Roadstar RU-265RC Manual de usuario

Categoría
Controladores de DJ
Tipo
Manual de usuario
Car Stereo MP3 Player with PLL / FM Stereo
Radio, USB-Port, MMC/SD Card Reader. 4
x 7,5 W RMS and Remote Control.
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’instructions
Manuale d’istruzioni
Manual de instrucciones
Manual de instruções
This product meets the essential requirements laid down by EEC Directive 89/336
and has been built in accordance with European standards EN50013, EN50020.
Dieses Produkt entspricht den Mindestanforderungen laut EU-Richtlinie 89/336 und
wurde gemäß den Normen EN50013, EN50020.
Se produit répond aux critères minima prévus par la directive 89/336/CEE et il a été
construit conformément aux normes EN50013, EN50020.
Questo prodotto soddisfa i requisiti minimi previsti dalla direttiva 89/336/CEE ed é
stato costruito in conformitá alle norme EN50013, EN50020.
Este producto cumple con todos los requisitos dispuestos por la directiva 89/336/EEC
y ha sido fabricado conformemente con las normas EN50013, EN50020.
O produto satisfaz os requisitos minimos previstos pela directiva 89/336/CEE e foi
fabricado em conformidade com as normas EN50013, EN50020.
is a registered Trademark of Roadstar S.A. - Switzerland All rights reserved
AUTO-HIFI
R
AUDIO VIDEO
AUTO-HIFI
R
RU-265RC
Roadstar Management SA, via Passeggiata 7, 6883 Novazzano (Switzerland)
Roadstar management SA, via Passeggiata 7, CH 6883 Novazzano (Switzerland)
English Page 1
Deutsch Seite 9
Français Page 17
Italiano Pagina 25
Español Página 33
Portuguès Pagina 41
INDEX
Fig.
Fig.
Your new unit was manufactured and assembled
under strict ROADSTAR quality control.
Thank-you for purchasing our product for your
music enjoyment.
Before operating the unit, please read this in-
struction manual carefully. Keep it also handy for
further future references.
Ihr neues Gerät wurde unter Beachtung der
strengen ROADSTAR-Qualitätsvorschriften
gefertigt.
Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produktes
und wünschen Ihnen optimalen Hörgenuss. Bitte
lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch, und
heben Sie sie auf, um jederzeit darin
nachschlagen zu können.
Votre nouvel appareil a été fabriqué et monté en
étant soumis aux nombreaux tests ROADSTAR.
Nous espérons que cet appareil vous donnera
entière satisfaction.
Avant de vous adonner à ces activités, veuillez
lire attentivement ce manuel d’instructions.
Conservez-le à portée de main à fin de référence
ultérieure.
Il vostro nuovo apparecchio è stato prodotto ed
assemblato sotto lo stretto controllo di qualità
ROADSTAR.
Vi ringraziamo di aver acquistato un nostro
prodotto per il vostro piacere d’ascolto.
Prima di procedere all'utilizzo dell'apparecchio,
leggete attentamente il manuale d’istruzioni e
tenetelo sempre a portata di mano per futuri
riferimenti.
Vuestro nuevo sistema ha sido construido según
las normas estrictas de control de calidad
ROADSTAR.
Le felicitamos y le damos las gracias por su
elección de este aparado. Por favor leer el manual
antes de poner en funcionamiento el equipo y
guardar esta documentación en case de que se
necesite nuevamente.
Seu novo aparelho foi construido e montado sob
o estrito controle de qualidade da ROADSTAR.
Agradecemos por ter comprado nosso produto
para a sua diversão.
Antes de usar esta unidade é necessário ler
com atençâo este manual de instruçâes pare
que possa ser usada apropriadamente;
mantenha o manual ao seu alcance para outras
informaçâes.
1
12
3
5
2
11
3
8
18
19
9
17
21
10
11
6
7
20
1
7
10 11
11
1
22 2/3
14 15 13 16
4
5
RU-26
5RC
EspañolEspañol
33 34
Autorradio FM/FM Estéreo Electrónica Digitál PLL con lector USB / SD / MMC / MP3
y Control Remoto.
MANUAL INSTRUCCIONES
Recomendamos la lectura cuidadosa de este manual para poderse familiarizar con su
nuevo Radio Lector de MP3 antes de utilizarlo por la primera vez. Recomendamos
conservar este manual para futuras consultaciones.
ÍNDICE
Localización de los Controles
Caracteristicas
Instalación
Precauciones y Mantenimiento
Cableado Conector ISO
Instrucciones
Especificaciones
LOCALIZACIÓN DEL LOS CONTROLES
1. TECLA ENCENDIDO/APAGADO
2. BOTÓN SELECCIÓN BASS/TREBLE/BALANCE/FADER/LOUDNESS/EQ/DX-LOC/
ESTEREO-MONO
3. CONTROL DE NIVEL VOLUMEN (+,- REG. GRAVES, AGUDOS,BALANCE, FADER)
4. BOTONES DE PRESELECCION (1,2,3,4,5,6)
5. TECLA AUTO-MEMORIA RADIO
6. TECLA EQUALIZADOR
7. TECLA PLAY/PAUSE
8. TECLA DISPLAY
9. SELECTOR FUNCIONES (USB/SD/RADIO)
10. TECLA BANDA FM1 FM2 FM3
11. TECLAS SINTONIA AUTOMATICA Y MANUAL (<< / >>) - SALTO MP3
12. TECLAS MUTE
13. PANTALLA LCD
14. SENSOR DEL CONTROL REMOTO
15. PORTA USB
16. PORTA SD / MMC
17. TECLA DIRECTORY ARRIBA
ATENCIÓN
El símbolo de exclamación dentro un triángulo tiene el objeto de advertir al
usuario de la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento
y mantenimiento en la documentación adjunta con el equipo.
El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo advierte al
usuario de la presencia de tensiones peligrosas en el equipo.
Para reducir los riesgos de descargas eléctricas, no retire la cubierta. La
unidad no tiene en su interior partes que el usuario puede reparar. Encargue
su reparación a personal cualificado.
Radiaciones laser invisibles a aparado abierto. El uso de interruptores o
regulaciones de las caracteristicas tecnicas o manejos diferentes de
aquellos especificados, puede resultar una peligrosa exposición a
radiaciones laser.
La unidad no debería ser expuesta a lluvia o humedad.
La unidad se debe instalar de forma que su posición no le impida tener
ventilación adecuada.
La unidad no debería ser expuesta a la luz solar directa ni a fuentes emisora
de calor.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC
SHOCK
DO NOT OPEN
Eliminación correcta de este producto -
(material electrico y electrónico de descarte)
La presencia de esta marca en el producto o en el materiál
informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no
deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar
los posibles daños al medio ambiente o a la salud humane que
representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este
producto de otros tipos de residuos y reciclelo correctamente para
promover la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento
donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales
pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden lIevario
para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y
consultar las condiciones del contrato de compra. Este produco no
debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
RU-265RC
EspañolEspañol
35 36
18. TECLA INTRO
19. TECLA REPETICION MP3
20. TECLA RANDOM CD (SHUFFLE) (REPR. CASUAL) MP3
21. TECLA DIRECTORY ABAJO
22. TECLA AJUSTE DEL RELOJ
CARACTERISTICAS
Este autoradio es con frontal extraible, FM / FM Estéreo con lector de MP3 y tiene las
siguentes caracteristicas:
• Memorización automatica AS de las mejores emisoras en orden de fuerza señal.
• Control electronico Volumen, Agudos, Bajos, Balance, Fader.
• Sintonia elettronica de precisión con circuito PLL.
• 18 Emisoras memorizables (6FM1 / 6FM2 / 6 FM3)
• Control Loudness
• Interruptor encendido / apagado iluminado.
• Control sintonia automática / manuál Arriba/Abajo
• Seletor banda (BND) para la selección de FM1, FM2, FM3
• Función reloj
• Lector MP3 grabados en USB / SD / MMC
• Enchufe salida PRE (Tipo RCA) para conexiónes al amplificador.
• Iluminación controles
INSTALACIÓN
PRECAUCIONES
Elegir la posición de montaje con atención, de forma que el aparato no interfiera con
las funciones normales del conductor
Evitar el instalarlo donde estaría expuesto a altas temperaturas, como la luz directa
del sol o el aire caliente de la calefacción o donde estaría expuesto a polvo,
suciedad o a excesiva vibración.
Usar solo las herramientas de montaje proporcionadas para una segura
instalación.
EJEMPLO DE MONTAJE
Instalación en el salpicadero
Nota: Tener la llave de desbloqueo en un sitio seguro para el momento en el que fuese
necesario quitar el aparato del coche.
Si fuese necesario,
doblar estas grapas.
EspañolEspañol
37 38
Notas:
CONNECTOR ISO INTEGRADA
salida RCA Line Out (Traseros)-
Gris : Rojo (Derecho)
: Blanco (lzquierdo)
CONNECTOR A
1.
2.
3.
4. (+ 12.V ) MEMORIAS
5. SALIDA ANTENA AUTOMATICA
6.
7. (+12V ) CON CONTACTO
8. MASA
NOTA: El cable +12V Nº7 Conector A, debe ser conectado a la llave de encendido del vehiculo
para evitar que la bateria se descargue cuando esta no es utilizada por un largo periodo de
tiempo.
CONECTOR B
1. (+) ALTAVOZ TRASERO DERECHO
2. (-) ALTAVOZ TRASERO DERECHO
3. (+) ALTAVOZ DELANTERO DERECHO
4. (-) ALTAVOZ DELANTERO DERECHO
5. (+) ALTAVOZ DELANTERO IZQUIERDO
6. (-) ALTAVOZ DELANTERO IZQUIERDO
7. (+) ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO
8. (-) ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO
Mantenimiento
SUSTITUCION DE LOS FUSIBLES
Si un fusible se quemase, controlar la conexión eléctrica y sustituir el fusible. Si éste se
quemase de nuevo después de la sustitución, podría existir un mal funcionamiento interno.
En este caso, consultar al vendedor más cercano.
Atención:
Usar el fusible con el amperaje indicado para cada conductor. El uso de fusibles con aperaje
superior, podría causar serios daños.
INSTRUCCIONES
ENCENDIDO / APAGADO (1) PWR
Presione la tecla PWR para encender el autoradio. Para apagar el aparato, presione de
nuevo la tecla PWR.
SELECCION (2), VOLUMEN (3)
El control VOLUMEN regula la salida del sonido. Para selecionar las demás funciones
presione ligeramente la tecla SELECT (2) sino la función deseada no aparecerá en el
display. La fig. 1 muestra como será seleccionada la función.
El control VOLUMEN puede también seleccionar las opciones en RDS.
1. VOLUMEN (girar)
2. SELECT (pulsar)
3. BAJOS
4. AGUDOS
5. BALANCE
6. FADER
7. LOUDNESS
8. EQ (ROCK - POP - CLASSIC - DSP OFF)
9. DX / LOC
10. STEREO - MONO
- PRESELECCIONES (1,2,3,4,5,6) (4)
(A) MODALIDAD RADIO:
Pulsados ligeramente estas teclas se selecciona directamente una emisora
preseleccionada.
(B) MODALIDAD LECTOR USB-SD-MMC / MP3:
1. PAUSA 2. EXPLORACIÓN 3. REPETICIÓN 4. CASUAL
- SINTONIZACIÓN AUTOMÁTICA O MANUAL (FREQ ARRIBA>> O FREQ ABAJO <<)
(A) MODALIDAD RADIO
Si se pulsa ligeramente esta tecla hace de Búsqueda Manual.
Pulsando por más de 2 segundos, se activa la Búsqueda Automática.
(B) MODALIDAD LECTOR MP3
Si se pulsa ligeramente, esta tecla hace de SALTO DE PIEZAS ARRIBA >> o ABAJO <<.
EspañolEspañol
AMS Estaciones de Memoria (5)
Presione esta tecla para almacenar en la secuencia las emisoras más fuertes.
- Ecualizador botón (6)
Pulsar este botón usted puede elegir el preset de ecualización.
- TECLA DE PAUSA (7)
Durante la lectura, pulse la tecla PAUSA ‘PAUSE’ para detener momentáneamente la
lectura. Pulse nuevamente para regresar a la lectura normal.
- TECLA MODE (9)
Pulsando esta tecla, puede seleccionarse:
Modalidad RADIO o Modalidad Lector USB / SD / MMC / MP3.
- DISPLAY LCD (13)
El display de cristales líquidos muestra el estado actual de recepción y las peraciones.
CONTROLES DEL LECTOR MP3 (USB / SD / MMC)
- TECLA BÚSQUEDA DE MÚSICA
BÚSQUEDA ADELANTE y ATRÁS DE LAS PIEZAS (o cambio de grupos musicales
“álbumes”). Pulse la tecla SKIP (<< o >>) durante la lectura para ir a la pieza deseada.
<<....REVERSE >>....FORWARD
- TECLA MUTE (12)
Pulsar la tecla MUTE para bajar el volumen. Apriete de nuevo para regresar el volumen
al nivel precedente.
- PORTA USB (15)
- SLOT SD / MMC (16)
RANURA PARA TARJETA SD/MMC
Inserte la tarjeta SD/MMC en la ranura. La reproducción comenzará automáticamente.
- TECLA INTRO (búsqueda de todas las piezas) (MP3 SCAN) (18)
Al pulsar esta tecla, aparece la indicación ‘SCN’ en el display y se reproducen los primeros
10 segundos de cada pieza.
TECLA REPEAT ‘REPEAT’ (19)
Cuando questo tecla viene pulsado, appar la indicación ‘RPT’ y la lectura del brano actual
viene ripetuto finché la modalidad de repetición no viene cancellata, pulsando la tecla
‘RPT’ de nuevo.
39 40
TECLA RANDOM ‘SHUFFLE’ (CASUAL)
Cuando se pulsa esta tecla, aparece la indicación ‘AHF’ y cada pieza del disco es leída en
orden casual en vez que en la secuencia normal. Para suprimir la modalidad Casual, pulse
nuevamente la tecla ‘SHUFFLE’.
AJUSTE DEL RELOJ (22)
Pulse el botón CLK (ajuste del reloj) par tres segundos y ajuste la perilla de la voluta
el ahora. Presione CLK y luego otra vez para avanzar a los minutos y ajustar el volumen.
presionar CLK nuevamente para salir del menui de reloj.
ID3 Tag (Etiqueta)
Si el archivo MP3 está disponible con ID3 TAG, se mostrará la información en la
sucesión siguiente:
TÍTULO CANCIÓN > ARTISTA> TÍTULO ALBUM > AÑO> COMENTOS
El nombre del archivo y el número de la canción desfilará repetidamente a través de la
pantalla durante el jugar del archivo MP3.
ESPECIFICACIONES
SINTONIZADOR FM
Sensibilidad 2 dBμ
Separación Stereo 35 dB
Señal / Disturbio 55 dB
Gama de frecuencia 87.5-108 MHz
Channel step 50 kHz
Frecuencia intermedia 10.7MHz
LINE OUT
Salida 350mV (MAX)
Impedancia 10kOhm
GENERAL
Voltaje alimentación 13.8V DC (10.8-15.6V), Negativo massa
Impedancia altavoces 4 o 8 Ohmios
Potencia máxima de salida 7,5W (RMS) x 4 canales
Nota: Especificaciones y diseño sujetos a posibles modificaciones sin previo aviso para su
mejora.

Transcripción de documentos

R R AUDIO VIDEO AUTO-HIFI AUTO-HIFI This product meets the essential requirements laid down by EEC Directive 89/336 and has been built in accordance with European standards EN50013, EN50020. Car Stereo MP3 Player with PLL /FM Stereo Radio, USB-Port, MMC/SD Card Reader. 4 x 7,5 W RMS and Remote Control. Dieses Produkt entspricht den Mindestanforderungen laut EU-Richtlinie 89/336 und wurde gemäß den Normen EN50013, EN50020. Se produit répond aux critères minima prévus par la directive 89/336/CEE et il a été construit conformément aux normes EN50013, EN50020. Questo prodotto soddisfa i requisiti minimi previsti dalla direttiva 89/336/CEE ed é stato costruito in conformitá alle norme EN50013, EN50020. Este producto cumple con todos los requisitos dispuestos por la directiva 89/336/EEC y ha sido fabricado conformemente con las normas EN50013, EN50020. O produto satisfaz os requisitos minimos previstos pela directiva 89/336/CEE e foi fabricado em conformidade com as normas EN50013, EN50020. is a registered Trademark of Roadstar S.A. - Switzerland All rights reserved Roadstar management SA, via Passeggiata 7, CH 6883 Novazzano (Switzerland) RU-265RC Instruction manual Bedienungsanleitung Manuel d’instructions Manuale d’istruzioni Manual de instrucciones Manual de instruções INDEX RU-265RC English Deutsch Français Italiano Español Portuguès Page Seite Page Pagina Página Pagina Fi g. 1 9 17 25 33 41 . ig F 10 • Ihr neues Gerät wurde unter Beachtung der • Vuestro nuevo sistema ha sido construido según strengen ROADSTAR-Qualitätsvorschriften las normas estrictas de control de calidad ROADSTAR. gefertigt. Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produktes Le felicitamos y le damos las gracias por su elección de este aparado. Por favor leer el manual und wünschen Ihnen optimalen Hörgenuss. Bitte antes de poner en funcionamiento el equipo y lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch, und guardar esta documentación en case de que se heben Sie sie auf, um jederzeit darin nachschlagen zu können. necesite nuevamente. • Votre nouvel appareil a été fabriqué et monté en • Seu novo aparelho foi construido e montado sob étant soumis aux nombreaux tests ROADSTAR. o estrito controle de qualidade da ROADSTAR. Agradecemos por ter comprado nosso produto Nous espérons que cet appareil vous donnera entière satisfaction. para a sua diversão. Avant de vous adonner à ces activités, veuillez Antes de usar esta unidade é necessário ler lire attentivement ce manuel d’instructions. com atençâo este manual de instruçâes pare Conservez-le à portée de main à fin de référence que possa ser usada apropriadamente; mantenha o manual ao seu alcance para outras ultérieure. informaçâes. 5 1 7 1 • Your new unit was manufactured and assembled • Il vostro nuovo apparecchio è stato prodotto ed assemblato sotto lo stretto controllo di qualità under strict ROADSTAR quality control. ROADSTAR. Thank-you for purchasing our product for your Vi ringraziamo di aver acquistato un nostro music enjoyment. prodotto per il vostro piacere d’ascolto. Before operating the unit, please read this inPrima di procedere all'utilizzo dell'apparecchio, struction manual carefully. Keep it also handy for further future references. leggete attentamente il manuale d’istruzioni e tenetelo sempre a portata di mano per futuri riferimenti. 11 22 2/3 11 14 15 13 9 1 12 3 10 2 11 3 6 16 5 11 8 18 19 7 17 21 20 4 Español 33 ATENCIÓN El símbolo de exclamación dentro un triángulo tiene el objeto de advertir al usuario de la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento en la documentación adjunta con el equipo. El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo advierte al usuario de la presencia de tensiones peligrosas en el equipo. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Para reducir los riesgos de descargas eléctricas, no retire la cubierta. La unidad no tiene en su interior partes que el usuario puede reparar. Encargue su reparación a personal cualificado. 34 Español RU-265RC Autorradio FM/FM Estéreo Electrónica Digitál PLL con lector USB / SD / MMC / MP3 y Control Remoto. MANUAL INSTRUCCIONES Recomendamos la lectura cuidadosa de este manual para poderse familiarizar con su nuevo Radio Lector de MP3 antes de utilizarlo por la primera vez. Recomendamos conservar este manual para futuras consultaciones. ÍNDICE Radiaciones laser invisibles a aparado abierto. El uso de interruptores o regulaciones de las caracteristicas tecnicas o manejos diferentes de aquellos especificados, puede resultar una peligrosa exposición a radiaciones laser. • Localización de los Controles • Caracteristicas • Instalación La unidad no debería ser expuesta a lluvia o humedad. • Precauciones y Mantenimiento • Cableado Conector ISO • Instrucciones • Especificaciones La unidad se debe instalar de forma que su posición no le impida tener ventilación adecuada. La unidad no debería ser expuesta a la luz solar directa ni a fuentes emisora de calor. Eliminación correcta de este producto (material electrico y electrónico de descarte) La presencia de esta marca en el producto o en el materiál informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humane que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y reciclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden lIevario para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este produco no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales. LOCALIZACIÓN DEL LOS CONTROLES 1. TECLA ENCENDIDO/APAGADO 2. BOTÓN SELECCIÓN BASS/TREBLE/BALANCE/FADER/LOUDNESS/EQ/DX-LOC/ ESTEREO-MONO 3. CONTROL DE NIVEL VOLUMEN (+,- REG. GRAVES, AGUDOS,BALANCE, FADER) 4. BOTONES DE PRESELECCION (1,2,3,4,5,6) 5. TECLA AUTO-MEMORIA RADIO 6. TECLA EQUALIZADOR 7. TECLA PLAY/PAUSE 8. TECLA DISPLAY 9. SELECTOR FUNCIONES (USB/SD/RADIO) 10. TECLA BANDA FM1 FM2 FM3 11. TECLAS SINTONIA AUTOMATICA Y MANUAL (<< / >>) - SALTO MP3 12. TECLAS MUTE 13. PANTALLA LCD 14. SENSOR DEL CONTROL REMOTO 15. PORTA USB 16. PORTA SD / MMC 17. TECLA DIRECTORY ARRIBA Español 35 18. TECLA INTRO 19. TECLA REPETICION MP3 20. TECLA RANDOM CD (SHUFFLE) (REPR. CASUAL) MP3 21. TECLA DIRECTORY ABAJO 22. TECLA AJUSTE DEL RELOJ 36 Español EJEMPLO DE MONTAJE Instalación en el salpicadero CARACTERISTICAS Este autoradio es con frontal extraible, FM / FM Estéreo con lector de MP3 y tiene las siguentes caracteristicas: • Memorización automatica AS de las mejores emisoras en orden de fuerza señal. • Control electronico Volumen, Agudos, Bajos, Balance, Fader. • Sintonia elettronica de precisión con circuito PLL. • 18 Emisoras memorizables (6FM1 / 6FM2 / 6 FM3) • Control Loudness • Interruptor encendido / apagado iluminado. • Control sintonia automática / manuál Arriba/Abajo • Seletor banda (BND) para la selección de FM1, FM2, FM3 • Función reloj • Lector MP3 grabados en USB / SD / MMC • Enchufe salida PRE (Tipo RCA) para conexiónes al amplificador. • Iluminación controles Si fuese necesario, doblar estas grapas. INSTALACIÓN PRECAUCIONES • Elegir la posición de montaje con atención, de forma que el aparato no interfiera con las funciones normales del conductor • Evitar el instalarlo donde estaría expuesto a altas temperaturas, como la luz directa del sol o el aire caliente de la calefacción o donde estaría expuesto a polvo, suciedad o a excesiva vibración. • Usar solo las herramientas de montaje proporcionadas para una segura instalación. Nota: Tener la llave de desbloqueo en un sitio seguro para el momento en el que fuese necesario quitar el aparato del coche. Español 37 38 Español Atención: Usar el fusible con el amperaje indicado para cada conductor. El uso de fusibles con aperaje superior, podría causar serios daños. Notas: CONNECTOR ISO INTEGRADA salida RCA Line Out (Traseros)Gris : Rojo (Derecho) : Blanco (lzquierdo) CONNECTOR A 1. 2. 3. 4. (+ 12.V ) MEMORIAS 5. SALIDA ANTENA AUTOMATICA 6. 7. (+12V ) CON CONTACTO 8. MASA NOTA: El cable +12V Nº7 Conector A, debe ser conectado a la llave de encendido del vehiculo para evitar que la bateria se descargue cuando esta no es utilizada por un largo periodo de tiempo. CONECTOR B 1. (+) ALTAVOZ TRASERO DERECHO 2. (-) ALTAVOZ TRASERO DERECHO 3. (+) ALTAVOZ DELANTERO DERECHO 4. (-) ALTAVOZ DELANTERO DERECHO 5. (+) ALTAVOZ DELANTERO IZQUIERDO 6. (-) ALTAVOZ DELANTERO IZQUIERDO 7. (+) ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO 8. (-) ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO INSTRUCCIONES ENCENDIDO / APAGADO (1) PWR Presione la tecla PWR para encender el autoradio. Para apagar el aparato, presione de nuevo la tecla PWR. SELECCION (2), VOLUMEN (3) El control VOLUMEN regula la salida del sonido. Para selecionar las demás funciones presione ligeramente la tecla SELECT (2) sino la función deseada no aparecerá en el display. La fig. 1 muestra como será seleccionada la función. El control VOLUMEN puede también seleccionar las opciones en RDS. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. VOLUMEN (girar) SELECT (pulsar) BAJOS AGUDOS BALANCE FADER LOUDNESS EQ (ROCK - POP - CLASSIC - DSP OFF) DX / LOC STEREO - MONO - PRESELECCIONES (1,2,3,4,5,6) (4) (A) MODALIDAD RADIO: Pulsados ligeramente estas teclas se selecciona directamente una emisora preseleccionada. (B) MODALIDAD LECTOR USB-SD-MMC / MP3: 1. PAUSA 2. EXPLORACIÓN 3. REPETICIÓN 4. CASUAL - SINTONIZACIÓN AUTOMÁTICA O MANUAL (FREQ ARRIBA>> O FREQ ABAJO <<) Mantenimiento SUSTITUCION DE LOS FUSIBLES Si un fusible se quemase, controlar la conexión eléctrica y sustituir el fusible. Si éste se quemase de nuevo después de la sustitución, podría existir un mal funcionamiento interno. En este caso, consultar al vendedor más cercano. (A) MODALIDAD RADIO Si se pulsa ligeramente esta tecla hace de Búsqueda Manual. Pulsando por más de 2 segundos, se activa la Búsqueda Automática. (B) MODALIDAD LECTOR MP3 Si se pulsa ligeramente, esta tecla hace de SALTO DE PIEZAS ARRIBA >> o ABAJO <<. Español 39 AMS Estaciones de Memoria (5) Presione esta tecla para almacenar en la secuencia las emisoras más fuertes. - Ecualizador botón (6) Pulsar este botón usted puede elegir el preset de ecualización. 40 Español TECLA RANDOM ‘SHUFFLE’ (CASUAL) Cuando se pulsa esta tecla, aparece la indicación ‘AHF’ y cada pieza del disco es leída en orden casual en vez que en la secuencia normal. Para suprimir la modalidad Casual, pulse nuevamente la tecla ‘SHUFFLE’. - TECLA DE PAUSA (7) Durante la lectura, pulse la tecla PAUSA ‘PAUSE’ para detener momentáneamente la lectura. Pulse nuevamente para regresar a la lectura normal. AJUSTE DEL RELOJ (22) Pulse el botón CLK (ajuste del reloj) par tres segundos y ajuste la perilla de la voluta el ahora. Presione CLK y luego otra vez para avanzar a los minutos y ajustar el volumen. presionar CLK nuevamente para salir del menui de reloj. - TECLA MODE (9) Pulsando esta tecla, puede seleccionarse: Modalidad RADIO o Modalidad Lector USB / SD / MMC / MP3. ID3 Tag (Etiqueta) - DISPLAY LCD (13) El display de cristales líquidos muestra el estado actual de recepción y las peraciones. CONTROLES DEL LECTOR MP3 (USB / SD / MMC) - TECLA BÚSQUEDA DE MÚSICA BÚSQUEDA ADELANTE y ATRÁS DE LAS PIEZAS (o cambio de grupos musicales “álbumes”). Pulse la tecla SKIP (<< o >>) durante la lectura para ir a la pieza deseada. <<....REVERSE >>....FORWARD - TECLA MUTE (12) Pulsar la tecla MUTE para bajar el volumen. Apriete de nuevo para regresar el volumen al nivel precedente. - PORTA USB (15) - SLOT SD / MMC (16) RANURA PARA TARJETA SD/MMC Inserte la tarjeta SD/MMC en la ranura. La reproducción comenzará automáticamente. - TECLA INTRO (búsqueda de todas las piezas) (MP3 SCAN) (18) Al pulsar esta tecla, aparece la indicación ‘SCN’ en el display y se reproducen los primeros 10 segundos de cada pieza. TECLA REPEAT ‘REPEAT’ (19) Cuando questo tecla viene pulsado, appar la indicación ‘RPT’ y la lectura del brano actual viene ripetuto finché la modalidad de repetición no viene cancellata, pulsando la tecla ‘RPT’ de nuevo. Si el archivo MP3 está disponible con ID3 TAG, se mostrará la información en la sucesión siguiente: TÍTULO CANCIÓN > ARTISTA> TÍTULO ALBUM > AÑO> COMENTOS El nombre del archivo y el número de la canción desfilará repetidamente a través de la pantalla durante el jugar del archivo MP3. ESPECIFICACIONES SINTONIZADOR FM Sensibilidad Separación Stereo Señal / Disturbio Gama de frecuencia Channel step Frecuencia intermedia 2 dBμ 35 dB 55 dB 87.5-108 MHz 50 kHz 10.7MHz LINE OUT Salida 350mV (MAX) Impedancia 10kOhm GENERAL Voltaje alimentación Impedancia altavoces Potencia máxima de salida 13.8V DC (10.8-15.6V), Negativo massa 4 o 8 Ohmios 7,5W (RMS) x 4 canales Nota: Especificaciones y diseño sujetos a posibles modificaciones sin previo aviso para su mejora.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Roadstar RU-265RC Manual de usuario

Categoría
Controladores de DJ
Tipo
Manual de usuario