Carrier OM58-129 Ficha de datos

Categoría
Calentadores de agua
Tipo
Ficha de datos
- 1 -
C145301000.fm
Español
Índice general
ES
Índice general
D700/750 E2-E3
INFORMACIONES GENERALES .................... 2
Premisa ............................................................ 2
Certificación del sistema de calidad y medio
ambiente........................................................... 2
Finalidad del manual ........................................ 3
Identificación del fabricante y del motor ........... 4
Modalidades de petición de asistencia............. 5
Condiciones de garantía................................... 5
Documentación adjunta.................................... 5
INFORMACIONES TÉCNICAS ........................ 6
Descripción general del motor.......................... 6
Datos técnicos (D703 E2-TE2)....................... 10
Datos técnicos (D703 E3-TE3-IE3) ............... 12
Dati tecnici (D753 E3-TE3-IE3) ..................... 14
Datos técnicos (D704 TE2/D754 E2-
TE2/706 IE2) .................................................. 16
Datos técnicos (D754 TE3-SE3-IE3)............. 18
Datos técnicos (D754 TPE2/D756 IPE2)....... 21
INFORMACIONES SOBRE LA SEGURIDAD 23
Normas de seguridad ..................................... 23
Normas de seguridad acerca del impacto
ambiental........................................................ 25
Otros riesgos .................................................. 25
INFORMACIONES ACERCA DEL
DESPLAZAMIENTO E INSTALACIÓN ......... 26
Recomendaciones para el desplazamiento
y la instalación................................................ 26
Embalaje y transporte..................................... 26
Desembalaje................................................... 27
Desplazamiento y elevación........................... 28
Almacenaje del motor..................................... 28
Proyecto de la instalación............................... 29
INFORMACIONES SOBRE LAS
REGULACIONES ........................................... 30
Advertencias acerca de las regulaciones ....... 30
Regulación de la tensión de las correas de
transmisión ..................................................... 30
INFORMACIONES SOBRE EL USO.............. 31
Recomendaciones para el uso y el
funcionamiento ............................................... 31
Descripción del tablero de mandos................. 31
Consejos para el uso ...................................... 32
Funcionamiento del motor bajo condiciones
especiales ....................................................... 33
Encendido y apagado del motor ..................... 34
Abastecimiento de combustible ...................... 35
INFORMACIONES SOBRE EL
MANTENIMIENTO ..........................................36
Recomendaciones para el servicio de
mantenimiento................................................. 36
Mantenimiento del motor................................. 36
Mantenimiento en caso de inactividad
del motor ......................................................... 43
Tratamiento de protección del motor .............. 43
Mantenimiento por reponer el motor en
actividad.......................................................... 44
Lavado del motor ............................................ 44
Inspecciones y controles................................. 45
Purga del circuito de alimentación .................. 45
Control del apriete de tornillos y estanqueidad de
las uniones...................................................... 47
Control del nivel de aceite motor..................... 47
Control del nivel del refrigerante motor........... 48
Cambio de aceite motor.................................. 49
Cambio del refrigerante................................... 50
Cambio del cartucho filtro aceite..................... 51
Cambio del filtro combustible.......................... 52
Lubricantes aconsejados ................................ 53
INFORMACIONES ACERCA DE LAS
AVERÍAS ........................................................54
Localización de problemas.............................. 54
INFORMACIONES ACERCA DE LA
SUSTITUCIÓN DE COMPONENTES .............57
Recomendaciones para la sustitución
de piezas......................................................... 57
Sustitución de la correa................................... 57
Eliminación del motor...................................... 58
ÍNDICE ANALÍTICO .......................................59
ÍNDICE GENERAL
- 2 -
C145301000.fm
Español
Informaciones generales
ES
Informaciones generales
D700/750 E2-E3
Estimado Cliente, deseamos darle las gra-
cias por haber elegido VM MOTORI S.P.A.
como empresa suministradora de su motor.
Nuestro departamento de Asistencia Técni-
ca y Repuestos ha consolidado ulteriormen-
te su estructura para optimizar el servicio
proporcionado a los Clientes.
Un rendimiento optimal del motor que Usted
compró se garantiza exclusivamente a tra-
vés del empleo de repuestos originales y pi-
diendo la asistencia de nuestro personal
especializado.
Por ello le aconsejamos dirigirse EXCLUSI-
VAMENTE a nuestro Servicio de Asistencia
Técnica y Repuestos para prestar servicio
de mantenimiento al motor fabricado por
VM MOTORI S.P.A.
Toda reparación de los motores proyec-
tados y fabricados por VM MOTORI
S.P.A. efectuada por técnicos no autori-
zados, el incumplimiento del manteni-
miento programado y las
especificaciones proporcionadas por el
constructor sobre el abastecimiento de
refrigerantes, aceites del motor o com-
bustibles y el uso de repuestos NO ORI-
GINALES anula automáticamente toda
forma de garantía y asistencia técnica
por parte de VM MOTORI S.P.A.
Estamos seguros de que podrá comprender
la importancia técnica del cumplimiento de la
normativa arriba mencionada, puesto que
tiene la finalidad de evitar ante todo cualquier
experiencia negativa a nuestros Clientes.
Quedamos a su disposición y les saluda-
mos atentamente.
INFORMACIONES GENERALES
PREMISA
VM MOTORI S.P.A. obtuvo y mantiene la
certificación de empresa que trabaja bajo el
régimen de garantía de la calidad cumplien-
do con la norma UNI ISO/TS 16949 y las
aún más estrictas directivas abastecidas
por la asociación de los fabricantes de vehí-
culos a nivel internacional. Además, obtuvo
la certificación de su sistema de gestión
medioambiental según las normas ISO
14001.
Se trata del resultado de un plan de trabajo
que concierne a todos los niveles de la em-
presa.
La política de calidad y ambiente, especial-
mente por lo que atañe al principio de mejo-
ra continua, es un factor fundamental de la
estrategia de gestión de VM MOTORI
S.P.A. y se implementa a través de todas
las funciones de la empresa, de acuerdo
con los sistemas de gestión de calidad y
ambiente reconocidos a nivel internacional
y según las leyes de preservación del am-
biente y de la población.
Los elementos fundamentales del concepto
de calidad se basan en la satisfacción del
cliente, en la eficiencia y motivaciones del
personal, es decir en una serie de servicios
proporcionados tantos dentro como fuera
de la empresa.
Todos los empleados de VM MOTORI
S.P.A. están comprometidos en la realiza-
ción de los objetivos relacionados con la po-
lítica de calidad y ambiente.
CERTIFICACIÓN DEL SISTEMA DE CALIDAD Y MEDIO AMBIENTE
- 3 -
C145301000.fm
Español
Informaciones generales
ES
Informaciones generales
D700/750 E2-E3
Los empleados de VM MOTORI S.P.A. si-
guen planes de formación periódica que ga-
rantizan una preparación idónea y siempre
actualizada.
VM MOTORI S.P.A. considera la calidad un
proceso dinámico de mejora continua indis-
pensable para alcanzar los objetivos en
todo tipo de actividad.
Este manual forma parte integrante del mo-
tor y ha sido realizado por el Fabricante con
el fin de suministrar los informes necesarios
a quienes tienen autorización para consul-
tarlo durante su duración operativa, es decir
a encargados de la manutención, del trans-
porte, de la instalación y a los usuarios.
Además de tomar las medidas de utilización
correctas los destinatarios de las informa-
ciones tendrán que leerlas atentamente y
aplicarlas rigurosamente.
El tiempo dedicado a la lectura de las men-
cionadas informaciones evitará posibles
riesgos a la salud y a la seguridad de perso-
nas, además de evitar daños económicos.
Conservar este manual durante toda la vida
operativa del motor en un lugar conocido y
fácilmente accesible, con el fin de mante-
nerlo constantemente a disposición para
consultas futuras.
Cuando este manual contenga informacio-
nes adicionales con respecto al equipa-
miento del motor, éstas no interfieren con la
lectura.
El fabricante se reserva el derecho de llevar a
cabo modificaciones sin tener que proporcio-
nar tempestivamente ninguna comunicación.
Con el fin de evidenciar algunas partes es-
pecialmente importantes de textos o bien
para señalar las especificaciones más signi-
ficativas, se adoptaron algunos símbolos
cuyo significado se detalla a continuación.
Peligro - atención
Indica situaciones de grave peligro que,
cuando descuidadas, pueden perjudicar
de modo muy serio la salud y la seguri-
dad de las personas.
Precaución - advertencia
Indica que se deben adoptar medidas
adecuadas para no perjudicar la salud y
la seguridad de las personas y para evi-
tar daños económicos.
Importante
Señala informaciones técnicas especial-
mente importantes que no se deben des-
cuidar.
FINALIDAD DEL MANUAL
- 4 -
C145301000.fm
Español
Informaciones generales
ES
Informaciones generales
D700/750 E2-E3
La tarjeta de identificación representada se
aplica directamente en el motor.
Detalla las referencias y las indicaciones in-
dispensables para garantizar la se-
guridad de funcionamiento.
A) Identificación del fabricante
B) Número de matrícula
C) Peso
D) Tipo
E) Familia
F) Modelo
G) Versión
H) Potencia máxima (kW)
L) R.p.m. máximo
M) Número de homologación
N) Características del aceite de lu-
bricación
P) Número de matrícula del motor
(grabado en la base)
q) Código motor
r) Número progresivo
La tabla facilita la identificación del
modelo a través del código del motor.
IDENTIFICACIÓN DEL FABRICANTE Y DEL MOTOR
Código motor Modelo de motor
15C D703E2
15C D703E3
16C D703TE2
77B D704TE2
13C D754E2
33C D754TE2
24C D706IE2
84C D703TE3
87C D703IE3
82C D754IE3
83C D754TE3
92C D754SE3
93C D756IPE2
97C D754TPE2
02D D753E3
03D D753TE3
04D D753IE3
IDM-45300900100.tif
A
B
D
E
G
M
N
C
F
H
L
D703
IDM-45300900200.tif
qr
P
D704/D754/D706/D756
IDM-45300902700.tif
qr
P
IDM-45300903500.tif
D753
qr
P
- 5 -
C145301000.fm
Español
Informaciones generales
ES
Informaciones generales
D700/750 E2-E3
Con el motor se entrega una copia
de la placa identificativa del motor y
una copia de la tarjeta adhesiva EPA
(Environmental Protection Agency)
aplicada sobre la campana del vo-
lante. La tarjeta EPA indica que el
motor cumple los requisitos estable-
cidos por las leyes de California y los
estados que adoptan la misma legis-
lación.
Quien equipa e instala el motor debe
aplicar la placa identificativa del mo-
tor y la tarjeta EPA en una posición
donde se pueda localizar y leer con
facilidad.
Para peticiones de asistencia técnica relati-
vamente al motor, se deben indicar los da-
tos detallados en la tarjeta de identificación,
el número de matrícula, las horas aproxima-
das de utilización y el tipo de anomalía de-
terminada.
Consultar el Servicio de Asistencia técnica
del fabricante o bien los talleres autorizados
para todo tipo de aclaraciones (véase la do-
cumentación adjunta "Lista de direcciones
de los centros de asistencia y repuestos").
Para más información consultar el sitio:
www.vmmotori.it, en la sección "Contactos -
Peticiones de informaciones".
La documentación adjunta contiene las es-
pecificaciones acerca de las condiciones de
garantía (véase "Ficha de garantía").
Junto con el presente manual el cliente reci-
be incluso la documentación indicada.
Esquemas eléctricos
Lista de direcciones de los centros de
asistencia y repuestos
Ficha de garantía
MODALIDADES DE PETICIÓN DE ASISTENCIA
CONDICIONES DE GARANTÍA
DOCUMENTACIÓN ADJUNTA
IDM-45300902800.tif
- 6 -
C145301000.fm
Español
Informaciones técnicas
ES
Informaciones técnicas
D700/750 E2-E3
Los motores de la serie D700 - D750 (D703-
D753-D704-D754-D706-D756) se proyec-
taron y se fabricaron para ser instalados y
preparados "para empleo estacionario" (por
ejemplo, en grupos electrógenos), o bien
"para empleo autopropulsado" (por ejem-
plo, en tractores de excavación).
Los distintos modelos de la serie de moto-
res D700 se diferencian entre sí en la poten-
cia y las prestaciones (véase "Datos
técnicos").
Componentes principales
A) Cambiador de calor: enfría el aceite
motor a través del intercambio térmico con
el líquido refrigerante.
B) Turbo: consta de una turbina que disfru-
ta de una parte de energía del gas de esca-
pe para ejecutar la sobrealimentación del
motor.
C) Inyector: inyecta combustible bajo pre-
sión en la cámara de combustión.
D) Válvula de descarga: controla la activa-
ción del turbo según la presión de los gases
de escape
E) Válvula termostática: ajusta la tempe-
ratura de agua según la temperatura de fun-
cionamiento del motor
F) Filtro combustible: retiene las impure-
zas
G) Filtro aceite: retiene las impurezas
H) Cárter de aceite: contiene el aceite lu-
bricante para el motor
L) Conducto de admisión: transporta el
aire comburente a la cámara de combus-
tión.
M) Bomba agua: alimenta el circuito de en-
friamiento
N) Correa de transmisión: acciona los ór-
ganos de servicio
P) Bomba de inyección: alimenta los in-
yectores con combustible en presión
Importante
Los motores modelo D703 (3 cilindros)
están equipados con una bomba de in-
yección individual por cilindro, mientras
los modelos D753-D704-D754-D706-
D756 (3-4-6 cilindros) están equipados
con una bomba de inyección rotativa de
tipo mecánico.
Q) Alternador: genera y ajusta la tensión
de la instalación eléctrica
R) Motor de arranque: sirve para arrancar
el motor
S) Colector de escape: sirve para expul-
sar los gases de combustión
T) Colector agua: sirve para recolectar el
refrigerante procedente de las culatas
INFORMACIONES TÉCNICAS
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL MOTOR
- 7 -
C145301000.fm
Español
Informaciones técnicas
ES
Informaciones técnicas
D700/750 E2-E3
D703
IDM-45300900300.tif
Colector de
aspiración
(L)
Filtro aceite (G)
Intercambiador de calor
(A)
Alternador (Q)
Válvula termostática (E)
Inyector (C)
Turbocompresor (B)
Válvula "waste-gate" (D)
Filtro combustible (F)
Bomba agua (M)
Correa de transmisión (N)
Colector de escape (S)
Colector de agua (T)
Cárter de aceite (H)
Motor de arranque (R)
Bomba de inyección
(P)
- 8 -
C145301000.fm
Español
Informaciones técnicas
ES
Informaciones técnicas
D700/750 E2-E3
Válvula termostática (E)
Filtro combustible (F)
Bomba agua
(M)
IDM-45300900400.tif
Inyector (C)
Intercambiador de calor (A)
Colector de
aspiración (L)
Turbocompresor (B)
Válvula "waste-gate"
(D)
Colector de escape (S)
Motor de
arranque
(R)
Colector de agua (T)
Correa de transmisión (N)
Alternador (Q)
Filtro aceite (G)
Cárter de aceite (H)
Bomba de inyección (P)
D704/D754/D706/D756
- 9 -
C145301000.fm
Español
Informaciones técnicas
ES
Informaciones técnicas
D700/750 E2-E3
D753
IDM-45300900300.tif
Colector de
aspiración
(L)
Filtro aceite (G)
Intercambiador de calor
(A)
Válvula termostática (E)
Inyector (C)
Turbocompresor (B)
Válvula "waste-gate" (D)
Filtro combustible (F)
Bomba agua (M)
Correa de transmisión (N)
Colector de escape (S)
Colector de agua (T)
Cárter de aceite (H)
Motor de arranque (R)
Bomba de inyección
(P)
Turbocompresor (B)
Cárter de aceite (H)
Filtro aceite (G)
Intercambiador de calor
(A)
Alternador (Q)
Filtro combustible (F)
Alternador (Q)
Bomba de inyección
(P)
Inyector (C)
Colector de agua (T)
- 10 -
C145301000.fm
Español
Informaciones técnicas
ES
Informaciones técnicas
D700/750 E2-E3
Estos datos y especificaciones se refieren
exclusivamente a motores estándar VM
MOTORI S.P.A.
DATOS TÉCNICOS (D703 E2-TE2)
Modelo D703 E2 D703 TE2
DIMENSIONES
A mm
630 630
B mm
560 560
C mm
660 730
DATOS GENERALES
Ciclo de funcionamiento
Diesel cuatro tiempos
Cilindrada total litros
2,082 2,082
Número de cilindros n.
3 3
Diámetro x carrera mm
94x100 94x100
Relación de compresión
18 ± 0,5:1 18 ± 0,5:1
Admisión
Natural
Circuito sobrealimentado
Filtro aire (en seco) Filtro aire (en seco)
Enfriamiento
Circuito por agua
Cambiador de calor
Agua/aceite
Rotación eje motor
Sentido contrario a las agujas del reloj (vista lado volante)
Secuencia de explosión
1-3-2 1-3-4-2
Distribución
varillas y balancines con punterías hidráulicas y eje de excéntricas
Mando de cascada de engranajes y eje de excéntricas situado en la bancada
Régimen mínimo en vacío (motor estándar) rev/min
1000 +/-50
1000 +/-50
Peso del motor en seco Kg
185 205
Inclinación máxima longitudinal perma-
nente (con volante en posición superior)
Grados
30° 30°
Inclinación máxima longitudinal perma-
nente (con volante en posición inferior)
Grados
35° 35°
Inclinación máxima transversal permanente Grados
30° 30°
IDM-45300900500.tif
- 11 -
C145301000.fm
Español
Informaciones técnicas
ES
Informaciones técnicas
D700/750 E2-E3
POTENCIA Y PAR
Régimen máximo de funcionamiento
rev/min
(rpm)
2600 2600
Potencia máxima
kW
(CV)
35 (47,6) 50 (68)
Par máximo
Nm
(kgm)
145 (14,7) a 1200 220 (22,4) a 1400
CONSUMOS EN RÉGIMEN DE MÁXIMA POTENCIA
Consumo específico de combustible g/kWh
Consumo específico de aceite g/CVh
0,5 - 1 0,5 - 1
CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN
Tipo de inyección
Inyección directa
Tipo de combustible
El motor ha sido proyectado para alimentarse con los combustibles estándar
disponibles en territorio europeo (según las especificaciones DIN EN 590). En
caso de alimentación con combustible BIODIESEL (según las especificaciones
UNI EN 14214), puede mezclarse hasta el 5% con combustible disponible en
territorio europeo (según la norma DIN EN 590).
Importante
Prohibido utilizar combustibles con especificaciones diferentes de las
indicadas.
Alimentación combustible
Bomba de membrana
Alimentación inyectores
n° 1 Bomba de inyección sumergida por cada cilindro
CIRCUITO DE LUBRICACIÓN
Tipo de lubricación
Lubricación forzada
Alimentación circuito
Bomba de pistones
Cambio aceite, filtro incluido (cárter están-
dar)
litros
(kg)
Cantidad de aceite al nivel mínimo (cárter
estándar)
litros
(kg)
Cantidad de aceite al nivel máximo
litros
(kg)
5÷7 5÷7
La cantidad de aceite necesaria para alcanzar el nivel máximo ( 5÷7 litros)
depende de la capacidad del cárter de aceite con que esté equipado el motor.
Presión de aceite con régimen mínimo (con
motor caliente)
bar
1,2 - 1,6 1,2 - 1,6
Alarma para presión de aceite insuficiente bar
0,4 0,4
Enfriamiento del aceite
Cambiador de aceite/agua
CIRCUITO DE ENFRIAMIENTO
capacidad total circuito de refrigeración
(sin radiador y tubos)
litros
3,7 3,7
Presión de calibrado del tapón depósito de
bar
1 1
Refrigerante
Agua fría desmineralizada 50% + Fluido antioxidante y anticongelante 50% (Gli-
col etileno inhibido conforme a ASTM D 3306)
Alarma máxima temperatura líquido de
enfriamiento
°C
107 107
Valor de apertura (Inicio/fin) de la válvula
termostática
°C
80 (+/-2) / 95 80 (+/-2) / 95
SISTEMA ELÉCTRICO
Tensión nominal V
12 12
Alternador (tensión nominal) V
14 14
Alternador (corriente nominal) A
55 55
Potencia motor de arranque kW
2,3 2,3
Modelo D703 E2 D703 TE2
- 12 -
C145301000.fm
Español
Informaciones técnicas
ES
Informaciones técnicas
D700/750 E2-E3
Capacidad batería aconsejada Ah
92 92
Corriente inicial de arranque batería A
450 450
CIRCUITO DE ADMISIÓN
Máxima depresión admitida con filtro de
aire nuevo
mbar
15 15
Modelo D703 E2 D703 TE2
Estos datos y especificaciones se refieren
exclusivamente a motores estándar VM
MOTORI S.P.A.
DATOS TÉCNICOS (D703 E3-TE3-IE3)
Modelo D703 E3 D703 TE3 D703 IE3
DIMENSIONES
A mm
630 616 616
B mm
560 504 504
C mm
660 730 730
DATOS GENERALES
Ciclo de funcionamiento
Diesel cuatro tiempos
Cilindrada total litros
2,082 2,082 2,082
Número de cilindros n.
3 3 3
Diámetro x carrera mm
94x100 94x100 94x100
Relación de compresión
18 ± 0,5:1 18 ± 0,5:1 18 ± 0,5:1
Admisión
Natural Circuito sobrealimentado
Circuito sobrealimen-
tado e ínter refrigerado
Filtro aire (en seco) Filtro aire (en seco) Filtro aire (en seco)
Enfriamiento
Circuito por agua
Cambiador de calor
Agua/aceite
Rotación eje motor
Sentido contrario a las agujas del reloj (vista lado volante)
Secuencia de explosión
1-3-2 1-3-2 1-3-2
Distribución
varillas y balancines con punterías hidráulicas y eje de excéntricas
Mando de cascada de engranajes y eje de excéntricas situado en la bancada
Régimen mínimo en vacío (motor estándar) rev/min
1000 +/-50
1000 +/-50 1000 +/-50
IDM-45300900500.tif
- 13 -
C145301000.fm
Español
Informaciones técnicas
ES
Informaciones técnicas
D700/750 E2-E3
Peso del motor en seco Kg
190 215 215
Inclinación máxima longitudinal perma-
nente (con volante en posición superior)
Grados
30° 30° 30°
Inclinación máxima longitudinal perma-
nente (con volante en posición inferior)
Grados
35° 35° 35°
Inclinación máxima transversal permanente Grados
30° 30° 30°
POTENCIA Y PAR
Régimen máximo de funcionamiento
rev/min
(rpm)
2600 2600 2600
Potencia máxima
kW
(CV)
36 (49) 41,2 (56) 48,6 (66,1)
Par máximo
Nm
(kgm)
145 (14,7) a 1600 195 (19,9) a 1400 260 (26,5) a 1200
CONSUMOS EN RÉGIMEN DE MÁXIMA POTENCIA
Consumo específico de combustible g/kWh
Consumo específico de aceite g/CVh
0,5 - 1 0,5 - 1 0,5 - 1
CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN
Tipo de inyección
Inyección directa
Tipo de combustible
El motor ha sido proyectado para alimentarse con los combustibles estándar dis-
ponibles en territorio europeo (según las especificaciones DIN EN 590). En caso
de alimentación con combustible BIODIESEL (según las especificaciones UNI
EN 14214), puede mezclarse hasta el 5% con combustible disponible en territo-
rio europeo (según la norma DIN EN 590).
Importante
Prohibido utilizar combustibles con especificaciones diferentes de las
indicadas.
Alimentación combustible
Bomba de membrana
Alimentación inyectores
n° 1 Bomba de inyección sumergida por cada cilindro
CIRCUITO DE LUBRICACIÓN
Tipo de lubricación
Lubricación forzada
Alimentación circuito
Bomba de pistones
Cambio aceite, filtro incluido (cárter están-
dar)
litros
(kg)
Cantidad de aceite al nivel mínimo (cárter
estándar)
litros
(kg)
Cantidad de aceite al nivel máximo
litros
(kg)
5÷7 5÷7 5÷7
La cantidad de aceite necesaria para alcanzar el nivel máximo ( 5÷7 litros)
depende de la capacidad del cárter de aceite con que esté equipado el motor.
Presión de aceite con régimen mínimo (con
motor caliente)
bar
1,2 - 1,6 1,2 - 1,6 1,2 - 1,6
Alarma para presión de aceite insuficiente bar
0,4 0,4 0,4
Enfriamiento del aceite
Cambiador de aceite/agua
CIRCUITO DE ENFRIAMIENTO
capacidad total circuito de refrigeración
(sin radiador y tubos)
litros
3,7 3,7 3,7
Presión de calibrado del tapón depósito de
bar
1 1 1
Refrigerante
Agua fría desmineralizada 50% + Fluido antioxidante y anticongelante 50% (Gli-
col etileno inhibido conforme a ASTM D 3306)
Alarma máxima temperatura líquido de
enfriamiento
°C
107 107 107
Valor de apertura (Inicio/fin) de la válvula
termostática
°C
80 (+/-2) / 95 80 (+/-2) / 95 80 (+/-2) / 95
Modelo D703 E3 D703 TE3 D703 IE3
- 14 -
C145301000.fm
Español
Informaciones técnicas
ES
Informaciones técnicas
D700/750 E2-E3
SISTEMA ELÉCTRICO
Tensión nominal V
12 12 12
Alternador (tensión nominal) V
14 14 14
Alternador (corriente nominal) A
55 55 55
Potencia motor de arranque kW
2,3 2,3 2,3
Capacidad batería aconsejada Ah
92 110 110
Corriente inicial de arranque batería A
450 880 880
CIRCUITO DE ADMISIÓN
Máxima depresión admitida con filtro de
aire nuevo
mbar
15 15 15
Modelo D703 E3 D703 TE3 D703 IE3
Estos datos y especificaciones se refieren
exclusivamente a motores estándar VM
MOTORI S.P.A.
DATI TECNICI (D753 E3-TE3-IE3)
Modelo D753 E3 D753 TE3 D753 IE3
DIMENSIONES
A mm 592,5 592,5 592,5
B mm 516 534 533,5
C mm 669,1 706,3 713,2
DATOS GENERALES
Ciclo de funcionamiento
Cilindrada total litros 2,228 2,228 2,228
Número de cilindros n. 3 3 3
Diámetro x carrera mm 94x107 94x107 94x107
Relación de compresión 17,8 ± 0,5:1 17,8 ± 0,5:1 17,8 ± 0,5:1
IDM-45300903700.tif
- 15 -
C145301000.fm
Español
Informaciones técnicas
ES
Informaciones técnicas
D700/750 E2-E3
Admisión
Natural circuito sobrealimentado
circuito sobrealimentado
e ínter refrigerado
Filtro aire (en seco) Filtro aire (en seco) Filtro aire (en seco)
Enfriamiento circuito por agua
Cambiador de calor agua/aceite
Rotación eje motor Sentido contrario a las agujas del reloj (vista lado volante)
Secuencia de explosión 1-3-2 1-3-2 1-3-2
Distribución
varillas y balancines con punterías hidráulicas y eje de excéntricas
mando de cascada de engranajes y eje de excéntricas situado en la bancada
Régimen mínimo en vacío (motor estándar) rev/min 1000 1000 1000
Peso del motor en seco Kg 207 207 207
Inclinación máxima longitudinal perma-
nente (con volante en posición superior)
Grados 30° 30° 30°
Inclinación máxima longitudinal perma-
nente (con volante en posición inferior)
Grados 35° 35° 35°
Inclinación máxima transversal permanente Grados 30° 30° 30°
POTENCIA Y PAR
Régimen máximo de funcionamiento
rev/min
(rpm)
2600 2600 2300
Potencia máxima kW (CV) 35,3 (48) a 2600 41,2 (56) a 2600 51,5 (70) a 2300
Par máximo
Nm
(kgm)
giri/min
145 a 1800 180 a 1800 250 a 1600
CONSUMOS EN RÉGIMEN DE MÁXIMA POTENCIA
Consumo específico de combustible
g/kWh
(g/CV)
Consumo específico de aceite g/CVh 0,5 - 1 0,5 - 1 0,5 - 1
CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN
Tipo de inyección
Tipo de combustible
El motor ha sido proyectado para alimentarse con los combustibles estándar
disponibles en territorio europeo (según las especificaciones DIN EN 590). En
caso de alimentación con combustible BIODIESEL (según las especificacio-
nes UNI EN 14214), puede mezclarse hasta el 5% con combustible disponible
en territorio europeo (según la norma DIN EN 590).
Prohibido utilizar combustibles con especificaciones diferentes de las
indicadas.
Alimentación combustible
Bomba de membrana
Alimentación inyectores
Bomba de inyección rotativa de tipo mecánico
CIRCUITO DE LUBRICACIÓN
Tipo de lubricación
Lubricación forzada
Alimentación circuito
Bomba de pistones
Cambio aceite, filtro incluido (cárter están-
dar)
litros(kg)
Cantidad de aceite al nivel mínimo (cárter
estándar)
litros(kg) 3,8 3,8 3,8
Cantidad de aceite al nivel máximo
litros(kg) 5 5 5
Presión de aceite con régimen mínimo
(con motor caliente)
bar 3 3 3
Alarma para presión de aceite insuficiente
bar 0,4 0,4
Enfriamiento del aceite
Cambiador de aceite/agua
CIRCUITO DE ENFRIAMIENTO
capacidad total circuito de refrigeración
(sin radiador y tubos)
litros
Presión de calibrado del tapón depósito de
expansión
bar 1,1 1,1 1,1
Refrigerante
Agua fría desmineralizada 50% + Fluido antioxidante y anticongelante 50%
(Glicol etileno inhibido conforme a ASTM D 3306)
Alarma máxima temperatura líquido de
enfriamiento
°C 107 107 107
Modelo D753 E3 D753 TE3 D753 IE3
- 16 -
C145301000.fm
Español
Informaciones técnicas
ES
Informaciones técnicas
D700/750 E2-E3
Estos datos y especificaciones se refieren
exclusivamente a motores estándar VM
MOTORI S.P.A.
Valor de apertura (Inicio/fin) de la válvula
termostática
°C 80 (+/-2) / 95 80 (+/-2) / 95 80 (+/-2) / 95
SISTEMA ELÉCTRICO
Tensión nominal
V 12 12 12
Alternador (tensión nominal)
V 14 14 14
Alternador (corriente nominal)
A 70 70 70
Potencia motor de arranque
kW 2,2 2,2 2,2
Capacidad batería aconsejada
Ah 110 110 110
Corriente inicial de arranque batería
A 880 880 880
CIRCUITO DE ADMISIÓN
Máxima depresión admitida con filtro de
aire nuevo
mbar 30 35 35
DATOS TÉCNICOS (D704 TE2/D754 E2-TE2/706 IE2)
Modelo D753 E3 D753 TE3 D753 IE3
Modelo D704 TE2 D754 E2 D754 TE2 D706 IE2
DIMENSIONES
A mm
702 735 720 1227
B mm
557 520 508 727
C mm
736 680 740 918
DATOS GENERALES
Ciclo de funcionamiento
Diesel cuatro tiempos
Cilindrada total litros
2,776 2,970 2,970 4,164
Número de cilindros n.
4 4 4 6
Diámetro x carrera mm
94x100 94x107 94x107 94x100
Relación de compresión
18 ± 0,5:1 18 ± 0,5:1 18 ± 0,5:1 18 ± 0,5:1
IDM-45300900600.tif
- 17 -
C145301000.fm
Español
Informaciones técnicas
ES
Informaciones técnicas
D700/750 E2-E3
Admisión
Circuito sobreali-
mentado
Natural
Circuito sobreali-
mentado
Circuito sobreali-
mentado e ínter
refrigerado
Filtro aire (en seco)
Enfriamiento
Circuito por agua
Cambiador de calor
Agua/Aceite
Rotación eje motor
Sentido contrario a las agujas del reloj (vista lado volante)
Secuencia de explosión
1-3-4-2 1-3-4-2 1-3-4-2 1-5-3-6-2-4
Distribución
Varillas y balancines con punterías hidráulicas y eje de excéntricas
Mando de cascada de engranajes y eje de excéntricas situado en la bancada
Régimen mínimo en vacío (motor estándar) rev/min
900 +/-50
900 +/-50 900 +/-50 850 +/-50
Peso del motor en seco Kg
255 240 260 325
Inclinación máxima longitudinal perma-
nente (con volante en posición superior)
Grados
30° 30° 30° 30°
Inclinación máxima longitudinal perma-
nente (con volante en posición inferior)
Grados
35° 35° 35° 35°
Inclinación máxima transversal permanente Grados
30° 30° 30° 30°
POTENCIA Y PAR
Régimen máximo de funcionamiento
rev/min
(rpm)
3000 2600 2600 2600
Potencia máxima
kW
(CV)
60 (81,2) 50 (68) 71 (97) 96 (129,6)
Par máximo
Nm
(kgm)
290 (29,6) a 1400 210 (21,4) a 1400 335 (34,1) a 1300 480 (48,9) a 1300
CONSUMOS EN RÉGIMEN DE MÁXIMA POTENCIA
Consumo específico de combustible g/kWh
Consumo específico de aceite g/CVh
0,5 - 1 0,5 - 1 0,5 - 1 0,5 - 1
CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN
Tipo de inyección
Inyección directa
Tipo de combustible
El motor ha sido proyectado para alimentarse con los combustibles estándar dis-
ponibles en territorio europeo (según las especificaciones DIN EN 590). En caso
de alimentación con combustible BIODIESEL (según las especificaciones UNI EN
14214), puede mezclarse hasta el 5% con combustible disponible en territorio
europeo (según la norma DIN EN 590).
Importante
Prohibido utilizar combustibles con especificaciones diferentes de las indicadas.
Alimentación combustible
Bomba de membrana
Alimentación inyectores
Bomba de inyección rotativa de tipo mecánico
CIRCUITO DE LUBRICACIÓN
Tipo de lubricación
Lubricación forzada
Alimentación circuito
Bomba de pistones
Cambio aceite, filtro incluido (cárter
estándar)
litros
(kg)
Cantidad de aceite al nivel mínimo (cárter
estándar)
litros
(kg)
5,1 (4,5)
Cantidad de aceite al nivel máximo
litros
(kg)
7÷8 8 7÷8 8,4 (7,5)
La cantidad de aceite necesaria para alcanzar el nivel máximo ( 7÷8 litros)
depende de la capacidad del cárter de aceite con que esté equipado el motor.
Presión de aceite con régimen mínimo
(con motor caliente)
bar
1,2 - 1,6 1,2 - 1,6 1,2 - 1,6 1,2 - 1,6
Modelo D704 TE2 D754 E2 D754 TE2 D706 IE2
- 18 -
C145301000.fm
Español
Informaciones técnicas
ES
Informaciones técnicas
D700/750 E2-E3
Estos datos y especificaciones se refieren
exclusivamente a motores estándar VM
MOTORI S.P.A.
DATOS TÉCNICOS (D754 TE3-SE3-IE3)
Alarma para presión de aceite insuficiente bar
0,4 0,4 0,4 0,4
Enfriamiento del aceite
Cambiador de aceite/agua
CIRCUITO DE ENFRIAMIENTO
capacidad total circuito de refrigeración
(sin radiador y tubos)
litros
5 5 5 7,5
Presión de calibrado del tapón depósito
de expansión
bar
1 1 1 1
Refrigerante
Agua fría desmineralizada 50% + Fluido antioxidante y anticongelante 50% (Glicol
etileno inhibido conforme a ASTM D 3306)
Alarma máxima temperatura líquido de
enfriamiento
°C
107 107 107 107
Valor de apertura (Inicio/fin) de la válvula
termostática
°C
80 (+/-2) / 95 80 (+/-2) / 95 80 (+/-2) / 95 80 (+/-2) / 95
SISTEMA ELÉCTRICO
Tensión nominal V
12 12 12 12
Alternador (tensión nominal) V
14 14 14 14
Alternador (corriente nominal) A
55 55 55 55
Potencia motor de arranque kW
2,3 2,3 2,3 2,3
Capacidad batería aconsejada Ah
92 92 92 100
Corriente inicial de arranque batería A
480 480 480 550
CIRCUITO DE ADMISIÓN
Máxima depresión admitida con filtro de
aire nuevo
mbar
15 15 15 15
Modelo D704 TE2 D754 E2 D754 TE2 D706 IE2
IDM-45300900600.tif
- 19 -
C145301000.fm
Español
Informaciones técnicas
ES
Informaciones técnicas
D700/750 E2-E3
Modelo D754 TE3 D754 SE3 D754 IE3
DIMENSIONES
A mm
702 702 702
B mm
557 557 557
C mm
736 736 736
DATOS GENERALES
Ciclo de funcionamiento
diesel cuatro tiempos
Cilindrada total litros
2,970 2,970 2,970
Número de cilindros n.
4 4 4
Diámetro x carrera mm
94x107 94x107 94x107
Relación de compresión
18 ± 0,5:1 18 ± 0,5:1 18 ± 0,5:1
Admisión
Circuito sobrealimentado Circuito sobrealimentado
Circuito sobrealimentado
e ínter refrigerado
Filtro aire (en seco) Filtro aire (en seco) Filtro aire (en seco)
Enfriamiento
Circuito por agua
Cambiador de calor
Agua/aceite
Rotación eje motor
Sentido contrario a las agujas del reloj (vista lado volante)
Secuencia de explosión
1-3-4-2 1-3-4-2 1-3-4-2
Distribución
varillas y balancines con punterías hidráulicas y eje de excéntricas
Mando de cascada de engranajes y eje de excéntricas situado en la bancada
Régimen mínimo en vacío (motor estándar) rev/min
900 +/-50
800-850
800-850
Peso del motor en seco Kg
250 250 250
Inclinación máxima longitudinal perma-
nente (con volante en posición superior)
Grados
30° 30° 30°
Inclinación máxima longitudinal perma-
nente (con volante en posición inferior)
Grados
35° 35° 35°
Inclinación máxima transversal permanente Grados
30° 30° 30°
POTENCIA Y PAR
Régimen máximo de funcionamiento
rev/min
(rpm)
2600 2600 2600
Potencia máxima
kW
(CV)
59,8 (81,3) 51,5 (70) 70 (95,2)
Par máximo
Nm
(kgm)
274 (27,9) a 1800 220 (22,4) a 1400 400 (40,7) a 1000
CONSUMOS EN RÉGIMEN DE MÁXIMA POTENCIA
Consumo específico de combustible g/kWh
Consumo específico de aceite g/CVh
0,5 - 1 0,5 - 1 0,5 - 1
CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN
Tipo de inyección
Inyección directa
Tipo de combustible
El motor ha sido proyectado para alimentarse con los combustibles estándar dis-
ponibles en territorio europeo (según las especificaciones DIN EN 590). En caso
de alimentación con combustible BIODIESEL (según las especificaciones UNI EN
14214), puede mezclarse hasta el 5% con combustible disponible en territorio
europeo (según la norma DIN EN 590).
Importante
Prohibido utilizar combustibles con especificaciones diferentes de las indi-
cadas.
Alimentación combustible
Bomba de membrana
Alimentación inyectores
Bomba de inyección rotativa de tipo mecánico
- 20 -
C145301000.fm
Español
Informaciones técnicas
ES
Informaciones técnicas
D700/750 E2-E3
CIRCUITO DE LUBRICACIÓN
Tipo de lubricación
Lubricación forzada
Alimentación circuito
Bomba de pistones
Cambio aceite, filtro incluido (cárter
estándar)
litros
(kg)
Cantidad de aceite al nivel mínimo (cárter
estándar)
litros
(kg)
Cantidad de aceite al nivel máximo
litros
(kg)
7÷10 7÷10 7÷10
La cantidad de aceite necesaria para alcanzar el nivel máximo ( 7÷10 litros)
depende de la capacidad del cárter de aceite con que esté equipado el motor.
Presión de aceite con régimen mínimo
(con motor caliente)
bar
1,2 - 1,6 1,2 - 1,6 1,2 - 1,6
Alarma para presión de aceite insuficiente bar
0,4 0,4 0,4
Enfriamiento del aceite
Scambiatore olio/acqua
CIRCUITO DE ENFRIAMIENTO
capacidad total circuito de refrigeración
(sin radiador y tubos)
litros
5 5 5
Presión de calibrado del tapón depósito
de expansión
bar
1 1 1
Refrigerante
Agua fría desmineralizada 50% + Fluido antioxidante y anticongelante 50% (Glicol
etileno inhibido conforme a ASTM D 3306)
Alarma máxima temperatura líquido de
enfriamiento
°C
107 107 107
Valor de apertura (Inicio/fin) de la válvula
termostática
°C
80 (+/-2) / 95 80 (+/-2) / 95 80 (+/-2) / 95
SISTEMA ELÉCTRICO
Tensión nominal V
12 12 12
Alternador (tensión nominal) V
14 14 14
Alternador (corriente nominal) A
55 70 70
Potencia motor de arranque kW
2,3 2,3 2,3
Capacidad batería aconsejada Ah
92 110 110
Corriente inicial de arranque batería A
480 880 880
CIRCUITO DE ADMISIÓN
Máxima depresión admitida con filtro de
aire nuevo
mbar
15 15 15
Modelo D754 TE3 D754 SE3 D754 IE3
- 21 -
C145301000.fm
Español
Informaciones técnicas
ES
Informaciones técnicas
D700/750 E2-E3
Estos datos y especificaciones se refieren
exclusivamente a motores estándar VM
MOTORI S.P.A.
DATOS TÉCNICOS (D754 TPE2/D756 IPE2)
Modelo D754 TPE2 D756 IPE2
DIMENSIONES
A mm
1176 1542
B mm
647 695
C mm
903 965
DATOS GENERALES
Ciclo de funcionamiento
diesel cuatro tiempos
Cilindrada total litros
2,970 4,455
Número de cilindros n.
4 6
Diámetro x carrera mm
94x107 94x107
Relación de compresión
17,8 ± 0,5:1 17,8 ± 0,5:1
Admisión
Circuito sobrealimentado Circuito sobrealimentado
Filtro aire (en seco) Filtro aire (en seco)
Enfriamiento
Circuito por agua
Cambiador de calor
Agua/aceite
Rotación eje motor
Sentido contrario a las agujas del reloj (vista lado volante)
Secuencia de explosión
1-3-4-2 1-5-3-6-2-4
Distribución
varillas y balancines con punterías hidráulicas y eje de excéntricas
Mando de cascada de engranajes y eje de excéntricas situado en la
bancada
Régimen mínimo en vacío (motor estándar) rev/min
1200±50
1200±50
Peso del motor en seco Kg
260 335
Inclinación máxima longitudinal permanente (con
volante en posición superior)
Grados
30° 30°
Inclinación máxima longitudinal permanente (con
volante en posición inferior)
Grados
35° 35°
Inclinación máxima transversal permanente Grados
30° 30°
POTENCIA Y PAR
Régimen máximo de funcionamiento
rev/min
(rpm)
2300 2300
IDM-45300900600.tif
- 22 -
C145301000.fm
Español
Informaciones técnicas
ES
Informaciones técnicas
D700/750 E2-E3
Potencia máxima
kW (CV)
giri/min
62 (84,3) 102 (138,7)
Par máximo
Nm
(kgm)
366 (37,3) a 1200 613 (62,5) a 1200
CONSUMOS EN RÉGIMEN DE MÁXIMA POTENCIA
Consumo específico de combustible g/kWh
250 230
Consumo específico de aceite g/CVh
CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN
Tipo de inyección
Inyección directa
Tipo de combustible
El motor ha sido proyectado para alimentarse con los combustibles están-
dar disponibles en territorio europeo (según las especificaciones DIN EN
590). En caso de alimentación con combustible BIODIESEL (según las
especificaciones UNI EN 14214), puede mezclarse hasta el 5% con com-
bustible disponible en territorio europeo (según la norma DIN EN 590).
Importante
Prohibido utilizar combustibles con especificaciones diferentes de
las indicadas.
Alimentación combustible
Bomba de membrana
Alimentación inyectores
Bomba de inyección rotativa de tipo mecánico
CIRCUITO DE LUBRICACIÓN
Tipo de lubricación
Lubricación forzada
Alimentación circuito
Bomba de pistones
Cambio aceite, filtro incluido (cárter estándar)
litros
(kg)
8,8 12,3
Cantidad de aceite al nivel mínimo (cárter están-
dar)
litros
(kg)
Cantidad de aceite al nivel máximo
litros
(kg)
La cantidad de aceite necesaria para alcanzar el nivel máximo ( litros)
depende de la capacidad del cárter de aceite con que esté equipado el
motor.
Presión de aceite con régimen mínimo (con
motor caliente)
bar
2 1,5
Alarma para presión de aceite insuficiente bar
0,3 - 0,5 0,3 - 0,5
Enfriamiento del aceite
cambiador de aceite/agua
CIRCUITO DE ENFRIAMIENTO
capacidad total circuito de refrigeración
(sin radiador y tubos)
litros
5 7,5
Presión de calibrado del tapón depósito de
bar
1,1 1,1
Refrigerante
Agua fría desmineralizada 50% + Fluido antioxidante y anticongelante
50% (Glicol etileno inhibido conforme a ASTM D 3306)
Alarma máxima temperatura líquido de enfria-
miento
°C
109 109
Valor de apertura (Inicio/fin) de la válvula termos-
tática
°C
80-90 80-90
SISTEMA ELÉCTRICO
Tensión nominal V
12 o 24 12 o 24
Alternador (tensión nominal) V
14 o 28 14 o 28
Alternador (corriente nominal) A
55 55
Potencia motor de arranque kW
2,3 2,3
Capacidad batería aconsejada Ah
92 100
Corriente inicial de arranque batería A
480 550
CIRCUITO DE ADMISIÓN
Máxima depresión admitida con filtro de aire
nuevo
mbar
20 a 1500 rpm 20 a 1500 rpm
25 a 1800 rpm 25 a 1800 rpm
40 a 2300 rpm 35 a 2300 rpm
Modelo D754 TPE2 D756 IPE2
- 23 -
C145301000.fm
Español
Informaciones sobre la seguridad
ES
Informaciones sobre la seguridad
D700/750 E2-E3
Durante la fase de proyecto y fabricación el
fabricante puso especial atención en los as-
pectos que pueden perjudicar la seguridad y
la salud de las personas que tienen que inte-
ractuar con el motor. Además de observar las
leyes vigentes en materia, él adoptó incluso
todas las reglas de buena técnica de fabrica-
ción. Estas informaciones pretenden sensibili-
zar a los usuarios para prevenir todo tipo de
riesgo. Recuerden en especial que la pruden-
cia es una cualidad insustituible. La seguridad
es responsabilidad también de todos los ope-
radores que interactúan con el motor.
Leer atentamente las instrucciones deta-
lladas en el manual suministrado y las ins-
trucciones aplicadas directamente,
recomendamos en especial cumplir las ins-
trucciones relativas a la seguridad. El tiem-
po dedicado a la lectura contribuye a evitar
accidentes desagradables.
Prestar atención al significado de los sím-
bolos de las placas aplicadas, puesto que de
su forma y color depende el grado de peligro
expresado. Mantener las placas leíbles y ob-
servar todas las informaciones dadas.
Respetar exclusivamente los empleos in-
dicados por el fabricante y no intentar ma-
numitir un dispositivo para obtener
rendimientos distintos a los previstos.
El personal encargado de llevar a cabo
todo tipo de intervención durante la vida oper-
ativa del motor debe poseer competencias
técnicas específicas y capacidades y expe-
riencias adquiridas y reconocidas en el sector.
La falta de estos requisitos puede perjudicar
la seguridad y la salud de las personas.
A partir de la realización del proyecto ini-
cial será necesario considerar todas las fa-
ses de instalación del aparato. El proyectista
deberá especialmente observar los puntos
de fijación del motor y las indicaciones gene-
rales suministradas por el fabricante.
Desplazar y manejar el motor tal y como
dictan las notas aplicadas directamente sobre
el motor, embalaje y en las instrucciones para
el uso suministradas por el fabricante.
Al tener que elevar y transportar el motor
sin embalaje, predisponer medios dotados
de capacidad adecuada y sujetos en los
puntos previstos.
Al tener que elevar y transportar el motor
con el embalaje correspondiente, predispo-
ner medios dotados de capacidad adecua-
da, según los datos suministrados sobre el
mismo embalaje.
Para transferencias sucesivas, procurar
garantizar la estabilidad del motor y evitar
daños en los componentes.
Antes de empezar la fase de instalación,
el instalador debe desarrollar un "plan de
seguridad" y observar las indicaciones da-
das por el proyectista. No alterar los compo-
nentes por ninguna razón.
Asegurarse de que el área de instalación
esté dotada de todos los enlaces de aspira-
ción, alimentación y descarga necesarios.
INFORMACIONES SOBRE LA SEGURIDAD
NORMAS DE SEGURIDAD
- 24 -
C145301000.fm
Español
Informaciones sobre la seguridad
ES
Informaciones sobre la seguridad
D700/750 E2-E3
En el estado de California se ha compro-
bado que los gases de escape de los mo-
tores diésel suelen ser una de las causas
principales de neoplasias tumorales (cán-
cer), de daños en los órganos reproduc-
tores y de malformaciones congénitas.
Si el motor está destinado al estado de
California o a otros países que adoptan la
misma legislación, se deberá informar so-
bre los riesgos derivados de los gases de
escape generados y sus componentes.
El fabricante declina toda responsabili-
dad en caso de daños causados por uso im-
propio del motor, incumplimiento de las
indicaciones dadas en el presente manual y
por manumisiones o modificaciones realiza-
das sin previa autorización.
En ocasión del primer uso, aun tras obte-
ner las informaciones necesarias y oportu-
nas, se aconseja simular algunas
maniobras de prueba para determinar los
mandos y funciones principales, en especial
las relativas al encendido y al apagado.
No dejar funcionar el motor en ambientes
cerrados y no ventilados de modo adecua-
do; los humos de escape son dañinos y
pueden por ello perjudicar gravemente la
salud de las personas.
No seguir utilizando el motor cuando se de-
terminen anomalías y especialmente cuando
se experimenten vibraciones anómalas.
Al detectar alguna anomalía, detener in-
mediatamente el motor o reducir al mínimo
las prestaciones; acudir al centro de asis-
tencia más cercano.
Volver a accionar el motor solamente
tras restablecer las condiciones de trabajo
necesarias.
Excepto cuando claramente indicado de
otra manera, se recomienda llevar a cabo
todas las operaciones estando el motor
apagado, enfriado y con llave de encendido
desactivada. Las personas encargadas de
dichas operaciones deberán considerar to-
das las medidas que favorecen la seguridad
de las personas, cumpliendo los requisitos
de las leyes vigentes en materia de seguri-
dad en el ambiente de trabajo.
Mantener el motor en condiciones de máxi-
ma eficiencia y llevar a cabo las operaciones
de mantenimiento programado previstas por
el fabricante. El mantenimiento correcto opti-
miza los rendimientos, garantiza una mayor
duración de ejercicio y el cumplimiento cons-
tante de los requisitos de seguridad.
Sustituir las piezas excesivamente des-
gastadas con repuestos originales. Utilizar
el aceite y la grasa aconsejada por el fabri-
cante. Estas precauciones pueden garanti-
zar la funcionalidad del motor y un nivel de
seguridad adecuado.
No echar el material contaminante en el
ambiente. Eliminar los desechos tal y como
dictan las leyes vigentes.
Durante el mantenimiento se deben utili-
zar los indumentos y/o dispositivos de pro-
tección individual indicados en las
instrucciones de empleo suministradas por
el fabricante y los medios de protección pre-
vistos por las leyes vigentes en materia de
seguridad en el ambiente de trabajo.
Prestar servicio de mantenimiento utili-
zando equipos y útiles adecuados y en bue-
nas condiciones.
- 25 -
C145301000.fm
Español
Informaciones sobre la seguridad
ES
Informaciones sobre la seguridad
D700/750 E2-E3
Cada organización tiene el deber de aplicar
determinados procedimientos para determi-
nar, evaluar y controlar el impacto de sus
propias actividades (productos, servicios,
etc.) en el ambiente.
Los procedimientos que se deben observar
para determinar los impactos más significa-
tivos en el ambiente deben especialmente
considerar los siguientes factores:
Emisiones en la atmósfera
Descarga de líquidos
Control de desechos
Contaminación del suelo
Uso de materias primas y recursos natu-
rales
Inconvenientes locales relativos al im-
pacto ambiental. Para minimizar el impacto
ambiental el fabricante suministra a conti-
nuación algunas informaciones útiles para
quienes tengan que interactuar con el mo-
tor, bajo cualquier título, durante la vida op-
erativa del mismo.
Eliminar todos los componentes de em-
balaje tal y como dictan las leyes vigentes
en el país donde se efectúa la eliminación.
Durante la instalación del motor se reco-
mienda predisponer un ambiente dotado de
suficiente cambio de aire, con el fin de evitar
la concentración de aire malsano justo en las
áreas donde deben trabajar los operadores.
Durante el empleo y mantenimiento se
deben evitar echar en el ambiente los pro-
ductos contaminantes (tales como aceite,
grasa, etc.) y eliminarlos de modo diferen-
ciado según la composición de los materia-
les y cumpliendo las leyes vigentes. Los
componentes eléctricos y electrónicos de-
ben eliminarse como desechos especiales.
Mantener eficientes los tubos de descarga
para reducir las emisiones de ruido del motor
y minimizar la contaminación atmosférica.
Cuando se deja de usar el motor, selec-
cionar todos los componentes según sus
características químicas y eliminarlos de
modo diferenciado.
NORMAS DE SEGURIDAD ACERCA DEL IMPACTO AMBIENTAL
En fase de diseño y fabricación, el fabrican-
te del motor se ha esforzado por mejorar to-
dos los aspectos que puedan provocar
riesgos para la seguridad y la salud de las
personas que interactúan con el motor.
Sin embargo permanecen algunos riesgos
potenciales y no evidentes.
Peligro de lesiones en los miembros arti-
culados superiores
No meter nunca las manos dentro de los ór-
ganos accionados
Peligro de quemaduras
Prestar atención a las superficies calientes
Quienes instalan el motor en la máquina de
referencia deben analizar y evaluar, ya des-
de la fase de diseño de la aplicación, los
riesgos de los órganos en movimiento (peli-
gro de atrapamiento en la correa de trans-
misión) o de otras zonas peligrosas (peligro
de abrasión).
Una vez completada la instalación y antes
de arrancar el motor por primera vez, se de-
berá analizar si las zonas de riesgo han sido
equipadas con dispositivos de seguridad
adecuados.
OTROS RIESGOS
- 26 -
C145301000.fm
Español
Informaciones acerca del desplazamiento e instalación
ES
Informaciones acerca del desplazamiento e instalación
D700/750 E2-E3
Mover e instalar el aparato según las informa-
ciones dadas por el fabricante y detalladas tan-
to en el embalaje como en las instrucciones de
empleo. Las personas encargadas de llevar a
cabo estas operaciones deben, en caso nece-
sario, desarrollar un "plan de seguridad" capaz
de preservar la incolumidad de las personas
comprometidas de forma directa.
El embalaje ha sido predispuesto con-
siderando la necesidad de reducir las
dimensiones de espacio ocupado y
según el tipo de transporte elegido.
por carretera
transporte ferroviario
vía marítima
–por avión
Es posible transportar el motor con
varios tipos de embalaje, según el
destino, las modalidades de trans-
porte y las especificaciones técnicas
y comerciales preestablecidas.
INFORMACIONES ACERCA DEL DESPLAZAMIENTO E INSTALACIÓN
RECOMENDACIONES PARA EL DESPLAZAMIENTO Y LA INSTALACIÓN
EMBALAJE Y TRANSPORTE
IDM-45300300700.tif
Medios de
transporte
Medios de
elevación
IDM-45300900700.tif
Embalaje con caja de madera Embalaje con caja de cartón Embalaje con celofán
- 27 -
C145301000.fm
Español
Informaciones acerca del desplazamiento e instalación
ES
Informaciones acerca del desplazamiento e instalación
D700/750 E2-E3
Con el fin de garantizar una perfecta
preservación de los componentes del
motor, al tener que transportar el apa-
rato por vía marítima se ha predis-
puesto un embalaje de tipo "ultramar".
En el embalaje se hallan todas las
informaciones necesarias para efec-
tuar la carga y la descarga.
Durante la fase de transporte es ne-
cesario evitar movimientos improvi-
sos sujetando la carga al medio de
transporte de modo firme y seguro.
Al tener que transportar el motor por
carretera sin coberturas, utilizar los
puntos de elevación predispuestos
para sujetarlo de modo estable y para
evitar todo tipo de daño en los componentes.
Actuar tal y como se indica a conti-
nuación.
1- Remover la cobertura de embala-
je. Dentro del embalaje se halla un
sobre que contiene toda la documen-
tación técnica que acompaña el apa-
rato y los accesorios suministrados
en el equipamiento de base.
2-Durante el desembalaje se acon-
seja controlar la integridad y cantidad
exacta de componentes.
3-Colocar el dispositivo de eleva-
ción tal y como se ilustra en la figura.
4-Destornillar los tornillos (A) y des-
montar los soportes laterales (B).
5-Mover el motor a la zona de ins-
talación.
En caso necesario, conservar el mate-
rial para embalajes sucesivos.
Importante
Al determinar alguna avería o falta de
piezas, contactar el Servicio de Asisten-
cia del fabricante para establecer las me-
didas necesaria que se deberán adoptar
en estos casos. Eliminar el material de
embalaje según las leyes vigentes.
DESEMBALAJE
IDM-45300900800.tif
Soporte (B)
Tornillo (A)
IDM-45300900900.tif
- 28 -
C145301000.fm
Español
Informaciones acerca del desplazamiento e instalación
ES
Informaciones acerca del desplazamiento e instalación
D700/750 E2-E3
Sujetar el motor a través de un dispositivo
de elevación (balancín) que tenga una ca-
pacidad adecuada. Enganchar el dispositi-
vo de elevación a los puntos de conexión
indicados en la figura.
Antes de elevar la carga, controlar la posi-
ción del baricentro de la misma.
Importante
Las abrazaderas de los puntos de sujeción
han sido dimensionadas exclusivamente
para elevar el motor y no están homologa-
das para elevar pesos adicionales. Está
prohibido elevar el motor observando mo-
dalidades distintas a las indicadas; en caso
contrario queda anulada la garantía de se-
guro por lo que atañe a los daños derivados
DESPLAZAMIENTO Y ELEVACIÓN
En caso de inactividad prolongada, compro-
bar las condiciones del ambiente de alma-
cenaje, el tipo de embalaje y verificar que
estas condiciones puedan asegurar un
mantenimiento correcto del motor.
Evitar ambientes húmedos y expuestos a la
intemperie.
A la entrega del motor por parte del fabri-
cante, el aparato ya ha sido sometido a un
tratamiento de protección, válido por 6 me-
ses a partir de la fecha de entrega.
Al no utilizar el motor después de los prime-
ros 6 meses, es necesario llevar a cabo un
mantenimiento específico para alargar el
periodo de almacenaje hasta 6 meses.
Consultar las condiciones generales de garan-
tía para obtener informaciones relativamente a
la extensión del periodo de almacenaje.
ALMACENAJE DEL MOTOR
IDM-45300901000.tif
- 29 -
C145301000.fm
Español
Informaciones acerca del desplazamiento e instalación
ES
Informaciones acerca del desplazamiento e instalación
D700/750 E2-E3
Con el fin de asegurar prestaciones optima-
les y garantizar la seguridad de las perso-
nas, del producto y del ambiente, antes de
instalar el aparato se aconseja predisponer
un plan completo.
Durante la fase de proyecto se deben consi-
derar los datos técnicos del motor (véase "Da-
tos técnicos") y analizar los riesgos que
pueden manifestarse durante su vida operati-
va, desde la instalación hasta la eliminación.
Durante la fase de proyecto e instalación se
aconseja además consultar el manual de
servicio realizado por VM MOTORI S.P.A..
Para más información consultar el sitio:
www.vmmotori.it, en la sección "Contactos -
Peticiones de informaciones".
PROYECTO DE LA INSTALACIÓN
- 30 -
C145301000.fm
Español
Informaciones sobre las regulaciones
ES
Informaciones sobre las regulaciones
D700/750 E2-E3
Antes de llevar a cabo todo tipo de regula-
ción el personal autorizado debe terminan-
temente activar los dispositivos de
seguridad previstos y evaluar la necesidad
de informar al personal que trabaja y al per-
sonal que se encuentra en las cercanías.
Se recomienda en especial señalar de
modo idóneo las zonas colindantes e impe-
dir el acceso a todos los dispositivos que,
cuando activados, podrían causar condicio-
nes de peligro inesperado y perjudicar la se-
guridad y la salud de las personas.
INFORMACIONES SOBRE LAS REGULACIONES
ADVERTENCIAS ACERCA DE LAS REGULACIONES
Actuar tal y como se indica a conti-
nuación.
1- Apagar el motor y remover la lla-
ve de arranque.
2-Dejar enfriar el motor de modo
adecuado para evitar riesgos de
quemaduras.
3-Aflojar la tuerca (A).
4-Regular manualmente el alter-
nador (B) y simultáneamente apre-
tar la tuerca (A) para regular la
tensión de la correa.
Importante
Para controlar la tensión de la co-
rrea recomendamos observar el
procedimiento ilustrado en la fi-
gura. El desplazamiento obtenido
(R) debe ser igual a 10 mm.
REGULACIÓN DE LA TENSIÓN DE LAS CORREAS DE TRANSMISIÓN
Eje motor
Bomba agua
Alternador
Alternador (B)
Tuerca (A)
IDM-45300901300.tif
- 31 -
C145301000.fm
Español
Informaciones sobre el uso
ES
Informaciones sobre el uso
D700/750 E2-E3
El motor ha sido proyectado para cumplir to-
das las condiciones operativas indicadas
por el fabricante. La manumisión de un dis-
positivo cualquiera para obtener rendimien-
tos distintos a los previstos puede
perjudicar la seguridad y la salud de las per-
sonas, además de causar pérdidas econó-
micas.
A) Piloto (rojo): señala que el alternador
no carga la batería.
B) Indicador (luminoso rojo): señala una
presión insuficiente del aceite motor
C) Indicador (luminoso rojo): señala que
la temperatura del líquido refrigerante es
demasiado alta
D) Indicador (luminoso naranja): Señala
el precalentamiento de bujías.
Al apagarse el indicador es posible encen-
der el motor.
E) Interruptor llave de arranque: Sirve
para encender el motor
INFORMACIONES SOBRE EL USO
RECOMENDACIONES PARA EL USO Y EL FUNCIONAMIENTO
DESCRIPCIÓN DEL TABLERO DE MANDOS
Piloto de batería (A)
IDM-45300901900.tif
Piloto de líquido refrigerante
(C)
Piloto de aceite del motor (B)
Piloto de bujías (D)
Llave de arranque (E)
- 32 -
C145301000.fm
Español
Informaciones sobre el uso
ES
Informaciones sobre el uso
D700/750 E2-E3
Durante el periodo de rodaje (primeras 50
horas de servicio), es necesario utilizar el
motor con un porcentaje de carga absorbida
entre el 50 y el 70% de la potencia máxima.
Evitar emplear el motor tratando de al-
canzar rendimientos máximos durante lar-
gos plazos de tiempo durante el rodaje.
No efectuar el rodaje del motor con un
porcentaje de carga absorbida inferior al
50% o con un régimen bajo de revoluciones
prolongado.
Este tipo de rodaje puede generar un con-
sumo de aceite excesivo y/o pérdidas por el
escape.
Si el rodaje del motor se efectúa durante
más de 50 horas con un porcentaje de car-
ga absorbida comprendido entre el 50 y el
70% de la potencia máxima, es posible ga-
rantizar mayor durabilidad de los compo-
nentes y reducir los costes de
mantenimiento.
El motor puede funcionar en entornos
con temperaturas entre -10 y 45 °C.
Para utilizar el motor en entornos con
temperaturas inferiores a -10 °C están dis-
ponibles sistemas de precalentamiento,
equipados con centralita y bujías, o siste-
mas eléctricos de 24 V, equipados con re-
sistencia para el filtro de combustible. Estos
equipamientos son opcionales.
A la entrega el motor tiene una secuencia
de marcha según la fábrica. De todas ma-
neras, durante el uso se recomienda obser-
var lo siguiente:
Durante el rodaje (primeras 50 horas de
funcionamiento) y por toda la duración oper-
ativa del motor, prestar servicio de manteni-
miento tal y como previsto según los
intervalos establecidos por el fabricante
(Véase "Mantenimiento del motor").
Importante
Al no utilizar el motor de modo constante,
aconsejamos accionarlo durante cada
mes de inactividad y dejarlo funcionar en
mínima, hasta alcanzar la temperatura de
trabajo (70÷80°C). Si el motor se ha instala-
do en equipos de emergencia como por
ejemplo los grupos electrógenos, es obli-
gatorio encenderlo una vez al mes.
Evitar utilizar el motor durante períodos
prolongados a velocidad constante durante
las fases de rodaje.
Al primer arranque, dejar funcionar el
motor en vacío y en mínima durante algu-
nos minutos y controlar que el valor de la
presión de aceite corresponda al valor deta-
llado en la tabla (Véase "Datos técnicos" -
"Circuito de lubricación").
Precalentar el motor de modo adecuado
al tener que utilizarlo en condiciones de
baja temperatura.
Para el empleo del motor en bajas tempera-
turas (inferiores a los -10°C) se aconseja
llenar con carburante de tipo invernal.
Utilizar tipos de aceite y lubricante que
tengan características aprobadas (grada-
ción, especificaciones y temperatura de tra-
bajo) (Véase "Lubricantes aconsejados").
Utilizar únicamente líquido refrigerante con
las características proporcionadas por el fa-
bricante.
Consultar "Datos técnicos" para determinar
las cantidades y tipos.
CONSEJOS PARA EL USO
- 33 -
C145301000.fm
Español
Informaciones sobre el uso
ES
Informaciones sobre el uso
D700/750 E2-E3
Los rendimientos del motor dependen de la
temperatura del combustible, de la tempe-
ratura y humedad relativa del aire en aspira-
ción y de la altitud.
Al tener que utilizar el motor en alta cota,
con temperaturas de aire y combustible ele-
vadas, se reduce la potencia suministrada.
Los gráficos ilustrados ejemplifican los por-
centajes de reducción del rendimiento del
motor en función de las características del
combustible y del aire.
Para más información, contactar un centro
de asistencia VM MOTORI S.P.A.
Diagrama de rendimiento del motor según el combustible
FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR BAJO CONDICIONES ESPECIALES
Diagrama de rendimiento del motor según el aire
Porcentaje de variación del rendimien-
to (%)
IDM-45300902900.tif
Porcentaje de variación del rendimien-
to (%)
Temperatura del combustible (°C) Densidad de combustible (kg/dm
3
)
Porcentaje de variación del rendimien-
to (%)
IDM-45300903000.tif
Porcentaje de variación del
rendimiento (%)
Temperatura del aire (°C) Presión de aire (mbar)
Motor sobrealimentado e
inter-refrigerado
Motor de aspiración
Motor sobrealimen-
tado e inter-refrig-
Motor de aspiración
- 34 -
C145301000.fm
Español
Informaciones sobre el uso
ES
Informaciones sobre el uso
D700/750 E2-E3
Encendido del motor
1- Introducir la llave (E) y girarla
hacia el sentido de las agujas del
reloj en posición 1.
Se encienden todos los indicadores
excepto el indicador de temperatura
refrigerante (C).
El indicador (D) se enciende para
indicar la fase de precalentamiento
bujías.
2-En cuanto se apague el indica-
dor (D), girar la llave de encendido
(E) hacia el sentido de las agujas
del reloj (pos. 2) para encender el
motor y sucesivamente soltarla.
Todos los indicadores se apagan.
Importante
Si el motor no se enciende inmediata-
mente, esperar 10 ó 15 segundos antes
de volver a encenderlo.
3-Mantener el motor en mínima durante el
tiempo necesario para su calentamiento.
Importante
Durante el funcionamiento del motor, po-
drían encenderse los indicadores lumi-
nosos (color rojo) y/o activarse la señal
acústica de anomalía. En tales condicio-
nes, apagar inmediatamente el motor e
identificar y eliminar las causas que han
provocado la anomalía (Véase "Localiza-
ción de problemas").
Apagado del motor
Importante
Antes de apagar los motores turboali-
mentados, es necesario mantenerlos en
funcionamiento en vacío a régimen míni-
mo durante algunos minutos, para evitar
daños en la turboalimentación.
Girar la llave de encendido (E) hacia el sen-
tido contrario de las agujas del reloj (pos. 0)
para apagar el motor.
Todos los indicadores se apagan.
Extraer la llave de encendido y guardarla en
un lugar seguro y conocido sólo por los ope-
radores.
ENCENDIDO Y APAGADO DEL MOTOR
Piloto de líquido refrigerante
(C)
Piloto de bujías (D)
Llave de arranque
(E)
Piloto de aceite del motor (B)
Piloto de batería (A)
IDM-45300902000.tif
- 35 -
C145301000.fm
Español
Informaciones sobre el uso
ES
Informaciones sobre el uso
D700/750 E2-E3
Durante el abastecimiento es necesario
comprobar que el combustible no contenga
residuos; de otra manera utilizar filtros a
propósito.
Evitar utilizar combustible mezclado con
agua u otras sustancias para no dañar el
motor.
El motor ha sido proyectado para alimentar-
se con los combustibles estándar disponi-
bles en territorio europeo (según las
especificaciones DIN EN 590). En caso de
alimentación con combustible BIODIESEL
(según las especificaciones UNI EN 14214),
puede mezclarse hasta el 5% con combus-
tible disponible en territorio europeo (según
la norma DIN EN 590).
Importante
Prohibido utilizar combustibles con es-
pecificaciones diferentes de las indica-
das.
Peligro - atención
Todos los combustibles son inflama-
bles. Las pérdidas y la caída de combus-
tible sobre superficies calientes puede
causar incendios. No fumar durante el
abastecimiento ni al encontrarse en las
cercanía de esta zona.
ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE
- 36 -
C145301000.fm
Español
Informaciones sobre el mantenimiento
ES
Informaciones sobre el mantenimiento
D700/750 E2-E3
Mantener el motor en condiciones de máxi-
ma eficiencia y llevar a cabo las operacio-
nes de mantenimiento programado
previstos por el fabricante.
Un servicio de mantenimiento efectuado de
modo correcto asegura una mayor duración
de funcionamiento y el cumplimiento cons-
tante de los requisitos de seguridad.
Precaución - advertencia
Excepto cuando claramente indicado,
llevar a cabo todas las operaciones es-
tando el motor apagado y frío. Las perso-
nas encargadas de dichas operaciones
deberán considerar todas las medidas
que favorecen la seguridad de las perso-
nas, cumpliendo los requisitos de las le-
yes vigentes en materia de seguridad en
el ambiente de trabajo.
Importante
Cada vez que se realiza un trabajo de
mantenimiento hay que llenar la "Ficha
de registro de intervenciones de mante-
nimiento periódico" para permitir el se-
guimiento de las operaciones y
determinar las modalidades de interven-
ción más adecuadas en cada caso.
Las operaciones de mantenimiento se divi-
den en:
mantenimiento en fase de rodaje (prime-
ras 50 horas)
mantenimiento rutinario (después del ro-
daje)
La frecuencia indicada en la tabla de "man-
tenimiento rutinario" se refiere a una activi-
dad diaria constante del motor.
Puesto que algunos lubricantes o compo-
nentes del motor pierden sus característi-
cas con el tiempo, incluso en caso de
inactividad, al tener que establecer los inter-
valos de mantenimiento se recomienda
considerar también la sustitución de los
mismos por envejecimiento en lugar de con-
siderar las horas de funcionamiento.
A continuación se detalla el tiempo indicati-
vo máximo de conservación de las caracte-
rísticas químico-físicas de algunos
componentes o lubricantes.
Aceite lubricante: duración 1 año
Cartucho filtro combustible: duración
1 año
Líquido refrigerante: duración 2 años
Correa de transmisión: duración 2 años
INFORMACIONES SOBRE EL MANTENIMIENTO
RECOMENDACIONES PARA EL SERVICIO DE MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
- 37 -
C145301000.fm
Español
Informaciones sobre el mantenimiento
ES
Informaciones sobre el mantenimiento
D700/750 E2-E3
Tabla de mantenimiento en fase de rodaje (primeras 50 horas)
Importante
Cada vez que se realiza un trabajo de
mantenimiento hay que llenar la "Ficha
de registro de intervenciones de mante-
nimiento periódico" para permitir el se-
guimiento de las operaciones y
determinar las modalidades de interven-
ción más adecuadas en cada caso.
Tabla de mantenimiento rutinario (después del rodaje)
Importante
Cada vez que se realiza un trabajo de
mantenimiento hay que llenar la "Ficha
de registro de intervenciones de mante-
nimiento periódico" para permitir el se-
guimiento de las operaciones y
determinar las modalidades de interven-
ción más adecuadas en cada caso.
Frecuencia
(1)
Componente Tipo de operación Modalidad de intervención Referencia
Cada 10
horas
(Cada día)
Aceite del motor
(2)
Control nivel
Rellenar en caso nece-
sario
Véase “Control del
nivel de aceite motor”
Refrigerante
(4)
Control nivel
Rellenar en caso nece-
sario
Véase “Control del
nivel del refrigerante
motor”
Filtro aire Control limpieza
Limpiar con aire com-
primido a baja presión
Radiador líquido
refrigerante
Control limpieza
Limpiar con cepillo de
cerdas suaves
después de
las primeras
50 horas (al
final del
rodaje)
Aceite del motor
(2)
Sustitución
Véase “Cambio de
aceite motor”
Filtro aceite
(3)
Sustitución
Véase “Cambio del car-
tucho filtro aceite”
Correa de transmi-
sión
(5)
Control de la
tensión
Tensar las correas
Véase “Regulación de
la tensión de las cor-
reas de transmisión”
Control integridad
Sustituir en caso nece-
sario
Véase “Sustitución de
la correa”
Frecuencia
(1)
Componente Tipo de operación Modalidad de intervención Referencia
Cada 10 horas
Aceite del motor
(2)
Control nivel
Rellenar en caso nece-
sario
Véase “Control del
nivel de aceite
motor”
Refrigerante
(4)
Control nivel
Rellenar en caso nece-
sario
Véase “Control del
nivel del refrigerante
motor”
Filtro aire Control limpieza
Limpiar con aire compri-
mido a baja presión
Radiador líquido
refrigerante
Control limpieza
Limpiar con cepillo de
cerdas suaves
- 38 -
C145301000.fm
Español
Informaciones sobre el mantenimiento
ES
Informaciones sobre el mantenimiento
D700/750 E2-E3
(1) Al no disponer de un cuentahoras, el intervalo de frecuencia se calcula según el día solar: un día solar corresponde
a 12 horas de funcionamiento.
(2) En condiciones difíciles, como ambientes polvorientos o funcionamiento con cargas pesadas, cambiar el aceite del
motor cada 150 horas de funcionamiento. Aunque el motor no se haya utilizado durante el tiempo indicado, igualmente
es necesario cambiar el aceite al menos una vez al año.
(3) Aunque el motor no se haya utilizado durante el tiempo indicado, igualmente es necesario cambiar el filtro al menos
cada 12 meses.
(4) Aunque el motor no se haya utilizado durante el tiempo indicado, igualmente es necesario cambiar el filtro al menos
cada 24 meses.
(5) Aunque el motor no se haya utilizado durante el tiempo indicado, igualmente es necesario cambiar la correa al me-
nos cada 24 meses.
(6) En los modelos de motor D754SE3, TE3, IE3
con cárter de aceite de baja capacidad, la tapa
de las válvulas del motor tiene una etiqueta que
indica que el cambio de aceite del motor y del fil-
tro de aceite se debe realizar cada 200 horas y
no cada 300.
Cada 150
horas
Correa de transmi-
sión
(5)
Control de la tensión Tensar las correas
Véase “Regulación
de la tensión de las
correas de transmi-
sión”
Control integridad
Sustituir en caso
necesario
Véase “Sustitución
de la correa”
Cada 300
horas
(6)
Aceite del motor
(2)
Sustituir
Véase “Cambio de
aceite motor”
Filtro aceite
(3)
Sustituir el cartucho
Véase “Cambio del
cartucho filtro aceite”
Filtro combustible
(3)
Sustituir
Véase “Cambio del
filtro combustible”
Uniones del cir-
cuito combustible
Controlar el apriete
Véase "Control del
apriete de tornillos y
estanqueidad de las
uniones"
Cada 500
horas
Refrigerante
(4)
Sustituir
Véase “Cambio del
refrigerante”
Filtro aire Sustituir
Presión de cali-
brado inyectores
Controlar la presión
Dirigirse a un taller
autorizado
Bujías de preca-
lentamiento
Inspeccionar
Dirigirse a un taller
autorizado
Cada 1000
horas
Correa de transmi-
sión
(5)
Sustituir
Véase “Sustitución
de la correa”
Depósito combu-
stible
Limpie
Cada 4000
horas
Motor
Efectuar la revisión
parcial
Dirigirse a un taller auto-
rizado
Cada 8000
horas
Motor
Efectuar la revisión
general
Dirigirse a un taller auto-
rizado
Frecuencia
(1)
Componente Tipo de operación Modalidad de intervención Referencia
IDM-45300903200.tif
- 39 -
C145301000.fm
Español
Informaciones sobre el mantenimiento
ES
Informaciones sobre el mantenimiento
D700/750 E2-E3
Ficha de registro de intervenciones de mantenimiento periódico
Importante
Cada vez que se realiza un trabajo de
mantenimiento hay que llenar esta ficha
para permitir el seguimiento de las ope-
raciones y determinar las modalidades
de intervención más adecuadas en cada
caso.
Fecha
Hora
(1)
Tipo de mantenimiento realizado Timbre y firma del taller
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____ _____ _____________________________________ ________________
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____ _____ _____________________________________ ________________
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____ _____ _____________________________________ ________________
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____ _____ _____________________________________ ________________
(1) Indicar el total de horas de funcionamiento.
- 40 -
C145301000.fm
Español
Informaciones sobre el mantenimiento
ES
Informaciones sobre el mantenimiento
D700/750 E2-E3
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____ _____ _____________________________________ ________________
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____ _____ _____________________________________ ________________
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____ _____ _____________________________________ ________________
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____ _____ _____________________________________ ________________
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____ _____ _____________________________________ ________________
Fecha
Hora
(1)
Tipo de mantenimiento realizado Timbre y firma del taller
(1) Indicar el total de horas de funcionamiento.
- 41 -
C145301000.fm
Español
Informaciones sobre el mantenimiento
ES
Informaciones sobre el mantenimiento
D700/750 E2-E3
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____ _____ _____________________________________ ________________
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____ _____ _____________________________________ ________________
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____ _____ _____________________________________ ________________
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____ _____ _____________________________________ ________________
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____ _____ _____________________________________ ________________
..........................................................................
Fecha
Hora
(1)
Tipo de mantenimiento realizado Timbre y firma del taller
(1) Indicar el total de horas de funcionamiento.
- 42 -
C145301000.fm
Español
Informaciones sobre el mantenimiento
ES
Informaciones sobre el mantenimiento
D700/750 E2-E3
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____ _____ _____________________________________ ________________
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____ _____ _____________________________________ ________________
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____ _____ _____________________________________ ________________
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____ _____ _____________________________________ ________________
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
..........................................................................
_____ _____ _____________________________________ ________________
Fecha
Hora
(1)
Tipo de mantenimiento realizado Timbre y firma del taller
(1) Indicar el total de horas de funcionamiento.
- 43 -
C145301000.fm
Español
Informaciones sobre el mantenimiento
ES
Informaciones sobre el mantenimiento
D700/750 E2-E3
Si el vehículo/equipo donde está instalado
el motor permanece inactivo, es necesario
realizar mantenimiento para asegurar la
máxima eficiencia del motor.
Ejecutar las siguientes operaciones en caso
de inactivada durante periodos breves:
1- Controlar la eficiencia de los contactos
eléctricos y protegerlos en caso necesario
mediante aplicación de espray antioxidante.
Controlar el estado de carga de la batería
y el nivel del liquido.
Cuando necesario llevar a cabo las ope-
raciones de mantenimiento previstas (Véa-
se "Mantenimiento del motor").
Importante
Se aconseja poner en marcha el motor y
llevarlo a la temperatura de trabajo
(70÷80°C) una vez cada mes por lo me-
nos. Los motores instalados por empleos
de emergencias se deben terminante-
mente accionar una vez cada mes.
En caso de largos periodos de inactividad, se
pueden evitar operaciones continuas de con-
trol y mantenimiento sometiendo el motor a
tratamiento continuo para garantizar su efi-
ciencia durante 6 meses. Al prolongarse to-
davía la inactividad, evaluar otro tratamiento
de protección por 6 meses más (Véase "Tra-
tamiento de protección del motor").
Actuar tal y como se indica a continuación.
1- Controlar el nivel correcto del aceite mo-
tor y del refrigerante.
2-Llenar el depósito de servicio con una
mezcla formada por un 10% de aceite protec-
tor (Castrol Safecoat DW30X, Rustilo 181,
Rustilo DWX31) y 90% de combustible).
Importante
Para esta operación se puede emplear
un depósito adicional equipado con co-
nexiones para el acoplamiento al circuito
de alimentación del motor.
3-Desacoplar desde el motor todas las
piezas mecánicas y aplicaciones adiciona-
les que podrían sufrir algún daño en caso de
funcionamiento en vacío.
4-Encender el motor y mantener en régi-
men mínimo durante 5 minutos.
5-Llevar el motor a un régimen de
1500÷1800 r.p.m. durante 15 minutos, hasta
alcanzar la temperatura de trabajo (70÷80°C).
6-Apagar el motor y remover la llave de
arranque.
7-Dejar enfriar el motor de modo adecua-
do para evitar riesgos de quemaduras.
8-Proteger los contactos eléctricos con es-
pray antioxidante.
9-Proteger el motor con ceras y/o espray
antioxidante de resinas sintéticas.
10- Desacoplar los bornes de la batería.
11- Llenar completamente el tanque de
combustible.
12- Aflojar la correa de transmisión para ga-
rantizar mayor duración (Véase "Regula-
ción de la tensión de las correas de
transmisión").
13- Comprobar que el motor esté al resguar-
do de los agentes atmosféricos.
MANTENIMIENTO EN CASO DE INACTIVIDAD DEL MOTOR
TRATAMIENTO DE PROTECCIÓN DEL MOTOR
- 44 -
C145301000.fm
Español
Informaciones sobre el mantenimiento
ES
Informaciones sobre el mantenimiento
D700/750 E2-E3
Tras un periodo de inactividad y tras volver a
poner en marcha el motor, se deberán efectuar
algunas operaciones de mantenimiento para
garantizar condiciones de máxima eficiencia.
Controlar el estado de carga de la batería
y el nivel del liquido.
Controlar la integridad y eficiencia de los
contactos eléctricos.
Ejecutar un diagnóstico para comprobar
la funcionalidad del motor.
Controlar el nivel de aceite y en caso ne-
cesario restablecer el nivel o cambiar el
aceite según el intervalo de frecuencia esta-
blecido (véase "Tabla de mantenimiento ru-
tinario (después del rodaje)").
Cambiar el filtro de aceite según el intervalo
de frecuencia establecido (véase "Tabla de
mantenimiento rutinario (después del rodaje)").
Controlar en nivel del refrigerante y en
caso necesario restablecer el nivel o cambiar
el refrigerante según el intervalo de frecuen-
cia establecido (Véase "Tabla de manteni-
miento rutinario (después del rodaje)").
Sustituir el filtro combustible según el in-
tervalo de frecuencia establecido (Véase
"Tabla de mantenimiento rutinario (después
del rodaje)").
Sustituir el filtro aire según el intervalo de
frecuencia establecido (véase "Tabla de man-
tenimiento rutinario (después del rodaje)").
Volver a tensar la correa de transmisión
(Véase "Regulación de la tensión de las co-
rreas de transmisión").
Controlar el apriete de las uniones hi-
dráulicas (Véase "Control del apriete de tor-
nillos y estanqueidad de las uniones").
Comprobar la integridad de los manguitos
de goma y de las abrazaderas de fijación.
Utilizar un paño embebido de producto
desengrasante para remover el tratamiento
de protección externo.
Encender el motor y hacerlo funcionar en
régimen mínimo durante algunos minutos
(Véase "Encendido y apagado del motor").
Al no detectar anomalías de funciona-
miento importantes, llevar el motor a la tem-
peratura de trabajo (70÷80°C).
Apagar el motor y volver a controlar que
el aceite motor y el refrigerante alcancen el
nivel correcto.
MANTENIMIENTO POR REPONER EL MOTOR EN ACTIVIDAD
No apuntar chorros de vapor o chorros de
agua a alta presión a los componentes eléc-
tricos y electrónicos del motor, ya que éstos
podrían dañarse de modo irreversible. Pres-
tar atención especialmente a las uniones de
los cables, a los conectores eléctricos, al al-
ternador y al motor de arranque y, si es ne-
cesario, protegerlos adecuadamente.
Antes de lavar el motor, proteger adecuada-
mente la bomba de alimentación de combus-
tible para no dañarla con infiltraciones de
agua.
Finalizado el lavado del motor, sacar todos
los conectores eléctricos, soplar aire com-
primido para eliminar el agua y aplicar un
producto específico para prevenir la oxida-
ción y la corrosión.
Finalizado el lavado, arrancar el motor y de-
jarlo en marcha unos minutos para que se
seque por completo.
LAVADO DEL MOTOR
- 45 -
C145301000.fm
Español
Informaciones sobre el mantenimiento
ES
Informaciones sobre el mantenimiento
D700/750 E2-E3
La lista indica algunas de las tareas de man-
tenimiento, verificación y control que deben
ejecutarse con el motor durante el funciona-
miento normal.
Purga del circuito de alimentación
Control del apriete de tornillos y estan-
queidad de las uniones
Control del nivel de aceite motor
Control del nivel del refrigerante motor
Cambio de aceite motor
Cambio del refrigerante
Cambio del cartucho filtro aceite
Cambio del filtro combustible
Importante
Cada vez que se realiza un trabajo de
mantenimiento hay que llenar la "Ficha
de registro de intervenciones de mante-
nimiento periódico" para permitir el se-
guimiento de las operaciones y
determinar las modalidades de interven-
ción más adecuadas en cada caso.
INSPECCIONES Y CONTROLES
La operación debe efectuarse durante cada
cambio filtro combustible con una de las moda-
lidades listadas, según el modelo del motor.
Precaución - advertencia
Para evitar el riesgo de incendio debido a
pérdidas o escapes de combustible, efec-
tuar la operación SIEMPRE con el motor
apagado y frío.
Motores equipados con bomba de inyec-
ción individual
Actuar tal y como se indica a conti-
nuación.
1- Apagar el motor y remover la lla-
ve de arranque.
2-Dejar enfriar el motor de modo
adecuado para evitar riesgos de
quemaduras.
3-Predisponer un recipiente que
tenga capacidad adecuada.
4-Aflojar el tornillo (A).
5-Accionar manualmente la bomba
(B) para eliminar el aire del circuito. In-
terrumpir la operación sólo cuando
se ha eliminado todo el aire.
6-Apretar el tornillo (A).
PURGA DEL CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN
Bomba de
membrana
(B)
Tornillo
(A)
IDM-45300902100.tif
- 46 -
C145301000.fm
Español
Informaciones sobre el mantenimiento
ES
Informaciones sobre el mantenimiento
D700/750 E2-E3
7-Aflojar los empalmes (C).
8-Girar la llave de encendido mo-
tor a la posición 1 para permitir la
abertura del solenoide de la bomba.
9-Girar y mantener la llave de en-
cendido en posición 2 (el motor gira
en vacío) para eliminar el aire de la
bomba y de los tubos de alimenta-
ción. Liberar la llave de encendi-
do cuando el combustible sale de
los tubos de alimentación.
10-Apretar los empalmes (C).
11-Secar los residuos de combusti-
ble antes de encender el motor.
12-Encender el motor y hacerlo funcionar en
régimen mínimo durante algunos minutos.
Importante
Si el motor no arranca, repetir el procedi-
miento descrito y, si hace falta, contactar
un Centro de Asistencia autorizado por
el fabricante.
13-Una vez terminada la operación, dete-
ner el motor.
Motores equipados con bomba de inyec-
ción rotativa
La operación debe efectuarse sólo con la
ayuda del motor de arranque alimentado
por las baterías.
Importante
Para evitar problemas, antes de efectuar
la operación, asegurarse de que las bate-
rías tengan un estado de carga adecuado.
1- Apagar el motor y remover la llave de
arranque.
2-Dejar enfriar el motor de modo adecua-
do para evitar riesgos de quemaduras.
3-Predisponer un recipiente que tenga ca-
pacidad adecuada.
4-Llenar completamente el nuevo filtro con
el combustible (mediante un recipiente).
Importante
Utilizar combustible limpio y sin impuri-
dades.
5-Instalar el filtro combustible en el espe-
cífico asiento (Véase "Cambio del filtro com-
bustible").
6-Aflojar los empalmes (C).
7-Girar la llave de encendido motor 1 a la
posición para permitir la abertura del sole-
noide de la bomba.
8-Girar y mantener la llave de encendido
en posición 2 (el motor gira en vacío) para
eliminar el aire de la bomba y de los tubos
de alimentación. Liberar la llave de encen-
dido (C) cuando el combustible sale de
los tubos de alimentación.
9-Secar los residuos de combustible antes
de encender el motor.
10- Encender el motor y hacerlo funcionar en
régimen mínimo durante algunos minutos.
IDM-45300902200.tif
Empalme (C)
Tubos de alimentación del combustible
- 47 -
C145301000.fm
Español
Informaciones sobre el mantenimiento
ES
Informaciones sobre el mantenimiento
D700/750 E2-E3
Importante
Si el motor no arranca, intentar re-arran-
carlo sin insistir demasiado para evitar
daños al motor de arranque.
Cuando el inconveniente persiste, con-
tactar un centro de asistencia autorizado
por el fabricante.
11- Una vez terminada la operación, dete-
ner el motor.
Actuar tal y como se indica a continuación.
1- Encender el motor y hacerlo funcionar en
régimen mínimo durante algunos minutos.
2-Situar el motor en régimen de funciona-
miento hasta alcanzar la temperatura de
trabajo (70÷80°C).
3-Apagar el motor y dejarlo enfriar
4-Controlar el apriete de los tornillos de fi-
jación de los órganos principales.
5-Comprobar la estanqueidad de las unio-
nes en el circuito de alimentación.
6-Controlar el apriete de las abrazaderas.
7-Verificar la presencia de posibles pérdi-
das de fluidos.
CONTROL DEL APRIETE DE TORNILLOS Y ESTANQUEIDAD DE LAS UNIONES
Actuar tal y como se indica a conti-
nuación.
1- Encender el motor y llevarlo a la
temperatura de trabajo (70÷80 °C).
2-Apagar el motor y remover la
llave de arranque.
3-Colocar el motor sobre una su-
perficie perfectamente plana.
4-Esperar algunos minutos para
descargar todo el aceite en el cárter.
5-Extraer la varilla (L) y controlar
el nivel de aceite.
6-En caso necesario, llenar a tra-
vés del tapón (M). Durante el llena-
do con aceite, para no superar el
valor máximo permitido hay que introducir el
aceite en pequeñas cantidades (100÷200
ml a la vez) hasta alcanzar el nivel correcto.
Importante
El nivel de aceite debe estar entre las re-
ferencias mínima y máxima.
No mezclar aceite que tengan caracterís-
ticas diversas o con marcas distintas
(Véase "Lubricantes aconsejados").
CONTROL DEL NIVEL DE ACEITE MOTOR
IDM-45300901100.tif
Varilla de nivel (L)
Tapón de llenado (M)
- 48 -
C145301000.fm
Español
Informaciones sobre el mantenimiento
ES
Informaciones sobre el mantenimiento
D700/750 E2-E3
Actuar tal y como se indica a conti-
nuación.
1- Encender el motor y llevarlo a la
temperatura de trabajo (70÷80 °C).
2-Apagar el motor y remover la
llave de arranque.
3-Dejar enfriar correctamente el
motor.
4-Destornillar el tapón (P).
Precaución - advertencia
Abrir lentamente el tapón para
purgar la presión.
5-En caso necesario, llenar a tra-
vés del tapón (P).
Consultar "Datos técnicos" para determinar
las cantidades y tipos.
Importante
Para restablecer el nivel, utilizar úni-
camente un mezcla con la misma com-
posición que aquella que ya contiene el
circuito de refrigeración del motor.
El nivel de líquido debe estar en la
base del cuello donde se atornilla el ta-
pón del radiador.
Para más información consultar la do-
cumentación suministrada por el fabri-
cante del vehículo/dispositivo donde
está instalado el motor.
CONTROL DEL NIVEL DEL REFRIGERANTE MOTOR
IDM-45300901200.tif
Tapón de llenado (P)
- 49 -
C145301000.fm
Español
Informaciones sobre el mantenimiento
ES
Informaciones sobre el mantenimiento
D700/750 E2-E3
Actuar tal y como se indica a conti-
nuación.
1- Apagar el motor y remover la
llave de arranque.
2-Dejar enfriar el motor de modo
adecuado para evitar riesgos de
quemaduras.
3-Predisponer un recipiente que
tenga capacidad adecuada.
Consultar "Datos técnicos" para
determinar las cantidades de acei-
te correctas.
4-Destornillar el tapón (P).
5-Desenrosque el tapón de des-
carga (Q) y deje fluir todo el aceite
en el recipiente.
6-Sustituir la junta y atornillar el
tapón (Q).
Importante
Apretar el tapón con el par de apriete de
55 Nm.
7-Introducir el aceite nuevo a través del ta-
pón de carga (P).
Para alcanzar el nivel de aceite correcto, in-
troducir la cantidad de aceite mínima de
acuerdo con el modelo de motor (véase
"Datos técnicos"). Luego rellenar.
Durante el llenado con aceite, para no supe-
rar el valor máximo permitido hay que intro-
ducir el aceite en pequeñas cantidades
(100÷200 ml a la vez) hasta alcanzar el nivel
correcto.
Importante
El nivel de aceite debe estar entre las
marcas de mínimo y máximo de la varilla.
8-Volver a atornillar el tapón (P).
9-Encender el motor y llevarlo a la tempe-
ratura de trabajo (70÷80 °C).
Verificar si hay pérdidas de aceite
Precaución - advertencia
En caso de fugas de aceite, controlar el
nivel periódicamente para medir el volu-
men de las fugas. Si la cantidad de aceite
es considerable, contactar con un centro
autorizado por el fabricante.
10- Apagar el motor y controlar el nivel de
aceite.
Importante
No echar el aceite en el ambiente sino
que hace falta eliminarlo tal y como dic-
tan las leyes vigentes en el país de em-
pleo.
Usar los tipos de aceite y lubricante
aconsejados por el fabricante (Véase
"Lubricantes aconsejados").
CAMBIO DE ACEITE MOTOR
IDM-45300901400.tif
Tapón de llenado (P)
Tapón de descarga (Q)
- 50 -
C145301000.fm
Español
Informaciones sobre el mantenimiento
ES
Informaciones sobre el mantenimiento
D700/750 E2-E3
Actuar tal y como se indica a conti-
nuación.
1- Encender el motor y hacerlo
funcionar en régimen mínimo du-
rante algunos minutos.
El circuito de enfriamiento alcanza
la presión de trabajo.
2-Apagar el motor y remover la
llave de arranque.
3-Dejar enfriar el motor de modo
adecuado para evitar riesgos de
quemaduras.
4-Predisponer un recipiente que
tenga capacidad adecuada.
Consultar "Datos técnicos" para
determinar la cantidad de fluido.
5-Destornillar el tapón de llenado
(P)
Precaución - advertenc
Abrir lentamente el tapón para
purgar la presión.
6-Abrir el grifo (S).
Importante
Si no es posible eliminar el líquido re-
frigerante a través de una llave de paso,
controlar si existe un tapón de vaciado o
aflojar un manguito del circuito de refri-
geración en la parte inferior del radiador.
Para más información consultar la do-
cumentación suministrada por el fabri-
cante del vehículo/dispositivo donde
está instalado el motor.
7-Dejar fluir el fluido en el recipiente.
8-Cerrar el grifo (S).
9-Verter el fluido nuevo.
Importante
El nivel de líquido debe estar en la
base del cuello donde se atornilla el ta-
pón del radiador.
Si hay un depósito de expansión del lí-
quido refrigerante, consultar la docu-
mentación suministrada por el
fabricante del vehículo/dispositivo don-
de está instalado el motor.
Consultar "Datos técnicos" para de-
terminar las cantidades y tipos.
10- Volver a atornillar el tapón (P).
CAMBIO DEL REFRIGERANTE
IDM-45300901500.tif
Tapón de llenado (P)
Llave de paso (S)
- 51 -
C145301000.fm
Español
Informaciones sobre el mantenimiento
ES
Informaciones sobre el mantenimiento
D700/750 E2-E3
11-Encender el motor y mantenerlo al régimen
mínimo durante unos minutos hasta llevarlo a
la temperatura de funcionamiento (70÷80°C).
Importante
Si el nivel de líquido disminuye, llenar el
circuito para restablecerlo
12-Apagar el motor y dejarlo enfriar correc-
tamente.
13- Controlar el nivel del refrigerante y llenar
en caso necesario (Véase "Control del nivel
del refrigerante motor")
Importante
No echar el material contaminante en el
ambiente. Eliminar los desechos tal y
como dictan las leyes vigentes.
Actuar tal y como se indica a conti-
nuación.
1- Apagar el motor y remover la
llave de arranque.
2-Dejar enfriar el motor de modo
adecuado para evitar riesgos de
quemaduras.
3-Preparar un recipiente capaz
de contener posibles pérdidas.
4-Destornillar el filtro (U) y susti-
tuirlo.
5-Controlar las condiciones de la
junta (V) y sustituirla en caso nece-
sario.
6-Lubrique la guarnición del cartucho nue-
vo antes de montarla.
7-Montar el filtro de aceite.
Importante
Apretar el tornillo con el par de apriete de
12,7 Nm.
8-Encender el motor y mantenerlo al régimen
mínimo durante unos minutos hasta alcanzar
la temperatura de funcionamiento (70÷80°C).
9-Apagar el motor y remover la llave de
arranque.
10- Esperar algunos minutos para descar-
gar todo el aceite en el cárter.
CAMBIO DEL CARTUCHO FILTRO ACEITE
Junta (V)
IDM-45300901600.tif
Filtro aceite (U)
- 52 -
C145301000.fm
Español
Informaciones sobre el mantenimiento
ES
Informaciones sobre el mantenimiento
D700/750 E2-E3
11-Verificar si el nivel de aceite es correcto
y, si es necesario, rellenar nuevamente.
Durante el llenado con aceite, para no supe-
rar el valor máximo permitido hay que intro-
ducir el aceite en pequeñas cantidades
(100÷200 ml a la vez) hasta alcanzar el nivel
correcto.
Importante
El nivel de aceite debe estar entre las
marcas de mínimo y máximo de la varilla.
12-Verificar si hay pérdidas de aceite
Precaución - advertencia
En caso de fugas de aceite, controlar el
nivel periódicamente para medir el volu-
men de las fugas. Si la cantidad de aceite
es considerable, contactar con un centro
autorizado por el fabricante.
Importante
No echar el material contaminante en el
ambiente. Eliminar los desechos tal y
como dictan las leyes vigentes.
Actuar tal y como se indica a conti-
nuación.
1- Apagar el motor y remover la
llave de arranque.
2-Dejar enfriar el motor de modo
adecuado para evitar riesgos de
quemaduras.
3-Preparar un recipiente capaz
de contener posibles pérdidas.
4-Desmontar el filtro (Z) con la
herramienta correspondiente.
5-Llenar el filtro nuevo con el
combustible del filtro sustituido.
6-Lubricar la junta del filtro nuevo
antes de montarlo.
7-Montar el filtro nuevo con la herramienta
correspondiente.
8-Purgar el aire del circuito de alimentación
de combustible (Véase "Control del apriete de
tornillos y estanqueidad de las uniones").
9-Encender el motor y verificar si hay pér-
didas de combustible.
Precaución - advertencia
En caso de fugas de combustible, identi-
ficar y eliminar las causas.
Si la anomalía persiste, contactar con un
centro autorizado por el fabricante.
Importante
No echar el material contaminante en el
ambiente. Eliminar los desechos tal y
como dictan las leyes vigentes.
CAMBIO DEL FILTRO COMBUSTIBLE
IDM-45300901700.tif
Filtro combustible (Z)
- 53 -
C145301000.fm
Español
Informaciones sobre el mantenimiento
ES
Informaciones sobre el mantenimiento
D700/750 E2-E3
Es posible utilizar aceite de marcas
diferentes, sin embargo deben te-
ner las siguientes características:
Importante
Se aconseja no mezclar tipos de aceite
con características diversas.
Clasificación SAE
El aceite se clasifica en función de la visco-
sidad y el uso: invierno o verano. La sigla W
(=Winter) identifica el uso invernal. A la hora
de elegir el aceite para uso invernal, se de-
berá tener en cuenta la temperatura mínima
del entorno en el que funciona el motor. En
cambio, en los aceite de verano se deberá
tener en cuenta la temperatura máxima de
funcionamiento del motor.
La figura ilustrada ejemplifica las tempera-
turas mínimas y máximas de utilización del
aceite con graduación
SAE 10W-40.
LUBRICANTES ACONSEJADOS
D700E2 D700E3
Gradación SAE10W-40 (-20°C - +50°C)
Especificaciones mínimas
ACEA A3/B4
API CG-4, CH-4, CI-4
IDM-45300302500.tif
- 54 -
C145301000.fm
Español
Informaciones acerca de las averías
ES
Informaciones acerca de las averías
D700/750 E2-E3
Las informaciones dadas a continuación pre-
tenden asistir al operador durante la determi-
nación y corrección de posibles anomalías y
malfuncionamiento que podrían experimentar-
se durante la utilización de este aparato. Algu-
nos inconvenientes pueden solucionarse
directamente por el usuario, mientras que para
todos los demás se precisa una competencia
técnica específica o bien capacidades especia-
les. Por ello las operaciones más complejas
deben efectuarse exclusivamente por personal
dotado de experiencias reconocidas y adquiri-
das en el sector de intervención.
Precaución - advertencia
La activación de una señalización visual
y/o acústica indica la presencia de una
anomalía. En este caso, apagar inmedia-
tamente el motor y consultar la docu-
mentación suministrada por el
fabricante del vehículo/dispositivo don-
de está instalado el motor.
INFORMACIONES ACERCA DE LAS AVERÍAS
LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS
Inconveniente Causa Remedio
Durante la fase de en-
cendido el tablero de
mandos y el motor no
se encienden
Batería descargada Recargar o sustituir la batería
Fusible interrumpido Sustituir el fusible
Los cables eléctricos están desacoplados
o no garantizan continuidad
Controlar las conexiones eléctricas
Sensor r.p.m. motor averiado
Sustituir el sensor
Dirigirse a un taller autorizado
El motor no arranca
Aire en el circuito de alimentación Purgar (véase “Purga del circuito de alimentación”).
Inyectores sucios o defectuosos
Sustituir los inyectores.
Dirigirse a un taller autorizado
Válvula de regulación de presión de com-
bustible defectuosa
Sustituir la válvula.
Dirigirse a un taller autorizado
Mando de arranque averiado
Sustituir el mando de arranque.
Dirigirse a un taller autorizado
Presencia de agua y/o impurezas en el
combustible
Dirigirse a un taller autorizado
Filtro combustible atascado
Sustituir el filtro (véase “Cambio del filtro com-
bustible”)
El motor de arranque
funciona en vacío
Electroimán dañado
Controlar el motor de arranque.
Dirigirse a un taller autorizado
El motor de arranque
no funciona
Batería descargada Recargar o sustituir la batería
Conexión eléctrica interrumpida Controlar las conexiones eléctricas
Escobillas desgastadas
Sustituir las escobillas desgastadas.
Dirigirse a un taller autorizado
El motor se detiene de-
spués del encendido
Aire en el circuito de alimentación
Purgar (véase “Purga del circuito de alimenta-
ción”)
Filtro combustible atascado
Sustituir el filtro (véaseCambio del filtro combu-
stible”)
Bomba de inyección averiada Dirigirse a un taller autorizado
Válvula de regulación de presión de com-
bustible defectuosa
Sustituir la válvula.
Dirigirse a un taller autorizado
Aire en el circuito de alimentación Purgar (véase “Purga del circuito de alimentación”).
Presencia de agua y/o impurezas en el
combustible
Dirigirse a un taller autorizado
Los cables eléctricos están desacoplados
o no garantizan continuidad
Controlar las conexiones eléctricas
- 55 -
C145301000.fm
Español
Informaciones acerca de las averías
ES
Informaciones acerca de las averías
D700/750 E2-E3
El motor no alcanza
el régimen de funcio-
namiento
Filtro combustible atascado
Sustituir el filtro (véaseCambio del filtro combu-
stible”)
Aire en el circuito de alimentación
Purgar (véase “Purga del circuito de alimenta-
ción”)
Bomba de inyección averiada Dirigirse a un taller autorizado
Inyectores sucios o defectuosos
Sustituir los inyectores
Dirigirse a un taller autorizado
Presencia de agua y/o impurezas en el
combustible
Dirigirse a un taller autorizado
Filtro aire atascado Limpiar o sustituir el filtro
Flujo de aire comburente insuficiente Dirigirse a un taller autorizado
Sobrecalentamiento del motor Dirigirse a un taller autorizado
Sobrecarga Reducir la carga
Emisión de humos
negros desde el tubo
de escape
Inyectores sucios o defectuosos
Sustituir los inyectores.
Dirigirse a un taller autorizado
Turbina de sobrealimentación defectuosa
Sustituir la turbina.
Dirigirse a un taller autorizado
Ligera emisión de
humo blanco desde
el tubo de escape
Nivel aceite excesivo Restablecer el nivel de aceite
Segmentos desgastados
Controlar la compresión.
Dirigirse a un taller autorizado
Guías de las válvulas desgastadas
Controlar el grado de desgaste.
Dirigirse a un taller autorizado
Emisión abundante
de humo blanco de-
sde el tubo de escape
Junta de la culata dañada Dirigirse a un taller autorizado
Bomba de agua averiada
Sustituir la bomba.
Dirigirse a un taller autorizado
Sustituir la correa ase Sustitución de la correa”
Válvula termostática averiada
Sustituir la válvula
Dirigirse a un taller autorizado
Cantidad insuficiente de refrigerante
Rellenar en caso necesario (véase “Control del
nivel del refrigerante motor”)
El manómetro
muestra una
presión de
aceite motor
insuficiente y
se enciende el
indicador correspon-
diente
Manómetro averiado
Controlar o sustituir el manómetro.
Dirigirse a un taller autorizado
Nivel de aceite insuficiente
Restablecer el nivel de aceite (véase “Control
del nivel de aceite motor”)
Bomba de aceite averiada
Controlar o sustituir la bomba.
Dirigirse a un taller autorizado
Sensor averiado
Controlar el sensor y sustituirlo en caso necesario.
Dirigirse a un taller autorizado
Filtro aceite motor atascado
Sustituir filtro aceite motor (véase “Cambio del
cartucho filtro aceite”)
El indicador
de temperatu-
ra refrigerante
se enciende
Cantidad insuficiente de refrigerante
Restablecer el nivel de refrigerante en el motor
(véase “Control del nivel del refrigerante motor”)
Válvula de sobrepresión del tapón de lle-
nado bloqueado
Sustituir el tapón
Bomba de agua averiada
Sustituir la bomba
Dirigirse a un taller autorizado
Válvula termostática averiada
Sustituir la válvula.
Dirigirse a un taller autorizado
Correa rota o desgastada
Sustituir la correa (véase “Sustitución de la cor-
rea”)
Inconveniente Causa Remedio
- 56 -
C145301000.fm
Español
Informaciones acerca de las averías
ES
Informaciones acerca de las averías
D700/750 E2-E3
Caída de potencia
Filtro combustible atascado
Sustituir el filtro (véase “Cambio del filtro com-
bustible”)
Aire en el circuito de alimentación Purgar (véase “Purga del circuito de alimentación”)
Bomba de inyección averiada
Sustituir la bomba.
Dirigirse a un taller autorizado
Inyectores sucios o defectuosos
Sustituir los inyectores.
Dirigirse a un taller autorizado
Filtro aire atascado Limpiar o sustituir el filtro
Sobrecalentamiento del motor Dirigirse a un taller autorizado
Flujo de aire comburente insuficiente Dirigirse a un taller autorizado
El indicador
de la batería
se enciende
El alternador no carga la batería
Controlar el alternador y sustituirlo en caso ne-
cesario.
Dirigirse a un taller autorizado
El indicador
de presión
aceite se en-
ciende
Presión aceite motor insuficiente Dirigirse a un taller autorizado
Inconveniente Causa Remedio
- 57 -
C145301000.fm
Español
Informaciones acerca de la sustitución de componentes
ES
Informaciones acerca de la sustitución de componentes
D700/750 E2-E3
Antes de llevar a cabo cualquier tipo de sus-
titución recomendamos activar todos los
dispositivos de seguridad previstos y prever
incluso la posibilidad de informar al perso-
nal encargado de las operaciones y al per-
sonal que se encuentra en las cercanías.
En especial, se deben indicar de modo ade-
cuado las zonas colindantes e impedir el ac-
ceso a todos los dispositivos que, tras su
activación, podrían generar situaciones de
peligro inesperado o de riesgo para la segu-
ridad y la salud de las personas. Al tener
que sustituir las piezas desgastadas, em-
plear exclusivamente repuestos originales.
El fabricante declina toda responsabilidad
en caso de daños a personas o componen-
tes por el empleo de repuestos no originales
y reparaciones efectuadas sin autorización
del fabricante.
Para pedir piezas de recambio, dirigirse al
centro de recambios VM MOTORI S.P.A.
de la zona (ver "documentación adjunta":
Manual de direcciones de centros de asis-
tencia y recambios) y especificar el número
de matrícula del motor (Véase "Identifica-
ción del fabricante y del motor").
Actuar tal y como se indica a conti-
nuación.
1- Apagar el motor y remover la lla-
ve de arranque.
2-Dejar enfriar el motor de modo
adecuado para evitar riesgos de
quemaduras.
3-Regular la tuerca (A) para aflo-
jar las correas de transmisión.
4-Remover la correa (B) y sustituirla.
5-Tensar la correa (Véase "Regu-
lación de la tensión de las correas
de transmisión").
Importante
Antes de encender nuevamente el mo-
tor, controlar que no hay herramientas u
otros materiales cerca de los órganos
accionados.
No dejar nunca las piezas de repuesto
sustituidas en el ambiente; eliminarlas
según las leyes vigentes en materia.
INFORMACIONES ACERCA DE LA SUSTITUCIÓN DE COMPONENTES
RECOMENDACIONES PARA LA SUSTITUCIÓN DE PIEZAS
SUSTITUCIÓN DE LA CORREA
IDM-45300901800.tif
Tuerca (A)
Correa (B)
- 58 -
C145301000.fm
Español
Informaciones acerca de la sustitución de componentes
ES
Informaciones acerca de la sustitución de componentes
D700/750 E2-E3
Esta operación debe ser efectuada por ope-
radores expertos y según las leyes vigentes
en materia de seguridad en el ambiente de
trabajo.
No echar los productos no biodegradables
en el ambiente, el aceite lubricante y los
componentes no ferrosos (tales como cau-
cho, PVC, resinas, etc.).
Cuando se deja de usar el motor, seleccio-
nar todos los componentes según sus ca-
racterísticas químicas y eliminarlos de
modo diferenciado.
ELIMINACIÓN DEL MOTOR
- 59 -
C145301000.fm
Español
Índice analítico
ES
Índice analítico
D700/750 E2-E3
A
Abastecimiento de combustible, 35
Aceite motor, cambio, 49
Aceite motor, control nivel, 47
Advertencias acerca de las regulaciones, 30
Alimentación, purga circuito, 45
Almacenaje del motor, 28
Apagado del motor, parada, 34
Apriete tornillos y estanqueidad de uniones, control, 47
Asistencia, modalidades de petición, 5
C
Cambio de aceite motor, 49
Cambio del cartucho filtro aceite, 51
Cambio del filtro combustible, 52
Cambio del refrigerante, 50
Circuito de alimentación, purga, 45
Combustible, abastecimiento, 35
Combustible, cambio filtro, 52
Condiciones de garantía, 5
Consejos para el uso, 32
Control del apriete de tornillos y estanqueidad de las
uniones, 47
Control del nivel de aceite motor, 47
Control del nivel del refrigerante motor, 48
Correa, sustitución, 57
D
Dati tecnici (D753 E3-TE3-IE3), 14
Datos técnicos (D703 E2-TE2), 10
Datos técnicos (D703 E3-TE3-IE3), 12
Datos técnicos (D704 TE2/D754 E2-TE2/706 IE2), 16
Datos técnicos (D754 TE3-SE3-IE3), 18
Datos técnicos (D754 TPE2/D756 IPE2), 21
Descripción del tablero de mandos, 31
Descripción general del motor, 6
Desembalaje, 27
Desplazamiento e instalación, recomendaciones para
el, 26
Desplazamiento y elevación, 28
Documentación adjunta, 5
E
Elevación y desplazamiento, 28
Eliminación del motor, 58
Embalaje y transporte, 26
Encendido y apagado del motor, 34
Estanqueidad de uniones y apriete tornillos, control, 47
F
Fabricante y motor, identificación, 4
Filtro aceite, cambio cartucho, 51
Finalidad del manual, 3
Funcionamiento del motor bajo condiciones especiales, 33
Funcionamiento y uso, recomendaciones, 31
G
Garantía, condiciones de, 5
I
Identificación del fabricante y del motor, 4
Impacto ambiental, normas de seguridad, 25
Inactividad del motor, mantenimiento, 43
Inspecciones y controles, 45
Instalación y desplazamiento, recomendaciones para la, 26
Instalación, proyectar la, 29
L
Lavado del motor, 44
Localización de problemas, 54
Lubricantes aconsejados, 53
M
Mantenimiento del motor, 36
Mantenimiento en caso de inactividad del motor, 43
Mantenimiento por reponer el motor en actividad, 44
Mantenimiento, recomendaciones de, 36
Manual, finalidad del, 3
Modalidades de petición de asistencia, 5
Motor, almacenaje, 28
Motor, descripción general, 6
Motor, mantenimiento, 36
Motor, tratamiento de protección, 43
N
Nivel aceite motor, control, 47
Normas de seguridad, 23
Normas de seguridad acerca del impacto ambiental, 25
O
Otros riesgos, 25
P
Petición de asistencia, modalidades de, 5
Premisa, 2
Proyecto de la instalación, 29
Purga del circuito de alimentación, 45
R
Recomendaciones para el desplazamiento y la instala-
ción, 26
Recomendaciones para el servicio de mantenimiento, 36
Recomendaciones para el uso y el funcionamiento, 31
Recomendaciones para la sustitución de piezas, 57
Refrigerante motor, control nivel, 48
Refrigerante, cambio, 50
Regulación de la tensión de las correas de transmisión, 30
Repuesta en marcha del motor, mantenimiento, 44
S
Seguridad, normas de, 23
Sustitución de la correa, 57
Sustitución de piezas, recomendaciones para la, 57
T
Tratamiento de protección del motor, 43
U
Uso y funcionamiento, recomendaciones, 31
Uso, consejos para el, 32
ÍNDICE ANALÍTICO
- VI -
CA45301000.fm
N.
Descrizione -
Description - Beschreibung - Descripción
1
Interruttore di avviamento (a chiave) - Ignition (key) switch - Schlüsselschalter zum Starten -
Contacteur d’allumage (à clé) - Interruptor de arranque (con llave)
2 Fusibile - Fuse - Sicherung - Fusible - Fusible
3 Batteria - Battery - Batterie - Batterie - Batería
4 Motorino avviamento - Starter - Anlassermotor - Démarreur - Motor de arranque
5
Relè elettromagnete - Electromagnetic relay - Relais Elektromagnet - Relais électro-aimants - Relé
electroimán
6 Spie di segnalazione - Indicator lamps - Kontrollleuchten - Voyants de signalisation - Pilotos de aviso
7 Alternatore - Alternating current generator - Wechselstromgenerator - Alternateur - Alternador
8
Sensore manometro pressione olio motore - Engine oil pressure gauge sensor - Sensor für
Druckmesser des Motoröldrucks - Capteur du manomètre de pression d'huile moteur - Sensor
manómetro presión aceite motor
9
Sensore temperatura acqua - Water temperature sensor - Wassertemperatursensor - Capteur de
température de l'eau - Sensor temperatura agua
10
Centralina preriscaldo - Preheating control unit - Vorglühsteuergerät - Centrale de préchauffage -
Centralita de precalentamiento
11 Candelette - Glowplugs - Kerzen - Bougies - Bujías
12
Temporizzatore pressione olio motore - Engine oil pressure - Timer Motoröldruck - Temporisateur
pression huile moteur - Temporizador de presión del aceite del motor
13
Dissipatore di potenza - Power dissipator - Leistungsableiter - Dissipateur de puissance - Disipador de
potencia
14 Diodo - Diode - Diode - Diode - Diodo
15 Elettrovalvola - Solenoid valve - Magnetventil - Electrovanne - Electroválvula
16
Relè dispositivo "STANADYNE" - Device relay "STANADYNE" - Relais der Vorrichtung
"STANADYNE" - Relais dispositif "STANADYNE" - Relé dispositivo "STANADYNE"
17
Sensore "STANADYNE" - Sensor "STANADYNE" - Sensor "STANADYNE" - Capteur "STANADYNE"
- Sensor "STANADYNE"
18 Pompa iniezione - Injection pump - Einspritzpumpe - Pompe à injection - Bomba de inyección
Caratteristiche elettriche - Electric specifications - Stromversorgungsspannung - Caractéristiques électriques - Características
eléctricas
N.
Tensione alimentazione elettrica - Power supply voltage - Beschreibung -
Tension d'alimentation électrique - Tensión alimentación eléctrica
12V 24V
5 20/30 A 10/20 A
6 3 W 3 W
16 20/30 A 10/20 A
Colori - Colours - Farben - Couleurs - Colores
A Azzurro - Light blue - Hellblau - Céleste - Azul claro
B Bianco - White - Weiß - Blanc - Blanco
C Arancione - Orange - Orange - Orange - Naranja
G Giallo - Yellow - Gelb - Jaune - Amarillo
H Grigio - Grey - Grau - Gris - Gris
L Blu - Blue - Blau - Bleu - Azul
M Marrone - Brown - Braun - Marron - Marrón
N Nero - Black - Schwarz - Noir - Negro
P Nocciola - Light brown - Nussbraun - Beige - Habana
R Rosso - Red - Rot - Rouge - Rojo
S Rosa - Pink - Rosa - Rose - Rosa
V Verde - Green - Grün - Vert - Verde
Z Viola - Purple - Violett - Violet - Violeta

Transcripción de documentos

D700/750 E2-E3 ÍNDICE GENERAL Descripción del tablero de mandos................. Consejos para el uso ...................................... Funcionamiento del motor bajo condiciones especiales ....................................................... Encendido y apagado del motor ..................... Abastecimiento de combustible ...................... INFORMACIONES GENERALES .................... 2 Premisa ............................................................ 2 Certificación del sistema de calidad y medio ambiente........................................................... 2 Finalidad del manual ........................................ 3 Identificación del fabricante y del motor ........... 4 Modalidades de petición de asistencia............. 5 Condiciones de garantía................................... 5 Documentación adjunta.................................... 5 33 34 35 INFORMACIONES SOBRE EL MANTENIMIENTO ..........................................36 Recomendaciones para el servicio de mantenimiento................................................. 36 Mantenimiento del motor................................. 36 Mantenimiento en caso de inactividad del motor ......................................................... 43 Tratamiento de protección del motor .............. 43 Mantenimiento por reponer el motor en actividad .......................................................... 44 Lavado del motor ............................................ 44 Inspecciones y controles................................. 45 Purga del circuito de alimentación .................. 45 Control del apriete de tornillos y estanqueidad de las uniones ...................................................... 47 Control del nivel de aceite motor..................... 47 Control del nivel del refrigerante motor ........... 48 Cambio de aceite motor .................................. 49 Cambio del refrigerante................................... 50 Cambio del cartucho filtro aceite..................... 51 Cambio del filtro combustible .......................... 52 Lubricantes aconsejados ................................ 53 INFORMACIONES TÉCNICAS ........................ 6 Descripción general del motor.......................... 6 Datos técnicos (D703 E2-TE2)....................... 10 Datos técnicos (D703 E3-TE3-IE3) ............... 12 Dati tecnici (D753 E3-TE3-IE3) ..................... 14 Datos técnicos (D704 TE2/D754 E2TE2/706 IE2) .................................................. 16 Datos técnicos (D754 TE3-SE3-IE3)............. 18 Datos técnicos (D754 TPE2/D756 IPE2)....... 21 INFORMACIONES SOBRE LA SEGURIDAD 23 Normas de seguridad ..................................... 23 Normas de seguridad acerca del impacto ambiental ........................................................ 25 Otros riesgos .................................................. 25 INFORMACIONES ACERCA DEL DESPLAZAMIENTO E INSTALACIÓN ......... 26 Recomendaciones para el desplazamiento y la instalación ................................................ 26 Embalaje y transporte..................................... 26 Desembalaje................................................... 27 Desplazamiento y elevación........................... 28 Almacenaje del motor..................................... 28 Proyecto de la instalación............................... 29 C145301000.fm 31 32 INFORMACIONES ACERCA DE LAS AVERÍAS ........................................................54 Localización de problemas.............................. 54 INFORMACIONES ACERCA DE LA SUSTITUCIÓN DE COMPONENTES .............57 Recomendaciones para la sustitución de piezas......................................................... 57 Sustitución de la correa................................... 57 Eliminación del motor...................................... 58 INFORMACIONES SOBRE LAS REGULACIONES ........................................... 30 Advertencias acerca de las regulaciones ....... 30 Regulación de la tensión de las correas de transmisión ..................................................... 30 ÍNDICE ANALÍTICO .......................................59 INFORMACIONES SOBRE EL USO.............. 31 Recomendaciones para el uso y el funcionamiento ............................................... 31 Español -1- Índice general ES D700/750 E2-E3 INFORMACIONES GENERALES PREMISA Toda reparación de los motores proyectados y fabricados por VM MOTORI S.P.A. efectuada por técnicos no autorizados, el incumplimiento del mantenimiento programado y las especificaciones proporcionadas por el constructor sobre el abastecimiento de refrigerantes, aceites del motor o combustibles y el uso de repuestos NO ORIGINALES anula automáticamente toda forma de garantía y asistencia técnica por parte de VM MOTORI S.P.A. Estimado Cliente, deseamos darle las gracias por haber elegido VM MOTORI S.P.A. como empresa suministradora de su motor. Nuestro departamento de Asistencia Técnica y Repuestos ha consolidado ulteriormente su estructura para optimizar el servicio proporcionado a los Clientes. Un rendimiento optimal del motor que Usted compró se garantiza exclusivamente a través del empleo de repuestos originales y pidiendo la asistencia de nuestro personal especializado. Estamos seguros de que podrá comprender la importancia técnica del cumplimiento de la normativa arriba mencionada, puesto que tiene la finalidad de evitar ante todo cualquier experiencia negativa a nuestros Clientes. Por ello le aconsejamos dirigirse EXCLUSIVAMENTE a nuestro Servicio de Asistencia Técnica y Repuestos para prestar servicio de mantenimiento al motor fabricado por VM MOTORI S.P.A. Quedamos a su disposición y les saludamos atentamente. CERTIFICACIÓN DEL SISTEMA DE CALIDAD Y MEDIO AMBIENTE C145301000.fm ES las funciones de la empresa, de acuerdo con los sistemas de gestión de calidad y ambiente reconocidos a nivel internacional y según las leyes de preservación del ambiente y de la población. VM MOTORI S.P.A. obtuvo y mantiene la certificación de empresa que trabaja bajo el régimen de garantía de la calidad cumpliendo con la norma UNI ISO/TS 16949 y las aún más estrictas directivas abastecidas por la asociación de los fabricantes de vehículos a nivel internacional. Además, obtuvo la certificación de su sistema de gestión medioambiental según las normas ISO 14001. Los elementos fundamentales del concepto de calidad se basan en la satisfacción del cliente, en la eficiencia y motivaciones del personal, es decir en una serie de servicios proporcionados tantos dentro como fuera de la empresa. Se trata del resultado de un plan de trabajo que concierne a todos los niveles de la empresa. Todos los empleados de VM MOTORI S.P.A. están comprometidos en la realización de los objetivos relacionados con la política de calidad y ambiente. La política de calidad y ambiente, especialmente por lo que atañe al principio de mejora continua, es un factor fundamental de la estrategia de gestión de VM MOTORI S.P.A. y se implementa a través de todas Español -2- Informaciones generales D700/750 E2-E3 Los empleados de VM MOTORI S.P.A. siguen planes de formación periódica que garantizan una preparación idónea y siempre actualizada. VM MOTORI S.P.A. considera la calidad un proceso dinámico de mejora continua indispensable para alcanzar los objetivos en todo tipo de actividad. FINALIDAD DEL MANUAL El fabricante se reserva el derecho de llevar a cabo modificaciones sin tener que proporcionar tempestivamente ninguna comunicación. Este manual forma parte integrante del motor y ha sido realizado por el Fabricante con el fin de suministrar los informes necesarios a quienes tienen autorización para consultarlo durante su duración operativa, es decir a encargados de la manutención, del transporte, de la instalación y a los usuarios. Con el fin de evidenciar algunas partes especialmente importantes de textos o bien para señalar las especificaciones más significativas, se adoptaron algunos símbolos cuyo significado se detalla a continuación. Además de tomar las medidas de utilización correctas los destinatarios de las informaciones tendrán que leerlas atentamente y aplicarlas rigurosamente. Peligro - atención Indica situaciones de grave peligro que, cuando descuidadas, pueden perjudicar de modo muy serio la salud y la seguridad de las personas. El tiempo dedicado a la lectura de las mencionadas informaciones evitará posibles riesgos a la salud y a la seguridad de personas, además de evitar daños económicos. Precaución - advertencia Conservar este manual durante toda la vida operativa del motor en un lugar conocido y fácilmente accesible, con el fin de mantenerlo constantemente a disposición para consultas futuras. Indica que se deben adoptar medidas adecuadas para no perjudicar la salud y la seguridad de las personas y para evitar daños económicos. Cuando este manual contenga informaciones adicionales con respecto al equipamiento del motor, éstas no interfieren con la lectura. Importante Señala informaciones técnicas especialmente importantes que no se deben descuidar. C145301000.fm ES Español -3- Informaciones generales D700/750 E2-E3 IDENTIFICACIÓN DEL FABRICANTE Y DEL MOTOR La tarjeta de identificación representada se aplica directamente en el motor. Detalla las referencias y las indicaciones indispensables para garantizar la seguridad de funcionamiento. A) Identificación del fabricante A B) Número de matrícula B C) Peso D E D) Tipo G M E) Familia N F) Modelo G) Versión H) Potencia máxima (kW) L) R.p.m. máximo M) Número de homologación N) Características del aceite de lubricación P) Número de matrícula del motor (grabado en la base) q) Código motor r) Número progresivo La tabla facilita la identificación del modelo a través del código del motor. Código motor Modelo de motor 15C 15C 16C 77B 13C 33C 24C 84C 87C 82C 83C 92C 93C 97C 02D 03D 04D D703E2 D703E3 D703TE2 D704TE2 D754E2 D754TE2 D706IE2 D703TE3 D703IE3 D754IE3 D754TE3 D754SE3 D756IPE2 D754TPE2 D753E3 D753TE3 D753IE3 C145301000.fm ES C F L H IDM-45300900100.tif D703 P q r IDM-45300900200.tif D704/D754/D706/D756 P q r IDM-45300902700.tif D753 P q r IDM-45300903500.tif Español -4- Informaciones generales D700/750 E2-E3 Con el motor se entrega una copia de la placa identificativa del motor y una copia de la tarjeta adhesiva EPA (Environmental Protection Agency) aplicada sobre la campana del volante. La tarjeta EPA indica que el motor cumple los requisitos establecidos por las leyes de California y los estados que adoptan la misma legislación. Quien equipa e instala el motor debe aplicar la placa identificativa del motor y la tarjeta EPA en una posición donde se pueda localizar y leer con facilidad. IDM-45300902800.tif MODALIDADES DE PETICIÓN DE ASISTENCIA Para peticiones de asistencia técnica relativamente al motor, se deben indicar los datos detallados en la tarjeta de identificación, el número de matrícula, las horas aproximadas de utilización y el tipo de anomalía determinada. Consultar el Servicio de Asistencia técnica del fabricante o bien los talleres autorizados para todo tipo de aclaraciones (véase la documentación adjunta "Lista de direcciones de los centros de asistencia y repuestos"). Para más información consultar el sitio: www.vmmotori.it, en la sección "Contactos Peticiones de informaciones". CONDICIONES DE GARANTÍA La documentación adjunta contiene las especificaciones acerca de las condiciones de garantía (véase "Ficha de garantía"). C145301000.fm ES DOCUMENTACIÓN ADJUNTA Junto con el presente manual el cliente recibe incluso la documentación indicada. – Esquemas eléctricos Español – Lista de direcciones de los centros de asistencia y repuestos – Ficha de garantía -5- Informaciones generales D700/750 E2-E3 INFORMACIONES TÉCNICAS DESCRIPCIÓN GENERAL DEL MOTOR Los distintos modelos de la serie de motores D700 se diferencian entre sí en la potencia y las prestaciones (véase "Datos técnicos"). Los motores de la serie D700 - D750 (D703D753-D704-D754-D706-D756) se proyectaron y se fabricaron para ser instalados y preparados "para empleo estacionario" (por ejemplo, en grupos electrógenos), o bien "para empleo autopropulsado" (por ejemplo, en tractores de excavación). Componentes principales A) Cambiador de calor: enfría el aceite motor a través del intercambio térmico con el líquido refrigerante. M) Bomba agua: alimenta el circuito de enfriamiento N) Correa de transmisión: acciona los órganos de servicio B) Turbo: consta de una turbina que disfruta de una parte de energía del gas de escape para ejecutar la sobrealimentación del motor. P) Bomba de inyección: alimenta los inyectores con combustible en presión C) Inyector: inyecta combustible bajo presión en la cámara de combustión. Importante Los motores modelo D703 (3 cilindros) están equipados con una bomba de inyección individual por cilindro, mientras los modelos D753-D704-D754-D706D756 (3-4-6 cilindros) están equipados con una bomba de inyección rotativa de tipo mecánico. D) Válvula de descarga: controla la activación del turbo según la presión de los gases de escape E) Válvula termostática: ajusta la temperatura de agua según la temperatura de funcionamiento del motor Q) Alternador: genera y ajusta la tensión de la instalación eléctrica F) Filtro combustible: retiene las impurezas C145301000.fm ES R) Motor de arranque: sirve para arrancar el motor G) Filtro aceite: retiene las impurezas H) Cárter de aceite: contiene el aceite lubricante para el motor S) Colector de escape: sirve para expulsar los gases de combustión L) Conducto de admisión: transporta el aire comburente a la cámara de combustión. Español T) Colector agua: sirve para recolectar el refrigerante procedente de las culatas -6- Informaciones técnicas D700/750 E2-E3 D703 Válvula "waste-gate" (D) Turbocompresor (B) Colector de escape (S) Filtro aceite (G) Colector de aspiración (L) Intercambiador de calor (A) Alternador (Q) Motor de arranque (R) Cárter de aceite (H) Inyector (C) Colector de agua (T) Válvula termostática (E) Bomba de inyección (P) Bomba agua (M) C145301000.fm ES Filtro combustible (F) Correa de transmisión (N) IDM-45300900300.tif Español -7- Informaciones técnicas D700/750 E2-E3 D704/D754/D706/D756 Turbocompresor (B) Válvula "waste-gate" (D) Colector de escape (S) Colector de aspiración (L) Motor de arranque (R) Cárter de aceite (H) Inyector (C) Colector de agua (T) Válvula termostática (E) Filtro combustible (F) Bomba agua (M) C145301000.fm ES Filtro aceite (G) Bomba de inyección (P) Intercambiador de calor (A) Correa de transmisión (N) Alternador (Q) IDM-45300900400.tif Español -8- Informaciones técnicas D700/750 E2-E3 D753 Colector de agua (T) Inyector (C) Turbocompresor (B) Válvula "waste-gate" (D) Bomba de inyección Colector de escape (S) (P) Colector de aspiración (L) Filtro combustible (F) Motor de arranque (R) Alternador (Q) Intercambiador de calor (A) Filtro aceite (G) Cárter de aceite (H) Turbocompresor (B) Inyector (C) Colector de agua (T) Válvula termostática (E) Filtro combustible (F) Bomba agua (M) Bomba de inyección (P) C145301000.fm ES Intercambiador de calor (A) Filtro aceite (G) Correa de transmisión (N) Alternador (Q) Español Cárter de aceite (H) -9- IDM-45300900300.tif Informaciones técnicas D700/750 E2-E3 DATOS TÉCNICOS (D703 E2-TE2) Estos datos y especificaciones se refieren exclusivamente a motores estándar VM MOTORI S.P.A. IDM-45300900500.tif Modelo D703 E2 D703 TE2 DIMENSIONES A mm 630 630 B mm 560 560 C mm 660 730 DATOS GENERALES Diesel cuatro tiempos Ciclo de funcionamiento Cilindrada total Número de cilindros Diámetro x carrera litros 2,082 n. 3 3 mm 94x100 94x100 18 ± 0,5:1 18 ± 0,5:1 Circuito sobrealimentado Relación de compresión Natural Admisión Filtro aire (en seco) Enfriamiento ES Filtro aire (en seco) Circuito por agua Cambiador de calor Agua/aceite Rotación eje motor Sentido contrario a las agujas del reloj (vista lado volante) Secuencia de explosión C145301000.fm 2,082 1-3-2 1-3-4-2 varillas y balancines con punterías hidráulicas y eje de excéntricas Distribución Mando de cascada de engranajes y eje de excéntricas situado en la bancada rev/min 1000 +/-50 1000 +/-50 Kg 185 205 Inclinación máxima longitudinal permanente (con volante en posición superior) Grados 30° 30° Inclinación máxima longitudinal permanente (con volante en posición inferior) Grados 35° 35° Inclinación máxima transversal permanente Grados 30° 30° Régimen mínimo en vacío (motor estándar) Peso del motor en seco Español - 10 - Informaciones técnicas D700/750 E2-E3 Modelo D703 E2 D703 TE2 POTENCIA Y PAR Régimen máximo de funcionamiento Potencia máxima Par máximo rev/min (rpm) kW (CV) 2600 2600 35 (47,6) 50 (68) Nm (kgm) 145 (14,7) a 1200 220 (22,4) a 1400 CONSUMOS EN RÉGIMEN DE MÁXIMA POTENCIA Consumo específico de combustible g/kWh Consumo específico de aceite g/CVh 0,5 - 1 0,5 - 1 CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN Inyección directa Tipo de inyección El motor ha sido proyectado para alimentarse con los combustibles estándar disponibles en territorio europeo (según las especificaciones DIN EN 590). En caso de alimentación con combustible BIODIESEL (según las especificaciones UNI EN 14214), puede mezclarse hasta el 5% con combustible disponible en territorio europeo (según la norma DIN EN 590). Tipo de combustible Importante Prohibido utilizar combustibles con especificaciones diferentes de las indicadas. Bomba de membrana Alimentación combustible Alimentación inyectores n° 1 Bomba de inyección sumergida por cada cilindro CIRCUITO DE LUBRICACIÓN Tipo de lubricación Lubricación forzada Alimentación circuito Bomba de pistones Cambio aceite, filtro incluido (cárter estándar) litros (kg) Cantidad de aceite al nivel mínimo (cárter estándar) litros (kg) Cantidad de aceite al nivel máximo litros (kg) Presión de aceite con régimen mínimo (con motor caliente) bar 1,2 - 1,6 1,2 - 1,6 Alarma para presión de aceite insuficiente bar 0,4 0,4 5÷7 5÷7 La cantidad de aceite necesaria para alcanzar el nivel máximo ( 5÷7 litros) depende de la capacidad del cárter de aceite con que esté equipado el motor. Enfriamiento del aceite Cambiador de aceite/agua CIRCUITO DE ENFRIAMIENTO C145301000.fm capacidad total circuito de refrigeración (sin radiador y tubos) Presión de calibrado del tapón depósito de litros 3,7 3,7 bar 1 1 Agua fría desmineralizada 50% + Fluido antioxidante y anticongelante 50% (Glicol etileno inhibido conforme a ASTM D 3306) Refrigerante Alarma máxima temperatura líquido de enfriamiento °C Valor de apertura (Inicio/fin) de la válvula termostática °C 107 107 80 (+/-2) / 95 80 (+/-2) / 95 SISTEMA ELÉCTRICO Tensión nominal V 12 12 Alternador (tensión nominal) V 14 14 Alternador (corriente nominal) A 55 55 kW 2,3 2,3 Potencia motor de arranque Español - 11 - Informaciones técnicas ES D700/750 E2-E3 Modelo D703 E2 D703 TE2 Capacidad batería aconsejada Ah 92 92 Corriente inicial de arranque batería A 450 450 CIRCUITO DE ADMISIÓN Máxima depresión admitida con filtro de aire nuevo mbar 15 15 DATOS TÉCNICOS (D703 E3-TE3-IE3) Estos datos y especificaciones se refieren exclusivamente a motores estándar VM MOTORI S.P.A. IDM-45300900500.tif Modelo D703 E3 D703 TE3 D703 IE3 DIMENSIONES A mm 630 616 616 B mm 560 504 504 C mm 660 730 730 DATOS GENERALES Diesel cuatro tiempos Ciclo de funcionamiento C145301000.fm ES Cilindrada total Número de cilindros Diámetro x carrera litros 2,082 2,082 n. 3 3 3 mm 94x100 94x100 94x100 18 ± 0,5:1 18 ± 0,5:1 Natural Circuito sobrealimentado 18 ± 0,5:1 Circuito sobrealimentado e ínter refrigerado Filtro aire (en seco) Filtro aire (en seco) Filtro aire (en seco) Relación de compresión Admisión Enfriamiento 2,082 Circuito por agua Cambiador de calor Agua/aceite Rotación eje motor Sentido contrario a las agujas del reloj (vista lado volante) Secuencia de explosión 1-3-2 1-3-2 1-3-2 varillas y balancines con punterías hidráulicas y eje de excéntricas Distribución Régimen mínimo en vacío (motor estándar) Español Mando de cascada de engranajes y eje de excéntricas situado en la bancada rev/min 1000 +/-50 - 12 - 1000 +/-50 1000 +/-50 Informaciones técnicas D700/750 E2-E3 Modelo D703 E3 D703 TE3 D703 IE3 Kg 190 215 215 Inclinación máxima longitudinal permanente (con volante en posición superior) Grados 30° 30° 30° Inclinación máxima longitudinal permanente (con volante en posición inferior) Grados 35° 35° 35° Inclinación máxima transversal permanente Grados 30° 30° 30° Peso del motor en seco POTENCIA Y PAR Régimen máximo de funcionamiento Potencia máxima Par máximo rev/min (rpm) kW (CV) 2600 2600 2600 36 (49) 41,2 (56) 48,6 (66,1) Nm (kgm) 145 (14,7) a 1600 195 (19,9) a 1400 260 (26,5) a 1200 CONSUMOS EN RÉGIMEN DE MÁXIMA POTENCIA Consumo específico de combustible g/kWh Consumo específico de aceite g/CVh 0,5 - 1 0,5 - 1 0,5 - 1 CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN Tipo de inyección Inyección directa El motor ha sido proyectado para alimentarse con los combustibles estándar disponibles en territorio europeo (según las especificaciones DIN EN 590). En caso de alimentación con combustible BIODIESEL (según las especificaciones UNI EN 14214), puede mezclarse hasta el 5% con combustible disponible en territorio europeo (según la norma DIN EN 590). Tipo de combustible Importante Prohibido utilizar combustibles con especificaciones diferentes de las indicadas. Alimentación combustible Bomba de membrana Alimentación inyectores n° 1 Bomba de inyección sumergida por cada cilindro CIRCUITO DE LUBRICACIÓN Tipo de lubricación Lubricación forzada C145301000.fm Alimentación circuito Bomba de pistones Cambio aceite, filtro incluido (cárter estándar) litros (kg) Cantidad de aceite al nivel mínimo (cárter estándar) litros (kg) Cantidad de aceite al nivel máximo litros (kg) Presión de aceite con régimen mínimo (con motor caliente) bar 1,2 - 1,6 1,2 - 1,6 1,2 - 1,6 Alarma para presión de aceite insuficiente bar 0,4 0,4 0,4 5÷7 5÷7 5÷7 La cantidad de aceite necesaria para alcanzar el nivel máximo ( 5÷7 litros) depende de la capacidad del cárter de aceite con que esté equipado el motor. Enfriamiento del aceite Cambiador de aceite/agua CIRCUITO DE ENFRIAMIENTO capacidad total circuito de refrigeración (sin radiador y tubos) Presión de calibrado del tapón depósito de litros bar 3,7 3,7 3,7 1 1 1 Agua fría desmineralizada 50% + Fluido antioxidante y anticongelante 50% (Glicol etileno inhibido conforme a ASTM D 3306) Refrigerante Alarma máxima temperatura líquido de enfriamiento °C 107 107 107 Valor de apertura (Inicio/fin) de la válvula termostática °C 80 (+/-2) / 95 80 (+/-2) / 95 80 (+/-2) / 95 Español - 13 - Informaciones técnicas ES D700/750 E2-E3 Modelo D703 E3 D703 TE3 D703 IE3 SISTEMA ELÉCTRICO Tensión nominal V 12 12 12 Alternador (tensión nominal) V 14 14 14 Alternador (corriente nominal) A 55 55 55 Potencia motor de arranque kW 2,3 2,3 2,3 Capacidad batería aconsejada Ah 92 110 110 Corriente inicial de arranque batería A 450 880 880 15 15 CIRCUITO DE ADMISIÓN Máxima depresión admitida con filtro de aire nuevo mbar 15 DATI TECNICI (D753 E3-TE3-IE3) Estos datos y especificaciones se refieren exclusivamente a motores estándar VM MOTORI S.P.A. IDM-45300903700.tif C145301000.fm ES Modelo D753 E3 D753 TE3 D753 IE3 592,5 534 706,3 592,5 533,5 713,2 2,228 3 94x107 17,8 ± 0,5:1 2,228 3 94x107 17,8 ± 0,5:1 DIMENSIONES A B C mm mm mm 592,5 516 669,1 DATOS GENERALES Ciclo de funcionamiento Cilindrada total Número de cilindros Diámetro x carrera Relación de compresión Español litros n. mm 2,228 3 94x107 17,8 ± 0,5:1 - 14 - Informaciones técnicas D700/750 E2-E3 Modelo Admisión D753 E3 D753 TE3 Natural circuito sobrealimentado Filtro aire (en seco) Enfriamiento Cambiador de calor Rotación eje motor Secuencia de explosión Distribución Régimen mínimo en vacío (motor estándar) Peso del motor en seco Inclinación máxima longitudinal permanente (con volante en posición superior) Inclinación máxima longitudinal permanente (con volante en posición inferior) Inclinación máxima transversal permanente rev/min Kg D753 IE3 circuito sobrealimentado e ínter refrigerado Filtro aire (en seco) Filtro aire (en seco) circuito por agua agua/aceite Sentido contrario a las agujas del reloj (vista lado volante) 1-3-2 1-3-2 1-3-2 varillas y balancines con punterías hidráulicas y eje de excéntricas mando de cascada de engranajes y eje de excéntricas situado en la bancada 1000 1000 1000 207 207 207 Grados 30° 30° 30° Grados 35° 35° 35° Grados 30° 30° 30° POTENCIA Y PAR Régimen máximo de funcionamiento Potencia máxima Par máximo rev/min (rpm) kW (CV) Nm (kgm) giri/min 2600 2600 2300 35,3 (48) a 2600 41,2 (56) a 2600 51,5 (70) a 2300 145 a 1800 180 a 1800 250 a 1600 CONSUMOS EN RÉGIMEN DE MÁXIMA POTENCIA Consumo específico de combustible Consumo específico de aceite g/kWh (g/CV) g/CVh 0,5 - 1 0,5 - 1 0,5 - 1 CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN Tipo de inyección El motor ha sido proyectado para alimentarse con los combustibles estándar disponibles en territorio europeo (según las especificaciones DIN EN 590). En caso de alimentación con combustible BIODIESEL (según las especificaciones UNI EN 14214), puede mezclarse hasta el 5% con combustible disponible en territorio europeo (según la norma DIN EN 590). Tipo de combustible Importante Prohibido utilizar combustibles con especificaciones diferentes de las indicadas. Alimentación combustible Bomba de membrana Alimentación inyectores Bomba de inyección rotativa de tipo mecánico CIRCUITO DE LUBRICACIÓN C145301000.fm Tipo de lubricación Alimentación circuito Cambio aceite, filtro incluido (cárter estándar) Cantidad de aceite al nivel mínimo (cárter estándar) Cantidad de aceite al nivel máximo Presión de aceite con régimen mínimo (con motor caliente) Alarma para presión de aceite insuficiente Lubricación forzada Bomba de pistones litros(kg) litros(kg) 3,8 3,8 3,8 litros(kg) 5 5 5 bar 3 bar Enfriamiento del aceite 3 3 0,4 0,4 Cambiador de aceite/agua CIRCUITO DE ENFRIAMIENTO capacidad total circuito de refrigeración (sin radiador y tubos) Presión de calibrado del tapón depósito de expansión litros bar Alarma máxima temperatura líquido de enfriamiento Español 1,1 1,1 1,1 Agua fría desmineralizada 50% + Fluido antioxidante y anticongelante 50% (Glicol etileno inhibido conforme a ASTM D 3306) Refrigerante °C 107 - 15 - 107 107 Informaciones técnicas ES D700/750 E2-E3 Modelo Valor de apertura (Inicio/fin) de la válvula termostática °C D753 E3 D753 TE3 D753 IE3 80 (+/-2) / 95 80 (+/-2) / 95 80 (+/-2) / 95 Tensión nominal V Alternador (tensión nominal) V 12 12 12 14 14 Alternador (corriente nominal) 14 A 70 70 70 Potencia motor de arranque kW 2,2 2,2 2,2 Capacidad batería aconsejada Ah 110 110 110 Corriente inicial de arranque batería A 880 880 880 35 35 SISTEMA ELÉCTRICO Máxima depresión admitida con filtro de aire nuevo CIRCUITO DE ADMISIÓN mbar 30 DATOS TÉCNICOS (D704 TE2/D754 E2-TE2/706 IE2) Estos datos y especificaciones se refieren exclusivamente a motores estándar VM MOTORI S.P.A. IDM-45300900600.tif ES Modelo D704 TE2 D754 E2 D754 TE2 D706 IE2 C145301000.fm DIMENSIONES A mm 702 735 720 1227 B mm 557 520 508 727 C mm 736 680 740 918 DATOS GENERALES Ciclo de funcionamiento Cilindrada total Número de cilindros Diámetro x carrera Relación de compresión Español Diesel cuatro tiempos litros 2,776 2,970 2,970 n. 4 4 4 6 mm 94x100 94x107 94x107 94x100 18 ± 0,5:1 18 ± 0,5:1 18 ± 0,5:1 18 ± 0,5:1 - 16 - 4,164 Informaciones técnicas D700/750 E2-E3 Modelo D704 TE2 Circuito sobrealimentado Admisión D754 E2 D754 TE2 D706 IE2 Natural Circuito sobrealimentado Circuito sobrealimentado e ínter refrigerado Filtro aire (en seco) Enfriamiento Circuito por agua Cambiador de calor Agua/Aceite Rotación eje motor Sentido contrario a las agujas del reloj (vista lado volante) Secuencia de explosión 1-3-4-2 1-3-4-2 1-3-4-2 1-5-3-6-2-4 Varillas y balancines con punterías hidráulicas y eje de excéntricas Distribución Mando de cascada de engranajes y eje de excéntricas situado en la bancada rev/min 900 +/-50 900 +/-50 900 +/-50 850 +/-50 Kg 255 240 260 325 Inclinación máxima longitudinal permanente (con volante en posición superior) Grados 30° 30° 30° 30° Inclinación máxima longitudinal permanente (con volante en posición inferior) Grados 35° 35° 35° 35° 30° 30° 30° 30° Régimen mínimo en vacío (motor estándar) Peso del motor en seco Inclinación máxima transversal permanente Grados POTENCIA Y PAR Régimen máximo de funcionamiento Potencia máxima Par máximo rev/min (rpm) kW (CV) 3000 2600 2600 2600 60 (81,2) 50 (68) 71 (97) 96 (129,6) Nm (kgm) 290 (29,6) a 1400 210 (21,4) a 1400 335 (34,1) a 1300 480 (48,9) a 1300 CONSUMOS EN RÉGIMEN DE MÁXIMA POTENCIA Consumo específico de combustible g/kWh Consumo específico de aceite g/CVh 0,5 - 1 0,5 - 1 0,5 - 1 0,5 - 1 CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN Tipo de inyección Inyección directa El motor ha sido proyectado para alimentarse con los combustibles estándar disponibles en territorio europeo (según las especificaciones DIN EN 590). En caso de alimentación con combustible BIODIESEL (según las especificaciones UNI EN 14214), puede mezclarse hasta el 5% con combustible disponible en territorio europeo (según la norma DIN EN 590). Tipo de combustible Importante Prohibido utilizar combustibles con especificaciones diferentes de las indicadas. Alimentación combustible Bomba de membrana Alimentación inyectores ES Bomba de inyección rotativa de tipo mecánico C145301000.fm CIRCUITO DE LUBRICACIÓN Tipo de lubricación Lubricación forzada Alimentación circuito Bomba de pistones Cambio aceite, filtro incluido (cárter estándar) litros (kg) Cantidad de aceite al nivel mínimo (cárter estándar) litros (kg) Cantidad de aceite al nivel máximo litros (kg) Presión de aceite con régimen mínimo (con motor caliente) bar Español 5,1 (4,5) 7÷8 7÷8 7÷8 8,4 (7,5) La cantidad de aceite necesaria para alcanzar el nivel máximo ( 7÷8 litros) depende de la capacidad del cárter de aceite con que esté equipado el motor. 1,2 - 1,6 - 17 - 1,2 - 1,6 1,2 - 1,6 1,2 - 1,6 Informaciones técnicas D700/750 E2-E3 Modelo Alarma para presión de aceite insuficiente bar D704 TE2 D754 E2 D754 TE2 D706 IE2 0,4 0,4 0,4 0,4 Enfriamiento del aceite Cambiador de aceite/agua CIRCUITO DE ENFRIAMIENTO capacidad total circuito de refrigeración (sin radiador y tubos) litros Presión de calibrado del tapón depósito de expansión bar 5 5 5 7,5 1 1 1 1 Agua fría desmineralizada 50% + Fluido antioxidante y anticongelante 50% (Glicol etileno inhibido conforme a ASTM D 3306) Refrigerante Alarma máxima temperatura líquido de enfriamiento °C 107 107 107 107 Valor de apertura (Inicio/fin) de la válvula termostática °C 80 (+/-2) / 95 80 (+/-2) / 95 80 (+/-2) / 95 80 (+/-2) / 95 Tensión nominal V 12 12 12 12 Alternador (tensión nominal) V 14 14 14 14 Alternador (corriente nominal) A 55 55 55 55 Potencia motor de arranque kW 2,3 2,3 2,3 2,3 Capacidad batería aconsejada Ah 92 92 92 100 Corriente inicial de arranque batería A 480 480 480 550 15 15 SISTEMA ELÉCTRICO CIRCUITO DE ADMISIÓN Máxima depresión admitida con filtro de aire nuevo mbar 15 15 DATOS TÉCNICOS (D754 TE3-SE3-IE3) Estos datos y especificaciones se refieren exclusivamente a motores estándar VM MOTORI S.P.A. C145301000.fm ES IDM-45300900600.tif Español - 18 - Informaciones técnicas D700/750 E2-E3 Modelo D754 TE3 D754 SE3 D754 IE3 DIMENSIONES A mm 702 702 702 B mm 557 557 557 C mm 736 736 736 litros 2,970 2,970 n. 4 4 4 mm 94x107 94x107 94x107 DATOS GENERALES diesel cuatro tiempos Ciclo de funcionamiento Cilindrada total Número de cilindros Diámetro x carrera Relación de compresión Admisión 2,970 18 ± 0,5:1 18 ± 0,5:1 18 ± 0,5:1 Circuito sobrealimentado Circuito sobrealimentado Circuito sobrealimentado e ínter refrigerado Filtro aire (en seco) Filtro aire (en seco) Filtro aire (en seco) Enfriamiento Circuito por agua Cambiador de calor Agua/aceite Rotación eje motor Sentido contrario a las agujas del reloj (vista lado volante) Secuencia de explosión 1-3-4-2 1-3-4-2 1-3-4-2 varillas y balancines con punterías hidráulicas y eje de excéntricas Distribución Mando de cascada de engranajes y eje de excéntricas situado en la bancada rev/min 900 +/-50 800-850 800-850 Kg 250 250 250 Inclinación máxima longitudinal permanente (con volante en posición superior) Grados 30° 30° 30° Inclinación máxima longitudinal permanente (con volante en posición inferior) Grados 35° 35° 35° 30° 30° 30° Régimen mínimo en vacío (motor estándar) Peso del motor en seco Inclinación máxima transversal permanente Grados POTENCIA Y PAR Régimen máximo de funcionamiento Potencia máxima Par máximo rev/min (rpm) kW (CV) 2600 2600 2600 59,8 (81,3) 51,5 (70) 70 (95,2) Nm (kgm) 274 (27,9) a 1800 220 (22,4) a 1400 400 (40,7) a 1000 CONSUMOS EN RÉGIMEN DE MÁXIMA POTENCIA Consumo específico de combustible g/kWh Consumo específico de aceite g/CVh 0,5 - 1 0,5 - 1 0,5 - 1 CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN C145301000.fm Tipo de inyección Tipo de combustible Inyección directa El motor ha sido proyectado para alimentarse con los combustibles estándar disponibles en territorio europeo (según las especificaciones DIN EN 590). En caso de alimentación con combustible BIODIESEL (según las especificaciones UNI EN 14214), puede mezclarse hasta el 5% con combustible disponible en territorio europeo (según la norma DIN EN 590). Importante Prohibido utilizar combustibles con especificaciones diferentes de las indicadas. Alimentación combustible Bomba de membrana Alimentación inyectores Español Bomba de inyección rotativa de tipo mecánico - 19 - Informaciones técnicas ES D700/750 E2-E3 Modelo D754 TE3 D754 SE3 D754 IE3 CIRCUITO DE LUBRICACIÓN Tipo de lubricación Lubricación forzada Alimentación circuito Bomba de pistones Cambio aceite, filtro incluido (cárter estándar) litros (kg) Cantidad de aceite al nivel mínimo (cárter estándar) litros (kg) Cantidad de aceite al nivel máximo litros (kg) Presión de aceite con régimen mínimo (con motor caliente) bar 1,2 - 1,6 1,2 - 1,6 1,2 - 1,6 Alarma para presión de aceite insuficiente bar 0,4 0,4 0,4 7÷10 7÷10 7÷10 La cantidad de aceite necesaria para alcanzar el nivel máximo ( 7÷10 litros) depende de la capacidad del cárter de aceite con que esté equipado el motor. Enfriamiento del aceite Scambiatore olio/acqua CIRCUITO DE ENFRIAMIENTO capacidad total circuito de refrigeración (sin radiador y tubos) litros 5 5 5 Presión de calibrado del tapón depósito de expansión bar 1 1 1 Agua fría desmineralizada 50% + Fluido antioxidante y anticongelante 50% (Glicol etileno inhibido conforme a ASTM D 3306) Refrigerante Alarma máxima temperatura líquido de enfriamiento °C Valor de apertura (Inicio/fin) de la válvula termostática °C 107 107 107 80 (+/-2) / 95 80 (+/-2) / 95 80 (+/-2) / 95 SISTEMA ELÉCTRICO Tensión nominal V 12 12 12 Alternador (tensión nominal) V 14 14 14 Alternador (corriente nominal) A 55 70 70 Potencia motor de arranque kW 2,3 2,3 2,3 Capacidad batería aconsejada Ah 92 110 110 Corriente inicial de arranque batería A 480 880 880 15 15 CIRCUITO DE ADMISIÓN Máxima depresión admitida con filtro de aire nuevo mbar 15 C145301000.fm ES Español - 20 - Informaciones técnicas D700/750 E2-E3 DATOS TÉCNICOS (D754 TPE2/D756 IPE2) Estos datos y especificaciones se refieren exclusivamente a motores estándar VM MOTORI S.P.A. IDM-45300900600.tif Modelo D754 TPE2 D756 IPE2 DIMENSIONES A mm 1176 1542 B mm 647 695 C mm 903 965 DATOS GENERALES Ciclo de funcionamiento Cilindrada total Número de cilindros Diámetro x carrera diesel cuatro tiempos litros 2,970 n. 4 6 mm 94x107 94x107 Relación de compresión Admisión 17,8 ± 0,5:1 17,8 ± 0,5:1 Circuito sobrealimentado Circuito sobrealimentado Filtro aire (en seco) Filtro aire (en seco) Enfriamiento Circuito por agua Cambiador de calor Agua/aceite Rotación eje motor Sentido contrario a las agujas del reloj (vista lado volante) Secuencia de explosión C145301000.fm 4,455 1-3-4-2 1-5-3-6-2-4 varillas y balancines con punterías hidráulicas y eje de excéntricas Distribución Régimen mínimo en vacío (motor estándar) Peso del motor en seco rev/min Mando de cascada de engranajes y eje de excéntricas situado en la bancada 1200±50 1200±50 Kg 260 335 Inclinación máxima longitudinal permanente (con volante en posición superior) Grados 30° 30° Inclinación máxima longitudinal permanente (con volante en posición inferior) Grados 35° 35° Inclinación máxima transversal permanente Grados 30° 30° POTENCIA Y PAR Régimen máximo de funcionamiento Español rev/min (rpm) 2300 - 21 - 2300 Informaciones técnicas ES D700/750 E2-E3 Modelo kW (CV) giri/min Nm (kgm) Potencia máxima Par máximo D754 TPE2 D756 IPE2 62 (84,3) 102 (138,7) 366 (37,3) a 1200 613 (62,5) a 1200 CONSUMOS EN RÉGIMEN DE MÁXIMA POTENCIA Consumo específico de combustible g/kWh Consumo específico de aceite g/CVh 250 230 CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN Tipo de inyección Inyección directa El motor ha sido proyectado para alimentarse con los combustibles estándar disponibles en territorio europeo (según las especificaciones DIN EN 590). En caso de alimentación con combustible BIODIESEL (según las especificaciones UNI EN 14214), puede mezclarse hasta el 5% con combustible disponible en territorio europeo (según la norma DIN EN 590). Tipo de combustible Importante Prohibido utilizar combustibles con especificaciones diferentes de las indicadas. Alimentación combustible Bomba de membrana Alimentación inyectores Bomba de inyección rotativa de tipo mecánico CIRCUITO DE LUBRICACIÓN Tipo de lubricación Lubricación forzada Alimentación circuito Bomba de pistones Cambio aceite, filtro incluido (cárter estándar) litros (kg) Cantidad de aceite al nivel mínimo (cárter estándar) litros (kg) Cantidad de aceite al nivel máximo litros (kg) 8,8 12,3 La cantidad de aceite necesaria para alcanzar el nivel máximo ( litros) depende de la capacidad del cárter de aceite con que esté equipado el motor. Presión de aceite con régimen mínimo (con motor caliente) bar 2 Alarma para presión de aceite insuficiente bar 0,3 - 0,5 Enfriamiento del aceite 1,5 0,3 - 0,5 cambiador de aceite/agua CIRCUITO DE ENFRIAMIENTO capacidad total circuito de refrigeración (sin radiador y tubos) Presión de calibrado del tapón depósito de litros bar C145301000.fm 7,5 1,1 1,1 Agua fría desmineralizada 50% + Fluido antioxidante y anticongelante 50% (Glicol etileno inhibido conforme a ASTM D 3306) Refrigerante ES 5 Alarma máxima temperatura líquido de enfriamiento °C 109 109 Valor de apertura (Inicio/fin) de la válvula termostática °C 80-90 80-90 SISTEMA ELÉCTRICO Tensión nominal V 12 o 24 12 o 24 Alternador (tensión nominal) V 14 o 28 14 o 28 Alternador (corriente nominal) A 55 55 Potencia motor de arranque kW 2,3 2,3 Capacidad batería aconsejada Ah 92 100 Corriente inicial de arranque batería A 480 550 CIRCUITO DE ADMISIÓN Máxima depresión admitida con filtro de aire nuevo Español mbar - 22 - 20 a 1500 rpm 20 a 1500 rpm 25 a 1800 rpm 25 a 1800 rpm 40 a 2300 rpm 35 a 2300 rpm Informaciones técnicas D700/750 E2-E3 INFORMACIONES SOBRE LA SEGURIDAD NORMAS DE SEGURIDAD – Durante la fase de proyecto y fabricación el fabricante puso especial atención en los aspectos que pueden perjudicar la seguridad y la salud de las personas que tienen que interactuar con el motor. Además de observar las leyes vigentes en materia, él adoptó incluso todas las reglas de buena técnica de fabricación. Estas informaciones pretenden sensibilizar a los usuarios para prevenir todo tipo de riesgo. Recuerden en especial que la prudencia es una cualidad insustituible. La seguridad es responsabilidad también de todos los operadores que interactúan con el motor. La falta de estos requisitos puede perjudicar la seguridad y la salud de las personas. – Leer atentamente las instrucciones detalladas en el manual suministrado y las instrucciones aplicadas directamente, recomendamos en especial cumplir las instrucciones relativas a la seguridad. El tiempo dedicado a la lectura contribuye a evitar accidentes desagradables. – Al tener que elevar y transportar el motor sin embalaje, predisponer medios dotados de capacidad adecuada y sujetos en los puntos previstos. – Prestar atención al significado de los símbolos de las placas aplicadas, puesto que de su forma y color depende el grado de peligro expresado. Mantener las placas leíbles y observar todas las informaciones dadas. C145301000.fm – Respetar exclusivamente los empleos indicados por el fabricante y no intentar manumitir un dispositivo para obtener rendimientos distintos a los previstos. – El personal encargado de llevar a cabo todo tipo de intervención durante la vida operativa del motor debe poseer competencias técnicas específicas y capacidades y experiencias adquiridas y reconocidas en el sector. Español – A partir de la realización del proyecto inicial será necesario considerar todas las fases de instalación del aparato. El proyectista deberá especialmente observar los puntos de fijación del motor y las indicaciones generales suministradas por el fabricante. – Desplazar y manejar el motor tal y como dictan las notas aplicadas directamente sobre el motor, embalaje y en las instrucciones para el uso suministradas por el fabricante. – Al tener que elevar y transportar el motor con el embalaje correspondiente, predisponer medios dotados de capacidad adecuada, según los datos suministrados sobre el mismo embalaje. – Para transferencias sucesivas, procurar garantizar la estabilidad del motor y evitar daños en los componentes. – Antes de empezar la fase de instalación, el instalador debe desarrollar un "plan de seguridad" y observar las indicaciones dadas por el proyectista. No alterar los componentes por ninguna razón. – Asegurarse de que el área de instalación esté dotada de todos los enlaces de aspiración, alimentación y descarga necesarios. - 23 - Informaciones sobre la seguridad ES D700/750 E2-E3 En el estado de California se ha comprobado que los gases de escape de los motores diésel suelen ser una de las causas principales de neoplasias tumorales (cáncer), de daños en los órganos reproductores y de malformaciones congénitas. Si el motor está destinado al estado de California o a otros países que adoptan la misma legislación, se deberá informar sobre los riesgos derivados de los gases de escape generados y sus componentes. C145301000.fm ES – Excepto cuando claramente indicado de otra manera, se recomienda llevar a cabo todas las operaciones estando el motor apagado, enfriado y con llave de encendido desactivada. Las personas encargadas de dichas operaciones deberán considerar todas las medidas que favorecen la seguridad de las personas, cumpliendo los requisitos de las leyes vigentes en materia de seguridad en el ambiente de trabajo. – El fabricante declina toda responsabilidad en caso de daños causados por uso impropio del motor, incumplimiento de las indicaciones dadas en el presente manual y por manumisiones o modificaciones realizadas sin previa autorización. – Mantener el motor en condiciones de máxima eficiencia y llevar a cabo las operaciones de mantenimiento programado previstas por el fabricante. El mantenimiento correcto optimiza los rendimientos, garantiza una mayor duración de ejercicio y el cumplimiento constante de los requisitos de seguridad. – En ocasión del primer uso, aun tras obtener las informaciones necesarias y oportunas, se aconseja simular algunas maniobras de prueba para determinar los mandos y funciones principales, en especial las relativas al encendido y al apagado. – Sustituir las piezas excesivamente desgastadas con repuestos originales. Utilizar el aceite y la grasa aconsejada por el fabricante. Estas precauciones pueden garantizar la funcionalidad del motor y un nivel de seguridad adecuado. – No dejar funcionar el motor en ambientes cerrados y no ventilados de modo adecuado; los humos de escape son dañinos y pueden por ello perjudicar gravemente la salud de las personas. – No echar el material contaminante en el ambiente. Eliminar los desechos tal y como dictan las leyes vigentes. – No seguir utilizando el motor cuando se determinen anomalías y especialmente cuando se experimenten vibraciones anómalas. – Al detectar alguna anomalía, detener inmediatamente el motor o reducir al mínimo las prestaciones; acudir al centro de asistencia más cercano. – Volver a accionar el motor solamente tras restablecer las condiciones de trabajo necesarias. Español – Durante el mantenimiento se deben utilizar los indumentos y/o dispositivos de protección individual indicados en las instrucciones de empleo suministradas por el fabricante y los medios de protección previstos por las leyes vigentes en materia de seguridad en el ambiente de trabajo. – Prestar servicio de mantenimiento utilizando equipos y útiles adecuados y en buenas condiciones. - 24 - Informaciones sobre la seguridad D700/750 E2-E3 NORMAS DE SEGURIDAD ACERCA DEL IMPACTO AMBIENTAL Cada organización tiene el deber de aplicar determinados procedimientos para determinar, evaluar y controlar el impacto de sus propias actividades (productos, servicios, etc.) en el ambiente. Los procedimientos que se deben observar para determinar los impactos más significativos en el ambiente deben especialmente considerar los siguientes factores: – Eliminar todos los componentes de embalaje tal y como dictan las leyes vigentes en el país donde se efectúa la eliminación. – Emisiones en la atmósfera – Durante el empleo y mantenimiento se deben evitar echar en el ambiente los productos contaminantes (tales como aceite, grasa, etc.) y eliminarlos de modo diferenciado según la composición de los materiales y cumpliendo las leyes vigentes. Los componentes eléctricos y electrónicos deben eliminarse como desechos especiales. – Descarga de líquidos – Control de desechos – Contaminación del suelo – Uso de materias primas y recursos naturales – Inconvenientes locales relativos al impacto ambiental. Para minimizar el impacto ambiental el fabricante suministra a continuación algunas informaciones útiles para quienes tengan que interactuar con el motor, bajo cualquier título, durante la vida operativa del mismo. – Durante la instalación del motor se recomienda predisponer un ambiente dotado de suficiente cambio de aire, con el fin de evitar la concentración de aire malsano justo en las áreas donde deben trabajar los operadores. – Mantener eficientes los tubos de descarga para reducir las emisiones de ruido del motor y minimizar la contaminación atmosférica. – Cuando se deja de usar el motor, seleccionar todos los componentes según sus características químicas y eliminarlos de modo diferenciado. C145301000.fm OTROS RIESGOS En fase de diseño y fabricación, el fabricante del motor se ha esforzado por mejorar todos los aspectos que puedan provocar riesgos para la seguridad y la salud de las personas que interactúan con el motor. Sin embargo permanecen algunos riesgos potenciales y no evidentes. Peligro de lesiones en los miembros articulados superiores No meter nunca las manos dentro de los órganos accionados Peligro de quemaduras Prestar atención a las superficies calientes Español Quienes instalan el motor en la máquina de referencia deben analizar y evaluar, ya desde la fase de diseño de la aplicación, los riesgos de los órganos en movimiento (peligro de atrapamiento en la correa de transmisión) o de otras zonas peligrosas (peligro de abrasión). Una vez completada la instalación y antes de arrancar el motor por primera vez, se deberá analizar si las zonas de riesgo han sido equipadas con dispositivos de seguridad adecuados. - 25 - Informaciones sobre la seguridad ES D700/750 E2-E3 INFORMACIONES ACERCA DEL DESPLAZAMIENTO E INSTALACIÓN RECOMENDACIONES PARA EL DESPLAZAMIENTO Y LA INSTALACIÓN Mover e instalar el aparato según las informaciones dadas por el fabricante y detalladas tanto en el embalaje como en las instrucciones de empleo. Las personas encargadas de llevar a cabo estas operaciones deben, en caso necesario, desarrollar un "plan de seguridad" capaz de preservar la incolumidad de las personas comprometidas de forma directa. EMBALAJE Y TRANSPORTE El embalaje ha sido predispuesto considerando la necesidad de reducir las dimensiones de espacio ocupado y según el tipo de transporte elegido. – por carretera – transporte ferroviario – vía marítima – por avión Medios de transporte Medios de elevación Es posible transportar el motor con varios tipos de embalaje, según el destino, las modalidades de transporte y las especificaciones técnicas y comerciales preestablecidas. Embalaje con caja de madera IDM-45300300700.tif Embalaje con caja de cartón Embalaje con celofán C145301000.fm ES IDM-45300900700.tif Español - 26 - Informaciones acerca del desplazamiento e instalación D700/750 E2-E3 Con el fin de garantizar una perfecta preservación de los componentes del motor, al tener que transportar el aparato por vía marítima se ha predispuesto un embalaje de tipo "ultramar". En el embalaje se hallan todas las informaciones necesarias para efectuar la carga y la descarga. Durante la fase de transporte es necesario evitar movimientos improvisos sujetando la carga al medio de transporte de modo firme y seguro. Al tener que transportar el motor por carretera sin coberturas, utilizar los puntos de elevación predispuestos para sujetarlo de modo estable y para evitar todo tipo de daño en los componentes. IDM-45300900800.tif DESEMBALAJE Actuar tal y como se indica a continuación. 1- Remover la cobertura de embalaje. Dentro del embalaje se halla un sobre que contiene toda la documentación técnica que acompaña el aparato y los accesorios suministrados en el equipamiento de base. Tornillo (A) 2 - Durante el desembalaje se aconseja controlar la integridad y cantidad exacta de componentes. 3 - Colocar el dispositivo de elevación tal y como se ilustra en la figura. Soporte (B) C145301000.fm 4 - Destornillar los tornillos (A) y desmontar los soportes laterales (B). IDM-45300900900.tif 5 - Mover el motor a la zona de instalación. En caso necesario, conservar el material para embalajes sucesivos. ES Importante Al determinar alguna avería o falta de piezas, contactar el Servicio de Asistencia del fabricante para establecer las medidas necesaria que se deberán adoptar en estos casos. Eliminar el material de embalaje según las leyes vigentes. Español - 27 - Informaciones acerca del desplazamiento e instalación D700/750 E2-E3 DESPLAZAMIENTO Y ELEVACIÓN Sujetar el motor a través de un dispositivo de elevación (balancín) que tenga una capacidad adecuada. Enganchar el dispositivo de elevación a los puntos de conexión indicados en la figura. Antes de elevar la carga, controlar la posición del baricentro de la misma. Importante Las abrazaderas de los puntos de sujeción han sido dimensionadas exclusivamente para elevar el motor y no están homologadas para elevar pesos adicionales. Está prohibido elevar el motor observando modalidades distintas a las indicadas; en caso contrario queda anulada la garantía de seguro por lo que atañe a los daños derivados IDM-45300901000.tif ALMACENAJE DEL MOTOR C145301000.fm ES En caso de inactividad prolongada, comprobar las condiciones del ambiente de almacenaje, el tipo de embalaje y verificar que estas condiciones puedan asegurar un mantenimiento correcto del motor. Evitar ambientes húmedos y expuestos a la intemperie. A la entrega del motor por parte del fabricante, el aparato ya ha sido sometido a un tratamiento de protección, válido por 6 meses a partir de la fecha de entrega. Al no utilizar el motor después de los primeros 6 meses, es necesario llevar a cabo un mantenimiento específico para alargar el periodo de almacenaje hasta 6 meses. Consultar las condiciones generales de garantía para obtener informaciones relativamente a la extensión del periodo de almacenaje. Español - 28 - Informaciones acerca del desplazamiento e instalación D700/750 E2-E3 PROYECTO DE LA INSTALACIÓN Con el fin de asegurar prestaciones optimales y garantizar la seguridad de las personas, del producto y del ambiente, antes de instalar el aparato se aconseja predisponer un plan completo. Durante la fase de proyecto se deben considerar los datos técnicos del motor (véase "Datos técnicos") y analizar los riesgos que pueden manifestarse durante su vida operativa, desde la instalación hasta la eliminación. Durante la fase de proyecto e instalación se aconseja además consultar el manual de servicio realizado por VM MOTORI S.P.A.. Para más información consultar el sitio: www.vmmotori.it, en la sección "Contactos Peticiones de informaciones". C145301000.fm ES Español - 29 - Informaciones acerca del desplazamiento e instalación D700/750 E2-E3 INFORMACIONES SOBRE LAS REGULACIONES ADVERTENCIAS ACERCA DE LAS REGULACIONES Antes de llevar a cabo todo tipo de regulación el personal autorizado debe terminantemente activar los dispositivos de seguridad previstos y evaluar la necesidad de informar al personal que trabaja y al personal que se encuentra en las cercanías. Se recomienda en especial señalar de modo idóneo las zonas colindantes e impedir el acceso a todos los dispositivos que, cuando activados, podrían causar condiciones de peligro inesperado y perjudicar la seguridad y la salud de las personas. REGULACIÓN DE LA TENSIÓN DE LAS CORREAS DE TRANSMISIÓN Actuar tal y como se indica a continuación. 1- Apagar el motor y remover la llave de arranque. Tuerca (A) 2 - Dejar enfriar el motor de modo adecuado para evitar riesgos de quemaduras. 3 - Aflojar la tuerca (A). Alternador (B) 4 - Regular manualmente el alternador (B) y simultáneamente apretar la tuerca (A) para regular la tensión de la correa. Bomba agua Importante Para controlar la tensión de la correa recomendamos observar el procedimiento ilustrado en la figura. El desplazamiento obtenido (R) debe ser igual a 10 mm. Eje motor Alternador IDM-45300901300.tif C145301000.fm ES Español - 30 - Informaciones sobre las regulaciones D700/750 E2-E3 INFORMACIONES SOBRE EL USO RECOMENDACIONES PARA EL USO Y EL FUNCIONAMIENTO El motor ha sido proyectado para cumplir todas las condiciones operativas indicadas por el fabricante. La manumisión de un dispositivo cualquiera para obtener rendimien- tos distintos a los previstos puede perjudicar la seguridad y la salud de las personas, además de causar pérdidas económicas. DESCRIPCIÓN DEL TABLERO DE MANDOS A) Piloto (rojo): señala que el alternador no carga la batería. B) Indicador (luminoso rojo): señala una presión insuficiente del aceite motor C) Indicador (luminoso rojo): señala que la temperatura del líquido refrigerante es demasiado alta D) Indicador (luminoso naranja): Señala el precalentamiento de bujías. Al apagarse el indicador es posible encender el motor. E) Interruptor llave de arranque: Sirve para encender el motor Piloto de aceite del motor (B) Piloto de batería (A) Piloto de líquido refrigerante (C) Piloto de bujías (D) Llave de arranque (E) ES C145301000.fm IDM-45300901900.tif Español - 31 - Informaciones sobre el uso D700/750 E2-E3 CONSEJOS PARA EL USO Durante el periodo de rodaje (primeras 50 horas de servicio), es necesario utilizar el motor con un porcentaje de carga absorbida entre el 50 y el 70% de la potencia máxima. – Evitar emplear el motor tratando de alcanzar rendimientos máximos durante largos plazos de tiempo durante el rodaje. – Durante el rodaje (primeras 50 horas de funcionamiento) y por toda la duración operativa del motor, prestar servicio de mantenimiento tal y como previsto según los intervalos establecidos por el fabricante (Véase "Mantenimiento del motor"). Importante – No efectuar el rodaje del motor con un porcentaje de carga absorbida inferior al 50% o con un régimen bajo de revoluciones prolongado. Este tipo de rodaje puede generar un consumo de aceite excesivo y/o pérdidas por el escape. – Si el rodaje del motor se efectúa durante más de 50 horas con un porcentaje de carga absorbida comprendido entre el 50 y el 70% de la potencia máxima, es posible garantizar mayor durabilidad de los componentes y reducir los costes de mantenimiento. – El motor puede funcionar en entornos con temperaturas entre -10 y 45 °C. C145301000.fm ES – Para utilizar el motor en entornos con temperaturas inferiores a -10 °C están disponibles sistemas de precalentamiento, equipados con centralita y bujías, o sistemas eléctricos de 24 V, equipados con resistencia para el filtro de combustible. Estos equipamientos son opcionales. A la entrega el motor tiene una secuencia de marcha según la fábrica. De todas maneras, durante el uso se recomienda observar lo siguiente: Español Al no utilizar el motor de modo constante, aconsejamos accionarlo durante cada mes de inactividad y dejarlo funcionar en mínima, hasta alcanzar la temperatura de trabajo (70÷80°C). Si el motor se ha instalado en equipos de emergencia como por ejemplo los grupos electrógenos, es obligatorio encenderlo una vez al mes. – Evitar utilizar el motor durante períodos prolongados a velocidad constante durante las fases de rodaje. – Al primer arranque, dejar funcionar el motor en vacío y en mínima durante algunos minutos y controlar que el valor de la presión de aceite corresponda al valor detallado en la tabla (Véase "Datos técnicos" "Circuito de lubricación"). – Precalentar el motor de modo adecuado al tener que utilizarlo en condiciones de baja temperatura. Para el empleo del motor en bajas temperaturas (inferiores a los -10°C) se aconseja llenar con carburante de tipo invernal. – Utilizar tipos de aceite y lubricante que tengan características aprobadas (gradación, especificaciones y temperatura de trabajo) (Véase "Lubricantes aconsejados"). Utilizar únicamente líquido refrigerante con las características proporcionadas por el fabricante. Consultar "Datos técnicos" para determinar las cantidades y tipos. - 32 - Informaciones sobre el uso D700/750 E2-E3 FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR BAJO CONDICIONES ESPECIALES Los rendimientos del motor dependen de la temperatura del combustible, de la temperatura y humedad relativa del aire en aspiración y de la altitud. Al tener que utilizar el motor en alta cota, con temperaturas de aire y combustible elevadas, se reduce la potencia suministrada. Los gráficos ilustrados ejemplifican los porcentajes de reducción del rendimiento del motor en función de las características del combustible y del aire. Para más información, contactar un centro de asistencia VM MOTORI S.P.A. Diagrama de rendimiento del motor según el combustible Porcentaje de variación del rendimiento (%) Porcentaje de variación del rendimiento (%) Densidad de combustible (kg/dm3) Temperatura del combustible (°C) IDM-45300902900.tif Diagrama de rendimiento del motor según el aire Porcentaje de variación del rendimiento (%) C145301000.fm Porcentaje de variación del rendimiento (%) Motor sobrealimentado e inter-refrigerado Motor de aspiración Temperatura del aire (°C) ES Motor sobrealimentado e inter-refrig- Motor de aspiración Presión de aire (mbar) IDM-45300903000.tif Español - 33 - Informaciones sobre el uso D700/750 E2-E3 ENCENDIDO Y APAGADO DEL MOTOR Encendido del motor 1- Introducir la llave (E) y girarla hacia el sentido de las agujas del reloj en posición 1. Se encienden todos los indicadores excepto el indicador de temperatura refrigerante (C). El indicador (D) se enciende para indicar la fase de precalentamiento bujías. Piloto de batería (A) Piloto de aceite del motor (B) Piloto de líquido refrigerante (C) Piloto de bujías (D) 2 - En cuanto se apague el indicador (D), girar la llave de encendido (E) hacia el sentido de las agujas del reloj (pos. 2) para encender el motor y sucesivamente soltarla. Todos los indicadores se apagan. Llave de arranque (E) IDM-45300902000.tif Apagado del motor Importante Si el motor no se enciende inmediatamente, esperar 10 ó 15 segundos antes de volver a encenderlo. 3 - Mantener el motor en mínima durante el tiempo necesario para su calentamiento. Importante Girar la llave de encendido (E) hacia el sentido contrario de las agujas del reloj (pos. 0) para apagar el motor. Todos los indicadores se apagan. Extraer la llave de encendido y guardarla en un lugar seguro y conocido sólo por los operadores. C145301000.fm ES Durante el funcionamiento del motor, podrían encenderse los indicadores luminosos (color rojo) y/o activarse la señal acústica de anomalía. En tales condiciones, apagar inmediatamente el motor e identificar y eliminar las causas que han provocado la anomalía (Véase "Localización de problemas"). Importante Antes de apagar los motores turboalimentados, es necesario mantenerlos en funcionamiento en vacío a régimen mínimo durante algunos minutos, para evitar daños en la turboalimentación. Español - 34 - Informaciones sobre el uso D700/750 E2-E3 ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE Durante el abastecimiento es necesario comprobar que el combustible no contenga residuos; de otra manera utilizar filtros a propósito. Evitar utilizar combustible mezclado con agua u otras sustancias para no dañar el motor. El motor ha sido proyectado para alimentarse con los combustibles estándar disponibles en territorio europeo (según las especificaciones DIN EN 590). En caso de alimentación con combustible BIODIESEL (según las especificaciones UNI EN 14214), puede mezclarse hasta el 5% con combustible disponible en territorio europeo (según la norma DIN EN 590). Importante Prohibido utilizar combustibles con especificaciones diferentes de las indicadas. Peligro - atención Todos los combustibles son inflamables. Las pérdidas y la caída de combustible sobre superficies calientes puede causar incendios. No fumar durante el abastecimiento ni al encontrarse en las cercanía de esta zona. C145301000.fm ES Español - 35 - Informaciones sobre el uso D700/750 E2-E3 INFORMACIONES SOBRE EL MANTENIMIENTO RECOMENDACIONES PARA EL SERVICIO DE MANTENIMIENTO Mantener el motor en condiciones de máxima eficiencia y llevar a cabo las operaciones de mantenimiento programado previstos por el fabricante. Un servicio de mantenimiento efectuado de modo correcto asegura una mayor duración de funcionamiento y el cumplimiento constante de los requisitos de seguridad. Precaución - advertencia Excepto cuando claramente indicado, llevar a cabo todas las operaciones estando el motor apagado y frío. Las personas encargadas de dichas operaciones deberán considerar todas las medidas que favorecen la seguridad de las personas, cumpliendo los requisitos de las leyes vigentes en materia de seguridad en el ambiente de trabajo. Importante Cada vez que se realiza un trabajo de mantenimiento hay que llenar la "Ficha de registro de intervenciones de mantenimiento periódico" para permitir el seguimiento de las operaciones y determinar las modalidades de intervención más adecuadas en cada caso. MANTENIMIENTO DEL MOTOR – mantenimiento en fase de rodaje (primeras 50 horas) A continuación se detalla el tiempo indicativo máximo de conservación de las características químico-físicas de algunos componentes o lubricantes. – Aceite lubricante: duración 1 año – mantenimiento rutinario (después del rodaje) – Cartucho filtro combustible: duración 1 año Las operaciones de mantenimiento se dividen en: La frecuencia indicada en la tabla de "mantenimiento rutinario" se refiere a una actividad diaria constante del motor. C145301000.fm ES – Líquido refrigerante: duración 2 años – Correa de transmisión: duración 2 años Puesto que algunos lubricantes o componentes del motor pierden sus características con el tiempo, incluso en caso de inactividad, al tener que establecer los intervalos de mantenimiento se recomienda considerar también la sustitución de los mismos por envejecimiento en lugar de considerar las horas de funcionamiento. Español - 36 - Informaciones sobre el mantenimiento D700/750 E2-E3 Tabla de mantenimiento en fase de rodaje (primeras 50 horas) Importante Cada vez que se realiza un trabajo de mantenimiento hay que llenar la "Ficha de registro de intervenciones de mantenimiento periódico" para permitir el seFrecuencia(1) Componente Aceite del Cada 10 horas (Cada día) después de las primeras 50 horas (al final del rodaje) motor(2) Tipo de operación Modalidad de intervención Control nivel Refrigerante(4) Control nivel Filtro aire Control limpieza Radiador líquido refrigerante Control limpieza Aceite del motor(2) Sustitución Filtro aceite(3) Sustitución Correa de transmisión(5) guimiento de las operaciones y determinar las modalidades de intervención más adecuadas en cada caso. Control de la tensión Control integridad Referencia Rellenar en caso nece- Véase “Control del sario nivel de aceite motor” Véase “Control del Rellenar en caso necenivel del refrigerante sario motor” Limpiar con aire comprimido a baja presión Limpiar con cepillo de cerdas suaves Véase “Cambio de aceite motor” Véase “Cambio del cartucho filtro aceite” Véase “Regulación de Tensar las correas la tensión de las correas de transmisión” Sustituir en caso nece- Véase “Sustitución de sario la correa” Tabla de mantenimiento rutinario (después del rodaje) Importante Cada vez que se realiza un trabajo de mantenimiento hay que llenar la "Ficha de registro de intervenciones de mantenimiento periódico" para permitir el se- C145301000.fm Frecuencia(1) Cada 10 horas Español guimiento de las operaciones y determinar las modalidades de intervención más adecuadas en cada caso. Componente Tipo de operación Modalidad de intervención Aceite del motor(2) Control nivel Rellenar en caso necesario Refrigerante(4) Control nivel Rellenar en caso necesario Filtro aire Control limpieza Radiador líquido refrigerante Control limpieza - 37 - Referencia Véase “Control del nivel de aceite motor” Véase “Control del nivel del refrigerante motor” Limpiar con aire comprimido a baja presión Limpiar con cepillo de cerdas suaves Informaciones sobre el mantenimiento ES D700/750 E2-E3 Frecuencia(1) Cada 150 horas Componente Correa de transmisión(5) Tipo de operación Control de la tensión Tensar las correas Control integridad Aceite del motor(2) Filtro Cada 300 horas(6) Cada 500 horas Cada 1000 horas Cada 4000 horas Cada 8000 horas Sustituir en caso necesario Sustituir Sustituir el cartucho Filtro combustible(3) Sustituir Uniones del circuito combustible Controlar el apriete Refrigerante(4) Sustituir Filtro aire Presión de calibrado inyectores Bujías de precalentamiento Correa de transmisión(5) Depósito combustible Sustituir Motor Motor Referencia Véase “Regulación de la tensión de las correas de transmisión” Véase “Sustitución de la correa” Véase “Cambio de aceite motor” Véase “Cambio del cartucho filtro aceite” Véase “Cambio del filtro combustible” Véase "Control del apriete de tornillos y estanqueidad de las uniones" Véase “Cambio del refrigerante” Dirigirse a un taller autorizado Dirigirse a un taller autorizado Véase “Sustitución de la correa” Controlar la presión Inspeccionar Sustituir Limpie Efectuar la revisión parcial Efectuar la revisión general Dirigirse a un taller autorizado Dirigirse a un taller autorizado (1) Al no disponer de un cuentahoras, el intervalo de frecuencia se calcula según el día solar: un día solar corresponde a 12 horas de funcionamiento. (2) En condiciones difíciles, como ambientes polvorientos o funcionamiento con cargas pesadas, cambiar el aceite del motor cada 150 horas de funcionamiento. Aunque el motor no se haya utilizado durante el tiempo indicado, igualmente es necesario cambiar el aceite al menos una vez al año. (3) Aunque el motor no se haya utilizado durante el tiempo indicado, igualmente es necesario cambiar el filtro al menos cada 12 meses. (4) Aunque el motor no se haya utilizado durante el tiempo indicado, igualmente es necesario cambiar el filtro al menos cada 24 meses. (5) Aunque el motor no se haya utilizado durante el tiempo indicado, igualmente es necesario cambiar la correa al menos cada 24 meses. (6) En los modelos de motor D754SE3, TE3, IE3 con cárter de aceite de baja capacidad, la tapa de las válvulas del motor tiene una etiqueta que indica que el cambio de aceite del motor y del filtro de aceite se debe realizar cada 200 horas y no cada 300. C145301000.fm ES aceite(3) Modalidad de intervención IDM-45300903200.tif Español - 38 - Informaciones sobre el mantenimiento D700/750 E2-E3 Ficha de registro de intervenciones de mantenimiento periódico Importante Cada vez que se realiza un trabajo de mantenimiento hay que llenar esta ficha para permitir el seguimiento de las opeFecha Hora(1) raciones y determinar las modalidades de intervención más adecuadas en cada caso. Tipo de mantenimiento realizado Timbre y firma del taller .......................................................................... .......................................................................... .......................................................................... .......................................................................... .......................................................................... _____ _____ .......................................................................... _____________________________________ ________________ .......................................................................... .......................................................................... .......................................................................... .......................................................................... .......................................................................... _____ _____ .......................................................................... _____________________________________ ________________ .......................................................................... .......................................................................... .......................................................................... .......................................................................... .......................................................................... _____ _____ .......................................................................... _____________________________________ ________________ .......................................................................... ES .......................................................................... C145301000.fm .......................................................................... .......................................................................... .......................................................................... _____ _____ .......................................................................... _____________________________________ ________________ (1) Indicar el total de horas de funcionamiento. Español - 39 - Informaciones sobre el mantenimiento D700/750 E2-E3 Fecha Hora(1) Tipo de mantenimiento realizado Timbre y firma del taller .......................................................................... .......................................................................... .......................................................................... .......................................................................... .......................................................................... _____ _____ .......................................................................... _____________________________________ ________________ .......................................................................... .......................................................................... .......................................................................... .......................................................................... .......................................................................... _____ _____ .......................................................................... _____________________________________ ________________ .......................................................................... .......................................................................... .......................................................................... .......................................................................... .......................................................................... _____ _____ .......................................................................... _____________________________________ ________________ .......................................................................... .......................................................................... .......................................................................... .......................................................................... .......................................................................... _____ .......................................................................... _____________________________________ ________________ .......................................................................... .......................................................................... C145301000.fm ES _____ .......................................................................... .......................................................................... .......................................................................... _____ _____ .......................................................................... _____________________________________ ________________ (1) Indicar el total de horas de funcionamiento. Español - 40 - Informaciones sobre el mantenimiento D700/750 E2-E3 Fecha Hora(1) Tipo de mantenimiento realizado Timbre y firma del taller .......................................................................... .......................................................................... .......................................................................... .......................................................................... .......................................................................... _____ _____ .......................................................................... _____________________________________ ________________ .......................................................................... .......................................................................... .......................................................................... .......................................................................... .......................................................................... _____ _____ .......................................................................... _____________________________________ ________________ .......................................................................... .......................................................................... .......................................................................... .......................................................................... .......................................................................... _____ _____ .......................................................................... _____________________________________ ________________ .......................................................................... .......................................................................... .......................................................................... .......................................................................... .......................................................................... _____ _____ .......................................................................... _____________________________________ ________________ .......................................................................... C145301000.fm .......................................................................... .......................................................................... .......................................................................... .......................................................................... _____ _____ .......................................................................... _____________________________________ ________________ .......................................................................... (1) Indicar el total de horas de funcionamiento. Español - 41 - Informaciones sobre el mantenimiento ES D700/750 E2-E3 Fecha Hora(1) Tipo de mantenimiento realizado Timbre y firma del taller .......................................................................... .......................................................................... .......................................................................... .......................................................................... _____ _____ .......................................................................... _____________________________________ ________________ .......................................................................... .......................................................................... .......................................................................... .......................................................................... .......................................................................... _____ _____ .......................................................................... _____________________________________ ________________ .......................................................................... .......................................................................... .......................................................................... .......................................................................... .......................................................................... _____ _____ .......................................................................... _____________________________________ ________________ .......................................................................... .......................................................................... .......................................................................... .......................................................................... .......................................................................... _____ _____ .......................................................................... _____________________________________ ________________ .......................................................................... ES .......................................................................... C145301000.fm .......................................................................... .......................................................................... .......................................................................... _____ _____ .......................................................................... _____________________________________ ________________ (1) Indicar el total de horas de funcionamiento. Español - 42 - Informaciones sobre el mantenimiento D700/750 E2-E3 MANTENIMIENTO EN CASO DE INACTIVIDAD DEL MOTOR Si el vehículo/equipo donde está instalado el motor permanece inactivo, es necesario realizar mantenimiento para asegurar la máxima eficiencia del motor. Ejecutar las siguientes operaciones en caso de inactivada durante periodos breves: 1- Controlar la eficiencia de los contactos eléctricos y protegerlos en caso necesario mediante aplicación de espray antioxidante. – Controlar el estado de carga de la batería y el nivel del liquido. – Cuando necesario llevar a cabo las operaciones de mantenimiento previstas (Véase "Mantenimiento del motor"). Importante Se aconseja poner en marcha el motor y llevarlo a la temperatura de trabajo (70÷80°C) una vez cada mes por lo menos. Los motores instalados por empleos de emergencias se deben terminantemente accionar una vez cada mes. En caso de largos periodos de inactividad, se pueden evitar operaciones continuas de control y mantenimiento sometiendo el motor a tratamiento continuo para garantizar su eficiencia durante 6 meses. Al prolongarse todavía la inactividad, evaluar otro tratamiento de protección por 6 meses más (Véase "Tratamiento de protección del motor"). TRATAMIENTO DE PROTECCIÓN DEL MOTOR Actuar tal y como se indica a continuación. 1- Controlar el nivel correcto del aceite motor y del refrigerante. 2 - Llenar el depósito de servicio con una mezcla formada por un 10% de aceite protector (Castrol Safecoat DW30X, Rustilo 181, Rustilo DWX31) y 90% de combustible). Importante C145301000.fm Para esta operación se puede emplear un depósito adicional equipado con conexiones para el acoplamiento al circuito de alimentación del motor. 3 - Desacoplar desde el motor todas las piezas mecánicas y aplicaciones adicionales que podrían sufrir algún daño en caso de funcionamiento en vacío. 4 - Encender el motor y mantener en régimen mínimo durante 5 minutos. 5 - Llevar el motor a un régimen de 1500÷1800 r.p.m. durante 15 minutos, hasta alcanzar la temperatura de trabajo (70÷80°C). Español 6 - Apagar el motor y remover la llave de arranque. 7 - Dejar enfriar el motor de modo adecuado para evitar riesgos de quemaduras. 8 - Proteger los contactos eléctricos con espray antioxidante. 9 - Proteger el motor con ceras y/o espray antioxidante de resinas sintéticas. 10- Desacoplar los bornes de la batería. 11- Llenar completamente el tanque de combustible. 12- Aflojar la correa de transmisión para garantizar mayor duración (Véase "Regulación de la tensión de las correas de transmisión"). 13- Comprobar que el motor esté al resguardo de los agentes atmosféricos. - 43 - Informaciones sobre el mantenimiento ES D700/750 E2-E3 MANTENIMIENTO POR REPONER EL MOTOR EN ACTIVIDAD Tras un periodo de inactividad y tras volver a poner en marcha el motor, se deberán efectuar algunas operaciones de mantenimiento para garantizar condiciones de máxima eficiencia. – Controlar el estado de carga de la batería y el nivel del liquido. – Controlar la integridad y eficiencia de los contactos eléctricos. – Ejecutar un diagnóstico para comprobar la funcionalidad del motor. – Controlar el nivel de aceite y en caso necesario restablecer el nivel o cambiar el aceite según el intervalo de frecuencia establecido (véase "Tabla de mantenimiento rutinario (después del rodaje)"). – Cambiar el filtro de aceite según el intervalo de frecuencia establecido (véase "Tabla de mantenimiento rutinario (después del rodaje)"). – Controlar en nivel del refrigerante y en caso necesario restablecer el nivel o cambiar el refrigerante según el intervalo de frecuencia establecido (Véase "Tabla de mantenimiento rutinario (después del rodaje)"). – Sustituir el filtro combustible según el intervalo de frecuencia establecido (Véase "Tabla de mantenimiento rutinario (después del rodaje)"). – Sustituir el filtro aire según el intervalo de frecuencia establecido (véase "Tabla de mantenimiento rutinario (después del rodaje)"). – Volver a tensar la correa de transmisión (Véase "Regulación de la tensión de las correas de transmisión"). – Controlar el apriete de las uniones hidráulicas (Véase "Control del apriete de tornillos y estanqueidad de las uniones"). – Comprobar la integridad de los manguitos de goma y de las abrazaderas de fijación. – Utilizar un paño embebido de producto desengrasante para remover el tratamiento de protección externo. – Encender el motor y hacerlo funcionar en régimen mínimo durante algunos minutos (Véase "Encendido y apagado del motor"). – Al no detectar anomalías de funcionamiento importantes, llevar el motor a la temperatura de trabajo (70÷80°C). – Apagar el motor y volver a controlar que el aceite motor y el refrigerante alcancen el nivel correcto. LAVADO DEL MOTOR C145301000.fm ES No apuntar chorros de vapor o chorros de agua a alta presión a los componentes eléctricos y electrónicos del motor, ya que éstos podrían dañarse de modo irreversible. Prestar atención especialmente a las uniones de los cables, a los conectores eléctricos, al alternador y al motor de arranque y, si es necesario, protegerlos adecuadamente. Antes de lavar el motor, proteger adecuadamente la bomba de alimentación de combustible para no dañarla con infiltraciones de agua. Español Finalizado el lavado del motor, sacar todos los conectores eléctricos, soplar aire comprimido para eliminar el agua y aplicar un producto específico para prevenir la oxidación y la corrosión. Finalizado el lavado, arrancar el motor y dejarlo en marcha unos minutos para que se seque por completo. - 44 - Informaciones sobre el mantenimiento D700/750 E2-E3 INSPECCIONES Y CONTROLES La lista indica algunas de las tareas de mantenimiento, verificación y control que deben ejecutarse con el motor durante el funcionamiento normal. – Purga del circuito de alimentación – Control del apriete de tornillos y estanqueidad de las uniones – Control del nivel de aceite motor – Control del nivel del refrigerante motor – Cambio de aceite motor – Cambio del refrigerante – Cambio del cartucho filtro aceite – Cambio del filtro combustible Importante Cada vez que se realiza un trabajo de mantenimiento hay que llenar la "Ficha de registro de intervenciones de mantenimiento periódico" para permitir el seguimiento de las operaciones y determinar las modalidades de intervención más adecuadas en cada caso. PURGA DEL CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN La operación debe efectuarse durante cada cambio filtro combustible con una de las modalidades listadas, según el modelo del motor. Precaución - advertencia Para evitar el riesgo de incendio debido a pérdidas o escapes de combustible, efectuar la operación SIEMPRE con el motor apagado y frío. Motores equipados con bomba de inyección individual Actuar tal y como se indica a continuación. 1- Apagar el motor y remover la llave de arranque. C145301000.fm 2 - Dejar enfriar el motor de modo adecuado para evitar riesgos de quemaduras. Tornillo (A) 3 - Predisponer un recipiente que tenga capacidad adecuada. 4 - Aflojar el tornillo (A). Bomba de membrana (B) 5 - Accionar manualmente la bomba (B) para eliminar el aire del circuito. Interrumpir la operación sólo cuando se ha eliminado todo el aire. IDM-45300902100.tif 6 - Apretar el tornillo (A). Español - 45 - Informaciones sobre el mantenimiento ES D700/750 E2-E3 7 - Aflojar los empalmes (C). Tubos de alimentación del combustible 8 - Girar la llave de encendido motor a la posición 1 para permitir la abertura del solenoide de la bomba. Empalme (C) 9 - Girar y mantener la llave de encendido en posición 2 (el motor gira en vacío) para eliminar el aire de la bomba y de los tubos de alimentación. Liberar la llave de encendido cuando el combustible sale de los tubos de alimentación. 10- Apretar los empalmes (C). IDM-45300902200.tif 11- Secar los residuos de combustible antes de encender el motor. 12- Encender el motor y hacerlo funcionar en régimen mínimo durante algunos minutos. 3 - Predisponer un recipiente que tenga capacidad adecuada. 4 - Llenar completamente el nuevo filtro con el combustible (mediante un recipiente). Importante Si el motor no arranca, repetir el procedimiento descrito y, si hace falta, contactar un Centro de Asistencia autorizado por el fabricante. 13- Una vez terminada la operación, detener el motor. Motores equipados con bomba de inyección rotativa La operación debe efectuarse sólo con la ayuda del motor de arranque alimentado por las baterías. C145301000.fm ES Importante Para evitar problemas, antes de efectuar la operación, asegurarse de que las baterías tengan un estado de carga adecuado. 1- Apagar el motor y remover la llave de arranque. 2 - Dejar enfriar el motor de modo adecuado para evitar riesgos de quemaduras. Español Importante Utilizar combustible limpio y sin impuridades. 5 - Instalar el filtro combustible en el específico asiento (Véase "Cambio del filtro combustible"). 6 - Aflojar los empalmes (C). 7 - Girar la llave de encendido motor 1 a la posición para permitir la abertura del solenoide de la bomba. 8 - Girar y mantener la llave de encendido en posición 2 (el motor gira en vacío) para eliminar el aire de la bomba y de los tubos de alimentación. Liberar la llave de encendido (C) cuando el combustible sale de los tubos de alimentación. 9 - Secar los residuos de combustible antes de encender el motor. 10- Encender el motor y hacerlo funcionar en régimen mínimo durante algunos minutos. - 46 - Informaciones sobre el mantenimiento D700/750 E2-E3 tactar un centro de asistencia autorizado por el fabricante. Importante Si el motor no arranca, intentar re-arrancarlo sin insistir demasiado para evitar daños al motor de arranque. Cuando el inconveniente persiste, con- 11- Una vez terminada la operación, detener el motor. CONTROL DEL APRIETE DE TORNILLOS Y ESTANQUEIDAD DE LAS UNIONES 4 - Controlar el apriete de los tornillos de fijación de los órganos principales. Actuar tal y como se indica a continuación. 1- Encender el motor y hacerlo funcionar en régimen mínimo durante algunos minutos. 5 - Comprobar la estanqueidad de las uniones en el circuito de alimentación. 2 - Situar el motor en régimen de funcionamiento hasta alcanzar la temperatura de trabajo (70÷80°C). 6 - Controlar el apriete de las abrazaderas. 7 - Verificar la presencia de posibles pérdidas de fluidos. 3 - Apagar el motor y dejarlo enfriar CONTROL DEL NIVEL DE ACEITE MOTOR Actuar tal y como se indica a continuación. 1- Encender el motor y llevarlo a la temperatura de trabajo (70÷80 °C). Varilla de nivel (L) Tapón de llenado (M) 2 - Apagar el motor y remover la llave de arranque. 3 - Colocar el motor sobre una superficie perfectamente plana. 4 - Esperar algunos minutos para descargar todo el aceite en el cárter. C145301000.fm 5 - Extraer la varilla (L) y controlar el nivel de aceite. 6 - En caso necesario, llenar a través del tapón (M). Durante el llenado con aceite, para no superar el valor máximo permitido hay que introducir el aceite en pequeñas cantidades (100÷200 ml a la vez) hasta alcanzar el nivel correcto. IDM-45300901100.tif ES Importante El nivel de aceite debe estar entre las referencias mínima y máxima. No mezclar aceite que tengan características diversas o con marcas distintas (Véase "Lubricantes aconsejados"). Español - 47 - Informaciones sobre el mantenimiento D700/750 E2-E3 CONTROL DEL NIVEL DEL REFRIGERANTE MOTOR Actuar tal y como se indica a continuación. 1- Encender el motor y llevarlo a la temperatura de trabajo (70÷80 °C). Tapón de llenado (P) 2 - Apagar el motor y remover la llave de arranque. 3 - Dejar enfriar correctamente el motor. 4 - Destornillar el tapón (P). Precaución - advertencia Abrir lentamente el tapón para purgar la presión. IDM-45300901200.tif 5 - En caso necesario, llenar a través del tapón (P). Consultar "Datos técnicos" para determinar las cantidades y tipos. Importante – Para restablecer el nivel, utilizar únicamente un mezcla con la misma composición que aquella que ya contiene el circuito de refrigeración del motor. – El nivel de líquido debe estar en la base del cuello donde se atornilla el tapón del radiador. C145301000.fm ES – Para más información consultar la documentación suministrada por el fabricante del vehículo/dispositivo donde está instalado el motor. Español - 48 - Informaciones sobre el mantenimiento D700/750 E2-E3 CAMBIO DE ACEITE MOTOR Actuar tal y como se indica a continuación. 1- Apagar el motor y remover la llave de arranque. Tapón de llenado (P) 2 - Dejar enfriar el motor de modo adecuado para evitar riesgos de quemaduras. 3 - Predisponer un recipiente que tenga capacidad adecuada. Consultar "Datos técnicos" para determinar las cantidades de aceite correctas. 4 - Destornillar el tapón (P). Tapón de descarga (Q) 5 - Desenrosque el tapón de descarga (Q) y deje fluir todo el aceite en el recipiente. 6 - Sustituir la junta y atornillar el tapón (Q). IDM-45300901400.tif Importante C145301000.fm Apretar el tapón con el par de apriete de 55 Nm. 7 - Introducir el aceite nuevo a través del tapón de carga (P). Para alcanzar el nivel de aceite correcto, introducir la cantidad de aceite mínima de acuerdo con el modelo de motor (véase "Datos técnicos"). Luego rellenar. Durante el llenado con aceite, para no superar el valor máximo permitido hay que introducir el aceite en pequeñas cantidades (100÷200 ml a la vez) hasta alcanzar el nivel correcto. Importante El nivel de aceite debe estar entre las marcas de mínimo y máximo de la varilla. 8 - Volver a atornillar el tapón (P). Español 9 - Encender el motor y llevarlo a la temperatura de trabajo (70÷80 °C). Verificar si hay pérdidas de aceite Precaución - advertencia En caso de fugas de aceite, controlar el nivel periódicamente para medir el volumen de las fugas. Si la cantidad de aceite es considerable, contactar con un centro autorizado por el fabricante. 10- Apagar el motor y controlar el nivel de aceite. Importante – No echar el aceite en el ambiente sino que hace falta eliminarlo tal y como dictan las leyes vigentes en el país de empleo. – Usar los tipos de aceite y lubricante aconsejados por el fabricante (Véase "Lubricantes aconsejados"). - 49 - Informaciones sobre el mantenimiento ES D700/750 E2-E3 CAMBIO DEL REFRIGERANTE Actuar tal y como se indica a continuación. 1- Encender el motor y hacerlo funcionar en régimen mínimo durante algunos minutos. El circuito de enfriamiento alcanza la presión de trabajo. Tapón de llenado (P) 2 - Apagar el motor y remover la llave de arranque. 3 - Dejar enfriar el motor de modo adecuado para evitar riesgos de quemaduras. Llave de paso (S) 4 - Predisponer un recipiente que tenga capacidad adecuada. Consultar "Datos técnicos" para determinar la cantidad de fluido. 5 - Destornillar el tapón de llenado (P) IDM-45300901500.tif Precaución - advertenc Abrir lentamente el tapón para purgar la presión. 8 - Cerrar el grifo (S). 9 - Verter el fluido nuevo. 6 - Abrir el grifo (S). Importante Importante C145301000.fm ES – Si no es posible eliminar el líquido refrigerante a través de una llave de paso, controlar si existe un tapón de vaciado o aflojar un manguito del circuito de refrigeración en la parte inferior del radiador. – Para más información consultar la documentación suministrada por el fabricante del vehículo/dispositivo donde está instalado el motor. 7 - Dejar fluir el fluido en el recipiente. – El nivel de líquido debe estar en la base del cuello donde se atornilla el tapón del radiador. – Si hay un depósito de expansión del líquido refrigerante, consultar la documentación suministrada por el fabricante del vehículo/dispositivo donde está instalado el motor. – Consultar "Datos técnicos" para determinar las cantidades y tipos. 10- Volver a atornillar el tapón (P). Español - 50 - Informaciones sobre el mantenimiento D700/750 E2-E3 11- Encender el motor y mantenerlo al régimen mínimo durante unos minutos hasta llevarlo a la temperatura de funcionamiento (70÷80°C). 13- Controlar el nivel del refrigerante y llenar en caso necesario (Véase "Control del nivel del refrigerante motor") Importante Importante Si el nivel de líquido disminuye, llenar el circuito para restablecerlo 12- Apagar el motor y dejarlo enfriar correctamente. No echar el material contaminante en el ambiente. Eliminar los desechos tal y como dictan las leyes vigentes. CAMBIO DEL CARTUCHO FILTRO ACEITE Actuar tal y como se indica a continuación. 1- Apagar el motor y remover la llave de arranque. 2 - Dejar enfriar el motor de modo adecuado para evitar riesgos de quemaduras. Filtro aceite (U) Junta (V) 3 - Preparar un recipiente capaz de contener posibles pérdidas. 4 - Destornillar el filtro (U) y sustituirlo. 5 - Controlar las condiciones de la junta (V) y sustituirla en caso necesario. IDM-45300901600.tif 6 - Lubrique la guarnición del cartucho nuevo antes de montarla. C145301000.fm 7 - Montar el filtro de aceite. 9 - Apagar el motor y remover la llave de arranque. 10- Esperar algunos minutos para descargar todo el aceite en el cárter. Importante Apretar el tornillo con el par de apriete de 12,7 Nm. 8 - Encender el motor y mantenerlo al régimen mínimo durante unos minutos hasta alcanzar la temperatura de funcionamiento (70÷80°C). Español - 51 - Informaciones sobre el mantenimiento ES D700/750 E2-E3 11- Verificar si el nivel de aceite es correcto y, si es necesario, rellenar nuevamente. Durante el llenado con aceite, para no superar el valor máximo permitido hay que introducir el aceite en pequeñas cantidades (100÷200 ml a la vez) hasta alcanzar el nivel correcto. Precaución - advertencia En caso de fugas de aceite, controlar el nivel periódicamente para medir el volumen de las fugas. Si la cantidad de aceite es considerable, contactar con un centro autorizado por el fabricante. Importante Importante El nivel de aceite debe estar entre las marcas de mínimo y máximo de la varilla. 12- Verificar si hay pérdidas de aceite No echar el material contaminante en el ambiente. Eliminar los desechos tal y como dictan las leyes vigentes. CAMBIO DEL FILTRO COMBUSTIBLE Actuar tal y como se indica a continuación. 1- Apagar el motor y remover la llave de arranque. 2 - Dejar enfriar el motor de modo adecuado para evitar riesgos de quemaduras. Filtro combustible (Z) 3 - Preparar un recipiente capaz de contener posibles pérdidas. 4 - Desmontar el filtro (Z) con la herramienta correspondiente. 5 - Llenar el filtro nuevo con el combustible del filtro sustituido. IDM-45300901700.tif 6 - Lubricar la junta del filtro nuevo antes de montarlo. C145301000.fm ES 7 - Montar el filtro nuevo con la herramienta correspondiente. 8 - Purgar el aire del circuito de alimentación de combustible (Véase "Control del apriete de tornillos y estanqueidad de las uniones"). 9 - Encender el motor y verificar si hay pérdidas de combustible. Español Precaución - advertencia En caso de fugas de combustible, identificar y eliminar las causas. Si la anomalía persiste, contactar con un centro autorizado por el fabricante. Importante No echar el material contaminante en el ambiente. Eliminar los desechos tal y como dictan las leyes vigentes. - 52 - Informaciones sobre el mantenimiento D700/750 E2-E3 LUBRICANTES ACONSEJADOS Es posible utilizar aceite de marcas diferentes, sin embargo deben tener las siguientes características: IDM-45300302500.tif D700E2 Gradación D700E3 SAE10W-40 (-20°C - +50°C) ACEA A3/B4 API CG-4, CH-4, CI-4 Especificaciones mínimas Importante Se aconseja no mezclar tipos de aceite con características diversas. Clasificación SAE El aceite se clasifica en función de la viscosidad y el uso: invierno o verano. La sigla W (=Winter) identifica el uso invernal. A la hora de elegir el aceite para uso invernal, se deberá tener en cuenta la temperatura mínima del entorno en el que funciona el motor. En cambio, en los aceite de verano se deberá tener en cuenta la temperatura máxima de funcionamiento del motor. La figura ilustrada ejemplifica las temperaturas mínimas y máximas de utilización del aceite con graduación SAE 10W-40. C145301000.fm ES Español - 53 - Informaciones sobre el mantenimiento D700/750 E2-E3 INFORMACIONES ACERCA DE LAS AVERÍAS LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS Las informaciones dadas a continuación pretenden asistir al operador durante la determinación y corrección de posibles anomalías y malfuncionamiento que podrían experimentarse durante la utilización de este aparato. Algunos inconvenientes pueden solucionarse directamente por el usuario, mientras que para todos los demás se precisa una competencia técnica específica o bien capacidades especiales. Por ello las operaciones más complejas deben efectuarse exclusivamente por personal dotado de experiencias reconocidas y adquiridas en el sector de intervención. Precaución - advertencia La activación de una señalización visual y/o acústica indica la presencia de una anomalía. En este caso, apagar inmediatamente el motor y consultar la documentación suministrada por el fabricante del vehículo/dispositivo donde está instalado el motor. Inconveniente Causa Batería descargada Durante la fase de en- Fusible interrumpido cendido el tablero de Los cables eléctricos están desacoplados mandos y el motor no o no garantizan continuidad se encienden Sensor r.p.m. motor averiado C145301000.fm ES Remedio Recargar o sustituir la batería Sustituir el fusible Controlar las conexiones eléctricas Sustituir el sensor Dirigirse a un taller autorizado Aire en el circuito de alimentación Purgar (véase “Purga del circuito de alimentación”). Sustituir los inyectores. Inyectores sucios o defectuosos Dirigirse a un taller autorizado Válvula de regulación de presión de com- Sustituir la válvula. bustible defectuosa Dirigirse a un taller autorizado El motor no arranca Sustituir el mando de arranque. Mando de arranque averiado Dirigirse a un taller autorizado Presencia de agua y/o impurezas en el Dirigirse a un taller autorizado combustible Sustituir el filtro (véase “Cambio del filtro comFiltro combustible atascado bustible”) El motor de arranque Controlar el motor de arranque. Electroimán dañado funciona en vacío Dirigirse a un taller autorizado Batería descargada Recargar o sustituir la batería El motor de arranque Conexión eléctrica interrumpida Controlar las conexiones eléctricas no funciona Sustituir las escobillas desgastadas. Escobillas desgastadas Dirigirse a un taller autorizado Purgar (véase “Purga del circuito de alimentaAire en el circuito de alimentación ción”) Sustituir el filtro (véase “Cambio del filtro combuFiltro combustible atascado stible”) Bomba de inyección averiada Dirigirse a un taller autorizado El motor se detiene de- Válvula de regulación de presión de com- Sustituir la válvula. bustible defectuosa Dirigirse a un taller autorizado spués del encendido Aire en el circuito de alimentación Purgar (véase “Purga del circuito de alimentación”). Presencia de agua y/o impurezas en el Dirigirse a un taller autorizado combustible Los cables eléctricos están desacoplados Controlar las conexiones eléctricas o no garantizan continuidad Español - 54 - Informaciones acerca de las averías D700/750 E2-E3 Inconveniente Causa Filtro combustible atascado C145301000.fm Aire en el circuito de alimentación Remedio Sustituir el filtro (véase “Cambio del filtro combustible”) Purgar (véase “Purga del circuito de alimentación”) Dirigirse a un taller autorizado Sustituir los inyectores Dirigirse a un taller autorizado Bomba de inyección averiada El motor no alcanza Inyectores sucios o defectuosos el régimen de funcioPresencia de agua y/o impurezas en el namiento Dirigirse a un taller autorizado combustible Filtro aire atascado Limpiar o sustituir el filtro Flujo de aire comburente insuficiente Dirigirse a un taller autorizado Sobrecalentamiento del motor Dirigirse a un taller autorizado Sobrecarga Reducir la carga Sustituir los inyectores. Emisión de humos Inyectores sucios o defectuosos Dirigirse a un taller autorizado negros desde el tubo Sustituir la turbina. de escape Turbina de sobrealimentación defectuosa Dirigirse a un taller autorizado Nivel aceite excesivo Restablecer el nivel de aceite Ligera emisión de Controlar la compresión. Segmentos desgastados humo blanco desde Dirigirse a un taller autorizado el tubo de escape Controlar el grado de desgaste. Guías de las válvulas desgastadas Dirigirse a un taller autorizado Junta de la culata dañada Dirigirse a un taller autorizado Sustituir la bomba. Bomba de agua averiada Dirigirse a un taller autorizado Emisión abundante Sustituir la correa Véase “Sustitución de la correa” de humo blanco deSustituir la válvula sde el tubo de escape Válvula termostática averiada Dirigirse a un taller autorizado Rellenar en caso necesario (véase “Control del Cantidad insuficiente de refrigerante nivel del refrigerante motor”) Controlar o sustituir el manómetro. Manómetro averiado Dirigirse a un taller autorizado El manómetro Restablecer el nivel de aceite (véase “Control muestra una Nivel de aceite insuficiente del nivel de aceite motor”) presión de aceite motor Controlar o sustituir la bomba. Bomba de aceite averiada insuficiente y Dirigirse a un taller autorizado se enciende el Controlar el sensor y sustituirlo en caso necesario. Sensor averiado indicador corresponDirigirse a un taller autorizado diente Sustituir filtro aceite motor (véase “Cambio del Filtro aceite motor atascado cartucho filtro aceite”) Restablecer el nivel de refrigerante en el motor Cantidad insuficiente de refrigerante (véase “Control del nivel del refrigerante motor”) Válvula de sobrepresión del tapón de lleEl indicador Sustituir el tapón nado bloqueado de temperatuSustituir la bomba ra refrigerante Bomba de agua averiada Dirigirse a un taller autorizado se enciende Sustituir la válvula. Válvula termostática averiada Dirigirse a un taller autorizado Sustituir la correa (véase “Sustitución de la corCorrea rota o desgastada rea”) Español - 55 - Informaciones acerca de las averías ES D700/750 E2-E3 Inconveniente Causa Filtro combustible atascado Aire en el circuito de alimentación Bomba de inyección averiada Caída de potencia Inyectores sucios o defectuosos Filtro aire atascado Sobrecalentamiento del motor Flujo de aire comburente insuficiente El indicador de la batería se enciende El alternador no carga la batería El indicador de presión aceite se enciende Presión aceite motor insuficiente Remedio Sustituir el filtro (véase “Cambio del filtro combustible”) Purgar (véase “Purga del circuito de alimentación”) Sustituir la bomba. Dirigirse a un taller autorizado Sustituir los inyectores. Dirigirse a un taller autorizado Limpiar o sustituir el filtro Dirigirse a un taller autorizado Dirigirse a un taller autorizado Controlar el alternador y sustituirlo en caso necesario. Dirigirse a un taller autorizado Dirigirse a un taller autorizado C145301000.fm ES Español - 56 - Informaciones acerca de las averías D700/750 E2-E3 INFORMACIONES ACERCA DE LA SUSTITUCIÓN DE COMPONENTES RECOMENDACIONES PARA LA SUSTITUCIÓN DE PIEZAS Antes de llevar a cabo cualquier tipo de sustitución recomendamos activar todos los dispositivos de seguridad previstos y prever incluso la posibilidad de informar al personal encargado de las operaciones y al personal que se encuentra en las cercanías. En especial, se deben indicar de modo adecuado las zonas colindantes e impedir el acceso a todos los dispositivos que, tras su activación, podrían generar situaciones de peligro inesperado o de riesgo para la seguridad y la salud de las personas. Al tener que sustituir las piezas desgastadas, em- plear exclusivamente repuestos originales. El fabricante declina toda responsabilidad en caso de daños a personas o componentes por el empleo de repuestos no originales y reparaciones efectuadas sin autorización del fabricante. Para pedir piezas de recambio, dirigirse al centro de recambios VM MOTORI S.P.A. de la zona (ver "documentación adjunta": Manual de direcciones de centros de asistencia y recambios) y especificar el número de matrícula del motor (Véase "Identificación del fabricante y del motor"). SUSTITUCIÓN DE LA CORREA Actuar tal y como se indica a continuación. 1- Apagar el motor y remover la llave de arranque. Tuerca (A) 2 - Dejar enfriar el motor de modo adecuado para evitar riesgos de quemaduras. 3 - Regular la tuerca (A) para aflojar las correas de transmisión. Correa (B) 4 - Remover la correa (B) y sustituirla. IDM-45300901800.tif C145301000.fm 5 - Tensar la correa (Véase "Regulación de la tensión de las correas de transmisión"). ES Importante – Antes de encender nuevamente el motor, controlar que no hay herramientas u otros materiales cerca de los órganos accionados. – No dejar nunca las piezas de repuesto sustituidas en el ambiente; eliminarlas según las leyes vigentes en materia. Español - 57 - Informaciones acerca de la sustitución de componentes D700/750 E2-E3 ELIMINACIÓN DEL MOTOR Esta operación debe ser efectuada por operadores expertos y según las leyes vigentes en materia de seguridad en el ambiente de trabajo. Cuando se deja de usar el motor, seleccionar todos los componentes según sus características químicas y eliminarlos de modo diferenciado. No echar los productos no biodegradables en el ambiente, el aceite lubricante y los componentes no ferrosos (tales como caucho, PVC, resinas, etc.). C145301000.fm ES Español - 58 - Informaciones acerca de la sustitución de componentes D700/750 E2-E3 ÍNDICE ANALÍTICO A Abastecimiento de combustible, 35 Aceite motor, cambio, 49 Aceite motor, control nivel, 47 Advertencias acerca de las regulaciones, 30 Alimentación, purga circuito, 45 Almacenaje del motor, 28 Apagado del motor, parada, 34 Apriete tornillos y estanqueidad de uniones, control, 47 Asistencia, modalidades de petición, 5 I Identificación del fabricante y del motor, 4 Impacto ambiental, normas de seguridad, 25 Inactividad del motor, mantenimiento, 43 Inspecciones y controles, 45 Instalación y desplazamiento, recomendaciones para la, 26 Instalación, proyectar la, 29 C Cambio de aceite motor, 49 Cambio del cartucho filtro aceite, 51 Cambio del filtro combustible, 52 Cambio del refrigerante, 50 Circuito de alimentación, purga, 45 Combustible, abastecimiento, 35 Combustible, cambio filtro, 52 Condiciones de garantía, 5 Consejos para el uso, 32 Control del apriete de tornillos y estanqueidad de las uniones, 47 Control del nivel de aceite motor, 47 Control del nivel del refrigerante motor, 48 Correa, sustitución, 57 D Dati tecnici (D753 E3-TE3-IE3), 14 Datos técnicos (D703 E2-TE2), 10 Datos técnicos (D703 E3-TE3-IE3), 12 Datos técnicos (D704 TE2/D754 E2-TE2/706 IE2), 16 Datos técnicos (D754 TE3-SE3-IE3), 18 Datos técnicos (D754 TPE2/D756 IPE2), 21 Descripción del tablero de mandos, 31 Descripción general del motor, 6 Desembalaje, 27 Desplazamiento e instalación, recomendaciones para el, 26 Desplazamiento y elevación, 28 Documentación adjunta, 5 C145301000.fm E Elevación y desplazamiento, 28 Eliminación del motor, 58 Embalaje y transporte, 26 Encendido y apagado del motor, 34 Estanqueidad de uniones y apriete tornillos, control, 47 F Fabricante y motor, identificación, 4 Filtro aceite, cambio cartucho, 51 Finalidad del manual, 3 Funcionamiento del motor bajo condiciones especiales, 33 Funcionamiento y uso, recomendaciones, 31 G Garantía, condiciones de, 5 Español L Lavado del motor, 44 Localización de problemas, 54 Lubricantes aconsejados, 53 M Mantenimiento del motor, 36 Mantenimiento en caso de inactividad del motor, 43 Mantenimiento por reponer el motor en actividad, 44 Mantenimiento, recomendaciones de, 36 Manual, finalidad del, 3 Modalidades de petición de asistencia, 5 Motor, almacenaje, 28 Motor, descripción general, 6 Motor, mantenimiento, 36 Motor, tratamiento de protección, 43 N Nivel aceite motor, control, 47 Normas de seguridad, 23 Normas de seguridad acerca del impacto ambiental, 25 O Otros riesgos, 25 P Petición de asistencia, modalidades de, 5 Premisa, 2 Proyecto de la instalación, 29 Purga del circuito de alimentación, 45 R Recomendaciones para el desplazamiento y la instalación, 26 Recomendaciones para el servicio de mantenimiento, 36 Recomendaciones para el uso y el funcionamiento, 31 Recomendaciones para la sustitución de piezas, 57 Refrigerante motor, control nivel, 48 Refrigerante, cambio, 50 Regulación de la tensión de las correas de transmisión, 30 Repuesta en marcha del motor, mantenimiento, 44 S Seguridad, normas de, 23 Sustitución de la correa, 57 Sustitución de piezas, recomendaciones para la, 57 T Tratamiento de protección del motor, 43 U Uso y funcionamiento, recomendaciones, 31 Uso, consejos para el, 32 - 59 - Índice analítico ES N. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Descrizione - Description - Beschreibung - Descripción Interruttore di avviamento (a chiave) - Ignition (key) switch - Schlüsselschalter zum Starten Contacteur d’allumage (à clé) - Interruptor de arranque (con llave) Fusibile - Fuse - Sicherung - Fusible - Fusible Batteria - Battery - Batterie - Batterie - Batería Motorino avviamento - Starter - Anlassermotor - Démarreur - Motor de arranque Relè elettromagnete - Electromagnetic relay - Relais Elektromagnet - Relais électro-aimants - Relé electroimán Spie di segnalazione - Indicator lamps - Kontrollleuchten - Voyants de signalisation - Pilotos de aviso Alternatore - Alternating current generator - Wechselstromgenerator - Alternateur - Alternador Sensore manometro pressione olio motore - Engine oil pressure gauge sensor - Sensor für Druckmesser des Motoröldrucks - Capteur du manomètre de pression d'huile moteur - Sensor manómetro presión aceite motor Sensore temperatura acqua - Water temperature sensor - Wassertemperatursensor - Capteur de température de l'eau - Sensor temperatura agua Centralina preriscaldo - Preheating control unit - Vorglühsteuergerät - Centrale de préchauffage Centralita de precalentamiento Candelette - Glowplugs - Kerzen - Bougies - Bujías Temporizzatore pressione olio motore - Engine oil pressure - Timer Motoröldruck - Temporisateur pression huile moteur - Temporizador de presión del aceite del motor Dissipatore di potenza - Power dissipator - Leistungsableiter - Dissipateur de puissance - Disipador de potencia Diodo - Diode - Diode - Diode - Diodo Elettrovalvola - Solenoid valve - Magnetventil - Electrovanne - Electroválvula Relè dispositivo "STANADYNE" - Device relay "STANADYNE" - Relais der Vorrichtung "STANADYNE" - Relais dispositif "STANADYNE" - Relé dispositivo "STANADYNE" Sensore "STANADYNE" - Sensor "STANADYNE" - Sensor "STANADYNE" - Capteur "STANADYNE" - Sensor "STANADYNE" Pompa iniezione - Injection pump - Einspritzpumpe - Pompe à injection - Bomba de inyección Caratteristiche elettriche - Electric specifications - Stromversorgungsspannung - Caractéristiques électriques - Características eléctricas N. 5 6 16 Tensione alimentazione elettrica - Power supply voltage - Beschreibung Tension d'alimentation électrique - Tensión alimentación eléctrica 12V 24V 20/30 A 3W 20/30 A 10/20 A 3W 10/20 A CA45301000.fm Colori - Colours - Farben - Couleurs - Colores A B C G H L M N P R S V Azzurro - Light blue - Hellblau - Céleste - Azul claro Bianco - White - Weiß - Blanc - Blanco Arancione - Orange - Orange - Orange - Naranja Giallo - Yellow - Gelb - Jaune - Amarillo Grigio - Grey - Grau - Gris - Gris Blu - Blue - Blau - Bleu - Azul Marrone - Brown - Braun - Marron - Marrón Nero - Black - Schwarz - Noir - Negro Nocciola - Light brown - Nussbraun - Beige - Habana Rosso - Red - Rot - Rouge - Rojo Rosa - Pink - Rosa - Rose - Rosa Verde - Green - Grün - Vert - Verde Z Viola - Purple - Violett - Violet - Violeta - VI -
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310

Carrier OM58-129 Ficha de datos

Categoría
Calentadores de agua
Tipo
Ficha de datos