Sony CKM-NWX1000 El manual del propietario

Categoría
Juguetes
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

CKM-NWX1000
4-135-139-11(1)
©2009 Sony Corporation Printed in China
English
Operating Instructions
To attach the protector sheet
1 Wipe the display of your “WALKMAN” thoroughly
with a so cloth, such as an eyeglass cleaning cloth.
Even minimal dirt or dust may cause air traps.
2 Peel o the protector sheet (from indent) halfway
from its base (Figure -). e base is the larger
sheet.
3 Align the protector sheet with the bottom edge of
the display - HOME button end - (Figure -)
while taking care to avoid air traps (Figure -).
Be careful not to touch the adhesive side.
Hint
Using adhesive tape makes it easier to peel off the protector
sheet.
To attach the case
1 Insert your “WALKMAN” with the display facing up
(Figure ).
2 Adjust the case to t the hollows over your
“WALKMAN” buttons.
Hint
You can attach a strap to the case.
Notes
To prevent the “WALKMAN” from possible damage,
make sure that there is no dirt or dust inside the case or
on the “WALKMAN” before use. If necessary, wipe the
case with a soft cloth, such as an eyeglass cleaning cloth.
Detach the case if you use any product which requires
use of an attachment supplied with your “WALKMAN.
“WALKMAN” and are registered
trademarks of Sony Corporation.
Français
Mode d’emploi
Pour xer la feuille de protection
1 Essuyez lécran de votre « WALKMAN » avec un
chion doux, tel quun chion à lunettes. Même la
plus inme saleté ou poussière est susceptible de
provoquer des bulles dair.
2 Retirez la feuille de protection (de la découpe)
jusquà la moitié de son support (Figure -). Le
support est la feuille la plus large.
3 Alignez la feuille de protection avec le bord inférieur
de l’écran - côté de la touche HOME - (Figure -
) tout en veillant à éviter les bulles d’air (Figure
-). Veillez à ne pas toucher le côté adhésif.
Conseil
L’utilisation de ruban adhésif facilite le retrait de la feuille
de protection.
Pour xer l’étui
1 Insérez votre « WALKMAN » avec l’écran orienté
vers le haut (Figure ).
2 Ajustez l’étui de sorte que les parties creuses soient
placées sur les touches du « WALKMAN ».
Conseil
Vous pouvez fixer une sangle à l’étui.
Remarques
Afin d’éviter dabîmer le « WALKMAN », veillez à ce
qu’il n’y ait pas de saleté ou de poussière à l’intérieur
de l’étui ou sur le « WALKMAN » avant d’utiliser l’étui.
Si nécessaire, essuyez létui à laide d’un chiffon doux,
notamment un chiffon pour verres de lunettes.
Détachez l’étui lorsque vous employez un produit qui
exige lutilisation dun accessoire fourni avec votre
« WALKMAN ».
« WALKMAN » et sont des
marques déposées de Sony Corporation.
Español
Manual de instrucciones
Para colocar la lámina protectora
1 Limpie la pantalla del “WALKMAN” con cuidado
con un paño suave, como por ejemplo una gamuza.
Incluso el más mínimo resto de polvo o suciedad
puede provocar la aparición de burbujas de aire.
2 Quite la lámina protectora de la base (por la
hendidura) hasta la mitad (Figura -). La base
tiene la lámina más grande.
3 Ajuste la lámina protectora con el borde inferior
la pantalla - botón HOME - (Figura -)
procurando evitar la formación de burbujas (Figura
-). No toque nunca la cara adhesiva.
Sugerencia
Es más fácil retirar la hoja protectora si utiliza una cinta
adhesiva.
Para colocar la funda
1 Introduzca el “WALKMAN” con la pantalla
orientada hacia arriba (Figura ).
2 Ajuste la funda para que encajen los oricios con los
botones del “WALKMAN”.
Sugerencia
Es posible colocar una correa a la funda.
Notas
Para evitar posibles daños en el “WALKMAN”, asegúrese
de que no haya suciedad ni polvo en el interior de la
funda o en el “WALKMAN” antes de utilizarlo. Si es
necesario, limpie la funda con un paño suave, como una
gamuza.
Extraiga la funda cuando utilice cualquier producto
que requiera el uso de una fijación suministrado con tu
“WALKMAN”.
“WALKMAN” y son marcas
comerciales registradas de Sony Corporation.
Deutsch
Bedienungsanleitung
So bringen Sie die Schutzfolie an
1 Wischen Sie das Display des „WALKMAN“ sorgfältig
mit einem weichen Tuch, wie zum Beispiel einem
Brillenreinigungstuch ab. Auch winzige Schmutz-
oder Staubteile können zu Lueinschlüssen führen.
2 Ziehen Sie die Schutzfolie (von der Einbuchtung
aus) halb von der Trägerfolie ab (Abbildung -).
Die Trägerfolie ist die größere Folie.
3 Richten Sie die Schutzfolie an der Unterkante der
HOME-Taste des Displays aus (Abbildung -)
und vermeiden Sie dabei Lueinschlüsse (Abbildung
-). Achten Sie darauf, die Klebeseite nicht zu
berühren.
Tipp
Mit einem Klebeband lässt sich die Schutzfolie leichter
abziehen.
So bringen Sie die Schutzhülle an
1 Setzen Sie den „WALKMAN“ mit dem Display nach
oben in die Schutzhülle ein (Abbildung ).
2 Rücken Sie die Schutzhülle so zurecht, dass die
Aussparungen über den Tasten am „WALKMAN“
liegen.
Tipp
Sie können einen Riemen an der Schutzhülle anbringen.
Hinweise
Vergewissern Sie sich vor der Verwendung der
Schutzhülle, dass sich in der Schutzhülle und auf dem
WALKMAN“ kein Staub oder Schmutz befindet, um
eine Beschädigung des „WALKMAN“ zu verhindern.
Reinigen Sie die Schutzhülle gegebenenfalls mit einem
weichen Tuch, wie z. B. einem Brillenreinigungstuch.
Nehmen Sie die Schutzhülle ab, wenn Sie andere
Produkte, wie z. B. das mitgelieferte Zubehör des
WALKMAN, anschließen wollen.
WALKMAN“ und sind
eingetragene Markenzeichen der Sony Corporation.
Indent
Découpe
Hendidura
Einbuchtung
Strap hole
Trou pour sangle
Oricio para la correa
Öse für den Riemen

Transcripción de documentos

CKM-NWX1000 4-135-139-11(1)   Strap hole Trou pour sangle Orificio para la correa Öse für den Riemen Indent Découpe Hendidura Einbuchtung English Pour fixer l’étui Deutsch Operating Instructions 1 Insérez votre « WALKMAN » avec l’écran orienté Bedienungsanleitung To attach the protector sheet 2 So bringen Sie die Schutzfolie an 1 Wipe the display of your “WALKMAN” thoroughly 2 3 with a soft cloth, such as an eyeglass cleaning cloth. Even minimal dirt or dust may cause air traps. Peel off the protector sheet (from indent) halfway from its base (Figure -). The base is the larger sheet. Align the protector sheet with the bottom edge of the display - HOME button end - (Figure -) while taking care to avoid air traps (Figure -). Be careful not to touch the adhesive side.  Hint Using adhesive tape makes it easier to peel off the protector sheet. To attach the case 1 Insert your “WALKMAN” with the display facing up (Figure ). 2 Adjust the case to fit the hollows over your “WALKMAN” buttons. vers le haut (Figure ). Ajustez l’étui de sorte que les parties creuses soient placées sur les touches du « WALKMAN ». Vous pouvez fixer une sangle à l’étui. Remarques  Afin d’éviter d’abîmer le « WALKMAN », veillez à ce qu’il n’y ait pas de saleté ou de poussière à l’intérieur de l’étui ou sur le « WALKMAN » avant d’utiliser l’étui. Si nécessaire, essuyez l’étui à l’aide d’un chiffon doux, notamment un chiffon pour verres de lunettes.  Détachez l’étui lorsque vous employez un produit qui exige l’utilisation d’un accessoire fourni avec votre « WALKMAN ». « WALKMAN » et sont des marques déposées de Sony Corporation. Español Manual de instrucciones Para colocar la lámina protectora  Hint 1 Limpie la pantalla del “WALKMAN” con cuidado You can attach a strap to the case. Notes  To prevent the “WALKMAN” from possible damage, make sure that there is no dirt or dust inside the case or on the “WALKMAN” before use. If necessary, wipe the case with a soft cloth, such as an eyeglass cleaning cloth.  Detach the case if you use any product which requires use of an attachment supplied with your “WALKMAN.” “WALKMAN” and trademarks of Sony Corporation. are registered 2 3 con un paño suave, como por ejemplo una gamuza. Incluso el más mínimo resto de polvo o suciedad puede provocar la aparición de burbujas de aire. Quite la lámina protectora de la base (por la hendidura) hasta la mitad (Figura -). La base tiene la lámina más grande. Ajuste la lámina protectora con el borde inferior la pantalla - botón HOME - (Figura -) procurando evitar la formación de burbujas (Figura -). No toque nunca la cara adhesiva.  Sugerencia Français Mode d’emploi Es más fácil retirar la hoja protectora si utiliza una cinta adhesiva. Pour fixer la feuille de protection Para colocar la funda 1 Essuyez l’écran de votre « WALKMAN » avec un 2 3 chiffon doux, tel qu’un chiffon à lunettes. Même la plus infime saleté ou poussière est susceptible de provoquer des bulles d’air. Retirez la feuille de protection (de la découpe) jusqu’à la moitié de son support (Figure -). Le support est la feuille la plus large. Alignez la feuille de protection avec le bord inférieur de l’écran - côté de la touche HOME - (Figure ) tout en veillant à éviter les bulles d’air (Figure -). Veillez à ne pas toucher le côté adhésif.  Conseil L’utilisation de ruban adhésif facilite le retrait de la feuille de protection. 1 Introduzca el “WALKMAN” con la pantalla orientada hacia arriba (Figura ). 2 Ajuste la funda para que encajen los orificios con los botones del “WALKMAN”.  Sugerencia Es posible colocar una correa a la funda. Notas  Para evitar posibles daños en el “WALKMAN”, asegúrese de que no haya suciedad ni polvo en el interior de la funda o en el “WALKMAN” antes de utilizarlo. Si es necesario, limpie la funda con un paño suave, como una gamuza.  Extraiga la funda cuando utilice cualquier producto que requiera el uso de una fijación suministrado con tu “WALKMAN”. “WALKMAN” y son marcas comerciales registradas de Sony Corporation. ©2009 Sony Corporation Printed in China 1 Wischen Sie das Display des „WALKMAN“ sorgfältig  Conseil 2 3 mit einem weichen Tuch, wie zum Beispiel einem Brillenreinigungstuch ab. Auch winzige Schmutzoder Staubteile können zu Lufteinschlüssen führen. Ziehen Sie die Schutzfolie (von der Einbuchtung aus) halb von der Trägerfolie ab (Abbildung -). Die Trägerfolie ist die größere Folie. Richten Sie die Schutzfolie an der Unterkante der HOME-Taste des Displays aus (Abbildung -) und vermeiden Sie dabei Lufteinschlüsse (Abbildung -). Achten Sie darauf, die Klebeseite nicht zu berühren.  Tipp Mit einem Klebeband lässt sich die Schutzfolie leichter abziehen. So bringen Sie die Schutzhülle an 1 Setzen Sie den „WALKMAN“ mit dem Display nach oben in die Schutzhülle ein (Abbildung ). 2 Rücken Sie die Schutzhülle so zurecht, dass die Aussparungen über den Tasten am „WALKMAN“ liegen.  Tipp Sie können einen Riemen an der Schutzhülle anbringen. Hinweise  Vergewissern Sie sich vor der Verwendung der Schutzhülle, dass sich in der Schutzhülle und auf dem „WALKMAN“ kein Staub oder Schmutz befindet, um eine Beschädigung des „WALKMAN“ zu verhindern. Reinigen Sie die Schutzhülle gegebenenfalls mit einem weichen Tuch, wie z. B. einem Brillenreinigungstuch.  Nehmen Sie die Schutzhülle ab, wenn Sie andere Produkte, wie z. B. das mitgelieferte Zubehör des „WALKMAN“, anschließen wollen. „WALKMAN“ und sind eingetragene Markenzeichen der Sony Corporation.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony CKM-NWX1000 El manual del propietario

Categoría
Juguetes
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para