Sony CKM-NWS630 El manual del propietario

Categoría
Accesorios para hacer café
Tipo
El manual del propietario
CKM-NWS630
4-114-500-11(1)
©2008 Sony Corporation Printed in China
English
Operating Instructions
To attach the protector sheet
1 Wipe the display of your WALKMAN
with a so cloth, such as an eyeglass
cleaning cloth, then remove dirt or
dust that may cause air traps.
2 Peel o the protector sheet halfway
from its transparent base (Figure
-), and paste it while taking care
to avoid air traps (Figure -). Be
careful not to touch the adhesive side.
Hint
Using an adhesive tape makes it easier to
peel off the protector sheet.
To attach the case
1 Insert your WALKMAN with the
display facing up (Figure ).
2 Adjust the case to t the hollows over
your WALKMAN buttons.
Hint
You can attach a strap to the case.
Note
Detach the case when you use any product
which requires use of an attachment
supplied with your WALKMAN.
“WALKMAN” and
are registered trademarks of Sony
Corporation.
Strap hole
Trou pour sangle
Oricio para la correa
Öse für den Riemen
Français
Mode d’emploi
Pour xer la feuille de
protection
1 Essuyez lécran de votre WALKMAN
avec un chion doux, tel quun
chion à lunettes, puis éliminez la
saleté ou la poussière susceptibles de
provoquer des bulles dair.
2 Retirez la feuille de protection jusquà
la moitié de son support transparent
(gure -) et collez-la en évitant
les bulles d’air (gure -). Veillez
à ne pas toucher le côté adhésif.
Conseil
L’utilisation de ruban adhésif facilite le
retrait de la feuille de protection.
Pour xer l’étui
1 Insérez votre WALKMAN avec
l’écran orienté vers le haut (gure
).
2 Ajustez l’étui de sorte que les parties
creuses soient placées sur les touches
du WALKMAN.
Conseil
Vous pouvez fixer une sangle à l’étui.
Remarque
Détachez l’étui lorsque vous employez
un produit qui exige lutilisation d’un
accessoire fourni avec votre WALKMAN.
« WALKMAN » et
sont des marques déposées de Sony
Corporation.
Español
Manual de instrucciones
Para colocar la lámina
protectora
1 Limpie la pantalla del WALKMAN
con un paño suave, como un paño
para limpiar gafas y retire la suciedad
o el polvo para evitar burbujas de
aire.
2 Desprenda la lámina protectora
a medias de su base transparente
(Figura -), y péguela con
cuidado para que no se originen
burbujas de aire (Figura -).
Tenga cuidado de no tocar la cara
adhesiva.
Sugerencia
Es más fácil retirar la hoja protectora si
utiliza una cinta adhesiva.
Para colocar la funda
1 Introduzca el WALKMAN con
la pantalla orientada hacia arriba
(Figura ).
2 Ajuste la funda para que encajen
los oricios con los botones del
WALKMAN.
Sugerencia
Es posible colocar una correa a la funda.
Nota
Extraiga la funda cuando utilice cualquier
producto que requiera el uso de una
fijación suministrado con tu WALKMAN.
“WALKMAN” y
son marcas comerciales registradas de
Sony Corporation.
Deutsch
Bedienungsanleitung
So bringen Sie die Schutzfolie an
1 Reinigen Sie das Display
des WALKMAN mit einem
weichen Tuch, wie z. B. einem
Brillenreinigungstuch, und entfernen
Sie Staub- und Schmutzpartikel, die
zu Lublasen führen könnten.
2 Ziehen Sie die Schutzfolie zur Häle
vom durchsichtigen Trägerpapier ab
(Abbildung -) und bringen Sie
sie auf dem Display an. Versuchen
Sie dabei, Lublasen zu vermeiden
(Abbildung -). Achten Sie dabei
auch darauf, die Klebeseite nicht zu
berühren.
Tipp
Mit einem Klebeband lässt sich die
Schutzfolie leichter abziehen.
So bringen Sie die Schutzhülle an
1 Setzen Sie den WALKMAN mit dem
Display nach oben in die Schutzhülle
ein (Abbildung ).
2 Rücken Sie die Schutzhülle so
zurecht, dass die Aussparungen über
den Tasten am WALKMAN liegen.
Tipp
Sie können einen Riemen an der
Schutzhülle anbringen.
Hinweis
Nehmen Sie die Schutzhülle ab, wenn Sie
andere Produkte, wie z. B. das mitgelieferte
Zubehör des WALKMAN, anschließen
wollen.
WALKMAN“ und
sind eingetragene Markenzeichen der
Sony Corporation.

Transcripción de documentos

CKM-NWS630 4-114-500-11(1)   Strap hole Trou pour sangle Orificio para la correa Öse für den Riemen Français English Español Deutsch Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Bedienungsanleitung To attach the protector sheet Pour fixer la feuille de protection Para colocar la lámina protectora So bringen Sie die Schutzfolie an 1 Wipe the display of your WALKMAN 2 with a soft cloth, such as an eyeglass cleaning cloth, then remove dirt or dust that may cause air traps. Peel off the protector sheet halfway from its transparent base (Figure -), and paste it while taking care to avoid air traps (Figure -). Be careful not to touch the adhesive side. 1 Essuyez l’écran de votre WALKMAN 2  Hint Using an adhesive tape makes it easier to peel off the protector sheet. To attach the case 1 Insert your WALKMAN with the 2 display facing up (Figure ). Adjust the case to fit the hollows over your WALKMAN buttons.  Hint You can attach a strap to the case. Note Detach the case when you use any product which requires use of an attachment supplied with your WALKMAN. “WALKMAN” and are registered trademarks of Sony Corporation. avec un chiffon doux, tel qu’un chiffon à lunettes, puis éliminez la saleté ou la poussière susceptibles de provoquer des bulles d’air. Retirez la feuille de protection jusqu’à la moitié de son support transparent (figure -) et collez-la en évitant les bulles d’air (figure -). Veillez à ne pas toucher le côté adhésif. Printed in China 2  Conseil L’utilisation de ruban adhésif facilite le retrait de la feuille de protection. Pour fixer l’étui 1 Insérez votre WALKMAN avec 2 l’écran orienté vers le haut (figure ). Ajustez l’étui de sorte que les parties creuses soient placées sur les touches du WALKMAN.  Conseil Vous pouvez fixer une sangle à l’étui. Remarque Détachez l’étui lorsque vous employez un produit qui exige l’utilisation d’un accessoire fourni avec votre WALKMAN. « WALKMAN » et sont des marques déposées de Sony Corporation. ©2008 Sony Corporation 1 Limpie la pantalla del WALKMAN con un paño suave, como un paño para limpiar gafas y retire la suciedad o el polvo para evitar burbujas de aire. Desprenda la lámina protectora a medias de su base transparente (Figura -), y péguela con cuidado para que no se originen burbujas de aire (Figura -). Tenga cuidado de no tocar la cara adhesiva.  Sugerencia Es más fácil retirar la hoja protectora si utiliza una cinta adhesiva. Para colocar la funda 1 Introduzca el WALKMAN con 2 la pantalla orientada hacia arriba (Figura ). Ajuste la funda para que encajen los orificios con los botones del WALKMAN.  Sugerencia Es posible colocar una correa a la funda. Nota Extraiga la funda cuando utilice cualquier producto que requiera el uso de una fijación suministrado con tu WALKMAN. “WALKMAN” y son marcas comerciales registradas de Sony Corporation. 1 Reinigen Sie das Display 2 des WALKMAN mit einem weichen Tuch, wie z. B. einem Brillenreinigungstuch, und entfernen Sie Staub- und Schmutzpartikel, die zu Luftblasen führen könnten. Ziehen Sie die Schutzfolie zur Hälfte vom durchsichtigen Trägerpapier ab (Abbildung -) und bringen Sie sie auf dem Display an. Versuchen Sie dabei, Luftblasen zu vermeiden (Abbildung -). Achten Sie dabei auch darauf, die Klebeseite nicht zu berühren.  Tipp Mit einem Klebeband lässt sich die Schutzfolie leichter abziehen. So bringen Sie die Schutzhülle an 1 Setzen Sie den WALKMAN mit dem 2 Display nach oben in die Schutzhülle ein (Abbildung ). Rücken Sie die Schutzhülle so zurecht, dass die Aussparungen über den Tasten am WALKMAN liegen.  Tipp Sie können einen Riemen an der Schutzhülle anbringen. Hinweis Nehmen Sie die Schutzhülle ab, wenn Sie andere Produkte, wie z. B. das mitgelieferte Zubehör des WALKMAN, anschließen wollen. „WALKMAN“ und sind eingetragene Markenzeichen der Sony Corporation.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony CKM-NWS630 El manual del propietario

Categoría
Accesorios para hacer café
Tipo
El manual del propietario