Atlantic -CE06-2018 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
1
NOTICE D’INSTALLATION
ET D’UTILISATION
Guide à conserver par l’utilisateur
Sommaire
Mise en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Installation.............................................................3
Préparer l’installation de l’appareil.........................................3
Installer l’appareil ......................................................4
Raccorder l’appareil ....................................................5
Fixer l’appareil ........................................................6
Entretien.............................................................7
Utilisation .............................................................7
Conseils ...............................................................8
En cas de problème ....................................................9
Caractéristiques.......................................................10
Conditions de garantie.................................................11
Summary
Caution...............................................................12
Installation............................................................13
Installation ..........................................................14
Electrical connection of the device .......................................14
Wall mounted installation ..............................................15
Maintenance .........................................................16
Use ..................................................................16
Recommandations for use..............................................17
In case of problem.....................................................18
Characteristic.........................................................19
Warranty conditions...................................................20
F
EN
CONVECTEUR ELECTRONIQUE
CE06
ACCESS TO
ANOTHER
LANGUAGES
2
Mise en garde
Attention surface très chaude. Caution hot surface.
ATTENTION : Certaines parties de ce produit
peuvent devenir très chaudes et provoquer des brû-
lures. Il faut prêter une attention particulière en pré-
sence d’enfants et de personnes vulnérables.
-Il convient de maintenir à distance de cet appareil les enfants de moins
de 3 ans, à moins qu’ils ne soient sous une surveillance continue.
-Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans doivent uniquement mettre
l'appareil en marche ou à l'arrêt, à condition que ce dernier ait été
placé ou installé dans une position normale prévue et que ces enfants
disposent d'une surveillance ou aient reçu des instructions quant à
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et en comprennent bien les
dangers potentiels. Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans ne doivent
ni brancher, ni régler, ni nettoyer l'appareil, et ni réaliser l'entretien de
l'utilisateur.
-Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans
et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si
elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives
à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et
si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne
doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
-Cet appareil ne doit être branché ou raccordé, selon les règles et
normes en application, que par une personne habilitée.
-Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualication
similaire an d’éviter un danger.
-La notice d’utilisation de cet appareil est disponible en vous connec-
tant sur le site Internet du fabricant indiqué sur le bon de garantie
présent dans cette notice.
-A la première mise en chauffe, une légère odeur peu apparaître
correspondant à l’évacuation des éventuelles traces liées à la
fabrication de l’appareil.
Attention :
Surface très
chaude
Caution
hot surface
3
F
-Un système de gestion d’énergie ou de délestage par coupure
d’alimentation est incompatible avec nos appareils. Il détériore le
thermostat.
Avertissement : An d’éviter une surchauffe et pour des
raisons de sécurité, ne pas couvrir l’appareil de chauffage.
Les appareils munis de ce symbole ne doivent pas être mis
avec les ordures ménagères, mais doivent être collectés sé-
parément et recyclés.
La collecte et le recyclage des produits en n de vie doivent
être effectués selon les dispositions et les décrets locaux.
L’installation d’un appareil en altitude provoque une éléva-
tion de la température de sortie d’air (de l’ordre de 10°C par
1000 m de dénivelé).
Installation
Règles d’installation
-Cet appareil a été conçu pour être installé dans un local résidentiel.
Dans tout autre cas,veuillez consulter votre distributeur.
-L’installation doit être faite dans les règles de l’art et conforme
aux normes en vigueur dans le pays d’installation (NFC 15-100 pour la
France).
-L’appareil doit être alimenté en 230 V Monophasé 50Hz.
Tenir l’appareil éloigné d’un courant d’air susceptible de per-
turber son fonctionnement (ex : sous une Ventilation Mécanique
Centralisée, etc...).
Ne pas l’installer sous une prise de courant xe.
PRÉPARER L’INSTALLATION DE L’APPAREIL
4
Déverrouiller la patte d’accrochage de l’appareil
Nous vous conseillons de laisser l’appareil dans ses cales de protection
et de le poser à plat face vers le sol.
Fixer la patte d’accrochage
INSTALLER L’APPAREIL
Points de
perçage A
Points de
perçage A
Points de
perçage B
Respectez les distances minimales
avec le mobilier pour l’emplacement
de l’appareil.
Ne pas installer d’étagère au-dessus
des appareils verticaux.
Volume 1 Pas d’appareil électrique
Volume 2
Appareil électrique
IPX4 (Norme EN
60335-2-43 : 2003/A2 :
2008)
50
50
12
10
10
5
F
RACCORDER L’APPAREIL
Règles de raccordement
-L’appareil doit être alimenté en 230 V Monophasé 50Hz.
-L’alimentation de l’appareil doit être directement raccordée au réseau
après le disjoncteur et sans interrupteur intermédiaire.
-Le raccordement au secteur se fera à l’aide du câble de l’appareil par
l’intermédiaire d’un boîtier de raccordement.
-Le raccordement à la terre est interdit. Ne pas brancher le
l pilote (l noir) à la terre.
-L’alimentation doit être directement raccordée au réseau après le
dispositif de coupure omnipolaire conforme aux règles d’installation.
-Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son service après-vente ou une personne de qualication
similaire an d’éviter un danger.
-Si vous utilisez le l pilote et s’il est protégé par un différentiel 30mA
(ex : salle de bains), il est nécessaire de protéger l’alimentation du l
pilote sur ce différentiel.
-Si vous voulez utiliser un délesteur, choisissez un délesteur à sortie
l pilote et non un délesteur à sortie de puissance, an de ne pas
détériorer le thermostat.
Schéma de raccordement de l’appareil
Coupez le courant et branchez les ls d’après le schéma suivant :
Deux cas possibles
Cet appareil doit être installé obligatoirement avec un sys-
tème de programmation pilotable à distance. Ce type de sys-
tème est raccordable par le l pilote de l’appareil.
6
FIXER L’APPAREIL
S1
S1
S2
Pour deverrouiller
-Vous pouvez raccorder le l pilote si votre maison est équipée d’une
centrale de programmation, d’un programmateur ou d’un gestionnaire.
Dans ce cas, pour vérier la transmission correcte des ordres de
programmation, procédez aux vérications suivantes en fonction des
modes choisis (Confort, Eco, ...) :
confort eco hors gel
arrêt
du
chauffage
délestage
confort
-1° c
confort
-2° c
signal à
transmettre
m e s u r e
entre le fil
pilote et le
neutre
0 volt
230
volt
-115
volt
négative
+ 115
volt
positive
230 volt
pendant
3
s
230 volt
pendant
7
s
7
F
Utilisation
Description du boîtier de commande
Voyant de chauffe
Curseur de choix du mode
Molette de réglage de la température
Régler la température CONFORT
Ce mode est à utiliser lorsque vous êtes présent. Il vous permet d’ob-
tenir une température ambiante agréable.
Mettez le curseur A sur .
Réglez la molette B entre 4 et 5, le voyant de chauffe V s’allume si la
température ambiante est inférieure à celle désirée. Ajustez la molette
selon la température souhaitée.
Mode ECO
Ce mode est à utiliser lors d’une absence prolongée de la maison, ou pendant la nuit. Il vous
permet d’abaisser la température de votre pièce, notamment dans les chambres.
Mettez le curseur A sur .
L’appareil est en mode Eco (température Confort abaissée d’environ 3°C à 4°C).
Mode Hors Gel
Ce mode vous permet de maintenir une température de 7°C (± 3°C) lors d’une absence
de plus de 24 heures.
Mettez le curseur A sur .
Avant toute action d’entretien, coupez l’alimentation électrique de
l'appareil. Pour conserver les performances de l’appareil, il est néces-
saire, environ deux fois par an, d’effectuer son dépoussiérage.
Ne jamais utiliser de produits abrasifs et de solvants.
ENTRETIEN
Il est possible de bloquer ou limiter l’utilisation de la molette B ainsi que de bloquer le cur-
seur A pour empêcher les manipulations intempestives de l’appareil (enfants...).
Blocage des commandes
8
Mode de programmation
En connectant le l pilote sur un programmateur, vous pouvez programmer vos périodes
de température Confort et Eco (reportez-vous à la notice jointe à votre programmateur).
- CONFORT : Température réglée par la molette B.
- CONFORT -1°C : Température Confort -1°C
- CONFORT -2°C : Température Confort -2°C
- ECO : Température Confort abaissée d’environ 3°C à 4°C.
- HORS GEL : Température ambiante maintenue à environ 7°C.
- ARRET : Arrêt immédiat du chauffage (utilisé pour le délestage).
Pour activer le mode de programmation, positionnez le curseur A sur .
Il est possible de brancher sur un programmateur ou un appareil muni d’une cassette de
programmation plusieurs appareils et de réaliser ainsi des économies d’énergie.
NB: En cas d’absence d’ordre sur le l pilote, l’appareil chauffe en mode Confort. Les ordres
et délestage sont prioritaires par rapport aux modes Eco et Confort. Lors d’un passage du
mode Confort vers le mode Eco, le temps de basculement est de l’ordre de 12 secondes.
352*
Alerte Gel
Votre appareil est équipé d’une fonction visant à vous alerter quand la température de votre
pièce est inférieure à 3°C. Dans ce cas le témoin lumineux rouge clignote.
Nous vous recommandons de mettre votre appareil en mode pour éviter tout risque
de dégradation de votre pièce.
Ce voyant indique les périodes pendant lesquelles l’appareil chauffe. Si la température est
trop élévée, il s’éteint.
Le voyant de chauffe V
- Il est inutile de mettre l’appareil au maximum, la température de la pièce ne montera pas
plus vite.
- Lorsque vous aérez la pièce, coupez le chauffage en mettant le curseur A sur .
- Si vous vous absentez pendant plusieurs heures, pensez à baisser la température.
- Absence de : Moins de 2 heures : ne pas toucher aux commandes.
de 2 à 24 heures : mettez le curseur A sur .
Plus de 24 heures ou l’été: mettez l’appareil en mode .
- Si vous avez plusieurs appareils dans une pièce, laissez-les fonctionner simultanément. Vous
aurez ainsi une température plus homogène sans pour autant augmenter la consommation
d’électricité.
Conseils
a) Décrochez l’appareil de son support mural.
b) Sur le dos de l’appareil, détachez les pions P de leurs
supports.
c)Optez pour la position N pour bloquer la molette
ou la position L pour limiter la plage d’utilisation de la
molette. Choisissez une des positions M pour bloquer
le curseur dans le mode désiré.
P
M
L
N
B
A
9
F
En cas de problème
Problème rencontré Vérications à faire
L’appareil ne
chauffe pas.
- Vériez que le curseur est sur la position .
- Si vous êtes en programmation, vériez que le programmateur
est en mode CONFORT.
- Assurez-vous que les disjoncteurs de l’installation sont enclen-
chés, ou bien que le délesteur (si vous en avez un) n’a pas coupé
l’alimentation du convecteur.
-Vériez la température de l’air de la pièce : si elle est trop élevée,
le voyant de chauffe V ne s’allume pas: le convecteur ne chauffe
pas.
L’appareil chauffe
tout le temps
-Vériez que le convecteur n’est pas situé dans un courant d’air ou
que le réglage de température n’a pas été modié.
-Il peut y avoir un aléa dans le réseau électrique. En cas de pro-
blème (thermostat bloqué...), coupez l’alimentation du convec-
teur (fusible, disjoncteur) pendant environ 10 minutes, puis ral-
lumez-le.
-Si le phénomène se reproduit fréquemment, faîtes contrôler l’ali-
mentation par votre distributeur d’énergie.
L’appareil est très
chaud en surface.
Il est normal que l’appareil soit chaud lorsqu’il fonctionne, la tem-
pérature maximale de surface étant limitée conformément à la
norme NF Electricité. Si toutefois vous jugez que votre appareil
est toujours trop chaud, vériez que la puissance est adaptée à la
surface de votre pièce (nous vous préconisons 100 W/m
2
pour une
hauteur sous plafond de 2,50 m ou 40W/m
3
) et que l’appareil n’est
pas placé dans un courant d’air qui perturberait sa régulation.
Les voyants de
chauffe V clignote.
La sonde de mesure est détériorée. Contacter le service après-
vente du fabricant.
Des traces de salis-
sures apparaissent
sur le mur autour de
l’appareil.
En ambiance polluée, des salissures peuvent apparaître sur les sor-
ties d’air de l’appareil ou au mur. Ce phénomène est lié à la mau-
vaise qualité de l’air ambiant (fumée de cigarettes, bougies, encens,
cheminée,...). Il est conseillé dans ce cas de vérier la bonne aéra-
tion de la pièce (ventilation, entré d’air, etc...).
Si vous n’avez pas réussi à résoudre votre problème, contactez votre distributeur/installa-
teur, munissez-vous des références de l’appareil. Elles sont situées sur le côté de l’appareil.
Mesurez la température de la pièce.
N° ???? ????
10
Références du modèle F617
Caractéristique Symbole Valeur Unité
Puissance thermique
Puissance thermique nominale P nom 0,5 à 2
500 à 2000
kW
W
Puissance thermique minimale P min 0,5
500
kW
W
Puissance thermique maximale continue P max,c 2
2000
kW
W
Consommation d’électricité auxiliaire
A la puissance thermique nominale el max 0,000 kW
A la puissance thermique minimale el min 0,000 kW
En mode veille el sb 0,000
0
kW
W
Type de contrôle de la puissance thermique / de la température de la pièce
Caractéristique Unité Information complémentaire
Contrôle électronique de la température
de la pièce et programmateur hebdoma-
daire.
oui
Autres options de contrôle
Contrôle de la température de la pièce,
avec détecteur de présence.
non (*) : sur modèles horizontaux
et verticaux
Contrôle de la température de la pièce,
avec détecteur de fenêtre ouverte.
non
Option de contrôle à distance. oui
Contrôle adaptif de l’activation. non
Limitation de la durée d’activation. non
Capteur à goble noir. non
Coordonnées de contact Idem étiquette signalétique
Caractéristiques
11
F
Conditions de garantie
Cet appareil est garanti 2 ans par votre magasin (à partir de la date d’achat), conformément
aux articles L211-1 et suivants du code de la consommation.
En cas de panne, procédez comme suit :
1/Relevez les références de votre appareil
Elles sont situées sur le côté gauche de l’appareil.
Le Code commercial et le Numéro de série identient auprès du magasin l’appareil que
vous avez acquis.
2/ Contactez votre MAGASIN avec les références de l’appareil et l’original de
votre ticket de caisse.
Votre magasin gère avec vous la garantie des pièces ou de l’appareil.
Réparation de l’appareil :
Votre magasin fera avec vous le diagnostic de votre panne éventuelle et commandera les
pièces nécessaires auprès du fabricant.
Pièces susceptibles d’être commandées : Thermostat, élément chauffant, façade, boîtier de
commande.
Vous pourrez ensuite procéder au remplacement de la pièce concernée.
Il vous accordera la garantie conformément aux articles L 211-1 et suivants du code de la
consommation (dans certains cas il pourra solliciter une expertise technique des pièces
présumées défectueuses auprès du fabricant. IL EST DONC ABSOLUMENT NÉCESSAIRE
DE RAMENER CES PIÈCES À VOTRE MAGASIN).
Remplacement de l’appareil complet :
Ne s’applique que pour les cas d’appareils non réparables.
Votre magasin gèrera l’échange de l’appareil.
La garantie sera accordée après expertise de l’appareil retourné au fabricant par le reven-
deur (Voir les conditions générales de garantie).
Un appareil présumé à l’origine d’un sinistre, doit rester à la disposition des experts d’assu-
rance, et le sinistré doit en informer son Assureur.
N° ???? ????
12
Caution
Caution very hot surface.
CAUTION: Portions of this product may become hot
and cause burns. Pay particular attention to the pres-
ence of children and vulnerable people.
-Keep away from this unit child under 3 years unless they are under
continuous surveillance.
-Children between 3 and 8 years should only put the unit on or off,
to provided that the latter has been placed or installed in a normal
position and that these children have supervision or have received
instructions on using the machine safely and understand the potential
hazards. Children aged between 3 and 8 years must not connect or
adjust or clean the device and perform maintenance or user .
-This unit can be used by older children at least 8 years and by people
with physical, sensory or mental capabilities or lack of experience or
knowledge , they (if ) is monitored correctly ( s) or instructions for
using the device safely given to them and if the risks were apprehended.
Children should not play with the device . Cleaning and maintenance
by the user should not be performed by children without supervision.
-This device must be plugged or connected according to the rules and
standards applicable by an authorized person.
-The instruction book of this product is available by contacting the
after-sales service with the number indicate on the warranty part
included in this manual service.
-Do not use the device if the power cable is damaged.
Caution: to avoid overheating and for safety reasons, do
not cover the device.
Devices with this symbol should not be disposed with
household waste but must be collected separately and
recycled. The collection and recycling of end of life must
be made according to the provisions and local ordinances
(DEEE 2002/96/CE).
The installation of the device in high altitude causes an
increase of the temperature air outlet (about 10 ° C
per 1000 m elevation).
Attention :
Surface très
chaude
Caution
hot surface
13
EN
Installation
PREPARING THE INSTALLATION OF THE DEVICE
Installation guidelines
- This device was designed to be installed in residential premises. In any
other case, please call your distributor.
- Installation must comply with the standards currently enforced in the
country of use.
- The device must be supplied with 230V single-phase 50Hz.
Keep the device away from any draughts that may interfere
with its operation (e.g.: under a centrally controlled fan, etc...).
Do not install the devise under a xed socket.
Comply with the minimum distances
from any furniture units when posi-
tioning the device.
Do not install a shelf above vertical
devices.
Volume 1 No electrical device
Volume 2
Class II IPX24 electri
-
cal device (EN 60335-
2-43 : 2003/A2 : 2008)
50
50
12
10
10
14
Release the device’s hook-on bracket
We recommend that you place the device at, face down.
Fix the hook-on bracket
INSTALLATION
ELECTRICAL CONNECTION OF THE DEVICE
Wiring rules
This device must be installed with a remotely controllable
programming system. This type of system can be connected
via the pilot wire of the device.
-The device must be powered with single phase 230 V 50 Hz.
-The power supply to the device must be directly connected to
the household power system after the circuit breaker and without
intermediate switch.
-The unit will connect to the household power system through its
power cable via a power socket.
-Connection to the earth is prohibited. Do not connect the
pilot wire (black wire) to the earth.
15
EN
WALL MOUNTED INSTALLATION
S1
S1
S2
-The power supply must be directly connected to the household
power system after the double-pole circuit breaker in accordance
with installation rules.
-If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its customer service or similar qualied persons in order to avoid any
risks.
-If you use the pilot wire and it is protected by a 30mA residual-
current circuit breaker (e.g. bathroom), the pilot wire power must be
protected on this residual-current circuit breaker.
-If you want to use a load-shedding device, choose one with a pilot
wire outlet rather than one with power outlet, so as not to damage
the thermostat.
Device Wiring Diagram
-Turn off the power and connect the wires according to the following
diagram:
Neutral = Blue
Phase = Brown
Pilot Wire = Black
Panel heater cable
Phase
Neutral
Electricity
grid
1
st
case: One heater
2
nd
case: Multiple heater
Unpiloted device
Pilot wire not connected
To devices with reception box
or central programming
2 possible cases:
Commands
Received
No current
Complete
altermation
230 V
Negative
Half/altermation
– 115V
Positive
Half/altermation
+ 115V
Oscilloscope
Ref/Neutral
Mode
obtained
COMFORT ECO ANTI - FREEZE
STOP HEATING
LOAD SHEDDING
16
Use
Control box
Voyant de chauffe
Setting the comfort temperature
This is the temperature desired when the room is occupied.
Set cursor A to position .
Adjust knob B to 5. The heating indicator V will illuminate if the tem-
perature is below the desired temperature.If you are not happy with
the setting, re-adjust it and proceed again.
Setting the Eco temperature
This involves a reduction in degrees compared to the Comfort temperature. We recom-
mend that you use this mode for periods of absence of more than 2 hours or overnight.
Set switch A to . The device is now in Eco mode (Comfort temperature minus approx. 3°C
to 4°C).
This light indicates periods during which the resistance is heating;
The heating light V
Locking the controls
Frost free
This mode keeps the temperature at about 7°C in the room when the house is unoccupied
for a long period (usually more than 24 hours).
Set the cursor A to .
To retain the performance of the device, it is necessary about twice a
year to carry out dust removal using a vacuum cleaner or a brush at
the air inlets and outlets. Every ve years, have the inside of the device
checked by a professional electrician. The outside of the device can be
cleaned with a damp cloth.
Never use abrasive products or solvents
.
MAINTENANCE
I
t is possible to lock or limit the range of use of thumb-wheel
B
and lock selector switch cursor
A
to prevent the inadvertent manipulation of the device (by children, etc).
17
EN
Programming mode
The device is tted with a thermostat that can be controlled via the control wire. It reco-
gnises the following commands:
- COMFORT : Temperature set using the thumb-wheel B
- COMFORT -1°C : Temperature set using the thumb-wheel B -1°C
- COMFORT -2°C : Temperature set using the thumb-wheel B -2°C
- ECO :
Comfort temperature lowered approx. 3°C to 4°C.
- FROST FREE : Ambient temperature maintained at around 7°C.
- STOP : Stopping the heating immediately (used for power cutoff).
To activate Programming mode, set cursor A to .
The device will then respond to a programming device for selection of the Comfort and
Eco temperature periods by connecting the control wire to a programming unit or another
device tted with a time clock to save on energy.
NB: If no commands are received via the control wire, the device operates in Comfort
mode.The frost-free and power interruption commands are prioritised over the Eco and
Comfort modes. When switching from Comfort to Eco mode, the switchover time is around
12 seconds.
352*
Frost warning
Your device is equipped with a function to alert you when your room temperature is below
3 ° C. In this case the red light ashes.
We recommend that you put your device in mode to avoid any risk of damage to your
room
- There is no point in setting the unit to its maximum, the room temperature will not rise
any faster.
- When you air the room, switch the unit off by putting cursor A to .
Remember to lower the temperature if you go out for several hours.
If go out for : less than 2 hours, do not touch the controls.
from 2 hours to 24 hours, set the cursor A to .
for more than 2 hours or during the summer, put the unit in Frost Free mode .
- If you have several units in the room, let them all operate at the same time, this will give a
more uniform temperature without in-creasing electricity consumption.
Recommandations for use
a) Detach the device from its wall bracket.
b) On the back of the thermostat box, detach pins P
from their supports.
c) Choose position N to lock the thumb-wheels or
position L to limit the range of use of the thumb-
wheels.
Choose one of the positions M to lock the person in
the desired mode.
P
M
L
N
18
In case of problem
Problème rencontré Vérications à faire
The device does not
heat
- Check that the programming unit is in Comfort mode .
- Check that the premise circuit breakers are triggered or that the
load shedder (if you have one) has not interrupted the device’s
power supply.
- Check the air temperature in the room.
The unit is perma-
nently heating
Make sure that it is not in a draft and that the temperature setting
has not been changed.
This unit with electronic control is equipped with a microproces-
sor that can be disturbed by some severe mains voltage distur-
bances (outside CE standards dening the disturbance protection
level).
The device’s surface
is very hot
It is normal for the device to be hot when it is operating. The
maximum surface temperature is restricted in accordance with
the NF Electricité Performance standard. However, if you think
that your device is always too hot, check that the output is sui-
table for the area of your room (we recommend 100W / m2) and
that the device is not placed in a draught, which would disrupt its
setting.
The unit does not
carry out program-
ming orders
Make sure that the programming unit (refer to its user’s manual) or
the energy manager is used correctly.
Before calling our before and After Sales Department, remember to identify the device
references. These informations are written on the name plate located on the left side of
the device.
N° ???? ????
19
EN
Technical characteristics measured and calculated according to
REGULATION (EU) 2015/1188
Model references F617
Characteristic Symbol Value Unit
Heat output
Rated heat output P nom 0,5 / 2
500 / 2000
kW
W
Minimum heat output P min 0,5
500
kW
W
Maximum continuous heat output P max,c 2
2000
kW
W
Auxiliary electricity consumption
At rated heat output el max 0,000 kW
At minimum heat output el min 0,000 kW
In standby mode
el sb 0,000 kW
el sb 0,000
0
kW
W
Type of heat output / room temperature check
Characteristic Unit Additional information
Electronic room temperature check and weekly
programmer
yes This device must be installed
with a remotely controllable
programming system. This type
of system can be connected via
the pilot wire of the device.
Other inspection options
Room temperature check, with presence detec-
tor.
no
Room temperature check, with open window
detector.
no
Remote control option. yes
Adaptive activation control. no
Activation time limiter. no
Black goble sensor. no
Contact details Idem information label
Characteristic
20
Warranty conditions
-The guarantee period is two years from the date of installation or purchase and may not exceed 30
months from the date of manufacture in the absence of a receipt.
-The guarantee covers the replacement and supply of components recognised as being defective,
excluding any damages or interest.
-The user is responsible for any labour or transport costs.
-The guarantee does not cover any damage arising from improper installation, abnormal use or non-
observance of the requirements of the said instructions for installation and use .
-The stipulations of the present guarantee conditions do not exclude any of the purchaser’s legal rights
of guarantee against faults or hidden defects, which are applicable in all cases under the stipulations
of Articles 1641 of the Civil Code.
-Present this certicate to your distributor or installer only in the event of a claim, together with your
purchase invoice.
The commercial code and the serial number identify for the manufacturer the particular device you
have bought.
This information can be found on the information plate situated on the side of the device.
To claim under guarantee, contact your installer or dealer. If necessary, contact :
ATLANTIC INTERNATIONAL
58 Av Gén. Leclerc
92340 Bourg-La-Reine
France Tel: (33) 146836000 Fax: (33) 146836001
U0620379-A Nov 17
1
ES
Advertencias...........................................................2
Instalacion .............................................................3
Instalacion del aparato ..................................................3
Instalacion ja .........................................................4
Conectar el aparato ....................................................4
Instalación en la pared ..................................................5
Mantenimiento ........................................................6
Uso ...................................................................6
Consejos...............................................................7
En caso de problema....................................................8
Conditiones de garantia.................................................8
Característica ..........................................................9
Avvertenze ...........................................................10
Installazione ..........................................................11
Preparare l’installazione dell’apparecchio ..................................11
Installare l’apparecchio.................................................12
Collegare l’apparecchio ................................................13
Fissare l’apparecchio...................................................14
Manutenzione........................................................14
Consigli...............................................................16
In caso di problema....................................................17
Caratteristiche........................................................18
Sicherheitshinweise....................................................19
Installation............................................................20
Geräterinstallation ....................................................20
Gerät montieren .....................................................21
Geräteanschluss ......................................................22
Geräte montieren ....................................................23
Wartung ............................................................23
Verwendung ..........................................................24
Beratung .............................................................25
Im fall von problemen .................................................26
Garantiebedingungen..................................................26
Eigenschaft ...........................................................27
IT
CONVECTEUR ELECTRONIQUE
CE06
D
2
Advertencias
Atención supercie muy caliente. Algunas partes
de este aparato pueden alcanzar elevadas tempera-
turas y provocar quemaduras. Se aconseja prestar
especial atención en presencia de niños o personas
vulnerables.
- Se aconseja mantener alejados del aparato a niños menores
de 3 años salvo que estén bajo la supervisión de un adulto.
-Los niños entre 3 y 8 años únicamente están autorizados a activar la
unidad de encendido y de apagado ON-OFF a condición de que ésta
última haya sido colocada o instalada en una posición normal prevista
y siempre que éstos se encuentren bajo la supervisión de un adulto
o hayan recibido adecuadamente las instrucciones relativas al uso del
aparato de forma segura y siempre que los riesgos en que puedan
incurrir hayan sido tomados en consideración. Los niños entre 3 y 8
años no pueden conectar el aparato, ni ajustar o limpiar el dispositivo,
ni llevar a cabo ninguna de las actividades de mantenimiento indicadas
para el usuario.
-Este dispositivo puede ser usado por niños a partir de 8 años y por
personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén
reducidas, o por personas sin la experiencia ni los conocimientos
necesarios, siempre que estén bajo la supervisión de una persona
responsable de su seguridad para su utilización. Es necesario evitar
que los niños jueguen con este aparato. La limpieza y el mantenimiento
del dispositivo no deberán ser realizados en ningún caso por niños sin
supervisión.
-La instalación de este aparato debe ser realizada de acuerdo con la
normativa vigente en el país en que se ubique y por un profesional
habilitado a los efectos.
-El manual de utilización de este aparato está disponible poniéndose en
contacto con el servicio posventa a través del número indicado en la
garantía incluida en este manual.
-No utilice este aparato si el cable de alimentación está dañado.
Atención: Para evitar el riesgo de recalentamiento y por
razones de seguridad, no obstruya ni total ni parcialmente
el aparato.
Attention :
Surface très
chaude
Caution
hot surface
3
ES
Los aparatos que llevan este símbolo incorporado no
deben ser desechados con la basura doméstica, sino que
deben ser recogidos por separado y reciclados. La recogida
y reciclaje de estos aparatos al nal de su vida útil deber
ser efectuada de conformidad con la normativa en vigor y
las ordenanzas locales (DEEE 2002/96/CE).
La instalación del aparato en lugares elevados provoca un
aumento de la temperatura de salida del aire (del orden de
10 °C por cada 1.000 m de altitud).
Donde instalar el aparato
La instalación de este aparato deberá ser realizada de acuerdo con
la normativa vigente en el país en que se ubique y por un profesional
habilitado a los efectos.
No instalar el aparato :
- En una corriente de aire susceptible de alterar su regulación (por
ejemplo, ventilación mecánica encralizada, etc.)
- En el volumen I de los cuartos de baño.
Los órganos de mando del aparato no debe manipularlos una persona
que utilice la ducha o la bañera.
50
50
12
10
10
Volumen 1 Sin dispositivo eléctrico
Volumen 2
Aparato eléctrico IPX4
(Norme EN 60335-2-
43 : 2003/A2 : 2008)
Respete las distancias minimas res-
pecto a los obstáculos
No instale un estante sobre aparatos
verticales
INSTALACION DEL APARATO
Instalacion
4
Desmontar el soporte mural del aparato
Recomendamos colocar el aparato de forma plana en el suelo.
Fijación del soporte mural
INSTALACION FIJA
CONECTAR EL APARATO
-El aparato se debe alimentar con 230V 50 Hz.
-El aparato se suministra con un cable de 3 hilos y se conecta a la red
mediante una caja de conexión utilizando solo la fase y el neutro. No
conectar el hilo piloto.
-La instalación debe cumplir con la reglamentación nacional local.
-La conexión a la tierra está prohibida.
No conectar el hilo piloto del aparato(negro) a la tierra.
-El reemplazo del cable de alimentación, si está demasiado corto o
dañado debe hacerse por otro original, necesita herramientas espe-
ciales y debe efectuarlo una persona cualicada para evitar cualquier
peligro.
Este dispositivo debe instalarse con un sistema de programa-
ción controlable remotamente. Este tipo de sistema puede
conectarse a través del cable piloto del dispositivo.
5
ES
- Si un aparato piloto o pilotado está protegido por un diferencial de 30
mA (ex. cuarto de baño) es necesario proteger la alimentación del hilo
piloto sobre este diferencial.
-El aparato se puede controlar a distancia si su hilo piloto está conec-
tado a un aparato equipado de un programador, a una central de pro-
gramación o a un administrador de energía.
Cuadro de las órdenes que el aparato puede recibir
en su hilo piloto
(a medir entre el hilo piloto y el neutro).
INSTALACIÓN EN LA PARED
S1
S1
S2
Pour deverrouiller
Para desbloquear
6
Con el n de mantener el buen funcionamiento del aparato es necesario
quitar el polvo acumulado en las rejillas inferior y superior de forma regu-
lar, con la ayuda de un aspirador o cepillo.
Las partes exteriores del aparato pueden limpiarse con un paño húmedo.
No utilice nunca productos abrasivos.
MANTENIMIENTO
Uso
Este piloto indica los perodos durante los cuales el aparato calienta. Cuando la temperatura
se estabiliza, éste parpadea. Si la temperatura es demasiado elevada, se apaga.
Descripción del panel de mando
Voyant de chauffe
Ajustar la temperatura CONFORT
Es la temperatura deseada durante la ocupación de la estancia.
Poner el curso A sobre .
Sitúe el selector rotativo B en 5, el piloto de calefacción V se enciende
si la temperatura ambiente es inferior a la deseada. Ajuste la perilla a la
temperatura deseada.
Modo ECO
Se trata de una dminucion de grados en relación à la temperatura de confort. Se aconseja
utilizar este modo para perodos de ausencia superiores a 2 horas o par la noche.
Poner el cursor A en .
El aparato está en modo Eco (temperatura de confort bajada de aproximadamente 3°C a
4°C).
Modo Anti-Heladas
Es el modo que permite mantener la temperatura a aproximadamente 7°C en la estancia
durante una ausencia prolongada de la casa (generalmente más de 24 horas).
Poner el cursor A en .
El piloto de calefacción V
7
ES
Modo de programacion
Este aparato está equipado de un termostato capaz de recibir órdenes a través de su hilo
piloto. Reconce las siguientes órdenes :
- CONFORT : Temperatura ajustada por el selector rotativo B.
- CONFORT -1°C : Temperatura Confort -1°C
- CONFORT -2°C : Temperatura Confort -2°C
- ECO : TLa temperatura de confort bajó de aproximadamente 3°C a 4°C.
- ANTI-HELADAS : Temperatura ambiente mantenida a aproximadamente 7°C.
- PARADA CALEFACCION : Parada inmediata dela calefacción (utilizada para los cortes de
corriente).
Para activar el modo de programación, situar el cursor A en .
De esta forma, al conectar el hilo piloto a un programador, es posible programar los perío-
dos de temperatura Confort y Eco. Es posible igualmente conectar varios aparatos a un
programador, y así ahorrar energía.
352*
Alerta congelante
El dispositivo está equipado con una función para que le avise cuando la temperatura am-
biente es inferior a 3°C En este caso el LED rojo parpadea.
Le recomendamos que actualice el modo de Frost dispositivo para evitar la degradación de
su habitación.
s posible bloquear o limitar el margen de utiliza-
ción de la os selectores rotativos B y bloquear el
cursor commutador A para impedir las manipula-
ciones inoportunas del aparato (niños...).
a) Retirar el aparato de su soporte mural.
b) En la cara posterior de la caja del termostato,
retirar los pasadore P des sus soportes.
c)Seleccionar la posición N para bloquear los
selectores rotativos à la posición L par limitar el
margen de utilización de estos.
Seleccionar una de las posiciones M para bloquear
el cursor en el modo deseado.
Bloqueo de los mandos
P
M
L
N
B
A
- Es inutil poner el aparato al maximo; la temperatura de la habitación no aumentará más
rapido.
- Cuando ventile la habitación, apague el calefacción poner el cursor A en .
- Si piensa ausentarse por espacio de varias horas, acuérdese de bajar la temperatura.
- Ausencia de : enos de 2 horas, no es necesario cambiar el ajuste.
De 2 horas a 24 horas poner el cursor A en .
Mas de 24 horas o en verano, seleccione la posición .
- Si hay varios aparatos instalados en la misma habitación, hágalos funcionar simultáneamente.
De este modo conseguirá una temperatura mas homogénea si aumentar el consumo de
electricidad.
Consejos
8
En caso de problema
Problema encontrado
Controles para hacerse
El apparato no ca-
lienta
-Vericar que el programador este en modo CONFORT.
Cerciorarse de que los disyuntores de la instalación esten encla-
vados, o bien que el deslastrador (si posee uno) no haya cortado
la alimentación del aparato. Vericar la temperatura del aire de la
habitación.
El aparato calienta
todo el tiempo
Vericar que el aparato no esté situado en una corriente de aire o
que no se haya modicado el ajuste de temperatura.
El aparato no sigue
las ordenes de pro-
gramación
Cerciorarse de la correcta utilización de la central de programa-
ción (remitirse a su manual de utilización) o que el cassette de
programación esté introducido en su alojamiento y que funcione
normalmente (vericar el estado de las pilas, del fusible, etc.)
Si no ha podido resolver su problema, póngase en contacto
con su distribuidor / instalador, tome las referencias de su
dispositivo. Están ubicados en el costado del dispositivo.
Mida la temperatura de la habitación.
N° ???? ????
Conditiones de garantia
Documento a conservar por el usuario,
(Presentar el certicado sólo en caso de reclamación)
-La duración de la garantía es de dos años a contar a partir de la fecha de la instalación o
de la compra y en ningún caso superior a los 30 meses a partir de la fecha de fabricación
sin justicación.
-La garantía sólo es aplicable en ESPAÑA Y PORTUGAL.
-Los deterioros derivados de una instalación no conforme, de una red de alimentación que
no respete la normativa en vigor, de un uso anormal o del no respeto de las recomenda-
ciones de dicho documento no están cubiertos por la garantía.
-Presentar el certicado únicamente en caso de reclamación ante el distribuidor o el insta-
lador adjuntando la factura de compra.
- Las disposiciones de las condiciones de garantía estarán acorde con el Real Decreto Legis-
lativo 1/2007, del 16 de noviembre, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley
General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementaria.
Servicio de Asistencia Técnica
Pol. Ind. Camí Real
C/ Molinot, 59-61
08860 CASTELLDEFELS (Barcelona)
Tel SAT 902 45 45 66 Fax 902 45 45 20
En caso de problemas, póngase en contacto con nosotros al 902 45 45 66 (0034 93 590 25
40 desde Portugal)
9
ES
Referencias del modelo F617
Característica Símbolo Valor Unidad
Potencia térmica
Potencia térmica nominal P nom 0,5 - 2
500-2000
kW
W
Potencia térmica mínima P min 0,5
500
kW
W
Potencia térmica máxima continua P max,c 2
2000
kW
W
Consumo de electricidad auxiliar
A la potencia térmica nominal el max 0,000 kW
A la potencia térmica mínima el min 0,000 kW
En modo espera el sb 0,000
0
kW
W
Tipo de control de la potencia térmica / de la temperatura de la pieza
Característica Unidad Información adicional
Control electrónico de la temperatura de
la pieza y programador semanal
Otras opciones de control
Control de la temperatura de la pieza con
detector de presencia
no
Control de la temperatura de la pieza con
detector de ventana abierta
Opción de control a distancia no
Control adaptativo de la activación no
Limitación de la duración de activación no
Sensor globo negro no
Coordenadas de contacto Ídem etiqueta identicativa
Característica
10
Avvertenze
Attenzione supercie molto calda.
ATTENZIONE: Alcune parti del prodotto possono
surriscaldarsi e provocare ustioni. Va prestata
particolare attenzione in presenza di bambini e
persone vulnerabili.
-Conviene tenere i bambini di meno di 3 anni a distanza dall’apparecchio,
a meno che non siano sorvegliati di continuo.
-I bambini di 3-8 anni possono solo avviare o arrestare l’apparecchio,
a patto che esso sia posizionato o installato nella normale posizione
indicata e i bambini siano sotto sorveglianza o abbiano ricevuto
istruzioni sul normale utilizzo dell’apparecchio in totale sicurezza
e sui rischi potenziali che corrono. I bambini di 3-8 anni non
devono collegare, regolare, pulire l’apparecchio e non effettuarne la
manutenzione ordinaria.
-Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni
di età e da persone con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte o
prive di esperienza o conoscenza, se sono correttamente sorvegliati
o sono date loro istruzioni relative all’utilizzo dell’apparecchio in
tutta sicurezza e se sono informati dei rischi che corrono. I bambini
non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione
a cura dell’utilizzatore non devono essere effettuate da bambini non
sorvegliati.
-Questo apparecchio deve essere collegato solo da personale qualicato
in base alle regole e norme applicabili.
-Questo apparecchio deve essere collegato solo da personale qualicato
in base alle regole e norme applicabili.
-Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal
fabbricante, dal suo servizio post vendita o da qualsiasi persona con
qualica simile, per evitare rischi.
-Il manuale d’uso dell’apparecchio è disponibile sul sito internet del
produttore indicato sul certicato di garanzia presente nel manuale.
-Al momento della prima accensione, è possibile avvertire un leggero
odore che è dovuto all’evacuazione di eventuali tracce legate alla
Attention :
Surface très
chaude
Caution
hot surface
11
IT
fabbricazione dell’apparecchio.
-Un sistema di gestione dell’energia o di distacco di carico mediante
interruzione dell’alimentazione è incompatibile con i nostri apparecchi.
Deteriora il termostato.
Attenzione: Per evitare il surriscaldamento e per motivi di
sicurezza, non coprire il apparecchio.
Gli apparecchi che recano questo simbolo non vanno smaltiti
con i riuti ordinari ma devono essere smaltiti separatamente
e riciclati.
La raccolta e il riciclaggio dei prodotti a ne vita devono
essere realizzati in base alle disposizioni e ai decreti locali.
L’installazione di un apparecchio in altitudine provoca
l’aumento della temperatura di uscita dell’aria (dell’ordine di
10°C per 1.000 m di dislivello).
Regole per l’installazione
-L’installazione deve essere effettuata conformemente alle regole
dell’arte e alle norme vigenti nel paese di installazione (NFC 15-100
per la Francia).
-L’apparecchio deve essere alimentato a 230 V Monofase 50Hz.
Tenere l’apparecchio lontano da correnti d’aria che possono
alterarne il funzionamento (es.: sotto una Ventilazione meccanica
centralizzata, ecc...).
Non installare sotto una presa di corrente ssa.
PREPARARE L’INSTALLAZIONE DELL’APPARECCHIO
Installazione
Volume 1
Nessun apparecchio
elettrico
Volume 2
Apparecchio elettrico
IPX4 (Norma EN 60335-
2-43: 2003/A2: 2008)
12
Rispettare le distanze minime dal
mobilio per il posizionamento
dell’apparecchio.
Non installare dei ripiani sopra
l’apparecchio.
50
50
12
10
10
Sbloccare la angia di ssaggio dell’apparecchio
Consigliamo di lasciare l’apparecchio senza blocco di protezione e di
posizionarlo di piatto rivolto verso il pavimento.
Fissare la angia di ssaggio.
INSTALLARE L’APPARECCHIO
Punti in cui
praticare
i fori A
Punti in cui
praticare
i fori A
Punti in cui
praticare
i fori B
13
IT
COLLEGARE L’APPARECCHIO
Regole per il collegamento
-L’apparecchio deve essere alimentato a 230 V Monofase 50Hz.
-L’alimentazione dell’apparecchio va collegata direttamente alla rete
dopo l’interruttore differenziale e senza interruttore intermedio.
-Il collegamento alla terra è vietato. Non collegare il lo pilota
(lo nero) alla terra.
-L’alimentazione deve essere collegata direttamente alla rete dopo
il dispositivo di interruzione onnipolare conforme alle regole per
l’installazione.
-Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal
fabbricante, dal suo servizio post vendita o da qualsiasi persona con
qualica simile, per evitare rischi.
-Se si utilizza il lo pilota e se è protetto da un differenziale 30 mA
(es.: bagno), è necessario proteggere l’alimentazione del lo pilota su
questo differenziale.
-Se si utilizza un riduttore, scegliere un riduttore con uscita lo pilota
e non un riduttore con uscita di potenza per non deteriorare il
termostato.
Schema di collegamento dell’apparecchio
-Interrompere la corrente e collegare i li secondo il seguente schema:
Fase=marrone
FASE
NEUTRO
Rete elettrica
Neutro=blu
Filo pilota=Nero
Cavo dell’apparecchio
1° caso: apparecchio Solo
2° caso: apparecchi Slave
Due casi possibili
Apparecchio non pilotato.
Il lo pilota non è collegato.
Verso l’apparecchio
con cassetta o centrale
di programmazione
14
Prima di qualsiasi operazione di manutenzione, interrompere
l’alimentazione elettrica dell’apparecchio. Per mantenere le prestazioni
dell’apparecchio è necessario effettuare la depolverazione circa due
volte l’anno.
Non utilizzare mai prodotti abrasivi o solventi.
MANUTENZIONE
-Per controllare la corretta trasmissione degli ordini di programmazione,
effettuare le seguenti veriche:
comfort eco antigelo
arresto del
riscaldamento
distacco
di
carico
comfort
-1° c
comfort
-2° c
segnale da
trasmettere
misura tra il
filo pilota e
il neutro
0 volt
230
volt
-115
volt
negativa
+ 115
volt
positiva
230 volt
per 3 sec
230 volt
per 7 sec
Questo dispositivo deve essere installato con un sistema di
programmazione remota controllabile. Questo tipo di siste-
ma è collegabile dal lo pilota del dispositivo.
FISSARE L’APPARECCHIO
S1
S1
S2
Per sbloccare
CLIC
15
IT
Questa spia indica i periodi durante i quali
l’apparecchio riscalda. Se la temperatura è troppo
elevata, si spegne.
È possibile bloccare o limitare l’uso della
rotellina B e bloccare il cursore A per impedire
manipolazioni inopportune dell’apparecchio
(bambini...).
a) Staccare l’apparecchio dal supporto a parete.
b) Sul retro dell’apparecchio, staccare i perni P dai
loro supporti.
c) Scegliere la posizione N per bloccare la
rotellina o la posizione L per limitare l’intervallo di utilizzo della rotellina. Scegliere una delle
posizioni M per bloccare il cursore nella modalità desiderata.
Descrizione del quadro comandi
Spia di riscaldamento
Impostare la temperatura COMFORT
Questa modalità va utilizzata quando siete presenti. Permette di
ottenere una temperatura ambiente gradevole.
Mettere il cursore A su
.
Impostare la rotellina B tra 4 e 5, la spia del riscaldamento V si accende
se la temperatura ambiente è inferiore a quella desiderata. Regolare la
rotellina secondo la temperatura desiderata.
Modalità ECO
Questa modalità va utilizzata in caso di assenza prolungata dall’abitazione o durante la notte.
Permette di abbassare la temperatura della stanza, soprattutto nelle camere da letto.
Mettere il cursore A su
.
L’apparecchio è in modalità Eco (temperatura Confort abbassata di circa 3°C -4°C).
Modalità anti-gelo
Questa modalità permette di mantenere una temperatura di 7°C (± 3°C) in caso di assenza
superiore a 24 ore.
Mettere il cursore A su
.
La spia di riscaldamento V
Blocco dei comandi
P
M
L
N
B
A
16
Modalità di programmazione
Collegando il lo pilota a un programmatore, è possibile programmare i periodi di
temperatura Comfort e Eco (consultare le istruzioni del programmatore).
- COMFORT: Temperatura regolata con la rotellina B.
- COMFORT -1°C: Temperatura Comfort -1°C
- COMFORT -2°C: Temperatura Comfort -2°C
- ECO: Temperatura Comfort abbassata di circa 3°C-4°C.
- ANTIGELO: Temperatura ambiente mantenuta a circa 7°C.
- ARRESTO: Arresto immediato del riscaldamento (utilizzato per il distacco di carico).
Per attivare la modalità di programmazione, posizionare il cursore A su
352*
.
È possibile collegare su un programmatore o un apparecchio munito di una cassetta di
programmazione più apparecchi e risparmiare in questo modo energia.
NB: Se non viene assegnato un ordine al lo pilota l’apparecchio scalda in modalità Comfort.
Gli ordini e il distacco di carico sono prioritari rispetto alle modalità Eco e Comfort.
Durante il passaggio dalla modalità Comfort alla modalità Eco, il tempo di commutazione è
dell’ordine di 12 secondi.
Avviso gelo
L’apparecchio è dotato di una funzione che vi avvisa quando la temperatura della stanza è
inferiore a 3°C. In questo caso la spia luminosa rossa lampeggia.
Consigliamo di mettere l’apparecchio in modalità per evitare che la stanza raggiunga
queste temperature.
- È inutile regolare l’apparecchio al massimo, la temperatura della stanza non aumenterà più
velocemente.
- Quando areate la stanza, interrompete il riscaldamento posizionando il cursore A su
.
- Se vi assentate per parecchi giorni, abbassate la temperatura.
- Assenza di: Meno di 2 ore: non toccare i comandi.
da 2 a 24 ore: posizionate il cursore A su
.
Più di 24 ore o d’estate: posizionare l’apparecchio in modalità .
- Se sono presenti più apparecchi in una stanza, metteteli in funzione contemporaneamente.
Così si avrà una temperatura più omogenea senza aumento del consumo di elettricità.
Consigli
17
IT
N° ???? ????
In caso di problema
Problema riscontrato Veriche da fare
L’apparecchio non
riscalda.
Controllare che l’apparecchio sia in modalità Comfort.
Se siete in programmazione, controllare di essere su una fascia oraria
Comfort. Accertarsi che gli interruttori differenziali dell’impianto
siano inseriti o che il riduttore di consumi (se presente) non abbia
arrestato l’apparecchio. Controllare la temperatura dell’aria del
locale: se è troppo elevata, l’apparecchio non riscalda.
L’apparecchio
riscalda sempre
Controllare che l’apparecchio non si trovi in un punto di passaggio
d’aria (porta aperta nelle vicinanze, arrivo di aria fredda dal quadro
di collegamento dietro l’apparecchio) o che l’impostazione della
temperatura non sia stata modicata.
Può esserci un problema nella rete elettrica. in caso di
problemi (termostato bloccato...), interrompere l’alimentazione
dell’apparecchio (fusibile, interruttore differenziale) per circa 10
minuti, poi riaccenderlo.
Se il fenomeno si verica di frequente, far controllare l’alimentazione
dall’elettricista.
L’apparecchio è
molto caldo in
supercie.
È normale che l’apparecchio sia caldo quando è in funzione, la
temperatura massima della supercie è limitata in conformità
con la norma NF Electricité Performance. Se tuttavia si ritiene
che l’apparecchio sia sempre troppo caldo, controllare che la
potenza sia adatta alla supercie del locale (consigliamo 100 W/
m
2
per softti alti 2,50 m o 40W/m
3
) e che l’apparecchio non sia
posizionato in un punto con corrente d’aria che ne perturberebbe
la regolazione.
Sulla parete intorno
all’apparecchio
compaiono tracce di
sudiciume.
In un ambiente inquinato, può comparire del sudiciume sulle uscite
d’aria dell’apparecchio o sulla parete. Questo fenomeno è legato
alla cattiva qualità dell’aria ambiente (fumo di sigarette, candele,
incenso, caminetto,...). In questo caso si consiglia di controllare
l’aerazione del locale (ventilazione, ingresso dell’aria, ecc...).
Se non si riesce a risolvere il problema, contattare il distributore/installatore con i
codici dell’apparecchio sotto mano. Si trovano sul lato
dell’apparecchio. Misurare la temperatura del locale.
18
Riferimenti del modello F617
Caratteristiche Simbolo Valore Unità
Potenza termica
Potenza termica nominale P nom 0,5-2
500-2000
kW
W
Potenza termica minima P min 0,5
500
kW
W
Potenza termica massima continua P max,c 2
2000
kW
W
Consumo di elettricità ausiliaria
Alla potenza termica nominale el max 0,000 kW
Alla potenza termica minima el min 0,000 kW
In modalità "Stand-by" el sb 0,000
0
kW
W
Tipo di controllo della potenza termica / della temperatura del locale
Caratteristiche Unità Informazioni complementari
Controllo elettronico della temperatura
del locale e programmatore settimanale.
Altre opzioni di controllo
Controllo della temperatura del locale
con rilevatore di presenza.
no
Controllo della temperatura del locale
con rilevatore di nestra aperta.
Opzione di controllo a distanza. no
Controllo adattativo dell’attivazione. no
Limite della durata di attivazione. no
Sensore a globo nero. no
Recapiti di contatto Idem targhetta segnaletica
Caratteristiche
19
D
Sicherheitshinweise
Achtung sehr heißen Bereich . Vorsicht heiße Ober-
äche .
ACHTUNG: Einige Teile dieses Produktes kann heiß
werden und Verbrennungen verursachen. Besondere
Aufmerksamkeit in der Gegenwart von Kindern und
gefährdeten Menschen zu zahlen.
- Es sollte weg von diesem Gerät Kinder unter 3 Jahren zu halten ,
sofern sie nicht unter ständiger Beobachtung stehen.
- Kinder zwischen 3 und 8 Jahre dürfen das Gerät nur an- oder ausschal-
ten, soweit dieses in einer normalen Position montiert wurde und
wenn diese Kinder beaufsichtigt werden oder Anweisungen zur siche-
ren Verwendung des Gerätes erhielten und die möglichen Gefahren
verstehen. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das Gerät nicht
anschliessen oder anpassen oder das Gerät reinigen und die Benutze-
rwartung durchführen.
-Dieses Gerät kann durch Kinder von mindestens 8 Jahre und von Per-
sonen mit reduzierten physischen, sensorischen oder geistigen Fähig-
keiten verwendet werden wenn sie korrekt überwacht werden oder
Anweisungen erhalten, das Gerät sicher zu bedienen und wenn die
Risiken erklärt wurden.
-Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Pege darf
nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
- Das Gerät darf nicht nach den Regeln und Normen verbunden oder
angeschlossen werden , durch eine autorisierte Person.
- Wenn das Netzkabel beschädigt, muss es durch den Hersteller, seinen
Kundendienst oder eine ähnlich qualizierte Person , um jede Gefahr
zu vermeiden ersetzt werden.
- Der Benutzer dieses Gerätes ist die Anmeldung auf der Herstellerga-
rantieauf die auf dieser Website Broschüre angegeben.
Attention :
Surface très
chaude
Caution
hot surface
20
Vorsicht : Um eine Überhitzung des Geräts zu vermeiden
decken Sie dieses niemals ab.
Geräte mit diesem Symbol dürfen nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden, sondern getrennt und recycelt werden
müssen gesammelt werden.
Die Sammlung und das Recycling von Altfahrzeugen müssen
nach den Bestimmungen und örtlichen Vorschriften vorge-
nommen werden.
Die Installation einer Vorrichtung führt zu einem Anstieg
in der Höhe des Luftaustrittstemperatur (etwa 10 ° C pro
1000 m Höhe).
Installation
GERÄTERINSTALLATION
Wo soll das Gerät installiert werden
- Dieses Gerät ist für eine Wohnrauminstallation bestimmt. Für jegli-
chen sonstigen Standort lassen Sie sich bitte von Ihrem Händler bera-
ten.
- Die Installation muss nach dem neuesten Stand der Technik und den
im Installationsland geltenden Normen erfolgen.
- Das Gerät ist unter Beachtung der Mindestabstände in Bezug auf
andere Einrichtungen zu montieren.
-Nicht Regal über dem Gerät installieren.
Unzulässige installationsorte sind:
solche mit durchzug, welcher sich störend auf die regelung auswirken
(mechnische Zwangsbelüftung, usw.).
schutz-
bereich 1
keine elektrischen Geräte
schutz-
bereich 2
Elektrogerät IPX4 (Norm EN
60335-2-43 : 2003/A2 : 2008)
21
D
50
50
12
15
Fûr den Montageort des Geräts den
Sicherheitsabstand zu Gegenständen unbedingt
einhalten.
Nicht Regal über dem Gerät installieren.
Die Wandhalterung entreigeln
Wir empfehlen, das Gerät ach auf den Boden zu legen.
Die Wandhalterung befestigen
GERÄT MONTIEREN
22
GERÄTEANSCHLUSS
Verbindungsregeln
Dieses Gerät muss mit einem fernsteuerbaren Programmier-
system installiert werden. Diese Art von System kann über
den Pilotdraht des Gerätes angeschlossen werden.
- Die Stromversorgung des Gerätes beträgt 230V 50Hz.
- Dieses Gerät muss mit einem fernsteuerbaren Programmiersystem
installiert werden. Diese Art von System kann über den Pilotdraht des
Gerätes angeschlossen werden.
- Der Anschluß am Stromnetz anhand eines Anschlußgehäuses erfolgt
über ein 3 adriges Kabel.
- Die Stromversorgung des Gerätes muss direkt mit dem Netzwerk
verbunden werden, nachdem die poliges Gerät mit den Installa-
tionsvorschriften entspricht.
- Der Anschluß an eine Erdleitung ist unzulässig. Die Steuerleitung
(schwarz) darf nicht geerdet werden. :
-Sollte das Stromkabel beschädigt sein, muß es vom Hersteller, seinem
Kundendiens oder einer Person mit gleichartiger Befähigung ersetzt
werden, um eine Gefahr zu vermeiden.
-Ist ein Steuergerät oder ein fremdgesteuertes Gerät durch.
Fremdstromsicherungsautomaten von 30 mA geschützt (Beispiel :
Badezimmer), muß die Versorgung der Steuerleitung ebenfalls über
diese Sicherung geschützt werden.
.DEHOGHV*HUlWHV
1HXWUDOEODX
3KDVHEUDXQ
6WHXHUOHLWXQJVFKZDU]
)DOOGDV*HUlWDOOHLQH
)DOO6NODYHQ*HUlW
'DV*HUlWLVWQLFKWJHVWHXHUW
'HU6WHXHUOHLWXQJLVWQLFKW
DQJHVFKORVVHQ
,Q5LFKWXQJ*HUlWPLW.DVVHWWH
RGHU3URJUDPPLHU]HQWUDOH
=ZHLP|JOLFKH)lOOH
3+$6(
1(875$/
6WURPQHW]
23
D
Tabelle der Befehle, die das Gerät über die Steuerleitung
erhalten kann.
(Gemessen zwischen dem Nullleiter und der Steuerleitung).
GERÄTE MONTIEREN
S1
S1
S2
Pour deverrouiller
Zum Demontieren
Damit das Gerät leistungsstark bleibt, muss es etwa zweimal jährlich
von seinem Staub befreit werden. zu diesem zweck dürfen keine abra-
siven produkte verwendet werden.
WARTUNG
24
Diese zeigt die Zeiträume an, in welchen die Wi-
derstände heizen. Es ist möglich, daß sie bei stabili-
sierter Temperatur blinkt.
Es ist möglich, den Einstellbereich der Drehknöpfe
B und den Umschalt-Cursor A zu blockieren
oder zu begrenzen, um ein unbeabsichtigtes Vers-
tellen des Geräts (Kinder usw.) zu verhindern.
a) Das Gerät von seiner Wandhalterung abneh-
men.
b) Auf der Rückseite des Thermostatgehäuses, die
Pione P von ihren Halterungen lösen.
Beschreibung des Bedienungsgehäuses
Voyant de chauffe
Einstellen der Komforttemperatur
Dies ist die gewünschte Temperatur bei Benutzung des Raums.
a) Cursor A einstellen
.
b) Stellen Sie das B - Rad zwischen 4 und 5 ein. Die Heizkontrol-
lampe V leuchtet auf, wenn die tatsächliche Raumtemperatur unter
der gewünschten liegt.
Einstellen der Ökotemperatur
Es handelt sich um eine Senkung der Komfort-Temperatur um einige Grad. Es wird empfoh-
len, den Modus bei Abwesenheit von über 2 Stunden oder nachts zu benutzen.
Schieben Sie Schalter A auf ECO.
Das Gerät bendet sich im ECO-Modus (Komforttemperatur wird um ca. 3 ° C bis 4 ° C
reduziert).
Frostschutzmodus
Dieser Modus ermöglicht es, die Raumtemperatur bei einer längeren Abwesenheit (im allge-
meinen länger als 24 Stunden) auf etwa 7°C zu halten.
Den Cursor einstellen A auf stellen .
Die Heizkontrollampe
Blockieren der Steuerungen
P
M
L
N
B
A
Verwendung
25
D
Programmiermodus
Dieses Gerät ist mit einem Thermostat ausgestattet, der über seine Steuerleitung Befehle
empfangen kann.
Er erkennt die Befehle:
- HEIZBETRIEB : Mit dem Drehknopf B eingestellte Temperatur
- HEIZBETRIEB –1 : Mit dem Drehknopf B eingestellte Temperatur: -1°C
- HEIZBETRIEB –2 : Mit dem Drehknopf B eingestellte Temperatur: -2°C
- SPARBETRIEB : Mit dem Drehknopf B eingestellte Temperatur
- FROSTSCHUTZ : Raumtemperatur wir bei etwa 7°C gehalten
- Abschalten der Heizung : Sofortiges Abschalten der Heizung (wird )
Zum Aktivieren des Programmiermodus, den Cursor A auf PROG positionieren.
So können Sie, durch Anschließen der Steuerleitung an ein Programmiergerät, ihre „Heiz“-
oder „Spar“-Temperaturzeiträume programmieren. Es ist möglich, mehrere Geräte an ein
Programmiergerät anzuschließen und damit Strom zu sparen.
NB: Liegt an der Steuerleitung kein Befehl vor, heizt das Gerät im Heizbetrieb. Die Befehle
FROSTSCHUTZ und ENTLASTUNG sind vorrangig, vor dem Spar- oder Heizbetrieb. Bei
einem Umschalten vom Heizbetrieb auf Sparbetrieb beträgt die Umschaltzeit etwa 12 Se-
kunden.
Gelwarnung
Ihr Gerät ist mit einer Funktion ausgestattet, um Sie zu warnen, wenn die Raumtemperatur
unter 3 ° C In diesem Fall blinkt die rote LED.
Wir empfehlen, dass Sie Ihr Gerät-Modus Frost Upgrade Abbau Ihres Zimmers zu verhin-
dern.
c) Wählen Sie die Position N, um den Drehknopf zu blockieren oder die Position L, um den
Einstellbereich des Drehknopfes zu begrenzen. Wählen Sie eine der Positionen M, um den
Cursor im gewünschten Modus zu blockieren.
Beratung
- Es ist nicht notwendig, das Gerät auf Maximum zu stellen. Die Temperatur steigt deshalb
nicht schneller.
- Wenn Sie den Raum lüften, schalten Sie der Heizung aus, indem Sie den Cursor A auf
stellen.
- Wenn Sie für mehrere Stunden abwesend sind, denken Sie daran, die Temperatur
zurückdrehen.
Abwesenheit : weniger als 2 Stunden, die Einstellung nicht ändern.
zwischen 2 und 24 Stunden, das Cursor A auf ECO stellen.
mehr als 24 Stunden oder im Sommer, das Cursor A auf stellen.
- Wenn Sie mehrere Geräte in einem Raum haben, schalten Sie diese gleichzeitig ein. So haben
Sie eine einheitliche Temperaturverteilung, ohne dabei den Stromverbrauch zu erhöhen.
26
Garantiebedingungen
Bewahren Sie dieses Dokument sorgfältig auf,
zeigen Sie es nur bei Reklamationen vor
- Die Garantie gilt für 2 Jahre ab Installations- bzw. Kaufdatum und kann sich ohne Na-
chweise nicht länger als 30 Monate über das Erzeugungsdatum hinaus erstrecken.
- Atlantic garantiert den Austausch oder die Lieferung der als schadhaft anerkannten Teile,
jegliche Schadenshaftpicht ist ausgeschlossen.
- Die Lohn-, Fahrt- und Transportkosten gehen zu Lasten des Benutzers.
- Beschädigungen, die auf eine unsachgemäße Installation, eine Stromversorgung, die den
Anforderungen der Norm EN 50160 nicht entspricht, eine unnormale Verwendung oder
die Nichteinhaltung der Vorgaben vorliegender Bedienungsanleitung zurückzuführen sind,
sind von der Garantie ausgeschlossen.
- Die Bestimmungen der vorliegenden Garantiebedingungen schließen nicht das Recht des
Käufers auf die Inanspruchnahme der gesetzlichen Gewährleistung im Falle von verborge-
nen Mängeln aus.
-Vorliegende Bescheinigung nur im Falle von Beanstandungen bei Ihrem Händler oder Ins-
tallateur zusammen mit der, Rechnung vorlegen.
ATLANTIC INTERNATIONAL
58 Av Gén. Leclerc
92340 Bourg-La-Reine
France
Tel: (33) 146836000 Fax: (33) 146836001
Im fall von problemen
Problème rencontré Vérications à faire
Das Gerät heizt
nicht
Überprüfen, ob das Programmiergerät auf den KOMFORT-Betrieb
eingeschaltest ist.
Sich vergewissern, ob die Sicherung ausgelöst hat oder ob die
Stromsperre (falls vorhanden) nicht die Stromzufuhr zum Gerät
unterbrochen hat. Die im Raum herrschende Temperatur der Luft
überprüfen.
Das Gerät heizt
dauernd
Überprüfen, ob sich das Gerät nicht in Zugluft bendet.
Das Gerät führt die
programmierten Be-
fehle nicht aus
Sich der korrekten Verwendung der Programmierungszentrale
vergewissern (siehe hierzu die zugehörige Bedienungsanleitung)
oder überprüfen, ob die Programm-Kassette richtig eingelegt
wurde und normal funktioniert (Batterien ?).
27
D
Art.Nr. des Modells F617
Eigenschaft Symbol Wert Einheit
Wärmeleistung
Nennwärmeleistung Nenn WL 0,5-2
500-2000
kW
W
Minimale Wärmeleistung Min. WL 0,5
500
kW
W
Maximale kontinuierliche Wärmeleistung WL max,c 2
2000
kW
W
Hilfsstromverbrauch
Bei nominaler Wärmeleistung el max 0,000 kW
bei minimaler Wärmeleistung el min 0,000 kW
Im Standby-Modus el sb 0,000
0
kW
W
Kontrollart der Wärmeleistung / der Raumtemperatur
Eigenschaft Einheit Ergänzende Information
Elektronische Kontrolle der Raumtempe-
ratur und Wochenschaltuhr.
ja
Sonstige Kontrolloptionen
Kontrolle der Raumtemperatur mit
Präsenzsensor.
nein
Kontrolle der Raumtemperatur mit Fens-
teröffnungssensor.
ja
Fernsteuerungsoption. nein
Adaptive Aktivierungsregelung. nein
Begrenzung der Aktivierungsdauer. nein
Globethermometer. nein
Kontakt Idem Typenschild
Eigenschaft

Transcripción de documentos

CONVECTEUR ELECTRONIQUE CE06 ACCESS TO ANOTHER LANGUAGES NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION Guide à conserver par l’utilisateur Sommaire Mise en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Préparer l’installation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Installer l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Raccorder l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Fixer l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 F Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 En cas de problème . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Conditions de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Summary Caution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Electrical connection of the device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Wall mounted installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Recommandations for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 In case of problem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Characteristic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Warranty conditions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 1 EN Mise en garde Attention : Surface très chaude Caution hot surface Attention surface très chaude. Caution hot surface. ATTENTION : Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Il faut prêter une attention particulière en présence d’enfants et de personnes vulnérables. --Il convient de maintenir à distance de cet appareil les enfants de moins de 3 ans, à moins qu’ils ne soient sous une surveillance continue. --Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans doivent uniquement mettre l'appareil en marche ou à l'arrêt, à condition que ce dernier ait été placé ou installé dans une position normale prévue et que ces enfants disposent d'une surveillance ou aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et en comprennent bien les dangers potentiels. Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans ne doivent ni brancher, ni régler, ni nettoyer l'appareil, et ni réaliser l'entretien de l'utilisateur. --Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. --Cet appareil ne doit être branché ou raccordé, selon les règles et normes en application, que par une personne habilitée. --Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. --La notice d’utilisation de cet appareil est disponible en vous connectant sur le site Internet du fabricant indiqué sur le bon de garantie présent dans cette notice. --A la première mise en chauffe, une légère odeur peu apparaître correspondant à l’évacuation des éventuelles traces liées à la fabrication de l’appareil. 2 --Un système de gestion d’énergie ou de délestage par coupure d’alimentation est incompatible avec nos appareils. Il détériore le thermostat. Avertissement : Afin d’éviter une surchauffe et pour des raisons de sécurité, ne pas couvrir l’appareil de chauffage. Les appareils munis de ce symbole ne doivent pas être mis avec les ordures ménagères, mais doivent être collectés séparément et recyclés. La collecte et le recyclage des produits en fin de vie doivent être effectués selon les dispositions et les décrets locaux. L’installation d’un appareil en altitude provoque une élévation de la température de sortie d’air (de l’ordre de 10°C par 1000 m de dénivelé). Installation Préparer l’installation de l’appareil Règles d’installation --Cet appareil a été conçu pour être installé dans un local résidentiel. Dans tout autre cas,veuillez consulter votre distributeur. --L’installation doit être faite dans les règles de l’art et conforme aux normes en vigueur dans le pays d’installation (NFC 15-100 pour la France). --L’appareil doit être alimenté en 230 V Monophasé 50Hz. Tenir l’appareil éloigné d’un courant d’air susceptible de perturber son fonctionnement (ex : sous une Ventilation Mécanique Centralisée, etc...). Ne pas l’installer sous une prise de courant fixe. 3 F Volume 1 Volume 2 10 50 10 50 12 Pas d’appareil électrique Appareil électrique IPX4 (Norme EN 60335-2-43 : 2003/A2 : 2008) Respectez les distances minimales avec le mobilier pour l’emplacement de l’appareil. Ne pas installer d’étagère au-dessus des appareils verticaux. Installer l’appareil Déverrouiller la patte d’accrochage de l’appareil Nous vous conseillons de laisser l’appareil dans ses cales de protection et de le poser à plat face vers le sol. Fixer la patte d’accrochage Points de perçage B Points de perçage A 4 Points de perçage A Raccorder l’appareil Cet appareil doit être installé obligatoirement avec un système de programmation pilotable à distance. Ce type de système est raccordable par le fil pilote de l’appareil. Règles de raccordement --L’appareil doit être alimenté en 230 V Monophasé 50Hz. --L’alimentation de l’appareil doit être directement raccordée au réseau F après le disjoncteur et sans interrupteur intermédiaire. --Le raccordement au secteur se fera à l’aide du câble de l’appareil par l’intermédiaire d’un boîtier de raccordement. --Le raccordement à la terre est interdit. Ne pas brancher le fil pilote (fil noir) à la terre. --L’alimentation doit être directement raccordée au réseau après le dispositif de coupure omnipolaire conforme aux règles d’installation. --Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger. --Si vous utilisez le fil pilote et s’il est protégé par un différentiel 30mA (ex : salle de bains), il est nécessaire de protéger l’alimentation du fil pilote sur ce différentiel. --Si vous voulez utiliser un délesteur, choisissez un délesteur à sortie fil pilote et non un délesteur à sortie de puissance, afin de ne pas détériorer le thermostat. Schéma de raccordement de l’appareil Coupez le courant et branchez les fils d’après le schéma suivant : Deux cas possibles 5 --Vous pouvez raccorder le fil pilote si votre maison est équipée d’une centrale de programmation, d’un programmateur ou d’un gestionnaire. Dans ce cas, pour vérifier la transmission correcte des ordres de programmation, procédez aux vérifications suivantes en fonction des modes choisis (Confort, Eco, ...) : confort eco hors gel arrêt du chauffage délestage confort confort -1° C -2° C -115 + 115 230 volt 230 volt signal à transmettre m e s u r e entre le fil pilote et le neutre 0 volt 230 volt volt négative volt positive pendant 3s Fixer l’appareil S2 S1 Pour deverrouiller S1 6 pendant 7s Entretien Avant toute action d’entretien, coupez l’alimentation électrique de l'appareil. Pour conserver les performances de l’appareil, il est nécessaire, environ deux fois par an, d’effectuer son dépoussiérage. Ne jamais utiliser de produits abrasifs et de solvants. Utilisation Description du boîtier de commande Curseur de choix du mode Molette de réglage de la température F Voyant de chauffe Régler la température CONFORT Ce mode est à utiliser lorsque vous êtes présent. Il vous permet d’obtenir une température ambiante agréable. Mettez le curseur A sur . Réglez la molette B entre 4 et 5, le voyant de chauffe V s’allume si la température ambiante est inférieure à celle désirée. Ajustez la molette selon la température souhaitée. Mode ECO Ce mode est à utiliser lors d’une absence prolongée de la maison, ou pendant la nuit. Il vous permet d’abaisser la température de votre pièce, notamment dans les chambres. Mettez le curseur A sur . L’appareil est en mode Eco (température Confort abaissée d’environ 3°C à 4°C). Mode Hors Gel Ce mode vous permet de maintenir une température de 7°C (± 3°C) lors d’une absence de plus de 24 heures. Mettez le curseur A sur . Blocage des commandes Il est possible de bloquer ou limiter l’utilisation de la molette B ainsi que de bloquer le curseur A pour empêcher les manipulations intempestives de l’appareil (enfants...). 7 a) Décrochez l’appareil de son support mural. b) Sur le dos de l’appareil, détachez les pions P de leurs supports. c)Optez pour la position N pour bloquer la molette ou la position L pour limiter la plage d’utilisation de la molette. Choisissez une des positions M pour bloquer le curseur dans le mode désiré. A B M N L P Le voyant de chauffe V Ce voyant indique les périodes pendant lesquelles l’appareil chauffe. Si la température est trop élévée, il s’éteint. Mode de programmation En connectant le fil pilote sur un programmateur, vous pouvez programmer vos périodes de température Confort et Eco (reportez-vous à la notice jointe à votre programmateur). - CONFORT : Température réglée par la molette B. - CONFORT -1°C : Température Confort -1°C - CONFORT -2°C : Température Confort -2°C - ECO : Température Confort abaissée d’environ 3°C à 4°C. - HORS GEL : Température ambiante maintenue à environ 7°C. - ARRET : Arrêt immédiat du chauffage (utilisé pour le délestage). Pour activer le mode de programmation, positionnez le curseur A sur 352* . Il est possible de brancher sur un programmateur ou un appareil muni d’une cassette de programmation plusieurs appareils et de réaliser ainsi des économies d’énergie. NB: En cas d’absence d’ordre sur le fil pilote, l’appareil chauffe en mode Confort. Les ordres et délestage sont prioritaires par rapport aux modes Eco et Confort. Lors d’un passage du mode Confort vers le mode Eco, le temps de basculement est de l’ordre de 12 secondes. Alerte Gel Votre appareil est équipé d’une fonction visant à vous alerter quand la température de votre pièce est inférieure à 3°C. Dans ce cas le témoin lumineux rouge clignote. Nous vous recommandons de mettre votre appareil en mode pour éviter tout risque de dégradation de votre pièce. Conseils - Il est inutile de mettre l’appareil au maximum, la température de la pièce ne montera pas plus vite. - Lorsque vous aérez la pièce, coupez le chauffage en mettant le curseur A sur . - Si vous vous absentez pendant plusieurs heures, pensez à baisser la température. - Absence de : Moins de 2 heures : ne pas toucher aux commandes. de 2 à 24 heures : mettez le curseur A sur . Plus de 24 heures ou l’été: mettez l’appareil en mode . - Si vous avez plusieurs appareils dans une pièce, laissez-les fonctionner simultanément.Vous aurez ainsi une température plus homogène sans pour autant augmenter la consommation d’électricité. 8 En cas de problème Problème rencontré Vérifications à faire L’appareil ne - Vérifiez que le curseur est sur la position . chauffe pas. - Si vous êtes en programmation, vérifiez que le programmateur est en mode CONFORT. - Assurez-vous que les disjoncteurs de l’installation sont enclenchés, ou bien que le délesteur (si vous en avez un) n’a pas coupé l’alimentation du convecteur. -Vérifiez la température de l’air de la pièce : si elle est trop élevée, le voyant de chauffe V ne s’allume pas: le convecteur ne chauffe pas. L’appareil chauffe -Vérifiez que le convecteur n’est pas situé dans un courant d’air ou tout le temps que le réglage de température n’a pas été modifié. -Il peut y avoir un aléa dans le réseau électrique. En cas de problème (thermostat bloqué...), coupez l’alimentation du convecteur (fusible, disjoncteur) pendant environ 10 minutes, puis rallumez-le. -Si le phénomène se reproduit fréquemment, faîtes contrôler l’alimentation par votre distributeur d’énergie. L’appareil est très Il est normal que l’appareil soit chaud lorsqu’il fonctionne, la temchaud en surface. pérature maximale de surface étant limitée conformément à la norme NF Electricité. Si toutefois vous jugez que votre appareil est toujours trop chaud, vérifiez que la puissance est adaptée à la surface de votre pièce (nous vous préconisons 100 W/m2 pour une hauteur sous plafond de 2,50 m ou 40W/m3) et que l’appareil n’est pas placé dans un courant d’air qui perturberait sa régulation. Les voyants de La sonde de mesure est détériorée. Contacter le service aprèschauffe V clignote. vente du fabricant. Des traces de salis- En ambiance polluée, des salissures peuvent apparaître sur les sorsures apparaissent ties d’air de l’appareil ou au mur. Ce phénomène est lié à la mausur le mur autour de vaise qualité de l’air ambiant (fumée de cigarettes, bougies, encens, l’appareil. cheminée,...). Il est conseillé dans ce cas de vérifier la bonne aération de la pièce (ventilation, entré d’air, etc...). Si vous n’avez pas réussi à résoudre votre problème, contactez votre distributeur/installateur, munissez-vous des références de l’appareil. Elles sont situées sur le côté de l’appareil. Mesurez la température de la pièce. N° ???? 9 ???? F Caractéristiques Références du modèle Caractéristique Puissance thermique Puissance thermique nominale Symbole P nom Puissance thermique minimale P min Puissance thermique maximale continue P max,c Consommation d’électricité auxiliaire A la puissance thermique nominale A la puissance thermique minimale En mode veille el max el min el sb F617 Valeur Unité 0,5 à 2 500 à 2000 0,5 500 2 2000 kW W kW W kW W 0,000 0,000 0,000 0 kW kW kW W Type de contrôle de la puissance thermique / de la température de la pièce Caractéristique Unité Information complémentaire Contrôle électronique de la température oui de la pièce et programmateur hebdomadaire. Autres options de contrôle Contrôle de la température de la pièce, non (*) : sur modèles horizontaux avec détecteur de présence. et verticaux Contrôle de la température de la pièce, non avec détecteur de fenêtre ouverte. Option de contrôle à distance. oui Contrôle adaptif de l’activation. non Limitation de la durée d’activation. non Capteur à goble noir. non Coordonnées de contact Idem étiquette signalétique 10 Conditions de garantie Cet appareil est garanti 2 ans par votre magasin (à partir de la date d’achat), conformément aux articles L211-1 et suivants du code de la consommation. En cas de panne, procédez comme suit : 1/Relevez les références de votre appareil Elles sont situées sur le côté gauche de l’appareil. Le Code commercial et le Numéro de série identifient auprès du magasin l’appareil que vous avez acquis. N° ???? ???? 2/ Contactez votre MAGASIN avec les références de l’appareil et l’original de votre ticket de caisse. Votre magasin gère avec vous la garantie des pièces ou de l’appareil. Réparation de l’appareil : Votre magasin fera avec vous le diagnostic de votre panne éventuelle et commandera les pièces nécessaires auprès du fabricant. Pièces susceptibles d’être commandées : Thermostat, élément chauffant, façade, boîtier de commande. Vous pourrez ensuite procéder au remplacement de la pièce concernée. Il vous accordera la garantie conformément aux articles L 211-1 et suivants du code de la consommation (dans certains cas il pourra solliciter une expertise technique des pièces présumées défectueuses auprès du fabricant. IL EST DONC ABSOLUMENT NÉCESSAIRE DE RAMENER CES PIÈCES À VOTRE MAGASIN). Remplacement de l’appareil complet : Ne s’applique que pour les cas d’appareils non réparables. Votre magasin gèrera l’échange de l’appareil. La garantie sera accordée après expertise de l’appareil retourné au fabricant par le revendeur (Voir les conditions générales de garantie). Un appareil présumé à l’origine d’un sinistre, doit rester à la disposition des experts d’assurance, et le sinistré doit en informer son Assureur. 11 F Caution Caution very hot surface. CAUTION: Portions of this product may become hot Attention : Surface très and cause burns. Pay particular attention to the preschaude Caution hot surface ence of children and vulnerable people. --Keep away from this unit child under 3 years unless they are under continuous surveillance. --Children between 3 and 8 years should only put the unit on or off, to provided that the latter has been placed or installed in a normal position and that these children have supervision or have received instructions on using the machine safely and understand the potential hazards. Children aged between 3 and 8 years must not connect or adjust or clean the device and perform maintenance or user . --This unit can be used by older children at least 8 years and by people with physical, sensory or mental capabilities or lack of experience or knowledge , they (if ) is monitored correctly ( s) or instructions for using the device safely given to them and if the risks were apprehended. Children should not play with the device . Cleaning and maintenance by the user should not be performed by children without supervision. --This device must be plugged or connected according to the rules and standards applicable by an authorized person. --The instruction book of this product is available by contacting the after-sales service with the number indicate on the warranty part included in this manual service. --Do not use the device if the power cable is damaged. Caution: to avoid overheating and for safety reasons, do not cover the device. Devices with this symbol should not be disposed with household waste but must be collected separately and recycled. The collection and recycling of end of life must be made according to the provisions and local ordinances (DEEE 2002/96/CE). The installation of the device in high altitude causes an increase of the temperature air outlet (about 10 ° C per 1000 m elevation). 12 Installation PREPARING THE INSTALLATION OF THE DEVICE ­­­­Installation guidelines - This device was designed to be installed in residential premises. In any other case, please call your distributor. - Installation must comply with the standards currently enforced in the country of use. - The device must be supplied with 230V single-phase 50Hz. Keep the device away from any draughts that may interfere with its operation (e.g.: under a centrally controlled fan, etc...). Do not install the devise under a fixed socket. Volume 1 No electrical device Class II IPX24 electriVolume 2 cal device (EN 603352-43 : 2003/A2 : 2008) 10 50 10 50 12 Comply with the minimum distances from any furniture units when positioning the device. Do not install a shelf above vertical devices. 13 EN Installation Release the device’s hook-on bracket We recommend that you place the device flat, face down. Fix the hook-on bracket Electrical connection of the device Wiring rules This device must be installed with a remotely controllable programming system. This type of system can be connected via the pilot wire of the device. --The device must be powered with single phase 230 V 50 Hz. --The power supply to the device must be directly connected to the household power system after the circuit breaker and without intermediate switch. --The unit will connect to the household power system through its power cable via a power socket. --Connection to the earth is prohibited. Do not connect the pilot wire (black wire) to the earth. 14 --The power supply must be directly connected to the household power system after the double-pole circuit breaker in accordance with installation rules. --If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its customer service or similar qualified persons in order to avoid any risks. --If you use the pilot wire and it is protected by a 30mA residualcurrent circuit breaker (e.g. bathroom), the pilot wire power must be protected on this residual-current circuit breaker. --If you want to use a load-shedding device, choose one with a pilot wire outlet rather than one with power outlet, so as not to damage the thermostat. Device Wiring Diagram --Turn off the power and connect the wires according to the following diagram: Panel heater cable Phase = Brown Phase Neutral = Blue Neutral 2 possible cases: Electricity grid 1st case: One heater Unpiloted device Pilot wire not connected 2nd case: Multiple heater To devices with reception box or central programming Pilot Wire = Black Commands Received EN No current Complete altermation 230 V Negative Half/altermation – 115V Positive Half/altermation + 115V COMFORT ECO ANTI - FREEZE STOP HEATING LOAD SHEDDING Oscilloscope Ref/Neutral Mode obtained Wall mounted installation S2 S1 S1 15 Maintenance To retain the performance of the device, it is necessary about twice a year to carry out dust removal using a vacuum cleaner or a brush at the air inlets and outlets. Every five years, have the inside of the device checked by a professional electrician. The outside of the device can be cleaned with a damp cloth. Never use abrasive products or solvents. Use Control box Voyant de chauffe Setting the comfort temperature This is the temperature desired when the room is occupied. Set cursor A to position . Adjust knob B to 5. The heating indicator V will illuminate if the temperature is below the desired temperature.If you are not happy with the setting, re-adjust it and proceed again. Setting the Eco temperature This involves a reduction in degrees compared to the Comfort temperature. We recommend that you use this mode for periods of absence of more than 2 hours or overnight. Set switch A to . The device is now in Eco mode (Comfort temperature minus approx. 3°C to 4°C). Frost free This mode keeps the temperature at about 7°C in the room when the house is unoccupied for a long period (usually more than 24 hours). Set the cursor A to . The heating light V This light indicates periods during which the resistance is heating; Locking the controls It is possible to lock or limit the range of use of thumb-wheel B and lock selector switch cursor A to prevent the inadvertent manipulation of the device (by children, etc). 16 a) Detach the device from its wall bracket. b) On the back of the thermostat box, detach pins P from their supports. c) Choose position N to lock the thumb-wheels or position L to limit the range of use of the thumbwheels. Choose one of the positions M to lock the person in the desired mode. A B M N L P Programming mode The device is fitted with a thermostat that can be controlled via the control wire. It recognises the following commands: - COMFORT : Temperature set using the thumb-wheel B - COMFORT -1°C : Temperature set using the thumb-wheel B -1°C - COMFORT -2°C : Temperature set using the thumb-wheel B -2°C - ECO : Comfort temperature lowered approx. 3°C to 4°C. - FROST FREE : Ambient temperature maintained at around 7°C. - STOP : Stopping the heating immediately (used for power cutoff). To activate Programming mode, set cursor A to 352* . The device will then respond to a programming device for selection of the Comfort and Eco temperature periods by connecting the control wire to a programming unit or another device fitted with a time clock to save on energy. NB: If no commands are received via the control wire, the device operates in Comfort mode.The frost-free and power interruption commands are prioritised over the Eco and Comfort modes.When switching from Comfort to Eco mode, the switchover time is around 12 seconds. Frost warning Your device is equipped with a function to alert you when your room temperature is below 3 ° C. In this case the red light flashes. We recommend that you put your device in mode to avoid any risk of damage to your room Recommandations for use - There is no point in setting the unit to its maximum, the room temperature will not rise any faster. - When you air the room, switch the unit off by putting cursor A to . Remember to lower the temperature if you go out for several hours. If go out for : less than 2 hours, do not touch the controls. from 2 hours to 24 hours, set the cursor A to . for more than 2 hours or during the summer, put the unit in Frost Free mode . - If you have several units in the room, let them all operate at the same time, this will give a more uniform temperature without in-creasing electricity consumption. 17 EN In case of problem Problème rencontré Vérifications à faire The device does not - Check that the programming unit is in Comfort mode . heat - Check that the premise circuit breakers are triggered or that the load shedder (if you have one) has not interrupted the device’s power supply. - Check the air temperature in the room. The unit is perma- Make sure that it is not in a draft and that the temperature setting nently heating has not been changed. This unit with electronic control is equipped with a microprocessor that can be disturbed by some severe mains voltage disturbances (outside CE standards defining the disturbance protection level). The device’s surface It is normal for the device to be hot when it is operating. The is very hot maximum surface temperature is restricted in accordance with the NF Electricité Performance standard. However, if you think that your device is always too hot, check that the output is suitable for the area of your room (we recommend 100W / m2) and that the device is not placed in a draught, which would disrupt its setting. The unit does not Make sure that the programming unit (refer to its user’s manual) or carry out program- the energy manager is used correctly. ming orders Before calling our before and After Sales Department, remember to identify the device references. These informations are written on the name plate located on the left side of the device. N° ???? 18 ???? Characteristic Technical characteristics measured and calculated according to REGULATION (EU) 2015/1188 Model references F617 Characteristic Symbol Value Unit Rated heat output P nom 0,5 / 2 500 / 2000 kW W Minimum heat output P min 0,5 500 kW W P max,c 2 2000 kW W Heat output Maximum continuous heat output Auxiliary electricity consumption At rated heat output el max 0,000 kW At minimum heat output el min 0,000 kW el sb 0,000 kW el sb 0,000 0 kW W In standby mode Type of heat output / room temperature check Characteristic Unit Electronic room temperature check and weekly programmer yes Additional information This device must be installed with a remotely controllable programming system. This type of system can be connected via the pilot wire of the device. Other inspection options Room temperature check, with presence detector. no Room temperature check, with open window detector. no Remote control option. yes Adaptive activation control. no Activation time limiter. no Black goble sensor. Contact details no Idem information label 19 EN Warranty conditions -The guarantee period is two years from the date of installation or purchase and may not exceed 30 months from the date of manufacture in the absence of a receipt. -The guarantee covers the replacement and supply of components recognised as being defective, excluding any damages or interest. -The user is responsible for any labour or transport costs. -The guarantee does not cover any damage arising from improper installation, abnormal use or nonobservance of the requirements of the said instructions for installation and use . -The stipulations of the present guarantee conditions do not exclude any of the purchaser’s legal rights of guarantee against faults or hidden defects, which are applicable in all cases under the stipulations of Articles 1641 of the Civil Code. -Present this certificate to your distributor or installer only in the event of a claim, together with your purchase invoice. The commercial code and the serial number identify for the manufacturer the particular device you have bought. This information can be found on the information plate situated on the side of the device. To claim under guarantee, contact your installer or dealer. If necessary, contact : ATLANTIC INTERNATIONAL 58 Av Gén. Leclerc 92340 Bourg-La-Reine France Tel: (33) 146836000 Fax: (33) 146836001 20 U0620379-A Nov 17 CONVECTEUR ELECTRONIQUE CE06 Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Instalacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalacion del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalacion fija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conectar el aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalación en la pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3 4 4 5 6 Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ES Consejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 En caso de problema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Conditiones de garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Característica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Preparare l’installazione dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installare l’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Collegare l’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fissare l’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 11 12 13 14 14 IT Consigli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 In caso di problema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Caratteristiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Geräterinstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gerät montieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Geräteanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Geräte montieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 20 21 22 23 23 Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Beratung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Im fall von problemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Garantiebedingungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Eigenschaft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 1 D Advertencias Atención superficie muy caliente. Algunas partes de este aparato pueden alcanzar elevadas temperaAttention : turas y provocar quemaduras. Se aconseja prestar Surface très especial atención en presencia de niños o personas chaude Caution vulnerables. hot surface -Se aconseja mantener alejados del aparato a niños menores de 3 años salvo que estén bajo la supervisión de un adulto. - -Los niños entre 3 y 8 años únicamente están autorizados a activar la unidad de encendido y de apagado ON-OFF a condición de que ésta última haya sido colocada o instalada en una posición normal prevista y siempre que éstos se encuentren bajo la supervisión de un adulto o hayan recibido adecuadamente las instrucciones relativas al uso del aparato de forma segura y siempre que los riesgos en que puedan incurrir hayan sido tomados en consideración. Los niños entre 3 y 8 años no pueden conectar el aparato, ni ajustar o limpiar el dispositivo, ni llevar a cabo ninguna de las actividades de mantenimiento indicadas para el usuario. --Este dispositivo puede ser usado por niños a partir de 8 años y por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas, o por personas sin la experiencia ni los conocimientos necesarios, siempre que estén bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad para su utilización. Es necesario evitar que los niños jueguen con este aparato. La limpieza y el mantenimiento del dispositivo no deberán ser realizados en ningún caso por niños sin supervisión. --La instalación de este aparato debe ser realizada de acuerdo con la normativa vigente en el país en que se ubique y por un profesional habilitado a los efectos. --El manual de utilización de este aparato está disponible poniéndose en contacto con el servicio posventa a través del número indicado en la garantía incluida en este manual. --No utilice este aparato si el cable de alimentación está dañado. Atención: Para evitar el riesgo de recalentamiento y por razones de seguridad, no obstruya ni total ni parcialmente el aparato. 2 Los aparatos que llevan este símbolo incorporado no deben ser desechados con la basura doméstica, sino que deben ser recogidos por separado y reciclados. La recogida y reciclaje de estos aparatos al final de su vida útil deber ser efectuada de conformidad con la normativa en vigor y las ordenanzas locales (DEEE 2002/96/CE). La instalación del aparato en lugares elevados provoca un aumento de la temperatura de salida del aire (del orden de 10 °C por cada 1.000 m de altitud). Instalacion Instalacion del aparato Donde instalar el aparato La instalación de este aparato deberá ser realizada de acuerdo con la normativa vigente en el país en que se ubique y por un profesional habilitado a los efectos. No instalar el aparato : - En una corriente de aire susceptible de alterar su regulación (por ejemplo, ventilación mecánica encralizada, etc.) - En el volumen I de los cuartos de baño. Los órganos de mando del aparato no debe manipularlos una persona que utilice la ducha o la bañera. Volumen 1 Sin dispositivo eléctrico Aparato eléctrico IPX4 Volumen 2 (Norme EN 60335-243 : 2003/A2 : 2008) 10 50 10 50 Respete las distancias minimas respecto a los obstáculos No instale un estante sobre aparatos verticales 12 3 ES Instalacion fija Desmontar el soporte mural del aparato Recomendamos colocar el aparato de forma plana en el suelo. Fijación del soporte mural Conectar el aparato Este dispositivo debe instalarse con un sistema de programación controlable remotamente. Este tipo de sistema puede conectarse a través del cable piloto del dispositivo. -El aparato se debe alimentar con 230V 50 Hz. -El aparato se suministra con un cable de 3 hilos y se conecta a la red mediante una caja de conexión utilizando solo la fase y el neutro. No conectar el hilo piloto. -La instalación debe cumplir con la reglamentación nacional local. -La conexión a la tierra está prohibida. No conectar el hilo piloto del aparato(negro) a la tierra. -El reemplazo del cable de alimentación, si está demasiado corto o dañado debe hacerse por otro original, necesita herramientas especiales y debe efectuarlo una persona cualificada para evitar cualquier peligro. 4 - Si un aparato piloto o pilotado está protegido por un diferencial de 30 mA (ex. cuarto de baño) es necesario proteger la alimentación del hilo piloto sobre este diferencial. -El aparato se puede controlar a distancia si su hilo piloto está conectado a un aparato equipado de un programador, a una central de programación o a un administrador de energía. Cuadro de las órdenes que el aparato puede recibir en su hilo piloto (a medir entre el hilo piloto y el neutro). ES Instalación en la pared S2 S1 Para Pour desbloquear deverrouiller S1 5 Mantenimiento Con el fin de mantener el buen funcionamiento del aparato es necesario quitar el polvo acumulado en las rejillas inferior y superior de forma regular, con la ayuda de un aspirador o cepillo. Las partes exteriores del aparato pueden limpiarse con un paño húmedo. No utilice nunca productos abrasivos. Uso Descripción del panel de mando Voyant de chauffe Ajustar la temperatura CONFORT Es la temperatura deseada durante la ocupación de la estancia. Poner el curso A sobre . Sitúe el selector rotativo B en 5, el piloto de calefacción V se enciende si la temperatura ambiente es inferior a la deseada. Ajuste la perilla a la temperatura deseada. Modo ECO Se trata de una dminucion de grados en relación à la temperatura de confort. Se aconseja utilizar este modo para perodos de ausencia superiores a 2 horas o par la noche. Poner el cursor A en . El aparato está en modo Eco (temperatura de confort bajada de aproximadamente 3°C a 4°C). Modo Anti-Heladas Es el modo que permite mantener la temperatura a aproximadamente 7°C en la estancia durante una ausencia prolongada de la casa (generalmente más de 24 horas). Poner el cursor A en . El piloto de calefacción V Este piloto indica los perodos durante los cuales el aparato calienta. Cuando la temperatura se estabiliza, éste parpadea. Si la temperatura es demasiado elevada, se apaga. 6 Bloqueo de los mandos s posible bloquear o limitar el margen de utilización de la os selectores rotativos B y bloquear el cursor commutador A para impedir las manipulaciones inoportunas del aparato (niños...). a) Retirar el aparato de su soporte mural. b) En la cara posterior de la caja del termostato, retirar los pasadore P des sus soportes. c)Seleccionar la posición N para bloquear los selectores rotativos à la posición L par limitar el margen de utilización de estos. Seleccionar una de las posiciones M para bloquear el cursor en el modo deseado. A B M N L P ES Modo de programacion Este aparato está equipado de un termostato capaz de recibir órdenes a través de su hilo piloto. Reconce las siguientes órdenes : - CONFORT : Temperatura ajustada por el selector rotativo B. - CONFORT -1°C : Temperatura Confort -1°C - CONFORT -2°C : Temperatura Confort -2°C - ECO : TLa temperatura de confort bajó de aproximadamente 3°C a 4°C. - ANTI-HELADAS : Temperatura ambiente mantenida a aproximadamente 7°C. - PARADA CALEFACCION : Parada inmediata dela calefacción (utilizada para los cortes de corriente). Para activar el modo de programación, situar el cursor A en 352* . De esta forma, al conectar el hilo piloto a un programador, es posible programar los períodos de temperatura Confort y Eco. Es posible igualmente conectar varios aparatos a un programador, y así ahorrar energía. Alerta congelante El dispositivo está equipado con una función para que le avise cuando la temperatura ambiente es inferior a 3°C En este caso el LED rojo parpadea. Le recomendamos que actualice el modo de Frost dispositivo para evitar la degradación de su habitación. Consejos - Es inutil poner el aparato al maximo; la temperatura de la habitación no aumentará más rapido. - Cuando ventile la habitación, apague el calefacción poner el cursor A en . - Si piensa ausentarse por espacio de varias horas, acuérdese de bajar la temperatura. - Ausencia de : enos de 2 horas, no es necesario cambiar el ajuste. De 2 horas a 24 horas poner el cursor A en . Mas de 24 horas o en verano, seleccione la posición . - Si hay varios aparatos instalados en la misma habitación, hágalos funcionar simultáneamente. De este modo conseguirá una temperatura mas homogénea si aumentar el consumo de electricidad. 7 En caso de problema Controles para hacerse El apparato no ca- -Verificar que el programador este en modo CONFORT. lienta Cerciorarse de que los disyuntores de la instalación esten enclavados, o bien que el deslastrador (si posee uno) no haya cortado la alimentación del aparato. Verificar la temperatura del aire de la habitación. El aparato calienta Verificar que el aparato no esté situado en una corriente de aire o todo el tiempo que no se haya modificado el ajuste de temperatura. Problema encontrado El aparato no sigue Cerciorarse de la correcta utilización de la central de programalas ordenes de pro- ción (remitirse a su manual de utilización) o que el cassette de gramación programación esté introducido en su alojamiento y que funcione normalmente (verificar el estado de las pilas, del fusible, etc.) Si no ha podido resolver su problema, póngase en contacto con su distribuidor / instalador, tome las referencias de su dispositivo. Están ubicados en el costado del dispositivo. Mida la temperatura de la habitación. N° ???? ???? Conditiones de garantia Documento a conservar por el usuario, (Presentar el certificado sólo en caso de reclamación) -La duración de la garantía es de dos años a contar a partir de la fecha de la instalación o de la compra y en ningún caso superior a los 30 meses a partir de la fecha de fabricación sin justificación. -La garantía sólo es aplicable en ESPAÑA Y PORTUGAL. -Los deterioros derivados de una instalación no conforme, de una red de alimentación que no respete la normativa en vigor, de un uso anormal o del no respeto de las recomendaciones de dicho documento no están cubiertos por la garantía. -Presentar el certificado únicamente en caso de reclamación ante el distribuidor o el instalador adjuntando la factura de compra. - Las disposiciones de las condiciones de garantía estarán acorde con el Real Decreto Legislativo 1/2007, del 16 de noviembre, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementaria. Servicio de Asistencia Técnica Pol. Ind. Camí Real C/ Molinot, 59-61 08860 CASTELLDEFELS (Barcelona) Tel SAT 902 45 45 66 Fax 902 45 45 20 En caso de problemas, póngase en contacto con nosotros al 902 45 45 66 (0034 93 590 25 40 desde Portugal) 8 Característica Referencias del modelo Característica Potencia térmica Potencia térmica nominal Símbolo P nom Potencia térmica mínima P min Potencia térmica máxima continua P max,c Consumo de electricidad auxiliar A la potencia térmica nominal A la potencia térmica mínima En modo espera el max el min el sb F617 Valor Unidad 0,5 - 2 500-2000 0,5 500 2 2000 kW W kW W kW W 0,000 0,000 0,000 0 kW kW kW W Tipo de control de la potencia térmica / de la temperatura de la pieza Característica Unidad Información adicional Control electrónico de la temperatura de sí la pieza y programador semanal Otras opciones de control Control de la temperatura de la pieza con no detector de presencia Control de la temperatura de la pieza con sí detector de ventana abierta Opción de control a distancia no Control adaptativo de la activación no Limitación de la duración de activación no Sensor globo negro no Coordenadas de contacto Ídem etiqueta identificativa 9 ES Avvertenze Attention : Surface très chaude Caution hot surface Attenzione superficie molto calda. ATTENZIONE: Alcune parti del prodotto possono surriscaldarsi e provocare ustioni. Va prestata particolare attenzione in presenza di bambini e persone vulnerabili. --Conviene tenere i bambini di meno di 3 anni a distanza dall’apparecchio, a meno che non siano sorvegliati di continuo. --I bambini di 3-8 anni possono solo avviare o arrestare l’apparecchio, a patto che esso sia posizionato o installato nella normale posizione indicata e i bambini siano sotto sorveglianza o abbiano ricevuto istruzioni sul normale utilizzo dell’apparecchio in totale sicurezza e sui rischi potenziali che corrono. I bambini di 3-8 anni non devono collegare, regolare, pulire l’apparecchio e non effettuarne la manutenzione ordinaria. --Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni di età e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza o conoscenza, se sono correttamente sorvegliati o sono date loro istruzioni relative all’utilizzo dell’apparecchio in tutta sicurezza e se sono informati dei rischi che corrono. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione a cura dell’utilizzatore non devono essere effettuate da bambini non sorvegliati. --Questo apparecchio deve essere collegato solo da personale qualificato in base alle regole e norme applicabili. --Questo apparecchio deve essere collegato solo da personale qualificato in base alle regole e norme applicabili. --Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal fabbricante, dal suo servizio post vendita o da qualsiasi persona con qualifica simile, per evitare rischi. --Il manuale d’uso dell’apparecchio è disponibile sul sito internet del produttore indicato sul certificato di garanzia presente nel manuale. --Al momento della prima accensione, è possibile avvertire un leggero odore che è dovuto all’evacuazione di eventuali tracce legate alla 10 fabbricazione dell’apparecchio. --Un sistema di gestione dell’energia o di distacco di carico mediante interruzione dell’alimentazione è incompatibile con i nostri apparecchi. Deteriora il termostato. Attenzione: Per evitare il surriscaldamento e per motivi di sicurezza, non coprire il apparecchio. Gli apparecchi che recano questo simbolo non vanno smaltiti con i rifiuti ordinari ma devono essere smaltiti separatamente e riciclati. La raccolta e il riciclaggio dei prodotti a fine vita devono essere realizzati in base alle disposizioni e ai decreti locali. L’installazione di un apparecchio in altitudine provoca l’aumento della temperatura di uscita dell’aria (dell’ordine di 10°C per 1.000 m di dislivello). Installazione Preparare l’installazione dell’apparecchio Regole per l’installazione --L’installazione deve essere effettuata conformemente alle regole dell’arte e alle norme vigenti nel paese di installazione (NFC 15-100 per la Francia). --L’apparecchio deve essere alimentato a 230 V Monofase 50Hz. Tenere l’apparecchio lontano da correnti d’aria che possono alterarne il funzionamento (es.: sotto una Ventilazione meccanica centralizzata, ecc...). Non installare sotto una presa di corrente fissa. Volume 1 Volume 2 11 Nessun apparecchio elettrico Apparecchio elettrico IPX4 (Norma EN 603352-43: 2003/A2: 2008) IT 10 50 10 50 12 Rispettare le distanze minime dal mobilio per il posizionamento dell’apparecchio. Non installare dei ripiani sopra l’apparecchio. Installare l’apparecchio Sbloccare la flangia di fissaggio dell’apparecchio Consigliamo di lasciare l’apparecchio senza blocco di protezione e di posizionarlo di piatto rivolto verso il pavimento. Fissare la flangia di fissaggio. Punti in cui praticare i fori B Punti in cui praticare i fori A 12 Punti in cui praticare i fori A Collegare l’apparecchio Regole per il collegamento --L’apparecchio deve essere alimentato a 230 V Monofase 50Hz. --L’alimentazione dell’apparecchio va collegata direttamente alla rete dopo l’interruttore differenziale e senza interruttore intermedio. --Il collegamento alla terra è vietato. Non collegare il filo pilota (filo nero) alla terra. --L’alimentazione deve essere collegata direttamente alla rete dopo il dispositivo di interruzione onnipolare conforme alle regole per l’installazione. --Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal fabbricante, dal suo servizio post vendita o da qualsiasi persona con qualifica simile, per evitare rischi. --Se si utilizza il filo pilota e se è protetto da un differenziale 30 mA (es.: bagno), è necessario proteggere l’alimentazione del filo pilota su questo differenziale. IT --Se si utilizza un riduttore, scegliere un riduttore con uscita filo pilota e non un riduttore con uscita di potenza per non deteriorare il termostato. Schema di collegamento dell’apparecchio --Interrompere la corrente e collegare i fili secondo il seguente schema: Fase=marrone FASE Rete elettrica NEUTRO Neutro=blu Filo pilota=Nero Cavo dell’apparecchio Due casi possibili 1° caso: apparecchio Solo Apparecchio non pilotato. Il filo pilota non è collegato. 2° caso: apparecchi Slave Verso l’apparecchio con cassetta o centrale di programmazione 13 --Per controllare la corretta trasmissione degli ordini di programmazione, effettuare le seguenti verifiche: comfort eco arresto del antigelo riscaldamento distacco di carico comfort comfort -1° C -2° C 230 volt per 3 sec 230 volt per 7 sec segnale da trasmettere misura tra il filo pilota e il neutro 0 volt 230 volt -115 volt negativa + 115 volt positiva Questo dispositivo deve essere installato con un sistema di programmazione remota controllabile. Questo tipo di sistema è collegabile dal filo pilota del dispositivo. Fissare l’apparecchio CLIC S2 S1 Per sbloccare S1 Manutenzione Prima di qualsiasi operazione di manutenzione, interrompere l’alimentazione elettrica dell’apparecchio. Per mantenere le prestazioni dell’apparecchio è necessario effettuare la depolverazione circa due volte l’anno. Non utilizzare mai prodotti abrasivi o solventi. 14 Descrizione del quadro comandi Spia di riscaldamento Impostare la temperatura COMFORT Questa modalità va utilizzata quando siete presenti. Permette di ottenere una temperatura ambiente gradevole. Mettere il cursore A su . Impostare la rotellina B tra 4 e 5, la spia del riscaldamento V si accende se la temperatura ambiente è inferiore a quella desiderata. Regolare la rotellina secondo la temperatura desiderata. IT Modalità ECO Questa modalità va utilizzata in caso di assenza prolungata dall’abitazione o durante la notte. Permette di abbassare la temperatura della stanza, soprattutto nelle camere da letto. . Mettere il cursore A su L’apparecchio è in modalità Eco (temperatura Confort abbassata di circa 3°C -4°C). Modalità anti-gelo Questa modalità permette di mantenere una temperatura di 7°C (± 3°C) in caso di assenza superiore a 24 ore. . Mettere il cursore A su La spia di riscaldamento V Questa spia indica i periodi durante i quali l’apparecchio riscalda. Se la temperatura è troppo elevata, si spegne. B A Blocco dei comandi M È possibile bloccare o limitare l’uso della rotellina B e bloccare il cursore A per impedire manipolazioni inopportune dell’apparecchio N L (bambini...). a) Staccare l’apparecchio dal supporto a parete. P b) Sul retro dell’apparecchio, staccare i perni P dai loro supporti. c) Scegliere la posizione N per bloccare la rotellina o la posizione L per limitare l’intervallo di utilizzo della rotellina. Scegliere una delle posizioni M per bloccare il cursore nella modalità desiderata. 15 Modalità di programmazione Collegando il filo pilota a un programmatore, è possibile programmare i periodi di temperatura Comfort e Eco (consultare le istruzioni del programmatore). - COMFORT: Temperatura regolata con la rotellina B. - COMFORT -1°C: Temperatura Comfort -1°C - COMFORT -2°C: Temperatura Comfort -2°C - ECO: Temperatura Comfort abbassata di circa 3°C-4°C. - ANTIGELO: Temperatura ambiente mantenuta a circa 7°C. - ARRESTO: Arresto immediato del riscaldamento (utilizzato per il distacco di carico). Per attivare la modalità di programmazione, posizionare il cursore A su 352*. È possibile collegare su un programmatore o un apparecchio munito di una cassetta di programmazione più apparecchi e risparmiare in questo modo energia. NB: Se non viene assegnato un ordine al filo pilota l’apparecchio scalda in modalità Comfort. Gli ordini e il distacco di carico sono prioritari rispetto alle modalità Eco e Comfort. Durante il passaggio dalla modalità Comfort alla modalità Eco, il tempo di commutazione è dell’ordine di 12 secondi. Avviso gelo L’apparecchio è dotato di una funzione che vi avvisa quando la temperatura della stanza è inferiore a 3°C. In questo caso la spia luminosa rossa lampeggia. Consigliamo di mettere l’apparecchio in modalità per evitare che la stanza raggiunga queste temperature. Consigli - È inutile regolare l’apparecchio al massimo, la temperatura della stanza non aumenterà più velocemente. - Quando areate la stanza, interrompete il riscaldamento posizionando il cursore A su . - Se vi assentate per parecchi giorni, abbassate la temperatura. - Assenza di: Meno di 2 ore: non toccare i comandi. da 2 a 24 ore: posizionate il cursore A su . Più di 24 ore o d’estate: posizionare l’apparecchio in modalità . - Se sono presenti più apparecchi in una stanza, metteteli in funzione contemporaneamente. Così si avrà una temperatura più omogenea senza aumento del consumo di elettricità. 16 In caso di problema Problema riscontrato Verifiche da fare L’apparecchio non Controllare che l’apparecchio sia in modalità Comfort. riscalda. Se siete in programmazione,controllare di essere su una fascia oraria Comfort. Accertarsi che gli interruttori differenziali dell’impianto siano inseriti o che il riduttore di consumi (se presente) non abbia arrestato l’apparecchio. Controllare la temperatura dell’aria del locale: se è troppo elevata, l’apparecchio non riscalda. L’apparecchio Controllare che l’apparecchio non si trovi in un punto di passaggio riscalda sempre d’aria (porta aperta nelle vicinanze, arrivo di aria fredda dal quadro di collegamento dietro l’apparecchio) o che l’impostazione della temperatura non sia stata modificata. Può esserci un problema nella rete elettrica. in caso di problemi (termostato bloccato...), interrompere l’alimentazione dell’apparecchio (fusibile, interruttore differenziale) per circa 10 minuti, poi riaccenderlo. Se il fenomeno si verifica di frequente, far controllare l’alimentazione dall’elettricista. L’apparecchio è È normale che l’apparecchio sia caldo quando è in funzione, la molto caldo in temperatura massima della superficie è limitata in conformità superficie. con la norma NF Electricité Performance. Se tuttavia si ritiene che l’apparecchio sia sempre troppo caldo, controllare che la potenza sia adatta alla superficie del locale (consigliamo 100 W/ m2 per soffitti alti 2,50 m o 40W/m3) e che l’apparecchio non sia posizionato in un punto con corrente d’aria che ne perturberebbe la regolazione. Sulla parete intorno In un ambiente inquinato, può comparire del sudiciume sulle uscite all’apparecchio d’aria dell’apparecchio o sulla parete. Questo fenomeno è legato compaiono tracce di alla cattiva qualità dell’aria ambiente (fumo di sigarette, candele, sudiciume. incenso, caminetto,...). In questo caso si consiglia di controllare l’aerazione del locale (ventilazione, ingresso dell’aria, ecc...). Se non si riesce a risolvere il problema, contattare il distributore/installatore con i codici dell’apparecchio sotto mano. Si trovano sul lato dell’apparecchio. Misurare la temperatura del locale. N° ???? 17 ???? IT Caratteristiche Riferimenti del modello Caratteristiche Potenza termica Potenza termica nominale Simbolo P nom Potenza termica minima P min Potenza termica massima continua P max,c Consumo di elettricità ausiliaria Alla potenza termica nominale Alla potenza termica minima In modalità "Stand-by" el max el min el sb F617 Valore Unità 0,5-2 500-2000 0,5 500 2 2000 kW W kW W kW W 0,000 0,000 0,000 0 kW kW kW W Tipo di controllo della potenza termica / della temperatura del locale Caratteristiche Unità Informazioni complementari Controllo elettronico della temperatura sì del locale e programmatore settimanale. Altre opzioni di controllo Controllo della temperatura del locale no con rilevatore di presenza. Controllo della temperatura del locale sì con rilevatore di finestra aperta. Opzione di controllo a distanza. no Controllo adattativo dell’attivazione. no Limite della durata di attivazione. no Sensore a globo nero. no Recapiti di contatto Idem targhetta segnaletica 18 Sicherheitshinweise Achtung sehr heißen Bereich . Vorsicht heiße Oberfläche . Attention : ACHTUNG: Einige Teile dieses Produktes kann heiß Surface très chaude werden und Verbrennungen verursachen. Besondere Caution hot surface Aufmerksamkeit in der Gegenwart von Kindern und gefährdeten Menschen zu zahlen. - Es sollte weg von diesem Gerät Kinder unter 3 Jahren zu halten , sofern sie nicht unter ständiger Beobachtung stehen. - Kinder zwischen 3 und 8 Jahre dürfen das Gerät nur an- oder ausschalten, soweit dieses in einer normalen Position montiert wurde und wenn diese Kinder beaufsichtigt werden oder Anweisungen zur sicheren Verwendung des Gerätes erhielten und die möglichen Gefahren verstehen. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das Gerät nicht anschliessen oder anpassen oder das Gerät reinigen und die Benutzerwartung durchführen. -Dieses Gerät kann durch Kinder von mindestens 8 Jahre und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten verwendet werden wenn sie korrekt überwacht werden oder Anweisungen erhalten, das Gerät sicher zu bedienen und wenn die Risiken erklärt wurden. -Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Pflege darf D nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. - Das Gerät darf nicht nach den Regeln und Normen verbunden oder angeschlossen werden , durch eine autorisierte Person. - Wenn das Netzkabel beschädigt, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person , um jede Gefahr zu vermeiden ersetzt werden. - Der Benutzer dieses Gerätes ist die Anmeldung auf der Herstellergarantieauf die auf dieser Website Broschüre angegeben. 19 Vorsicht : Um eine Überhitzung des Geräts zu vermeiden decken Sie dieses niemals ab. Geräte mit diesem Symbol dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden, sondern getrennt und recycelt werden müssen gesammelt werden. Die Sammlung und das Recycling von Altfahrzeugen müssen nach den Bestimmungen und örtlichen Vorschriften vorgenommen werden. Die Installation einer Vorrichtung führt zu einem Anstieg in der Höhe des Luftaustrittstemperatur (etwa 10 ° C pro 1000 m Höhe). Installation Geräterinstallation Wo soll das Gerät installiert werden - Dieses Gerät ist für eine Wohnrauminstallation bestimmt. Für jeglichen sonstigen Standort lassen Sie sich bitte von Ihrem Händler beraten. - Die Installation muss nach dem neuesten Stand der Technik und den im Installationsland geltenden Normen erfolgen. - Das Gerät ist unter Beachtung der Mindestabstände in Bezug auf andere Einrichtungen zu montieren. -Nicht Regal über dem Gerät installieren. Unzulässige installationsorte sind: • solche mit durchzug, welcher sich störend auf die regelung auswirken (mechnische Zwangsbelüftung, usw.). schutzkeine elektrischen Geräte bereich 1 s c h u t z - Elektrogerät IPX4 (Norm bereich 2 60335-2-43 : 2003/A2 : 2008) 20 EN Fûr den Montageort des Geräts den Sicherheitsabstand zu Gegenständen unbedingt einhalten. Nicht Regal über dem Gerät installieren. 50 50 15 12 Gerät montieren Die Wandhalterung entreigeln Wir empfehlen, das Gerät flach auf den Boden zu legen. Die Wandhalterung befestigen D 21 Geräteanschluss Verbindungsregeln Dieses Gerät muss mit einem fernsteuerbaren Programmiersystem installiert werden. Diese Art von System kann über den Pilotdraht des Gerätes angeschlossen werden. - Die Stromversorgung des Gerätes beträgt 230V 50Hz. - Dieses Gerät muss mit einem fernsteuerbaren Programmiersystem installiert werden. Diese Art von System kann über den Pilotdraht des Gerätes angeschlossen werden. - Der Anschluß am Stromnetz anhand eines Anschlußgehäuses erfolgt über ein 3 adriges Kabel. - Die Stromversorgung des Gerätes muss direkt mit dem Netzwerk verbunden werden, nachdem die poliges Gerät mit den Installationsvorschriften entspricht. -- Der Anschluß an eine Erdleitung ist unzulässig. Die Steuerleitung (schwarz) darf nicht geerdet werden. : --Sollte das Stromkabel beschädigt sein, muß es vom Hersteller, seinem Kundendiens oder einer Person mit gleichartiger Befähigung ersetzt werden, um eine Gefahr zu vermeiden. --Ist ein Steuergerät oder ein fremdgesteuertes Gerät durch. Fremdstromsicherungsautomaten von 30 mA geschützt (Beispiel : Badezimmer), muß die Versorgung der Steuerleitung ebenfalls über diese Sicherung geschützt werden. .DEHOGHV*HUlWHV 3KDVHEUDXQ 3+$6( 1HXWUDOEODX 1(875$/ 6WURPQHW] 6WHXHUOHLWXQJVFKZDU] =ZHLP|JOLFKH)lOOH 'DV*HUlWLVWQLFKWJHVWHXHUW )DOOGDV*HUlWDOOHLQH 'HU6WHXHUOHLWXQJLVWQLFKW DQJHVFKORVVHQ ,Q5LFKWXQJ*HUlWPLW.DVVHWWH )DOO6NODYHQ*HUlW RGHU3URJUDPPLHU]HQWUDOH 22 Tabelle der Befehle, die das Gerät über die Steuerleitung erhalten kann. (Gemessen zwischen dem Nullleiter und der Steuerleitung). Geräte montieren S2 S1 Zum Demontieren Pour deverrouiller S1 D Wartung Damit das Gerät leistungsstark bleibt, muss es etwa zweimal jährlich von seinem Staub befreit werden. zu diesem zweck dürfen keine abrasiven produkte verwendet werden. 23 Verwendung Beschreibung des Bedienungsgehäuses Voyant de chauffe Einstellen der Komforttemperatur Dies ist die gewünschte Temperatur bei Benutzung des Raums. a) Cursor A einstellen . b) Stellen Sie das B - Rad zwischen 4 und 5 ein. Die Heizkontrollampe V leuchtet auf, wenn die tatsächliche Raumtemperatur unter der gewünschten liegt. Einstellen der Ökotemperatur Es handelt sich um eine Senkung der Komfort-Temperatur um einige Grad. Es wird empfohlen, den Modus bei Abwesenheit von über 2 Stunden oder nachts zu benutzen. Schieben Sie Schalter A auf ECO. Das Gerät befindet sich im ECO-Modus (Komforttemperatur wird um ca. 3 ° C bis 4 ° C reduziert). Frostschutzmodus Dieser Modus ermöglicht es, die Raumtemperatur bei einer längeren Abwesenheit (im allgemeinen länger als 24 Stunden) auf etwa 7°C zu halten. Den Cursor einstellen A auf stellen . Die Heizkontrollampe Diese zeigt die Zeiträume an, in welchen die Widerstände heizen. Es ist möglich, daß sie bei stabilisierter Temperatur blinkt. Blockieren der Steuerungen Es ist möglich, den Einstellbereich der Drehknöpfe B und den Umschalt-Cursor A zu blockieren oder zu begrenzen, um ein unbeabsichtigtes Verstellen des Geräts (Kinder usw.) zu verhindern. a) Das Gerät von seiner Wandhalterung abnehmen. b) Auf der Rückseite des Thermostatgehäuses, die Pione P von ihren Halterungen lösen. 24 A B M N L P c) Wählen Sie die Position N, um den Drehknopf zu blockieren oder die Position L, um den Einstellbereich des Drehknopfes zu begrenzen. Wählen Sie eine der Positionen M, um den Cursor im gewünschten Modus zu blockieren. Programmiermodus Dieses Gerät ist mit einem Thermostat ausgestattet, der über seine Steuerleitung Befehle empfangen kann. Er erkennt die Befehle: - HEIZBETRIEB : Mit dem Drehknopf B eingestellte Temperatur - HEIZBETRIEB –1 : Mit dem Drehknopf B eingestellte Temperatur: -1°C - HEIZBETRIEB –2 : Mit dem Drehknopf B eingestellte Temperatur: -2°C - SPARBETRIEB : Mit dem Drehknopf B eingestellte Temperatur - FROSTSCHUTZ : Raumtemperatur wir bei etwa 7°C gehalten - Abschalten der Heizung : Sofortiges Abschalten der Heizung (wird ) Zum Aktivieren des Programmiermodus, den Cursor A auf PROG positionieren. So können Sie, durch Anschließen der Steuerleitung an ein Programmiergerät, ihre „Heiz“oder „Spar“-Temperaturzeiträume programmieren. Es ist möglich, mehrere Geräte an ein Programmiergerät anzuschließen und damit Strom zu sparen. NB: Liegt an der Steuerleitung kein Befehl vor, heizt das Gerät im Heizbetrieb. Die Befehle FROSTSCHUTZ und ENTLASTUNG sind vorrangig, vor dem Spar- oder Heizbetrieb. Bei einem Umschalten vom Heizbetrieb auf Sparbetrieb beträgt die Umschaltzeit etwa 12 Sekunden. Gelwarnung Ihr Gerät ist mit einer Funktion ausgestattet, um Sie zu warnen, wenn die Raumtemperatur unter 3 ° C In diesem Fall blinkt die rote LED. Wir empfehlen, dass Sie Ihr Gerät-Modus Frost Upgrade Abbau Ihres Zimmers zu verhindern. Beratung - Es ist nicht notwendig, das Gerät auf Maximum zu stellen. Die Temperatur steigt deshalb nicht schneller. - Wenn Sie den Raum lüften, schalten Sie der Heizung aus, indem Sie den Cursor A auf stellen. - Wenn Sie für mehrere Stunden abwesend sind, denken Sie daran, die Temperatur zurückdrehen. Abwesenheit : weniger als 2 Stunden, die Einstellung nicht ändern. zwischen 2 und 24 Stunden, das Cursor A auf ECO stellen. mehr als 24 Stunden oder im Sommer, das Cursor A auf stellen. - Wenn Sie mehrere Geräte in einem Raum haben, schalten Sie diese gleichzeitig ein. So haben Sie eine einheitliche Temperaturverteilung, ohne dabei den Stromverbrauch zu erhöhen. 25 D Im fall von problemen Problème rencontré Vérifications à faire Das Gerät heizt Überprüfen, ob das Programmiergerät auf den KOMFORT-Betrieb eingeschaltest ist. nicht Sich vergewissern, ob die Sicherung ausgelöst hat oder ob die Stromsperre (falls vorhanden) nicht die Stromzufuhr zum Gerät unterbrochen hat. Die im Raum herrschende Temperatur der Luft überprüfen. Das Gerät heizt Überprüfen, ob sich das Gerät nicht in Zugluft befindet. dauernd Das Gerät führt die Sich der korrekten Verwendung der Programmierungszentrale programmierten Be- vergewissern (siehe hierzu die zugehörige Bedienungsanleitung) oder überprüfen, ob die Programm-Kassette richtig eingelegt fehle nicht aus wurde und normal funktioniert (Batterien ?). Garantiebedingungen Bewahren Sie dieses Dokument sorgfältig auf, zeigen Sie es nur bei Reklamationen vor - Die Garantie gilt für 2 Jahre ab Installations- bzw. Kaufdatum und kann sich ohne Nachweise nicht länger als 30 Monate über das Erzeugungsdatum hinaus erstrecken. - Atlantic garantiert den Austausch oder die Lieferung der als schadhaft anerkannten Teile, jegliche Schadenshaftpflicht ist ausgeschlossen. - Die Lohn-, Fahrt- und Transportkosten gehen zu Lasten des Benutzers. - Beschädigungen, die auf eine unsachgemäße Installation, eine Stromversorgung, die den Anforderungen der Norm EN 50160 nicht entspricht, eine unnormale Verwendung oder die Nichteinhaltung der Vorgaben vorliegender Bedienungsanleitung zurückzuführen sind, sind von der Garantie ausgeschlossen. - Die Bestimmungen der vorliegenden Garantiebedingungen schließen nicht das Recht des Käufers auf die Inanspruchnahme der gesetzlichen Gewährleistung im Falle von verborgenen Mängeln aus. -Vorliegende Bescheinigung nur im Falle von Beanstandungen bei Ihrem Händler oder Installateur zusammen mit der, Rechnung vorlegen. ATLANTIC INTERNATIONAL 58 Av Gén. Leclerc 92340 Bourg-La-Reine France Tel: (33) 146836000 Fax: (33) 146836001 26 Eigenschaft Art.Nr. des Modells Eigenschaft Wärmeleistung Nennwärmeleistung Minimale Wärmeleistung Maximale kontinuierliche Wärmeleistung Hilfsstromverbrauch Bei nominaler Wärmeleistung bei minimaler Wärmeleistung Im Standby-Modus Symbol Nenn WL Min. WL WL max,c el max el min el sb F617 Wert Einheit 0,5-2 500-2000 0,5 500 2 2000 kW W kW W kW W 0,000 0,000 0,000 0 kW kW kW W Kontrollart der Wärmeleistung / der Raumtemperatur Eigenschaft Einheit Ergänzende Information Elektronische Kontrolle der Raumtempeja ratur und Wochenschaltuhr. Sonstige Kontrolloptionen Kontrolle der Raumtemperatur mit nein Präsenzsensor. Kontrolle der Raumtemperatur mit Fensja teröffnungssensor. Fernsteuerungsoption. nein Adaptive Aktivierungsregelung. nein Begrenzung der Aktivierungsdauer. nein Globethermometer. nein Kontakt Idem Typenschild 27 D
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Atlantic -CE06-2018 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario