Atlantic CHRONOPASS El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

29
El aparato que usted acaba de adquirir se ha sometido a numerosas
pruebas y controles para garantizar su la calidad. Le agradecemos su
elección y su confianza. Esperamos que le aportará total satisfacción.
Algunos consejos:
Lea la instrucción antes de comenzar la instalación del programa-
dor.
Conserve la instrucción, incluso después de instalar el aparato.
Antes de cualquier operación, retire la película de protección de
la pantalla.
DESCRIPCION
Navegador que permite el desplazamiento en el visualizador
por movimiento hacia arriba o hacia abajo.
Botón que permite modificar la programación, el día y el reloj.
Botón que permite la validación.
Al lado dispone de un esquema que le permite preparar su programa-
ción.
Program
Ajuste del día y de la hora
Días
Programa
Ejemplo de programación
Estamos a Sábado y son las 20h30.
Lunes, Martes, Jueves
y Viernes, estoy en
CONFORT de 6h00 a
9h00, y de 17h00 a 23h00..
Miércoles, estoy en
CONFORT de 6h00 a
9h00 y de 12h00 a 23h00..
Sábado y Domingo,
estoy en CONFORT
de 7h00 a 0h00.
OK
Modo
CONFORT
Modo
ECO
30
UTILIZACION
Activación del programador
Una pulsación de cualquier tecla o la retirada de su soporte hace
aparecer la pantalla,salvo si el programador se ha puesto en segu-
ridad niño (ver párrafo Seguridad niño).
Ajuste del reloj
Accione el navegador
hacia abajo para hacer parpadear la zona
del reloj.
Una pulsación del botón le permite acceder al modo de ajuste
del día. Por movimiento hacia arriba o hacia abajo del navegador
, puede hacer desfilar los les días. Validez el día pulsando el
botón y proceda de la misma forma para el ajuste de la hora y
de los minutos.
Una pulsación del botón valida el ajuste del reloj (toda el reloj
parpadea).
Puede accionar el navegador para desplazarse a otra zona o
fijar la pantalla pulsando el botón
Programación ECO CONFORT
Accione el navegador hacia arriba o abajo para seleccionar la
esfera horaria a modificar (toda la esfera parpadea).
Una pulsación del botón le permite acceder a la esfera horaria
seleccionada (el primer segmento horario parpadea).
El navegador permite desplazarse por la esfera. Con cada
desplazamiento, el elemento seleccionado parpadea y se puede
modificar la elección ECO/CONFORT pulsando el botón .
Una pulsación del botón valida la programación (toda la esfera
horaria parpadea).
Puede accionar el navegador para desplazarse hacia otra zona o
fijar la pantalla por una nueva pulsación del botón
Asignación de los días a la programación.
Accione el navegador
hacia arriba o abajo para seleccionar
la zona de los días a modificar.
Una pulsación del botón le permite acceder a la zona de
los días a seleccionar (el primer día parpadea).
El na
vegador
permite desplazarse en los días, en cada
desplazamiento el elemento seleccionado parpadea. La selección
del día se puede modificar pulsando el botón (en l ejemplo,
=> jue
ves seleccionado).
Una pulsación del botón valida los días.
Puede accionar el na
vegador
para desplazarse hacia una otra
zona o fijar la pantalla por una nueva pulsación del botón .
SP
31
Puesta en espera
El visualizador del programador se pone en espera automática-
mente después de 4 minutos sin accionar les teclas.
Seguridad niño
Mantenga pulsado el botón y pulse el botón para poner el
pr
ogramador en seguridad niño (entonces las teclas son inacti-
vas).
Proceda de la misma forma para reactivar el programador.
Configuración de la visualización
Mantenga pulsados los les botones y y pulse br
evemente
el botón RESET situado detrás del programador con un objeto
puntiagudo (boli). El día parpadea. Una pulsación del botón le
permite cambiar la visualización.
V
alidez pulsando el botón .
FIG. 1
Pasador de bloqueo
Fusible
Tornillo
Algunas precauciones y consejos de utilización.
Antes de instalar el interfase,
verifique que el cable piloto del
aparato (conductor negro) está conectado a un dominó vacío o
a una red piloto que comprende únicamente aparatos de regu-
lación electrónica (esquema 1 y 2).
En ningún caso, el cable piloto del aparato equipado con interfase
se puede:
sConectar a un conductor fase (esquema 3).
sConectar a otro reloj de pr
ogramación (esquema 3).
sConectar a un conductor neutro (esquema 4).
El aparato, equipado de un programador, podrá pilotar como
máximo 15 a
paratos con regulación electrónica.
INSTALACION CON INTERFASE CABLE PILOTO
32
EN QUE APARATOS INSTALAR LA INTERFASE ?
1- Instalación con o sin cable piloto ?
La cantidad de interfaces y su adición a los aparatos no equipados
depende de la existencia o no de un cable piloto en su instalación
eléctrica.
El cable piloto es un cable eléctrico que transmite las ór
denes del
programador (niveles de temperatura Confort o Eco) a los
aparatos conectados al día y a la hora deseada.
Antes de cualquier intervención en la pro
gra-
mación de su aparato, ponga su instalación fuera
de tensión.
CABLE PILOTO
Fase=marrón
Neutro=azul
FASE ALIMENTACION
NEUTRO
Cable piloto=Negro
SI
CAJA DE CONEXION
Fase=marrón
Neutro=azul
F
ASE ALIMENTACION
NEUTRO
Cable piloto=Negro
SI
CAJA DE CONEXION
Fase=marrón
Neutro=azul
FASE ALIMENTACION
NEUTRO
Cable piloto=Negro
NO
CAJA DE CONEXION
Fase=marrón
Neutro=azul
FASE ALIMENTACION
NEUTRO
Cable piloto=Negro
NO
CAJA DE CONEXION
FASE
NEUTRO
Conexión
recomendada
para la seguridad
Aparato de
regulación
electrónica
Reloj de
programación
ESQUEMA 1
ESQUEMA 2
ESQUEMA 3
ESQUEMA 4
SP
33
a- Su vivienda está equipada con un cable piloto
El aparato equipado con su interfase y con el programador “diri-
girá” todos aparatos que le están conectados.
Como la ocupación de las habitaciones es diferente de día y de
noche, se debe crear una zona día (por ejemplo, el aparato maes-
tro estará en el salón y dirigirá los aparatos esclavos en el come-
dor, la cocina y la entrada) y una zona noche (por ejemplo, el
aparato maestro estará en la habitación de los padres y dirigirá
los aparatos esclavos en la habitación de los niños).
Por lo tanto, todos los aparatos esclavos conectados al “maestro”
recibirán la misma programación y constituyen una zona de pro-
gramación.
ATENCION:
No hay que instalar dos interfaces en la misma zona de progra-
mación.
Ha
y que respetar obligatoriamente las polaridades de conexión
fase, neutro para todos los aparatos de una zona (azul=neutro,
marrón=fase).
b- Su vivienda no está equipada con un cab
le piloto
Puede realizar una programación aparato por aparato equipando
cada aparato con su interfase y programador en cada una de las
habitaciones concernidas: cada aparato es autónomo.
ATENCION:
Incluso si su vivienda no está
equipada con un cable piloto
,
su aparato tiene uno. En este
tipo de instalación, hay que
conectarlo a un dominó
vacío.
Fase=marron
Neutr=azul
FASE
NEUTRO
Cable piloto=Negro
ALIMENTACION
PROGRAMADOR
Conexión recomendada para la seguridad
P
N
Program
OK
APARATO
INTERFASE
APARATO
MAESTRO
APARATO
ESCLAVO 1
APARATO
ESCLAVO 2
APARATO
ESCLAVO 3
CABLE PILOTO
PROGRAMADOR
N
P
15 máx
I
NTERFASE
Program
OK
34
c- Cómo instalar la interfase en su aparato?
1) Retire el aparato de las fijaciones murales (después de haber
puesto la instalación eléctrica fuera de tensión).
2) Retire la tapa de protección transparente con un destornillador.
No deformar las láminas de contacto.
3) Coloque el interfase en el alojamiento de la caja del aparato.
4) Fije la interfaz con los 2 tornillos suministrados (no utilizar
otro tipo de tornillo).Atornille firmemente.
TORNILLO
5)Vuelva a poner el aparato sobre su soporte.Ponga el aparato bajo tensión.
6) Inserte el programador en la interfase.
Conector hacia abajo. Superficie superior hacia la pared
El indicador
luminoso debe
parpadear 5
veces consecuti-
vamente (vali-
dación de la
buena conexión del progra-
Introducir a fondo mador).
SP
35
2- Fusible de seguridad
En caso de instalación no conforme o de graves perturbaciones
eléctricas, la interfase Cable Piloto está protegida por un fusible.
En caso de corte del fusible, el programador no transmite ningu-
na programación y los aparatos conectados funcionan “Confort”.
Después de corregir la instalación, reemplace el fusible procedi-
endo como sigue:
a- Retire el soporte y su fusible (a mano).
b- Cambie el fusible (100 mA) por el fusible de recambio.
c- Vuelva a poner el soporte + el fusible dentro de su alo
jamiento.
3- Función antirrobo
Para evitar toda extracción, la interfase cuenta con un pasador
(FIG 1) que permite bloquear el pr
ogramador en posición de fun-
cionamiento.
36
Remítase a la instrucción específica suministrada con la interfase
corriente portadora.
Para los seca toallas programables, el
programador se integra en la parte de
atrás de la caja de mando.
El cambio de la pila se debe efectuar cuando se visualiza el sím-
bolo de la pila (pila botón CR 2032).
No introduzca objetos extraños en la interfase sin pro-
gramador.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
INTALACION EN SECA TOALLAS
INSTALACION CON INTERFASE CORRIENTE PORTADORA
SP
37
DOCUMENTO A CONSERVAR POR EL USUARIO
(Presentar el certificado sólo en caso de reclamación)
La duración de la garantía es de dos años a contar a partir de la fecha de
la instalación o de la compra y en ningún caso superior a los 30 meses a
partir de la fecha de fabricación sin justificación.
La garantía sólo es aplicable en ESPAÑA Y PORTUGAL
Los deterioros derivados de una instalación no conforme, de una red de
alimentación que no respete la normativa en vigor, de un uso anormal o del
no respeto de las recomendaciones de dicho documento no están cubier-
tos por la garantía.
Presentar el certificado únicamente en caso de reclamación ante el dis-
tribuidor o el instalador adjuntando la factura de compra.
Las disposiciones de las condiciones de garantía estarán acorde con lo indi-
cado en la ley 23/2003 de 10 de julio por la que se transpone al orde-
namiento jurídico nacional, la Directiva 1999/44/CE.
TIPO DE APARATO *: ..............................................
N°DE SERIE*: ...............................................
NOMBRE Y DIRECCIÓN DEL CLIENTE: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
...................................................................... .
* Estos datos se encuentran en la placa situada en el lado derecho del
aparato.
SELLO DEL VENDEDOR
Servicio de Asistencia Técnica
Pol. Ind. Camí Real
Paseo del Ferrocaril, 339 - 2° planta
08860 CASTELLDEFELS (Barcelona)
Tel SAT 902 45 45 66
Fax 902 45 45 20
En caso de problemas, póngase en contacto con nosotros al
902 45 45 66.
(808 202 867, fax: 0034 93 590 02 29 desde Portugal)
CONDICIONES DE GARANTIA
28-80-0500-C

Transcripción de documentos

El aparato que usted acaba de adquirir se ha sometido a numerosas pruebas y controles para garantizar su la calidad. Le agradecemos su elección y su confianza. Esperamos que le aportará total satisfacción. Algunos consejos: Lea la instrucción antes de comenzar la instalación del programador. Conserve la instrucción, incluso después de instalar el aparato. Antes de cualquier operación, retire la película de protección de la pantalla. DESCRIPCION Al lado dispone de un esquema que le permite preparar su programación. Modo CONFORT Modo ECO Ejemplo de programación Estamos a Sábado y son las 20h30. Ajuste del día y de la hora Lunes, Martes, Jueves y Viernes, estoy en CONFORT de 6h00 a 9h00, y de 17h00 a 23h00.. Œ Miércoles, estoy en CONFORT de 6h00 a 9h00 y de 12h00 a 23h00..  Program Ž Sábado y Domingo, estoy en CONFORT de 7h00 a 0h00. OK Programa ŒNavegador Días que permite el desplazamiento en el visualizador por movimiento hacia arriba o hacia abajo. Botón que permite modificar la programación, el día y el reloj. ŽBotón que permite la validación. 29 UTILIZACION Activación del programador Una pulsación de cualquier tecla o la retirada de su soporte hace aparecer la pantalla, salvo si el programador se ha puesto en seguridad niño (ver párrafo Seguridad niño). Ajuste del reloj Accione el navegador Œ hacia abajo para hacer parpadear la zona del reloj. Una pulsación del botón  le permite acceder al modo de ajuste del día. Por movimiento hacia arriba o hacia abajo del navegador Œ, puede hacer desfilar los les días. Validez el día pulsando el botón Ž y proceda de la misma forma para el ajuste de la hora y de los minutos. Una pulsación del botón Ž valida el ajuste del reloj (toda el reloj parpadea). Puede accionar el navegador Œ para desplazarse a otra zona o fijar la pantalla pulsando el botón Ž Programación ECO CONFORT Accione el navegador Œ hacia arriba o abajo para seleccionar la esfera horaria a modificar (toda la esfera parpadea). Una pulsación del botón  le permite acceder a la esfera horaria seleccionada (el primer segmento horario parpadea). El navegador Œ permite desplazarse por la esfera. Con cada desplazamiento, el elemento seleccionado parpadea y se puede modificar la elección ECO/CONFORT pulsando el botón . Una pulsación del botón Ž valida la programación (toda la esfera horaria parpadea). Puede accionar el navegador Œ para desplazarse hacia otra zona oSP fijar la pantalla por una nueva pulsación del botón Ž Asignación de los días a la programación. Accione el navegador Œ hacia arriba o abajo para seleccionar la zona de los días a modificar. Una pulsación del botón  le permite acceder a la zona de los días a seleccionar (el primer día parpadea). El navegador Œ permite desplazarse en los días, en cada desplazamiento el elemento seleccionado parpadea. La selección del día se puede modificar pulsando el botón  (en l ejemplo, => jueves seleccionado). Una pulsación del botón Ž valida los días. Puede accionar el navegador Œ para desplazarse hacia una otra zona o fijar la pantalla por una nueva pulsación del botón Ž. 30 Puesta en espera El visualizador del programador se pone en espera automáticamente después de 4 minutos sin accionar les teclas. Seguridad niño Mantenga pulsado el botón Ž y pulse el botón  para poner el programador en seguridad niño (entonces las teclas son inactivas). Proceda de la misma forma para reactivar el programador. Configuración de la visualización Mantenga pulsados los les botones  y Ž y pulse brevemente el botón RESET situado detrás del programador con un objeto puntiagudo (boli). El día parpadea. Una pulsación del botón  le permite cambiar la visualización. Validez pulsando el botón Ž. INSTALACION CON INTERFASE CABLE PILOTO FIG. 1 Pasador de bloqueo Fusible Tornillo Algunas precauciones y consejos de utilización. Antes de instalar el interfase, verifique que el cable piloto del aparato (conductor negro) está conectado a un dominó vacío o a una red piloto que comprende únicamente aparatos de regulación electrónica (esquema 1 y 2). En ningún caso, el cable piloto del aparato equipado con interfase se puede: sConectar a un conductor fase (esquema 3). sConectar a otro reloj de programación (esquema 3). sConectar a un conductor neutro (esquema 4). El aparato, equipado de un programador, podrá pilotar como máximo 15 aparatos con regulación electrónica. 31 SI NEUTRO Neutro=azul Fase=marrón FASE ALIMENTACION Cable piloto=Negro Conexión recomendada para la seguridad CAJA DE CONEXION ESQUEMA 1 SI NEUTRO Neutro=azul Fase=marrón FASE Cable piloto=Negro ALIMENTACION CABLE PILOTO Aparato de regulación electrónica CAJA DE CONEXION ESQUEMA 2 NO NEUTRO Neutro=azul Fase=marrón FASE Cable piloto=Negro FASE CAJA DE CONEXION ALIMENTACION Reloj de programación ESQUEMA 3 NO NEUTRO Neutro=azul Fase=marrón FASE CAJA DE CONEXION EN ALIMENTACION NEUTRO Cable piloto=Negro ESQUEMA 4 QUE APARATOS INSTALAR LA INTERFASE ? 1- Instalación con o sin cable piloto ? La cantidad de interfaces y su adición a los aparatos no equipados depende de la existencia o no de un cable piloto en su instalación eléctrica. El cable piloto es un cable eléctrico que transmite las órdenes del programador (niveles de temperatura Confort o Eco) a los aparatos conectados al día y a la hora deseada. Antes de cualquier intervención en la programación de su aparato, ponga su instalación fuera de tensión. 32 SP a- Su vivienda está equipada con un cable piloto El aparato equipado con su interfase y con el programador “dirigirá” todos aparatos que le están conectados. 15 máx PROGRAMADOR INTERFASE OK Program APARATO MAESTRO APARATO ESCLAVO 1 APARATO ESCLAVO 2 APARATO ESCLAVO 3 CABLE PILOTO N P Como la ocupación de las habitaciones es diferente de día y de noche, se debe crear una zona día (por ejemplo, el aparato maestro estará en el salón y dirigirá los aparatos esclavos en el comedor, la cocina y la entrada) y una zona noche (por ejemplo, el aparato maestro estará en la habitación de los padres y dirigirá los aparatos esclavos en la habitación de los niños). Por lo tanto, todos los aparatos esclavos conectados al “maestro” recibirán la misma programación y constituyen una zona de programación. ATENCION: No hay que instalar dos interfaces en la misma zona de programación. Hay que respetar obligatoriamente las polaridades de conexión fase, neutro para todos los aparatos de una zona (azul=neutro, marrón=fase). b- Su vivienda no está equipada con un cable piloto Puede realizar una programación aparato por aparato equipando cada aparato con su interfase y programador en cada una de las habitaciones concernidas: cada aparato es autónomo. ATENCION: Incluso si su vivienda no está equipada con un cable piloto, su aparato tiene uno. En este tipo de instalación, hay que conectarlo a un dominó vacío. P N OK PROGRAMADOR NEUTRO FASE Cable piloto=Negro Conexión recomendada para la seguridad 33 ALIMENTACION Neutr=azul Fase=marron Program INTERFASE APARATO c- Cómo instalar la interfase en su aparato? 1) Retire el aparato de las fijaciones murales (después de haber puesto la instalación eléctrica fuera de tensión). 2) Retire la tapa de protección transparente con un destornillador. No deformar las láminas de contacto. 3) Coloque el interfase en el alojamiento de la caja del aparato. 4) Fije la interfaz con los 2 tornillos suministrados (no utilizar otro tipo de tornillo). Atornille firmemente. TORNILLO 5)Vuelva a poner el aparato sobre su soporte.Ponga el aparato bajo tensión. 6) Inserte el programador en la interfase. SP Conector hacia abajo. Superficie superior hacia la pared El indicador luminoso debe parpadear 5 veces consecutivamente (validación de la buena conexión del programador). Introducir a fondo 34 2- Fusible de seguridad En caso de instalación no conforme o de graves perturbaciones eléctricas, la interfase Cable Piloto está protegida por un fusible. En caso de corte del fusible, el programador no transmite ninguna programación y los aparatos conectados funcionan “Confort”. Después de corregir la instalación, reemplace el fusible procediendo como sigue: a- Retire el soporte y su fusible (a mano). b- Cambie el fusible (100 mA) por el fusible de recambio. c- Vuelva a poner el soporte + el fusible dentro de su alo jamiento. 3- Función antirrobo Para evitar toda extracción, la interfase cuenta con un pasador (FIG 1) que permite bloquear el programador en posición de funcionamiento. 35 INSTALACION CON INTERFASE CORRIENTE PORTADORA Remítase a la instrucción específica suministrada con la interfase corriente portadora. INTALACION EN SECA TOALLAS Para los seca toallas programables, el programador se integra en la parte de atrás de la caja de mando. MANTENIMIENTO El cambio de la pila se debe efectuar cuando se visualiza el símbolo de la pila (pila botón CR 2032). SP ADVERTENCIA No introduzca objetos extraños en la interfase sin programador. 36 CONDICIONES DE GARANTIA DOCUMENTO A CONSERVAR POR EL USUARIO (Presentar el certificado sólo en caso de reclamación) La duración de la garantía es de dos años a contar a partir de la fecha de la instalación o de la compra y en ningún caso superior a los 30 meses a partir de la fecha de fabricación sin justificación. La garantía sólo es aplicable en ESPAÑA Y PORTUGAL Los deterioros derivados de una instalación no conforme, de una red de alimentación que no respete la normativa en vigor, de un uso anormal o del no respeto de las recomendaciones de dicho documento no están cubiertos por la garantía. Presentar el certificado únicamente en caso de reclamación ante el distribuidor o el instalador adjuntando la factura de compra. Las disposiciones de las condiciones de garantía estarán acorde con lo indicado en la ley 23/2003 de 10 de julio por la que se transpone al ordenamiento jurídico nacional, la Directiva 1999/44/CE. TIPO DE APARATO *: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N° DE SERIE*: . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NOMBRE Y DIRECCIÓN DEL CLIENTE: ...................... ...................................................................... . * Estos datos se encuentran en la placa situada en el lado derecho del aparato. SELLO DEL VENDEDOR En caso de problemas, póngase en contacto con nosotros al 902 45 45 66. (808 202 867, fax: 0034 93 590 02 29 desde Portugal) 37 28-80-0500-C Servicio de Asistencia Técnica Pol. Ind. Camí Real Paseo del Ferrocaril, 339 - 2° planta 08860 CASTELLDEFELS (Barcelona) Tel SAT 902 45 45 66 Fax 902 45 45 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Atlantic CHRONOPASS El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para