UEi THL2 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
THL2
Registrador de datos de temperatura/humedad USB
MANUAL DE INSTRUCCIONES
2
1-800-547-5740 • Fax: (503) 643-6322
www.ueitest.com • correo-e: [email protected]
El THL2 es compatible
con computadoras
con sistema operativo
Windows™ 2000, XP,
Vista, Windows™ 7
y Windows™ 8.
Introducción
Use el UEi THL2 para registrar valores de temperatura y humedad para
análisis posterior. Verifique que se cumplan los requerimientos de
almacenamiento en frío, o pruebe temperaturas y humedad para fácil análisis.
Las características incluyen
32,000 valores de datos (16,000 de temperatura, 16,000 de
humedad relativa)
Software de análisis con cálculo de punto de condensación, gráficas
de resultados y exportación a otros formatos de archivo
• Interfaz USB y compatible con Windows™
• Inicio automático o manual
• Lámparas LED de alarma con valores seleccionados por el usuario
• Montura magnética
• Vida útil de la batería
El contenido incluye
• Registrador de datos THL2
• Montura de pared
• (1) batería
• CD de software
1
Controles e indicadores
1. USB: Conecta al puerto USB en una computadora.
2. Botón de inicio: Activa el registrador de datos.
3. LED de alarma: Se ilumina rojo o amarillo.
4. LED de registro: Se ilumina verde.
5. Sensores de HR y Temperatura
6. Ranura para abrir la batería: Consulte el reemplazo de batería.
2
1
2
Frente
Parte trasera
2
3
4
5
6
NOTA: Usted DEBE
instalar el software
proporcionado
e inicializar el THL2
antes de usarlo.
Instrucciones operativas:
Antes de usarse, debe instalar el software
en su computadora e inicializar el THL2.
Luces LED Indicación
Ambas luces LED apagadas
Un destello verde cada 10 segundos*
Doble destello verde cada 10 segundos*
Un solo destello rojo cada 10 segundos*
Doble destello rojo cada 10 segundos*
Un solo destello rojo cada 60 segundos*
Un solo destello amarillo cada 10 segundos*
Doble destello amarillo cada 10 segundos*
Un solo destello amarillo cada 60 segundos*
REC
ALM
REC
ALM
REC
ALM
REC
ALM
3
Luces LED Indicación
Ambas luces LED apagadas
Un destello verde cada 10 segundos*
Doble destello verde cada 10 segundos*
Un solo destello rojo cada 10 segundos*
Doble destello rojo cada 10 segundos*
Un solo destello rojo cada 60 segundos*
Un solo destello amarillo cada 10 segundos*
Doble destello amarillo cada 10 segundos*
Un solo destello amarillo cada 60 segundos*
4
Descripción Acción
Sin registrar Iniciar registro
Batería baja Reemplazar la batería
y descargar datos
Registrar - Sin alarma**
Sin registrar - en modo de inicio manual Oprima “START” (iniciar) para
empezar a registrar
Registrar - Alarma límite bajo % HR***
Registrar - Alarma límite alto % HR***
Batería baja**** El registro se detendrá
automáticamente. Reemplazar
la batería y descargar datos
(no se perderá ningún dato)
Registrar - Alarma de baja temperatura***
Registrar - Alarma de alta temperatura***
Memoria de registrador llena Descargar datos
5
*Para ahorrar energía, el ciclo de destello del LED del registrador se puede
cambiar a 20 o 30 segundos por medio del software suministrado.
**Para ahorrar energía los LED de alarma para temperatura y humedad
se pueden deshabilitar por medio del software suministrado.
***Cuando ambas lecturas de temperatura y humedad relativa exceden
los niveles de alarma, la indicación de estado del LED alterna cada ciclo.
Por ejemplo, si solo hay un ciclo de alarma el LED “REC” destellará
durante un ciclo, y el estado de LED de alarma destellará en el siguiente
ciclo. Si hay dos alarmas, el LED “REC” se deshabilitará y las dos alarmas
se alternarán en cada ciclo.
****Cuando la batería está baja, todas las operaciones se deshabilitan
automáticamente. N OTA: El registro se detendrá automáticamente si
el nivel de batería es bajo (los datos registrados serán retenidos).
El software es requerido para descargar datos y reiniciar el registro.
*****Para retardar el inicio del registrador, use el software y seleccione
MANUAL” en lugar de “INSTANT” (automático). Esto está disponible
en el menú de “LINK” (vínculo) y luego “LOGGER SET” (ajuste de
registrador), o haciendo clic en el icono de computadora en la barra
de tareas del software del registrador. Si selecciona “MANUAL”, el
registrador no comenzará a registrar hasta que usted oprima el botón
amarillo en la carcasa del registrador.
6
Instalación del software
El THL2 viene con software que debe instalarse antes de poder usar
el dispositivo. Inserte el CD del software en la computadora y siga
las instrucciones de instalación. Después de la instalación, ponga la
unidad en el puerto PC USB para iniciar la descarga de datos.
Montaje en pared
Atornille la montura de pared y ponga el registrador de datos THL2
dentro del portador como se muestra.
O bien, use la montura magnética en superficies metálicas y ponga el
registrador de datos THL2 en el portador como se muestra.
2
2
Montura
de pared
Magnética
7
Mantenimiento
Servicio periódico
¡ADVERTENCIA!
La reparación o mantenimiento de este instrumento deben realizarse
únicamente por personal calificado. La reparación o mantenimiento
inapropiados pueden resultar en degradación física del medidor.
Esto podría alterar la protección contra choque eléctrico y lesiones
personales que este medidor ofrece al operador. Realice únicamente
aquellas tareas de mantenimiento que usted esté calificado para hacerlo.
Limpieza
Limpie periódicamente la carcasa del medidor con un trapo húmedo.
NO use líquidos abrasivos o inflamables, disolventes de limpieza
o detergentes fuertes ya que pueden dañar el acabado, impedir la
seguridad o afectar la confiabilidad de los componentes estructurales.
8
Reemplazo de batería
Use batería de litio de 3.6 V únicamente.
1. Con un desarmador pequeño, abra la carcasa. Apalanque la
carcasa para quitarla en dirección de la flecha.
2. Saque el registrador de datos de la carcasa.
3. Reemplace/inserte la batería nueva en el compartimiento de batería
observando la polaridad correcta. Las dos pantallas se iluminan
brevemente para fines de control (alternando verde, amarillo, verde).
4. Deslice el registrador de datos de regreso a la carcasa para encajar
a presión en su lugar. Ahora el registrador de datos está listo para
su programación.
¡ADVERTENCIA!
Bajo NINGUNA circunstancia exponga las baterías a calor extremo
o incendio, ya que pueden explotar y causar lesiones.
NOTA: Si deja el Registrador de datos THL2 conectado al puerto USB por
más tiempo de lo necesario, causará que la batería pierda su capacidad.
9
Especificaciones
Humedad relativa Rango general 0 a 100 %
Exactitud (0 a 20 y 80 a 100 %) ± 5.0 %
Exactitud (20 a 40 y 60 a 80 %) ± 3.5 %
Exactitud (40 a 60 %) 3.0 %
Temperatura Rango general -40˚ a 158˚F
(-40˚ a 70˚C)
Exactitud (-40˚ a +14 y 104˚ a 158˚F) ± 3.6˚F
Exactitud (+14˚ a +104˚F) ± 1.8˚F
Exactitud (-40˚ a -10˚ y +40˚ a +70˚C) ± 2˚C
Exactitud (-10˚ a +40˚C) ± 1˚C
Punto de Rango general -40˚ a 158˚F
condensación (-40˚ a 70˚C)
Temperatura Exactitud (25˚C, 40 a 100% HR) ± 4.0˚F (2.0˚C)
Frecuencia Intervalo de muestreo seleccionable: De 2 segundos hasta
de registro 24 horas.
Temperatura -31˚ a 175˚F (-35˚ a 80˚C)
Operativa
Tipo de batería Litio 3.6 V (1/2AA) (SAFT LS14250, Tadiran TL-5101
o equivalente)
Vida útil de batería 1 año (normal) dependiendo de la frecuencia de registro,
temperatura ambiente y uso de luces LED de alarma.
Dimensiones 101 x 25 x 23 mm (4 x 1 x 9”)
Peso 172 g (6 oz)
Reajuste del sensor
Con el paso del tiempo, el sensor interno puede verse afectado por
contaminantes, vapores químicos y otras condiciones ambientales que
pueden llevar a lecturas incorrectas. Para reajustar el sensor interno,
siga el procedimiento a continuación:
Seque el registrador a 176˚F (80˚C) a < 5 % HR durante 36 horas
seguido de 70˚ a 90˚F (20˚ a 30˚C) a > 74 % HR durante 48 horas
(para rehidratación).
Si se sospecha de daño permanente en el sensor interno, reemplace el
Registrador inmediatamente para garantizar lecturas exactas.
10
THL2
Registrador de datos de temperatura/humedad USB
Garantía Limitada
El THL2 está garantizado contra defectos en materiales y mano de obra por un periodo
de un año a partir de la fecha de compra. Si dentro del periodo de garantía su instrumento
falla por dichos defectos, la unidad será reparada o reemplazada a opción de UEi. Esta
garantía cubre el uso normal y no cubre daños que puedan ocurrir durante el envío
o fallas que pueden resultar de la alteración, manipulación indebida, accidentes, mal
uso, abuso, negligencia o mantenimiento inapropiado. Las baterías y daños indirectos
que resulten por baterías fallidas no están cubiertos por la garantía.
Cualquier garantía implícita, incluida pero no limitada a garantías de
comercialización o idoneidad para un propósito en particular, se limitan a la
garantía expresa. UEi no se hace responsable por pérdida de uso del instrumento
u otros daños y perjuicios, gastos o pérdidas económicas, ni por ningún reclamo
o reclamos por dichos daños, gastos o pérdidas económicas. Para poder realizar
las reparaciones de la garantía se requerirá presentar antes un recibo de compra
u otro comprobante de la fecha de compra original. Los instrumentos fuera de
garantía serán reparados (cuando sean reparables) con un cargo de servicio.
Devuelva la unidad con porte pagado y asegurado a:
Atn.: UEi Service
8030 SW Nimbus
Beaverton, OR 97008
1-800-547-5740 • FAX: (503) 643-6322
www.ueitest.com • Correo-e: [email protected]om
Esta garantía le ofrece derechos legales específicos. También puede tener otros
derechos los cuales varían de un estado a otro.
Copyright © 2010 UEi THL2-MAN 7/10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

UEi THL2 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario