Transcripción de documentos
D700/750 E2-E3
ÍNDICE GENERAL
Descripción del tablero de mandos.................
Consejos para el uso ......................................
Funcionamiento del motor bajo condiciones
especiales .......................................................
Encendido y apagado del motor .....................
Abastecimiento de combustible ......................
INFORMACIONES GENERALES .................... 2
Premisa ............................................................ 2
Certificación del sistema de calidad y medio
ambiente........................................................... 2
Finalidad del manual ........................................ 3
Identificación del fabricante y del motor ........... 4
Modalidades de petición de asistencia............. 5
Condiciones de garantía................................... 5
Documentación adjunta.................................... 5
33
34
35
INFORMACIONES SOBRE EL
MANTENIMIENTO ..........................................36
Recomendaciones para el servicio de
mantenimiento................................................. 36
Mantenimiento del motor................................. 36
Mantenimiento en caso de inactividad
del motor ......................................................... 43
Tratamiento de protección del motor .............. 43
Mantenimiento por reponer el motor en
actividad .......................................................... 44
Lavado del motor ............................................ 44
Inspecciones y controles................................. 45
Purga del circuito de alimentación .................. 45
Control del apriete de tornillos y estanqueidad de
las uniones ...................................................... 47
Control del nivel de aceite motor..................... 47
Control del nivel del refrigerante motor ........... 48
Cambio de aceite motor .................................. 49
Cambio del refrigerante................................... 50
Cambio del cartucho filtro aceite..................... 51
Cambio del filtro combustible .......................... 52
Lubricantes aconsejados ................................ 53
INFORMACIONES TÉCNICAS ........................ 6
Descripción general del motor.......................... 6
Datos técnicos (D703 E2-TE2)....................... 10
Datos técnicos (D703 E3-TE3-IE3) ............... 12
Dati tecnici (D753 E3-TE3-IE3) ..................... 14
Datos técnicos (D704 TE2/D754 E2TE2/706 IE2) .................................................. 16
Datos técnicos (D754 TE3-SE3-IE3)............. 18
Datos técnicos (D754 TPE2/D756 IPE2)....... 21
INFORMACIONES SOBRE LA SEGURIDAD 23
Normas de seguridad ..................................... 23
Normas de seguridad acerca del impacto
ambiental ........................................................ 25
Otros riesgos .................................................. 25
INFORMACIONES ACERCA DEL
DESPLAZAMIENTO E INSTALACIÓN ......... 26
Recomendaciones para el desplazamiento
y la instalación ................................................ 26
Embalaje y transporte..................................... 26
Desembalaje................................................... 27
Desplazamiento y elevación........................... 28
Almacenaje del motor..................................... 28
Proyecto de la instalación............................... 29
C145301000.fm
31
32
INFORMACIONES ACERCA DE LAS
AVERÍAS ........................................................54
Localización de problemas.............................. 54
INFORMACIONES ACERCA DE LA
SUSTITUCIÓN DE COMPONENTES .............57
Recomendaciones para la sustitución
de piezas......................................................... 57
Sustitución de la correa................................... 57
Eliminación del motor...................................... 58
INFORMACIONES SOBRE LAS
REGULACIONES ........................................... 30
Advertencias acerca de las regulaciones ....... 30
Regulación de la tensión de las correas de
transmisión ..................................................... 30
ÍNDICE ANALÍTICO .......................................59
INFORMACIONES SOBRE EL USO.............. 31
Recomendaciones para el uso y el
funcionamiento ............................................... 31
Español
-1-
Índice general
ES
D700/750 E2-E3
INFORMACIONES GENERALES
PREMISA
Toda reparación de los motores proyectados y fabricados por VM MOTORI
S.P.A. efectuada por técnicos no autorizados, el incumplimiento del mantenimiento
programado
y
las
especificaciones proporcionadas por el
constructor sobre el abastecimiento de
refrigerantes, aceites del motor o combustibles y el uso de repuestos NO ORIGINALES anula automáticamente toda
forma de garantía y asistencia técnica
por parte de VM MOTORI S.P.A.
Estimado Cliente, deseamos darle las gracias por haber elegido VM MOTORI S.P.A.
como empresa suministradora de su motor.
Nuestro departamento de Asistencia Técnica y Repuestos ha consolidado ulteriormente su estructura para optimizar el servicio
proporcionado a los Clientes.
Un rendimiento optimal del motor que Usted
compró se garantiza exclusivamente a través del empleo de repuestos originales y pidiendo la asistencia de nuestro personal
especializado.
Estamos seguros de que podrá comprender
la importancia técnica del cumplimiento de la
normativa arriba mencionada, puesto que
tiene la finalidad de evitar ante todo cualquier
experiencia negativa a nuestros Clientes.
Por ello le aconsejamos dirigirse EXCLUSIVAMENTE a nuestro Servicio de Asistencia
Técnica y Repuestos para prestar servicio
de mantenimiento al motor fabricado por
VM MOTORI S.P.A.
Quedamos a su disposición y les saludamos atentamente.
CERTIFICACIÓN DEL SISTEMA DE CALIDAD Y MEDIO AMBIENTE
C145301000.fm
ES
las funciones de la empresa, de acuerdo
con los sistemas de gestión de calidad y
ambiente reconocidos a nivel internacional
y según las leyes de preservación del ambiente y de la población.
VM MOTORI S.P.A. obtuvo y mantiene la
certificación de empresa que trabaja bajo el
régimen de garantía de la calidad cumpliendo con la norma UNI ISO/TS 16949 y las
aún más estrictas directivas abastecidas
por la asociación de los fabricantes de vehículos a nivel internacional. Además, obtuvo
la certificación de su sistema de gestión
medioambiental según las normas ISO
14001.
Los elementos fundamentales del concepto
de calidad se basan en la satisfacción del
cliente, en la eficiencia y motivaciones del
personal, es decir en una serie de servicios
proporcionados tantos dentro como fuera
de la empresa.
Se trata del resultado de un plan de trabajo
que concierne a todos los niveles de la empresa.
Todos los empleados de VM MOTORI
S.P.A. están comprometidos en la realización de los objetivos relacionados con la política de calidad y ambiente.
La política de calidad y ambiente, especialmente por lo que atañe al principio de mejora continua, es un factor fundamental de la
estrategia de gestión de VM MOTORI
S.P.A. y se implementa a través de todas
Español
-2-
Informaciones generales
D700/750 E2-E3
Los empleados de VM MOTORI S.P.A. siguen planes de formación periódica que garantizan una preparación idónea y siempre
actualizada.
VM MOTORI S.P.A. considera la calidad un
proceso dinámico de mejora continua indispensable para alcanzar los objetivos en
todo tipo de actividad.
FINALIDAD DEL MANUAL
El fabricante se reserva el derecho de llevar a
cabo modificaciones sin tener que proporcionar tempestivamente ninguna comunicación.
Este manual forma parte integrante del motor y ha sido realizado por el Fabricante con
el fin de suministrar los informes necesarios
a quienes tienen autorización para consultarlo durante su duración operativa, es decir
a encargados de la manutención, del transporte, de la instalación y a los usuarios.
Con el fin de evidenciar algunas partes especialmente importantes de textos o bien
para señalar las especificaciones más significativas, se adoptaron algunos símbolos
cuyo significado se detalla a continuación.
Además de tomar las medidas de utilización
correctas los destinatarios de las informaciones tendrán que leerlas atentamente y
aplicarlas rigurosamente.
Peligro - atención
Indica situaciones de grave peligro que,
cuando descuidadas, pueden perjudicar
de modo muy serio la salud y la seguridad de las personas.
El tiempo dedicado a la lectura de las mencionadas informaciones evitará posibles
riesgos a la salud y a la seguridad de personas, además de evitar daños económicos.
Precaución - advertencia
Conservar este manual durante toda la vida
operativa del motor en un lugar conocido y
fácilmente accesible, con el fin de mantenerlo constantemente a disposición para
consultas futuras.
Indica que se deben adoptar medidas
adecuadas para no perjudicar la salud y
la seguridad de las personas y para evitar daños económicos.
Cuando este manual contenga informaciones adicionales con respecto al equipamiento del motor, éstas no interfieren con la
lectura.
Importante
Señala informaciones técnicas especialmente importantes que no se deben descuidar.
C145301000.fm
ES
Español
-3-
Informaciones generales
D700/750 E2-E3
IDENTIFICACIÓN DEL FABRICANTE Y DEL MOTOR
La tarjeta de identificación representada se
aplica directamente en el motor.
Detalla las referencias y las indicaciones indispensables para garantizar la seguridad de funcionamiento.
A) Identificación del fabricante
A
B) Número de matrícula
B
C) Peso
D
E
D) Tipo
G
M
E) Familia
N
F) Modelo
G) Versión
H) Potencia máxima (kW)
L) R.p.m. máximo
M) Número de homologación
N) Características del aceite de lubricación
P) Número de matrícula del motor
(grabado en la base)
q) Código motor
r) Número progresivo
La tabla facilita la identificación del
modelo a través del código del motor.
Código motor
Modelo de motor
15C
15C
16C
77B
13C
33C
24C
84C
87C
82C
83C
92C
93C
97C
02D
03D
04D
D703E2
D703E3
D703TE2
D704TE2
D754E2
D754TE2
D706IE2
D703TE3
D703IE3
D754IE3
D754TE3
D754SE3
D756IPE2
D754TPE2
D753E3
D753TE3
D753IE3
C145301000.fm
ES
C
F
L
H
IDM-45300900100.tif
D703
P
q
r
IDM-45300900200.tif
D704/D754/D706/D756
P
q
r
IDM-45300902700.tif
D753
P
q
r
IDM-45300903500.tif
Español
-4-
Informaciones generales
D700/750 E2-E3
Con el motor se entrega una copia
de la placa identificativa del motor y
una copia de la tarjeta adhesiva EPA
(Environmental Protection Agency)
aplicada sobre la campana del volante. La tarjeta EPA indica que el
motor cumple los requisitos establecidos por las leyes de California y los
estados que adoptan la misma legislación.
Quien equipa e instala el motor debe
aplicar la placa identificativa del motor y la tarjeta EPA en una posición
donde se pueda localizar y leer con
facilidad.
IDM-45300902800.tif
MODALIDADES DE PETICIÓN DE ASISTENCIA
Para peticiones de asistencia técnica relativamente al motor, se deben indicar los datos detallados en la tarjeta de identificación,
el número de matrícula, las horas aproximadas de utilización y el tipo de anomalía determinada.
Consultar el Servicio de Asistencia técnica
del fabricante o bien los talleres autorizados
para todo tipo de aclaraciones (véase la documentación adjunta "Lista de direcciones
de los centros de asistencia y repuestos").
Para más información consultar el sitio:
www.vmmotori.it, en la sección "Contactos Peticiones de informaciones".
CONDICIONES DE GARANTÍA
La documentación adjunta contiene las especificaciones acerca de las condiciones de
garantía (véase "Ficha de garantía").
C145301000.fm
ES
DOCUMENTACIÓN ADJUNTA
Junto con el presente manual el cliente recibe incluso la documentación indicada.
– Esquemas eléctricos
Español
– Lista de direcciones de los centros de
asistencia y repuestos
– Ficha de garantía
-5-
Informaciones generales
D700/750 E2-E3
INFORMACIONES TÉCNICAS
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL MOTOR
Los distintos modelos de la serie de motores D700 se diferencian entre sí en la potencia y las prestaciones (véase "Datos
técnicos").
Los motores de la serie D700 - D750 (D703D753-D704-D754-D706-D756) se proyectaron y se fabricaron para ser instalados y
preparados "para empleo estacionario" (por
ejemplo, en grupos electrógenos), o bien
"para empleo autopropulsado" (por ejemplo, en tractores de excavación).
Componentes principales
A) Cambiador de calor: enfría el aceite
motor a través del intercambio térmico con
el líquido refrigerante.
M) Bomba agua: alimenta el circuito de enfriamiento
N) Correa de transmisión: acciona los órganos de servicio
B) Turbo: consta de una turbina que disfruta de una parte de energía del gas de escape para ejecutar la sobrealimentación del
motor.
P) Bomba de inyección: alimenta los inyectores con combustible en presión
C) Inyector: inyecta combustible bajo presión en la cámara de combustión.
Importante
Los motores modelo D703 (3 cilindros)
están equipados con una bomba de inyección individual por cilindro, mientras
los modelos D753-D704-D754-D706D756 (3-4-6 cilindros) están equipados
con una bomba de inyección rotativa de
tipo mecánico.
D) Válvula de descarga: controla la activación del turbo según la presión de los gases
de escape
E) Válvula termostática: ajusta la temperatura de agua según la temperatura de funcionamiento del motor
Q) Alternador: genera y ajusta la tensión
de la instalación eléctrica
F) Filtro combustible: retiene las impurezas
C145301000.fm
ES
R) Motor de arranque: sirve para arrancar
el motor
G) Filtro aceite: retiene las impurezas
H) Cárter de aceite: contiene el aceite lubricante para el motor
S) Colector de escape: sirve para expulsar los gases de combustión
L) Conducto de admisión: transporta el
aire comburente a la cámara de combustión.
Español
T) Colector agua: sirve para recolectar el
refrigerante procedente de las culatas
-6-
Informaciones técnicas
D700/750 E2-E3
D703
Válvula "waste-gate" (D)
Turbocompresor (B)
Colector de escape (S)
Filtro aceite (G)
Colector de
aspiración (L)
Intercambiador de calor
(A)
Alternador (Q)
Motor de arranque (R)
Cárter de aceite (H)
Inyector (C)
Colector de agua (T)
Válvula termostática (E)
Bomba de inyección
(P)
Bomba agua (M)
C145301000.fm
ES
Filtro combustible (F)
Correa de transmisión (N)
IDM-45300900300.tif
Español
-7-
Informaciones técnicas
D700/750 E2-E3
D704/D754/D706/D756
Turbocompresor (B)
Válvula "waste-gate" (D)
Colector de escape (S)
Colector de
aspiración (L)
Motor de
arranque (R)
Cárter de aceite (H)
Inyector (C)
Colector de agua (T)
Válvula termostática (E)
Filtro combustible (F)
Bomba agua
(M)
C145301000.fm
ES
Filtro aceite (G)
Bomba de inyección (P)
Intercambiador de calor (A)
Correa de transmisión (N)
Alternador (Q)
IDM-45300900400.tif
Español
-8-
Informaciones técnicas
D700/750 E2-E3
D753
Colector de agua (T)
Inyector (C)
Turbocompresor (B)
Válvula "waste-gate" (D)
Bomba de inyección
Colector de escape (S)
(P)
Colector de
aspiración (L)
Filtro combustible (F)
Motor de arranque (R)
Alternador (Q)
Intercambiador de calor
(A)
Filtro aceite (G)
Cárter de aceite (H)
Turbocompresor (B)
Inyector (C)
Colector de agua (T)
Válvula termostática (E)
Filtro combustible (F)
Bomba agua (M)
Bomba de inyección
(P)
C145301000.fm
ES
Intercambiador de calor
(A)
Filtro aceite (G)
Correa de transmisión (N)
Alternador (Q)
Español
Cárter de aceite (H)
-9-
IDM-45300900300.tif
Informaciones técnicas
D700/750 E2-E3
DATOS TÉCNICOS (D703 E2-TE2)
Estos datos y especificaciones se refieren
exclusivamente a motores estándar VM
MOTORI S.P.A.
IDM-45300900500.tif
Modelo
D703 E2
D703 TE2
DIMENSIONES
A
mm
630
630
B
mm
560
560
C
mm
660
730
DATOS GENERALES
Diesel cuatro tiempos
Ciclo de funcionamiento
Cilindrada total
Número de cilindros
Diámetro x carrera
litros
2,082
n.
3
3
mm
94x100
94x100
18 ± 0,5:1
18 ± 0,5:1
Circuito sobrealimentado
Relación de compresión
Natural
Admisión
Filtro aire (en seco)
Enfriamiento
ES
Filtro aire (en seco)
Circuito por agua
Cambiador de calor
Agua/aceite
Rotación eje motor
Sentido contrario a las agujas del reloj (vista lado volante)
Secuencia de explosión
C145301000.fm
2,082
1-3-2
1-3-4-2
varillas y balancines con punterías hidráulicas y eje de excéntricas
Distribución
Mando de cascada de engranajes y eje de excéntricas situado en la bancada
rev/min
1000 +/-50
1000 +/-50
Kg
185
205
Inclinación máxima longitudinal permanente (con volante en posición superior)
Grados
30°
30°
Inclinación máxima longitudinal permanente (con volante en posición inferior)
Grados
35°
35°
Inclinación máxima transversal permanente
Grados
30°
30°
Régimen mínimo en vacío (motor estándar)
Peso del motor en seco
Español
- 10 -
Informaciones técnicas
D700/750 E2-E3
Modelo
D703 E2
D703 TE2
POTENCIA Y PAR
Régimen máximo de funcionamiento
Potencia máxima
Par máximo
rev/min
(rpm)
kW
(CV)
2600
2600
35 (47,6)
50 (68)
Nm
(kgm)
145 (14,7) a 1200
220 (22,4) a 1400
CONSUMOS EN RÉGIMEN DE MÁXIMA POTENCIA
Consumo específico de combustible
g/kWh
Consumo específico de aceite
g/CVh
0,5 - 1
0,5 - 1
CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN
Inyección directa
Tipo de inyección
El motor ha sido proyectado para alimentarse con los combustibles estándar
disponibles en territorio europeo (según las especificaciones DIN EN 590). En
caso de alimentación con combustible BIODIESEL (según las especificaciones
UNI EN 14214), puede mezclarse hasta el 5% con combustible disponible en
territorio europeo (según la norma DIN EN 590).
Tipo de combustible
Importante
Prohibido utilizar combustibles con especificaciones diferentes de las
indicadas.
Bomba de membrana
Alimentación combustible
Alimentación inyectores
n° 1 Bomba de inyección sumergida por cada cilindro
CIRCUITO DE LUBRICACIÓN
Tipo de lubricación
Lubricación forzada
Alimentación circuito
Bomba de pistones
Cambio aceite, filtro incluido (cárter estándar)
litros
(kg)
Cantidad de aceite al nivel mínimo (cárter
estándar)
litros
(kg)
Cantidad de aceite al nivel máximo
litros
(kg)
Presión de aceite con régimen mínimo (con
motor caliente)
bar
1,2 - 1,6
1,2 - 1,6
Alarma para presión de aceite insuficiente
bar
0,4
0,4
5÷7
5÷7
La cantidad de aceite necesaria para alcanzar el nivel máximo ( 5÷7 litros)
depende de la capacidad del cárter de aceite con que esté equipado el motor.
Enfriamiento del aceite
Cambiador de aceite/agua
CIRCUITO DE ENFRIAMIENTO
C145301000.fm
capacidad total circuito de refrigeración
(sin radiador y tubos)
Presión de calibrado del tapón depósito de
litros
3,7
3,7
bar
1
1
Agua fría desmineralizada 50% + Fluido antioxidante y anticongelante 50% (Glicol etileno inhibido conforme a ASTM D 3306)
Refrigerante
Alarma máxima temperatura líquido de
enfriamiento
°C
Valor de apertura (Inicio/fin) de la válvula
termostática
°C
107
107
80 (+/-2) / 95
80 (+/-2) / 95
SISTEMA ELÉCTRICO
Tensión nominal
V
12
12
Alternador (tensión nominal)
V
14
14
Alternador (corriente nominal)
A
55
55
kW
2,3
2,3
Potencia motor de arranque
Español
- 11 -
Informaciones técnicas
ES
D700/750 E2-E3
Modelo
D703 E2
D703 TE2
Capacidad batería aconsejada
Ah
92
92
Corriente inicial de arranque batería
A
450
450
CIRCUITO DE ADMISIÓN
Máxima depresión admitida con filtro de
aire nuevo
mbar
15
15
DATOS TÉCNICOS (D703 E3-TE3-IE3)
Estos datos y especificaciones se refieren
exclusivamente a motores estándar VM
MOTORI S.P.A.
IDM-45300900500.tif
Modelo
D703 E3
D703 TE3
D703 IE3
DIMENSIONES
A
mm
630
616
616
B
mm
560
504
504
C
mm
660
730
730
DATOS GENERALES
Diesel cuatro tiempos
Ciclo de funcionamiento
C145301000.fm
ES
Cilindrada total
Número de cilindros
Diámetro x carrera
litros
2,082
2,082
n.
3
3
3
mm
94x100
94x100
94x100
18 ± 0,5:1
18 ± 0,5:1
Natural
Circuito sobrealimentado
18 ± 0,5:1
Circuito sobrealimentado e ínter refrigerado
Filtro aire (en seco)
Filtro aire (en seco)
Filtro aire (en seco)
Relación de compresión
Admisión
Enfriamiento
2,082
Circuito por agua
Cambiador de calor
Agua/aceite
Rotación eje motor
Sentido contrario a las agujas del reloj (vista lado volante)
Secuencia de explosión
1-3-2
1-3-2
1-3-2
varillas y balancines con punterías hidráulicas y eje de excéntricas
Distribución
Régimen mínimo en vacío (motor estándar)
Español
Mando de cascada de engranajes y eje de excéntricas situado en la bancada
rev/min
1000 +/-50
- 12 -
1000 +/-50
1000 +/-50
Informaciones técnicas
D700/750 E2-E3
Modelo
D703 E3
D703 TE3
D703 IE3
Kg
190
215
215
Inclinación máxima longitudinal permanente (con volante en posición superior)
Grados
30°
30°
30°
Inclinación máxima longitudinal permanente (con volante en posición inferior)
Grados
35°
35°
35°
Inclinación máxima transversal permanente
Grados
30°
30°
30°
Peso del motor en seco
POTENCIA Y PAR
Régimen máximo de funcionamiento
Potencia máxima
Par máximo
rev/min
(rpm)
kW
(CV)
2600
2600
2600
36 (49)
41,2 (56)
48,6 (66,1)
Nm
(kgm)
145 (14,7) a 1600
195 (19,9) a 1400
260 (26,5) a 1200
CONSUMOS EN RÉGIMEN DE MÁXIMA POTENCIA
Consumo específico de combustible
g/kWh
Consumo específico de aceite
g/CVh
0,5 - 1
0,5 - 1
0,5 - 1
CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN
Tipo de inyección
Inyección directa
El motor ha sido proyectado para alimentarse con los combustibles estándar disponibles en territorio europeo (según las especificaciones DIN EN 590). En caso
de alimentación con combustible BIODIESEL (según las especificaciones UNI
EN 14214), puede mezclarse hasta el 5% con combustible disponible en territorio europeo (según la norma DIN EN 590).
Tipo de combustible
Importante
Prohibido utilizar combustibles con especificaciones diferentes de las
indicadas.
Alimentación combustible
Bomba de membrana
Alimentación inyectores
n° 1 Bomba de inyección sumergida por cada cilindro
CIRCUITO DE LUBRICACIÓN
Tipo de lubricación
Lubricación forzada
C145301000.fm
Alimentación circuito
Bomba de pistones
Cambio aceite, filtro incluido (cárter estándar)
litros
(kg)
Cantidad de aceite al nivel mínimo (cárter
estándar)
litros
(kg)
Cantidad de aceite al nivel máximo
litros
(kg)
Presión de aceite con régimen mínimo (con
motor caliente)
bar
1,2 - 1,6
1,2 - 1,6
1,2 - 1,6
Alarma para presión de aceite insuficiente
bar
0,4
0,4
0,4
5÷7
5÷7
5÷7
La cantidad de aceite necesaria para alcanzar el nivel máximo ( 5÷7 litros)
depende de la capacidad del cárter de aceite con que esté equipado el motor.
Enfriamiento del aceite
Cambiador de aceite/agua
CIRCUITO DE ENFRIAMIENTO
capacidad total circuito de refrigeración
(sin radiador y tubos)
Presión de calibrado del tapón depósito de
litros
bar
3,7
3,7
3,7
1
1
1
Agua fría desmineralizada 50% + Fluido antioxidante y anticongelante 50% (Glicol etileno inhibido conforme a ASTM D 3306)
Refrigerante
Alarma máxima temperatura líquido de
enfriamiento
°C
107
107
107
Valor de apertura (Inicio/fin) de la válvula
termostática
°C
80 (+/-2) / 95
80 (+/-2) / 95
80 (+/-2) / 95
Español
- 13 -
Informaciones técnicas
ES
D700/750 E2-E3
Modelo
D703 E3
D703 TE3
D703 IE3
SISTEMA ELÉCTRICO
Tensión nominal
V
12
12
12
Alternador (tensión nominal)
V
14
14
14
Alternador (corriente nominal)
A
55
55
55
Potencia motor de arranque
kW
2,3
2,3
2,3
Capacidad batería aconsejada
Ah
92
110
110
Corriente inicial de arranque batería
A
450
880
880
15
15
CIRCUITO DE ADMISIÓN
Máxima depresión admitida con filtro de
aire nuevo
mbar
15
DATI TECNICI (D753 E3-TE3-IE3)
Estos datos y especificaciones se refieren
exclusivamente a motores estándar VM
MOTORI S.P.A.
IDM-45300903700.tif
C145301000.fm
ES
Modelo
D753 E3
D753 TE3
D753 IE3
592,5
534
706,3
592,5
533,5
713,2
2,228
3
94x107
17,8 ± 0,5:1
2,228
3
94x107
17,8 ± 0,5:1
DIMENSIONES
A
B
C
mm
mm
mm
592,5
516
669,1
DATOS GENERALES
Ciclo de funcionamiento
Cilindrada total
Número de cilindros
Diámetro x carrera
Relación de compresión
Español
litros
n.
mm
2,228
3
94x107
17,8 ± 0,5:1
- 14 -
Informaciones técnicas
D700/750 E2-E3
Modelo
Admisión
D753 E3
D753 TE3
Natural
circuito sobrealimentado
Filtro aire (en seco)
Enfriamiento
Cambiador de calor
Rotación eje motor
Secuencia de explosión
Distribución
Régimen mínimo en vacío (motor estándar)
Peso del motor en seco
Inclinación máxima longitudinal permanente (con volante en posición superior)
Inclinación máxima longitudinal permanente (con volante en posición inferior)
Inclinación máxima transversal permanente
rev/min
Kg
D753 IE3
circuito sobrealimentado
e ínter refrigerado
Filtro aire (en seco)
Filtro aire (en seco)
circuito por agua
agua/aceite
Sentido contrario a las agujas del reloj (vista lado volante)
1-3-2
1-3-2
1-3-2
varillas y balancines con punterías hidráulicas y eje de excéntricas
mando de cascada de engranajes y eje de excéntricas situado en la bancada
1000
1000
1000
207
207
207
Grados
30°
30°
30°
Grados
35°
35°
35°
Grados
30°
30°
30°
POTENCIA Y PAR
Régimen máximo de funcionamiento
Potencia máxima
Par máximo
rev/min
(rpm)
kW (CV)
Nm
(kgm)
giri/min
2600
2600
2300
35,3 (48) a 2600
41,2 (56) a 2600
51,5 (70) a 2300
145 a 1800
180 a 1800
250 a 1600
CONSUMOS EN RÉGIMEN DE MÁXIMA POTENCIA
Consumo específico de combustible
Consumo específico de aceite
g/kWh
(g/CV)
g/CVh
0,5 - 1
0,5 - 1
0,5 - 1
CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN
Tipo de inyección
El motor ha sido proyectado para alimentarse con los combustibles estándar
disponibles en territorio europeo (según las especificaciones DIN EN 590). En
caso de alimentación con combustible BIODIESEL (según las especificaciones UNI EN 14214), puede mezclarse hasta el 5% con combustible disponible
en territorio europeo (según la norma DIN EN 590).
Tipo de combustible
Importante
Prohibido utilizar combustibles con especificaciones diferentes de las
indicadas.
Alimentación combustible
Bomba de membrana
Alimentación inyectores
Bomba de inyección rotativa de tipo mecánico
CIRCUITO DE LUBRICACIÓN
C145301000.fm
Tipo de lubricación
Alimentación circuito
Cambio aceite, filtro incluido (cárter estándar)
Cantidad de aceite al nivel mínimo (cárter
estándar)
Cantidad de aceite al nivel máximo
Presión de aceite con régimen mínimo
(con motor caliente)
Alarma para presión de aceite insuficiente
Lubricación forzada
Bomba de pistones
litros(kg)
litros(kg)
3,8
3,8
3,8
litros(kg)
5
5
5
bar
3
bar
Enfriamiento del aceite
3
3
0,4
0,4
Cambiador de aceite/agua
CIRCUITO DE ENFRIAMIENTO
capacidad total circuito de refrigeración
(sin radiador y tubos)
Presión de calibrado del tapón depósito de
expansión
litros
bar
Alarma máxima temperatura líquido de
enfriamiento
Español
1,1
1,1
1,1
Agua fría desmineralizada 50% + Fluido antioxidante y anticongelante 50%
(Glicol etileno inhibido conforme a ASTM D 3306)
Refrigerante
°C
107
- 15 -
107
107
Informaciones técnicas
ES
D700/750 E2-E3
Modelo
Valor de apertura (Inicio/fin) de la válvula
termostática
°C
D753 E3
D753 TE3
D753 IE3
80 (+/-2) / 95
80 (+/-2) / 95
80 (+/-2) / 95
Tensión nominal
V
Alternador (tensión nominal)
V
12
12
12
14
14
Alternador (corriente nominal)
14
A
70
70
70
Potencia motor de arranque
kW
2,2
2,2
2,2
Capacidad batería aconsejada
Ah
110
110
110
Corriente inicial de arranque batería
A
880
880
880
35
35
SISTEMA ELÉCTRICO
Máxima depresión admitida con filtro de
aire nuevo
CIRCUITO DE ADMISIÓN
mbar
30
DATOS TÉCNICOS (D704 TE2/D754 E2-TE2/706 IE2)
Estos datos y especificaciones se refieren
exclusivamente a motores estándar VM
MOTORI S.P.A.
IDM-45300900600.tif
ES
Modelo
D704 TE2
D754 E2
D754 TE2
D706 IE2
C145301000.fm
DIMENSIONES
A
mm
702
735
720
1227
B
mm
557
520
508
727
C
mm
736
680
740
918
DATOS GENERALES
Ciclo de funcionamiento
Cilindrada total
Número de cilindros
Diámetro x carrera
Relación de compresión
Español
Diesel cuatro tiempos
litros
2,776
2,970
2,970
n.
4
4
4
6
mm
94x100
94x107
94x107
94x100
18 ± 0,5:1
18 ± 0,5:1
18 ± 0,5:1
18 ± 0,5:1
- 16 -
4,164
Informaciones técnicas
D700/750 E2-E3
Modelo
D704 TE2
Circuito sobrealimentado
Admisión
D754 E2
D754 TE2
D706 IE2
Natural
Circuito sobrealimentado
Circuito sobrealimentado e ínter
refrigerado
Filtro aire (en seco)
Enfriamiento
Circuito por agua
Cambiador de calor
Agua/Aceite
Rotación eje motor
Sentido contrario a las agujas del reloj (vista lado volante)
Secuencia de explosión
1-3-4-2
1-3-4-2
1-3-4-2
1-5-3-6-2-4
Varillas y balancines con punterías hidráulicas y eje de excéntricas
Distribución
Mando de cascada de engranajes y eje de excéntricas situado en la bancada
rev/min
900 +/-50
900 +/-50
900 +/-50
850 +/-50
Kg
255
240
260
325
Inclinación máxima longitudinal permanente (con volante en posición superior)
Grados
30°
30°
30°
30°
Inclinación máxima longitudinal permanente (con volante en posición inferior)
Grados
35°
35°
35°
35°
30°
30°
30°
30°
Régimen mínimo en vacío (motor estándar)
Peso del motor en seco
Inclinación máxima transversal permanente Grados
POTENCIA Y PAR
Régimen máximo de funcionamiento
Potencia máxima
Par máximo
rev/min
(rpm)
kW
(CV)
3000
2600
2600
2600
60 (81,2)
50 (68)
71 (97)
96 (129,6)
Nm
(kgm)
290 (29,6) a 1400
210 (21,4) a 1400
335 (34,1) a 1300
480 (48,9) a 1300
CONSUMOS EN RÉGIMEN DE MÁXIMA POTENCIA
Consumo específico de combustible
g/kWh
Consumo específico de aceite
g/CVh
0,5 - 1
0,5 - 1
0,5 - 1
0,5 - 1
CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN
Tipo de inyección
Inyección directa
El motor ha sido proyectado para alimentarse con los combustibles estándar disponibles en territorio europeo (según las especificaciones DIN EN 590). En caso
de alimentación con combustible BIODIESEL (según las especificaciones UNI EN
14214), puede mezclarse hasta el 5% con combustible disponible en territorio
europeo (según la norma DIN EN 590).
Tipo de combustible
Importante
Prohibido utilizar combustibles con especificaciones diferentes de las indicadas.
Alimentación combustible
Bomba de membrana
Alimentación inyectores
ES
Bomba de inyección rotativa de tipo mecánico
C145301000.fm
CIRCUITO DE LUBRICACIÓN
Tipo de lubricación
Lubricación forzada
Alimentación circuito
Bomba de pistones
Cambio aceite, filtro incluido (cárter
estándar)
litros
(kg)
Cantidad de aceite al nivel mínimo (cárter
estándar)
litros
(kg)
Cantidad de aceite al nivel máximo
litros
(kg)
Presión de aceite con régimen mínimo
(con motor caliente)
bar
Español
5,1 (4,5)
7÷8
7÷8
7÷8
8,4 (7,5)
La cantidad de aceite necesaria para alcanzar el nivel máximo ( 7÷8 litros)
depende de la capacidad del cárter de aceite con que esté equipado el motor.
1,2 - 1,6
- 17 -
1,2 - 1,6
1,2 - 1,6
1,2 - 1,6
Informaciones técnicas
D700/750 E2-E3
Modelo
Alarma para presión de aceite insuficiente
bar
D704 TE2
D754 E2
D754 TE2
D706 IE2
0,4
0,4
0,4
0,4
Enfriamiento del aceite
Cambiador de aceite/agua
CIRCUITO DE ENFRIAMIENTO
capacidad total circuito de refrigeración
(sin radiador y tubos)
litros
Presión de calibrado del tapón depósito
de expansión
bar
5
5
5
7,5
1
1
1
1
Agua fría desmineralizada 50% + Fluido antioxidante y anticongelante 50% (Glicol
etileno inhibido conforme a ASTM D 3306)
Refrigerante
Alarma máxima temperatura líquido de
enfriamiento
°C
107
107
107
107
Valor de apertura (Inicio/fin) de la válvula
termostática
°C
80 (+/-2) / 95
80 (+/-2) / 95
80 (+/-2) / 95
80 (+/-2) / 95
Tensión nominal
V
12
12
12
12
Alternador (tensión nominal)
V
14
14
14
14
Alternador (corriente nominal)
A
55
55
55
55
Potencia motor de arranque
kW
2,3
2,3
2,3
2,3
Capacidad batería aconsejada
Ah
92
92
92
100
Corriente inicial de arranque batería
A
480
480
480
550
15
15
SISTEMA ELÉCTRICO
CIRCUITO DE ADMISIÓN
Máxima depresión admitida con filtro de
aire nuevo
mbar
15
15
DATOS TÉCNICOS (D754 TE3-SE3-IE3)
Estos datos y especificaciones se refieren
exclusivamente a motores estándar VM
MOTORI S.P.A.
C145301000.fm
ES
IDM-45300900600.tif
Español
- 18 -
Informaciones técnicas
D700/750 E2-E3
Modelo
D754 TE3
D754 SE3
D754 IE3
DIMENSIONES
A
mm
702
702
702
B
mm
557
557
557
C
mm
736
736
736
litros
2,970
2,970
n.
4
4
4
mm
94x107
94x107
94x107
DATOS GENERALES
diesel cuatro tiempos
Ciclo de funcionamiento
Cilindrada total
Número de cilindros
Diámetro x carrera
Relación de compresión
Admisión
2,970
18 ± 0,5:1
18 ± 0,5:1
18 ± 0,5:1
Circuito sobrealimentado
Circuito sobrealimentado
Circuito sobrealimentado
e ínter refrigerado
Filtro aire (en seco)
Filtro aire (en seco)
Filtro aire (en seco)
Enfriamiento
Circuito por agua
Cambiador de calor
Agua/aceite
Rotación eje motor
Sentido contrario a las agujas del reloj (vista lado volante)
Secuencia de explosión
1-3-4-2
1-3-4-2
1-3-4-2
varillas y balancines con punterías hidráulicas y eje de excéntricas
Distribución
Mando de cascada de engranajes y eje de excéntricas situado en la bancada
rev/min
900 +/-50
800-850
800-850
Kg
250
250
250
Inclinación máxima longitudinal permanente (con volante en posición superior)
Grados
30°
30°
30°
Inclinación máxima longitudinal permanente (con volante en posición inferior)
Grados
35°
35°
35°
30°
30°
30°
Régimen mínimo en vacío (motor estándar)
Peso del motor en seco
Inclinación máxima transversal permanente Grados
POTENCIA Y PAR
Régimen máximo de funcionamiento
Potencia máxima
Par máximo
rev/min
(rpm)
kW
(CV)
2600
2600
2600
59,8 (81,3)
51,5 (70)
70 (95,2)
Nm
(kgm)
274 (27,9) a 1800
220 (22,4) a 1400
400 (40,7) a 1000
CONSUMOS EN RÉGIMEN DE MÁXIMA POTENCIA
Consumo específico de combustible
g/kWh
Consumo específico de aceite
g/CVh
0,5 - 1
0,5 - 1
0,5 - 1
CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN
C145301000.fm
Tipo de inyección
Tipo de combustible
Inyección directa
El motor ha sido proyectado para alimentarse con los combustibles estándar disponibles en territorio europeo (según las especificaciones DIN EN 590). En caso
de alimentación con combustible BIODIESEL (según las especificaciones UNI EN
14214), puede mezclarse hasta el 5% con combustible disponible en territorio
europeo (según la norma DIN EN 590).
Importante
Prohibido utilizar combustibles con especificaciones diferentes de las indicadas.
Alimentación combustible
Bomba de membrana
Alimentación inyectores
Español
Bomba de inyección rotativa de tipo mecánico
- 19 -
Informaciones técnicas
ES
D700/750 E2-E3
Modelo
D754 TE3
D754 SE3
D754 IE3
CIRCUITO DE LUBRICACIÓN
Tipo de lubricación
Lubricación forzada
Alimentación circuito
Bomba de pistones
Cambio aceite, filtro incluido (cárter
estándar)
litros
(kg)
Cantidad de aceite al nivel mínimo (cárter
estándar)
litros
(kg)
Cantidad de aceite al nivel máximo
litros
(kg)
Presión de aceite con régimen mínimo
(con motor caliente)
bar
1,2 - 1,6
1,2 - 1,6
1,2 - 1,6
Alarma para presión de aceite insuficiente
bar
0,4
0,4
0,4
7÷10
7÷10
7÷10
La cantidad de aceite necesaria para alcanzar el nivel máximo ( 7÷10 litros)
depende de la capacidad del cárter de aceite con que esté equipado el motor.
Enfriamiento del aceite
Scambiatore olio/acqua
CIRCUITO DE ENFRIAMIENTO
capacidad total circuito de refrigeración
(sin radiador y tubos)
litros
5
5
5
Presión de calibrado del tapón depósito
de expansión
bar
1
1
1
Agua fría desmineralizada 50% + Fluido antioxidante y anticongelante 50% (Glicol
etileno inhibido conforme a ASTM D 3306)
Refrigerante
Alarma máxima temperatura líquido de
enfriamiento
°C
Valor de apertura (Inicio/fin) de la válvula
termostática
°C
107
107
107
80 (+/-2) / 95
80 (+/-2) / 95
80 (+/-2) / 95
SISTEMA ELÉCTRICO
Tensión nominal
V
12
12
12
Alternador (tensión nominal)
V
14
14
14
Alternador (corriente nominal)
A
55
70
70
Potencia motor de arranque
kW
2,3
2,3
2,3
Capacidad batería aconsejada
Ah
92
110
110
Corriente inicial de arranque batería
A
480
880
880
15
15
CIRCUITO DE ADMISIÓN
Máxima depresión admitida con filtro de
aire nuevo
mbar
15
C145301000.fm
ES
Español
- 20 -
Informaciones técnicas
D700/750 E2-E3
DATOS TÉCNICOS (D754 TPE2/D756 IPE2)
Estos datos y especificaciones se refieren
exclusivamente a motores estándar VM
MOTORI S.P.A.
IDM-45300900600.tif
Modelo
D754 TPE2
D756 IPE2
DIMENSIONES
A
mm
1176
1542
B
mm
647
695
C
mm
903
965
DATOS GENERALES
Ciclo de funcionamiento
Cilindrada total
Número de cilindros
Diámetro x carrera
diesel cuatro tiempos
litros
2,970
n.
4
6
mm
94x107
94x107
Relación de compresión
Admisión
17,8 ± 0,5:1
17,8 ± 0,5:1
Circuito sobrealimentado
Circuito sobrealimentado
Filtro aire (en seco)
Filtro aire (en seco)
Enfriamiento
Circuito por agua
Cambiador de calor
Agua/aceite
Rotación eje motor
Sentido contrario a las agujas del reloj (vista lado volante)
Secuencia de explosión
C145301000.fm
4,455
1-3-4-2
1-5-3-6-2-4
varillas y balancines con punterías hidráulicas y eje de excéntricas
Distribución
Régimen mínimo en vacío (motor estándar)
Peso del motor en seco
rev/min
Mando de cascada de engranajes y eje de excéntricas situado en la
bancada
1200±50
1200±50
Kg
260
335
Inclinación máxima longitudinal permanente (con
volante en posición superior)
Grados
30°
30°
Inclinación máxima longitudinal permanente (con
volante en posición inferior)
Grados
35°
35°
Inclinación máxima transversal permanente
Grados
30°
30°
POTENCIA Y PAR
Régimen máximo de funcionamiento
Español
rev/min
(rpm)
2300
- 21 -
2300
Informaciones técnicas
ES
D700/750 E2-E3
Modelo
kW (CV)
giri/min
Nm
(kgm)
Potencia máxima
Par máximo
D754 TPE2
D756 IPE2
62 (84,3)
102 (138,7)
366 (37,3) a 1200
613 (62,5) a 1200
CONSUMOS EN RÉGIMEN DE MÁXIMA POTENCIA
Consumo específico de combustible
g/kWh
Consumo específico de aceite
g/CVh
250
230
CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN
Tipo de inyección
Inyección directa
El motor ha sido proyectado para alimentarse con los combustibles estándar disponibles en territorio europeo (según las especificaciones DIN EN
590). En caso de alimentación con combustible BIODIESEL (según las
especificaciones UNI EN 14214), puede mezclarse hasta el 5% con combustible disponible en territorio europeo (según la norma DIN EN 590).
Tipo de combustible
Importante
Prohibido utilizar combustibles con especificaciones diferentes de
las indicadas.
Alimentación combustible
Bomba de membrana
Alimentación inyectores
Bomba de inyección rotativa de tipo mecánico
CIRCUITO DE LUBRICACIÓN
Tipo de lubricación
Lubricación forzada
Alimentación circuito
Bomba de pistones
Cambio aceite, filtro incluido (cárter estándar)
litros
(kg)
Cantidad de aceite al nivel mínimo (cárter estándar)
litros
(kg)
Cantidad de aceite al nivel máximo
litros
(kg)
8,8
12,3
La cantidad de aceite necesaria para alcanzar el nivel máximo ( litros)
depende de la capacidad del cárter de aceite con que esté equipado el
motor.
Presión de aceite con régimen mínimo (con
motor caliente)
bar
2
Alarma para presión de aceite insuficiente
bar
0,3 - 0,5
Enfriamiento del aceite
1,5
0,3 - 0,5
cambiador de aceite/agua
CIRCUITO DE ENFRIAMIENTO
capacidad total circuito de refrigeración
(sin radiador y tubos)
Presión de calibrado del tapón depósito de
litros
bar
C145301000.fm
7,5
1,1
1,1
Agua fría desmineralizada 50% + Fluido antioxidante y anticongelante
50% (Glicol etileno inhibido conforme a ASTM D 3306)
Refrigerante
ES
5
Alarma máxima temperatura líquido de enfriamiento
°C
109
109
Valor de apertura (Inicio/fin) de la válvula termostática
°C
80-90
80-90
SISTEMA ELÉCTRICO
Tensión nominal
V
12 o 24
12 o 24
Alternador (tensión nominal)
V
14 o 28
14 o 28
Alternador (corriente nominal)
A
55
55
Potencia motor de arranque
kW
2,3
2,3
Capacidad batería aconsejada
Ah
92
100
Corriente inicial de arranque batería
A
480
550
CIRCUITO DE ADMISIÓN
Máxima depresión admitida con filtro de aire
nuevo
Español
mbar
- 22 -
20 a 1500 rpm
20 a 1500 rpm
25 a 1800 rpm
25 a 1800 rpm
40 a 2300 rpm
35 a 2300 rpm
Informaciones técnicas
D700/750 E2-E3
INFORMACIONES SOBRE LA SEGURIDAD
NORMAS DE SEGURIDAD
– Durante la fase de proyecto y fabricación el
fabricante puso especial atención en los aspectos que pueden perjudicar la seguridad y
la salud de las personas que tienen que interactuar con el motor. Además de observar las
leyes vigentes en materia, él adoptó incluso
todas las reglas de buena técnica de fabricación. Estas informaciones pretenden sensibilizar a los usuarios para prevenir todo tipo de
riesgo. Recuerden en especial que la prudencia es una cualidad insustituible. La seguridad
es responsabilidad también de todos los operadores que interactúan con el motor.
La falta de estos requisitos puede perjudicar
la seguridad y la salud de las personas.
– Leer atentamente las instrucciones detalladas en el manual suministrado y las instrucciones
aplicadas
directamente,
recomendamos en especial cumplir las instrucciones relativas a la seguridad. El tiempo dedicado a la lectura contribuye a evitar
accidentes desagradables.
– Al tener que elevar y transportar el motor
sin embalaje, predisponer medios dotados
de capacidad adecuada y sujetos en los
puntos previstos.
– Prestar atención al significado de los símbolos de las placas aplicadas, puesto que de
su forma y color depende el grado de peligro
expresado. Mantener las placas leíbles y observar todas las informaciones dadas.
C145301000.fm
– Respetar exclusivamente los empleos indicados por el fabricante y no intentar manumitir un dispositivo para obtener
rendimientos distintos a los previstos.
– El personal encargado de llevar a cabo
todo tipo de intervención durante la vida operativa del motor debe poseer competencias
técnicas específicas y capacidades y experiencias adquiridas y reconocidas en el sector.
Español
– A partir de la realización del proyecto inicial será necesario considerar todas las fases de instalación del aparato. El proyectista
deberá especialmente observar los puntos
de fijación del motor y las indicaciones generales suministradas por el fabricante.
– Desplazar y manejar el motor tal y como
dictan las notas aplicadas directamente sobre
el motor, embalaje y en las instrucciones para
el uso suministradas por el fabricante.
– Al tener que elevar y transportar el motor
con el embalaje correspondiente, predisponer medios dotados de capacidad adecuada, según los datos suministrados sobre el
mismo embalaje.
– Para transferencias sucesivas, procurar
garantizar la estabilidad del motor y evitar
daños en los componentes.
– Antes de empezar la fase de instalación,
el instalador debe desarrollar un "plan de
seguridad" y observar las indicaciones dadas por el proyectista. No alterar los componentes por ninguna razón.
– Asegurarse de que el área de instalación
esté dotada de todos los enlaces de aspiración, alimentación y descarga necesarios.
- 23 -
Informaciones sobre la seguridad
ES
D700/750 E2-E3
En el estado de California se ha comprobado que los gases de escape de los motores diésel suelen ser una de las causas
principales de neoplasias tumorales (cáncer), de daños en los órganos reproductores y de malformaciones congénitas.
Si el motor está destinado al estado de
California o a otros países que adoptan la
misma legislación, se deberá informar sobre los riesgos derivados de los gases de
escape generados y sus componentes.
C145301000.fm
ES
– Excepto cuando claramente indicado de
otra manera, se recomienda llevar a cabo
todas las operaciones estando el motor
apagado, enfriado y con llave de encendido
desactivada. Las personas encargadas de
dichas operaciones deberán considerar todas las medidas que favorecen la seguridad
de las personas, cumpliendo los requisitos
de las leyes vigentes en materia de seguridad en el ambiente de trabajo.
– El fabricante declina toda responsabilidad en caso de daños causados por uso impropio del motor, incumplimiento de las
indicaciones dadas en el presente manual y
por manumisiones o modificaciones realizadas sin previa autorización.
– Mantener el motor en condiciones de máxima eficiencia y llevar a cabo las operaciones
de mantenimiento programado previstas por
el fabricante. El mantenimiento correcto optimiza los rendimientos, garantiza una mayor
duración de ejercicio y el cumplimiento constante de los requisitos de seguridad.
– En ocasión del primer uso, aun tras obtener las informaciones necesarias y oportunas, se aconseja simular algunas
maniobras de prueba para determinar los
mandos y funciones principales, en especial
las relativas al encendido y al apagado.
– Sustituir las piezas excesivamente desgastadas con repuestos originales. Utilizar
el aceite y la grasa aconsejada por el fabricante. Estas precauciones pueden garantizar la funcionalidad del motor y un nivel de
seguridad adecuado.
– No dejar funcionar el motor en ambientes
cerrados y no ventilados de modo adecuado; los humos de escape son dañinos y
pueden por ello perjudicar gravemente la
salud de las personas.
– No echar el material contaminante en el
ambiente. Eliminar los desechos tal y como
dictan las leyes vigentes.
– No seguir utilizando el motor cuando se determinen anomalías y especialmente cuando
se experimenten vibraciones anómalas.
– Al detectar alguna anomalía, detener inmediatamente el motor o reducir al mínimo
las prestaciones; acudir al centro de asistencia más cercano.
– Volver a accionar el motor solamente
tras restablecer las condiciones de trabajo
necesarias.
Español
– Durante el mantenimiento se deben utilizar los indumentos y/o dispositivos de protección individual indicados en las
instrucciones de empleo suministradas por
el fabricante y los medios de protección previstos por las leyes vigentes en materia de
seguridad en el ambiente de trabajo.
– Prestar servicio de mantenimiento utilizando equipos y útiles adecuados y en buenas condiciones.
- 24 -
Informaciones sobre la seguridad
D700/750 E2-E3
NORMAS DE SEGURIDAD ACERCA DEL IMPACTO AMBIENTAL
Cada organización tiene el deber de aplicar
determinados procedimientos para determinar, evaluar y controlar el impacto de sus
propias actividades (productos, servicios,
etc.) en el ambiente.
Los procedimientos que se deben observar
para determinar los impactos más significativos en el ambiente deben especialmente
considerar los siguientes factores:
– Eliminar todos los componentes de embalaje tal y como dictan las leyes vigentes
en el país donde se efectúa la eliminación.
– Emisiones en la atmósfera
– Durante el empleo y mantenimiento se
deben evitar echar en el ambiente los productos contaminantes (tales como aceite,
grasa, etc.) y eliminarlos de modo diferenciado según la composición de los materiales y cumpliendo las leyes vigentes. Los
componentes eléctricos y electrónicos deben eliminarse como desechos especiales.
– Descarga de líquidos
– Control de desechos
– Contaminación del suelo
– Uso de materias primas y recursos naturales
– Inconvenientes locales relativos al impacto ambiental. Para minimizar el impacto
ambiental el fabricante suministra a continuación algunas informaciones útiles para
quienes tengan que interactuar con el motor, bajo cualquier título, durante la vida operativa del mismo.
– Durante la instalación del motor se recomienda predisponer un ambiente dotado de
suficiente cambio de aire, con el fin de evitar
la concentración de aire malsano justo en las
áreas donde deben trabajar los operadores.
– Mantener eficientes los tubos de descarga
para reducir las emisiones de ruido del motor
y minimizar la contaminación atmosférica.
– Cuando se deja de usar el motor, seleccionar todos los componentes según sus
características químicas y eliminarlos de
modo diferenciado.
C145301000.fm
OTROS RIESGOS
En fase de diseño y fabricación, el fabricante del motor se ha esforzado por mejorar todos los aspectos que puedan provocar
riesgos para la seguridad y la salud de las
personas que interactúan con el motor.
Sin embargo permanecen algunos riesgos
potenciales y no evidentes.
Peligro de lesiones en los miembros articulados superiores
No meter nunca las manos dentro de los órganos accionados
Peligro de quemaduras
Prestar atención a las superficies calientes
Español
Quienes instalan el motor en la máquina de
referencia deben analizar y evaluar, ya desde la fase de diseño de la aplicación, los
riesgos de los órganos en movimiento (peligro de atrapamiento en la correa de transmisión) o de otras zonas peligrosas (peligro
de abrasión).
Una vez completada la instalación y antes
de arrancar el motor por primera vez, se deberá analizar si las zonas de riesgo han sido
equipadas con dispositivos de seguridad
adecuados.
- 25 -
Informaciones sobre la seguridad
ES
D700/750 E2-E3
INFORMACIONES ACERCA DEL DESPLAZAMIENTO E INSTALACIÓN
RECOMENDACIONES PARA EL DESPLAZAMIENTO Y LA INSTALACIÓN
Mover e instalar el aparato según las informaciones dadas por el fabricante y detalladas tanto en el embalaje como en las instrucciones de
empleo. Las personas encargadas de llevar a
cabo estas operaciones deben, en caso necesario, desarrollar un "plan de seguridad" capaz
de preservar la incolumidad de las personas
comprometidas de forma directa.
EMBALAJE Y TRANSPORTE
El embalaje ha sido predispuesto considerando la necesidad de reducir las
dimensiones de espacio ocupado y
según el tipo de transporte elegido.
– por carretera
– transporte ferroviario
– vía marítima
– por avión
Medios de
transporte
Medios de
elevación
Es posible transportar el motor con
varios tipos de embalaje, según el
destino, las modalidades de transporte y las especificaciones técnicas
y comerciales preestablecidas.
Embalaje con caja de madera
IDM-45300300700.tif
Embalaje con caja de cartón
Embalaje con celofán
C145301000.fm
ES
IDM-45300900700.tif
Español
- 26 - Informaciones acerca del desplazamiento e instalación
D700/750 E2-E3
Con el fin de garantizar una perfecta
preservación de los componentes del
motor, al tener que transportar el aparato por vía marítima se ha predispuesto un embalaje de tipo "ultramar".
En el embalaje se hallan todas las
informaciones necesarias para efectuar la carga y la descarga.
Durante la fase de transporte es necesario evitar movimientos improvisos sujetando la carga al medio de
transporte de modo firme y seguro.
Al tener que transportar el motor por
carretera sin coberturas, utilizar los
puntos de elevación predispuestos
para sujetarlo de modo estable y para
evitar todo tipo de daño en los componentes.
IDM-45300900800.tif
DESEMBALAJE
Actuar tal y como se indica a continuación.
1- Remover la cobertura de embalaje. Dentro del embalaje se halla un
sobre que contiene toda la documentación técnica que acompaña el aparato y los accesorios suministrados
en el equipamiento de base.
Tornillo (A)
2 - Durante el desembalaje se aconseja controlar la integridad y cantidad
exacta de componentes.
3 - Colocar el dispositivo de elevación tal y como se ilustra en la figura.
Soporte (B)
C145301000.fm
4 - Destornillar los tornillos (A) y desmontar los soportes laterales (B).
IDM-45300900900.tif
5 - Mover el motor a la zona de instalación.
En caso necesario, conservar el material para embalajes sucesivos.
ES
Importante
Al determinar alguna avería o falta de
piezas, contactar el Servicio de Asistencia del fabricante para establecer las medidas necesaria que se deberán adoptar
en estos casos. Eliminar el material de
embalaje según las leyes vigentes.
Español
- 27 - Informaciones acerca del desplazamiento e instalación
D700/750 E2-E3
DESPLAZAMIENTO Y ELEVACIÓN
Sujetar el motor a través de un dispositivo
de elevación (balancín) que tenga una capacidad adecuada. Enganchar el dispositivo de elevación a los puntos de conexión
indicados en la figura.
Antes de elevar la carga, controlar la posición del baricentro de la misma.
Importante
Las abrazaderas de los puntos de sujeción
han sido dimensionadas exclusivamente
para elevar el motor y no están homologadas para elevar pesos adicionales. Está
prohibido elevar el motor observando modalidades distintas a las indicadas; en caso
contrario queda anulada la garantía de seguro por lo que atañe a los daños derivados
IDM-45300901000.tif
ALMACENAJE DEL MOTOR
C145301000.fm
ES
En caso de inactividad prolongada, comprobar las condiciones del ambiente de almacenaje, el tipo de embalaje y verificar que
estas condiciones puedan asegurar un
mantenimiento correcto del motor.
Evitar ambientes húmedos y expuestos a la
intemperie.
A la entrega del motor por parte del fabricante, el aparato ya ha sido sometido a un
tratamiento de protección, válido por 6 meses a partir de la fecha de entrega.
Al no utilizar el motor después de los primeros 6 meses, es necesario llevar a cabo un
mantenimiento específico para alargar el
periodo de almacenaje hasta 6 meses.
Consultar las condiciones generales de garantía para obtener informaciones relativamente a
la extensión del periodo de almacenaje.
Español
- 28 - Informaciones acerca del desplazamiento e instalación
D700/750 E2-E3
PROYECTO DE LA INSTALACIÓN
Con el fin de asegurar prestaciones optimales y garantizar la seguridad de las personas, del producto y del ambiente, antes de
instalar el aparato se aconseja predisponer
un plan completo.
Durante la fase de proyecto se deben considerar los datos técnicos del motor (véase "Datos técnicos") y analizar los riesgos que
pueden manifestarse durante su vida operativa, desde la instalación hasta la eliminación.
Durante la fase de proyecto e instalación se
aconseja además consultar el manual de
servicio realizado por VM MOTORI S.P.A..
Para más información consultar el sitio:
www.vmmotori.it, en la sección "Contactos Peticiones de informaciones".
C145301000.fm
ES
Español
- 29 - Informaciones acerca del desplazamiento e instalación
D700/750 E2-E3
INFORMACIONES SOBRE LAS REGULACIONES
ADVERTENCIAS ACERCA DE LAS REGULACIONES
Antes de llevar a cabo todo tipo de regulación el personal autorizado debe terminantemente activar los dispositivos de
seguridad previstos y evaluar la necesidad
de informar al personal que trabaja y al personal que se encuentra en las cercanías.
Se recomienda en especial señalar de
modo idóneo las zonas colindantes e impedir el acceso a todos los dispositivos que,
cuando activados, podrían causar condiciones de peligro inesperado y perjudicar la seguridad y la salud de las personas.
REGULACIÓN DE LA TENSIÓN DE LAS CORREAS DE TRANSMISIÓN
Actuar tal y como se indica a continuación.
1- Apagar el motor y remover la llave de arranque.
Tuerca (A)
2 - Dejar enfriar el motor de modo
adecuado para evitar riesgos de
quemaduras.
3 - Aflojar la tuerca (A).
Alternador (B)
4 - Regular manualmente el alternador (B) y simultáneamente apretar la tuerca (A) para regular la
tensión de la correa.
Bomba agua
Importante
Para controlar la tensión de la correa recomendamos observar el
procedimiento ilustrado en la figura. El desplazamiento obtenido
(R) debe ser igual a 10 mm.
Eje motor
Alternador
IDM-45300901300.tif
C145301000.fm
ES
Español
- 30 -
Informaciones sobre las regulaciones
D700/750 E2-E3
INFORMACIONES SOBRE EL USO
RECOMENDACIONES PARA EL USO Y EL FUNCIONAMIENTO
El motor ha sido proyectado para cumplir todas las condiciones operativas indicadas
por el fabricante. La manumisión de un dispositivo cualquiera para obtener rendimien-
tos distintos a los previstos puede
perjudicar la seguridad y la salud de las personas, además de causar pérdidas económicas.
DESCRIPCIÓN DEL TABLERO DE MANDOS
A) Piloto (rojo): señala que el alternador
no carga la batería.
B) Indicador (luminoso rojo): señala una
presión insuficiente del aceite motor
C) Indicador (luminoso rojo): señala que
la temperatura del líquido refrigerante es
demasiado alta
D) Indicador (luminoso naranja): Señala
el precalentamiento de bujías.
Al apagarse el indicador es posible encender el motor.
E) Interruptor llave de arranque: Sirve
para encender el motor
Piloto de aceite del motor (B)
Piloto de batería (A)
Piloto de líquido refrigerante
(C)
Piloto de bujías (D)
Llave de arranque (E)
ES
C145301000.fm
IDM-45300901900.tif
Español
- 31 -
Informaciones sobre el uso
D700/750 E2-E3
CONSEJOS PARA EL USO
Durante el periodo de rodaje (primeras 50
horas de servicio), es necesario utilizar el
motor con un porcentaje de carga absorbida
entre el 50 y el 70% de la potencia máxima.
– Evitar emplear el motor tratando de alcanzar rendimientos máximos durante largos plazos de tiempo durante el rodaje.
– Durante el rodaje (primeras 50 horas de
funcionamiento) y por toda la duración operativa del motor, prestar servicio de mantenimiento tal y como previsto según los
intervalos establecidos por el fabricante
(Véase "Mantenimiento del motor").
Importante
– No efectuar el rodaje del motor con un
porcentaje de carga absorbida inferior al
50% o con un régimen bajo de revoluciones
prolongado.
Este tipo de rodaje puede generar un consumo de aceite excesivo y/o pérdidas por el
escape.
– Si el rodaje del motor se efectúa durante
más de 50 horas con un porcentaje de carga absorbida comprendido entre el 50 y el
70% de la potencia máxima, es posible garantizar mayor durabilidad de los componentes y reducir los costes de
mantenimiento.
– El motor puede funcionar en entornos
con temperaturas entre -10 y 45 °C.
C145301000.fm
ES
– Para utilizar el motor en entornos con
temperaturas inferiores a -10 °C están disponibles sistemas de precalentamiento,
equipados con centralita y bujías, o sistemas eléctricos de 24 V, equipados con resistencia para el filtro de combustible. Estos
equipamientos son opcionales.
A la entrega el motor tiene una secuencia
de marcha según la fábrica. De todas maneras, durante el uso se recomienda observar lo siguiente:
Español
Al no utilizar el motor de modo constante,
aconsejamos accionarlo durante cada
mes de inactividad y dejarlo funcionar en
mínima, hasta alcanzar la temperatura de
trabajo (70÷80°C). Si el motor se ha instalado en equipos de emergencia como por
ejemplo los grupos electrógenos, es obligatorio encenderlo una vez al mes.
– Evitar utilizar el motor durante períodos
prolongados a velocidad constante durante
las fases de rodaje.
– Al primer arranque, dejar funcionar el
motor en vacío y en mínima durante algunos minutos y controlar que el valor de la
presión de aceite corresponda al valor detallado en la tabla (Véase "Datos técnicos" "Circuito de lubricación").
– Precalentar el motor de modo adecuado
al tener que utilizarlo en condiciones de
baja temperatura.
Para el empleo del motor en bajas temperaturas (inferiores a los -10°C) se aconseja
llenar con carburante de tipo invernal.
– Utilizar tipos de aceite y lubricante que
tengan características aprobadas (gradación, especificaciones y temperatura de trabajo) (Véase "Lubricantes aconsejados").
Utilizar únicamente líquido refrigerante con
las características proporcionadas por el fabricante.
Consultar "Datos técnicos" para determinar
las cantidades y tipos.
- 32 -
Informaciones sobre el uso
D700/750 E2-E3
FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR BAJO CONDICIONES ESPECIALES
Los rendimientos del motor dependen de la
temperatura del combustible, de la temperatura y humedad relativa del aire en aspiración y de la altitud.
Al tener que utilizar el motor en alta cota,
con temperaturas de aire y combustible elevadas, se reduce la potencia suministrada.
Los gráficos ilustrados ejemplifican los porcentajes de reducción del rendimiento del
motor en función de las características del
combustible y del aire.
Para más información, contactar un centro
de asistencia VM MOTORI S.P.A.
Diagrama de rendimiento del motor según el combustible
Porcentaje de variación del rendimiento (%)
Porcentaje de variación del rendimiento (%)
Densidad de combustible (kg/dm3)
Temperatura del combustible (°C)
IDM-45300902900.tif
Diagrama de rendimiento del motor según el aire
Porcentaje de variación del rendimiento (%)
C145301000.fm
Porcentaje de variación del
rendimiento (%)
Motor sobrealimentado e
inter-refrigerado
Motor de aspiración
Temperatura del aire (°C)
ES
Motor sobrealimentado e inter-refrig-
Motor de aspiración
Presión de aire (mbar)
IDM-45300903000.tif
Español
- 33 -
Informaciones sobre el uso
D700/750 E2-E3
ENCENDIDO Y APAGADO DEL MOTOR
Encendido del motor
1- Introducir la llave (E) y girarla
hacia el sentido de las agujas del
reloj en posición 1.
Se encienden todos los indicadores
excepto el indicador de temperatura
refrigerante (C).
El indicador (D) se enciende para
indicar la fase de precalentamiento
bujías.
Piloto de batería (A)
Piloto de aceite del motor (B)
Piloto de líquido refrigerante
(C)
Piloto de bujías (D)
2 - En cuanto se apague el indicador (D), girar la llave de encendido
(E) hacia el sentido de las agujas
del reloj (pos. 2) para encender el
motor y sucesivamente soltarla.
Todos los indicadores se apagan.
Llave de arranque
(E)
IDM-45300902000.tif
Apagado del motor
Importante
Si el motor no se enciende inmediatamente, esperar 10 ó 15 segundos antes
de volver a encenderlo.
3 - Mantener el motor en mínima durante el
tiempo necesario para su calentamiento.
Importante
Girar la llave de encendido (E) hacia el sentido contrario de las agujas del reloj (pos. 0)
para apagar el motor.
Todos los indicadores se apagan.
Extraer la llave de encendido y guardarla en
un lugar seguro y conocido sólo por los operadores.
C145301000.fm
ES
Durante el funcionamiento del motor, podrían encenderse los indicadores luminosos (color rojo) y/o activarse la señal
acústica de anomalía. En tales condiciones, apagar inmediatamente el motor e
identificar y eliminar las causas que han
provocado la anomalía (Véase "Localización de problemas").
Importante
Antes de apagar los motores turboalimentados, es necesario mantenerlos en
funcionamiento en vacío a régimen mínimo durante algunos minutos, para evitar
daños en la turboalimentación.
Español
- 34 -
Informaciones sobre el uso
D700/750 E2-E3
ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE
Durante el abastecimiento es necesario
comprobar que el combustible no contenga
residuos; de otra manera utilizar filtros a
propósito.
Evitar utilizar combustible mezclado con
agua u otras sustancias para no dañar el
motor.
El motor ha sido proyectado para alimentarse con los combustibles estándar disponibles en territorio europeo (según las
especificaciones DIN EN 590). En caso de
alimentación con combustible BIODIESEL
(según las especificaciones UNI EN 14214),
puede mezclarse hasta el 5% con combustible disponible en territorio europeo (según
la norma DIN EN 590).
Importante
Prohibido utilizar combustibles con especificaciones diferentes de las indicadas.
Peligro - atención
Todos los combustibles son inflamables. Las pérdidas y la caída de combustible sobre superficies calientes puede
causar incendios. No fumar durante el
abastecimiento ni al encontrarse en las
cercanía de esta zona.
C145301000.fm
ES
Español
- 35 -
Informaciones sobre el uso
D700/750 E2-E3
INFORMACIONES SOBRE EL MANTENIMIENTO
RECOMENDACIONES PARA EL SERVICIO DE MANTENIMIENTO
Mantener el motor en condiciones de máxima eficiencia y llevar a cabo las operaciones
de
mantenimiento
programado
previstos por el fabricante.
Un servicio de mantenimiento efectuado de
modo correcto asegura una mayor duración
de funcionamiento y el cumplimiento constante de los requisitos de seguridad.
Precaución - advertencia
Excepto cuando claramente indicado,
llevar a cabo todas las operaciones estando el motor apagado y frío. Las personas encargadas de dichas operaciones
deberán considerar todas las medidas
que favorecen la seguridad de las personas, cumpliendo los requisitos de las leyes vigentes en materia de seguridad en
el ambiente de trabajo.
Importante
Cada vez que se realiza un trabajo de
mantenimiento hay que llenar la "Ficha
de registro de intervenciones de mantenimiento periódico" para permitir el seguimiento de las operaciones y
determinar las modalidades de intervención más adecuadas en cada caso.
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
– mantenimiento en fase de rodaje (primeras 50 horas)
A continuación se detalla el tiempo indicativo máximo de conservación de las características
químico-físicas
de
algunos
componentes o lubricantes.
– Aceite lubricante: duración 1 año
– mantenimiento rutinario (después del rodaje)
– Cartucho filtro combustible: duración
1 año
Las operaciones de mantenimiento se dividen en:
La frecuencia indicada en la tabla de "mantenimiento rutinario" se refiere a una actividad diaria constante del motor.
C145301000.fm
ES
– Líquido refrigerante: duración 2 años
– Correa de transmisión: duración 2 años
Puesto que algunos lubricantes o componentes del motor pierden sus características con el tiempo, incluso en caso de
inactividad, al tener que establecer los intervalos de mantenimiento se recomienda
considerar también la sustitución de los
mismos por envejecimiento en lugar de considerar las horas de funcionamiento.
Español
- 36 -
Informaciones sobre el mantenimiento
D700/750 E2-E3
Tabla de mantenimiento en fase de rodaje (primeras 50 horas)
Importante
Cada vez que se realiza un trabajo de
mantenimiento hay que llenar la "Ficha
de registro de intervenciones de mantenimiento periódico" para permitir el seFrecuencia(1)
Componente
Aceite del
Cada 10
horas
(Cada día)
después de
las primeras
50 horas (al
final del
rodaje)
motor(2)
Tipo de operación
Modalidad de intervención
Control nivel
Refrigerante(4)
Control nivel
Filtro aire
Control limpieza
Radiador líquido
refrigerante
Control limpieza
Aceite del motor(2)
Sustitución
Filtro aceite(3)
Sustitución
Correa de transmisión(5)
guimiento de las operaciones y
determinar las modalidades de intervención más adecuadas en cada caso.
Control de la
tensión
Control integridad
Referencia
Rellenar en caso nece- Véase “Control del
sario
nivel de aceite motor”
Véase “Control del
Rellenar en caso necenivel del refrigerante
sario
motor”
Limpiar con aire comprimido a baja presión
Limpiar con cepillo de
cerdas suaves
Véase “Cambio de
aceite motor”
Véase “Cambio del cartucho filtro aceite”
Véase “Regulación de
Tensar las correas
la tensión de las correas de transmisión”
Sustituir en caso nece- Véase “Sustitución de
sario
la correa”
Tabla de mantenimiento rutinario (después del rodaje)
Importante
Cada vez que se realiza un trabajo de
mantenimiento hay que llenar la "Ficha
de registro de intervenciones de mantenimiento periódico" para permitir el se-
C145301000.fm
Frecuencia(1)
Cada 10 horas
Español
guimiento de las operaciones y
determinar las modalidades de intervención más adecuadas en cada caso.
Componente
Tipo de operación
Modalidad de intervención
Aceite del motor(2)
Control nivel
Rellenar en caso necesario
Refrigerante(4)
Control nivel
Rellenar en caso necesario
Filtro aire
Control limpieza
Radiador líquido
refrigerante
Control limpieza
- 37 -
Referencia
Véase “Control del
nivel de aceite
motor”
Véase “Control del
nivel del refrigerante
motor”
Limpiar con aire comprimido a baja presión
Limpiar con cepillo de
cerdas suaves
Informaciones sobre el mantenimiento
ES
D700/750 E2-E3
Frecuencia(1)
Cada 150
horas
Componente
Correa de transmisión(5)
Tipo de operación
Control de la tensión Tensar las correas
Control integridad
Aceite del motor(2)
Filtro
Cada 300
horas(6)
Cada 500
horas
Cada 1000
horas
Cada 4000
horas
Cada 8000
horas
Sustituir en caso
necesario
Sustituir
Sustituir el cartucho
Filtro combustible(3) Sustituir
Uniones del circuito combustible
Controlar el apriete
Refrigerante(4)
Sustituir
Filtro aire
Presión de calibrado inyectores
Bujías de precalentamiento
Correa de transmisión(5)
Depósito combustible
Sustituir
Motor
Motor
Referencia
Véase “Regulación
de la tensión de las
correas de transmisión”
Véase “Sustitución
de la correa”
Véase “Cambio de
aceite motor”
Véase “Cambio del
cartucho filtro aceite”
Véase “Cambio del
filtro combustible”
Véase "Control del
apriete de tornillos y
estanqueidad de las
uniones"
Véase “Cambio del
refrigerante”
Dirigirse a un taller
autorizado
Dirigirse a un taller
autorizado
Véase “Sustitución
de la correa”
Controlar la presión
Inspeccionar
Sustituir
Limpie
Efectuar la revisión
parcial
Efectuar la revisión
general
Dirigirse a un taller autorizado
Dirigirse a un taller autorizado
(1) Al no disponer de un cuentahoras, el intervalo de frecuencia se calcula según el día solar: un día solar corresponde
a 12 horas de funcionamiento.
(2) En condiciones difíciles, como ambientes polvorientos o funcionamiento con cargas pesadas, cambiar el aceite del
motor cada 150 horas de funcionamiento. Aunque el motor no se haya utilizado durante el tiempo indicado, igualmente
es necesario cambiar el aceite al menos una vez al año.
(3) Aunque el motor no se haya utilizado durante el tiempo indicado, igualmente es necesario cambiar el filtro al menos
cada 12 meses.
(4) Aunque el motor no se haya utilizado durante el tiempo indicado, igualmente es necesario cambiar el filtro al menos
cada 24 meses.
(5) Aunque el motor no se haya utilizado durante el tiempo indicado, igualmente es necesario cambiar la correa al menos cada 24 meses.
(6) En los modelos de motor D754SE3, TE3, IE3
con cárter de aceite de baja capacidad, la tapa
de las válvulas del motor tiene una etiqueta que
indica que el cambio de aceite del motor y del filtro de aceite se debe realizar cada 200 horas y
no cada 300.
C145301000.fm
ES
aceite(3)
Modalidad de intervención
IDM-45300903200.tif
Español
- 38 -
Informaciones sobre el mantenimiento
D700/750 E2-E3
Ficha de registro de intervenciones de mantenimiento periódico
Importante
Cada vez que se realiza un trabajo de
mantenimiento hay que llenar esta ficha
para permitir el seguimiento de las opeFecha
Hora(1)
raciones y determinar las modalidades
de intervención más adecuadas en cada
caso.
Tipo de mantenimiento realizado
Timbre y firma del taller
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____
_____
..........................................................................
_____________________________________
________________
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____
_____
..........................................................................
_____________________________________
________________
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____
_____
..........................................................................
_____________________________________
________________
..........................................................................
ES
..........................................................................
C145301000.fm
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____
_____
..........................................................................
_____________________________________
________________
(1) Indicar el total de horas de funcionamiento.
Español
- 39 -
Informaciones sobre el mantenimiento
D700/750 E2-E3
Fecha
Hora(1)
Tipo de mantenimiento realizado
Timbre y firma del taller
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____
_____
..........................................................................
_____________________________________
________________
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____
_____
..........................................................................
_____________________________________
________________
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____
_____
..........................................................................
_____________________________________
________________
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____
..........................................................................
_____________________________________
________________
..........................................................................
..........................................................................
C145301000.fm
ES
_____
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____
_____
..........................................................................
_____________________________________
________________
(1) Indicar el total de horas de funcionamiento.
Español
- 40 -
Informaciones sobre el mantenimiento
D700/750 E2-E3
Fecha
Hora(1)
Tipo de mantenimiento realizado
Timbre y firma del taller
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____
_____
..........................................................................
_____________________________________
________________
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____
_____
..........................................................................
_____________________________________
________________
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____
_____
..........................................................................
_____________________________________
________________
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____
_____
..........................................................................
_____________________________________
________________
..........................................................................
C145301000.fm
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____
_____
..........................................................................
_____________________________________
________________
..........................................................................
(1) Indicar el total de horas de funcionamiento.
Español
- 41 -
Informaciones sobre el mantenimiento
ES
D700/750 E2-E3
Fecha
Hora(1)
Tipo de mantenimiento realizado
Timbre y firma del taller
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____
_____
..........................................................................
_____________________________________
________________
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____
_____
..........................................................................
_____________________________________
________________
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____
_____
..........................................................................
_____________________________________
________________
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____
_____
..........................................................................
_____________________________________
________________
..........................................................................
ES
..........................................................................
C145301000.fm
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____
_____
..........................................................................
_____________________________________
________________
(1) Indicar el total de horas de funcionamiento.
Español
- 42 -
Informaciones sobre el mantenimiento
D700/750 E2-E3
MANTENIMIENTO EN CASO DE INACTIVIDAD DEL MOTOR
Si el vehículo/equipo donde está instalado
el motor permanece inactivo, es necesario
realizar mantenimiento para asegurar la
máxima eficiencia del motor.
Ejecutar las siguientes operaciones en caso
de inactivada durante periodos breves:
1- Controlar la eficiencia de los contactos
eléctricos y protegerlos en caso necesario
mediante aplicación de espray antioxidante.
– Controlar el estado de carga de la batería
y el nivel del liquido.
– Cuando necesario llevar a cabo las operaciones de mantenimiento previstas (Véase "Mantenimiento del motor").
Importante
Se aconseja poner en marcha el motor y
llevarlo a la temperatura de trabajo
(70÷80°C) una vez cada mes por lo menos. Los motores instalados por empleos
de emergencias se deben terminantemente accionar una vez cada mes.
En caso de largos periodos de inactividad, se
pueden evitar operaciones continuas de control y mantenimiento sometiendo el motor a
tratamiento continuo para garantizar su eficiencia durante 6 meses. Al prolongarse todavía la inactividad, evaluar otro tratamiento
de protección por 6 meses más (Véase "Tratamiento de protección del motor").
TRATAMIENTO DE PROTECCIÓN DEL MOTOR
Actuar tal y como se indica a continuación.
1- Controlar el nivel correcto del aceite motor y del refrigerante.
2 - Llenar el depósito de servicio con una
mezcla formada por un 10% de aceite protector (Castrol Safecoat DW30X, Rustilo 181,
Rustilo DWX31) y 90% de combustible).
Importante
C145301000.fm
Para esta operación se puede emplear
un depósito adicional equipado con conexiones para el acoplamiento al circuito
de alimentación del motor.
3 - Desacoplar desde el motor todas las
piezas mecánicas y aplicaciones adicionales que podrían sufrir algún daño en caso de
funcionamiento en vacío.
4 - Encender el motor y mantener en régimen mínimo durante 5 minutos.
5 - Llevar el motor a un régimen de
1500÷1800 r.p.m. durante 15 minutos, hasta
alcanzar la temperatura de trabajo (70÷80°C).
Español
6 - Apagar el motor y remover la llave de
arranque.
7 - Dejar enfriar el motor de modo adecuado para evitar riesgos de quemaduras.
8 - Proteger los contactos eléctricos con espray antioxidante.
9 - Proteger el motor con ceras y/o espray
antioxidante de resinas sintéticas.
10- Desacoplar los bornes de la batería.
11- Llenar completamente el tanque de
combustible.
12- Aflojar la correa de transmisión para garantizar mayor duración (Véase "Regulación de la tensión de las correas de
transmisión").
13- Comprobar que el motor esté al resguardo de los agentes atmosféricos.
- 43 -
Informaciones sobre el mantenimiento
ES
D700/750 E2-E3
MANTENIMIENTO POR REPONER EL MOTOR EN ACTIVIDAD
Tras un periodo de inactividad y tras volver a
poner en marcha el motor, se deberán efectuar
algunas operaciones de mantenimiento para
garantizar condiciones de máxima eficiencia.
– Controlar el estado de carga de la batería
y el nivel del liquido.
– Controlar la integridad y eficiencia de los
contactos eléctricos.
– Ejecutar un diagnóstico para comprobar
la funcionalidad del motor.
– Controlar el nivel de aceite y en caso necesario restablecer el nivel o cambiar el
aceite según el intervalo de frecuencia establecido (véase "Tabla de mantenimiento rutinario (después del rodaje)").
– Cambiar el filtro de aceite según el intervalo
de frecuencia establecido (véase "Tabla de
mantenimiento rutinario (después del rodaje)").
– Controlar en nivel del refrigerante y en
caso necesario restablecer el nivel o cambiar
el refrigerante según el intervalo de frecuencia establecido (Véase "Tabla de mantenimiento rutinario (después del rodaje)").
– Sustituir el filtro combustible según el intervalo de frecuencia establecido (Véase
"Tabla de mantenimiento rutinario (después
del rodaje)").
– Sustituir el filtro aire según el intervalo de
frecuencia establecido (véase "Tabla de mantenimiento rutinario (después del rodaje)").
– Volver a tensar la correa de transmisión
(Véase "Regulación de la tensión de las correas de transmisión").
– Controlar el apriete de las uniones hidráulicas (Véase "Control del apriete de tornillos y estanqueidad de las uniones").
– Comprobar la integridad de los manguitos
de goma y de las abrazaderas de fijación.
– Utilizar un paño embebido de producto
desengrasante para remover el tratamiento
de protección externo.
– Encender el motor y hacerlo funcionar en
régimen mínimo durante algunos minutos
(Véase "Encendido y apagado del motor").
– Al no detectar anomalías de funcionamiento importantes, llevar el motor a la temperatura de trabajo (70÷80°C).
– Apagar el motor y volver a controlar que
el aceite motor y el refrigerante alcancen el
nivel correcto.
LAVADO DEL MOTOR
C145301000.fm
ES
No apuntar chorros de vapor o chorros de
agua a alta presión a los componentes eléctricos y electrónicos del motor, ya que éstos
podrían dañarse de modo irreversible. Prestar atención especialmente a las uniones de
los cables, a los conectores eléctricos, al alternador y al motor de arranque y, si es necesario, protegerlos adecuadamente.
Antes de lavar el motor, proteger adecuadamente la bomba de alimentación de combustible para no dañarla con infiltraciones de
agua.
Español
Finalizado el lavado del motor, sacar todos
los conectores eléctricos, soplar aire comprimido para eliminar el agua y aplicar un
producto específico para prevenir la oxidación y la corrosión.
Finalizado el lavado, arrancar el motor y dejarlo en marcha unos minutos para que se
seque por completo.
- 44 -
Informaciones sobre el mantenimiento
D700/750 E2-E3
INSPECCIONES Y CONTROLES
La lista indica algunas de las tareas de mantenimiento, verificación y control que deben
ejecutarse con el motor durante el funcionamiento normal.
– Purga del circuito de alimentación
– Control del apriete de tornillos y estanqueidad de las uniones
– Control del nivel de aceite motor
– Control del nivel del refrigerante motor
– Cambio de aceite motor
– Cambio del refrigerante
– Cambio del cartucho filtro aceite
– Cambio del filtro combustible
Importante
Cada vez que se realiza un trabajo de
mantenimiento hay que llenar la "Ficha
de registro de intervenciones de mantenimiento periódico" para permitir el seguimiento de las operaciones y
determinar las modalidades de intervención más adecuadas en cada caso.
PURGA DEL CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN
La operación debe efectuarse durante cada
cambio filtro combustible con una de las modalidades listadas, según el modelo del motor.
Precaución - advertencia
Para evitar el riesgo de incendio debido a
pérdidas o escapes de combustible, efectuar la operación SIEMPRE con el motor
apagado y frío.
Motores equipados con bomba de inyección individual
Actuar tal y como se indica a continuación.
1- Apagar el motor y remover la llave de arranque.
C145301000.fm
2 - Dejar enfriar el motor de modo
adecuado para evitar riesgos de
quemaduras.
Tornillo
(A)
3 - Predisponer un recipiente que
tenga capacidad adecuada.
4 - Aflojar el tornillo (A).
Bomba de
membrana (B)
5 - Accionar manualmente la bomba
(B) para eliminar el aire del circuito. Interrumpir la operación sólo cuando
se ha eliminado todo el aire.
IDM-45300902100.tif
6 - Apretar el tornillo (A).
Español
- 45 -
Informaciones sobre el mantenimiento
ES
D700/750 E2-E3
7 - Aflojar los empalmes (C).
Tubos de alimentación del combustible
8 - Girar la llave de encendido motor a la posición 1 para permitir la
abertura del solenoide de la bomba.
Empalme (C)
9 - Girar y mantener la llave de encendido en posición 2 (el motor gira
en vacío) para eliminar el aire de la
bomba y de los tubos de alimentación. Liberar la llave de encendido cuando el combustible sale de
los tubos de alimentación.
10- Apretar los empalmes (C).
IDM-45300902200.tif
11- Secar los residuos de combustible antes de encender el motor.
12- Encender el motor y hacerlo funcionar en
régimen mínimo durante algunos minutos.
3 - Predisponer un recipiente que tenga capacidad adecuada.
4 - Llenar completamente el nuevo filtro con
el combustible (mediante un recipiente).
Importante
Si el motor no arranca, repetir el procedimiento descrito y, si hace falta, contactar
un Centro de Asistencia autorizado por
el fabricante.
13- Una vez terminada la operación, detener el motor.
Motores equipados con bomba de inyección rotativa
La operación debe efectuarse sólo con la
ayuda del motor de arranque alimentado
por las baterías.
C145301000.fm
ES
Importante
Para evitar problemas, antes de efectuar
la operación, asegurarse de que las baterías tengan un estado de carga adecuado.
1- Apagar el motor y remover la llave de
arranque.
2 - Dejar enfriar el motor de modo adecuado para evitar riesgos de quemaduras.
Español
Importante
Utilizar combustible limpio y sin impuridades.
5 - Instalar el filtro combustible en el específico asiento (Véase "Cambio del filtro combustible").
6 - Aflojar los empalmes (C).
7 - Girar la llave de encendido motor 1 a la
posición para permitir la abertura del solenoide de la bomba.
8 - Girar y mantener la llave de encendido
en posición 2 (el motor gira en vacío) para
eliminar el aire de la bomba y de los tubos
de alimentación. Liberar la llave de encendido (C) cuando el combustible sale de
los tubos de alimentación.
9 - Secar los residuos de combustible antes
de encender el motor.
10- Encender el motor y hacerlo funcionar en
régimen mínimo durante algunos minutos.
- 46 -
Informaciones sobre el mantenimiento
D700/750 E2-E3
tactar un centro de asistencia autorizado
por el fabricante.
Importante
Si el motor no arranca, intentar re-arrancarlo sin insistir demasiado para evitar
daños al motor de arranque.
Cuando el inconveniente persiste, con-
11- Una vez terminada la operación, detener el motor.
CONTROL DEL APRIETE DE TORNILLOS Y ESTANQUEIDAD DE LAS UNIONES
4 - Controlar el apriete de los tornillos de fijación de los órganos principales.
Actuar tal y como se indica a continuación.
1- Encender el motor y hacerlo funcionar en
régimen mínimo durante algunos minutos.
5 - Comprobar la estanqueidad de las uniones en el circuito de alimentación.
2 - Situar el motor en régimen de funcionamiento hasta alcanzar la temperatura de
trabajo (70÷80°C).
6 - Controlar el apriete de las abrazaderas.
7 - Verificar la presencia de posibles pérdidas de fluidos.
3 - Apagar el motor y dejarlo enfriar
CONTROL DEL NIVEL DE ACEITE MOTOR
Actuar tal y como se indica a continuación.
1- Encender el motor y llevarlo a la
temperatura de trabajo (70÷80 °C).
Varilla de nivel (L)
Tapón de llenado (M)
2 - Apagar el motor y remover la
llave de arranque.
3 - Colocar el motor sobre una superficie perfectamente plana.
4 - Esperar algunos minutos para
descargar todo el aceite en el cárter.
C145301000.fm
5 - Extraer la varilla (L) y controlar
el nivel de aceite.
6 - En caso necesario, llenar a través del tapón (M). Durante el llenado con aceite, para no superar el
valor máximo permitido hay que introducir el
aceite en pequeñas cantidades (100÷200
ml a la vez) hasta alcanzar el nivel correcto.
IDM-45300901100.tif
ES
Importante
El nivel de aceite debe estar entre las referencias mínima y máxima.
No mezclar aceite que tengan características diversas o con marcas distintas
(Véase "Lubricantes aconsejados").
Español
- 47 -
Informaciones sobre el mantenimiento
D700/750 E2-E3
CONTROL DEL NIVEL DEL REFRIGERANTE MOTOR
Actuar tal y como se indica a continuación.
1- Encender el motor y llevarlo a la
temperatura de trabajo (70÷80 °C).
Tapón de llenado (P)
2 - Apagar el motor y remover la
llave de arranque.
3 - Dejar enfriar correctamente el
motor.
4 - Destornillar el tapón (P).
Precaución - advertencia
Abrir lentamente el tapón para
purgar la presión.
IDM-45300901200.tif
5 - En caso necesario, llenar a través del tapón (P).
Consultar "Datos técnicos" para determinar
las cantidades y tipos.
Importante
– Para restablecer el nivel, utilizar únicamente un mezcla con la misma composición que aquella que ya contiene el
circuito de refrigeración del motor.
– El nivel de líquido debe estar en la
base del cuello donde se atornilla el tapón del radiador.
C145301000.fm
ES
– Para más información consultar la documentación suministrada por el fabricante del vehículo/dispositivo donde
está instalado el motor.
Español
- 48 -
Informaciones sobre el mantenimiento
D700/750 E2-E3
CAMBIO DE ACEITE MOTOR
Actuar tal y como se indica a continuación.
1- Apagar el motor y remover la
llave de arranque.
Tapón de llenado (P)
2 - Dejar enfriar el motor de modo
adecuado para evitar riesgos de
quemaduras.
3 - Predisponer un recipiente que
tenga capacidad adecuada.
Consultar "Datos técnicos" para
determinar las cantidades de aceite correctas.
4 - Destornillar el tapón (P).
Tapón de descarga (Q)
5 - Desenrosque el tapón de descarga (Q) y deje fluir todo el aceite
en el recipiente.
6 - Sustituir la junta y atornillar el
tapón (Q).
IDM-45300901400.tif
Importante
C145301000.fm
Apretar el tapón con el par de apriete de
55 Nm.
7 - Introducir el aceite nuevo a través del tapón de carga (P).
Para alcanzar el nivel de aceite correcto, introducir la cantidad de aceite mínima de
acuerdo con el modelo de motor (véase
"Datos técnicos"). Luego rellenar.
Durante el llenado con aceite, para no superar el valor máximo permitido hay que introducir el aceite en pequeñas cantidades
(100÷200 ml a la vez) hasta alcanzar el nivel
correcto.
Importante
El nivel de aceite debe estar entre las
marcas de mínimo y máximo de la varilla.
8 - Volver a atornillar el tapón (P).
Español
9 - Encender el motor y llevarlo a la temperatura de trabajo (70÷80 °C).
Verificar si hay pérdidas de aceite
Precaución - advertencia
En caso de fugas de aceite, controlar el
nivel periódicamente para medir el volumen de las fugas. Si la cantidad de aceite
es considerable, contactar con un centro
autorizado por el fabricante.
10- Apagar el motor y controlar el nivel de
aceite.
Importante
– No echar el aceite en el ambiente sino
que hace falta eliminarlo tal y como dictan las leyes vigentes en el país de empleo.
– Usar los tipos de aceite y lubricante
aconsejados por el fabricante (Véase
"Lubricantes aconsejados").
- 49 -
Informaciones sobre el mantenimiento
ES
D700/750 E2-E3
CAMBIO DEL REFRIGERANTE
Actuar tal y como se indica a continuación.
1- Encender el motor y hacerlo
funcionar en régimen mínimo durante algunos minutos.
El circuito de enfriamiento alcanza
la presión de trabajo.
Tapón de llenado (P)
2 - Apagar el motor y remover la
llave de arranque.
3 - Dejar enfriar el motor de modo
adecuado para evitar riesgos de
quemaduras.
Llave de paso (S)
4 - Predisponer un recipiente que
tenga capacidad adecuada.
Consultar "Datos técnicos" para
determinar la cantidad de fluido.
5 - Destornillar el tapón de llenado
(P)
IDM-45300901500.tif
Precaución - advertenc
Abrir lentamente el tapón para
purgar la presión.
8 - Cerrar el grifo (S).
9 - Verter el fluido nuevo.
6 - Abrir el grifo (S).
Importante
Importante
C145301000.fm
ES
– Si no es posible eliminar el líquido refrigerante a través de una llave de paso,
controlar si existe un tapón de vaciado o
aflojar un manguito del circuito de refrigeración en la parte inferior del radiador.
– Para más información consultar la documentación suministrada por el fabricante del vehículo/dispositivo donde
está instalado el motor.
7 - Dejar fluir el fluido en el recipiente.
– El nivel de líquido debe estar en la
base del cuello donde se atornilla el tapón del radiador.
– Si hay un depósito de expansión del líquido refrigerante, consultar la documentación
suministrada
por
el
fabricante del vehículo/dispositivo donde está instalado el motor.
– Consultar "Datos técnicos" para determinar las cantidades y tipos.
10- Volver a atornillar el tapón (P).
Español
- 50 -
Informaciones sobre el mantenimiento
D700/750 E2-E3
11- Encender el motor y mantenerlo al régimen
mínimo durante unos minutos hasta llevarlo a
la temperatura de funcionamiento (70÷80°C).
13- Controlar el nivel del refrigerante y llenar
en caso necesario (Véase "Control del nivel
del refrigerante motor")
Importante
Importante
Si el nivel de líquido disminuye, llenar el
circuito para restablecerlo
12- Apagar el motor y dejarlo enfriar correctamente.
No echar el material contaminante en el
ambiente. Eliminar los desechos tal y
como dictan las leyes vigentes.
CAMBIO DEL CARTUCHO FILTRO ACEITE
Actuar tal y como se indica a continuación.
1- Apagar el motor y remover la
llave de arranque.
2 - Dejar enfriar el motor de modo
adecuado para evitar riesgos de
quemaduras.
Filtro aceite (U)
Junta (V)
3 - Preparar un recipiente capaz
de contener posibles pérdidas.
4 - Destornillar el filtro (U) y sustituirlo.
5 - Controlar las condiciones de la
junta (V) y sustituirla en caso necesario.
IDM-45300901600.tif
6 - Lubrique la guarnición del cartucho nuevo antes de montarla.
C145301000.fm
7 - Montar el filtro de aceite.
9 - Apagar el motor y remover la llave de
arranque.
10- Esperar algunos minutos para descargar todo el aceite en el cárter.
Importante
Apretar el tornillo con el par de apriete de
12,7 Nm.
8 - Encender el motor y mantenerlo al régimen
mínimo durante unos minutos hasta alcanzar
la temperatura de funcionamiento (70÷80°C).
Español
- 51 -
Informaciones sobre el mantenimiento
ES
D700/750 E2-E3
11- Verificar si el nivel de aceite es correcto
y, si es necesario, rellenar nuevamente.
Durante el llenado con aceite, para no superar el valor máximo permitido hay que introducir el aceite en pequeñas cantidades
(100÷200 ml a la vez) hasta alcanzar el nivel
correcto.
Precaución - advertencia
En caso de fugas de aceite, controlar el
nivel periódicamente para medir el volumen de las fugas. Si la cantidad de aceite
es considerable, contactar con un centro
autorizado por el fabricante.
Importante
Importante
El nivel de aceite debe estar entre las
marcas de mínimo y máximo de la varilla.
12- Verificar si hay pérdidas de aceite
No echar el material contaminante en el
ambiente. Eliminar los desechos tal y
como dictan las leyes vigentes.
CAMBIO DEL FILTRO COMBUSTIBLE
Actuar tal y como se indica a continuación.
1- Apagar el motor y remover la
llave de arranque.
2 - Dejar enfriar el motor de modo
adecuado para evitar riesgos de
quemaduras.
Filtro combustible (Z)
3 - Preparar un recipiente capaz
de contener posibles pérdidas.
4 - Desmontar el filtro (Z) con la
herramienta correspondiente.
5 - Llenar el filtro nuevo con el
combustible del filtro sustituido.
IDM-45300901700.tif
6 - Lubricar la junta del filtro nuevo
antes de montarlo.
C145301000.fm
ES
7 - Montar el filtro nuevo con la herramienta
correspondiente.
8 - Purgar el aire del circuito de alimentación
de combustible (Véase "Control del apriete de
tornillos y estanqueidad de las uniones").
9 - Encender el motor y verificar si hay pérdidas de combustible.
Español
Precaución - advertencia
En caso de fugas de combustible, identificar y eliminar las causas.
Si la anomalía persiste, contactar con un
centro autorizado por el fabricante.
Importante
No echar el material contaminante en el
ambiente. Eliminar los desechos tal y
como dictan las leyes vigentes.
- 52 -
Informaciones sobre el mantenimiento
D700/750 E2-E3
LUBRICANTES ACONSEJADOS
Es posible utilizar aceite de marcas
diferentes, sin embargo deben tener las siguientes características:
IDM-45300302500.tif
D700E2
Gradación
D700E3
SAE10W-40 (-20°C - +50°C)
ACEA A3/B4
API CG-4, CH-4, CI-4
Especificaciones mínimas
Importante
Se aconseja no mezclar tipos de aceite
con características diversas.
Clasificación SAE
El aceite se clasifica en función de la viscosidad y el uso: invierno o verano. La sigla W
(=Winter) identifica el uso invernal. A la hora
de elegir el aceite para uso invernal, se deberá tener en cuenta la temperatura mínima
del entorno en el que funciona el motor. En
cambio, en los aceite de verano se deberá
tener en cuenta la temperatura máxima de
funcionamiento del motor.
La figura ilustrada ejemplifica las temperaturas mínimas y máximas de utilización del
aceite con graduación
SAE 10W-40.
C145301000.fm
ES
Español
- 53 -
Informaciones sobre el mantenimiento
D700/750 E2-E3
INFORMACIONES ACERCA DE LAS AVERÍAS
LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS
Las informaciones dadas a continuación pretenden asistir al operador durante la determinación y corrección de posibles anomalías y
malfuncionamiento que podrían experimentarse durante la utilización de este aparato. Algunos inconvenientes pueden solucionarse
directamente por el usuario, mientras que para
todos los demás se precisa una competencia
técnica específica o bien capacidades especiales. Por ello las operaciones más complejas
deben efectuarse exclusivamente por personal
dotado de experiencias reconocidas y adquiridas en el sector de intervención.
Precaución - advertencia
La activación de una señalización visual
y/o acústica indica la presencia de una
anomalía. En este caso, apagar inmediatamente el motor y consultar la documentación
suministrada
por
el
fabricante del vehículo/dispositivo donde está instalado el motor.
Inconveniente
Causa
Batería descargada
Durante la fase de en- Fusible interrumpido
cendido el tablero de Los cables eléctricos están desacoplados
mandos y el motor no o no garantizan continuidad
se encienden
Sensor r.p.m. motor averiado
C145301000.fm
ES
Remedio
Recargar o sustituir la batería
Sustituir el fusible
Controlar las conexiones eléctricas
Sustituir el sensor
Dirigirse a un taller autorizado
Aire en el circuito de alimentación
Purgar (véase “Purga del circuito de alimentación”).
Sustituir los inyectores.
Inyectores sucios o defectuosos
Dirigirse a un taller autorizado
Válvula de regulación de presión de com- Sustituir la válvula.
bustible defectuosa
Dirigirse a un taller autorizado
El motor no arranca
Sustituir el mando de arranque.
Mando de arranque averiado
Dirigirse a un taller autorizado
Presencia de agua y/o impurezas en el
Dirigirse a un taller autorizado
combustible
Sustituir el filtro (véase “Cambio del filtro comFiltro combustible atascado
bustible”)
El motor de arranque
Controlar el motor de arranque.
Electroimán dañado
funciona en vacío
Dirigirse a un taller autorizado
Batería descargada
Recargar o sustituir la batería
El motor de arranque Conexión eléctrica interrumpida
Controlar las conexiones eléctricas
no funciona
Sustituir las escobillas desgastadas.
Escobillas desgastadas
Dirigirse a un taller autorizado
Purgar (véase “Purga del circuito de alimentaAire en el circuito de alimentación
ción”)
Sustituir el filtro (véase “Cambio del filtro combuFiltro combustible atascado
stible”)
Bomba de inyección averiada
Dirigirse a un taller autorizado
El motor se detiene de- Válvula de regulación de presión de com- Sustituir la válvula.
bustible defectuosa
Dirigirse a un taller autorizado
spués del encendido
Aire en el circuito de alimentación
Purgar (véase “Purga del circuito de alimentación”).
Presencia de agua y/o impurezas en el
Dirigirse a un taller autorizado
combustible
Los cables eléctricos están desacoplados
Controlar las conexiones eléctricas
o no garantizan continuidad
Español
- 54 -
Informaciones acerca de las averías
D700/750 E2-E3
Inconveniente
Causa
Filtro combustible atascado
C145301000.fm
Aire en el circuito de alimentación
Remedio
Sustituir el filtro (véase “Cambio del filtro combustible”)
Purgar (véase “Purga del circuito de alimentación”)
Dirigirse a un taller autorizado
Sustituir los inyectores
Dirigirse a un taller autorizado
Bomba de inyección averiada
El motor no alcanza Inyectores sucios o defectuosos
el régimen de funcioPresencia de agua y/o impurezas en el
namiento
Dirigirse a un taller autorizado
combustible
Filtro aire atascado
Limpiar o sustituir el filtro
Flujo de aire comburente insuficiente
Dirigirse a un taller autorizado
Sobrecalentamiento del motor
Dirigirse a un taller autorizado
Sobrecarga
Reducir la carga
Sustituir los inyectores.
Emisión de humos Inyectores sucios o defectuosos
Dirigirse a un taller autorizado
negros desde el tubo
Sustituir la turbina.
de escape
Turbina de sobrealimentación defectuosa
Dirigirse a un taller autorizado
Nivel aceite excesivo
Restablecer el nivel de aceite
Ligera emisión de
Controlar la compresión.
Segmentos desgastados
humo blanco desde
Dirigirse a un taller autorizado
el tubo de escape
Controlar el grado de desgaste.
Guías de las válvulas desgastadas
Dirigirse a un taller autorizado
Junta de la culata dañada
Dirigirse a un taller autorizado
Sustituir la bomba.
Bomba de agua averiada
Dirigirse a un taller autorizado
Emisión abundante
Sustituir la correa
Véase “Sustitución de la correa”
de humo blanco deSustituir la válvula
sde el tubo de escape Válvula termostática averiada
Dirigirse a un taller autorizado
Rellenar en caso necesario (véase “Control del
Cantidad insuficiente de refrigerante
nivel del refrigerante motor”)
Controlar o sustituir el manómetro.
Manómetro averiado
Dirigirse a un taller autorizado
El manómetro
Restablecer el nivel de aceite (véase “Control
muestra una
Nivel de aceite insuficiente
del nivel de aceite motor”)
presión
de
aceite motor
Controlar o sustituir la bomba.
Bomba de aceite averiada
insuficiente y
Dirigirse a un taller autorizado
se enciende el
Controlar el sensor y sustituirlo en caso necesario.
Sensor
averiado
indicador corresponDirigirse a un taller autorizado
diente
Sustituir filtro aceite motor (véase “Cambio del
Filtro aceite motor atascado
cartucho filtro aceite”)
Restablecer el nivel de refrigerante en el motor
Cantidad insuficiente de refrigerante
(véase “Control del nivel del refrigerante motor”)
Válvula de sobrepresión del tapón de lleEl indicador
Sustituir el tapón
nado bloqueado
de temperatuSustituir la bomba
ra refrigerante
Bomba de agua averiada
Dirigirse a un taller autorizado
se enciende
Sustituir la válvula.
Válvula termostática averiada
Dirigirse a un taller autorizado
Sustituir la correa (véase “Sustitución de la corCorrea rota o desgastada
rea”)
Español
- 55 -
Informaciones acerca de las averías
ES
D700/750 E2-E3
Inconveniente
Causa
Filtro combustible atascado
Aire en el circuito de alimentación
Bomba de inyección averiada
Caída de potencia
Inyectores sucios o defectuosos
Filtro aire atascado
Sobrecalentamiento del motor
Flujo de aire comburente insuficiente
El indicador
de la batería
se enciende
El alternador no carga la batería
El indicador
de
presión
aceite se enciende
Presión aceite motor insuficiente
Remedio
Sustituir el filtro (véase “Cambio del filtro combustible”)
Purgar (véase “Purga del circuito de alimentación”)
Sustituir la bomba.
Dirigirse a un taller autorizado
Sustituir los inyectores.
Dirigirse a un taller autorizado
Limpiar o sustituir el filtro
Dirigirse a un taller autorizado
Dirigirse a un taller autorizado
Controlar el alternador y sustituirlo en caso necesario.
Dirigirse a un taller autorizado
Dirigirse a un taller autorizado
C145301000.fm
ES
Español
- 56 -
Informaciones acerca de las averías
D700/750 E2-E3
INFORMACIONES ACERCA DE LA SUSTITUCIÓN DE COMPONENTES
RECOMENDACIONES PARA LA SUSTITUCIÓN DE PIEZAS
Antes de llevar a cabo cualquier tipo de sustitución recomendamos activar todos los
dispositivos de seguridad previstos y prever
incluso la posibilidad de informar al personal encargado de las operaciones y al personal que se encuentra en las cercanías.
En especial, se deben indicar de modo adecuado las zonas colindantes e impedir el acceso a todos los dispositivos que, tras su
activación, podrían generar situaciones de
peligro inesperado o de riesgo para la seguridad y la salud de las personas. Al tener
que sustituir las piezas desgastadas, em-
plear exclusivamente repuestos originales.
El fabricante declina toda responsabilidad
en caso de daños a personas o componentes por el empleo de repuestos no originales
y reparaciones efectuadas sin autorización
del fabricante.
Para pedir piezas de recambio, dirigirse al
centro de recambios VM MOTORI S.P.A.
de la zona (ver "documentación adjunta":
Manual de direcciones de centros de asistencia y recambios) y especificar el número
de matrícula del motor (Véase "Identificación del fabricante y del motor").
SUSTITUCIÓN DE LA CORREA
Actuar tal y como se indica a continuación.
1- Apagar el motor y remover la llave de arranque.
Tuerca (A)
2 - Dejar enfriar el motor de modo
adecuado para evitar riesgos de
quemaduras.
3 - Regular la tuerca (A) para aflojar las correas de transmisión.
Correa (B)
4 - Remover la correa (B) y sustituirla.
IDM-45300901800.tif
C145301000.fm
5 - Tensar la correa (Véase "Regulación de la tensión de las correas
de transmisión").
ES
Importante
– Antes de encender nuevamente el motor, controlar que no hay herramientas u
otros materiales cerca de los órganos
accionados.
– No dejar nunca las piezas de repuesto
sustituidas en el ambiente; eliminarlas
según las leyes vigentes en materia.
Español
- 57 - Informaciones acerca de la sustitución de componentes
D700/750 E2-E3
ELIMINACIÓN DEL MOTOR
Esta operación debe ser efectuada por operadores expertos y según las leyes vigentes
en materia de seguridad en el ambiente de
trabajo.
Cuando se deja de usar el motor, seleccionar todos los componentes según sus características químicas y eliminarlos de
modo diferenciado.
No echar los productos no biodegradables
en el ambiente, el aceite lubricante y los
componentes no ferrosos (tales como caucho, PVC, resinas, etc.).
C145301000.fm
ES
Español
- 58 - Informaciones acerca de la sustitución de componentes
D700/750 E2-E3
ÍNDICE ANALÍTICO
A
Abastecimiento de combustible, 35
Aceite motor, cambio, 49
Aceite motor, control nivel, 47
Advertencias acerca de las regulaciones, 30
Alimentación, purga circuito, 45
Almacenaje del motor, 28
Apagado del motor, parada, 34
Apriete tornillos y estanqueidad de uniones, control, 47
Asistencia, modalidades de petición, 5
I
Identificación del fabricante y del motor, 4
Impacto ambiental, normas de seguridad, 25
Inactividad del motor, mantenimiento, 43
Inspecciones y controles, 45
Instalación y desplazamiento, recomendaciones para la, 26
Instalación, proyectar la, 29
C
Cambio de aceite motor, 49
Cambio del cartucho filtro aceite, 51
Cambio del filtro combustible, 52
Cambio del refrigerante, 50
Circuito de alimentación, purga, 45
Combustible, abastecimiento, 35
Combustible, cambio filtro, 52
Condiciones de garantía, 5
Consejos para el uso, 32
Control del apriete de tornillos y estanqueidad de las
uniones, 47
Control del nivel de aceite motor, 47
Control del nivel del refrigerante motor, 48
Correa, sustitución, 57
D
Dati tecnici (D753 E3-TE3-IE3), 14
Datos técnicos (D703 E2-TE2), 10
Datos técnicos (D703 E3-TE3-IE3), 12
Datos técnicos (D704 TE2/D754 E2-TE2/706 IE2), 16
Datos técnicos (D754 TE3-SE3-IE3), 18
Datos técnicos (D754 TPE2/D756 IPE2), 21
Descripción del tablero de mandos, 31
Descripción general del motor, 6
Desembalaje, 27
Desplazamiento e instalación, recomendaciones para
el, 26
Desplazamiento y elevación, 28
Documentación adjunta, 5
C145301000.fm
E
Elevación y desplazamiento, 28
Eliminación del motor, 58
Embalaje y transporte, 26
Encendido y apagado del motor, 34
Estanqueidad de uniones y apriete tornillos, control, 47
F
Fabricante y motor, identificación, 4
Filtro aceite, cambio cartucho, 51
Finalidad del manual, 3
Funcionamiento del motor bajo condiciones especiales, 33
Funcionamiento y uso, recomendaciones, 31
G
Garantía, condiciones de, 5
Español
L
Lavado del motor, 44
Localización de problemas, 54
Lubricantes aconsejados, 53
M
Mantenimiento del motor, 36
Mantenimiento en caso de inactividad del motor, 43
Mantenimiento por reponer el motor en actividad, 44
Mantenimiento, recomendaciones de, 36
Manual, finalidad del, 3
Modalidades de petición de asistencia, 5
Motor, almacenaje, 28
Motor, descripción general, 6
Motor, mantenimiento, 36
Motor, tratamiento de protección, 43
N
Nivel aceite motor, control, 47
Normas de seguridad, 23
Normas de seguridad acerca del impacto ambiental, 25
O
Otros riesgos, 25
P
Petición de asistencia, modalidades de, 5
Premisa, 2
Proyecto de la instalación, 29
Purga del circuito de alimentación, 45
R
Recomendaciones para el desplazamiento y la instalación, 26
Recomendaciones para el servicio de mantenimiento, 36
Recomendaciones para el uso y el funcionamiento, 31
Recomendaciones para la sustitución de piezas, 57
Refrigerante motor, control nivel, 48
Refrigerante, cambio, 50
Regulación de la tensión de las correas de transmisión, 30
Repuesta en marcha del motor, mantenimiento, 44
S
Seguridad, normas de, 23
Sustitución de la correa, 57
Sustitución de piezas, recomendaciones para la, 57
T
Tratamiento de protección del motor, 43
U
Uso y funcionamiento, recomendaciones, 31
Uso, consejos para el, 32
- 59 -
Índice analítico
ES
N.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Descrizione - Description - Beschreibung - Descripción
Interruttore di avviamento (a chiave) - Ignition (key) switch - Schlüsselschalter zum Starten Contacteur d’allumage (à clé) - Interruptor de arranque (con llave)
Fusibile - Fuse - Sicherung - Fusible - Fusible
Batteria - Battery - Batterie - Batterie - Batería
Motorino avviamento - Starter - Anlassermotor - Démarreur - Motor de arranque
Relè elettromagnete - Electromagnetic relay - Relais Elektromagnet - Relais électro-aimants - Relé
electroimán
Spie di segnalazione - Indicator lamps - Kontrollleuchten - Voyants de signalisation - Pilotos de aviso
Alternatore - Alternating current generator - Wechselstromgenerator - Alternateur - Alternador
Sensore manometro pressione olio motore - Engine oil pressure gauge sensor - Sensor für
Druckmesser des Motoröldrucks - Capteur du manomètre de pression d'huile moteur - Sensor
manómetro presión aceite motor
Sensore temperatura acqua - Water temperature sensor - Wassertemperatursensor - Capteur de
température de l'eau - Sensor temperatura agua
Centralina preriscaldo - Preheating control unit - Vorglühsteuergerät - Centrale de préchauffage Centralita de precalentamiento
Candelette - Glowplugs - Kerzen - Bougies - Bujías
Temporizzatore pressione olio motore - Engine oil pressure - Timer Motoröldruck - Temporisateur
pression huile moteur - Temporizador de presión del aceite del motor
Dissipatore di potenza - Power dissipator - Leistungsableiter - Dissipateur de puissance - Disipador de
potencia
Diodo - Diode - Diode - Diode - Diodo
Elettrovalvola - Solenoid valve - Magnetventil - Electrovanne - Electroválvula
Relè dispositivo "STANADYNE" - Device relay "STANADYNE" - Relais der Vorrichtung
"STANADYNE" - Relais dispositif "STANADYNE" - Relé dispositivo "STANADYNE"
Sensore "STANADYNE" - Sensor "STANADYNE" - Sensor "STANADYNE" - Capteur "STANADYNE"
- Sensor "STANADYNE"
Pompa iniezione - Injection pump - Einspritzpumpe - Pompe à injection - Bomba de inyección
Caratteristiche elettriche - Electric specifications - Stromversorgungsspannung - Caractéristiques électriques - Características
eléctricas
N.
5
6
16
Tensione alimentazione elettrica - Power supply voltage - Beschreibung Tension d'alimentation électrique - Tensión alimentación eléctrica
12V
24V
20/30 A
3W
20/30 A
10/20 A
3W
10/20 A
CA45301000.fm
Colori - Colours - Farben - Couleurs - Colores
A
B
C
G
H
L
M
N
P
R
S
V
Azzurro - Light blue - Hellblau - Céleste - Azul claro
Bianco - White - Weiß - Blanc - Blanco
Arancione - Orange - Orange - Orange - Naranja
Giallo - Yellow - Gelb - Jaune - Amarillo
Grigio - Grey - Grau - Gris - Gris
Blu - Blue - Blau - Bleu - Azul
Marrone - Brown - Braun - Marron - Marrón
Nero - Black - Schwarz - Noir - Negro
Nocciola - Light brown - Nussbraun - Beige - Habana
Rosso - Red - Rot - Rouge - Rojo
Rosa - Pink - Rosa - Rose - Rosa
Verde - Green - Grün - Vert - Verde
Z
Viola - Purple - Violett - Violet - Violeta
- VI -