se indique de otra forma en este
manual de instrucciones.
AI no encontrarse en uso, las sierras
de cadena deber&n almacenarse en
un lugar seco, en un lugar alto o bajo
Ilave, fuera del alcance de los niSos.
AI almacenar la sierra, use una funda
o un estuche de carga.
SEGURIDAD ELECTRICA
_i ADVERTENClA: Evite ambientes
peligrosos. Para reducir el riesgo de cho-
que el6ctrico, no use su aparato en lu-
gares h6medos o mojados ni cerca de
piscinas, de los hidromasajes, etc. No ex-
ponga el aparato a la nieve, a la Iluvia ni al
agua para evitar la posibilidad de choque
el6ctrico. No toque el enchufe del cable
de extensi6n ni el del aparato con las
manos mojadas.
Use el tipo de voltaje que se muestra
en su aparato.
Evite situaciones peligrosas. No use
en presencia de Ifquidos o gases in-
flamables para evitar crear incendio o
explosi6n y/o causar daSo al aparato.
Para reducir el riesgo de choque el6c-
trico, este equipo cuenta con un en-
chufe polarizado (una aleta es m&s
ancha que la otra). Este enchufe en-
trar& solamente en una sola posici6n
en un enchufe polarizado del cable de
extensi6n. Aseg6rese de tener un
cable de extensi6n polarizado. A su
vez, el enchufe polarizado del cable
de extensi6n polarizado. A su vez, el
enchufe polarizado del cable de ex-
tensi6n entrar& en el tomacorriente de
una sola forma. Si el enchufe no entra
completamente en el tomacorriente,
18
inviertaelenchufe.Sitodavianoen-
tra,contacteunelectricistaautorizado
paraqueinstaleel tomacorriente
apropiado.Nocambieelenchufede
ningunaforma.
Parareducirelriesgodechoqueel6ctri-
co,usecablesdeextensi6nespecifica-
mentemarcadoscomocompatibles
paraelusodeaparatosdeexterior,y
quetenganunaclasificaci6nel6ctrica
nomenorquelaclasificaci6ndelapara-
to.Elcabledeber&venirmarcadoconel
sufijo "W-A"("W" en Canada).
AsegQresedequesucabledeexten-
si6nesteenbuenascondicionesde
uso.Inspeccioneelcabledeextensi6n
dem&sbajaclasificaci6n,sepodria
crearunabajaenelvoltajeresultando
enlap6rdidadeelectricidadycalenta-
miento.Siseencuentraenduda,use
uncableconlaclasificaci6nsiguiente
dem&saltaescala.Mientrasm&sbajo
seaelcalibredelcable,m&sgrueso
ser&el cable.(VeaSELECCIONDEL
CABLEDEEXTENSIONenlasecci6n
USO).Noutilicelascablesdeextensi6n
multiples.
Noabusedelcord6n.Nuncamaneje
elaparatoporelcabledeextensi6no
tiredelmismoparadesconectarel
aparato.
Amarreelcabledeextensi6nacable
delaparatoparaasievitarquesedes-
conectenelunodelotro.
Nouseelaparatosielinterruptorno
enciendeoapagaelaparatodeforma
apropiada,osielcierredesalidano
funciona.Reparacionesalinterruptor
deber&nserhechasporundistribui-
dorautorizadodelservicio.
Mantengaelcabledeextensi6nlibrede
todoobst&culoyalejadodelusuarioen
todomomento.Mantengaelcablede
maneraquenopuedaenredarsecon
lasramas.Noexpongaelcablealcalor,
aceite,aguaobordesconfilo.
Paraevitarlaposibilidaddechoque
el6ctrico,eviteelcontactodelcuerpo
conelconductoratierra,comoIoson
elmetal,lascercasotuberias.
Laproteccci6ndelInterruptordeFalla
deCircuitoaTierra(GFCI)deber&ser
provistaenelenchufeocircuitoaser
usados.Vienendisponiblesrecept&cu-
losconelGFCIincluidoyestosdeb-
er&nserusadoscomomedidadesegu-
ridad.Inspeccioneloscablesde la
sierradecadenaperi6dicamenteysi
6stosseencuentrandafiados,permit
queseanreparadosporunafacilidad
deservicioautorizada.
PROTEJASECONTRALAS
RECULADAS
Ud.debeseguirtodaslasprecauciones
einstruccionesdeseguridadparaayu-
daraevitarlasreculadasylasdem&s
fuerzasquepuedencausargravesheri-
das.
Trayectoria
delaReculada
Evitela-sObstrucciones
Des _l,:_!:_k/
el Area de _._-_:_ __.
Trabajo _t_-v _
_i ADVERTENClA: Evite reculada le
pueden ¢ausar graves heridas. Recula-
da es el movimiento hacia el frente, hacia
atr_s o r_pidamente hacia adelante, esto
puede ocurrir cuando la punta de la barra
guia de la sierra de cadena entra en con-
tacto con cualquier objeto ¢omo puede
ser otra rama o tronco, o cuando la mad-
era se ¢ierra y atasca mientras se hace el
¢orte. El entrar en ¢ontacto con alg_n ob-
jeto extrafio a la madera le puede ¢ausar
al usuario la p6rdida del control de la sier-
ra de cadena.
La Reculada Rotacional puede
acontecer cuando la cadena en movi-
miento entra en contacto con algQn
objeto en la parte superior de la punta
de la barra guia puede causar que la
cadena entre al material y se detenga
por un instante. El resultado es una
reacci6n inversa, a velocidad de
rel&mpago, que hace recular la barra
guia hacia arriba y hacia atr&s hacia el
usuario.
La Reculada por Atasco acontecen
cuando la madera se cierra y atasca la
cadena en movimiento en el corte a Io
largo de la parte superior de la barra
guia y la cadena se detiene repentina-
mente. Esta detenci6n repentina de la
cadena tiene como resultado una in-
versi6n de la fuerza de la cadena usa-
da para cortar madera y causa que la
sierra se mueva en sentido opuesto al
de la rotaci6n de la cadena. La sierra
directamente hacia atr&s en direcci6n
al usuario.
La Reculada por Impulsi6n puede
acontecer cuando la cadena en movi-
miento entra en contacto con algQn
objeto extrafio a la madera en el corte
19
aIolargodelaparteinferiordelabarra
guiaylacadenasedetienerepentina-
mente.Estadetenci6nrepentinadela
cadenatiradelasierraadelanteyle-
josdelusuarioypodriahacerf&cil-
mentealusuarioperderelcontrolde
lasierra.
REDUZCALASPROBABILIDADES
DERECULADA
Lassiguientesprecaucionesdeber&nser
seguidasparaminimizarlasreculadas.
Est6conscientedelaposibilidadde
reculada.Teniendounabuenacom-
prensi6nb&sicadela reculada,ud.
podr&reducirelelementodesorpresa
quecontribuyealosaccidentes.
Nuncapermitaquelacadenaenmo-
vimientotoquening6nobjetoenla
puntadelabarraguia.
Mantengael&readetrabajolibrede
obstruccionescomoporejemplootros
&rboles,ramas,piedras,cercas,to-
cones,etc.Elimineoevitetodaob-
strucci6nescompporejemplootros
&rboles,ramas,piedras,cercas,to-
cones,etc.Elimineoevitetodaob-
strucci6nquelacadenapuedatocar
mientrasest&cortando.
AIcortarunarama,nodejelabarra
guiaentrarencontactoconotrarama
ootrosobjetosalrededor.
Mantengalasierraafiladayconlaten-
si6ncorrecta.Lascadenasconpoco
fileoflojasincrementanla probabili-
daddereculada.Sigalasinstruc-
cionesdelfabricanteparaafilaryefec-
tuarmantenimientode la cadena.
Verifiquelatensi6naintervalosregu-
laresconelmotorparado,nuncaen
marcha.Aseg6resedequelastuer-
casdelafrenodecadenaest6npara-
do,nuncaenmarcha.Aseg6resede
quelastuercasdelafrenodecadena
est6nejustadasfirmemente.
Empieceyefect6elatotalidaddecada
corteconelaceleradorafondo.Silaca-
denaseest&moviendoaunavelocidad
menorquelam&xima,haym&sproba-
bilidaddequelasierrarecule.
Usecuidadoextremoalentrardenue-
voenuncorteyaempezado.
Nointentehacercortesempezando
conlapuntadelabarra(cortesdetala-
dro).
Tengacuidadocontroncosquese
desplazanyconlasdem&sfuerzas
quepodriancerraruncorteyapretar
lacadenaobiencaersobreella.
UselaBarraGuiaReducidoradeRe-
culadasylaCadenaMinimizadorade
Reculadasrecomendadasparasu
sierra.
Evite la Reculada por Presibn:
Mant6ngase siempre al tanto de toda
situaci6n u obstrucci6n que pueda
apretar la cadena en la parte superior
de la barra o detener la cadena de cu-
alquier forma.
No corte m_s de un tronco a la vez.
AI seccionar troncos con corte ascen-
diente, no tuerza la sierra al sacar la
varra del corte.
Evite la Impulsibn:
Siempre empiece a cortar con el mo-
tor acelerado a fondo y la caja de la
sierra apoyada en el madera.
Use cuSas de pl&stico o de madera, no
de metal para mantener abierto elcorte.
MANTENGA EL CONTROL
Nunca invierta
la posici6n de
las m_
Posici6n Correcta
Mantenga el control
con las dos manos,
con el dedo pulgar
uierdo por debajo
el mango.
g_arre _ Agarre
Correcto Incorrecto
Sostenga firmemente con las dos
manos le ayudar& a mantener el con-
trol de la sierra. No afloje. Mantenga la
mano derecha envolviendo total-
mente la manija trasera, sea ud. dere-
cho o zurdo. Sostenga la manija de-
lantera con la mano izquierda,
colocando el pulgar debajo de la man-
ija con los fijo. Mantenga su brazo iz-
quierda recta con el codo rigido.
Coloque la mano izquierda en la man-
ija delantera, de modo que puede en
linea recta con la mano derecha en la
manija trasera, cuando est6 haciendo
cortes de seccionamiento. P&rese le-
vemente hacia la izquierda de la sierra
para evitar que el cuerpo est6 e linea
directa con la cadena.
P&rese con el peso distribuido igual-
mente entre los dos pies.
No se extienda excesivamente, la
sierra puede impulsarlo o empujarlo y
ud. puede perder el quililibrio y el con-
trol de la sierra.
No corte arriba del nivel de los hom-
bros, puedsto que torna dificil manten-
er el control de la sierra.
20
DISPOSITIVIOS DE SEGURIDAD
CONTRA LAS RECULADAS
_/LADVERTENCIA: Los siguientes
dispositivos han sido incluidos en la
sierra para ayudar a reducir el riesgo de
reculadas; sin embargo, tales imple-
mentos no puedn eliminar totalmente
esta reacci6n peligrosa. No se confie
exclusivamente en los dispositivos de
seguridad, ud. debe seguir todas las
precauciones einstrucciones de seguri-
dad para ayudar a evitar las reculadas y
las dem&s fuerzad qaue pueden causar
graves heridas.
Protector de Mano Delantera, disefia-
do para reducir la probabilidad que su
mano izquierda entre en contacto con
la cadena, si la mano se desprende de
la manija delantera.
La posici6n de las manijas delantera y
trasera, disefiadas con distancia entre
las manijas y "e linea" la una con la otra.
La separaci6n y la colocaci6n en linea
que este disefio provee se combinan
para dar equilibrio y resistencia para
controlar la propulsi6n de la sierra hacia
el usuario si acontece una reculada.
Barra Guia Reducidora de Recula-
das, disefiada con punta de radio pe-
quefio que reduce el tamafio de la
zona de peligro en la punta de la barra.
Las barras guias reducidoras de recu-
ladas son aquellas que han demostra-
do que reducen significativamente la
cantidad y la seriedad de las recula-
das cuando han sido examinadas de
acuerdo con los requisitos de seguri-
dad para las sierras de cadena a ga-
solina establecidos por el Patr6n
ANSI (American National Standards
Institute, Inc.) B175.1.
_o?a de
Punta de Radio
Gaande Barra
Gufa
Puntade Radio
Pequeflo Barra
Gufa
J_Zona de
Las Cadenas Minimizadoras de Re-
culadas han satisfecho los requisitos
de rendimiento del ANSI B175.1 (Re-
quisitos de Seguridad para las Sierras
Tabla de &ngulo computado de reculada (ACR-[CKA])
BARRA NOpza.
MODELO NOpza. Largo Cadena
1420 952044368 14" 952051209
1630 952044370 16" 952051211
de Cadena a Gasolina) en pruebas
con una muestra representativa de
sierras de cadena especificada en
ANSI B175.1.
Cadena Minimizadora de Reculadas
Marcador de Profundidad Perfilad
__4-_ Eslabdn Protector
Alargado Desvia la
Fuerza de Reacci6n y
Permite que la Madera
Entre Gradualmente a
la Cuchilla
_ADVERTENCIA: El &ngulo com-
putado de reculada (ACR) listado en su
sierra y listado en la siguiente Tabla CKA,
representa el &ngulo de reculada que la
combinaci6n de su barra y cadena
tendr&n al ser examinados de acuerdo a
las normas de CSA y de acuerdo alas
normas de ANSI. Angulos calculados re-
presentados en la columna CKA indican
el total de energia y el &ngulo asociado
sin que la cadena cuente con frenos. AI
comprar piezas de repuesto, se deber&n
considerar los valores inferiores del CKA.
En todos los casos, los valores inferiores
del CKA representan un medio ambiente
m&s seguro para el usuario.
El contacto con la punta de la sierra
puede causar una REACCI6N
contraria que a una velocidad vertigi-
nosa expulsa la espada hacia arriba y
hacia atr&s, en direcci6n al operador.
Si la cadena queda atrapada por la par-
te superior de la espada, @stapuede re-
botar bruscamente hacia el operador.
Cualquiera de estas dos reacciones
puede provocar la p@rdidadel control
de la motosierra y causar una grave
lesi6n. No confie exclusivamente en
los dispositivos de seguridad que in-
corpora su sierra.
La siguiente combinaci6n de barra guia
y cadena, satisface los requisitos en
contra de reculadas de CSI Z62.1,
Z62.3 y de ANSI B175.1, al ser usadas
en conjunto con las sierras que
mencionamos en este manual. El uso
de cualquier otra combinaci6n de barra
y cadena no mencionada en el manual
no es recomendado y ademAs, puede
que no satisfaga los requisitos de las
normas de CKA.
ACR
16°
20°
21
AVISODE SEGURIDAD:El estar
expuestoalasvibracionesatrav6sdel
usoprolongadode herramientasde
manospuedecausardaSosalosvasos
sanguineoso a los nerviosde los
dedos,lasmanosylascoyunturasen
aquellas personasque tienen
propensidada los trastornosde la
circulaci6no a las hinchazones
anormales.El uso prolongadoen
tiempofriohasidoasociadocondaSos
alosvasossanguineosdepersonas
queporotraparteseencuentranen
perfectoestadodesalud.Siocurren
sintomas tales como el
entumecimiento,el dolor,la faltade
fuerza,loscambios,enelcoloro la
texturadelapielofaltadesentidoenlos
dedos,lasmanosolasmuSecas,deje
deusarlam&quinainmediatamentey
procureatenci6nm6dica.Lossistemas
deanti-vibraci6nnogarantizanquese
evitentalesproblemas.Losusuarios
quehacenusocontinuoyprolongando
delasherramientasdefuerzadeben
fiscalizaratentamentesuestadofisicoy
elestadodelaparato.
CONSTRUCClONDEDOBLE
AISLAMIENTO
Esteaparatotieneundobleaislamiento
paraayudaraprotegerelmismoencon-
tradechoquesel6ctricos.Laconstruc-
ci6ndedobleaislamientoconsisteendos
"capas"deaislamientoel6ctricoenlugar
detenertomadetierra.
Herramientasyaparatosconstruidoscon
elsistemadedobleaislamientonohan
sidodiseSadosparaquetomentierra.No
sehaprovistoparaestam&quinaning6n
medioparalatomadetierra,ynosedeb-
er&naSadirmediosparalatomadetierra
alamisma.Comoresultado,elcablede
extensi6nusadoconsuaparatopuede
serenchufadoencualquiertomacorriente
el6ctrico de120voltios.
Precaucionesdeseguridaddebenser
observadascuandoseusecualquierher-
ramientael6ctrica.Elsistemadedoble
aislamientos61oproveeprotecci6nadi-
cionalencontradeaccidentescausados
porfallointernodeaislamientoel6ctrico.
_i ADVERTENClA: Toda reparaci6n
el6ctrica hecha a este aparato, incluyen-
do la cubierta, el interruptor, el motor, etc.,
debe ser diagnosticada y reparada por un
personal de servicio cualificado. Las pie-
zas de reemplazo en productos de doble
aislamiento deber&n ser id6nticas alas
piezas que se est&n reemplazando. Los
aparatos de doble aislamiento, vienen
marcados con las palabras DOBLEAISLA-
MIENTO o AISLADO DOBLEMENTE. El
simbolo [] (cuadrado dentro de otro cua-
drado) puede tambi6n aparecer en el
aparato. De no permitir que sea el person-
al de servicio autorizado quien haga las
reparaciones a este aparato, puede cau-
sar que la construcci6n de doble aisla-
miento se convierta ineficaz y resulten ac-
cidentes muy serios.
PATRONES: Este producto est& enlista-
do por Underwriters Laboratories, Inc. de
acuerdo con UL Standard 1662 y ANSI
B175.1.
ANSI B175.1-2000 "Padr6n Estadouni-
dense Nacional para Herramientas de
Fuerza -Sierra de Cadena A Gasolina-
Requisitos de Seguridad"
CSA Z62.1 "Seguridad y Salud Ocupa-
cional en relaci6n con las Sierras de Ca-
dena"
CSA Z62.3 "Seguridad y Salud Ocupa-
cional en relaci6n con Reculadas de
Sierras de Cadena"
GUARDE ESTA INSTRUCCIONES
_ADVERTENClA: Antes de usar la
sierra de cadena, asegure todos los fija-
dores se encuentren bien ajustados.
CONTENIDO DE LA CAJA
Sierra de Cadena (completamente)
Protector para la Barra
Verifique que no haya piezas daSadas.
No use piezas daSadas.
AVISO: Si necesita ayuda o encuentra
piezas daSadas o piezas no incluidas
en la caja, favor comunicarse al
1-800-554-6723.
MONTAJE
El aparato viene completamente arma-
do y no hay necesidad de montaje.
22
CONOZCA SU APARATO
LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE
USAR LA SIERRA DECADENA. Compare las ilustraciones con su aparato para fanilia-
rizarse con la ubicaci6n de los varios controles y ajustes. Guarde este manual para
uso futuro.
Lubricador/Tapa Tornillo de Ajuste Engranaje
del Tanque de de la Barra
Aceite de Barra de la Cadena
Bot6n de
la Traba
Barra Cadena
Interruptor en Forma de Gatillo
Cable del Aparato
INTERRUPTOR EN FORMA
DE GATILLO
El INTERRUPTOREN FORMADE GATILLO
es usado para poner en marcha el apa-
rato. Oprima el interruptor en forma de
gatillo para poner en marcha el aparato
despu6s que el bot6n de la traba del in-
terruptor haya sido oprimido. Suelte el
gatillo para detener el motor.
BOTON DE LA TRABA
El BOT6N DE LATRABA es un dispositivo
de control diseSado para prevenir que el
motor sea puesto en marcha de forma ac-
cidental. Cuando el usuario tiene agarra-
do el mango trasero en la posici6n normal
de corte, el bot6n de la traba puede ser
oprimido con el dedo pulgar, permitiendo
que el dedo indice apriete el gatillo. No
ser& necesario mantener el bot6n de la
traba oprimido una vez que el gatillo haya
sido apretado.
TAPA DEL TANQUE DE ACEITE DE
BARRA/LUBRICADOR
La TAPA DEL TANQUE DE ACEITE DE
BARRA se usa para dar acceso al tan-
que del aceite de barra y se presiona
para suplir con aceite la cadena.
TORNILLO DE AJUSTE DE LA
CADENA
El TORNILLO DE AJUSTE DE LA CADENA
se usa para ajustar la tensi6n de la ca-
dena.
CABLE DEL APARATO
El CABLE DEL APARATO se usa para
conectar la sierra de cadena a un cable
de extensi6n aprobado.
TENSION DE LA CADENA
Esnormal que las cadenas nuevas se es-
tiren durante los primeros 15 minutos de
uso. Deber& verificarse la tensi6n de la
cadena con frecuencia. Reajuste la cade-
na despu6s de cada 15 minutos de uso.
Vea VERIFIQUE LATENSIONDE LA CADE-
NAen la secci6n de MANTENIMIENTO.
INSTRUCClONES DE USO
Use 6nicamente elsuministro de voltaje
que se especifica en el aparato.
SELECClON DEL CABLE DE EX-
TENSION
RECOMENDACIONES MINIMAS
DE CALIBRE DEL CABLE
25 pies 50 pies 100 pies
Voltios (7,67 m) (15,24 m) (30,48 m)
16 16 14
120 A.W.G.* A.W.G.* A.W.G.*
*Calibre de Cable Americano
ASEGURE EL CABLE DE EXTEN-
SION A SU APARATO
Asegure la cable de extensi6n es con-
ectados al cable del aparato el6ctrico
seg6n Io ilustracion para prevenir la
desconexi6n de aparato.
Cable del Aparato
Cable de Extensidn
23
ANTES DE PONER EL MOTOR
EN MARCHA
_ ADVERTENCIA: Lea toda la infor-
maci6n sobre la seguridad el6trica en la
secci6n de REGLAS DE SEGURIDAD de
este manual antes de comenzar. Si no
comprende la informaci6n o Ilame al te-
16fono de ayuda al consumidor al
1-800-554-6723.
ACEITE PARA BARRA Y PARA LA
CADENA
La barra y la cadena requieren lubrica-
ci6n. El lubricado manual de la cadena
provee lubricaci6n continua a la cadena
y a la barra guia. No se olvide de Ilenar
el tanque de aceite para barra antes de
cada uso. El lubricador/tapa del tanque
de aceite de barra deber& ser utilizado
con regularidad para siempre mantener
una capa fina de aceite en la barra yen
la cadena mientras la sierra est6 cortan-
do. Es recomendable que el lubricador/
tapa del tanque de aceite de barra sea
oprimido cada diez (10) segundos y op-
rimido por aproximademente tres (3) se-
gundos cada vez que se presione. Para
obtener la m&xima prolongaci6n de vida
de la barra ! la cadena recomendamos
SUGERENCIAS PARA EL USO
que use el aceite para barras de sierra
de cadena de la marca Poulan. Si el
aceite Poulan no est& disponible, puede
usarse un aceite SAE 30 de buena cali-
dad hasta que pueda conseguir el
aceite Poulan. La cantidad de lubrica-
ci6n es medida manualmente durante el
funcionamiento de la sierra. Use un em-
budo para Ilenar el tanque de aceite.
Reponga la tapa del tanque de aceite fir-
menmente. Verifique el nivel de aceite
despu6s de cada 15 minutos de uso.
PARA DETENER EL MOTOR
Suelte el interruptor en forma de gatillo.
Si el motor no se detiene, desconecte
el cable de extensi6n. No use el apa-
rato hasta que sea reparado por un
distribuidor autorizado del servicio.
PARA PONER EL MOTOR
EN MARCHA
1. Conecte la sierra en un tomacor-
riente usando el cable de extensi6n
apropiado (vea SELECCION DEL
CABLE DE EXTENSION).
2. Presione el botSn de la traba del in-
terruptor.
3. Oprima y sostenga el interruptor en
forma de gatillo.
CORRECTO DEL APARATO
Verifique la tensi6n de la cadena
antes del primer uso y despu6s de 1
minuto de funcionamiento. Vea VERI-
FIQUE LA TENSION DE LA CADENA en
la secci6n de MANTENIMIENTO.
Corte madera Qnicamente. No corte
metal, pl&stico, ladrillos, cemento, u
otros materiales de construcci6n que
no sean de madera, etc.
Detenga la sierra si la cadena toca cu-
alquier objeto ajeno. Inspeccione la
sierra y repare las piezas segQn la ne-
cesidad.
Mantenga la cadena fuera de la sucie-
dad, tierra y arena. La menor cantidad
de suciedad desafilar& las cadenas
r&pidamente e incrementar& la posibi-
liadad de reculadas.
Corte varios troncos pecquefios como
pr&ctica, usando la siguiente t6cnica,
para "acostumbrarse" al manejo de la
sierra, antes de empezar un proyecto
de grandes dimensiones.
Acelere el motor al m_ximo antes de
empezar a cortar apretando el gatil-
Io acelerador a fondo.
Empiece el corte con el bastidor de la
sierra apoyada contra el tronco.
Mantenga el motor con el acelerador
a fondo constantemente mientras
corta.
Suelte el interruptor en forma de gatil-
Io inmediatamente al terminar de cor-
tar, permitiendo que el motor se de-
tenga.
Mantenga el cable alejado de la zona
de corte. Coloque el cable de manera
que no se enrede con las ramas o co-
sas similares durante el corte.
Para no perder el control cuando se
haya completado el code, no le pon-
ga presi6n a la sierra al final del
corte.
Detenga el motor antes de apoyar la
sierra al finalizar un corte.
TECNICAS PAR& TUMBAR AR-
BOLES
ADVERTENClA: Vea que no haya
ramas rotas o muertas que podrian caerle
encima mientras corta, causando heridas
graves. No corte cerca de edificios y
cables el6ctricos si no sabe la direcci6n
de caida del &rbol, no corte durante la
24
nocheyaquenopodr&verbien,nidu-
rantemaltiempocomoIluvia,nieve,o
vientosfuertes,etc.Siel&rbolhacecon-
tactoconalg6ncabledelineadeservico
p6blico,lacompafiadeserviciop6blico
deber&sernotificadadeinmediato.
Planifiquelaoperaci6ndecortecuida-
dosamenteporadelantado.
Despejeel&readetrabajo.Ustedpre-
cisaun&readespejadaentodoelcon-
tornodel&rboldondepuedapisarcon
firmezaentodomomento.
Elusuariodelasierradecadenadeb-
er&permanecerdelladocuestaarriba
delterrenoyaqueesprobablequeel
&rbolrodilloosedeslicecuestaabajo
despu6sdecaer.
Estudielascondicionesnaturalesque
puedancausarqueel&rbolcaigaen
unadirecci6ndeterminada.Entre
talescondicionesfiguran:
Ladirecci6nyvelocidaddelviento.
El_ngulodeinclinaci6ndel_rbol.El
&ngulodelos&rbolesavecesnose
notadebidoaldeclivedelterrenooa
terrenodesparejo.Useplanaocor-
deldesondaparadeterminarladi-
recci6ndelainclinaci6ndel_rbol.
El_rbolesm&spesadootienem_s
ramasdeunlado.
Arbolesyobstaculosenderredor.
Verifiquesi hayporcionesdescom-
puestasopodridas.Sieltroncoest&
podrido,puedepartirseycaersobreel
usuario.
Aseg6resedequehayasuficientees-
pacioparalacaidadel&rbol.Manten-
gaunadistanciaequivalenteados
vecesymedioellargodel&rbolque
est&cortandoentreel&rbolylaperso-
nam&scercanauotrosobjetos.Elrui-
dodelmotorpuedeimpedirquesees-
cuchenlasadvertenciasgritadas.
Retirelatierra,laspiedras,lacorteza
suelta,losclavos,lasgrapasy el
alambrequepuedahaberenel&rbolen
ellugardelcorte.
Planifiqueunaruta
,_. predeterminada y
e_._o_?_,,_..despejada_- de retroceso
t _ Direcci6n de la
5_ _ Caida
PARA CORTAR ARBOLES GRANDES
(con di_metro de 15 cm (6 pulgadas) o
m_s)
Se usa el m6todo de corte de muesca
para los &rboles grandes. La muesca
es un corte en el lado del &rbol hacia el
cual se desea que caiga. Despu6s de
hacer el corte de caida del lado opuesto,
el &rbol tendr& la tendencia de caer ha-
cia el lado en que se ha hecho el corte
de muesca.
AVISO: Si el &rbol tiene raices grandes
de apoyo, retirelas antes de hacer la
muesca. Si us6 la sierra para quitar
raices grandes de apoyo, prevenir la ca-
dena de entrar en contacto con la tierra
esto le previene de perder el filo.
CORTE DE MUESCA Y TUMBADO
DEL ARBOL
Haga el corte de muesca cortando
primero la parte superior de la mues-
ca. Haga que el corte atraviese un ter-
cio del di&metro del tronco. Luego
complete el corte de muesca cortando
la parte de abajo de la muesca. Vea la
ilustraci6n. Una vez completado el
corte de muesca, retire la curia de
madera del &rbol.
Corte final aqui
Primer Corte 5cm I /
Muesca _._ -_'i "_-I.//
Segundo/._ i_ 5-_
C7,rte_./' .__ _\ _gra
Despu6s de retirada la curia de mad-
era del muesca, del lado opuesto al
corte de muesca haga el corte detum-
bado. El corte de tumbado debe que-
dar a 5 cm (2 pulgadas) m&s arriba
que la base del corte de muesca. Este
procedimiento dejar& suficiente mad-
era sin cortar entre el corte de tumba-
do y la muesca para formar una bisa-
gra. Esta bisagra ayudar& a evitar que
el &rbol ciaga en la direcci6n equivo-
cada.
La bisagra sostiene el &rbol en el
tocbn y ayuda a controlar la caida.
Abertura del
corte de caida
Cerradura
de muesca
25
AVISO:Antesdecompletareltumbado,
usecutlasparaabrirelcode,sisea
necesario,paracontrolarladirecci6nde
lacaida.Usecutlasdemaderaode
pl&stico,peronuncadeaceroo de
hierro,paraevitarquelasierrareculey
paraevitardafiosalacadena.
Est6alertaalosindiciosdequeelArbol
est&porcaer:loscrujidos,elensancha-
mientodelcortedecaidaolosmovi-
mientosdelasramassuperiores.
Enelinstanteenqueel&rbolcomienza
acaer,detengalasierraap6yelaenel
sueloy retrocedar&pidamenteporla
trayectoriaderetrocesoprevista.
NOcortelos _rbolesparcialmente
caidosconlasierra.Tomeextremapre-
cauci6nconlos&rbolesparcialmente
caidosquecuentanconunapoyopre-
cario.Cuandoel &rbolnocaetotal-
mente,pongalasierradeladoyuseun
montacargasacable,unaparejode
poleasountractorparabajarlo.
CORTE DE ARBOL TUMBADO
(SECCIONAMIENTO)
El t6rmino seccionamiento significa cor-
tar un &rbol tumbado en secciones del
largo deseado.
_i ADVERTENCIA: No se pare sobre
el tronco que est& siendo cortado. Cual-
quier parte del tronco puede rodar hacien-
do que el usuario pierda el equilibrio y el
control. No se posicione cuesta abajo del
tronco que est& siendo cortado.
PUNTOS IMPORTANTES
Corte Qnicamente un tronco a la vez.
Corte con sumo cuidado la madera as-
tillada. La sierra puede arrojar pedazos
punteagudos y filosos hacia el usuario.
Use un caballete para cortar troncos
pequefios. Nunca permita que otra
persona sostenga el tronco mientras
usted coda, ni sostenga el tronco con
la pierna o el pie.
No corte en lugares donde haya tron-
cos, amas y raices entrelazadas. Ar-
rastre los troncos hasta un lugar des-
pejado antes de corarlos, empezando
por los troncos expuenstos y la retira-
dos.
TECNICAS PARA EL
SECCIONAMIENTO
ADVERTENCIA: Si la sierra queda
apretada o atascada dentro del tronco, no
intente sacarla a la fuerza. Puede perder
el control de la sierra, causando heridas o
dafios al aparato. Pare la sierra, martille
una curia de pl&stico o de madera en el
corte hasta que la sierra salga f&cilmente.
Ponga la sierra de nuevo en marcha y
col6quela cuidadosamente de nuevo en
el corte. Para evitar que la sierra recule y
para evitar dafios a la cadena, no use
cutlas de metal. No intente poner en mar-
cha la sierra de nuevo cuando est& apre-
tada o atascada en un tronco.
Use una curia para sacar lasierra
atascada.
Apague la sierra y use una curia de
plastico o de madera para abrir el tajo.
Corte Descendiente empieza desde el
lado superior del tronco con la parte de
abajo de la sierra apoyada contra el
tronco; haga una leve presi6n hacia
abajo.
Corte descendiente Corte ascendente
Corte Ascendente empieza desde el
lado inferior del tronco con la parte de arri-
ba de la sierra apoyada contra el tronco;
haga una leve fuerza hacia arriba. Sujete
la sierra firmemente para mantener el
control. La sierra tendr& la tendencia de
empujar al usuario hacia atr&s.
'_ADVERTENClA: Nunca invierta
la sierra para hacer cortes ascen-
dentes. No se podr& controlar la sierra
de esta forma.
Haga siempre el primer corte del lado
del tronco que est& bajo compresi6n. El
lado de compresi6n del tronco es donde
la presi6n del peso del tronco se con-
centra.
Primer corte del lado del tronco
bajo compresi6n'.4_
Segundo corte
Segundo corte
Primer corte del lado del tronco
bNo compresi6n
SECCIONAMIENTO SIN APOYO
Haga elcorte descentiente atravesan-
do un tercio del di&metro del tronco.
26
Hagarodareltroncoy terminecon
otrocortedescendiente.
Tengacuidadoconlostroncospresio-
nadosdeunladoparaevitarquela
sierraatascada.Vealailustraci6nan-
teriorparacortartroncospresionados
deunlado.
SECCIONAMIENTO USANDO
TRONCO O CABALLETE DE APOYO
Recuerde que el primer corte siempre
es del lado presionado del tronco.
(Vea en la ilustraci6n que sigue el
primero y segundo code.)
El primer corte deber_ extenderse 1/3
del di&metro del tronco.
Termine con el segundo corte.
Usando un tronco como apoyOqegundo
,_ Corte
_/ Primer Corte
Usando un caballete como apoyo
;egundo
Corte
t
t_
Primer Corte
/ _ Primer Corte
Segu do__l_ -
Corte ,1/'^ v#/_
PARA CORTAR RAMAS Y PODAR
_IADVERTENCIA: Est6 alerta y
tenga cuidado con los reculada. Cuan-
do cortar ramas y podar, nunca permita
que la cadena en movimiento toque
ningen objeto en la punta de la barra
guia. Permitir tal contacto puede causar
graves heridas.
nADVERTENCIA: Nunca se suba
a los &rboles para cortar ramas ni para
podar. Nose pare sobre escaleras, pla-
taformas, troncos ni en ninguna posi-
ci6n que pueda causarle la p6rdida del
equilibrio o del control de la sierra.
PUNTOS IMPORTANTES
Tenga cuidado con las ramas delga-
das bajo presi6n. Elmateraial de poco
di&metro buede enredarse en lacade-
na, dando un latigazo al usuario o ha-
ciendo que pierda el equilibrio. Use
extremo cuidado al cortar ramas pe-
queSas.
Est6 alerta contra los rebotes de ra-
mas dobladas o bajo presi6n. Evite
ser golpeado por la rama o la sierra
cuando se suelte la tensi6n en las fi-
bras de la madera.
Despeje frecuentemente las ramas
acumuladas para no le hagan trope-
zar.
PAPA CORTAR PAMAS
Corte las ramas del &rbol enicamente
despu6s de que se Io haya tumbado.
Deje las ramas m&s gruesas debajo
del &rbol tumbado para que apoyen el
&rbol mientras usted trabaja.
Empiece por la base del &rbol tumba-
do y vaya trabajanco hacia el tope,
cortando las ramas. Corte las ramas
pequeSas con uno corte.
Mantenga el tronco del &rbol entre
usted y la cadena.
Retire las ramas m&s grandes con la
t6cnica de un tercio y dos tercios des-
crita en la secci6n de SECCIONAMIEN-
TO SIN APOYO.
Use siempre un corte descentiente
para cortar ramas pequeSas y ramas
que cuelgan libremente. Los cortes
ascendientes podrian hacer que las
ramas caigan y apreten la sierra.
PRUNING
'_ ADVERTENClA: Pode anica-
mente las ramas que se encuentren a la
altura del hombro o m&s abajo. No corte
las ramas que se encuentren m&s arriba
de sus hombros. Busque una persona
profesional para que efectue este tipo
de trabajo.
Haga el primer corte en forma ascen-
diente atravesando 1/3 del di&metro
de la rama. Este corte har& que el
rama cede y caiga f&cilmente en el se-
gundo corte.
Siguiente haga que el segundo corte
un corte descendiente atravesando
completamente la rama.
27
Finalicelamaniobradepodardando
uncotedemaneraqueeltoc6ndela
ramasobresalgade3a5cm(1a2
pulgadas)desdeeltroncodel&rbol.
Segundo
°rte_k_" /
i/_'_///Primer Corte
/_/_/.1/3 del diamet ro
Tercer corte de1 a 2
pulgadas del tronco del
arbol
RESPONSABILIDADES DEL USUARIO
_i ADVERTENCIA: Desconecte del recurso de energia antes de dar man-
tenimiento a este aparato.
Anote las fechas al completar el Antes de Despues Cada 15 Fechas de
servicio de rutina Usar de Usar minutos Servicio
Verifique que no haya piezas #,,
daSadas/gastadas
Verifique que no haya fija- _,.
dores/piezas sueltas
Verifique la tensi6n de la cadena #,-
Verifique el filo de la cadena #"
Inspeccione la barra guia #,"
Verifique el nivel del aceite
para barray cadena
Inspeccione y limpie el aparato #,-
y las placas
Limpie el ranura de la barra #"
RECOMENDAClONES GENERALES
La garantia de este aparato no cubre los
articulos que han sido sometidos al abu-
so o a la negligencia por parte del usua-
rio. Para poder recibir el valor total de la
garantia, el usuario deber& hacer el
mantenimiento tal y como se indica en
este manual. Har& falta hacer varios
ajustes peri6dicos para mantener el
aparato adecuadamente.
Una vez al aSo, inspeccione la barra
guia y la cadena para verificar que no
est6n gastadas.
VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS
DANADAS O GASTADAS
Entre en contacto con el distribuidor au-
torizado del servicio para el reemplazo
de piezas daSadas o desgastadas.
AVISO: Es normal que aparezca una
pequeSa cantidad de aceite debajo de
la sierra despu6s de que el motor se de-
tiene. No confunda esto con p6rdidas
de aceite en el tanque.
Interruptor en forma de Gatillo - Aseg-
Qresede que el interrputor en forma de
gatillo est6 funcionando correctamente
primero oprimi6ndolo y luego soste-
ni6ndolo. AsegQrese de que el motor se
ponga en marcha y se detenga.
Tanque de Aceite - Deje de usar la sier-
ra de cadena si hay seSales de daSos o
fugas en el tanque del aceite.
Cable de Aparato - Deje de usar de la
sierra de cadena si hay seSales de
que este se encuentra daSado o gas-
tado.
VERIFIQUE QUE NO HAYA
FIJADORES 0 PIEZAS SUELTAS
Tuercas de la Barra
Cadena
Tornillo Ajustador de la Barra
VERIFIQUE LA TENSION DE LA
CADENA
'_ ADVERTENClA: Use guantes
protectores al manejar la cadena. La ca-
dena tiene filo y podria causarle graves
cortaduras, aun cuando 6sta no se en-
cuentre en movimiento.
28
Latensi6ndelacadenaesmuyimpor-
tante.Estiramientosdelacadenadu-
ranteuso.Estoesespecialmentever-
daddurantelostiemposprimerosque
ustedutilizalasierra.Controlesiempre
latensi6ndelacadenacadavezque
ustedutilizasusierra.
1. Desconecteelaparatodelrecurso
deenergfa.
2. Usandoeldestornillador,paramov-
erlacadenaalrededordelabarra
guiaparaasegurarsedequelaca-
denanosehayaenroscado.Laca-
denadeber&moverselibremente.
AVI$O:Serecomiendaelinvertirlapo-
sici6ndela sierra(bocaabajo)para
ajustarlacadena.
3. Aflojelastuercasdelabarrahasta
quepuedencomosi lashubiera
ajustadoconlosdedos.
4. Gireeltornillodeajustealaderecha
(enelsentidodelreloj)hastaentre
encontactocons61idamenteelfon-
dodelrieldelabarraguia.Luego,
gireeltornillodeajustedelavuelta
una1/4vueltaadicional.
TornillodeAjuste-1/4devuelta
AVISO:Paraapretarlacadena,gireel
tornillodeajustehacialaderecha,y
paraafloharlacadena,gireeltornillode
ajustehacialaizquierda.
TornillodeAjuste
5. Levantelacadenadelabarraguia
paraverificarlatensi6ndelamisma.
Paraeliminaralgunadelarigidezde
lacadena,tiredelacadenahacia
abajoyluegosu61tela.Repitaesto
variasveces.
6. Continuegirnadoeltornillodeajuste
hastaquelacadenatengalaten-
si6ncorrecta.
7. Aprietelastuercasdelabarracon
unaIlave.
8. Vuelvaaverificarlatensi6ndelaca-
dena.
_IADVERTENClA: Si la sierra se
funciona con un cadena flojo, la cadena
podria saltar de la barra y resultado en
accidentes muy graves.
VERIFIQUE SI LA CADENA SE
ENCUENTRA AFILADA
Las cadenas afiladas producen trocitos
de madera al cortar. Las cadenas
desafiladas, por otra parte, producen
polvo de aserrin y cortan lentamente.
Vea AFILACION DE LA CADENA en la
secci6n SERVICIO Y AJUSTES.
INSPECClONE LA BARRA GUlA
Condiciones que requieren que se haga
mantenimiento a la barra:
La sierra corta para un lado o en &ngulo.
Har que forzar la sierra para que atra-
viese el code.
Cantidad inadecuada de lubricante en
la barra y en la cadena.
Verifique la condici6n de la barra quia
cada vez que afile la cadena. Las barras
gastadas daSan la cadena y tornan difi-
cil el trabajo de cortar.
Despu6s de usar, desconecte el apara-
to del recurso de energia. Luego, limpie
todo el aserrin y cualquier otro escom-
bro de la ranura de la barra y del orificio
del engranaje.
Para mantener la barra guia:
Desconecte la sierra de cadena del
recurso de energfa.
Afloje y retire las tuercas de la barra.
Retire la barra, la placa de la abrazad-
era y la cadena del aparato.
Limpie los orificios del aceite y el ranu-
ra de la barra despu6s de cada 5 ho-
ras de la operaci6n.
Retire el Aserrin de la _f
Ranura de I_kB_
-Orificios del aceite ._
Los rieles de la barra desarrollan pro-
tuberancias al gastarse. Remu6una
lima plana.
Si la superficie superior del riel est&
desnivelada, use una lima plana para
restaurar la forma cuadrada.
29
_]-_-*'- Encuadrelos--_ [-L[]
BordesdelRiels
conunaLima
Ranura Ranura
correcta gastada
Cambielabarraguiasilaranuraest&
gastada,silabarraest&torcidaoastilla-
da,osihaycalentamientoexcesivoo
formaci6nde protuberanciasen los
rieles.Siesnecesariocambiarlabarra,
useexclusivamentelabarraguiaespe-
cificadaparasusierraenlalistadere-
puestos,especificadatambi6nenlacal-
comaniaderepuestodebarraycadena
queseencuentranenlasierra.
LUBRICAClON
TapadelTanquede
AceitedelaBarra
AFILACION DE LA CADENA
Verifique el nivel del aceite para barra
y la cadena antes de usar y cada 15
minutos mientras que usa la sierra.
Vea ACEITE PARA BARRA Y LA CADE-
NA en la secci6n USO.
INSPECClONE Y LIMPIE EL APARA-
TO Y I_AS PLACAS
Despu6s de que cada uso, inspec-
cione la aparato completa para saber
si hay piezas flojas o daSadas. Limpie
el aparato y las placas usando un tra-
po h6medo con detergente suave.
Seque el aparato con un trapo limpio y
seco.
El afilar de la cadena requiere herramien-
tas especiales. Estas herramientas se
pueden comprar en distribuidor autoriza-
do del servicio ousted puede Ilevar la ca-
dena a un especialista en afilaci6n.
_i_IADVERTENCIA: Evite poner en
marcha el motor de forma accidental.
Siempre desconecte la sierra del recur-
so de energfa cuando vaya a instalar la
barra y/o la cadena.
REEMPLAZO DE LA CADENA
'_ ADVERTENCIA: Use guantes
protectores para tocar la cadena, ka ca-
dena tiene filo y puede cortar a6n no es-
tando en movimiento.
Es normal que las cadenas nuevas se
estiren durante los primeros 15 minutos
de uso. Ser& por Iotanto necesario verif-
icar la tensi6n de la cadena frecuente-
mente y ajustar la tensi6n seg6n sea ne-
cesario. Vea TENSION DELA CADENAen
la secci6n de MANTENIMIENTO.
Cambie la cadena usada cuando est6
gastada o daSada. Use exclusivamente
la cadena de repuesto Minimizadora de
Reculadas que se especifica en la lista de
repuestos para reparaciones, la cadena y
barra de repuesto correctas tambi6n se
especifican en una etiqueta ubicada en la
30
sierra de cadena. El cadena debe confor-
mar con requisitos de funcionamiento de
reculada de ANSI B175.1 cuando est&
probado con esta sierra. Entre en contac-
to con el distribuidor autorizado del servi-
cio para cambiar y afilar las cuchillas indi-
viduales de la cadena.
PARA REEMPLAZAR LA CADENA:
1. Desconecte la sierra de cadena del
recurso de energfa.
2. Ponga el aparato boca arriba en una
superficie plana. Estire la cadena y
luego p6ngala en una superficie pla-
ha.
3.
4.
Retire las tuercas de la barra, la pla-
ca de la abrazadera y la cadena ya
usada.
Gire el tornillo de ajuste hacia la iz-
quierda hasta que la clavija de
ajuste se mueva el m&ximo posible
hacia la parte trasera. No retire el
tornillo de ajuste del aparato.
5. Sostengalacadenaconlascuchil-
lasmirandohacialadirecci6nque
semuestra.
_ unta de
la Barra
LAS CUCHILLAS DEBERAN
APUNTAR EN DIRECCION A LA ROTACION
Cuchillas Marcador de Profundidad
Eslabones de Funcionamiento
6. Deslice la cadena entre la caja y el
engranaje. Coloque la cadena alre-
dedor del engranaje y fije los esla-
bones de propulsi6n en la ranura y
en la punta de la barra guia.
Engranaje _J_
\ 11t_ I/_
Caja de la Derecha J
7. Sostenga la barra gufa en contra del
marco de la sierra e instale la placa de
la abrazadera de la barra. AsegQrese
de que la clavija de ajuste se en-
cuentre en el orificio para la misma en
la barra; tambi6n, asegQrese que la
lengLieta de la placa de la abrazadera
de la barra se encuentre hacia la parte
trasera de la barra.
Ranura para la Clavija de Ajuste ,
giJel
Placadela/ If'-€ I J_!L
Abrazadera i J _" Tuercas ",/,_"_;;_
de la Barrj_q,,,f I de la Barra
8.
Asegure la bara guia y la placa de la
abrazadera de la barra con las tuer-
cas para la barra; apri6telas sola-
mente con los dedos.
PRECAUClON: Si la cadena de la sier-
ra se instala al rev6s, lasierra vibrar& ex-
cesivamente y no cortar& la madera.
AJUSTE DE LA CADENA
Vea TENSION DE LA CADENA en al sec-
ci6n de MANTENIMIENTO.
PIEZAS DE SERVIClO AL CLIENTE
_IADVERTENClA: El uso de cual-
quier otro accesorio puede presentar
riesgo de accidente al usuario.
PIEZA DE REPUESTO
Tuercas Hexagonales
Tapa del Aceite
Placa Guia
Bot6n de Cierre de Seguridad
Tornillo de Ajuste de la Barra
Clavija de Ajuste de la Barra
Separador
Tornillo de Separador
Lima (5/32" di&metro)
Paquete de Dos
Cadena de 14" Xtra GUARD ®
Cadena de 16" Xtra GUARD ®
Barra Guia de 14" Lo-Kick ®
Barra Guia de 16" Lo-Kick ®
Lubricante de Barra y Cadena
1 cuarto gl.
Lubricante de Barra y Cadena
1 ,qal6n
N° DE PIEZA
530015251
530029282
530029285
530025873
530015514
530023492
530015832
530015835
530055085
952051209
952051211
952044368
952044370
952030129
952030130
_IADVERTENClA: Realice los si-
guientes pasos despu6s de cada uso:
Deje que el motor se enfrfe y fije bien
el aparato antes de guardarlo o trans-
portarlo.
Guarde la sierra y el cable de exten-
si6n en un lugar bien ventilado.
Guarde el aparato con todos los protec-
tores en su lugar y coloque el aparato
de modo que las piezas con filo no pue-
dan causat heridas por accidente.
Guarde el aparato en un lugar seguro
y completamente fuera del alcance de
los nifios.
31
ESTAClONAL ALMACENAJE
Prepare el aparato al final de la tempo-
rada o si no Io va a usar por 30 dfas o
m_s.
Si va a guardar el aparato durante un
periodo largo:
Limpie la sierra a conciencia antes del
almacenaje.
Almac6ne en un lugar limpio y seco.
Aplique una pequefia cantidad de
aceite a las superficies externas
met&licas y a la barra guia.
Lubrique la cadena y envu61vala en
papel grueso o en tela.
Uso la protector de la barra para cubrir
la barra.
TABLA DIAGNOSTICA
ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte del recurso de
energia antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a
continuaci6n excepto reparaciones que requieran que el aparato funcionar.
PROMBLEMA
La cadena
no se mueve
al oprimir el
interruptor
en forma de
gatillo.
La cadena
golpetea o
corta despa-
Parada del
cadena
dentro del
corte.
Insuficien-
cia de
aceite para
lubricar la
barra y ca-
dena.
La cadena
corta en
&ngulo.
CAUSA
1. La cadena est&
incorrectamente
tensionada.
2. Los rieles de la barra
est&n apretados.
3. Falla en el interruptor
en forma de gatillo.
4. Cortacircuitos apagado/
fusible quemado.
1. La cadena est&
incorrectamente
tensionada.
2. Las cuchillas est&n
daSadas.
3. La cadena est& gastada.
4. Las cuchillas est&n
desafiladas o mal
afiladas o los medidores
de profundidad est&n
muy altos.
5. Engranaje desgastada.
1. La parte de arriba de
las cuchillas no est&n
planas.
2. La barra tiene
protuberancias o est&
torcida o los rieles
est&n desparejos.
1. El tanque de aceite
est& vacio.
2. La salida de aceite est&
tapado.
3. El orificio para aceite en
la barra est& tapado.
1. La cuchillas est&n
daSadas por un lado.
2. Cadena no esta afilada.
3. Barra guia esta doblada
o desgastada.
SOLUCION
1. Vea "Tensi6n de la Cadena"
en la secci6n Mantenimiento.
2.
3.
4.
1.
Repara o reemplace.
Entre en contacto con el
distribuidor autorizado del
servicio.
Reajuste el cortacircuitos o
reemplace el fusible.
Vea "Tensi6n de la Cadena"
en la secci6n Mantenimiento.
2. Entre en contacto con el
distribuidor autorizado del
servicio.
3. Afile o cambie la cadena.
4. Vea "Afilaci6n de la Cadena"
en la secci6n Servicio y
Ajustes.
5. Entre en contacto con el
distribuidor autorizado del
servicio.
1. Vea "Afilaci6n de la Cadena"
en la secci6n Servicio y
Ajustes.
2. Repara o reemplace la
barra guia.
1. Llene el tanque de aceite.
2. Entre en contacto con el
distribuidor autorizado del
servicio.
3. Saque la barra y limpiela.
1. Vea "Afilaci6n de la Cadena"
en la secci6n Servicio y
Ajustes.
2. Vea "Afilaci6n de la Cadena"
en la secci6n Servicio y
Ajustes.
3. Reemplace la barra guia.
32
ELECTROLUX HOME PRODUCTS,
INC., garantiza al comprador original
que cada producto el6ctrico oinal&mbri-
co marca Poulan nuevo ser& libre de
defectos de materiales y de mano de
obra y que se compromete a reparar o
reemplazar, bajo las condiciones de
esta garantfa, todo producto el6ctrico o
inal&mbrico marca Poulan defectuoso
dentro del perfodo de un (1) aSo a partir
de la fecha de compra original.
Si su producto el6ctrico o inal&mbrico de
las marca Poulan fallara dentro del perfo-
do de garantfa, devu61valo, completo, sal-
dado y con recibo de compra al agente al
que le fue comprado para reparaci6n ore-
emplazo a opci6n de ELECTROLUX
HOME PRODUCTS, INC.
Esta garantfa no estransferible y no cubre
daSos y responsabilidad causados por el
manejo inapropiado, mantenimiento in-
apropiado, o el uso de accesorios y/o pie-
zas no especificamente recomendadas
por ELECTROLUX HOME PRODUCTS,
INC., para el uso de esta herramienta. En
adici6n, esta garantfa no cubre las piezas
que se deterioren y requieran ser reem-
plazadas por el uso razonable durante el
perfodo de garantfa. Esta garantfa no
cubre planes de acuerdo de entrega o
ajustes normales explfcitos en el manual
de instrucciones.
ESTA GARANTIA CONFIERE DERECHOS
LEGALES ESPECIFICOS AL PROPIETARIO,
QUE TAL VEZ TENGA ASIMISMO OTROS
DERECHOS QUE VARIAN ENTRE ESTA-
DOS.
NO SE PERMITIRAN RECLAMACIONES
POR CONSECUENCIA O POR OTROS
DAI_IOS,Y NO HAY OTRAS GARANTIAS EX-
PRESADAS EXCEPTUANDO LAS QUE AQUI
SE ESTIPULAN.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMI-
TACIONES EN CUANTO AL PERIODO DE
TIEMPO QUE UNA GARANTIA PUEDE DU-
RAR O LA RESTRICCION O LIMITACION DE
DAI_IOS INCIDENTES O CONSECUENTES,
LO QUE IMPLICA QUE LO DICHO ANTE-
RIORMENTE PUEDE QUE NO TENGA NIN-
GUNA VALIDEZ EN EL ESTADO EN DONDE
USTED RESIDE.
La norma de ELECTROLUX HOME
PRODUCTS, INC., es la de mejorar sus
productos de una forma continua. Por Io
tanto, ELECTROLUX HOME PRO-
DUCTS, INC., se reserva el derecho a
cambiar, modificar o descontinuar mode-
los, diseSos, especificaciones y acceso-
rios de todos sus productos, en cualquier
momento y sin previo aviso u obligaci6n
para con ning6n comprador.
33

Transcripción de documentos

• Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la cadena siempre que el motor de la sierra se encuentre en funcionamiento. • Mantenga a los nifios alejados. No permita que ninguna persona haga contacto con la sierra de cadena ni con el cable de extensi6n. Todos los espectadores deber&n mantenerse alejados por Io menos 10 metros (30 pies) de la zona trabajo. • No maneje o use la sierra de cadena mientras se encuentre fatigado, enfermo, ansioso o bajo los efectos del alcohol, drogas u otros medicamentos. Es imprescindible que usted se encuentre en buena condici6n fisica y alert mentalmente. Si usted sufre de cualquier condici6n que pueda empeorar con el trabajo arduo, asesSrese con su m6dico antes de comenzar a usar este producto. Actee con cautela, haga uso del buen sentido comen. • No ponga en marcha la sierra sin tener un &rea de trabajo despejada, una superficie estable para pararse y, si est& derrubando &rboles, un camino predeterminado de retroceso. Despeje y mantenga del are& de trabajo. USE LA SIERRA OBSERVANDO TODOS LOS PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD • Mantenga las dos manos en las manijas siempre que el aparato est6 en marcha. El uso del aparato con una sola mano puede causar graves heridas al usuario, a los asistentes o a los espectadores. Las sierras de cadena est&n disefiadas para que se las use con las dos manos en todo momento. • No haga uso de la sierra desde las escaleras port&tiles ni los &rboles. • Asegerese de que la cadena no vaya a hacer contacto con ningen objeto antes de poner en marcha el motor. Nunca arrancar la sierra con la barra guia dentro de un corte. • No fuerce la sierra de cadena. Esta har& el trabajo de manera m&s eftciente y con mayor seguridad si se usa en la proporci6n para la cual fue disefiada. • No aplique presi6n a la sierra, especialmente al final del corte. El aplicar presi6n puede hacer que se pierda el control al completarse el corte. • Detenga el motor antes de apoyar la sierra en ningen lado. _IADVERTENCIA: Siempre que se use cualquier cortador el6ctrico, deben observarse precauciones b&sicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, choque el6ctrico, y accidentes personales. Lea todas las instrucciones. _ADVERTENClA: Siempre desconecte la sierra de cadena del recurso de energfa cuando no se encuentre en uso, antes de efectuar servicio, y al cambiar accesorios, como Io es la cadena de la sierra y el protector. Debido a que las sierra de cadena son instrumentos para cortar madera a alta velocidad, deben observarse precauciones de seguridad especiales para reducir el riesgo de accidentes. El uso descuidado o indebido de esta herramienta puede causar graves heridas. PIENSE ANTES DE PROCEDER • Limite el uso de la sierra a aquellos usuarios adultos que comprendan y puedan implementar todas las precauciones, reglas de seguridad e instrucciones de uso que se encuentran en este manual. • Vfstase de forma apropiada. Use equipo protector. Siempre use calzado de seguridad con puntas de acero y suelas anti-deslizantes; ropa ajustada al cuerpo; guarantes gruesos de uso industrial anti-desluzantes; protecci6n de ojos talescomo gafas de seguridad que no se la cara; casco duro aprobado; y barrera de sonido (tapones de ofdo u orejeras anti-sonido) para proteger la audici6n. Los que usan sierras de fuerza habitualmente deber&n hacerse revisar la audici6n freuentemente ya que el ruido de las sierras de cadena puede dafiar los ofdos. • Mantenga el cabello porencima del nivel de los hombros. No desgaste la ropa suelta o joyerfa; pueden enredarse en las piezas m6viles. ProteciSn de Ofdos Casco Duro Ropa Ajustada _ al Cuerpo •_. "d'1_ ProtecciSn de i Pelrq----- Ojos Guantes d( Uso _/ Industrial Zapatos de Seg_d Pantorfilleras _'_ de Seguridad 17 • Cuando traslade lasierraenlamano, vicio, y al cambiar accesorios, como Io h&galo 6nicamente conelmotorapa- es la cadena de la sierra y el protector. gado.Mueva lasierradecadena por • Inspeccione todas las piezas por si elmango delantero conelmotorapa- hubiera daSos. Antes de continuar gado,conlosdedos alejados delinter- con el uso del aparato; el protector u ruptor, conlabarraguiaylasierrade otra pieza que se encuentre daSada cadena mirando haciaatr&s. deberA ser inspeccionada cuidadosa• Uselaherramienta correcta, cortemad- mente para determinar si pueden era6nicamente. Nousela sierrade usarse de forma apropiada y para madera paraprop6sitos quenosean vierificar si puede efectuar el funciootrosquelosprop6sitos paralacualfue namiento para el cueal fue diseSada. diseSada - porejemplo - nouselasier- Inspeccione el alineamiento de las radecadena paracortarpl&stico, ma- piezas movibles, piezas movibles que soneria, o materiales deconstrucci6nse encuentren atascadas, la ruptura quenoseandemadera. de piezas, montura y cualquier otra • Noponga enfuncionamiento lasierra condici6n que pueda afectar el uso del decadena siest&daSada, incorrecta- aparato. El protector o cualquier otra mente ajustada, o si noest&armada pieza que se encuentre daSada debcompleta y seguramente. Siempre er& ser reparada apropiadamente o cambie elbarre,cadena, protector de deber& ser reemplazada por un distrimano, frenodecadena, oelotraspie- buidor autorizado del servicio, a no ser zasimmediatamente sidaSado, roto, que se indique de otra forma en este manual de instrucciones. o sesaleporcualquier motivo. • Inspeccioneperi6dicamente los • AI no encontrarse en uso, las sierras cablesdelasierradecadena y si6s- de cadena deber&n almacenarse en tosseencuentran daSados, permita un lugar seco, en un lugar alto o bajo queseanreparados porundistribui- Ilave, fuera del alcance de los niSos. dorautorizado delservicio. • AI almacenar la sierra, use una funda MANTENGA LA SIERRA EN BUENAS CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO • Lleve la sierra de cadena a un distribuidor autorizado del servicio para que haga todo servicio menos aquellos procedimientos listados en la secci6n de MANTENIMIENTOde este manual. • Aseg6rese de que la cadena se detenga por completo cuando se suelta el interruptor en forma de gatillo. • Mantenga las manijas secas, limpias y libres de aceite o de mezcla de combustible. • Mantenga las tapas y los fijadores bien fijos. • Componentes de repuesto que no concuerden con las piezas originales o la remoci6n de dispositivos de seguridad podria causar daSos al aparato y accidentes al usuario o a espectadores. Use exclusivamente los accesorios y repuestos Poulan recomendados. Nunca modifique la sierra. • Mantenga su sierra de cadena con cuidado. • Mantenga la herramienta afilada y limpia para mejor funcionamiento y mayor seguridad. • Siga todas las instrucciones para lubricaci6n y cambio de accesorios. • Desconecte la sierra de cadena del recurso de energia cuando no se encuentre en uso, antes de efectuar ser- o un estuche de carga. SEGURIDAD ELECTRICA _i ADVERTENClA: Evite ambientes peligrosos. Para reducir el riesgo de choque el6ctrico, no use su aparato en lugares h6medos o mojados ni cerca de piscinas, de los hidromasajes, etc. No exponga el aparato a la nieve, a la Iluvia ni al agua para evitar la posibilidad de choque el6ctrico. No toque el enchufe del cable de extensi6n ni el del aparato con las manos mojadas. • Use el tipo de voltaje que se muestra en su aparato. • Evite situaciones peligrosas. No use en presencia de Ifquidos o gases inflamables para evitar crear incendio o explosi6n y/o causar daSo al aparato. • Para reducir el riesgo de choque el6ctrico, este equipo cuenta con un enchufe polarizado (una aleta es m&s ancha que la otra). Este enchufe entrar& solamente en una sola posici6n en un enchufe polarizado del cable de extensi6n. Aseg6rese de tener un cable de extensi6n polarizado. A su vez, el enchufe polarizado del cable de extensi6n polarizado. A su vez, el enchufe polarizado del cable de extensi6n entrar& en el tomacorriente de una sola forma. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, 18 invierta elenchufe. Sitodavianoen- PROTEJASE CONTRA LAS tra,contacte unelectricista autorizadoRECULADAS paraque instaleel tomacorrienteUd.debeseguirtodaslasprecauciones apropiado. Nocambieelenchufe de e instrucciones deseguridad paraayuninguna forma. dara evitarlasreculadas ylasdem&s • Parareducir elriesgo dechoque el6ctri- fuerzas quepueden causar graves herico,usecables deextensi6n especifica-das. Trayectoria mentemarcados comocompatibles delaReculada paraelusodeaparatos deexterior, y quetengan unaclasificaci6n el6ctrica nomenor quelaclasificaci6n delaparato.Elcable deber& venir marcado conel Evite la-s Obstrucciones sufijo "W-A" ("W" en Canada). AsegQrese dequesucabledeextensi6nesteenbuenas condiciones de uso.Inspeccione elcabledeextensi6n Des _l,:_!:_k/ de m&sbajaclasificaci6n, se podria crearunabajaenelvoltaje resultando el Area de _._-_:_ __. enlap6rdida deelectricidad ycalenta- Trabajo _t_-v _ miento. Siseencuentra enduda,use Evite reculada le uncableconla clasificaci6n siguiente_i ADVERTENClA: dem&saltaescala. Mientras m&sbajo pueden ¢ausar graves heridas. Reculaseael calibre delcable,m&sgrueso da es el movimiento hacia el frente, hacia ser&el cable.(VeaSELECCION DEL o r_pidamente hacia adelante, esto CABLE DEEXTENSION en la secci6natr_s puede ocurrir cuando la punta de la barra USO). Noutilice lascables deextensi6nguia de la sierra de cadena entra en conmultiples. con cualquier objeto ¢omo puede • Noabusedelcord6n. Nunca maneje tacto ser otra rama o tronco, o cuando la madelaparato porelcabledeextensi6n o era se ¢ierra y atasca mientras se hace el tire delmismoparadesconectar el ¢orte. El entrar en ¢ontacto con alg_n obaparato. extrafio a la madera le puede ¢ausar • Amarre elcabledeextensi6n a cable jeto al usuario la p6rdida del control de la sierdelaparato paraasievitarquesedes- ra de cadena. conecten elunodelotro. La Reculada Rotacional puede • Nouseelaparato si elinterruptor no • acontecer cuando la cadena en movienciende oapaga elaparato deforma miento entra en contacto con algQn apropiada, o si elcierredesalidano objeto en la parte superior de la punta funciona. Reparaciones alinterruptor la barra guia puede causar que la deber&n serhechas porundistribui- de cadena entre al material y se detenga dorautorizado delservicio. un instante. El resultado es una • Mantenga elcabledeextensi6n librede por inversa, a velocidad de todoobst&culo yalejado delusuario en reacci6n rel&mpago, que hace recular la barra todomomento. Mantenga elcablede guia hacia arriba y hacia atr&s hacia el manera quenopuedaenredarsecon usuario. lasramas. Noexponga elcablealcalor, • La Reculada por Atasco acontecen aceite, aguao bordes confilo. la madera se cierra y atasca la • Paraevitarla posibilidad dechoque cuando cadena en movimiento en el corte a Io el6ctrico, eviteelcontacto delcuerpo largo de la parte superior de la barra conelconductor atierra,comoIoson guia y la cadena se detiene repentinaelmetal,lascercasotuberias. mente. Esta detenci6n repentina de la • Laproteccci6n delInterruptor deFalla cadena tiene como resultado una indeCircuito a Tierra(GFCI) deber& ser versi6n de la fuerza de la cadena usaprovista enelenchufe o circuito a ser para cortar madera y causa que la usados. Vienen disponibles recept&cu- da se mueva en sentido opuesto al losconel GFCIincluido y estosdeb- sierra la rotaci6n de la cadena. La sierra er&n serusados como medida desegu- de directamente hacia atr&s en direcci6n ridad.Inspeccione los cablesde la al usuario. sierradecadena peri6dicamente y si La Reculada por Impulsi6n puede 6stosseencuentran dafiados, permit • acontecer cuando la cadena en moviqueseanreparados porunafacilidad miento entra en contacto con algQn deservicio autorizada. objeto extrafio a la madera en el corte 19 aIolargodelaparteinferior delabarra Evite la Reculada por Presibn: guiaylacadena sedetiene repentina-• Mant6ngase siempre al tanto de toda mente. Estadetenci6n repentina dela situaci6n u obstrucci6n que pueda cadena tiradelasierraadelante yle- apretar la cadena en la parte superior josdelusuarioy podriahacerf&cil- de la barra o detener la cadena de cumente alusuario perderelcontrol de alquier forma. lasierra. • No corte m_s de un tronco a la vez. REDUZCA LASPROBABILIDADES• AI seccionar troncos con corte ascenDERECULADA diente, no tuerza la sierra al sacar la Lassiguientes precauciones deber&n ser varra del corte. seguidas paraminimizar lasreculadas. Evite la Impulsibn: • Est6consciente delaposibilidad de • Siempre empiece a cortar con el moreculada. Teniendo unabuenacom- tor acelerado a fondo y la caja de la prensi6n b&sica dela reculada, ud. sierra apoyada en el madera. podr& reducir elelemento desorpresa • Use cuSas de pl&stico o de madera, no quecontribuye a losaccidentes. de metal para mantener abierto el corte. • Nunca permita quelacadena enmovimientotoquening6nobjetoen la MANTENGA EL CONTROL punta delabarraguia. Mantenga el control • Mantenga el&readetrabajolibrede Nunca invierta con las dos manos, obstrucciones comoporejemplo otros la posici6n de con el dedo pulgar &rboles, ramas,piedras, cercas,touierdo por debajo cones,etc.Elimineo evitetodaobstrucci6nes compporejemplo otros el mango. &rboles, ramas,piedras, cercas,tocones,etc.Elimineo evitetodaobstrucci6n quelacadena puedatocar las m_ mientras est&cortando. Agarre • AIcortarunarama,nodejelabarra Posici6n Correcta g_arre _ guiaentrarencontacto conotrarama Correcto Incorrecto o otrosobjetos alrededor. • Mantenga lasierraafilada yconlaten- • Sostenga firmemente con las dos si6ncorrecta. Lascadenas conpoco manos le ayudar& a mantener el confile o flojasincrementan la probabili- trol de la sierra. No afloje. Mantenga la dadde reculada. Sigalas instruc- mano envolviendo totalciones delfabricante paraafilaryefec- mente laderecha manija trasera, sea ud. tuar mantenimiento de la cadena. cho o zurdo. Sostenga la manijaderedeVerifique latensi6n a intervalos regu- lantera con la mano izquierda, laresconel motorparado, nuncaen colocando el pulgar debajo de la manmarcha. Aseg6rese dequelastuer- ija con los fijo. Mantenga su brazo izcasdelafrenodecadena est6npara- quierda recta con el codo rigido. do,nuncaenmarcha. Aseg6rese de • Coloque la mano izquierda la manquelastuercas delafrenodecadena ija delantera, de modo que enpuede en est6nejustadas firmemente. recta con la mano derecha en la • Empiece yefect6e latotalidad decada linea trasera, cuando est6 haciendo corteconelacelerador afondo. Silaca- manija de seccionamiento. P&rese ledenaseest& moviendo aunavelocidad cortes vemente hacia la izquierda de la sierra menor quelam&xima, haym&sproba- para evitar que el cuerpo est6 e linea bilidad dequelasierrarecule. con la cadena. • Usecuidado extremo alentrardenue- • directa P&rese con el peso distribuido igualvoenuncorteyaempezado. entre los dos pies. • Nointentehacercortesempezando• mente No se extienda excesivamente, conlapunta delabarra (cortes detala- sierra puede impulsarlo o empujarlo lay dro). ud. puede perder el quililibrio y el con• Tengacuidado controncosquese trol de la sierra. desplazan y conlasdem&s fuerzas • No corte arriba del nivel de los homquepodrian cerraruncorteyapretar bros, puedsto que torna dificil mantenlacadena o biencaersobreella. • UselaBarraGuiaReducidora deRe- er el control de la sierra. culadas ylaCadena Minimizadora de Reculadas recomendadas parasu sierra. 20 DISPOSITIVIOS DE SEGURIDAD CONTRA LAS RECULADAS de Cadena a Gasolina) en pruebas con una muestra representativa de sierras de cadena especificada en ANSI B175.1. Cadena Minimizadora de Reculadas _/LADVERTENCIA: Los siguientes dispositivos han sido incluidos en la sierra para ayudar a reducir el riesgo de reculadas; sin embargo, tales implementos no puedn eliminar totalmente esta reacci6n peligrosa. No se confie exclusivamente en los dispositivos de seguridad, ud. debe seguir todas las precauciones e instrucciones de seguridad para ayudar a evitar las reculadas y las dem&s fuerzad qaue pueden causar graves heridas. • Protector de Mano Delantera, disefiado para reducir la probabilidad que su mano izquierda entre en contacto con la cadena, si la mano se desprende de la manija delantera. • La posici6n de las manijas delantera y trasera, disefiadas con distancia entre las manijas y "e linea" la una con la otra. La separaci6n y la colocaci6n en linea que este disefio provee se combinan para dar equilibrio y resistencia para controlar la propulsi6n de la sierra hacia el usuario si acontece una reculada. • Barra Guia Reducidora de Reculadas, disefiada con punta de radio pequefio que reduce el tamafio de la zona de peligro en la punta de la barra. Las barras guias reducidoras de reculadas son aquellas que han demostrado que reducen significativamente la cantidad y la seriedad de las reculadas cuando han sido examinadas de acuerdo con los requisitos de seguridad para las sierras de cadena a gasolina establecidos por el Patr6n ANSI (American National Standards Institute, Inc.) B175.1. Punta de Radio _o?a de Pequeflo Barra Gufa J_Zona Marcador de Profundidad __4-_ MODELO 1420 1630 de computado de reculada (ACR-[CKA]) BARRA NOpza. NOpza. Largo Cadena 952044368 14" 952051209 952044370 16" Alargado Desvia la Fuerza de Reacci6n y Permite la Madera Eslabdn que Protector Entre Gradualmente a la Cuchilla _ADVERTENCIA: El &ngulo computado de reculada (ACR) listado en su sierra y listado en la siguiente Tabla CKA, representa el &ngulo de reculada que la combinaci6n de su barra y cadena tendr&n al ser examinados de acuerdo a las normas de CSA y de acuerdo alas normas de ANSI. Angulos calculados representados en la columna CKA indican el total de energia y el &ngulo asociado sin que la cadena cuente con frenos. AI comprar piezas de repuesto, se deber&n considerar los valores inferiores del CKA. En todos los casos, los valores inferiores del CKA representan un medio ambiente m&s seguro para el usuario. • El contacto con la punta de la sierra puede causar una REACCI6N contraria que a una velocidad vertiginosa expulsa la espada hacia arriba y hacia atr&s, en direcci6n al operador. • Si la cadena queda atrapada por la parte superior de la espada, @stapuede rebotar bruscamente hacia el operador. • Cualquiera de estas dos reacciones puede provocar la p@rdida del control de la motosierra y causar una grave lesi6n. No confie exclusivamente en los dispositivos de seguridad que incorpora su sierra. La siguiente combinaci6n de barra guia y cadena, satisface los requisitos en contra de reculadas de CSI Z62.1, Z62.3 y de ANSI B175.1, al ser usadas en conjunto con las sierras que mencionamos en este manual. El uso de cualquier otra combinaci6n de barra y cadena no mencionada en el manual no es recomendado y ademAs, puede que no satisfaga los requisitos de las normas de CKA. Punta de Radio Gaande Barra Gufa • Las Cadenas Minimizadoras de Reculadas han satisfecho los requisitos de rendimiento del ANSI B175.1 (Requisitos de Seguridad para las Sierras Tabla de &ngulo Perfilad 952051211 21 ACR 16 ° 20 ° AVISODE SEGURIDAD: El estar Precauciones deseguridad debenser expuesto a lasvibraciones atrav6sdel observadas cuando seusecualquier herel6ctrica. Elsistema dedoble uso prolongado de herramientas de ramienta manos puede causar daSos alosvasos aislamiento s61o proveeprotecci6n adiencontra deaccidentes causados sanguineos o a los nerviosde los cional dedos,lasmanos y lascoyunturas en porfallointerno deaislamiento el6ctrico. aquellas personas que tienen _i ADVERTENClA: Toda reparaci6n propensidad a los trastornos de la circulaci6no a las hinchazonesel6ctrica hecha a este aparato, incluyenanormales.El uso prolongado en do la cubierta, el interruptor, el motor, etc., tiempo friohasidoasociado condaSos debe ser diagnosticada y reparada por un a losvasossanguineos depersonas personal de servicio cualificado. Las piequeporotrapartese encuentran en zas de reemplazo en productos de doble perfectoestadodesalud.Si ocurren aislamiento deber&n ser id6nticas alas sintomas tales como el piezas que se est&n reemplazando. Los entumecimiento, el dolor,la faltade aparatos de doble aislamiento, vienen fuerza,loscambios, en el coloro la marcados con las palabras DOBLE AISLAtextura delapielofaltadesentido enlos MIENTO o AISLADO DOBLEMENTE. El dedos, lasmanos o lasmuSecas, deje simbolo [] (cuadrado dentro de otro cuadeusarla m&quina inmediatamente y drado) puede tambi6n aparecer en el procure atenci6n m6dica. Lossistemas aparato. De no permitir que sea el persondeanti-vibraci6n nogarantizan quese de servicio autorizado quien haga las evitentalesproblemas. Losusuarios alreparaciones a este aparato, puede cauquehacenusocontinuo yprolongandosar que la construcci6n de doble aisladelasherramientas de fuerzadeben miento se convierta ineficaz y resulten acfiscalizar atentamente suestado fisicoy cidentes muy serios. elestado delaparato. CONSTRUCClON DEDOBLE PATRONES: Este producto est& enlistaAISLAMIENTO por Underwriters Laboratories, Inc. de Esteaparato tieneundobleaislamientodo acuerdo con UL Standard 1662 y ANSI paraayudar aproteger elmismo encon- B175.1. tradechoques el6ctricos. Laconstruc-ANSI B175.1-2000 "Padr6n Estadounici6ndedoble aislamiento consiste endos Nacional para Herramientas de "capas" deaislamiento el6ctrico enlugar dense Fuerza -Sierra de Cadena A Gasolinadetenertomadetierra. de Seguridad" Herramientas yaparatos construidos con Requisitos CSA Z62.1 "Seguridad y Salud Ocupaelsistema dedobleaislamiento nohan cional en relaci6n con las Sierras de CasidodiseSados paraquetomen tierra. No sehaprovisto paraestam&quina ning6n dena" "Seguridad y Salud Ocupamedio paralatomadetierra, ynosedeb- CSA Z62.3 en relaci6n con Reculadas de er&naSadir medios paralatomadetierra cional a lamisma. Como resultado, elcablede Sierras de Cadena" extensi6n usadoconsuaparato puede GUARDE ESTA INSTRUCCIONES serenchufado encualquier tomacorriente el6ctrico de120voltios. AVISO: Si necesita ayuda o encuentra piezas daSadas o piezas no incluidas en la caja, favor comunicarse al 1-800-554-6723. _ADVERTENClA: Antes de usar la sierra de cadena, asegure todos los fijadores se encuentren bien ajustados. CONTENIDO DE LA CAJA • Sierra de Cadena (completamente) • Protector para la Barra MONTAJE El aparato viene completamente armado y no hay necesidad de montaje. Verifique que no haya piezas daSadas. No use piezas daSadas. 22 CONOZCA SU APARATO LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE USAR LA SIERRA DE CADENA. Compare las ilustraciones con su aparato para faniliarizarse con la ubicaci6n de los varios controles y ajustes. Guarde este manual para uso futuro. Lubricador/Tapa del Tanque de Aceite de Barra Tornillo de Ajuste Engranaje de la Barra de la Cadena Bot6n de la Traba Barra Cadena Interruptor en Forma de Gatillo Cable del Aparato INTERRUPTOR EN FORMA DE GATILLO El INTERRUPTOR EN FORMADE GATILLO es usado para poner en marcha el aparato. Oprima el interruptor en forma de gatillo para poner en marcha el aparato despu6s que el bot6n de la traba del interruptor haya sido oprimido. Suelte el gatillo para detener el motor. BOTON DE LA TRABA El BOT6N DE LA TRABA es un dispositivo de control diseSado para prevenir que el motor sea puesto en marcha de forma accidental. Cuando el usuario tiene agarrado el mango trasero en la posici6n normal de corte, el bot6n de la traba puede ser oprimido con el dedo pulgar, permitiendo que el dedo indice apriete el gatillo. No ser& necesario mantener el bot6n de la traba oprimido una vez que el gatillo haya sido apretado. TAPA DEL TANQUE DE ACEITE DE BARRA/LUBRICADOR La TAPA DEL TANQUE DE ACEITE DE BARRA se usa para dar acceso al tanque del aceite de barra y se presiona para suplir con aceite la cadena. TORNILLO DE AJUSTE DE LA CADENA El TORNILLO DE AJUSTE DE LA CADENA se usa para ajustar la tensi6n de la cadena. CABLE DEL APARATO El CABLE DEL APARATO se usa para conectar la sierra de cadena a un cable de extensi6n aprobado. TENSION DE LA CADENA Es normal que las cadenas nuevas se estiren durante los primeros 15 minutos de uso. Deber& verificarse la tensi6n de la cadena con frecuencia. Reajuste la cadena despu6s de cada 15 minutos de uso. Vea VERIFIQUE LA TENSION DE LA CADENA en la secci6n de MANTENIMIENTO. INSTRUCClONES DE USO Use 6nicamente el suministro de voltaje que se especifica en el aparato. SELECClON DEL CABLE DE EXTENSION RECOMENDACIONES MINIMAS DE CALIBRE DEL CABLE ASEGURE EL CABLE DE EXTENSION A SU APARATO Asegure la cable de extensi6n es conectados al cable del aparato el6ctrico seg6n Io ilustracion para prevenir la desconexi6n de aparato. 25 pies Voltios (7,67 m) 16 120 *Calibre 50 pies (15,24 m) 16 A.W.G.* A.W.G.* Cable del Aparato 100 pies (30,48 m) 14 A.W.G.* Cable de Cable Americano 23 de Extensidn ANTES DE PONER EL MOTOR EN MARCHA _ ADVERTENCIA: Lea toda la informaci6n sobre la seguridad el6trica en la secci6n de REGLAS DE SEGURIDAD de este manual antes de comenzar. Si no comprende la informaci6n o Ilame al te16fono de ayuda al consumidor al 1-800-554-6723. ACEITE PARA BARRA Y PARA LA CADENA La barra y la cadena requieren lubricaci6n. El lubricado manual de la cadena provee lubricaci6n continua a la cadena y a la barra guia. No se olvide de Ilenar el tanque de aceite para barra antes de cada uso. El lubricador/tapa del tanque de aceite de barra deber& ser utilizado con regularidad para siempre mantener una capa fina de aceite en la barra yen la cadena mientras la sierra est6 cortando. Es recomendable que el lubricador/ tapa del tanque de aceite de barra sea oprimido cada diez (10) segundos y oprimido por aproximademente tres (3) segundos cada vez que se presione. Para obtener la m&xima prolongaci6n de vida de la barra ! la cadena recomendamos SUGERENCIAS PARA EL USO CORRECTO DEL APARATO • Verifique la tensi6n de la cadena antes del primer uso y despu6s de 1 minuto de funcionamiento. Vea VERIFIQUE LA TENSION DE LA CADENA en la secci6n de MANTENIMIENTO. • Corte madera Qnicamente. No corte metal, pl&stico, ladrillos, cemento, u otros materiales de construcci6n que no sean de madera, etc. • Detenga la sierra si la cadena toca cualquier objeto ajeno. Inspeccione la sierra y repare las piezas segQn la necesidad. • Mantenga la cadena fuera de la suciedad, tierra y arena. La menor cantidad de suciedad desafilar& las cadenas r&pidamente e incrementar& la posibiliadad de reculadas. • Corte varios troncos pecquefios como pr&ctica, usando la siguiente t6cnica, para "acostumbrarse" al manejo de la sierra, antes de empezar un proyecto de grandes dimensiones. • Acelere el motor al m_ximo antes de empezar a cortar apretando el gatilIo acelerador a fondo. 24 que use el aceite para barras de sierra de cadena de la marca Poulan. Si el aceite Poulan no est& disponible, puede usarse un aceite SAE 30 de buena calidad hasta que pueda conseguir el aceite Poulan. La cantidad de lubricaci6n es medida manualmente durante el funcionamiento de la sierra. Use un embudo para Ilenar el tanque de aceite. Reponga la tapa del tanque de aceite firmenmente. Verifique el nivel de aceite despu6s de cada 15 minutos de uso. PARA DETENER EL MOTOR • Suelte el interruptor en forma de gatillo. • Si el motor no se detiene, desconecte el cable de extensi6n. No use el aparato hasta que sea reparado por un distribuidor autorizado del servicio. PARA PONER EL MOTOR EN MARCHA 1. Conecte la sierra en un tomacorriente usando el cable de extensi6n apropiado (vea SELECCION DEL CABLE DE EXTENSION). 2. Presione el botSn de la traba del interruptor. 3. Oprima y sostenga el interruptor en forma de gatillo. • Empiece el corte con el bastidor de la sierra apoyada contra el tronco. • Mantenga el motor con el acelerador a fondo constantemente mientras corta. • Suelte el interruptor en forma de gatilIo inmediatamente al terminar de cortar, permitiendo que el motor se detenga. • Mantenga el cable alejado de la zona de corte. Coloque el cable de manera que no se enrede con las ramas o cosas similares durante el corte. • Para no perder el control cuando se haya completado el code, no le ponga presi6n a la sierra al final del corte. • Detenga el motor antes de apoyar la sierra al finalizar un corte. TECNICAS PAR& TUMBAR ARBOLES ADVERTENClA: Vea que no haya ramas rotas o muertas que podrian caerle encima mientras corta, causando heridas graves. No corte cerca de edificios y cables el6ctricos si no sabe la direcci6n de caida del &rbol, no corte durante la nocheyaquenopodr& verbien,nidu- PARA CORTAR ARBOLES GRANDES rantemaltiempocomoIluvia,nieve,o (con di_metro de 15 cm (6 pulgadas) o vientos fuertes, etc.Siel&rbol hacecon- m_s) tactoconalg6n cabledelineadeservico Se usa el m6todo de corte de muesca p6blico, lacompafia deservicio p6blico para los &rboles grandes. La muesca deber& sernotificada deinmediato. es un corte en el lado del &rbol hacia el • Planifique laoperaci6n decortecuida- cual se desea que caiga. Despu6s de hacer el corte de caida del lado opuesto, dosamente poradelantado. • Despeje el&rea detrabajo. Usted pre- el &rbol tendr& la tendencia de caer hacisaun&rea despejada entodoelcon- cia el lado en que se ha hecho el corte tornodel&rbol donde puedapisarcon de muesca. firmeza entodomomento. AVISO: Si el &rbol tiene raices grandes • Elusuario delasierradecadena deb- de apoyo, retirelas antes de hacer la er&permanecer delladocuesta arriba muesca. Si us6 la sierra para quitar delterreno yaqueesprobable queel raices grandes de apoyo, prevenir la ca&rbolrodilloosedeslice cuesta abajo dena de entrar en contacto con la tierra esto le previene de perder el filo. despu6s decaer. • Estudie lascondiciones naturales que CORTE DE MUESCA Y TUMBADO puedan causar queel&rbolcaigaen DEL ARBOL unadirecci6ndeterminada.Entre • Haga el corte de muesca cortando primero la parte superior de la muestalescondiciones figuran: • Ladirecci6n yvelocidad delviento. ca. Haga que el corte atraviese un ter• El_ngulo deinclinaci6n del_rbol.El cio del di&metro del tronco. Luego &ngulo delos&rboles avecesnose complete el corte de muesca cortando notadebido aldeclive delterreno oa la parte de abajo de la muesca. Vea la terreno desparejo. Useplanaocor- ilustraci6n. Una vez completado el de muesca, retire la curia de deldesondaparadeterminar ladi- corte madera del &rbol. recci6n delainclinaci6n del_rbol. Corte final aqui • El_rbolesm&spesado otienem_s ramas deunlado. Primer Corte 5cm I / • Arboles y obstaculos enderredor. • Verifique si hayporciones descompuestas o podridas. Sieltronco est& Muesca _._ -_'i "_-I.// podrido, puede partirse ycaersobre el Segundo/._ i_ 5-_ usuario. • Aseg6rese dequehayasuficiente es.__ _\ _gra pacioparalacaidadel&rbol.Manten- C 7,rte_./' ga unadistancia equivalente a dos • Despu6s de retirada la curia de madvecesy medioel largodel&rbolque era del muesca, del lado opuesto al est&cortando entreel&rbol ylaperso- corte de muesca haga el corte detumnam&scercana uotrosobjetos. Elrui- bado. El corte de tumbado debe quedodelmotorpuede impedir quesees- dar a 5 cm (2 pulgadas) m&s arriba cuchen lasadvertencias gritadas. la base del corte de muesca. Este • Retire latierra,laspiedras, lacorteza que procedimiento dejar& suficiente madsuelta,los clavos,las grapasy el era cortar entre el corte de tumbaalambre quepueda haber enel&rbol en do ysin la muesca para formar una bisaellugardelcorte. gra. Esta bisagra ayudar& a evitar que Planifique unaruta el &rbol ciaga en la direcci6n equivo,_. predeterminada y cada. La bisagra sostiene el &rbol en el tocbn y ayuda a controlar la caida. e_._o_? _,,_..despejada _de retroceso t 5_ _ _ Direcci6n de la Caida Abertura del corte de caida Cerradura de muesca 25 AVISO: Antesdecompletar eltumbado, Ponga la sierra de nuevo en marcha y usecutlasparaabrirel code,si sea col6quela cuidadosamente de nuevo en necesario, paracontrolar ladirecci6n de el corte. Para evitar que la sierra recule y la caida.Usecutlasdemaderao de para evitar dafios a la cadena, no use pl&stico, peronuncade aceroo de cutlas de metal. No intente poner en marhierro,paraevitarquelasierrareculey cha la sierra de nuevo cuando est& apreparaevitardafiosalacadena. tada o atascada en un tronco. • Est6alerta a losindicios dequeelArbol Use una curia para sacar la sierra est&porcaer:loscrujidos, elensancha- atascada. miento delcortedecaidao losmovimientos delasramas superiores. • Enelinstante enqueel&rbol comienza a caer,detenga lasierraap6yela enel sueloy retroceda r&pidamente porla trayectoria deretroceso prevista. Apague la sierra y use una curia de • NOcortelos _rbolesparcialmente plastico o de madera para abrir el tajo. caidos conlasierra.Tome extrema pre- Corte Descendiente empieza desde el cauci6n conlos&rboles parcialmentelado superior del tronco con la parte de caidos quecuentan conunapoyo prede la sierra apoyada contra el cario.Cuando el &rbolno caetotal- abajo tronco; haga una leve presi6n hacia mente, ponga lasierra deladoyuseun abajo. montacargas a cable,unaparejo de Corte descendiente Corte ascendente poleas o untractor parabajarlo. CORTE DE ARBOL TUMBADO (SECCIONAMIENTO) El t6rmino seccionamiento significa cortar un &rbol tumbado en secciones del largo deseado. _i ADVERTENCIA: No se pare sobre el tronco que est& siendo cortado. Cualquier parte del tronco puede rodar haciendo que el usuario pierda el equilibrio y el control. No se posicione cuesta abajo del tronco que est& siendo cortado. PUNTOS IMPORTANTES • Corte Qnicamente un tronco a la vez. • Corte con sumo cuidado la madera astillada. La sierra puede arrojar pedazos punteagudos y filosos hacia el usuario. • Use un caballete para cortar troncos pequefios. Nunca permita que otra persona sostenga el tronco mientras usted coda, ni sostenga el tronco con la pierna o el pie. • No corte en lugares donde haya troncos, amas y raices entrelazadas. Arrastre los troncos hasta un lugar despejado antes de corarlos, empezando por los troncos expuenstos y la retirados. TECNICAS PARA EL SECCIONAMIENTO ADVERTENCIA: Si la sierra queda apretada o atascada dentro del tronco, no intente sacarla a la fuerza. Puede perder el control de la sierra, causando heridas o dafios al aparato. Pare la sierra, martille una curia de pl&stico o de madera en el corte hasta que la sierra salga f&cilmente. Corte Ascendente empieza desde el lado inferior del tronco con la parte de arriba de la sierra apoyada contra el tronco; haga una leve fuerza hacia arriba. Sujete la sierra firmemente para mantener el control. La sierra tendr& la tendencia de empujar al usuario hacia atr&s. '_ADVERTENClA: Nunca invierta la sierra para hacer cortes ascendentes. No se podr& controlar la sierra de esta forma. Haga siempre el primer corte del lado del tronco que est& bajo compresi6n. El lado de compresi6n del tronco es donde la presi6n del peso del tronco se concentra. Primer corte del lado del tronco bajo compresi6n'.4_ Segundo corte Segundo corte Primer corte del lado del tronco bNo compresi6n SECCIONAMIENTO SIN APOYO • Haga el corte descentiente atravesando un tercio del di&metro del tronco. 26 • Hagarodarel troncoy termine con nADVERTENCIA: Nunca se suba otrocortedescendiente. • Tenga cuidado conlostroncos presio- a los &rboles para cortar ramas ni para nadosdeunladoparaevitarquela podar. No se pare sobre escaleras, plasierraatascada. Vealailustraci6n an- taformas, troncos ni en ninguna positeriorparacortartroncos presionadosci6n que pueda causarle la p6rdida del deunlado. equilibrio o del control de la sierra. SECCIONAMIENTO USANDO TRONCO O CABALLETE DE APOYO • Recuerde que el primer corte siempre es del lado presionado del tronco. (Vea en la ilustraci6n que sigue el primero y segundo code.) • El primer corte deber_ extenderse 1/3 del di&metro del tronco. • Termine con el segundo corte. PUNTOS IMPORTANTES • Tenga cuidado con las ramas delgadas bajo presi6n. El materaial de poco di&metro buede enredarse en la cadena, dando un latigazo al usuario o haciendo que pierda el equilibrio. Use extremo cuidado al cortar ramas pequeSas. • Est6 alerta contra los rebotes de ramas dobladas o bajo presi6n. Evite ser golpeado por la rama o la sierra cuando se suelte la tensi6n en las fibras de la madera. • Despeje frecuentemente las ramas acumuladas para no le hagan tropezar. PAPA CORTAR PAMAS • Corte las ramas del &rbol enicamente despu6s de que se Io haya tumbado. • Deje las ramas m&s gruesas debajo del &rbol tumbado para que apoyen el &rbol mientras usted trabaja. • Empiece por la base del &rbol tumbado y vaya trabajanco hacia el tope, cortando las ramas. Corte las ramas pequeSas con uno corte. • Mantenga el tronco del &rbol entre usted y la cadena. • Retire las ramas m&s grandes con la t6cnica de un tercio y dos tercios descrita en la secci6n de SECCIONAMIENTO SIN APOYO. • Use siempre un corte descentiente para cortar ramas pequeSas y ramas que cuelgan libremente. Los cortes ascendientes podrian hacer que las ramas caigan y apreten la sierra. PRUNING Usando un tronco como apoyOqegundo ,_ Corte _/ Primer Corte Usando un caballete como apoyo ;egundo Corte t t_ Primer Corte / _ Primer Corte Segu do__l_ Corte ,1/'^ '_ ADVERTENClA: Pode anicamente las ramas que se encuentren a la altura del hombro o m&s abajo. No corte las ramas que se encuentren m&s arriba de sus hombros. Busque una persona profesional para que efectue este tipo de trabajo. • Haga el primer corte en forma ascendiente atravesando 1/3 del di&metro de la rama. Este corte har& que el rama cede y caiga f&cilmente en el segundo corte. • Siguiente haga que el segundo corte un corte descendiente atravesando completamente la rama. v#/_ PARA CORTAR RAMAS Y PODAR _IADVERTENCIA: Est6 alerta y tenga cuidado con los reculada. Cuando cortar ramas y podar, nunca permita que la cadena en movimiento toque ningen objeto en la punta de la barra guia. Permitir tal contacto puede causar graves heridas. 27 • Finalice lamaniobra depodardando uncotedemanera queeltoc6ndela ramasobresalga de3 a 5 cm(1a 2 pulgadas) desdeeltroncodel&rbol. Segundo °rte_k_" / i/_'_///Primer /_/_/.1/3 Corte del diamet ro Tercer corte de1 a 2 pulgadas del tronco del arbol RESPONSABILIDADES _i DEL USUARIO ADVERTENCIA: Desconecte del recurso de energia antes de dar mantenimiento a este aparato. Anote las fechas al completar el servicio de rutina Antes de Usar Verifique que no haya piezas daSadas/gastadas #,, Verifique que no haya fijadores/piezas sueltas _,. Verifique la tensi6n de la cadena #,- Verifique el filo de la cadena #" Inspeccione la barra guia #," Verifique el nivel del aceite para barra y cadena Inspeccione y limpie el aparato y las placas Despues de Usar Cada 15 minutos Fechas de Servicio #,- Limpie el ranura de la barra RECOMENDAClONES GENERALES La garantia de este aparato no cubre los articulos que han sido sometidos al abuso o a la negligencia por parte del usuario. Para poder recibir el valor total de la garantia, el usuario deber& hacer el mantenimiento tal y como se indica en este manual. Har& falta hacer varios ajustes peri6dicos para mantener el aparato adecuadamente. • Una vez al aSo, inspeccione la barra guia y la cadena para verificar que no est6n gastadas. VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS DANADAS O GASTADAS Entre en contacto con el distribuidor autorizado del servicio para el reemplazo de piezas daSadas o desgastadas. AVISO: Es normal que aparezca una pequeSa cantidad de aceite debajo de la sierra despu6s de que el motor se detiene. No confunda esto con p6rdidas de aceite en el tanque. 28 #" Interruptor en forma de Gatillo - AsegQrese de que el interrputor en forma de gatillo est6 funcionando correctamente primero oprimi6ndolo y luego sosteni6ndolo. AsegQrese de que el motor se ponga en marcha y se detenga. • Tanque de Aceite - Deje de usar la sierra de cadena si hay seSales de daSos o fugas en el tanque del aceite. • Cable de Aparato - Deje de usar de la sierra de cadena si hay seSales de que este se encuentra daSado o gastado. VERIFIQUE QUE NO HAYA FIJADORES 0 PIEZAS SUELTAS • Tuercas de la Barra • Cadena • Tornillo Ajustador de la Barra VERIFIQUE LA TENSION DE LA CADENA '_ ADVERTENClA: Use guantes protectores al manejar la cadena. La cadena tiene filo y podria causarle graves cortaduras, aun cuando 6sta no se encuentre en movimiento. Latensi6n delacadena esmuyimpor- 6. Continue girnado eltornillo deajuste tante.Estiramientos delacadena duhastaquelacadena tengalatensi6ncorrecta. ranteuso.Estoesespecialmente verdaddurante lostiempos primeros que 7. Aprietelastuercasdela barracon ustedutilizalasierra.Controle siempre unaIlave. averificar latensi6n delacalatensi6ndela cadena cadavezque 8. Vuelva ustedutilizasusierra. dena. 1. Desconecte elaparatodelrecurso _IADVERTENClA: Si la sierra se deenergfa. 2. Usando eldestornillador, paramov- funciona con un cadena flojo, la cadena er la cadena alrededor dela barra podria saltar de la barra y resultado en guiaparaasegurarse dequelaca- accidentes muy graves. denanosehayaenroscado. Laca- VERIFIQUE SI LA CADENA SE denadeber& moverse libremente. ENCUENTRA AFILADA Las cadenas afiladas producen trocitos de madera al cortar. Las cadenas desafiladas, por otra parte, producen polvo de aserrin y cortan lentamente. Vea AFILACION DE LA CADENA en la AVI$O:Serecomienda elinvertirlapoSERVICIO Y AJUSTES. sici6nde la sierra(bocaabajo)para secci6n INSPECClONE LA BARRA GUlA ajustar lacadena. que requieren que se haga 3. Aflojelastuercas delabarrahasta Condiciones a la barra: quepuedencomosi las hubiera mantenimiento • La sierra corta para un lado o en &ngulo. ajustado conlosdedos. Har que forzar la sierra para que atra4. Gireeltornillo deajuste aladerecha • viese el code. (enelsentido delreloj)hastaentre • Cantidad de lubricante en encontacto cons61idamente elfon- la barra y inadecuada en la cadena. dodelrieldelabarraguia.Luego, Verifique la condici6n de la barra quia gireeltornillodeajustedelavuelta cada vez que afile la cadena. Las barras una1/4vueltaadicional. daSan la cadena y tornan difiTornillo deAjuste - 1/4devuelta gastadas cil el trabajo de cortar. Despu6s de usar, desconecte el aparato del recurso de energia. Luego, limpie el aserrin y cualquier otro escomAVISO: Paraapretar lacadena, gireel todo bro de la ranura de la barra y del orificio tornillodeajustehaciala derecha, y del paraaflohar lacadena, gireeltornillo de Paraengranaje. mantener la barra guia: ajustehacialaizquierda. • Desconecte la sierra de cadena del Tornillo deAjuste recurso de energfa. • Afloje y retire las tuercas de la barra. Retire la barra, la placa de la abrazadera y la cadena del aparato. • Limpie los orificios del aceite y el ranura de la barra despu6s de cada 5 horas de la operaci6n. 5. Levante lacadena delabarraguia Retire el Aserrin de la _f paraverificar latensi6n delamisma. Paraeliminar alguna delarigidez de lacadena, tiredela cadena hacia abajoy luegosu61tela. Repitaesto variasveces. Ranura de I_kB_ -Orificios del aceite ._ • Los rieles de la barra desarrollan protuberancias al gastarse. Remu6una lima plana. • Si la superficie superior del riel est& desnivelada, use una lima plana para restaurar la forma cuadrada. 29 • Verifique el nivel del aceite para barra y la cadena antes de usar y cada 15 delR iels _]-_-*'- Bordes Encuadre los --_ [-L[] minutos mientras que usa la sierra. con unaLima Vea ACEITE PARA BARRA Y LA CADERanura Ranura NA en la secci6n USO. correcta gastada INSPECClONE Y LIMPIE EL APARACambie labarraguiasi la ranuraest& TO Y I_AS PLACAS gastada, silabarraest&torcida oastilla- • Despu6s de que cada uso, inspecda,o si haycalentamiento excesivo o cione la aparato completa para saber formaci6n de protuberancias en los si hay piezas flojas o daSadas. Limpie rieles.Siesnecesario cambiar labarra, el aparato y las placas usando un trauseexclusivamente labarraguiaespe- po h6medo con detergente suave. cificada parasusierraenlalistadere- • Seque el aparato con un trapo limpio y puestos, especificada tambi6n enlacal- seco. comania derepuesto debarra ycadena queseencuentran enlasierra. LUBRICAClON Tapa delTanque de Aceite delaBarra sierra de cadena. El cadena debe conformar con requisitos de funcionamiento de reculada de ANSI B175.1 cuando est& probado con esta sierra. Entre en contacto con el distribuidor autorizado del servicio para cambiar y afilar las cuchillas individuales de la cadena. PARA REEMPLAZAR LA CADENA: 1. Desconecte la sierra de cadena del recurso de energfa. 2. Ponga el aparato boca arriba en una superficie plana. Estire la cadena y luego p6ngala en una superficie pla- AFILACION DE LA CADENA El afilar de la cadena requiere herramientas especiales. Estas herramientas se pueden comprar en distribuidor autorizado del servicio ousted puede Ilevar la cadena a un especialista en afilaci6n. _i_IADVERTENCIA: Evite poner en marcha el motor de forma accidental. Siempre desconecte la sierra del recurso de energfa cuando vaya a instalar la barra y/o la cadena. REEMPLAZO DE LA CADENA ha. '_ ADVERTENCIA: Use guantes protectores para tocar la cadena, ka cadena tiene filo y puede cortar a6n no estando en movimiento. Es normal que las cadenas nuevas se estiren durante los primeros 15 minutos de uso. Ser& por Io tanto necesario verificar la tensi6n de la cadena frecuentemente y ajustar la tensi6n seg6n sea necesario. Vea TENSION DE LA CADENA en la secci6n de MANTENIMIENTO. Cambie la cadena usada cuando est6 gastada o daSada. Use exclusivamente la cadena de repuesto Minimizadora de Reculadas que se especifica en la lista de repuestos para reparaciones, la cadena y barra de repuesto correctas tambi6n se especifican en una etiqueta ubicada en la 3. 4. 30 Retire las tuercas de la barra, la placa de la abrazadera y la cadena ya usada. Gire el tornillo de ajuste hacia la izquierda hasta que la clavija de ajuste se mueva el m&ximo posible hacia la parte trasera. No retire el tornillo de ajuste del aparato. 5. Sostenga lacadena conlascuchillasmirando haciala direcci6n que semuestra. _ unta de Ranura para la Clavija de Ajuste giJel Placadela/ If'-€ I J_!L Abrazadera i J _" Tuercas ",/,_"_;;_ de la Barrj_q,,,f I de la Barra la Barra 8. LAS CUCHILLAS DEBERAN APUNTAR EN DIRECCION A LA ROTACION Cuchillas 6. Eslabones de Funcionamiento Deslice la cadena entre la caja y el engranaje. Coloque la cadena alrededor del engranaje y fije los eslabones de propulsi6n en la ranura y en la punta de la barra guia. \ _IADVERTENClA: El uso de cualquier otro accesorio puede presentar riesgo de accidente al usuario. PIEZA DE REPUESTO Tuercas Hexagonales Tapa del Aceite Placa Guia _J_ 11t_ Asegure la bara guia y la placa de la abrazadera de la barra con las tuercas para la barra; apri6telas solamente con los dedos. PRECAUClON: Si la cadena de la sierra se instala al rev6s, la sierra vibrar& excesivamente y no cortar& la madera. AJUSTE DE LA CADENA Vea TENSION DE LA CADENA en al secci6n de MANTENIMIENTO. PIEZAS DE SERVIClO AL CLIENTE Marcador de Profundidad Engranaje , Bot6n de Cierre de Seguridad Tornillo de Ajuste de la Barra Clavija de Ajuste de la Barra Separador Tornillo de Separador Lima (5/32" di&metro) Paquete de Dos Cadena de 14" Xtra GUARD ® Cadena de 16" Xtra GUARD ® Barra Guia de 14" Lo-Kick ® Barra Guia de 16" Lo-Kick ® Lubricante de Barra y Cadena 1 cuarto gl. Lubricante de Barra y Cadena 1 ,qal6n I/_ Caja de la Derecha J 7. Sostenga la barra gufa en contra del marco de la sierra e instale la placa de la abrazadera de la barra. AsegQrese de que la clavija de ajuste se encuentre en el orificio para la misma en la barra; tambi6n, asegQrese que la lengLieta de la placa de la abrazadera de la barra se encuentre hacia la parte trasera de la barra. N ° DE PIEZA 530015251 530029282 530029285 530025873 530015514 530023492 530015832 530015835 530055085 952051209 952051211 952044368 952044370 952030129 952030130 ESTAClONAL ALMACENAJE Prepare el aparato al final de la temporada o si no Io va a usar por 30 dfas o m_s. Si va a guardar el aparato durante un periodo largo: • Limpie la sierra a conciencia antes del almacenaje. • Almac6ne en un lugar limpio y seco. • Aplique una pequefia cantidad de aceite a las superficies externas met&licas y a la barra guia. • Lubrique la cadena y envu61vala en papel grueso o en tela. • Uso la protector de la barra para cubrir la barra. _IADVERTENClA: Realice los siguientes pasos despu6s de cada uso: • Deje que el motor se enfrfe y fije bien el aparato antes de guardarlo o transportarlo. • Guarde la sierra y el cable de extensi6n en un lugar bien ventilado. • Guarde el aparato con todos los protectores en su lugar y coloque el aparato de modo que las piezas con filo no puedan causat heridas por accidente. • Guarde el aparato en un lugar seguro y completamente fuera del alcance de los nifios. 31 TABLA DIAGNOSTICA ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte del recurso de energia antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuaci6n excepto reparaciones que requieran que el aparato funcionar. PROMBLEMA La cadena no se mueve al oprimir el interruptor en forma de gatillo. CAUSA 1. La cadena est& incorrectamente tensionada. 2. Los rieles de la barra est&n apretados. 3. Falla en el interruptor en forma de gatillo. La cadena golpetea o corta despa- 4. Cortacircuitos apagado/ fusible quemado. 1. La cadena est& incorrectamente tensionada. 2. Las cuchillas est&n daSadas. 3. La cadena est& gastada. 4. Las cuchillas est&n desafiladas o mal afiladas o los medidores de profundidad est&n muy altos. 5. Engranaje desgastada. Parada del cadena dentro del corte. Insuficiencia de aceite para lubricar la barra y cadena. La cadena corta en &ngulo. 1. La parte de arriba de las cuchillas no est&n planas. 2. La barra tiene protuberancias o est& torcida o los rieles est&n desparejos. 1. El tanque de aceite est& vacio. 2. La salida de aceite est& tapado. 3. El orificio para aceite en la barra est& tapado. 1. La cuchillas est&n daSadas por un lado. 2. Cadena no esta afilada. 3. Barra guia esta doblada o desgastada. 32 SOLUCION 1. Vea "Tensi6n de la Cadena" en la secci6n Mantenimiento. 2. Repara o reemplace. 3. Entre en contacto con el distribuidor autorizado del servicio. 4. Reajuste el cortacircuitos o reemplace el fusible. 1. Vea "Tensi6n de la Cadena" en la secci6n Mantenimiento. 2. Entre en contacto con el distribuidor autorizado del servicio. 3. Afile o cambie la cadena. 4. Vea "Afilaci6n de la Cadena" en la secci6n Servicio y Ajustes. 5. Entre en contacto con el distribuidor autorizado del servicio. 1. Vea "Afilaci6n de la Cadena" en la secci6n Servicio y Ajustes. 2. Repara o reemplace la barra guia. 1. Llene el tanque de aceite. 2. Entre en contacto con el distribuidor autorizado del servicio. 3. Saque la barra y limpiela. 1. Vea "Afilaci6n de la Cadena" en la secci6n Servicio y Ajustes. 2. Vea "Afilaci6n de la Cadena" en la secci6n Servicio y Ajustes. 3. Reemplace la barra guia. ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC., garantiza al comprador original que cada producto el6ctrico o inal&mbrico marca Poulan nuevo ser& libre de defectos de materiales y de mano de obra y que se compromete a reparar o reemplazar, bajo las condiciones de esta garantfa, todo producto el6ctrico o inal&mbrico marca Poulan defectuoso dentro del perfodo de un (1) aSo a partir de la fecha de compra original. Si su producto el6ctrico o inal&mbrico de las marca Poulan fallara dentro del perfodo de garantfa, devu61valo, completo, saldado y con recibo de compra al agente al que le fue comprado para reparaci6n o reemplazo a opci6n de ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC. Esta garantfa no es transferible y no cubre daSos y responsabilidad causados por el manejo inapropiado, mantenimiento inapropiado, o el uso de accesorios y/o piezas no especificamente recomendadas por ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC., para el uso de esta herramienta. En adici6n, esta garantfa no cubre las piezas que se deterioren y requieran ser reemplazadas por el uso razonable durante el perfodo de garantfa. Esta garantfa no cubre planes de acuerdo de entrega o ajustes normales explfcitos en el manual de instrucciones. 33 ESTA GARANTIA CONFIERE DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS AL PROPIETARIO, QUE TAL VEZ TENGA ASIMISMO OTROS DERECHOS QUE VARIAN ENTRE ESTADOS. NO SE PERMITIRAN RECLAMACIONES POR CONSECUENCIA O POR OTROS DAI_IOS, Y NO HAY OTRAS GARANTIAS EXPRESADAS EXCEPTUANDO LAS QUE AQUI SE ESTIPULAN. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO AL PERIODO DE TIEMPO QUE UNA GARANTIA PUEDE DURAR O LA RESTRICCION O LIMITACION DE DAI_IOS INCIDENTES O CONSECUENTES, LO QUE IMPLICA QUE LO DICHO ANTERIORMENTE PUEDE QUE NO TENGA NINGUNA VALIDEZ EN EL ESTADO EN DONDE USTED RESIDE. La norma de ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC., es la de mejorar sus productos de una forma continua. Por Io tanto, ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC., se reserva el derecho a cambiar, modificar o descontinuar modelos, diseSos, especificaciones y accesorios de todos sus productos, en cualquier momento y sin previo aviso u obligaci6n para con ning6n comprador.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Poulan 1420 TYPE 2 El manual del propietario

Categoría
Motosierras eléctricas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas