Sony HT-CT100 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Home Theatre
System
©2008 Sony Corporation
3-289-639-11(1)
HT-CT100
GB
US
FR
ES
2
ES
3
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia ni a la humedad.
Aunque apague la unidad, no se desconectará de la
fuente de alimentación de CA mientras permanezca
conectada a la toma de pared.
Las pilas o los aparatos instalados con pilas no deben
exponerse al calor excesivo como a la luz solar, el
fuego o similar.
No instale el aparato en un espacio cerrado, como una
estantería o un armario empotrado.
Para los clientes en Estados Unidos
La traducción del texto de las etiquetas es la siguiente:
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA
CUBIERTA (O TAPA POSTERIOR).
EL INTERIOR DE LA UNIDAD NO CONTIENE
NINGÚN COMPONENTE QUE PUEDA REPARAR
EL USUARIO.
ACUDA A PERSONAL CUALIFICADO PARA
CUALQUIER TAREA DE REPARACIÓN.
Este símbolo tiene por objeto advertir al
usuario de la presencia de “voltaje peligroso”
desprovisto de aislamiento en el interior del
producto que puede ser de suficiente magnitud como
para presentar un riesgo de descarga eléctrica para las
personas.
Este símbolo tiene por objeto advertir al
usuario de la presencia de instrucciones
importantes de funcionamiento y
mantenimiento (servicio técnico) en la documentación
que acompaña a este aparato.
Para los clientes en Canadá
Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no
coloque sobre el aparato objetos que contengan
líquidos como, por ejemplo, un jarrón.
Este aparato digital de la Clase B cumple con la
normativa canadiense ICES-003.
Instrucciones importantes de
seguridad
1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Respete todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Limpie el aparato únicamente con un paño seco.
7) No bloquee las aberturas de ventilación. Siga las
instrucciones del fabricante para instalar el aparato.
8) No instale el aparato cerca de fuentes de calor como
radiadores, salidas de calefacción, estufas u otros
aparatos (incluidos amplificadores) que generen
calor.
9) No ponga a prueba la función de seguridad del
enchufe polarizado o de tipo de conexión a tierra.
Un enchufe polarizado tiene dos patas, una más
ancha que la otra. Un enchufe de tipo conexión a
tierra tiene dos patas y una tercera de conexión a
tierra. La pata ancha o la tercera clavija se
suministra para su seguridad. Si el enchufe
suministrado no cabe en la toma de corriente,
póngase en contacto con un electricista para
sustituir la toma de corriente obsoleta.
10) Para proteger el cable de alimentación, sitúelo en un
lugar fuera de paso o donde pueda ser aplastado,
especialmente en los enchufes, los receptáculos y el
punto donde sale del aparato.
11) Utilice únicamente los accesorios que especifica el
fabricante.
ADVERTENCIA
3
ES
GB
ES
12) Utilice el aparato únicamente con el carro, base,
trípode, soporte o mesa que especifique el
fabricante o que se venda con el aparato. Si utiliza
un carro, tenga precaución al mover el conjunto del
carro y el aparato para evitar dañarse en el caso de
una caída.
13) Desconecte el aparato durante tormentas eléctricas
o si no lo va a utilizar durante períodos prolongados
de tiempo.
14) Ponga cualquier tipo de reparación en manos de
personal de asistencia técnica cualificado. Es
necesario llevar a cabo una reparación cuando se ha
deteriorado el aparato de alguna manera, como
cuando se ha dañado un cable de fuente de
alimentación o enchufe, se ha vertido líquido o se
ha caído algún objeto dentro del aparato, el aparato
se ha expuesto a la lluvia o a la humedad, no
funciona normalmente o se ha caído.
ADVERTENCIA
Este equipo se ha probado y cumple con las
restricciones de los aparatos digitales de Clase B, de
acuerdo con la sección 15 del reglamento de la FCC.
Estas restricciones se han diseñado para proporcionar
protección suficiente contra interferencias nocivas en
instalaciones domésticas. Este equipo genera, utiliza y
puede irradiar energía de radio frecuencia y, si no se
instala y utiliza siguiendo las instrucciones, puede
provocar interferencias en las radiocomunicaciones.
Sin embargo, no se garantiza que no se produzcan
interferencias en una instalación determinada. Si el
equipo produce interferencias en la recepción de radio
y televisión, lo que se puede determinar conectando y
desconectando el equipo, el usuario debería intentar
corregir las interferencias siguiendo uno o varios de los
siguientes procedimientos:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una toma o a un circuito distinto
al que está conectado el receptor.
Ponerse en contacto con el distribuidor o con un
técnico con experiencia en radio y televisión para
obtener asistencia.
PRECAUCIÓN
Le advertimos de que cualquier cambio o modificación
que no se apruebe de modo explícito en este manual
podría anular su autorización para utilizar este equipo.
Registro del propietario
Los números de modelo y de serie están situados en la parte
posterior del altavoz potenciador de graves activo. Anote
los números de serie en los espacios indicados a
continuación. Utilícelos siempre que consulte a un
distribuidor Sony acerca de este producto.
N.º de modelo HT-CT100
N.º de serie
Este sistema incorpora Dolby* Digital, Pro Logic
Surround y el sistema DTS** Digital Surround.
* Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic y el símbolo de la doble D son
marcas comerciales de Dolby Laboratories.
**Fabricado bajo licencia amparado por las patentes de
los Estados Unidos: 5.451.942, 5.956.674,
5.974.380, 5.978.762, 6.487.535 y otras patentes
estadounidenses e internacionales emitidas y
pendientes. DTS y DTS Digital Surround son
marcas comerciales registradas y los logotipos y el
símbolo de DTS son marcas comerciales de DTS,
Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Todos los derechos
reservados.
Este sistema incorpora tecnología High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition
Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
“BRAVIA” es una marca comercial de Sony
Corporation.
4
ES
Seguridad
Si se introduce algún objeto o cae líquido en el
sistema, desenchúfelo y haga que lo revise un técnico
especializado antes de volver a utilizarlo.
No se suba en el altavoz potenciador de graves.
Podría caerse o dañar el sistema.
Fuente de alimentación
Antes de utilizar el sistema, verifique que el voltaje
de funcionamiento coincide con el suministro de
alimentación del país en el que va a utilizarlo. Puede
encontrar el voltaje de funcionamiento en la placa
situada en la parte posterior del altavoz potenciador
de graves activo.
Si no va a utilizar el sistema durante un período
prolongado de tiempo, no olvide desconectarlo de la
toma de pared. Para desconectar el cable de
alimentación de CA, tire del enchufe, nunca del
cable.
Una punta del enchufe es más ancha que el resto por
motivos de seguridad: sólo encaja en la toma de pared
de una sola forma. Si no consigue insertar el enchufe
por completo en la toma, póngase en contacto con su
distribuidor.
El cable de alimentación de CA sólo deberá ser
sustituido en un establecimiento cualificado.
Instale este sistema de tal forma que pueda
desenchufar el cable de alimentación de la toma de
pared inmediatamente en caso de emergencia.
Acumulación de calor
Aunque el sistema se caliente durante el
funcionamiento, no se trata de un funcionamiento
defectuoso. Si utiliza este sistema de manera
continuada y con el volumen alto, la temperatura de las
partes posterior e inferior del sistema aumenta
considerablemente. Para evitar quemaduras, no toque
el sistema.
Ubicación
Coloque el sistema en un lugar con ventilación
adecuada para evitar la acumulación de calor y
prolongar la vida del sistema.
No coloque el sistema junto a fuentes de calor ni bajo
la luz solar directa, expuesto a polvo excesivo o a
sacudidas mecánicas.
No coloque ningún objeto que pueda bloquear los
orificios de ventilación o causar fallos de
funcionamiento bajo los altavoces.
No coloque el sistema junto a equipos tales como
televisores, videograbadoras o pletinas de casetes. (Si
el sistema se utiliza en combinación con uno de estos
equipos y se coloca demasiado cerca de él, puede
generarse ruido y puede disminuir la calidad de
imagen. Las probabilidades de que esto suceda son
especialmente altas si se utiliza una antena interior.
Por tanto, se recomienda utilizar una antena exterior.)
Tenga cuidado cuando coloque el sistema en
superficies con tratamientos especiales (de cera,
aceite, abrillantador, etc.), ya que podría desteñir o
decolorar la superficie.
Funcionamiento
Antes de conectar otros componentes, verifique que ha
apagado y desenchufado el sistema.
Si el color es irregular habiendo una
pantalla de televisión cerca
Es posible que se observen irregularidades cromáticas
en determinados tipos de televisores.
Si observa irregularidades
cromáticas...
Apague el equipo de televisión y vuelva a encenderlo
transcurridos de 15 a 30 minutos.
Si vuelve a observar irregularidades
cromáticas...
Aleje el altavoz potenciador de graves activo o el
altavoz satélite del equipo de televisión.
Limpieza
Limpie el sistema con un paño suave y seco. No utilice
estropajos abrasivos, detergente en polvo ni
disolventes, como alcohol o bencina.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún
problema relacionado con el sistema, póngase en
contacto con el distribuidor Sony más cercano.
Precauciones
5
ES
Precauciones ............................................4
Procedimientos iniciales
Accesorios suministrados.........................6
Instalación del sistema .............................7
Conexión de componentes con tomas
HDMI ................................................9
Conexión de componentes sin tomas
HDMI...............................................11
Configuración de la salida de sonido del
componente conectado ....................12
Conexión del adaptador DIGITAL
MEDIA PORT.................................13
Opciones de reproducción
Índice de componentes y controles........14
Ver la televisión.....................................17
Utilización de otros componentes..........18
Función de sonido envolvente
Cómo disfrutar del efecto de sonido
envolvente........................................20
Características “BRAVIA”
Sync
¿Qué es “BRAVIA” Sync? ....................21
Cómo preparar el sistema para utilizar
“BRAVIA” Sync .............................21
Disfrute de discos Blu-ray Disc/DVD ...24
(Reproducción mediante una
pulsación)
Escuchar el sonido del televisor desde los
altavoces ..........................................24
(Control de audio del sistema)
Apagar el televisor, el sistema y los
componentes conectados .................26
(Apagado del sistema)
Ajustes avanzados
Control de los componentes Sony
conectados con el mando a
distancia .......................................... 27
Cómo cambiar las asignaciones de botón
de entrada del mando a distancia .... 30
Ajuste del nivel de los altavoces ........... 31
Configuración y ajustes mediante el menú
del amplificador .............................. 32
Información complementaria
Solución de problemas .......................... 37
Especificaciones.................................... 39
Glosario................................................. 41
Índice alfabético.................................... 42
Índice
6
ES
Compruebe que se incluyen los siguientes
accesorios en el paquete.
Cable óptico (2,5 m) (8 pies y 2 pulgadas)
(1)
Mando a distancia (RM-AAU029) (1)
Pilas de tamaño AA (R6) (2)
Manual de instrucciones (1)
Inserción de las pilas en el
mando a distancia
Es posible controlar el sistema mediante el
mando a distancia suministrado. Inserte dos pilas
de tamaño AA (R6) de modo que los polos + y –
de éstas coincidan con las marcas del interior del
compartimento.
No deje el mando a distancia en lugares
extremadamente cálidos o húmedos.
No utilice pilas nuevas con pilas usadas.
• No permita que se introduzcan sustancias extrañas en
el mando a distancia, especialmente al sustituir las
pilas.
No exponga el sensor del mando a distancia a la luz
directa del sol ni a dispositivos de iluminación. De lo
contrario, podría ocasionar un fallo de
funcionamiento.
Cuando no vaya a utilizar el mando a distancia
durante mucho tiempo, extraiga las pilas para evitar
posibles daños por fugas y corrosión de las mismas.
Procedimientos iniciales
Accesorios suministrados
Notas
7
ES
Procedimientos iniciales
Instale un altavoz potenciador de graves activo y
un altavoz satélite tal y como muestra la
ilustración a continuación.
Al instalar el altavoz potenciador de graves
activo, deje un espacio de al menos 30 cm
(12 pulgadas) en el lateral derecho de éste.
• No bloquee la ventilación térmica del panel posterior
del altavoz potenciador de graves activo.
Cómo colgar el altavoz satélite
del soporte del televisor
Puede colgar el altavoz satélite en estos modelos
de soporte de televisor (no suministrados):
SU-FL300M
SU-FL300L
Utilice el enganche del altavoz (suministrado
con el soporte del televisor) para colgar el
altavoz satélite en el soporte del televisor, tal y
como lo haría con el modelo SS-CT74. Para
obtener más información, consulte el manual de
instrucciones incluido con el soporte del
televisor.
Cómo instalar el altavoz satélite
en la pared
Puede instalar el altavoz satélite en la pared.
1 Prepare unos tornillos (no
suministrados) adecuados para el
enganche de la parte posterior del
altavoz satélite. Consulte las
ilustraciones que se incluyen a
continuación.
2 Fije los tornillos a la pared. Los
tornillos deben sobresalir de 6 a 7 mm
(aprox.
1
/
4
pulgadas).
3 Cuelgue el altavoz satélite de los
tornillos.
Alinee los ganchos de la parte posterior del
altavoz satélite con los tornillos y, a
continuación, cuelgue el altavoz satélite en
los dos tornillos.
Instalación del sistema
Nota
HT-CASUAL
Altavoz satélite
Por lo menos
30 cm
(12 pulgadas)
Altavoz potenciador de
graves activo
Enganche de la parte posterior del altavoz satélite
4 mm o
1
/6 pulgadas
más de 25 mm
(1 pulgadas)
5mm
(
1
/5 pulgadas)
10 mm
(
2
/5 pulgadas)
265 mm
(10
2
/5 pulgadas)
6 a 7 mm
(aprox.
1
/
4
pulgadas)
continúa
8
ES
Utilice tornillos adecuados para el material y la
resistencia de la pared. Puesto que una pared de placa
de yeso es especialmente frágil, introduzca los
tornillos en una viga y fíjelos en la pared. Coloque el
altavoz satélite en una zona reforzada, vertical y plana
de la pared.
• Asegúrese de subcontratar la instalación a
distribuidores Sony o contratistas con licencia y preste
especial atención a la seguridad durante la instalación.
Sony no se hace responsable de ningún accidente o
daño originado por una instalación inadecuada, por el
uso de paredes sin resistencia suficiente, por una mala
colocación de los tornillos, desastres naturales, etc.
Conexión del sistema
Conecte el altavoz potenciador de graves activo
y el altavoz satélite tal y como muestra la
ilustración a continuación.
Conecte el cable del altavoz al altavoz
potenciador de graves activo.
Fije la toma apretando correctamente los dos
tornillos.
Notas
HDMI
SPEAKER
ONLY FOR
SS-MCT100
Parte posterior del altavoz satélite
Cable del altavoz
(aprox. 3 m (10 pies))
Parte posterior del altavoz potenciador
de graves activo
ININ
H
D
M
I
D
V
D
D
V
D
IN SA
T IN
TV O
U
T
S
P
E
A
K
E
R
O
N
L
Y FO
R
SS
-M
C
T10
0
9
ES
Procedimientos iniciales
Se recomienda que conecte los componentes al
sistema mediante un cable HDMI.
Con la interfaz HDMI, es posible disfrutar
fácilmente de sonido e imágenes de alta calidad.
Sin embargo, para poder escuchar el sonido
de televisión desde el sistema, es necesario
conectar la salida de audio del televisor a la
entrada de audio del sistema mediante un
cable óptico o un cable de audio.
Para obtener más información acerca de la
función Control por HDMI, consulte
“Características “BRAVIA” Sync” (página 21).
Conecte el cable de alimentación de CA cuando
haya finalizado la conexión de todos los
componentes al sistema.
Conexión de componentes con tomas HDMI
INPUTINPUT
HDMI
RL
OPT OPT OPT
COAX
DC 5V
0.7A MAX
DVD SAT DMPORTTV
BD IN DVD IN SAT IN TV OUT
Monitor del televisor, proyector, etc.
A Cable HDMI (no suministrado)
B Cable óptico (suministrado)
C Cable de audio (no suministrado)
Señal de audio/vídeo
Reproductor de Blu-ray Disc (grabadora), “PlayStation 3”
Señal de
audio/vídeo
Sintonizador vía satélite
Señal de
audio/vídeo
CBA
Señal de
audio/vídeo
Reproductor de DVD (grabadora)
Señal de audio
o
: flujo de la señal
AAA
continúa
10
ES
Consulte página 11 para saber cómo conectar un
componente que no disponga de toma HDMI.
La toma HDMI tiene prioridad cuando conecta el
componente al sistema mediante HDMI, INPUT
COAX y INPUT OPT simultáneamente.
La toma INPUT OPT tiene prioridad al conectar la
salida de audio del televisor a las tomas INPUT OPT
y AUDIO del sistema.
Notas acerca de las conexiones
HDMI
Podrá disfrutar de imágenes con la más alta
calidad con un cable HDMI que tenga el
logotipo de HDMI. Se recomienda utilizar el
cable HDMI de Sony.
Compruebe la configuración del componente
conectado si la imagen es de baja calidad o si el
componente no emite audio mediante el cable
HDMI.
Es posible que el componente conectado
cancele las señales de audio (frecuencia de
muestreo, longitud de bits, etc.) que se
transmiten desde una toma HDMI.
Es posible que se interrumpa el sonido si se
modifican la frecuencia de muestro o el
número de canales de las señales de emisión de
audio del componente en reproducción.
Si el componente conectado no es compatible
con la tecnología de protección de derechos de
autor (HDCP), es posible que la imagen y/o el
sonido de la toma HDMI TV OUT aparezca
distorsionado o no se emita.
En este caso, compruebe las especificaciones
del componente conectado.
No es recomendable el uso de un cable de
conversión HDMI-DVI.
Independientemente de la entrada que se
seleccione para el sistema, las señales de vídeo
de la toma de entrada HDMI (BD, DVD, SAT)
seleccionadas la última vez se emiten desde la
toma HDMI TV OUT.
Notas
11
ES
Procedimientos iniciales
Al conectar un reproductor de DVD (grabadora),
un sintonizador vía satélite, un sistema
“PlayStation 2”, etc., sin tomas HDMI,
conéctelo al sistema mediante la toma INPUT
OPT o INPUT COAX.
Si el sintonizador vía satélite no dispone de toma
OPTICAL OUT, conecte el sistema mediante la
toma INPUT COAX. En este caso no es
necesario conectar todos los cables. Conecte el
cable de audio según las tomas de los
componentes.
Conecte el cable de alimentación de CA por
último.
* “PlayStation 2” es una marca comercial de Sony
Computer Entertainment Inc.
Conexión de componentes sin tomas HDMI
INPUTINPUT
HDMI
RL
OPT OPT OPT
COAX
DC 5V
0.7A MAX
DVD SAT DMPORTTV
BD IN DVD IN SAT IN TV OUT
Reproductor de DVD (grabadora), “PlayStation 2”, etc.
Monitor del televisor, proyector, etc.
A
A Cable óptico (no suministrado)
B Cable óptico (suministrado)
C Cable de audio (no suministrado)
D Cable digital coaxial (no suministrado)
o
Señal de vídeo
: flujo de la señal
Señal de vídeo
A
D
Señal de audio
Sintonizador vía satélite
Señal de vídeo
CB
o
Señal de audio
Señal de audio Señal de vídeo
continúa
12
ES
La toma INPUT OPT tiene prioridad al conectar la
salida de audio del televisor a las tomas INPUT OPT
y AUDIO del sistema.
Si conecta alguno de los
componentes con tomas HDMI y
la función Control por HDMI está
activada
Ajuste “CTRL: HDMI” en “OFF” en el menú
AMP del sistema para el componente conectado
al sistema mediante la toma INPUT OPT o
INPUT COAX (excepto un televisor) por
separado. Para obtener más información,
consulte la página “Desactivar la función
Control por HDMI para un componente sin
tomas HDMI” (página 23).
En función de los ajustes de salida de audio del
componente conectado, el sonido puede emitirse
exclusivamente en formato de sonido de 2
canales. En tal caso, ajuste el componente
conectado para que emita el sonido en formato
de sonido multicanal (PCM, DTS, Dolby
Digital). Para obtener más información sobre los
distintos ajustes de salida de audio, consulte el
manual de instrucciones suministrado con el
componente conectado.
Nota
Configuración de la salida
de sonido del componente
conectado
13
ES
Procedimientos iniciales
Si conecta el adaptador DIGITAL MEDIA
PORT, podrá disfrutar del sonido del
componente conectado en el sistema.
Conecte el cable de alimentación de CA por
último.
No conecte ni desconecte el adaptador DIGITAL
MEDIA PORT mientras el sistema esté encendido.
Al conectar el adaptador DIGITAL MEDIA PORT,
asegúrese de que el conector está insertado con la
marca en forma de flecha señalando hacia la marca en
forma de flecha de la toma DMPORT. Para
desconectar el adaptador DIGITAL MEDIA PORT,
mantenga pulsado
A y, a continuación, tire del
conector para extraerlo.
Conexión del adaptador DIGITAL MEDIA PORT
INPUTINPUT
HDMI
RL
OPT OPT OPT
COAX
DC 5V
0.7A MAX
DVD SAT DMPORTTV
BD IN DVD IN SAT IN TV OUT
Adaptador DIGITAL MEDIA PORT
: flujo de la señal
Notas
A
14
ES
Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.
Panel superior (altavoz potenciador de graves activo)
A ?/1 (encendido/en espera)
Pulse este botón para encender y apagar el
sistema.
B INPUT SELECTOR
Pulse este botón para seleccionar la fuente
de entrada que desea reproducir.
C VOLUME +/–
Pulse este botón para ajustar el nivel de
volumen.
Opciones de reproducción
Índice de componentes y controles
INPUT SELECTOR
-
VOLUME +
15
ES
Opciones de reproducción
Visor del panel frontal (altavoz potenciador de graves activo)
Acerca de las indicaciones del visor del panel frontal
A Indicador POWER / ACTIVE STANDBY
Se ilumina de la siguiente manera:
Verde: el sistema está encendido.
Ámbar: la función Control por HDMI está
funcionando mientras el sistema
se encuentra apagado.
Apagado: el sistema se encuentra apagado y
la función Control por HDMI está
desactivada.
B Se enciende en función de las señales
de entrada de audio.
C SLEEP (36)
Parpadea cuando la función de
temporizador de apagado se encuentra
activa.
D HDMI (9, 38)
Se ilumina al utilizar el equipo HDMI.
E COAX/OPT
Se ilumina según el cable que utiliza.
POWER /
ACTIVE STANDBY
continúa
16
ES
Mando a distancia
A continuación se describen los botones
únicamente para el funcionamiento del
amplificador. Consulte la página 27 para saber
qué botones se utilizan en los componentes
conectados.
Oriente el mando a distancia hacia el sensor remoto
del altavoz satélite.
* Los botones 5, H y MASTER VOL+ disponen de
un punto táctil. Utilice los puntos táctiles como guía
durante el uso del mando a distancia.
A ?/1 (encendido/en espera)
Pulse este botón para encender y apagar el
sistema.
B Botones de entrada
Pulse uno de los botones para seleccionar el
componente que desea utilizar.
Los botones están asignados de fábrica para
controlar componentes Sony. Puede
cambiar los ajustes de fábrica de los botones
de entrada para adaptarlos a los
componentes del sistema. Para obtener más
información, consulte la página “Cómo
cambiar las asignaciones de botón de
entrada del mando a distancia” (página 30).
C SOUND FIELD
Pulse este botón para seleccionar el campo
acústico (página 20).
D LEVEL MODE
Pulse este botón para ajustar el nivel del
altavoz central y del altavoz potenciador de
graves (página 31).
E AMP MENU
Pulse este botón para que aparezca el menú
del sistema (página 32).
F MUTING
Pulse este botón para desactivar el sonido.
G MASTER VOL +/
Pulse este botón para ajustar el volumen.
H C, X, x, c o
Pulse C, X, x o c para seleccionar los
ajustes. A continuación, pulse para
introducir la selección.
Nota
123
46
78
0
ENTER
9
TV INPUTTHEATER
TV
?/1
AV
?/1
TV BD DVD SAT
SYSTEM STANDBY
TOP MENU MENU
BD/DVD
RETURN/EXIT
TV
REPLAY ADVANCE
MENU/HOME
F1 F2
AMP MENU
CLEAR
TOOLS/
OPTIONS
DISPLAY
MUTING
TV VOL
MASTER VOL
SOUND
FIELD
LEVEL
MODE
GUIDE
FAVORITEWIDEPICTUREJUMP
DMPORT
?/1
TV CH - TV CH +
F
Gg
f
.
HmM
Xx
<
<
>
5
17
ES
Opciones de reproducción
1 Encienda el televisor y elija un
programa.
Para obtener más información, consulte el
manual de instrucciones del televisor.
2 Encienda el sistema.
3 Pulse TV (blanco) en el mando a
distancia.
4 Ajuste el volumen del sistema.
• Al conectar un televisor Sony, la entrada de audio del
televisor cambia y la imagen del sintonizador de
televisión se muestra automáticamente en la pantalla
del televisor si pulsa el botón TV (blanco). Para saber
cómo cambiar este ajuste, consulte “Cómo cambiar
las asignaciones de botón de entrada del mando a
distancia” (página 30).
• Es posible que el sonido se emita desde el altavoz del
televisor. En tal caso, ajuste el volumen del altavoz
del televisor al mínimo.
Ver la televisión
123
46
78
0
ENTER
9
TV INPUTTHEATER
TV
?/1
AV
?/1
TV BD DVD SAT
TOP MENU MENU
BD/DVD
RETURN/EXIT
TV
REPLAY ADVANCE
F1 F2
AMP MENU
CLEAR
DISPLAY
MUTING
SOUND
FIELD
LEVEL
MODE
GUIDE
FAVORITEWIDEPICTUREJUMP
DMPORT
?/1
TV CH - TV CH +
F
Gg
f
.
HmM
Xx
<
<
>
5
SYSTEM STANDBY
MENU/HOME
TOOLS/
OPTIONS
TV VOL
MASTER VOL
?/1
MASTER
VOL +/–
TV
(blanco)
Consejos
18
ES
Uso del sintonizador vía
satélite
1 Encienda el televisor.
Para obtener más información, consulte el
manual de instrucciones del televisor.
2 Encienda el sintonizador vía satélite y
el sistema.
3 Pulse SAT en el mando a distancia.
4 Cambie la entrada del televisor.
Para obtener más información, consulte el
manual de instrucciones del televisor.
5 Ajuste el volumen del sistema.
• Es posible que el sonido se emita desde el altavoz del
televisor. En tal caso, ajuste el volumen del altavoz
del televisor al mínimo.
Disfrutar de un Blu-ray Disc,
DVD o “PlayStation 3”
1 Encienda el televisor.
2 Encienda la reproductor (grabadora) de
Blu-ray Disc/DVD, el sistema
“PlayStation 3” y el sistema.
3 Pulse BD o DVD en el mando a
distancia.
4 Cambie la entrada del televisor.
Para obtener más información, consulte el
manual de instrucciones del televisor.
5 Reproduzca el disco.
• Aunque reproduzca contenido de formato Dolby True
HD, Dolby Digital Plus o DTS HD con un
componente conectado compatible con dichos
formatos de sonido, el sistema lo identificará como
Dolby Digital o DTS. Al reproducir estos formatos de
alta calidad de sonido, ajuste el componente
conectado para que emita el sonido en PCM
multicanal, siempre que sea posible.
Utilización de otros componentes
123
46
78
0
ENTER
9
TV INPUTTHEATER
TV
?/1
AV
?/1
TV BD DVD SAT
TOP MENU MENU
BD/DVD
RETURN/EXIT
TV
REPLAY ADVANCE
F1 F2
AMP MENU
CLEAR
DISPLAY
MUTING
SOUND
FIELD
LEVEL
MODE
GUIDE
FAVORITEWIDEPICTUREJUMP
DMPORT
?/1
TV CH - TV CH +
F
Gg
f
.
HmM
Xx
<
<
>
5
SYSTEM STANDBY
MENU/HOME
TOOLS/
OPTIONS
TV VOL
MASTER VOL
?/1
MASTER
VOL +/–
Botones
de entrada
SOUND
FIELD
Consejo
Consejo
19
ES
Opciones de reproducción
Disfrute de un componente
conectado mediante una
conexión DMPORT
1 Pulse DMPORT en el mando a
distancia.
2 Inicie la reproducción del componente
conectado.
Al escuchar MP3 u otros archivos de música
comprimidos con una fuente de sonido portátil, puede
mejorar la calidad del sonido. Pulse SOUND FIELD
varias veces hasta que aparezca “P. AUDIO” en el
visor del panel frontal.
Consejo
20
ES
Selección del campo acústico
Este sistema puede crear sonido envolvente
multicanal. Puede seleccionar uno de los campos
acústicos optimizados de los campos de sonido
preprogramados del sistema.
Pulse SOUND FIELD.
Aparecerá el campo acústico actual.
Cada vez que pulsa el botón SOUND FIELD, la
visualización cambia de manera cíclica como
sigue:
STANDARD t MOVIE t MUSIC t
SPORTS t GAME t P.AUDIO*
Pulse SOUND FIELD varias veces hasta que
aparezca el campo acústico que desee.
Campos acústicos disponibles
* “P. AUDIO” sólo aparece si se selecciona DMPORT
para la fuente de entrada de reproducción.
Los campos acústicos de memorizan para cada
entrada y se guardan incluso si desconecta el cable de
alimentación de CA.
El sonido multicanal se procesa mediante la
característica de sonido envolvente en cualquier
campo acústico. Además, el sonido multicanal se
procesa mediante la función de sonido envolvente
para cualquier sonido dentro de los campos
“MOVIE” o “SPORTS”.
Función de sonido envolvente
Cómo disfrutar del efecto
de sonido envolvente
123
46
78
0
ENTER
9
TV INPUTTHEATER
TV
?/1
AV
?/1
TV BD DVD SAT
TOP MENU MENU
BD/DVD
RETURN/EXIT
TV
REPLAY ADVANCE
F1 F2
AMP MENU
CLEAR
DISPLAY
MUTING
SOUND
FIELD
LEVEL
MODE
GUIDE
FAVORITEWIDEPICTUREJUMP
DMPORT
?/1
TV CH - TV CH +
F
Gg
f
.
HmM
Xx
<
<
>
5
SYSTEM STANDBY
MENU/HOME
TOOLS/
OPTIONS
TV VOL
MASTER VOL
SOUND
FIELD
Campo acústico Efecto
STANDARD Disfrute de sonido normal.
MOVIE Disfrute de un potente
sonido en el que se resaltan
los bajos y se mejora la
presencia.
MUSIC Este campo acústico es el
mejor para escuchar
música y permite disfrutar
de la experiencia del
sonido envolvente
completa.
SPORTS Disfrute del ambiente de
los deportes y escuche una
descripción emocionante y
detallada.
GAME Este campo acústico es
idóneo para jugar a
videojuegos.
P. AUDIO* Disfrute de sonido
mejorado al escuchar MP3
u otros formatos de archivo
de música comprimidos
con una fuente de sonido
portátil.
Consejos
21
ES
Características “BRAVIA” Sync
Al conectar componentes Sony compatibles con
“BRAVIA” Sync con un cable HDMI
(no suministrado), el funcionamiento se
simplifica tal y como se indica a continuación:
Reproducción mediante una pulsación: al
reproducir un componente como un
reproductor (grabadora) de Blu-ray Disc/DVD,
el sistema y el televisor se encienden
automáticamente y pasan a la entrada HDMI
adecuada.
Control de audio del sistema: al ver televisión,
puede elegir emitir el sonido desde el altavoz
del televisor o desde los altavoces del sistema.
Apagado del sistema: al apagar el televisor, el
sistema y los componentes conectados se
apagan también simultáneamente.
“BRAVIA” Sync es compatible con un televisor
Sony, con un reproductor de Blu-ray Disc/DVD,
con un amplificador de AV, etc. que disponga de
la función Control por HDMI.
CONTROL POR HDMI es una función de
control mutuo estándar utilizada por CEC
(Consumer Electronics Control) para HDMI
(High-Definition Multimedia Interface).
La función Control por HDMI no
funcionará en los siguientes
casos:
Si conecta el sistema a un componente que no
se corresponde con la función Control por
HDMI.
Si conecta el sistema y los componentes
mediante una conexión que no sea HDMI.
Se recomienda conectar el sistema a productos
que dispongan de la función “BRAVIA” Sync.
• Según el componente conectado, la función Control
por HDMI puede no funcionar. Consulte el manual de
instrucciones del componente.
Para utilizar “BRAVIA” Sync, active la función
Control por HDMI en el sistema y en los
componentes conectados.
Si conecta un televisor Sony que disponga de la
función Control por HDMI, se podrá ajustar
automáticamente la función Control por HDMI
del sistema y de los componentes conectados si
ajusta la función Control por HDMI en el
televisor.
1 Asegúrese de que el sistema está
conectado al televisor y a los
componentes conectados (que
deberían ser compatibles con la
función Control por HDMI) mediante
cables HDMI (no suministrados).
2 Encienda el sistema, el televisor y los
componentes conectados.
Características “BRAVIA” Sync
¿Qué es “BRAVIA” Sync?
Nota
Cómo preparar el sistema
para utilizar “BRAVIA”
Sync
123
46
78
0
ENTER
9
TV INPUTTHEATER
TV
?/1
AV
?/1
TV BD DVD SAT
TOP MENU MENU
BD/DVD
RETURN/EXIT
TV
REPLAY ADVANCE
F1 F2
AMP MENU
CLEAR
DISPLAY
MUTING
SOUND
FIELD
LEVEL
MODE
GUIDE
FAVORITEWIDEPICTUREJUMP
DMPORT
?/1
TV CH - TV CH +
F
Gg
f
.
HmM
Xx
<
<
>
5
SYSTEM STANDBY
MENU/HOME
TOOLS/
OPTIONS
TV VOL
MASTER VOL
?/1
AMP
MENU
Botones de
entrada
C, X, x, c,
continúa
22
ES
3 Seleccione la entrada del sistema
conectada al componente que desea
ver (BD, DVD, SAT) y cambie la entrada
HDMI del televisor hasta que pueda ver
las imágenes del componente
conectado.
4 Active la función Control por HDMI del
televisor.
La función Control por HDMI del sistema y
del componente conectado se activará de
forma simultánea.
Durante el ajuste, “SCANNING” aparece
en el visor del panel frontal. Cuando haya
finalizado el ajuste, “COMPLETE”
aparecerá en el visor del panel frontal.
Espere a que se complete el ajuste.
Si una vez realizados los pasos
anteriores no aparece
“SCANNING” o “COMPLETE”
Active la función Control por HDMI del sistema
y del componente conectado por separado.
1 Pulse AMP MENU.
2 Pulse x/X varias veces hasta que
aparezca “SET HDMI” y, a
continuación, pulse o c.
3 Pulse x/X varias veces hasta que
aparezca “CTRL: HDMI” y, a
continuación, pulse o c.
4 Pulse x/X y seleccione “ON”.
5 Pulse AMP MENU.
El menú AMP se desactivará. La función
Control por HDMI se activará.
6 Active la función Control por HDMI del
componente conectado.
Para obtener más información acerca de la
configuración del componente conectado,
consulte el manual de instrucciones
correspondiente.
7 Seleccione la entrada del sistema
conectada al componente que desee
que utilice la función Control por HDMI
(BD, DVD, SAT) y repita el paso 6.
Si añade o vuelve a conectar un
componente
Siga de nuevo los pasos indicados en los
apartados “Cómo preparar el sistema para
utilizar “BRAVIA” Sync” y “Si una vez
realizados los pasos anteriores no aparece
“SCANNING” o “COMPLETE””.
Durante la configuración de la función Control por
HDMI para el sistema, la función de control de audio
del sistema no funciona.
Si la función Control por HDMI para el componente
conectado no se puede ajustar simultáneamente
mediante el ajuste de “CONTROL POR HDMI” del
televisor, ajuste la función Control por HDMI
mediante el menú del componente conectado.
Para obtener más información acerca de la
configuración del televisor y de los componentes
conectados, consulte los manuales de instrucciones
correspondientes.
El ajuste predeterminado de la función Control por
HDMI del sistema es “OFF”.
Notas
Consejo
23
ES
Características “BRAVIA” Sync
Desactivar la función Control
por HDMI para un componente
sin tomas HDMI
Para escuchar el sonido del componente sin
tomas HDMI cuando la función Control por
HDMI está activada, desactívela exclusivamente
para dicho componente.
1 Pulse AMP MENU.
2 Pulse x/X varias veces hasta que
aparezca “SET HDMI” y, a
continuación, pulse o c.
3 Pulse x/X para seleccionar el
componente para el que desea
desactivar la función Control por HDMI
(DVD CTRL, SAT CTRL o DMPORT.
CTRL) y, a continuación, pulse o c.
4 Pulse x/X y seleccione “OFF”.
5 Pulse AMP MENU.
El menú AMP se desactivará.
A menos que la función Control por HDMI esté
desactivada para un componente que no disponga de
tomas HDMI, el sonido de dicho componente no se
emitirá a través del sistema.
Cuando conecte la salida de vídeo del adaptador
DIGITAL MEDIA PORT a la entrada de vídeo del
televisor, ajuste la opción “DMPORT. CTRL” en
“OFF”.
Cuando conecte el adaptador DIGITAL MEDIA
PORT sin la toma de salida de vídeo, ajuste la opción
“DMPORT. CTRL” en “ON”.
123
46
78
0
ENTER
9
TV INPUTTHEATER
TV
?/1
AV
?/1
TV BD DVD SAT
TOP MENU MENU
BD/DVD
RETURN/EXIT
TV
REPLAY ADVANCE
F1 F2
AMP MENU
CLEAR
DISPLAY
MUTING
SOUND
FIELD
LEVEL
MODE
GUIDE
FAVORITEWIDEPICTUREJUMP
DMPORT
?/1
TV CH - TV CH +
F
Gg
f
.
HmM
Xx
<
<
>
5
SYSTEM STANDBY
MENU/HOME
TOOLS/
OPTIONS
TV VOL
MASTER VOL
AMP
MENU
C, X, x, c,
Nota
Consejo
24
ES
Reproducir un componente conectado.
El sistema y el televisor se encienden
automáticamente y pasan a la entrada HDMI
adecuada.
• Según el televisor, puede no emitirse el inicio del
contenido.
Puede utilizar un reproductor (grabadora) de Blu-ray
Disc/DVD conectado al sistema aunque éste esté
apagado. El indicador POWER/ACTIVE STANDBY
se iluminará en ámbar.
Puede escuchar el sonido del televisor desde los
altavoces del sistema a través de una operación
muy sencilla. Para obtener más información,
consulte el manual de instrucciones del televisor.
Pulse ?/1 para encender el sistema.
El sonido se emite desde el altavoz del sistema.
Si apaga el sistema, el sonido se emite desde el
altavoz del televisor.
Si el televisor está encendido antes de encender el
sistema, el sonido del televisor dejará de emitirse por
un instante.
Al conectar un televisor sin la función de control de
audio del sistema, ésta no funcionará.
Puede ajustar el volumen y apagar el sonido del
sistema con el mando a distancia del televisor.
Disfrute de discos Blu-ray
Disc/DVD
(Reproducción mediante una
pulsación)
Nota
Consejo
Escuchar el sonido del
televisor desde los
altavoces
(Control de audio del sistema)
Notas
Consejo
123
46
78
0
ENTER
9
TV INPUTTHEATER
TV
?/1
AV
?/1
TV BD DVD SAT
TOP MENU MENU
BD/DVD
RETURN/EXIT
TV
REPLAY ADVANCE
F1 F2
AMP MENU
CLEAR
DISPLAY
MUTING
SOUND
FIELD
LEVEL
MODE
GUIDE
FAVORITEWIDEPICTUREJUMP
DMPORT
?/1
TV CH - TV CH +
F
Gg
f
.
HmM
Xx
<
<
>
5
SYSTEM STANDBY
MENU/HOME
TOOLS/
OPTIONS
TV VOL
MASTER VOL
?/1
AMP
MENU
Botones de
entrada
C, X, x, c,
25
ES
Características “BRAVIA” Sync
Cómo utilizar la función de
límite de volumen
Si la función de control de audio del sistema está
activa, y el método de salida pasa del altavoz del
televisor al altavoz de sistema de forma
automática, puede emitirse sonido a alto
volumen en función del nivel de volumen del
sistema. Puede evitar que esto suceda limitando
el nivel máximo de volumen.
1 Pulse AMP MENU.
2 Pulse x/X varias veces hasta que
aparezca “SET HDMI” y, a
continuación, pulse o c.
3 Pulse x/X varias veces hasta que
aparezca “VOL LIMIT” y, a
continuación, pulse o c.
4 Pulse x/X para seleccionar el nivel
máximo de volumen deseado.
El nivel máximo de volumen cambia de esta
forma:
5 Pulse AMP MENU.
El menú AMP se desactivará.
• Esta función sólo está disponible si la función Control
por HDMI está activada.
• Esta función no está disponible si el método de salida
pasa del altavoz del sistema al altavoz del televisor.
• Se recomienda ajustar el volumen máximo a un nivel
algo más bajo que el volumen utilizado
habitualmente.
• Sea cual sea el nivel máximo de volumen ajustado, el
botón VOLUME +/– del sistema y el botón MASTER
VOL +/– del mando a distancia siguen operativos.
Si no desea limitar el nivel máximo de volumen
seleccione “MAX”.
Cómo utilizar los botones de
entrada del mando a distancia
Si la función Control por HDMI está activada,
los botones de entrada (TV (blanco), BD, DVD,
SAT) funcionan de la siguiente forma.
BD, DVD, SAT: como la entrada del televisor
se cambia de forma automática, puede ver la
imagen del componente seleccionado en el
televisor pulsando estos botones.
TV: la entrada del televisor cambia
automáticamente. Al conectar un televisor
Sony puede ver la televisión con tan solo pulsar
estos botones.
Puede controlar los componentes Sony conectados
pulsando los botones de entrada. Para obtener más
información, consulte la página “Control de los
componentes Sony conectados con el mando a
distancia” (página 27).
Notas
Consejos
MAX y 49 y 48.....2 y 1 y MIN
Consejo
26
ES
Si apaga el televisor utilizando el botón POWER
del mando a distancia del televisor, el sistema y
los componentes conectados se apagarán
automáticamente.
Si apaga el televisor utilizando el mando a
distancia del sistema, el sistema y los
componentes conectados se apagarán
automáticamente.
1 Mantenga pulsado TV (naranja) y pulse
AV ?/1.
El televisor, el sistema y el componente
conectado se apagan.
Según el estado, es posible que los componentes
conectados no se apaguen. Para obtener más
información, consulte los manuales de instrucciones
suministrados con los componentes conectados.
Apagar el televisor, el
sistema y los
componentes conectados
(Apagado del sistema)
Nota
123
46
78
0
ENTER
9
TV INPUTTHEATER
TV
?/1
AV
?/1
TV BD DVD SAT
TOP MENU MENU
BD/DVD
RETURN/EXIT
TV
REPLAY ADVANCE
F1 F2
AMP MENU
CLEAR
DISPLAY
MUTING
SOUND
FIELD
LEVEL
MODE
GUIDE
FAVORITEWIDEPICTUREJUMP
DMPORT
?/1
TV CH - TV CH +
F
Gg
f
.
HmM
Xx
<
<
>
5
SYSTEM STANDBY
MENU/HOME
TOOLS/
OPTIONS
TV VOL
MASTER VOL
AV ?/1
TV
(naranja)
27
ES
Ajustes avanzados
Puede controlar los componentes Sony
conectados con el mando a distancia de este
sistema.
Es posible que no se puedan seleccionar
determinadas funciones según el equipo. En tal
caso, selecciónelas mediante el mando a
distancia suministrado con el equipo.
* Los botones 5, H y MASTER VOL+ disponen de
un punto táctil. Utilice los puntos táctiles como guía
durante el uso del mando a distancia.
Control del componente
1 Pulse uno de los botones de entrada
(TV, BD, DVD o SAT) para seleccionar el
componente que desea utilizar.
El componente asignado al botón de entrada
seleccionado se activará.
2 Consulte la tabla que aparece a
continuación y pulse el botón
correspondiente para realizar la
operación que desee.
Operaciones más frecuentes
Para controlar el televisor
Para controlar el televisor, mantenga pulsado el
botón TV (naranja) mientras pulsa los botones
con un punto o con una sobreimpresión naranja.
Ajustes avanzados
Control de los
componentes Sony
conectados con el mando
a distancia
123
46
78
0
ENTER
9
TV INPUTTHEATER
TV
?/1
AV
?/1
TV BD DVD SAT
TOP MENU MENU
BD/DVD
RETURN/EXIT
TV
REPLAY ADVANCE
F1 F2
AMP MENU
CLEAR
DISPLAY
MUTING
SOUND
FIELD
LEVEL
MODE
GUIDE
FAVORITEWIDEPICTUREJUMP
DMPORT
?/1
TV CH - TV CH +
F
Gg
f
.
HmM
Xx
<
<
>
5
SYSTEM STANDBY
MENU/HOME
TOOLS/
OPTIONS
TV VOL
MASTER VOL
Botones
de entrada
TV
(naranja)
?/1
Botón del mando a
distancia
Función
1 TV ?/1
AV ?/1
(encendido/en
espera)
Permite encender y apagar
el televisor o los
componentes de audio/
vídeo Sony que el mando a
distancia tiene asignados.
Pulse
?/1 y 1 TV ?/1/
AV
?/1 al mismo tiempo
para apagar el sistema y
todos los componentes que
el mando a distancia tiene
asignados (SYSTEM
STANDBY).
5 ENTER Permite introducir la
selección.
ql Botones numéricos Permiten seleccionar
canales y pistas
directamente.
Botón del mando a
distancia
Función
2 WIDE Pulse este botón para
ajustar el modo Wide.
3 FAVORITE Pulse este bon para
mostrar la lista de canales
favoritos.
continúa
28
ES
Para controlar la grabadora de
Blu-ray Disc/DVD/disco duro
4 GUIDE Pulse este botón para
mostrar la guía mientras
esté viendo canales
analógicos o digitales.
6 TOOLS/
OPTIONS
Permite acceder a distintas
opciones de visualización
y cambiar/realizar ajustes
en función del formato de
la fuente y la pantalla.
7 MUTING Pulse este botón para
desactivar el sonido.
8 TV VOL +/ Pulse este botón para
ajustar el volumen.
9 MENU/HOME Permite seleccionar
canales o fuentes de
entrada y modificar los
ajustes del televisor.
qa TV CH +/– Pulse este botón para
recorrer los canales. Para
recorrer rápidamente los
canales, pulse y mantenga
pulsado +/–.
qg RETURN/EXIT Permite volver a la última
pantalla de cualquier menú
que se haya mostrado.
qh C, X, x, c, Selecciona un elemento de
menú e introduce la
selección.
qj DISPLAY Pulse este bon para
mostrar el número de canal
actual, etc.
qk Utilícelo junto con los
botones 0-9 y ENTER para
seleccionar canales
digitales. Por ejemplo,
introduzca 2.1, pulse ,
, y ENTER.
ql Botones numéricos Permiten seleccionar
canales. Pulse 5 ENTER
para cambiar de canal
inmediatamente.
w; JUMP Pulse este botón para saltar
entre dos canales. El
televisor pasa
alternativamente entre el
canal actual y el último
canal seleccionado.
Botón del mando a
distancia
Función
2
1
wa PICTURE Pulse este bon para
mostrar el modo de imagen
disponible.
ws TV INPUT Permite seleccionar la
entrada.
wd THEATER Pulse este botón para
establecer
automáticamente los
ajustes de imagen óptimos
para ver películas al
conectar un televisor Sony
compatible con el botón
THEATER. El audio
también pasa
automáticamente a la
salida de audio de este
sistema al conectar el
televisor y el sistema con
conexión HDMI, y siempre
que la función Control por
HDMI esté activada.
Botón del mando a
distancia
Función
9 MENU/HOME Muestra el MENU.
q;
, Permite avanzar durante la
visualización de
programas grabados.
qa . Avanza y retrocede los
capítulos.
> Permite avanzar al
siguiente capítulo
disponible.
qs m/M Permite el retroceso o el
avance rápido del disco si
se pulsa durante la
reproducción.
qd H (reproducción)/
X (pausa, púlselo de
nuevo para reanudar
la reproducción
normal)/x (parada)
Botones del modo de
reproducción.
qf
< Permite retroceder
mientras se visualizan
programas grabados o en
directo.
Botón del mando a
distancia
Función
29
ES
Ajustes avanzados
Para controlar el reproductor de
Blu-ray Disc/DVD
Para controlar el HDD/DVD
COMBO
Para controlar el receptor de
televisión por satélite
Las explicaciones anteriores se muestran a modo de
ejemplo. En función del componente, tal vez no sea
posible realizar todo lo descrito anteriormente o bien
se pueda realizar de forma distinta a la descrita.
qh C, X, x, c, Selecciona un elemento de
menú e introduce la
selección.
w; BD/DVD
TOP MENU
Muestra el menú de disco/
menú principal.
wa BD/DVD MENU
Botón del mando a
distancia
Función
2 F1 Permite seleccionar el
HDD.
3 F2 Permite seleccionar el Blu-
ray Disc/DVD.
9 MENU/HOME Muestra el MENU.
q;
, Avance.
qa ./> Avanza y retrocede los
capítulos.
qs m/M Permite el retroceso o el
avance rápido del disco si
se pulsa durante la
reproducción.
qd H (reproducción)/
X (pausa, púlselo de
nuevo para reanudar
la reproducción
normal)/x (parada)
Botones del modo de
reproducción.
qf
< •Retroceso.
qh C, X, x, c, Selecciona un elemento de
menú e introduce la
selección.
w; BD/DVD
TOP MENU
Muestra el menú de disco/
menú principal.
wa BD/DVD MENU
Botón del mando a
distancia
Función
2 F1 Permite seleccionar el
HDD.
3 F2 Permite seleccionar el
DVD.
9 MENU/HOME Muestra el MENU.
Botón del mando a
distancia
Función
q; , Permite avanzar.
qa . /> Permite especificar el
capítulo o pista anterior o
siguiente.
qs m/M Permite el retroceso o el
avance rápido del disco si
se pulsa durante la
reproducción.
qd H (reproducción)/
X (pausa, púlselo de
nuevo para reanudar
la reproducción
normal)/x (parada)
Botones del modo de
reproducción.
qf
< Permite cambiar al modo
de repetición.
qh C, X, x, c, Permite desplazar el
resaltado (cursor) y
selecciona el elemento.
w; BD/DVD
TOP MENU
Muestra el menú de disco/
menú principal.
wa BD/DVD MENU
Botón del mando a
distancia
Función
4 GUIDE Muestra el menú de guía.
9 MENU/HOME Muestra el MENU.
qh C, X, x, c, Selecciona un elemento de
menú e introduce la
selección.
Nota
Botón del mando a
distancia
Función
30
ES
Puede cambiar los ajustes de fábrica de los
botones de entrada para adaptarlos a los
componentes del sistema.
Por ejemplo, sin conecta un reproductor de Blu-
ray Disc a la toma de DVD del sistema, puede
ajustar el botón DVD del mando a distancia para
que controle el reproductor de Blu-ray Disc.
No puede asignar un componente que no sea un
televisor al botón TV (blanco) del mando a
distancia.
1 Mantenga pulsado el botón de entrada
para el que desee cambiar la
asignación.
Por ejemplo: mantenga pulsado DVD.
2 Consultando esta tabla, pulse el botón
que corresponda a la categoría
deseada.
Por ejemplo: pulse 6.
Ya puede usar el botón DVD para controlar
el reproductor de Blu-ray Disc.
Categorías y botones
correspondientes para BD, DVD y
SAT
* Ajuste predeterminado del botón DVD.
Las grabadoras de DVD Sony se utilizan con un
ajuste DVD1 o DVD3. Para obtener más
información, consulte el manual de instrucciones
suministrado con las grabadoras de DVD.
** Ajuste predeterminado del botón SAT.
*** Ajuste predeterminado del botón BD.
Para obtener más información acerca de la
configuración BD1 o BD3, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el reproductor o la
grabadora de Blu-ray Disc.
Cómo cambiar las
asignaciones de botón de
entrada del mando a
distancia
123
46
78
0
ENTER
9
TV INPUTTHEATER
TV
?/1
AV
?/1
TV BD DVD SAT
TOP MENU MENU
BD/DVD
RETURN/EXIT
TV
REPLAY ADVANCE
F1 F2
AMP MENU
CLEAR
DISPLAY
MUTING
SOUND
FIELD
LEVEL
MODE
GUIDE
FAVORITEWIDEPICTUREJUMP
DMPORT
?/1
TV CH - TV CH +
F
Gg
f
.
HmM
Xx
<
<
>
5
SYSTEM STANDBY
MENU/HOME
TOOLS/
OPTIONS
TV VOL
MASTER VOL
MASTER
VOL –
Botones
numéricos
Botones
de entrada
?/1
TV INPUT
Categorías Pulsar
Reproductor de DVD/Grabadora
de DVD
(modo de mando DVD1)*
1
Grabadora de DVD
(modo de mando DVD3)
2
Receptor Satélite Euro Digital 3
DVR
(terminal de televisión por cable
digital)
4
DSS
(receptor digital vía satélite)**
5
Reproductor de Blu-ray Disc
(modo de mando BD1)***
6
Grabadora de Blu-ray Disc
(modo de mando BD3)
7
Sin asignar 0/10
31
ES
Ajustes avanzados
Categorías y botones
correspondientes para el
televisor
* Ajuste predeterminado del botón TV (blanco).
Al seleccionar este ajuste, la entrada de audio del
televisor cambia y la imagen del sintonizador de
televisión se muestra automáticamente en la
pantalla del televisor pulsando el botón TV
(blanco).
** Al seleccionar este ajuste, se cambia
automáticamente la entrada de audio del televisor
pulsando el botón TV (blanco).
Para borrar todas las
asignaciones de botones del
mando a distancia
Mantenga pulsado MASTER VOL – y ?/1 y, a
continuación, pulse TV INPUT. El mando a
distancia recupera sus ajustes de fábrica.
Puede ajustar el nivel del altavoz potenciador de
graves y del central. Este ajuste se aplica a todos
los campos acústicos.
1 Comience a reproducir una fuente
codificada con efecto envolvente
multicanal (DVD, etc.).
2 Pulse LEVEL MODE.
3 Pulse x/X para seleccionar “CNT
LEVEL (nivel del altavoz central)” o
“SW LEVEL (nivel del altavoz
potenciador de graves)”.
4 Pulse o c.
5 Mientras supervisa el sonido, pulse x/X
para seleccionar el ajuste que desee.
Ajuste predeterminado: 0 (dB)
Es posible ajustar entre –6 (dB) y +6 (dB) en
pasos de 1 (dB).
6 Pulse LEVEL MODE.
Categorías Pulsar
TV* 8
TV** 9
Sin asignar 0/10
Ajuste del nivel de los
altavoces
123
46
78
0
ENTER
9
TV INPUTTHEATER
TV
?/1
AV
?/1
TV BD DVD SAT
TOP MENU MENU
BD/DVD
RETURN/EXIT
TV
REPLAY ADVANCE
F1 F2
AMP MENU
CLEAR
DISPLAY
MUTING
SOUND
FIELD
LEVEL
MODE
GUIDE
FAVORITEWIDEPICTUREJUMP
DMPORT
?/1
TV CH - TV CH +
F
Gg
f
.
HmM
Xx
<
<
>
5
SYSTEM STANDBY
MENU/HOME
TOOLS/
OPTIONS
TV VOL
MASTER VOL
LEVEL
MODE
C, X, x, c,
32
ES
Utilización del menú AMP
Es posible ajustar los siguientes elementos con
AMP MENU en el mando a distancia.
Los valores predeterminados aparecerán
subrayados.
* Consulte “Características “BRAVIA” Sync”
(página 21).
**Este ajuste sólo aparece si “CTRL: HDMI” es
ajustado a “ON”.
1 Pulse AMP MENU para acceder al menú
AMP.
2 Pulse C/X/x/c varias veces para
seleccionar el elemento y el ajuste.
3 Pulse AMP MENU para salir del menú
AMP.
En las siguientes páginas se incluye información
detallada de cada ajuste.
Configuración y ajustes
mediante el menú del
amplificador
AUDIO
DRC
DUAL
MONO
MAX
STD
OFF
MAIN
SUB
MAIN+SUB
A/V
SYNC
ON
OFF
DIMMER
DISPLAY
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
CTRL: HDMI
ON
OFF
DVD CTRL**
ON
OFF
SAT CTRL**
ON
OFF
DMPORT. CTRL
**
MAX, 49,
48 ….. 2, 1,
MIN
VOL LIMIT**
AMP MENU
SET
HDMI*
OFF, 10M, 20M, ….. 80M, 90M
SLEEP
33
ES
Ajustes avanzados
Escuchar sonido de emisión
multiplex (DUAL MONO)
Puede disfrutar del sonido de emisión multiplex
si el sistema recibe la señal de emisión multiplex
AC-3.
Para recibir la señal AC-3, debe conectar un
sintonizador digital vía satélite al sistema mediante un
cable óptico o un cable coaxial y establecer el modo
de salida digital de dicho sintonizador en AC-3.
1 Pulse AMP MENU.
2 Pulse x/X varias veces hasta que
aparezca
“DUAL MONO” y, a
continuación, pulse o c.
3 Pulse x/X para seleccionar el sonido
que desea.
MAIN: Solamente se reproducirá el
canal principal.
SUB: Solamente se reproducirá el
canal secundario.
MAIN+SUB: El sonido principal se emite
desde el altavoz izquierdo y
el secundario, desde el
derecho.
4 Pulse AMP MENU.
El menú AMP se desactivará.
Nota
123
46
78
0
ENTER
9
TV INPUTTHEATER
TV
?/1
AV
?/1
TV BD DVD SAT
TOP MENU MENU
BD/DVD
RETURN/EXIT
TV
REPLAY ADVANCE
F1 F2
AMP MENU
CLEAR
DISPLAY
MUTING
SOUND
FIELD
LEVEL
MODE
GUIDE
FAVORITEWIDEPICTUREJUMP
DMPORT
?/1
TV CH - TV CH +
F
Gg
f
.
HmM
Xx
<
<
>
5
SYSTEM STANDBY
MENU/HOME
TOOLS/
OPTIONS
TV VOL
MASTER VOL
AMP
MENU
C, X, x, c,
continúa
34
ES
Ajuste del retardo entre el
sonido y la imagen (A/V SYNC)
Es posible retardar el sonido mediante esta
función cuando la imagen es más lenta que el
sonido.
1 Pulse AMP MENU.
2 Pulse X/x varias veces hasta que
aparezca “A/V SYNC” y, a
continuación, pulse o c.
3 Pulse X/x para seleccionar el ajuste.
OFF: No realiza el ajuste.
ON: Ajusta la diferencia entre la imagen
y el sonido.
4 Pulse AMP MENU.
El menú AMP se desactivará.
Es posible que no pueda ajustar el retardo entre el
sonido y la imagen a la perfección mediante esta
función.
Esta función sólo es útil para entrada Dolby Digital,
DTS y PCM lineal de 2 canales con audio coaxial,
audio óptico o HDMI.
Disfrutar de sonido Dolby
Digital a un volumen
moderado (AUDIO DRC)
Reduce el rango dinámico de la pista de sonido.
Es útil para disfrutar de películas a un volumen
moderado. AUDIO DRC sólo funciona con
fuentes Dolby Digital.
1 Pulse AMP MENU.
2 Pulse x/X varias veces hasta que
aparezca “AUDIO DRC” y, a
continuación, pulse o c.
3 Pulse x/X para seleccionar el ajuste.
OFF: No comprime el rango dinámico.
STD: Reproduce la pista de sonido con el
tipo de rango dinámico diseñado
por el ingeniero de grabación.
MAX: Comprime totalmente el rango
dinámico.
4 Pulse AMP MENU.
El menú AMP se desactivará.
Notas
123
46
78
0
ENTER
9
TV INPUTTHEATER
TV
?/1
AV
?/1
TV BD DVD SAT
TOP MENU MENU
BD/DVD
RETURN/EXIT
TV
REPLAY ADVANCE
F1 F2
AMP MENU
CLEAR
DISPLAY
MUTING
SOUND
FIELD
LEVEL
MODE
GUIDE
FAVORITEWIDEPICTUREJUMP
DMPORT
?/1
TV CH - TV CH +
F
Gg
f
.
HmM
Xx
<
<
>
5
SYSTEM STANDBY
MENU/HOME
TOOLS/
OPTIONS
TV VOL
MASTER VOL
AMP
MENU
C, X, x, c,
123
46
78
0
ENTER
9
TV INPUTTHEATER
TV
?/1
AV
?/1
TV BD DVD SAT
TOP MENU MENU
BD/DVD
RETURN/EXIT
TV
REPLAY ADVANCE
F1 F2
AMP MENU
CLEAR
DISPLAY
MUTING
SOUND
FIELD
LEVEL
MODE
GUIDE
FAVORITEWIDEPICTUREJUMP
DMPORT
?/1
TV CH - TV CH +
F
Gg
f
.
HmM
Xx
<
<
>
5
SYSTEM STANDBY
MENU/HOME
TOOLS/
OPTIONS
TV VOL
MASTER VOL
AMP
MENU
C, X, x, c,
35
ES
Ajustes avanzados
Cambio del brillo del visor del
panel frontal (DIMMER)
Puede ajustar el brillo del visor del panel frontal
en cualquiera de los 2 niveles.
1 Pulse AMP MENU.
2 Pulse x/X varias veces hasta que
aparezca “DIMMER” y, a continuación,
pulse o c.
3 Pulse X/x para seleccionar el brillo del
visor del panel frontal.
OFF: Luz brillante.
ON: Luz débil.
4 Pulse AMP MENU.
El menú AMP se desactivará.
Cambio del ajuste del visor
(DISPLAY)
Es posible cambiar el ajuste del visor.
1 Pulse AMP MENU.
2 Pulse x/X varias veces hasta que
aparezca “DISPLAY” y, a continuación,
pulse o c.
3 Pulse x/X para seleccionar el ajuste del
visor del panel frontal.
ON: El visor aparece permanentemente.
OFF: El visor aparece un instante al
trabajar con el sistema.
El visor aparece permanentemente mientras las
funciones de desactivación del sonido o
protección están activadas, incluso si se ha
ajustado “DISPLAY” en “OFF”.
4 Pulse AMP MENU.
El menú AMP se desactivará.
123
46
78
0
ENTER
9
TV INPUTTHEATER
TV
?/1
AV
?/1
TV BD DVD SAT
TOP MENU MENU
BD/DVD
RETURN/EXIT
TV
REPLAY ADVANCE
F1 F2
AMP MENU
CLEAR
DISPLAY
MUTING
SOUND
FIELD
LEVEL
MODE
GUIDE
FAVORITEWIDEPICTUREJUMP
DMPORT
?/1
TV CH - TV CH +
F
Gg
f
.
HmM
Xx
<
<
>
5
SYSTEM STANDBY
MENU/HOME
TOOLS/
OPTIONS
TV VOL
MASTER VOL
AMP
MENU
C, X, x, c,
Nota
123
46
78
0
ENTER
9
TV INPUTTHEATER
TV
?/1
AV
?/1
TV BD DVD SAT
TOP MENU MENU
BD/DVD
RETURN/EXIT
TV
REPLAY ADVANCE
F1 F2
AMP MENU
CLEAR
DISPLAY
MUTING
SOUND
FIELD
LEVEL
MODE
GUIDE
FAVORITEWIDEPICTUREJUMP
DMPORT
?/1
TV CH - TV CH +
F
Gg
f
.
HmM
Xx
<
<
>
5
SYSTEM STANDBY
MENU/HOME
TOOLS/
OPTIONS
TV VOL
MASTER VOL
AMP
MENU
C, X, x, c,
continúa
36
ES
Uso del temporizador de
apagado (SLEEP)
Puede ajustar el sistema para que se apague en un
tiempo predeterminado; de esta forma podrá
quedarse dormido escuchando música. El tiempo
puede programarse en intervalos de 10 minutos.
1 Pulse AMP MENU.
2 Pulse x/X varias veces hasta que
aparezca “SLEEP” y, a continuación,
pulse o c.
3 Pulse x/X para seleccionar la hora
preajustada.
La presentación de los minutos (el tiempo
restante) cambia de esta forma:
4 Pulse AMP MENU.
El menú AMP se desactivará.
• Esta función sólo es válida para este sistema, no para
el televisor conectado ni para el resto de componentes.
123
46
78
0
ENTER
9
TV INPUTTHEATER
TV
?/1
AV
?/1
TV BD DVD SAT
TOP MENU MENU
BD/DVD
RETURN/EXIT
TV
REPLAY ADVANCE
F1 F2
AMP MENU
CLEAR
DISPLAY
MUTING
SOUND
FIELD
LEVEL
MODE
GUIDE
FAVORITEWIDEPICTUREJUMP
DMPORT
?/1
TV CH - TV CH +
F
Gg
f
.
HmM
Xx
<
<
>
5
SYSTEM STANDBY
MENU/HOME
TOOLS/
OPTIONS
TV VOL
MASTER VOL
AMP
MENU
C, X, x, c,
OFF y 10M y 20M
YY
90M y 80M ..... 30M
Nota
37
ES
Información complementaria
Si le surge cualquiera de las siguientes
dificultades mientras emplea el sistema, utilice
esta guía de solución de problemas para resolver
el problema antes de solicitar asistencia técnica.
Si el problema persiste, consulte con el
distribuidor Sony más próximo. Asegúrese de
entregar el sistema completo cuando lo lleve a un
centro de servicio técnico para su reparación.
Especificaciones generales
La alimentación no se activa.
Compruebe que el cable de alimentación de
CA está correctamente conectado.
Si aparece alternativamente “PROTECTOR” y
“PUSH POWER” en el visor del panel frontal.
Pulse ?/1 para apagar el sistema y compruebe
que el elemento que sigue a “STANDBY”
desaparece.
Compruebe que no hay nada que bloquee los
orificios de ventilación del sistema.
Una vez haya realizado dicha comprobación
y solucionado cualquier problema, encienda
el sistema. Si no es capaz de detectar la causa
del problema incluso después de haber
comprobado el elemento anterior, póngase
en contacto con su distribuidor Sony más
cercano.
El sonido Dolby Digital o DTS multicanal no se
reproduce.
Compruebe que el Blu-ray Disc, el DVD,
etc., que está reproduciendo se ha grabado
en formato Dolby Digital o DTS.
Compruebe la configuración de audio
(ajustes de la salida de audio) del
componente conectado.
No es posible obtener el efecto de sonido
envolvente.
Instale el altavoz potenciador de graves
activo, dejando un espacio de al menos 30
cm (12 pulgadas) en el lateral derecho de
éste (página 7).
En función de la señal digital, es posible que
el procesamiento de sonido envolvente no
funcione (página 20).
No hay sonido o sólo se emite sonido muy
bajo desde los altavoces.
Pulse MASTER VOL + y compruebe el
nivel del volumen.
Pulse MUTING o MASTER VOL + para
cancelar la función de silenciamiento.
Pulse SOUND FIELD y verifique el campo
acústico seleccionado.
Según la fuente, el efecto de sonido de los
altavoces puede ser menos perceptible.
El sonido aparece con retraso en comparación
con la imagen del televisor.
Ajuste “A/V SYNC” en “OFF” si “A/V
SYNC” está ajustado en “ON”.
Componentes conectados
No hay sonido o el que hay es muy bajo,
independientemente del componente que se
seleccione.
Compruebe que este sistema y los
componentes esn correctamente
conectados y con firmeza.
Compruebe que tanto el sistema como el
componente seleccionado están encendidos.
El componente seleccionado no emite ningún
sonido.
Verifique que el componente esté conectado
correctamente a las tomas de entrada de
audio de dicho componente.
Compruebe que los cables estén totalmente
insertados en las tomas del componente y del
sistema.
Compruebe que el componente está
correctamente seleccionado.
Si reanuda la reproducción de un disco con
el volumen al máximo, es posible que no se
produzca ningún sonido. En este caso, baje
el volumen, apague el sistema y vuelva a
encenderlo.
Información complementaria
Solución de problemas
continúa
38
ES
El sonido se interrumpe o se escucha ruido.
Consulte los formatos de audio de salida
compatibles con este sistema en la
página 39.
No hay ninguna imagen en la pantalla del
televisor.
Compruebe que el televisor está
correctamente seleccionado.
Ajuste el televisor en el modo de entrada
correcto.
Control por HDMI
La función Control por HDMI no funciona.
Compruebe la conexión HDMI (página 9).
Asegúrese de que “CTRL: HDMI” está
ajustado en “ON” en el menú AMP.
Asegúrese de que el componente conectado
es compatible con la función Control por
HDMI.
Compruebe los ajustes de Control por
HDMI en el componente conectado.
Consulte el manual de instrucciones
suministrado con el componente conectado.
Si cambia la conexión HDMI o conecta/
desconecta el cable de alimentación de CA,
o si hay un fallo de corriente, repita los pasos
de “Cómo preparar el sistema para utilizar
“BRAVIA” Sync” (página 21).
Si selecciona un componente no compatible
con la función Control por HDMI en el lado
del televisor, el sistema puede no funcionar
correctamente.
Asegúrese de que “DVD CTRL”, “SAT
CTRL” o “DMPORT. CTRL” está ajustado
en “ON” en el menú AMP.
El altavoz del televisor no emite ningún
sonido.
Compruebe el volumen del sistema y del
televisor.
Seleccione correctamente la entrada del
sistema.
Se emite sonido desde el sistema y desde el
televisor.
Si la función Control por HDMI está
desactivada o el componente seleccionado
no es compatible con la función Control por
HDMI, apague el sonido del sistema o del
televisor.
La función de apagado del sistema no
funciona.
Cambie la configuración del televisor para
apagar automáticamente los componentes
conectados al apagar el televisor. Para
obtener más información, consulte el
manual de instrucciones del televisor.
No aparece ninguna imagen en el televisor.
Compruebe si HDMI IN y HDMI OUT están
bien conectados.
En la pantalla del televisor aparece un mensaje
señalando que el método de salida ha pasado
del altavoz del sistema al del televisor.
La función Control por HDMI del
componente seleccionado está desactivada.
Para obtener más información, consulte la
página “Desactivar la función Control por
HDMI para un componente sin tomas
HDMI” (página 23).
Otros
El mando a distancia no funciona.
Compruebe que el altavoz potenciador de
graves activo y que el altavoz satélite están
bien conectados y de forma segura.
Oriente el mando a distancia hacia el sensor
remoto del altavoz satélite.
Retire cualquier obstáculo que impida la
comunicación entre el mando a distancia y el
altavoz satélite.
Sustituya las dos pilas del mando a distancia
por otras nuevas si ya no tienen carga.
Verifique que ha seleccionado la entrada
correcta en el mando a distancia.
39
ES
Información complementaria
El volumen baja cuando el método de salida
pasa del altavoz del televisor al del sistema.
La función de límite del volumen está en
funcionamiento. Para obtener más
información, consulte la página “Cómo
utilizar la función de límite de volumen”
(página 25).
Si el sistema sigue sin funcionar
después de llevar a cabo las
medidas descritas
anteriormente, restablezca el
sistema del modo siguiente:
Utilice los botones del sistema para hacerlo.
1 Pulse ?/1 para encender la unidad.
2 Pulse INPUT SELECTOR, VOLUME – y
?/1 a la vez.
Aparecerá “COLD RESET” y se
restablecerá el sistema. El menú AMP, el
campo acústico, etc., vuelven a sus ajustes
iniciales.
Formatos compatibles con
este sistema
Los formatos de entrada digital compatibles con
este sistema son los siguientes:
* El PCM lineal acepta frecuencias de muestreo no
superiores a los 48 kHz.
ESPECIFICACIONES DE POTENCIA DE
AUDIO
SALIDA DE POTENCIA Y DISTORSIÓN
HARMÓNICA TOTAL (modo estéreo):
Con cargas de 8 ohmios, en ambos canales, de 180 a
20.000 Hz; potencia RMS mínima de 40 W de potencia
nominal por canal, con no más de un 1% de distorsión
armónica total a partir de 250 milivatios de salida
nominal.
Sección del amplificador
Potencia de salida de referencia
Modo envolvente Frontal: 50 W/canal
(8 ohmios a 1 kHz,
THD 10 %)
Central*: 50 W/canal
(8 ohmios a 1 kHz,
THD 10 %)
Altavoz potenciador de
graves: 100 W/canal
(4 ohmios a 100 Hz,
THD 10 %)
* Es posible que no se emita ningún sonido en función de
los ajustes de campo acústico y de la fuente.
Especificaciones
Formato Compatible/No compatible
Dolby Digital a
DTS a
PCM lineal de 2
canales*
a
PCM lineal (de 5.1, 7.1
canales)* (Sólo en
HDMI)
a
Dolby Digital Plus ×
Dolby True HD ×
DTS-HD ×
continúa
40
ES
Entradas (analógicas)
TV Impedancia: 30 kiloohmios
Entradas (digitales)
TV, DVD Óptico
SAT Coaxial, óptico
Sección HDMI
Conector Conector HDMI estándar
de 19 contactos
Entradas/salidas de vídeo BD, DVD, SAT:
640 × 480p@60 Hz
720 × 480p@59,94/60 Hz
1440 × 480p@59,94/60 Hz
(píxel enviado 2 veces)
1280 × 720p@59,94/60 Hz
1920 × 1080i@59,94/
60 Hz
1920 × 1080p@59,94/
60 Hz
720 × 576p@50 Hz
1440 × 576p@50 Hz
(píxel enviado 2 veces)
1280 × 720p@50 Hz
1920 × 1080i@50 Hz
1920 × 1080p@50 Hz
1920 × 1080p@24 Hz
Entradas de audio BD, DVD, SAT: PCM
lineal de 7.1 canales/
Dolby Digital/DTS
Altavoz
satélite (SS-MCT100)
Sistema de altavoces Reflejo de graves,
protegido magnéticamente
Unidades de altavoz 40 × 70 mm (1
5
/8 × 2
7
/8
pulgadas), tipo cono
Dimensiones (aprox.) 800 × 68 × 65 mm (31
1
/2 ×
2
3
/4 × 2
5
/8 pulgadas) (an/
al/prf)
Peso (aprox.) 2 kg (4 lb 7 oz)
Altavoz potenciador de graves activo (SA-
WCT100)
Sistema de altavoces Reflejo de graves
Unidad de altavoz 160 mm (6
1
/2 pulgadas),
tipo cono
Dimensiones (aprox.) 160 × 500 × 360 mm (6
3
/8
× 19
3
/4 × 14
1
/4 pulgadas)
(an/al/prf)
Peso (aprox.) 10 kg (22 lb 1 oz)
Requisitos de alimentación CA de 120 V/60 Hz
Consumo de energía
Encendido: 70 W
Modo en espera activo (Control por HDMI
activado):
Señal: 5 W (máximo)
Sin señal: 1,5 W (mínimo)
En modo de espera (Control por HDMI
desactivado): 0,3 W
Accesorios suministrados
Cable óptico (2,5 m) (8 pies y 2 pulgadas) (1)
Mando a distancia (RM-AAU029) (1)
Pilas de tamaño AA (R6) (2)
Manual de instrucciones (1)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios
sin previo aviso.
41
ES
Información complementaria
Dolby Digital
Este formato de sonido para salas de cine es más
avanzado que el sonido Dolby Surround Pro
Logic. En este formato, los altavoces
envolventes emiten sonido estéreo con una gama
de frecuencias ampliada y se proporciona
independientemente un canal de potenciación de
graves para obtener graves intensos. Este
formato también se denomina “5.1”, en el que el
canal de potenciación de graves se contabiliza
como canal 0.1 (puesto que funciona solamente
cuando se necesita un efecto de graves intensos).
Los seis canales de este formato se graban por
separado para proporcionar una separación
óptima entre canales. Además, puesto que todas
las señales se procesan digitalmente, se obtiene
una degradación menor de las señales.
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II crea cinco canales de salida
de ancho de banda completo a partir de fuentes
de 2 canales. Esto se consigue mediante un
avanzado decodificador de sonido envolvente de
matriz de alta pureza, que extrae las propiedades
espaciales de la grabación original sin añadir
sonidos nuevos ni matices tonales.
DTS
Tecnología de compresión de audio digital
desarrollada por Digital Theater Systems, Inc.
Esta tecnología es compatible con sonido
envolvente de 5.1 canales. Este formato incluye
un canal posterior estéreo y un canal de
potenciación de graves independiente. DTS
proporciona los mismos 5.1 canales
independientes de sonido digital de alta calidad.
La óptima separación entre canales se obtiene
gracias a que los datos de todos los canales se
registran por separado y se procesan
digitalmente.
HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
es una interfaz que admite vídeo y audio en una
sola conexión digital y que le permitirá disfrutar
de un sonido y una imagen digitales de alta
calidad. La especificación HDMI admite HDCP
(High-bandwidth Digital Contents Protection),
una tecnología de protección contra copias que
incorpora tecnología de codificación para
señales de vídeo digitales.
PCM (Pulse Code Modulation,
modulación de códigos de pulsos)
Método para convertir audio analógico a digital
y disfrutar de sonido digital fácilmente.
S-Force PRO Front Surround
El largo compromiso de Sony con la tecnología
de sonido envolvente (y las inmensas cantidades
de datos acústicos que se han acumulado como
consecuencia) ha conducido al desarrollo de un
método de procesamiento totalmente nuevo y un
DSP avanzado para poder ocuparse de esta tarea
que llamamos S-Force PRO Front Surround de
manera efectiva. Comparado con tecnologías de
sonido envolvente frontales anteriores, S-Force
PRO Front Surround reproduce una sensación de
distancia y espacio más convincente, dando
como resultado una verdadera experiencia de
sonido envolvente sin necesidad de utilizar los
altavoces posteriores.
S-Master
S-Master es una tecnología de amplificador
digital (all-digital) desarrollada por Sony, que
minimiza de manera efectiva las incidencias de
fragmentación de sonido e inestabilidad,
emitiendo una claridad de los diálogos magnífica
y una reproducción fiel del sonido original. La
sección del amplificador compacta ostenta una
mayor eficacia de potencia y una mejora del
rendimiento térmico.
x.v.Color
x.v.Color es un término más familiar para
referirse al estándar xvYCC propuesto por Sony
y es una marca comercial de Sony. xvYCC es un
estándar internacional para el espacio de colores
en vídeo.
Este estándar puede expresar una gama de
colores más amplia que el estándar de emisión
que se usa actualmente.
Glosario
42
ES
A
A/V SYNC 34
AUDIO DRC
34
C
Campo acústico 20
D
DIGITAL MEDIA PORT
conexión
13
DIMMER
35
DISPLAY
35
DUAL MONO
33
H
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface)
conexión 9
I
Instalación 7
M
Mando a distancia
antes del uso
6
asignaciones
30
utilización
16, 27
Menú AMP
32
N
Nivel de los altavoces 31
P
“PlayStation 3”
conexión
9
R
Reproductor de Blu-ray Disc (grabadora)
conexión
9
Reproductor de DVD (grabadora)
conexión
9, 11
S
Sintonizador vía satélite
conexión
9, 11
T
Temporizador de apagado 36
Índice alfabético

Transcripción de documentos

3-289-639-11(1) Home Theatre System HT-CT100 ©2008 Sony Corporation Operating Instructions US GB Mode d’emploi FR Manual de instrucciones ES 3 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. Este símbolo tiene por objeto advertir al usuario de la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento (servicio técnico) en la documentación que acompaña a este aparato. Para los clientes en Canadá Aunque apague la unidad, no se desconectará de la fuente de alimentación de CA mientras permanezca conectada a la toma de pared. Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no coloque sobre el aparato objetos que contengan líquidos como, por ejemplo, un jarrón. Las pilas o los aparatos instalados con pilas no deben exponerse al calor excesivo como a la luz solar, el fuego o similar. Este aparato digital de la Clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003. No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado. Para los clientes en Estados Unidos La traducción del texto de las etiquetas es la siguiente: PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O TAPA POSTERIOR). EL INTERIOR DE LA UNIDAD NO CONTIENE NINGÚN COMPONENTE QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. ACUDA A PERSONAL CUALIFICADO PARA CUALQUIER TAREA DE REPARACIÓN. Este símbolo tiene por objeto advertir al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” desprovisto de aislamiento en el interior del producto que puede ser de suficiente magnitud como para presentar un riesgo de descarga eléctrica para las personas. 2ES Instrucciones importantes de seguridad 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Respete todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Limpie el aparato únicamente con un paño seco. No bloquee las aberturas de ventilación. Siga las instrucciones del fabricante para instalar el aparato. 8) No instale el aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, salidas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor. 9) No ponga a prueba la función de seguridad del enchufe polarizado o de tipo de conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patas, una más ancha que la otra. Un enchufe de tipo conexión a tierra tiene dos patas y una tercera de conexión a tierra. La pata ancha o la tercera clavija se suministra para su seguridad. Si el enchufe suministrado no cabe en la toma de corriente, póngase en contacto con un electricista para sustituir la toma de corriente obsoleta. 10) Para proteger el cable de alimentación, sitúelo en un lugar fuera de paso o donde pueda ser aplastado, especialmente en los enchufes, los receptáculos y el punto donde sale del aparato. 11) Utilice únicamente los accesorios que especifica el fabricante. 12) Utilice el aparato únicamente con el carro, base, trípode, soporte o mesa que especifique el fabricante o que se venda con el aparato. Si utiliza un carro, tenga precaución al mover el conjunto del carro y el aparato para evitar dañarse en el caso de una caída. Registro del propietario Los números de modelo y de serie están situados en la parte posterior del altavoz potenciador de graves activo. Anote los números de serie en los espacios indicados a continuación. Utilícelos siempre que consulte a un distribuidor Sony acerca de este producto. N.º de modelo HT-CT100 N.º de serie 13) Desconecte el aparato durante tormentas eléctricas o si no lo va a utilizar durante períodos prolongados de tiempo. 14) Ponga cualquier tipo de reparación en manos de personal de asistencia técnica cualificado. Es necesario llevar a cabo una reparación cuando se ha deteriorado el aparato de alguna manera, como cuando se ha dañado un cable de fuente de alimentación o enchufe, se ha vertido líquido o se ha caído algún objeto dentro del aparato, el aparato se ha expuesto a la lluvia o a la humedad, no funciona normalmente o se ha caído. ADVERTENCIA Este equipo se ha probado y cumple con las restricciones de los aparatos digitales de Clase B, de acuerdo con la sección 15 del reglamento de la FCC. Estas restricciones se han diseñado para proporcionar protección suficiente contra interferencias nocivas en instalaciones domésticas. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radio frecuencia y, si no se instala y utiliza siguiendo las instrucciones, puede provocar interferencias en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no se garantiza que no se produzcan interferencias en una instalación determinada. Si el equipo produce interferencias en la recepción de radio y televisión, lo que se puede determinar conectando y desconectando el equipo, el usuario debería intentar corregir las interferencias siguiendo uno o varios de los siguientes procedimientos: – Reorientar o reubicar la antena receptora. – Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. – Conectar el equipo a una toma o a un circuito distinto al que está conectado el receptor. – Ponerse en contacto con el distribuidor o con un técnico con experiencia en radio y televisión para obtener asistencia. Este sistema incorpora Dolby* Digital, Pro Logic Surround y el sistema DTS** Digital Surround. * Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. ** Fabricado bajo licencia amparado por las patentes de los Estados Unidos: 5.451.942, 5.956.674, 5.974.380, 5.978.762, 6.487.535 y otras patentes estadounidenses e internacionales emitidas y pendientes. DTS y DTS Digital Surround son marcas comerciales registradas y los logotipos y el símbolo de DTS son marcas comerciales de DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Todos los derechos reservados. Este sistema incorpora tecnología High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC. “BRAVIA” es una marca comercial de Sony Corporation. PRECAUCIÓN Le advertimos de que cualquier cambio o modificación que no se apruebe de modo explícito en este manual podría anular su autorización para utilizar este equipo. 3ES ES GB Precauciones Seguridad • Si se introduce algún objeto o cae líquido en el sistema, desenchúfelo y haga que lo revise un técnico especializado antes de volver a utilizarlo. • No se suba en el altavoz potenciador de graves. Podría caerse o dañar el sistema. Fuente de alimentación • Antes de utilizar el sistema, verifique que el voltaje de funcionamiento coincide con el suministro de alimentación del país en el que va a utilizarlo. Puede encontrar el voltaje de funcionamiento en la placa situada en la parte posterior del altavoz potenciador de graves activo. • Si no va a utilizar el sistema durante un período prolongado de tiempo, no olvide desconectarlo de la toma de pared. Para desconectar el cable de alimentación de CA, tire del enchufe, nunca del cable. • Una punta del enchufe es más ancha que el resto por motivos de seguridad: sólo encaja en la toma de pared de una sola forma. Si no consigue insertar el enchufe por completo en la toma, póngase en contacto con su distribuidor. • El cable de alimentación de CA sólo deberá ser sustituido en un establecimiento cualificado. • Instale este sistema de tal forma que pueda desenchufar el cable de alimentación de la toma de pared inmediatamente en caso de emergencia. Acumulación de calor Aunque el sistema se caliente durante el funcionamiento, no se trata de un funcionamiento defectuoso. Si utiliza este sistema de manera continuada y con el volumen alto, la temperatura de las partes posterior e inferior del sistema aumenta considerablemente. Para evitar quemaduras, no toque el sistema. Ubicación • Coloque el sistema en un lugar con ventilación adecuada para evitar la acumulación de calor y prolongar la vida del sistema. • No coloque el sistema junto a fuentes de calor ni bajo la luz solar directa, expuesto a polvo excesivo o a sacudidas mecánicas. • No coloque ningún objeto que pueda bloquear los orificios de ventilación o causar fallos de funcionamiento bajo los altavoces. 4ES • No coloque el sistema junto a equipos tales como televisores, videograbadoras o pletinas de casetes. (Si el sistema se utiliza en combinación con uno de estos equipos y se coloca demasiado cerca de él, puede generarse ruido y puede disminuir la calidad de imagen. Las probabilidades de que esto suceda son especialmente altas si se utiliza una antena interior. Por tanto, se recomienda utilizar una antena exterior.) • Tenga cuidado cuando coloque el sistema en superficies con tratamientos especiales (de cera, aceite, abrillantador, etc.), ya que podría desteñir o decolorar la superficie. Funcionamiento Antes de conectar otros componentes, verifique que ha apagado y desenchufado el sistema. Si el color es irregular habiendo una pantalla de televisión cerca Es posible que se observen irregularidades cromáticas en determinados tipos de televisores. Si observa irregularidades cromáticas... Apague el equipo de televisión y vuelva a encenderlo transcurridos de 15 a 30 minutos. Si vuelve a observar irregularidades cromáticas... Aleje el altavoz potenciador de graves activo o el altavoz satélite del equipo de televisión. Limpieza Limpie el sistema con un paño suave y seco. No utilice estropajos abrasivos, detergente en polvo ni disolventes, como alcohol o bencina. Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relacionado con el sistema, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Índice Precauciones ............................................4 Procedimientos iniciales Accesorios suministrados.........................6 Instalación del sistema .............................7 Conexión de componentes con tomas HDMI ................................................9 Conexión de componentes sin tomas HDMI...............................................11 Configuración de la salida de sonido del componente conectado ....................12 Conexión del adaptador DIGITAL MEDIA PORT .................................13 Opciones de reproducción Índice de componentes y controles ........14 Ver la televisión .....................................17 Utilización de otros componentes ..........18 Ajustes avanzados Control de los componentes Sony conectados con el mando a distancia .......................................... 27 Cómo cambiar las asignaciones de botón de entrada del mando a distancia .... 30 Ajuste del nivel de los altavoces ........... 31 Configuración y ajustes mediante el menú del amplificador .............................. 32 Información complementaria Solución de problemas .......................... 37 Especificaciones .................................... 39 Glosario ................................................. 41 Índice alfabético .................................... 42 Función de sonido envolvente Cómo disfrutar del efecto de sonido envolvente........................................20 Características “BRAVIA” Sync ¿Qué es “BRAVIA” Sync? ....................21 Cómo preparar el sistema para utilizar “BRAVIA” Sync .............................21 Disfrute de discos Blu-ray Disc/DVD ...24 (Reproducción mediante una pulsación) Escuchar el sonido del televisor desde los altavoces ..........................................24 (Control de audio del sistema) Apagar el televisor, el sistema y los componentes conectados .................26 (Apagado del sistema) 5ES Procedimientos iniciales Accesorios suministrados Compruebe que se incluyen los siguientes accesorios en el paquete. Inserción de las pilas en el mando a distancia Es posible controlar el sistema mediante el mando a distancia suministrado. Inserte dos pilas de tamaño AA (R6) de modo que los polos + y – de éstas coincidan con las marcas del interior del compartimento. Cable óptico (2,5 m) (8 pies y 2 pulgadas) (1) Mando a distancia (RM-AAU029) (1) Pilas de tamaño AA (R6) (2) Manual de instrucciones (1) Notas • No deje el mando a distancia en lugares extremadamente cálidos o húmedos. • No utilice pilas nuevas con pilas usadas. • No permita que se introduzcan sustancias extrañas en el mando a distancia, especialmente al sustituir las pilas. • No exponga el sensor del mando a distancia a la luz directa del sol ni a dispositivos de iluminación. De lo contrario, podría ocasionar un fallo de funcionamiento. • Cuando no vaya a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo, extraiga las pilas para evitar posibles daños por fugas y corrosión de las mismas. 6ES Cómo instalar el altavoz satélite en la pared Puede instalar el altavoz satélite en la pared. Instale un altavoz potenciador de graves activo y un altavoz satélite tal y como muestra la ilustración a continuación. Al instalar el altavoz potenciador de graves activo, deje un espacio de al menos 30 cm (12 pulgadas) en el lateral derecho de éste. 1 Prepare unos tornillos (no suministrados) adecuados para el enganche de la parte posterior del altavoz satélite. Consulte las ilustraciones que se incluyen a continuación. 4 mm o 1/6 pulgadas más de 25 mm (1 pulgadas) Por lo menos 30 cm (12 pulgadas) 5 mm (1/5 pulgadas) HT-CASUAL 10 mm (2/5 pulgadas) Enganche de la parte posterior del altavoz satélite 2 Altavoz satélite Altavoz potenciador de graves activo Fije los tornillos a la pared. Los tornillos deben sobresalir de 6 a 7 mm (aprox. 1/4 pulgadas). 265 mm (10 2/5 pulgadas) Nota • No bloquee la ventilación térmica del panel posterior del altavoz potenciador de graves activo. Cómo colgar el altavoz satélite del soporte del televisor Puede colgar el altavoz satélite en estos modelos de soporte de televisor (no suministrados): • SU-FL300M • SU-FL300L Utilice el enganche del altavoz (suministrado con el soporte del televisor) para colgar el altavoz satélite en el soporte del televisor, tal y como lo haría con el modelo SS-CT74. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones incluido con el soporte del televisor. 6 a 7 mm (aprox. 1/4 pulgadas) 3 Cuelgue el altavoz satélite de los tornillos. Alinee los ganchos de la parte posterior del altavoz satélite con los tornillos y, a continuación, cuelgue el altavoz satélite en los dos tornillos. continúa 7ES Procedimientos iniciales Instalación del sistema Notas • Utilice tornillos adecuados para el material y la resistencia de la pared. Puesto que una pared de placa de yeso es especialmente frágil, introduzca los tornillos en una viga y fíjelos en la pared. Coloque el altavoz satélite en una zona reforzada, vertical y plana de la pared. • Asegúrese de subcontratar la instalación a distribuidores Sony o contratistas con licencia y preste especial atención a la seguridad durante la instalación. • Sony no se hace responsable de ningún accidente o daño originado por una instalación inadecuada, por el uso de paredes sin resistencia suficiente, por una mala colocación de los tornillos, desastres naturales, etc. Conexión del sistema Conecte el altavoz potenciador de graves activo y el altavoz satélite tal y como muestra la ilustración a continuación. Parte posterior del altavoz potenciador de graves activo HDMI ONLY FOR SS-MCT100 SPEAKER Cable del altavoz (aprox. 3 m (10 pies)) Parte posterior del altavoz satélite Conecte el cable del altavoz al altavoz potenciador de graves activo. Fije la toma apretando correctamente los dos tornillos. D DV IN MI HD D DV IN T TV T IN SA OU R FO LY 00 ON CT1 -M SS R AKE SPE 8ES Se recomienda que conecte los componentes al sistema mediante un cable HDMI. Con la interfaz HDMI, es posible disfrutar fácilmente de sonido e imágenes de alta calidad. entrada de audio del sistema mediante un cable óptico o un cable de audio. Para obtener más información acerca de la función Control por HDMI, consulte “Características “BRAVIA” Sync” (página 21). Conecte el cable de alimentación de CA cuando haya finalizado la conexión de todos los componentes al sistema. Sin embargo, para poder escuchar el sonido de televisión desde el sistema, es necesario conectar la salida de audio del televisor a la Monitor del televisor, proyector, etc. Señal de audio/vídeo Señal de audio o C B OPT R A OPT OPT L COAX DC 5V 0.7A MAX TV DVD SAT DMPORT INPUT BD IN DVD IN SAT IN TV OUT HDMI A A A Señal de audio/vídeo Señal de audio/vídeo Reproductor de Blu-ray Disc (grabadora), “PlayStation 3” Reproductor de DVD (grabadora) A Cable HDMI (no suministrado) B Cable óptico (suministrado) C Cable de audio (no suministrado) Señal de audio/vídeo Sintonizador vía satélite : flujo de la señal continúa 9ES Procedimientos iniciales Conexión de componentes con tomas HDMI Notas • Consulte página 11 para saber cómo conectar un componente que no disponga de toma HDMI. • La toma HDMI tiene prioridad cuando conecta el componente al sistema mediante HDMI, INPUT COAX y INPUT OPT simultáneamente. • La toma INPUT OPT tiene prioridad al conectar la salida de audio del televisor a las tomas INPUT OPT y AUDIO del sistema. Notas acerca de las conexiones HDMI • Podrá disfrutar de imágenes con la más alta calidad con un cable HDMI que tenga el logotipo de HDMI. Se recomienda utilizar el cable HDMI de Sony. • Compruebe la configuración del componente conectado si la imagen es de baja calidad o si el componente no emite audio mediante el cable HDMI. • Es posible que el componente conectado cancele las señales de audio (frecuencia de muestreo, longitud de bits, etc.) que se transmiten desde una toma HDMI. • Es posible que se interrumpa el sonido si se modifican la frecuencia de muestro o el número de canales de las señales de emisión de audio del componente en reproducción. • Si el componente conectado no es compatible con la tecnología de protección de derechos de autor (HDCP), es posible que la imagen y/o el sonido de la toma HDMI TV OUT aparezca distorsionado o no se emita. En este caso, compruebe las especificaciones del componente conectado. • No es recomendable el uso de un cable de conversión HDMI-DVI. • Independientemente de la entrada que se seleccione para el sistema, las señales de vídeo de la toma de entrada HDMI (BD, DVD, SAT) seleccionadas la última vez se emiten desde la toma HDMI TV OUT. 10ES Al conectar un reproductor de DVD (grabadora), un sintonizador vía satélite, un sistema “PlayStation 2”, etc., sin tomas HDMI, conéctelo al sistema mediante la toma INPUT OPT o INPUT COAX. Si el sintonizador vía satélite no dispone de toma OPTICAL OUT, conecte el sistema mediante la toma INPUT COAX. En este caso no es necesario conectar todos los cables. Conecte el cable de audio según las tomas de los componentes. Conecte el cable de alimentación de CA por último. * “PlayStation 2” es una marca comercial de Sony Computer Entertainment Inc. Monitor del televisor, proyector, etc. Señal de audio Señal de vídeo o C B Señal de vídeo OPT R OPT OPT COAX L DC 5V 0.7A MAX TV DVD SAT DMPORT INPUT BD IN DVD IN SAT IN TV OUT HDMI : flujo de la señal D A A o Señal de audio Señal de vídeo Reproductor de DVD (grabadora), “PlayStation 2”, etc. Señal de audio Señal de vídeo Sintonizador vía satélite A Cable óptico (no suministrado) B Cable óptico (suministrado) C Cable de audio (no suministrado) D Cable digital coaxial (no suministrado) continúa 11ES Procedimientos iniciales Conexión de componentes sin tomas HDMI Nota • La toma INPUT OPT tiene prioridad al conectar la salida de audio del televisor a las tomas INPUT OPT y AUDIO del sistema. Si conecta alguno de los componentes con tomas HDMI y la función Control por HDMI está activada Ajuste “CTRL: HDMI” en “OFF” en el menú AMP del sistema para el componente conectado al sistema mediante la toma INPUT OPT o INPUT COAX (excepto un televisor) por separado. Para obtener más información, consulte la página “Desactivar la función Control por HDMI para un componente sin tomas HDMI” (página 23). 12ES Configuración de la salida de sonido del componente conectado En función de los ajustes de salida de audio del componente conectado, el sonido puede emitirse exclusivamente en formato de sonido de 2 canales. En tal caso, ajuste el componente conectado para que emita el sonido en formato de sonido multicanal (PCM, DTS, Dolby Digital). Para obtener más información sobre los distintos ajustes de salida de audio, consulte el manual de instrucciones suministrado con el componente conectado. Si conecta el adaptador DIGITAL MEDIA PORT, podrá disfrutar del sonido del componente conectado en el sistema. Conecte el cable de alimentación de CA por último. OPT R OPT OPT COAX L DC 5V 0.7A MAX TV DVD SAT DMPORT INPUT BD IN DVD IN SAT IN TV OUT HDMI : flujo de la señal Adaptador DIGITAL MEDIA PORT Notas • No conecte ni desconecte el adaptador DIGITAL MEDIA PORT mientras el sistema esté encendido. • Al conectar el adaptador DIGITAL MEDIA PORT, asegúrese de que el conector está insertado con la marca en forma de flecha señalando hacia la marca en forma de flecha de la toma DMPORT. Para desconectar el adaptador DIGITAL MEDIA PORT, mantenga pulsado A y, a continuación, tire del conector para extraerlo. A 13ES Procedimientos iniciales Conexión del adaptador DIGITAL MEDIA PORT Opciones de reproducción Índice de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Panel superior (altavoz potenciador de graves activo) INPUT SELECTOR A ?/1 (encendido/en espera) Pulse este botón para encender y apagar el sistema. B INPUT SELECTOR Pulse este botón para seleccionar la fuente de entrada que desea reproducir. C VOLUME +/– Pulse este botón para ajustar el nivel de volumen. 14ES - VOLUME + Visor del panel frontal (altavoz potenciador de graves activo) Acerca de las indicaciones del visor del panel frontal Opciones de reproducción POWER / ACTIVE STANDBY A Indicador POWER / ACTIVE STANDBY Se ilumina de la siguiente manera: Verde: el sistema está encendido. Ámbar: la función Control por HDMI está funcionando mientras el sistema se encuentra apagado. Apagado: el sistema se encuentra apagado y la función Control por HDMI está desactivada. B Se enciende en función de las señales de entrada de audio. C SLEEP (36) Parpadea cuando la función de temporizador de apagado se encuentra activa. D HDMI (9, 38) Se ilumina al utilizar el equipo HDMI. E COAX/OPT Se ilumina según el cable que utiliza. continúa 15ES A ?/1 (encendido/en espera) Mando a distancia A continuación se describen los botones únicamente para el funcionamiento del amplificador. Consulte la página 27 para saber qué botones se utilizan en los componentes conectados. Nota • Oriente el mando a distancia hacia el sensor remoto del altavoz satélite. TV ?/1 THEATER TV INPUT AV ?/1 ?/1 SYSTEM STANDBY TV BD DVD SAT DMPORT BD/DVD TOP MENU MENU F1 F2 FAVORITE GUIDE JUMP PICTURE WIDE 1 2 3 4 5 6 SOUND FIELD 7 8 9 0 ENTER LEVEL MODE AMP MENU TOOLS/ OPTIONS MUTING F TV VOL MASTER VOL G g TV CH . m C SOUND FIELD Pulse este botón para seleccionar el campo acústico (página 20). D LEVEL MODE Pulse este botón para ajustar el nivel del altavoz central y del altavoz potenciador de graves (página 31). Pulse este botón para que aparezca el menú del sistema (página 32). Pulse este botón para desactivar el sonido. MENU/HOME REPLAY ADVANCE TV CH + < < > H M X x TV * Los botones 5, H y MASTER VOL+ disponen de un punto táctil. Utilice los puntos táctiles como guía durante el uso del mando a distancia. 16ES Pulse uno de los botones para seleccionar el componente que desea utilizar. Los botones están asignados de fábrica para controlar componentes Sony. Puede cambiar los ajustes de fábrica de los botones de entrada para adaptarlos a los componentes del sistema. Para obtener más información, consulte la página “Cómo cambiar las asignaciones de botón de entrada del mando a distancia” (página 30). F MUTING f RETURN/EXIT B Botones de entrada E AMP MENU CLEAR DISPLAY Pulse este botón para encender y apagar el sistema. G MASTER VOL +/– Pulse este botón para ajustar el volumen. H C, X, x, c o Pulse C, X, x o c para seleccionar los ajustes. A continuación, pulse para introducir la selección. Ver la televisión 1 ?/1 ?/1 Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del televisor. SYSTEM STANDBY TV BD DVD SAT TV (blanco) 2 3 DMPORT BD/DVD TOP MENU MENU JUMP PICTURE F1 F2 WIDE FAVORITE GUIDE 1 2 3 4 5 6 4 SOUND FIELD 7 8 9 0 ENTER LEVEL MODE CLEAR TOOLS/ OPTIONS MUTING F TV VOL MASTER VOL G g MASTER VOL +/– f RETURN/EXIT TV CH . m MENU/HOME REPLAY ADVANCE TV CH + < < > H M X x Encienda el sistema. Pulse TV (blanco) en el mando a distancia. Ajuste el volumen del sistema. Consejos AMP MENU DISPLAY Encienda el televisor y elija un programa. • Al conectar un televisor Sony, la entrada de audio del televisor cambia y la imagen del sintonizador de televisión se muestra automáticamente en la pantalla del televisor si pulsa el botón TV (blanco). Para saber cómo cambiar este ajuste, consulte “Cómo cambiar las asignaciones de botón de entrada del mando a distancia” (página 30). • Es posible que el sonido se emita desde el altavoz del televisor. En tal caso, ajuste el volumen del altavoz del televisor al mínimo. TV 17ES Opciones de reproducción TV ?/1 THEATER TV INPUT AV ?/1 Utilización de otros componentes TV ?/1 THEATER TV INPUT AV ?/1 ?/1 ?/1 SYSTEM STANDBY TV BD DVD SAT DMPORT BD/DVD TOP MENU MENU F1 F2 FAVORITE GUIDE JUMP PICTURE WIDE 1 2 3 SOUND FIELD 4 5 6 7 8 9 LEVEL MODE Botones de entrada 1 SOUND FIELD ENTER 3 4 CLEAR F TV VOL MASTER VOL G g MASTER VOL +/– f RETURN/EXIT TV CH . m MENU/HOME REPLAY ADVANCE TV CH + < < > H M X x Encienda el sintonizador vía satélite y el sistema. Pulse SAT en el mando a distancia. Cambie la entrada del televisor. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del televisor. TOOLS/ OPTIONS MUTING DISPLAY Encienda el televisor. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del televisor. 2 AMP MENU 0 Uso del sintonizador vía satélite 5 Ajuste el volumen del sistema. Consejo • Es posible que el sonido se emita desde el altavoz del televisor. En tal caso, ajuste el volumen del altavoz del televisor al mínimo. TV Disfrutar de un Blu-ray Disc, DVD o “PlayStation 3” 1 2 3 4 Encienda el televisor. Encienda la reproductor (grabadora) de Blu-ray Disc/DVD, el sistema “PlayStation 3” y el sistema. Pulse BD o DVD en el mando a distancia. Cambie la entrada del televisor. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del televisor. 5 Reproduzca el disco. Consejo • Aunque reproduzca contenido de formato Dolby True HD, Dolby Digital Plus o DTS HD con un componente conectado compatible con dichos formatos de sonido, el sistema lo identificará como Dolby Digital o DTS. Al reproducir estos formatos de alta calidad de sonido, ajuste el componente conectado para que emita el sonido en PCM multicanal, siempre que sea posible. 18ES Disfrute de un componente conectado mediante una conexión DMPORT 2 Opciones de reproducción 1 Pulse DMPORT en el mando a distancia. Inicie la reproducción del componente conectado. Consejo • Al escuchar MP3 u otros archivos de música comprimidos con una fuente de sonido portátil, puede mejorar la calidad del sonido. Pulse SOUND FIELD varias veces hasta que aparezca “P. AUDIO” en el visor del panel frontal. 19ES Campos acústicos disponibles Función de sonido envolvente Cómo disfrutar del efecto de sonido envolvente Selección del campo acústico Este sistema puede crear sonido envolvente multicanal. Puede seleccionar uno de los campos acústicos optimizados de los campos de sonido preprogramados del sistema. TV ?/1 THEATER TV INPUT AV ?/1 BD Efecto STANDARD Disfrute de sonido normal. MOVIE Disfrute de un potente sonido en el que se resaltan los bajos y se mejora la presencia. MUSIC Este campo acústico es el mejor para escuchar música y permite disfrutar de la experiencia del sonido envolvente completa. SPORTS Disfrute del ambiente de los deportes y escuche una descripción emocionante y detallada. GAME Este campo acústico es idóneo para jugar a videojuegos. P. AUDIO* Disfrute de sonido mejorado al escuchar MP3 u otros formatos de archivo de música comprimidos con una fuente de sonido portátil. ?/1 SYSTEM STANDBY TV Campo acústico DVD SAT DMPORT BD/DVD TOP MENU MENU JUMP PICTURE F1 F2 WIDE FAVORITE GUIDE 1 2 3 4 5 6 SOUND FIELD 7 8 9 0 ENTER LEVEL MODE SOUND FIELD AMP MENU CLEAR TOOLS/ OPTIONS MUTING DISPLAY F TV VOL MASTER VOL G Consejos g f RETURN/EXIT TV CH . m MENU/HOME REPLAY ADVANCE TV CH + < < > H M X x TV Pulse SOUND FIELD. Aparecerá el campo acústico actual. Cada vez que pulsa el botón SOUND FIELD, la visualización cambia de manera cíclica como sigue: STANDARD t MOVIE t MUSIC t SPORTS t GAME t P.AUDIO* Pulse SOUND FIELD varias veces hasta que aparezca el campo acústico que desee. 20ES * “P. AUDIO” sólo aparece si se selecciona DMPORT para la fuente de entrada de reproducción. • Los campos acústicos de memorizan para cada entrada y se guardan incluso si desconecta el cable de alimentación de CA. • El sonido multicanal se procesa mediante la característica de sonido envolvente en cualquier campo acústico. Además, el sonido multicanal se procesa mediante la función de sonido envolvente para cualquier sonido dentro de los campos “MOVIE” o “SPORTS”. Características “BRAVIA” Sync ¿Qué es “BRAVIA” Sync? Para utilizar “BRAVIA” Sync, active la función Control por HDMI en el sistema y en los componentes conectados. Si conecta un televisor Sony que disponga de la función Control por HDMI, se podrá ajustar automáticamente la función Control por HDMI del sistema y de los componentes conectados si ajusta la función Control por HDMI en el televisor. TV ?/1 THEATER TV INPUT AV ?/1 ?/1 ?/1 SYSTEM STANDBY TV BD DVD SAT DMPORT BD/DVD F1 F2 JUMP PICTURE WIDE FAVORITE GUIDE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 TOP MENU MENU “BRAVIA” Sync es compatible con un televisor Sony, con un reproductor de Blu-ray Disc/DVD, con un amplificador de AV, etc. que disponga de la función Control por HDMI. SOUND FIELD LEVEL MODE AMP MENU 0 ENTER CLEAR CONTROL POR HDMI es una función de control mutuo estándar utilizada por CEC (Consumer Electronics Control) para HDMI (High-Definition Multimedia Interface). Botones de entrada TOOLS/ OPTIONS MUTING DISPLAY F C, X, x, c, AMP MENU TV VOL MASTER VOL G g f La función Control por HDMI no funcionará en los siguientes casos: • Si conecta el sistema a un componente que no se corresponde con la función Control por HDMI. • Si conecta el sistema y los componentes mediante una conexión que no sea HDMI. RETURN/EXIT TV CH . m Nota H M X x TV 1 Se recomienda conectar el sistema a productos que dispongan de la función “BRAVIA” Sync. • Según el componente conectado, la función Control por HDMI puede no funcionar. Consulte el manual de instrucciones del componente. MENU/HOME REPLAY ADVANCE TV CH + < < > 2 Asegúrese de que el sistema está conectado al televisor y a los componentes conectados (que deberían ser compatibles con la función Control por HDMI) mediante cables HDMI (no suministrados). Encienda el sistema, el televisor y los componentes conectados. continúa 21ES Características “BRAVIA” Sync Al conectar componentes Sony compatibles con “BRAVIA” Sync con un cable HDMI (no suministrado), el funcionamiento se simplifica tal y como se indica a continuación: • Reproducción mediante una pulsación: al reproducir un componente como un reproductor (grabadora) de Blu-ray Disc/DVD, el sistema y el televisor se encienden automáticamente y pasan a la entrada HDMI adecuada. • Control de audio del sistema: al ver televisión, puede elegir emitir el sonido desde el altavoz del televisor o desde los altavoces del sistema. • Apagado del sistema: al apagar el televisor, el sistema y los componentes conectados se apagan también simultáneamente. Cómo preparar el sistema para utilizar “BRAVIA” Sync 3 4 Seleccione la entrada del sistema conectada al componente que desea ver (BD, DVD, SAT) y cambie la entrada HDMI del televisor hasta que pueda ver las imágenes del componente conectado. Active la función Control por HDMI del televisor. La función Control por HDMI del sistema y del componente conectado se activará de forma simultánea. Durante el ajuste, “SCANNING” aparece en el visor del panel frontal. Cuando haya finalizado el ajuste, “COMPLETE” aparecerá en el visor del panel frontal. Espere a que se complete el ajuste. Si una vez realizados los pasos anteriores no aparece “SCANNING” o “COMPLETE” Active la función Control por HDMI del sistema y del componente conectado por separado. 1 2 3 4 5 Pulse AMP MENU. Pulse x/X varias veces hasta que aparezca “SET HDMI” y, a continuación, pulse o c. Pulse x/X varias veces hasta que aparezca “CTRL: HDMI” y, a continuación, pulse o c. Pulse x/X y seleccione “ON”. Pulse AMP MENU. El menú AMP se desactivará. La función Control por HDMI se activará. 6 Active la función Control por HDMI del componente conectado. Para obtener más información acerca de la configuración del componente conectado, consulte el manual de instrucciones correspondiente. 7 Seleccione la entrada del sistema conectada al componente que desee que utilice la función Control por HDMI (BD, DVD, SAT) y repita el paso 6. 22ES Si añade o vuelve a conectar un componente Siga de nuevo los pasos indicados en los apartados “Cómo preparar el sistema para utilizar “BRAVIA” Sync” y “Si una vez realizados los pasos anteriores no aparece “SCANNING” o “COMPLETE””. Notas • Durante la configuración de la función Control por HDMI para el sistema, la función de control de audio del sistema no funciona. • Si la función Control por HDMI para el componente conectado no se puede ajustar simultáneamente mediante el ajuste de “CONTROL POR HDMI” del televisor, ajuste la función Control por HDMI mediante el menú del componente conectado. • Para obtener más información acerca de la configuración del televisor y de los componentes conectados, consulte los manuales de instrucciones correspondientes. Consejo • El ajuste predeterminado de la función Control por HDMI del sistema es “OFF”. Desactivar la función Control por HDMI para un componente sin tomas HDMI Para escuchar el sonido del componente sin tomas HDMI cuando la función Control por HDMI está activada, desactívela exclusivamente para dicho componente. ?/1 SYSTEM STANDBY TV BD DVD SAT Consejo • Cuando conecte la salida de vídeo del adaptador DIGITAL MEDIA PORT a la entrada de vídeo del televisor, ajuste la opción “DMPORT. CTRL” en “OFF”. Cuando conecte el adaptador DIGITAL MEDIA PORT sin la toma de salida de vídeo, ajuste la opción “DMPORT. CTRL” en “ON”. DMPORT BD/DVD TOP MENU MENU JUMP PICTURE F1 F2 WIDE FAVORITE GUIDE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ENTER SOUND FIELD LEVEL MODE AMP MENU CLEAR TOOLS/ OPTIONS MUTING DISPLAY F C, X, x, c, AMP MENU TV VOL MASTER VOL G g f RETURN/EXIT TV CH . m MENU/HOME REPLAY ADVANCE TV CH + < < > H M X x TV 1 2 3 4 5 Pulse AMP MENU. Pulse x/X varias veces hasta que aparezca “SET HDMI” y, a continuación, pulse o c. Pulse x/X para seleccionar el componente para el que desea desactivar la función Control por HDMI (DVD CTRL, SAT CTRL o DMPORT. CTRL) y, a continuación, pulse o c. Pulse x/X y seleccione “OFF”. Pulse AMP MENU. El menú AMP se desactivará. 23ES Características “BRAVIA” Sync TV ?/1 THEATER TV INPUT AV ?/1 Nota • A menos que la función Control por HDMI esté desactivada para un componente que no disponga de tomas HDMI, el sonido de dicho componente no se emitirá a través del sistema. Disfrute de discos Blu-ray Disc/DVD (Reproducción mediante una pulsación) Reproducir un componente conectado. El sistema y el televisor se encienden automáticamente y pasan a la entrada HDMI adecuada. Escuchar el sonido del televisor desde los altavoces (Control de audio del sistema) Puede escuchar el sonido del televisor desde los altavoces del sistema a través de una operación muy sencilla. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del televisor. Nota • Según el televisor, puede no emitirse el inicio del contenido. TV ?/1 THEATER TV INPUT AV ?/1 ?/1 ?/1 SYSTEM STANDBY Consejo TV • Puede utilizar un reproductor (grabadora) de Blu-ray Disc/DVD conectado al sistema aunque éste esté apagado. El indicador POWER/ACTIVE STANDBY se iluminará en ámbar. BD DVD SAT DMPORT BD/DVD F1 F2 PICTURE WIDE FAVORITE GUIDE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 TOP MENU MENU JUMP Botones de entrada SOUND FIELD LEVEL MODE AMP MENU 0 ENTER CLEAR TOOLS/ OPTIONS MUTING DISPLAY F C, X, x, c, AMP MENU TV VOL MASTER VOL G g f RETURN/EXIT TV CH . m MENU/HOME REPLAY ADVANCE TV CH + < < > H M X x TV Pulse ?/1 para encender el sistema. El sonido se emite desde el altavoz del sistema. Si apaga el sistema, el sonido se emite desde el altavoz del televisor. Notas • Si el televisor está encendido antes de encender el sistema, el sonido del televisor dejará de emitirse por un instante. • Al conectar un televisor sin la función de control de audio del sistema, ésta no funcionará. Consejo • Puede ajustar el volumen y apagar el sonido del sistema con el mando a distancia del televisor. 24ES Cómo utilizar los botones de entrada del mando a distancia Si la función de control de audio del sistema está activa, y el método de salida pasa del altavoz del televisor al altavoz de sistema de forma automática, puede emitirse sonido a alto volumen en función del nivel de volumen del sistema. Puede evitar que esto suceda limitando el nivel máximo de volumen. Si la función Control por HDMI está activada, los botones de entrada (TV (blanco), BD, DVD, SAT) funcionan de la siguiente forma. • BD, DVD, SAT: como la entrada del televisor se cambia de forma automática, puede ver la imagen del componente seleccionado en el televisor pulsando estos botones. • TV: la entrada del televisor cambia automáticamente. Al conectar un televisor Sony puede ver la televisión con tan solo pulsar estos botones. 1 2 3 4 Pulse AMP MENU. Pulse x/X varias veces hasta que aparezca “SET HDMI” y, a continuación, pulse o c. Pulse x/X varias veces hasta que aparezca “VOL LIMIT” y, a continuación, pulse o c. Pulse x/X para seleccionar el nivel máximo de volumen deseado. Consejo • Puede controlar los componentes Sony conectados pulsando los botones de entrada. Para obtener más información, consulte la página “Control de los componentes Sony conectados con el mando a distancia” (página 27). El nivel máximo de volumen cambia de esta forma: MAX y 49 y 48.....2 y 1 y MIN 5 Pulse AMP MENU. El menú AMP se desactivará. Notas • Esta función sólo está disponible si la función Control por HDMI está activada. • Esta función no está disponible si el método de salida pasa del altavoz del sistema al altavoz del televisor. Consejos • Se recomienda ajustar el volumen máximo a un nivel algo más bajo que el volumen utilizado habitualmente. • Sea cual sea el nivel máximo de volumen ajustado, el botón VOLUME +/– del sistema y el botón MASTER VOL +/– del mando a distancia siguen operativos. • Si no desea limitar el nivel máximo de volumen seleccione “MAX”. 25ES Características “BRAVIA” Sync Cómo utilizar la función de límite de volumen Apagar el televisor, el sistema y los componentes conectados (Apagado del sistema) Si apaga el televisor utilizando el botón POWER del mando a distancia del televisor, el sistema y los componentes conectados se apagarán automáticamente. Si apaga el televisor utilizando el mando a distancia del sistema, el sistema y los componentes conectados se apagarán automáticamente. TV ?/1 THEATER TV INPUT AV ?/1 ?/1 SYSTEM STANDBY TV BD DVD SAT AV ?/1 DMPORT BD/DVD TOP MENU MENU JUMP PICTURE F1 F2 WIDE FAVORITE GUIDE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ENTER SOUND FIELD LEVEL MODE AMP MENU CLEAR TOOLS/ OPTIONS MUTING DISPLAY F TV VOL MASTER VOL G g f RETURN/EXIT TV CH . m TV (naranja) 1 MENU/HOME REPLAY ADVANCE TV CH + < < > H M X x TV Mantenga pulsado TV (naranja) y pulse AV ?/1. El televisor, el sistema y el componente conectado se apagan. Nota • Según el estado, es posible que los componentes conectados no se apaguen. Para obtener más información, consulte los manuales de instrucciones suministrados con los componentes conectados. 26ES * Los botones 5, H y MASTER VOL+ disponen de un punto táctil. Utilice los puntos táctiles como guía durante el uso del mando a distancia. Ajustes avanzados Control de los componentes Sony conectados con el mando a distancia TV ?/1 THEATER TV INPUT AV ?/1 ?/1 ?/1 SYSTEM STANDBY TV BD DVD SAT DMPORT BD/DVD TOP MENU MENU F1 F2 PICTURE WIDE FAVORITE GUIDE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ENTER JUMP Botones de entrada 1 Pulse uno de los botones de entrada (TV, BD, DVD o SAT) para seleccionar el componente que desea utilizar. El componente asignado al botón de entrada seleccionado se activará. 2 Consulte la tabla que aparece a continuación y pulse el botón correspondiente para realizar la operación que desee. Operaciones más frecuentes Botón del mando a distancia Función 1 TV ?/1 AV ?/1 (encendido/en espera) Permite encender y apagar el televisor o los componentes de audio/ vídeo Sony que el mando a distancia tiene asignados. Pulse ?/1 y 1 TV ?/1/ AV ?/1 al mismo tiempo para apagar el sistema y todos los componentes que el mando a distancia tiene asignados (SYSTEM STANDBY). 5 ENTER Permite introducir la selección. ql Botones numéricos Permiten seleccionar canales y pistas directamente. SOUND FIELD LEVEL MODE AMP MENU CLEAR TOOLS/ OPTIONS MUTING DISPLAY F TV VOL MASTER VOL G g f RETURN/EXIT TV CH . m MENU/HOME REPLAY ADVANCE TV CH + < < > H M X x TV TV (naranja) Para controlar el televisor Para controlar el televisor, mantenga pulsado el botón TV (naranja) mientras pulsa los botones con un punto o con una sobreimpresión naranja. Botón del mando a distancia Función 2 WIDE Pulse este botón para ajustar el modo Wide. 3 FAVORITE Pulse este botón para mostrar la lista de canales favoritos. continúa 27ES Ajustes avanzados Puede controlar los componentes Sony conectados con el mando a distancia de este sistema. Es posible que no se puedan seleccionar determinadas funciones según el equipo. En tal caso, selecciónelas mediante el mando a distancia suministrado con el equipo. Control del componente Botón del mando a distancia Función Botón del mando a distancia Función 4 GUIDE Pulse este botón para mostrar la guía mientras esté viendo canales analógicos o digitales. wa PICTURE Pulse este botón para mostrar el modo de imagen disponible. ws TV INPUT 6 TOOLS/ OPTIONS Permite acceder a distintas opciones de visualización y cambiar/realizar ajustes en función del formato de la fuente y la pantalla. Permite seleccionar la entrada. wd THEATER 7 MUTING Pulse este botón para desactivar el sonido. 8 TV VOL +/– Pulse este botón para ajustar el volumen. 9 MENU/HOME Permite seleccionar canales o fuentes de entrada y modificar los ajustes del televisor. qa TV CH +/– Pulse este botón para recorrer los canales. Para recorrer rápidamente los canales, pulse y mantenga pulsado +/–. Pulse este botón para establecer automáticamente los ajustes de imagen óptimos para ver películas al conectar un televisor Sony compatible con el botón THEATER. El audio también pasa automáticamente a la salida de audio de este sistema al conectar el televisor y el sistema con conexión HDMI, y siempre que la función Control por HDMI esté activada. qg RETURN/EXIT Permite volver a la última pantalla de cualquier menú que se haya mostrado. qh C, X, x, c, Selecciona un elemento de menú e introduce la selección. qj DISPLAY qk ql Botones numéricos w; JUMP 28ES Pulse este botón para mostrar el número de canal actual, etc. Utilícelo junto con los botones 0-9 y ENTER para seleccionar canales digitales. Por ejemplo, introduzca 2.1, pulse 2 , , 1 y ENTER. Permiten seleccionar canales. Pulse 5 ENTER para cambiar de canal inmediatamente. Pulse este botón para saltar entre dos canales. El televisor pasa alternativamente entre el canal actual y el último canal seleccionado. Para controlar la grabadora de Blu-ray Disc/DVD/disco duro Botón del mando a distancia Función 9 MENU/HOME Muestra el MENU. q; • , Permite avanzar durante la visualización de programas grabados. qa . Avanza y retrocede los capítulos. > qs m/M Permite avanzar al siguiente capítulo disponible. Permite el retroceso o el avance rápido del disco si se pulsa durante la reproducción. qd H (reproducción)/ Botones del modo de X (pausa, púlselo de reproducción. nuevo para reanudar la reproducción normal)/x (parada) qf < • Permite retroceder mientras se visualizan programas grabados o en directo. Botón del mando a distancia Función qh C, X, x, c, Selecciona un elemento de menú e introduce la selección. w; BD/DVD TOP MENU Muestra el menú de disco/ menú principal. Botón del mando a distancia Función q; • , Permite avanzar. qa ./> Permite especificar el capítulo o pista anterior o siguiente. qs m/M Permite el retroceso o el avance rápido del disco si se pulsa durante la reproducción. wa BD/DVD MENU Para controlar el reproductor de Blu-ray Disc/DVD Función 2 F1 Permite seleccionar el HDD. 3 F2 Permite seleccionar el Bluray Disc/DVD. 9 MENU/HOME Muestra el MENU. qd H (reproducción)/ Botones del modo de X (pausa, púlselo de reproducción. nuevo para reanudar la reproducción normal)/x (parada) qf < • Permite cambiar al modo de repetición. qh C, X, x, c, Permite desplazar el resaltado (cursor) y selecciona el elemento. Muestra el menú de disco/ menú principal. q; • , Avance. qa ./> Avanza y retrocede los capítulos. w; BD/DVD TOP MENU qs m/M Permite el retroceso o el avance rápido del disco si se pulsa durante la reproducción. wa BD/DVD MENU qd H (reproducción)/ Botones del modo de X (pausa, púlselo de reproducción. nuevo para reanudar la reproducción normal)/x (parada) qf < • Retroceso. qh C, X, x, c, Selecciona un elemento de menú e introduce la selección. w; BD/DVD TOP MENU Muestra el menú de disco/ menú principal. wa BD/DVD MENU Para controlar el HDD/DVD COMBO Botón del mando a distancia Función 2 F1 Permite seleccionar el HDD. 3 F2 Permite seleccionar el DVD. 9 MENU/HOME Muestra el MENU. Para controlar el receptor de televisión por satélite Botón del mando a distancia Función 4 GUIDE Muestra el menú de guía. 9 MENU/HOME Muestra el MENU. qh C, X, x, c, Selecciona un elemento de menú e introduce la selección. Nota • Las explicaciones anteriores se muestran a modo de ejemplo. En función del componente, tal vez no sea posible realizar todo lo descrito anteriormente o bien se pueda realizar de forma distinta a la descrita. 29ES Ajustes avanzados Botón del mando a distancia Cómo cambiar las asignaciones de botón de entrada del mando a distancia Puede cambiar los ajustes de fábrica de los botones de entrada para adaptarlos a los componentes del sistema. Por ejemplo, sin conecta un reproductor de Bluray Disc a la toma de DVD del sistema, puede ajustar el botón DVD del mando a distancia para que controle el reproductor de Blu-ray Disc. No puede asignar un componente que no sea un televisor al botón TV (blanco) del mando a distancia. TV ?/1 THEATER TV INPUT AV ?/1 TV INPUT BD DMPORT F1 F2 JUMP PICTURE WIDE FAVORITE GUIDE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ENTER TOP MENU MENU Botones numéricos Pulsar Grabadora de DVD (modo de mando DVD3) 2 Receptor Satélite Euro Digital 3 DVR (terminal de televisión por cable digital) 4 ?/1 DSS (receptor digital vía satélite)** 5 Botones de entrada Reproductor de Blu-ray Disc (modo de mando BD1)*** 6 Grabadora de Blu-ray Disc (modo de mando BD3) 7 Sin asignar 0/10 SOUND FIELD LEVEL MODE * AMP MENU CLEAR TOOLS/ OPTIONS MUTING DISPLAY F TV VOL MASTER VOL G g f RETURN/EXIT TV CH . m MASTER VOL – MENU/HOME REPLAY ADVANCE TV CH + < < > H M X x TV 1 Mantenga pulsado el botón de entrada para el que desee cambiar la asignación. Por ejemplo: mantenga pulsado DVD. 30ES Categorías y botones correspondientes para BD, DVD y SAT 1 SAT BD/DVD Por ejemplo: pulse 6. Ya puede usar el botón DVD para controlar el reproductor de Blu-ray Disc. Categorías ?/1 DVD Consultando esta tabla, pulse el botón que corresponda a la categoría deseada. Reproductor de DVD/Grabadora de DVD (modo de mando DVD1)* SYSTEM STANDBY TV 2 Ajuste predeterminado del botón DVD. Las grabadoras de DVD Sony se utilizan con un ajuste DVD1 o DVD3. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con las grabadoras de DVD. ** Ajuste predeterminado del botón SAT. *** Ajuste predeterminado del botón BD. Para obtener más información acerca de la configuración BD1 o BD3, consulte el manual de instrucciones suministrado con el reproductor o la grabadora de Blu-ray Disc. Categorías y botones correspondientes para el televisor Categorías Pulsar TV* 8 TV** 9 Sin asignar 0/10 Ajuste del nivel de los altavoces Puede ajustar el nivel del altavoz potenciador de graves y del central. Este ajuste se aplica a todos los campos acústicos. * Ajuste predeterminado del botón TV (blanco). Al seleccionar este ajuste, la entrada de audio del televisor cambia y la imagen del sintonizador de televisión se muestra automáticamente en la pantalla del televisor pulsando el botón TV (blanco). ** Al seleccionar este ajuste, se cambia automáticamente la entrada de audio del televisor pulsando el botón TV (blanco). TV ?/1 THEATER TV INPUT AV ?/1 TV BD DVD SAT F1 F2 PICTURE WIDE FAVORITE GUIDE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ENTER JUMP SOUND FIELD LEVEL MODE AMP MENU LEVEL MODE CLEAR TOOLS/ OPTIONS MUTING DISPLAY F C, X, x, c, TV VOL MASTER VOL G g f RETURN/EXIT TV CH . MENU/HOME REPLAY ADVANCE TV CH + < < > m H M X x TV 1 2 3 4 5 Comience a reproducir una fuente codificada con efecto envolvente multicanal (DVD, etc.). Pulse LEVEL MODE. Pulse x/X para seleccionar “CNT LEVEL (nivel del altavoz central)” o “SW LEVEL (nivel del altavoz potenciador de graves)”. Pulse o c. Mientras supervisa el sonido, pulse x/X para seleccionar el ajuste que desee. Ajuste predeterminado: 0 (dB) Es posible ajustar entre –6 (dB) y +6 (dB) en pasos de 1 (dB). 6 Pulse LEVEL MODE. 31ES Ajustes avanzados DMPORT BD/DVD TOP MENU MENU Para borrar todas las asignaciones de botones del mando a distancia Mantenga pulsado MASTER VOL – y ?/1 y, a continuación, pulse TV INPUT. El mando a distancia recupera sus ajustes de fábrica. ?/1 SYSTEM STANDBY Configuración y ajustes mediante el menú del amplificador Utilización del menú AMP Es posible ajustar los siguientes elementos con AMP MENU en el mando a distancia. Los valores predeterminados aparecerán subrayados. AMP MENU SET HDMI* CTRL: HDMI ON OFF DVD CTRL** ON OFF SAT CTRL** ON OFF DMPORT. CTRL** ON OFF VOL LIMIT** MAX, 49, 48 ….. 2, 1, MIN DUAL MONO MAIN SUB MAIN+SUB A/V SYNC ON OFF AUDIO DRC MAX STD OFF DIMMER ON OFF DISPLAY ON OFF SLEEP OFF, 10M, 20M, ….. 80M, 90M * Consulte “Características “BRAVIA” Sync” (página 21). ** Este ajuste sólo aparece si “CTRL: HDMI” está ajustado a “ON”. 32ES 1 2 3 Pulse AMP MENU para acceder al menú AMP. Pulse C/X/x/c varias veces para seleccionar el elemento y el ajuste. Pulse AMP MENU para salir del menú AMP. En las siguientes páginas se incluye información detallada de cada ajuste. • MAIN+SUB: El sonido principal se emite desde el altavoz izquierdo y el secundario, desde el derecho. Escuchar sonido de emisión multiplex (DUAL MONO) Puede disfrutar del sonido de emisión multiplex si el sistema recibe la señal de emisión multiplex AC-3. 4 Pulse AMP MENU. El menú AMP se desactivará. Nota • Para recibir la señal AC-3, debe conectar un sintonizador digital vía satélite al sistema mediante un cable óptico o un cable coaxial y establecer el modo de salida digital de dicho sintonizador en AC-3. Ajustes avanzados TV ?/1 THEATER TV INPUT AV ?/1 ?/1 SYSTEM STANDBY TV BD DVD SAT DMPORT BD/DVD F1 F2 JUMP PICTURE WIDE FAVORITE GUIDE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ENTER TOP MENU MENU SOUND FIELD LEVEL MODE AMP MENU CLEAR TOOLS/ OPTIONS MUTING DISPLAY F C, X, x, c, AMP MENU TV VOL MASTER VOL G g f RETURN/EXIT TV CH . m MENU/HOME REPLAY ADVANCE TV CH + < < > H M X x TV 1 2 3 Pulse AMP MENU. Pulse x/X varias veces hasta que aparezca “DUAL MONO” y, a continuación, pulse o c. Pulse x/X para seleccionar el sonido que desea. • MAIN: • SUB: Solamente se reproducirá el canal principal. Solamente se reproducirá el canal secundario. continúa 33ES Ajuste del retardo entre el sonido y la imagen (A/V SYNC) Es posible retardar el sonido mediante esta función cuando la imagen es más lenta que el sonido. TV ?/1 THEATER TV INPUT AV ?/1 ?/1 Disfrutar de sonido Dolby Digital a un volumen moderado (AUDIO DRC) Reduce el rango dinámico de la pista de sonido. Es útil para disfrutar de películas a un volumen moderado. AUDIO DRC sólo funciona con fuentes Dolby Digital. SYSTEM STANDBY TV BD DVD SAT TV ?/1 THEATER TV INPUT AV ?/1 ?/1 DMPORT SYSTEM STANDBY BD/DVD TV TOP MENU MENU F1 F2 FAVORITE GUIDE JUMP PICTURE WIDE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 DMPORT F1 F2 PICTURE WIDE FAVORITE GUIDE LEVEL MODE 1 2 3 AMP MENU 4 5 6 7 8 9 SOUND FIELD ENTER TOOLS/ OPTIONS MUTING AMP MENU 0 TV VOL MASTER VOL G TOOLS/ OPTIONS MUTING DISPLAY F f TV CH . C, X, x, c, MENU/HOME g REPLAY ADVANCE TV CH + < < > H f TV 3 H M X x TV Pulse AMP MENU. Pulse X/x varias veces hasta que aparezca “A/V SYNC” y, a continuación, pulse o c. 1 2 Pulse X/x para seleccionar el ajuste. • OFF: No realiza el ajuste. • ON: Ajusta la diferencia entre la imagen y el sonido. 4 REPLAY ADVANCE TV CH + < < > x m 1 2 MENU/HOME M TV CH . X AMP MENU TV VOL MASTER VOL G RETURN/EXIT m ENTER CLEAR g RETURN/EXIT LEVEL MODE AMP MENU F C, X, x, c, SAT BD/DVD JUMP CLEAR DISPLAY DVD TOP MENU MENU SOUND FIELD 0 BD 3 El menú AMP se desactivará. Notas 34ES Pulse x/X varias veces hasta que aparezca “AUDIO DRC” y, a continuación, pulse o c. Pulse x/X para seleccionar el ajuste. • OFF: No comprime el rango dinámico. • STD: Reproduce la pista de sonido con el tipo de rango dinámico diseñado por el ingeniero de grabación. • MAX: Comprime totalmente el rango dinámico. Pulse AMP MENU. • Es posible que no pueda ajustar el retardo entre el sonido y la imagen a la perfección mediante esta función. • Esta función sólo es útil para entrada Dolby Digital, DTS y PCM lineal de 2 canales con audio coaxial, audio óptico o HDMI. Pulse AMP MENU. 4 Pulse AMP MENU. El menú AMP se desactivará. Cambio del brillo del visor del panel frontal (DIMMER) Cambio del ajuste del visor (DISPLAY) Puede ajustar el brillo del visor del panel frontal en cualquiera de los 2 niveles. Es posible cambiar el ajuste del visor. TV ?/1 THEATER TV INPUT AV ?/1 TV ?/1 THEATER TV INPUT AV ?/1 ?/1 ?/1 SYSTEM STANDBY TV BD DVD SAT SYSTEM STANDBY TV BD DVD SAT DMPORT BD/DVD DMPORT F1 F2 JUMP PICTURE WIDE FAVORITE GUIDE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 TOP MENU MENU BD/DVD TOP MENU MENU F2 FAVORITE GUIDE JUMP PICTURE WIDE 1 2 3 SOUND FIELD SOUND FIELD 4 6 5 7 8 LEVEL MODE 9 0 ENTER CLEAR TOOLS/ OPTIONS MUTING DISPLAY F C, X, x, c, AMP MENU TV CH . F C, X, x, c, AMP MENU TV VOL MASTER VOL G g g f RETURN/EXIT TV CH . MENU/HOME MENU/HOME REPLAY ADVANCE TV CH + < < > REPLAY ADVANCE TV CH + < < > m m TOOLS/ OPTIONS MUTING DISPLAY f RETURN/EXIT ENTER CLEAR TV VOL MASTER VOL G LEVEL MODE AMP MENU 0 AMP MENU Ajustes avanzados F1 H H M X x TV M TV X 1 2 3 x Pulse AMP MENU. Pulse x/X varias veces hasta que aparezca “DIMMER” y, a continuación, pulse o c. 1 2 3 Pulse X/x para seleccionar el brillo del visor del panel frontal. Pulse x/X varias veces hasta que aparezca “DISPLAY” y, a continuación, pulse o c. Pulse x/X para seleccionar el ajuste del visor del panel frontal. • ON: El visor aparece permanentemente. • OFF: El visor aparece un instante al trabajar con el sistema. • OFF: Luz brillante. • ON: Luz débil. 4 Pulse AMP MENU. Pulse AMP MENU. Nota El menú AMP se desactivará. • El visor aparece permanentemente mientras las funciones de desactivación del sonido o protección están activadas, incluso si se ha ajustado “DISPLAY” en “OFF”. 4 Pulse AMP MENU. El menú AMP se desactivará. continúa 35ES Uso del temporizador de apagado (SLEEP) 4 Pulse AMP MENU. El menú AMP se desactivará. Nota Puede ajustar el sistema para que se apague en un tiempo predeterminado; de esta forma podrá quedarse dormido escuchando música. El tiempo puede programarse en intervalos de 10 minutos. TV ?/1 THEATER TV INPUT AV ?/1 ?/1 SYSTEM STANDBY TV BD DVD SAT DMPORT BD/DVD TOP MENU MENU JUMP PICTURE F1 F2 WIDE FAVORITE GUIDE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SOUND FIELD LEVEL MODE AMP MENU 0 ENTER CLEAR TOOLS/ OPTIONS MUTING DISPLAY F C, X, x, c, AMP MENU TV VOL MASTER VOL G g f RETURN/EXIT TV CH . m MENU/HOME REPLAY ADVANCE TV CH + < < > H M X x TV 1 2 3 Pulse AMP MENU. Pulse x/X varias veces hasta que aparezca “SLEEP” y, a continuación, pulse o c. Pulse x/X para seleccionar la hora preajustada. La presentación de los minutos (el tiempo restante) cambia de esta forma: OFF y 10M y 20M Y Y 90M y 80M ..... 30M 36ES • Esta función sólo es válida para este sistema, no para el televisor conectado ni para el resto de componentes. Información complementaria Solución de problemas Si le surge cualquiera de las siguientes dificultades mientras emplea el sistema, utilice esta guía de solución de problemas para resolver el problema antes de solicitar asistencia técnica. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más próximo. Asegúrese de entregar el sistema completo cuando lo lleve a un centro de servicio técnico para su reparación. La alimentación no se activa. • Compruebe que el cable de alimentación de CA está correctamente conectado. Si aparece alternativamente “PROTECTOR” y “PUSH POWER” en el visor del panel frontal. Pulse ?/1 para apagar el sistema y compruebe que el elemento que sigue a “STANDBY” desaparece. • Compruebe que no hay nada que bloquee los orificios de ventilación del sistema. Una vez haya realizado dicha comprobación y solucionado cualquier problema, encienda el sistema. Si no es capaz de detectar la causa del problema incluso después de haber comprobado el elemento anterior, póngase en contacto con su distribuidor Sony más cercano. El sonido Dolby Digital o DTS multicanal no se reproduce. • Compruebe que el Blu-ray Disc, el DVD, etc., que está reproduciendo se ha grabado en formato Dolby Digital o DTS. • Compruebe la configuración de audio (ajustes de la salida de audio) del componente conectado. No es posible obtener el efecto de sonido envolvente. • Instale el altavoz potenciador de graves activo, dejando un espacio de al menos 30 cm (12 pulgadas) en el lateral derecho de éste (página 7). No hay sonido o sólo se emite sonido muy bajo desde los altavoces. • Pulse MASTER VOL + y compruebe el nivel del volumen. • Pulse MUTING o MASTER VOL + para cancelar la función de silenciamiento. • Pulse SOUND FIELD y verifique el campo acústico seleccionado. • Según la fuente, el efecto de sonido de los altavoces puede ser menos perceptible. El sonido aparece con retraso en comparación con la imagen del televisor. • Ajuste “A/V SYNC” en “OFF” si “A/V SYNC” está ajustado en “ON”. Componentes conectados No hay sonido o el que hay es muy bajo, independientemente del componente que se seleccione. • Compruebe que este sistema y los componentes están correctamente conectados y con firmeza. • Compruebe que tanto el sistema como el componente seleccionado están encendidos. El componente seleccionado no emite ningún sonido. • Verifique que el componente esté conectado correctamente a las tomas de entrada de audio de dicho componente. • Compruebe que los cables estén totalmente insertados en las tomas del componente y del sistema. • Compruebe que el componente está correctamente seleccionado. • Si reanuda la reproducción de un disco con el volumen al máximo, es posible que no se produzca ningún sonido. En este caso, baje el volumen, apague el sistema y vuelva a encenderlo. continúa 37ES Información complementaria Especificaciones generales • En función de la señal digital, es posible que el procesamiento de sonido envolvente no funcione (página 20). El sonido se interrumpe o se escucha ruido. • Consulte los formatos de audio de salida compatibles con este sistema en la página 39. No hay ninguna imagen en la pantalla del televisor. • Compruebe que el televisor está correctamente seleccionado. • Ajuste el televisor en el modo de entrada correcto. Control por HDMI La función Control por HDMI no funciona. • Compruebe la conexión HDMI (página 9). • Asegúrese de que “CTRL: HDMI” está ajustado en “ON” en el menú AMP. • Asegúrese de que el componente conectado es compatible con la función Control por HDMI. • Compruebe los ajustes de Control por HDMI en el componente conectado. Consulte el manual de instrucciones suministrado con el componente conectado. • Si cambia la conexión HDMI o conecta/ desconecta el cable de alimentación de CA, o si hay un fallo de corriente, repita los pasos de “Cómo preparar el sistema para utilizar “BRAVIA” Sync” (página 21). • Si selecciona un componente no compatible con la función Control por HDMI en el lado del televisor, el sistema puede no funcionar correctamente. • Asegúrese de que “DVD CTRL”, “SAT CTRL” o “DMPORT. CTRL” está ajustado en “ON” en el menú AMP. El altavoz del televisor no emite ningún sonido. • Compruebe el volumen del sistema y del televisor. • Seleccione correctamente la entrada del sistema. 38ES Se emite sonido desde el sistema y desde el televisor. • Si la función Control por HDMI está desactivada o el componente seleccionado no es compatible con la función Control por HDMI, apague el sonido del sistema o del televisor. La función de apagado del sistema no funciona. • Cambie la configuración del televisor para apagar automáticamente los componentes conectados al apagar el televisor. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del televisor. No aparece ninguna imagen en el televisor. • Compruebe si HDMI IN y HDMI OUT están bien conectados. En la pantalla del televisor aparece un mensaje señalando que el método de salida ha pasado del altavoz del sistema al del televisor. • La función Control por HDMI del componente seleccionado está desactivada. Para obtener más información, consulte la página “Desactivar la función Control por HDMI para un componente sin tomas HDMI” (página 23). Otros El mando a distancia no funciona. • Compruebe que el altavoz potenciador de graves activo y que el altavoz satélite están bien conectados y de forma segura. • Oriente el mando a distancia hacia el sensor remoto del altavoz satélite. • Retire cualquier obstáculo que impida la comunicación entre el mando a distancia y el altavoz satélite. • Sustituya las dos pilas del mando a distancia por otras nuevas si ya no tienen carga. • Verifique que ha seleccionado la entrada correcta en el mando a distancia. El volumen baja cuando el método de salida pasa del altavoz del televisor al del sistema. • La función de límite del volumen está en funcionamiento. Para obtener más información, consulte la página “Cómo utilizar la función de límite de volumen” (página 25). Si el sistema sigue sin funcionar después de llevar a cabo las medidas descritas anteriormente, restablezca el sistema del modo siguiente: 1 2 Pulse ?/1 para encender la unidad. Pulse INPUT SELECTOR, VOLUME – y ?/1 a la vez. Aparecerá “COLD RESET” y se restablecerá el sistema. El menú AMP, el campo acústico, etc., vuelven a sus ajustes iniciales. Formatos compatibles con este sistema Los formatos de entrada digital compatibles con este sistema son los siguientes: Formato Compatible/No compatible Dolby Digital a DTS a PCM lineal de 2 canales* a PCM lineal (de 5.1, 7.1 canales)* (Sólo en HDMI) a Dolby Digital Plus × Dolby True HD × DTS-HD × * El PCM lineal acepta frecuencias de muestreo no superiores a los 48 kHz. ESPECIFICACIONES DE POTENCIA DE AUDIO SALIDA DE POTENCIA Y DISTORSIÓN HARMÓNICA TOTAL (modo estéreo): Con cargas de 8 ohmios, en ambos canales, de 180 a 20.000 Hz; potencia RMS mínima de 40 W de potencia nominal por canal, con no más de un 1% de distorsión armónica total a partir de 250 milivatios de salida nominal. Sección del amplificador Potencia de salida de referencia Modo envolvente Frontal: 50 W/canal (8 ohmios a 1 kHz, THD 10 %) Central*: 50 W/canal (8 ohmios a 1 kHz, THD 10 %) Altavoz potenciador de graves: 100 W/canal (4 ohmios a 100 Hz, THD 10 %) * Es posible que no se emita ningún sonido en función de los ajustes de campo acústico y de la fuente. continúa 39ES Información complementaria Utilice los botones del sistema para hacerlo. Especificaciones Entradas (analógicas) TV Entradas (digitales) TV, DVD SAT Impedancia: 30 kiloohmios Óptico Coaxial, óptico Sección HDMI Conector Conector HDMI estándar de 19 contactos Entradas/salidas de vídeo BD, DVD, SAT: 640 × 480p@60 Hz 720 × 480p@59,94/60 Hz 1440 × 480p@59,94/60 Hz (píxel enviado 2 veces) 1280 × 720p@59,94/60 Hz 1920 × 1080i@59,94/ 60 Hz 1920 × 1080p@59,94/ 60 Hz 720 × 576p@50 Hz 1440 × 576p@50 Hz (píxel enviado 2 veces) 1280 × 720p@50 Hz 1920 × 1080i@50 Hz 1920 × 1080p@50 Hz 1920 × 1080p@24 Hz Entradas de audio BD, DVD, SAT: PCM lineal de 7.1 canales/ Dolby Digital/DTS Altavoz satélite (SS-MCT100) Sistema de altavoces Unidades de altavoz Dimensiones (aprox.) Peso (aprox.) Reflejo de graves, protegido magnéticamente 40 × 70 mm (1 5/8 × 2 7/8 pulgadas), tipo cono 800 × 68 × 65 mm (31 1/2 × 2 3/4 × 2 5/8 pulgadas) (an/ al/prf) 2 kg (4 lb 7 oz) Altavoz potenciador de graves activo (SAWCT100) Sistema de altavoces Unidad de altavoz Reflejo de graves 160 mm (6 1/2 pulgadas), tipo cono Dimensiones (aprox.) 160 × 500 × 360 mm (6 3/8 × 19 3/4 × 14 1/4 pulgadas) (an/al/prf) Peso (aprox.) 10 kg (22 lb 1 oz) Requisitos de alimentación CA de 120 V/60 Hz 40ES Consumo de energía Encendido: 70 W Modo en espera activo (Control por HDMI activado): Señal: 5 W (máximo) Sin señal: 1,5 W (mínimo) En modo de espera (Control por HDMI desactivado): 0,3 W Accesorios suministrados Cable óptico (2,5 m) (8 pies y 2 pulgadas) (1) Mando a distancia (RM-AAU029) (1) Pilas de tamaño AA (R6) (2) Manual de instrucciones (1) El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. HDMI Glosario Dolby Digital Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic II crea cinco canales de salida de ancho de banda completo a partir de fuentes de 2 canales. Esto se consigue mediante un avanzado decodificador de sonido envolvente de matriz de alta pureza, que extrae las propiedades espaciales de la grabación original sin añadir sonidos nuevos ni matices tonales. DTS Tecnología de compresión de audio digital desarrollada por Digital Theater Systems, Inc. Esta tecnología es compatible con sonido envolvente de 5.1 canales. Este formato incluye un canal posterior estéreo y un canal de potenciación de graves independiente. DTS proporciona los mismos 5.1 canales independientes de sonido digital de alta calidad. La óptima separación entre canales se obtiene gracias a que los datos de todos los canales se registran por separado y se procesan digitalmente. PCM (Pulse Code Modulation, modulación de códigos de pulsos) Método para convertir audio analógico a digital y disfrutar de sonido digital fácilmente. S-Force PRO Front Surround El largo compromiso de Sony con la tecnología de sonido envolvente (y las inmensas cantidades de datos acústicos que se han acumulado como consecuencia) ha conducido al desarrollo de un método de procesamiento totalmente nuevo y un DSP avanzado para poder ocuparse de esta tarea que llamamos S-Force PRO Front Surround de manera efectiva. Comparado con tecnologías de sonido envolvente frontales anteriores, S-Force PRO Front Surround reproduce una sensación de distancia y espacio más convincente, dando como resultado una verdadera experiencia de sonido envolvente sin necesidad de utilizar los altavoces posteriores. S-Master S-Master es una tecnología de amplificador digital (all-digital) desarrollada por Sony, que minimiza de manera efectiva las incidencias de fragmentación de sonido e inestabilidad, emitiendo una claridad de los diálogos magnífica y una reproducción fiel del sonido original. La sección del amplificador compacta ostenta una mayor eficacia de potencia y una mejora del rendimiento térmico. x.v.Color x.v.Color es un término más familiar para referirse al estándar xvYCC propuesto por Sony y es una marca comercial de Sony. xvYCC es un estándar internacional para el espacio de colores en vídeo. Este estándar puede expresar una gama de colores más amplia que el estándar de emisión que se usa actualmente. 41ES Información complementaria Este formato de sonido para salas de cine es más avanzado que el sonido Dolby Surround Pro Logic. En este formato, los altavoces envolventes emiten sonido estéreo con una gama de frecuencias ampliada y se proporciona independientemente un canal de potenciación de graves para obtener graves intensos. Este formato también se denomina “5.1”, en el que el canal de potenciación de graves se contabiliza como canal 0.1 (puesto que funciona solamente cuando se necesita un efecto de graves intensos). Los seis canales de este formato se graban por separado para proporcionar una separación óptima entre canales. Además, puesto que todas las señales se procesan digitalmente, se obtiene una degradación menor de las señales. HDMI (High-Definition Multimedia Interface) es una interfaz que admite vídeo y audio en una sola conexión digital y que le permitirá disfrutar de un sonido y una imagen digitales de alta calidad. La especificación HDMI admite HDCP (High-bandwidth Digital Contents Protection), una tecnología de protección contra copias que incorpora tecnología de codificación para señales de vídeo digitales. Índice alfabético A R A/V SYNC 34 AUDIO DRC 34 Reproductor de Blu-ray Disc (grabadora) conexión 9 Reproductor de DVD (grabadora) conexión 9, 11 C Campo acústico 20 D DIGITAL MEDIA PORT conexión 13 DIMMER 35 DISPLAY 35 DUAL MONO 33 H HDMI (High-Definition Multimedia Interface) conexión 9 I Instalación 7 M Mando a distancia antes del uso 6 asignaciones 30 utilización 16, 27 Menú AMP 32 N Nivel de los altavoces 31 P “PlayStation 3” conexión 9 42ES S Sintonizador vía satélite conexión 9, 11 T Temporizador de apagado 36
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Sony HT-CT100 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas