Transcripción de documentos
Notice d’utilisation et d’installatioN
Installation and operating manual / Manual de utilización e instalación / Manual do usario e de Instalação
NIRVANA
RADIATEUR
corps de chauffe aluminium
Radiator / aluminium heating element
Radiador / cuerpo de calefacciÓn de aluminio
Radiador / corpo de aquecimento em alumínio
F
GB
SP
P
GUIDE à conserver
par l’utilisateur
Manuel must be kept by end user
Guía que deberá ser conservada
por el usuario
Guia a conservar pelo usario
L’appareil que vous venez d’acquérir a été soumis à de nombreux tests et contrôles afin d’en assurer la qualité.
Nous vous remercions de ce choix et de votre confiance. Nous espérons qu’il vous apportera une entière satisfaction.
Quelques conseils :
Lisez la notice avant de commencer l’installation de l’appareil, afin de répondre aux prescriptions normatives.
Vérifier la tension d’alimentation et couper le courant avant le raccordement de l’appareil.
Conserver la notice, même après l’installation de l’appareil.
Caractéristiques de l’appareil : (indiquez sur l’étiquette signalétique de l’appareil)
CAT B ou C : appareil satisfaisant à la norme NF Electricité Performance selon les critères de la catégorie indiquée.
IP24
: appareil protégé contre les projections d’eau.
: double isolation.
Classe II
: appareil conforme à la directive Européenne 2002/96/CE (DEEE).
INSTALLATION DE L’APPAREIL
1) Où installer l’appareil ? 1 2
- Cet appareil a été conçu pour être installé dans un local résidentiel.
Dans tout autre cas, veuillez consulter votre distributeur.
- L’installation doit être faite dans les règles de l’art et conforme aux
normes en vigueur dans le pays d’installation (NFC 15100 pour la
France).
- Respecter les distances minimales avec les obstacles pour l’emplacement de l’appareil 2
1
- Si vous avez un revêtement mural posé sur mousse, il faut mettre
une cale sous le support de l’appareil d’épaisseur égale à celle de la
mousse afin de conserver un espace libre derrière l’appareil pour ne
pas perturber sa régulation.
- Ne pas installer l’appareil :
➫ Dans un courant d’air susceptible de perturber sa régulation (sous une Ventilation Mécanique Centralisée etc...).
➫ Sous une prise de courant fixe.
➫ Dans le volume 1 des salles de bains.
- Les organes de commande de l’appareil ne doivent pas pouvoir être manipulés par une personne utilisant la douche ou la
baignoire.
2
Il est interdit de monter un appareil vertical horizontalement et vice-versa.
2) Comment installer l’appareil ?
2-1) Fixer votre appareil
- Poser la patte d’accrochage au sol. 3.1
- Pointer les trous, ceux-ci donnent la position des fixations inférieures.
- Remonter la patte d’accrochage en faisant coïncider les trous précédement
repérés afin de pointer les deux trous restant. 3.2
- Procéder au perçage et à la mise en place des chevilles.
- Monter le support.
3
Nota : Il est formellement interdit d’utiliser l’appareil en configuration mobile, sur pieds ou sur roulettes. (schéma 3bis)
2-2) Raccorder l’appareil : 4
- L’appareil doit être alimenté en 230V 50Hz.
- Le raccordement au secteur se fera à l’aide d’un câble 3 fils
(Marron=Phase, Bleu=Neutre, Noir=Fil pilote) par l’intermédiaire
d’un boîtier de raccordement. Dans des locaux humides comme
les salles d’eau et les cuisines, il faut installer le boîtier de
raccordement au moins à 25cm du sol.
- L’installation doit être équipée d’un dispositif de coupure
omnipolaire ayant une distance d’ouverture de contact d’au moins
3mm.
- Le raccordement à la terre est interdit.
Ne pas brancher le fil pilote (noir) à la terre.
- Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son service après-vente ou une personne de
qualification similaire afin d’éviter un danger.
- Si un appareil pilote ou piloté est protégé par un différentiel
30mA (ex : salle de bain) il est nécessaire de protéger l’alimentation du fil pilote sur ce différentiel.
3 bis
4
Tableau des ordres que l’appareil peut recevoir sur son fil pilote (à mesurer entre le fil pilote et le neutre).
Ordres reçus
Absence de
courant
Alternance
absence de
courant (4'57'')
phase 230V (3'')
Alternance
absence de
courant (4'53'')
phase 230V (7'')
Alternance
complète 230 V
Demi-alternance
négative - 115V
Demi-alternance
positive +115V
CONFORT
CONFORT -1°C
CONFORT -2°C
ECO
HORS GEL
ARRET
ARRET
CHAUFFAGE
CHAUFFAGE
DELESTAGE
Oscilloscope
Réf/Neutre
Mode obtenu
2-3) Comment verrouiller l’appareil sur son support mural :
- Poser l’appareil sur le support S selon le schéma.
- Ramener l’appareil vers le support puis le relever (flèches 1 et 2).
- Introduire les pattes du support dans les trous de l’appareil, rabaisser (flèche 3),
votre appareil est fixé.
UTILISATION DE L’APPAREIL
1) Description du panneau de commande : 5
➔ Curseur des modes.
➔ Molette de réglage de la température Confort
(repère de 1 à 8).
➔ Molette de réglage de l’abaissement Eco
(par rapport à la consigne confort).
V1 ➔ Voyant témoin de chauffe.
V2 ➔ Voyant de mode Confort.
V3 ➔ Voyant de mode Eco.
-3,5
5
V1
V3
V2
5
2) Régler la température Confort :
C’est la température souhaitée pendant l’occupation de la pièce.
a) Mettez le curseur sur
, le voyant V2 s’allume.
b) Régler la molette
sur 5, le voyant de chauffe V1 s’allume si la température ambiante est inférieure à celle désirée.
c) Attendre quelques heures pour que la température se stabilise.
d) Si le réglage vous convient (prendre éventuellement un thermomètre pour vérifier) repérer la position une fois pour toutes.
Si le réglage ne vous convient pas, ajuster le réglage et reprendre au point c.
3) Régler la température Eco :
Il s’agit d’un abaissement en degrés par rapport à la température Confort. Il est conseillé d’utiliser ce mode pour des
périodes d’absence supérieures à 2 heures ou la nuit.
Attention : cet abaissement s’appliquant à la température Confort, il est important de régler d’abord cette température
Confort avant de régler l’abaissement éco.
a) Mettez le curseur
sur , le voyant V3 s’allume.
b) Régler la molette entre 3 et 4, le voyant de chauffe V1 s’allume si la température ambiante est inférieure à la consigne
des température Eco désirée.
c) Attendre quelques heures pour que la température se stabilise.
d) Si le réglage vous convient (prendre éventuellement un thermomètre pour vérifier) repérer la position une fois pour toutes.
Si le réglage ne vous convient pas, ajuster le réglage et reprendre au point c.
Nota : Le réglage de la mesure à -3,5°C est établi dans nos laboratoires. En fonction des caractéristiques de votre
installation, il est possible que le réglage d’abaissement ne donne pas exactement -3,5°C. Dans ce cas, adaptez le
réglage afin d’obtenir l’abaissement souhaité.
4) Mode Hors Gel :
C’est le mode qui permet de maintenir la température à environ 7°C dans la pièce lors d’une absence prolongée de la
maison (généralement plus de 24 heures).
a) Mettez le curseur sur
.
5) Le témoin de chauffe V1 :
Ce témoin indique les périodes pendant lesquelles la résistance chauffe.
A température stabilisée il clignote et si la température est trop élevée il s’éteint.
6) Arrêt chauffage :
Positionnez le curseur
sur
.
7) Blocage des commandes : 6
Il est possible de bloquer ou limiter la plage d’utilisation des molettes et
et
se bloquer le curseur commutateur pour empêcher les manipulation intempestives de l’appareil (enfants,…).
a) Décrochez l’appareil de son support mural.
b) Sur le dos du boîtier thermostat, détachez les pions P de leurs supports.
c) Optez pour la position B pour bloquer les molettes ou la position L pour limiter
la plage d’utilisation des molettes.
Choisissez une des positions M pour bloquer le curseur dans le mode désiré.
N
8) Mode de programmation :
Cet appareil est équipé d’un thermostat capable de recevoir des ordres par son fil pilote. Il reconnaît les ordres :
- CONFORT
: Température réglée par la molette
- CONFORT –1 : Température réglée par la molette : -1°C
- CONFORT –2 : Température réglée par la molette : -2°C
- ECO
: Température par la molette .
- HORS GEL
: Température ambiante maintenue à environ 7°C
- ARRET CHAUFFAGE (veille) : Arrêt immédiat du chauffage (utilisé pour le délestage).
Pour activer le mode de programmation, positionnez le curseur sur .
Ainsi en connectant le fil pilote sur un programmateur, vous pouvez programmer vos périodes de température Confort
et Eco. Il est possible de brancher sur un programmateur plusieurs appareils et de réaliser ainsi des économies d’énergie.
NB : En cas d’absence d’ordre sur le fil pilote, l’appareil chauffe en mode Confort. Les ordres HG et délestage sont
prioritaires par rapport aux modes Eco et Confort. Lors d’un passage du mode Confort vers le mode Eco, le temps de
basculement est de l’ordre de 12 secondes.
6
CONSEILS D’UTILISATION
- Il est inutile de mettre l’appareil au maximum, la température de la pièce ne montera pas plus vite.
- Lorsque vous aérez la pièce, couper le chauffage en mettant le curseur
sur .
- Si vous vous absentez pendant plusieurs heures, pensez à baisser la température.
Absence de : moins de 2 heures, ne pas toucher aux commandes.
de 2 heures à 24 heures, mettre le curseur
sur .
plus de 24 heures ou l’été, mettre l’appareil en mode Hors Gel ( ).
- Si vous avez plusieurs appareils dans une pièce, laissez les fonctionner simultanément, vous aurez ainsi une
température plus homogène sans pour autant augmenter la consommation d’électricité.
MISE EN GARDE
Les enfants ne doivent pas s’appuyer sur l’appareil, la surface de celui-ci risquant dans certaines
circonstances de causer des brûlures sur la peau des jeunes enfants. En cas de risque, prévoir
l’installation d’une grille de protection.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience
ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de
leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Afin d’éviter une surchauffe, ne pas couvrir l’appareil de chauffage. Veillez à ne pas introduire
d’objets ou du papier dans l’appareil.
Toutes interventions à l’intérieur de l’appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié.
ENTRETIEN
Pour conserver les performances de l’appareil, il est nécessaire environ deux fois par an d’effectuer à l’aide d’un
aspirateur ou d’une brosse le dépoussiérage des entrées et sorties d’air.Tous les cinq ans faire vérifier l’intérieur
de l’appareil par un professionnel. La carrosserie de l’appareil peut être nettoyée avec un chiffon humide, ne jamais
utiliser de produits abrasifs.
EN CAS DE PROBLEMES
L’appareil ne chauffe pas :
Vérifier que le programmateur est en mode CONFORT.
S’assurer que les disjoncteurs de l’installation sont enclenchés, ou bien que le délesteur (si vous en avez un) n’a pas
coupé l’alimentation de l’appareil. Vérifier la température de l’air de la pièce.
L’appareil ne suit pas les ordres de programmation :
S’assurer de la bonne utilisation de la centrale de programmation (se reporter à son manuel d’utilisation) ou que la
Cassette Program est bien engagée dans son logement et qu’elle fonctionne normalement (piles ?).
L’appareil chauffe tout le temps :
Vérifier que l’appareil n’est pas situé dans un courant d’air ou que le réglage de température n’a pas été modifié.
Cet appareil à régulation électronique contient un microprocesseur pouvant être perturbé par certains parasites
secteurs importants (Hors normes CE définissant le niveau de protection aux parasites).
En cas de problèmes (thermostat bloqué...) couper l’alimentation de l’appareil (fusible, disjoncteur...) pendant environ
10 mn pour faire repartir l’appareil.
Si le phénomène se reproduit fréquemment, faire contrôler l’alimentation par votre distributeur d’énergie.
Nota important : à la première mise en chauffe, une légère odeur peut apparaître correspondant à l’évacuation des éventuelles traces liées à la fabrication de l’appareil.
The product you have just purchased has undergone numerous tests and inspections to guarantee the highest quality.
Thank you for your choice and your confidence in us. We hope it will give you entire satisfaction.
Some recommendations
Please read the documentation before starting to install the panel heater.
Disconnect power before working on the panel heater.
Conserve the documentation, even after installation of the panel heater.
Equipment specification : (indicated on the label of the device):
IP24
: equipped protected from water splashes
Class II : double insulation.
: appliance in accordance with the European Directive 2002/96/CE (DEEE)
INSTALLATION OF THE PANEL HEATER
1) Where to install the panel heater ? 1 2
- This equipment was designed to be installed in a residence. Please ask
your distributor before using it for any other purpose.
- The panel heater should be installed according to normal trade
practice and in compliance with legislation in the relevant country (the
IEE Wiring Regulations).
- The device is to be installed so that switches and other controls
cannot be touched by a person in the bath or shower, except in the UK
where IEE Regulations 701.512.2 and 701.512.3 apply. These allow
the use of IP24 rated products and their integral controls in Zone 2 and
outside zones.
- Comply with the minimum clearance distances as indicated in diagram
2 for positioning of the panel heater.
- If your wall covering is laid on foam, a spacer the same thickness
as the foam must be placed under the panel heater’s support. This
ensures there is free space behind the panel heater to make sure its
control settings are not adversely affected.
- Do not install the panel heater:
➫ In a draught likely to affect the control settings (under a
fan, etc.).
➫ Under a fixed mains power socket.
➫ In volume 1 of bathrooms.
1
2
If the panel heater is installed at altitude the air discharge temperature will be increased
(by approximately 10°C per 1000 m of altitude).
2) How to install the panel heater ?
2-1) Mount the wall support
- Place the attachment lug on the floor. 3.1
- Mark the holes, to determine the position of the lower attachments.
- Raise the attachment lug, making the previously marked holes
coincide so that you can locate the remaining two holes. 3.2
- Drill holes and put the inserts into place
- Fix the support.
Note : Do not use the device in mobile or feets or on casters.(diagram 3bis)
3
2-2) Connect the panel heater : 4
- The panel heater must be powered with 220-240V 50Hz
- The panel heater must be connected to the mains by a 3wire cable (Brown= Phase, Blue=Neutral, Black=Pilot wire)
by means of a connection box. In humid areas such as
bathrooms and kitchens the connection box must be installed
at least 25 cm above the floor.
- Earthing is prohibited.
Do not connect the pilot wire ( black ) to earth.
- The heater must be installed by a qualified electrician in
accordance with the local regulations. The heater and the
pilot (black) wire must NOT be connected to earth. If the
heater wire is damaged, it must be replaced by a qualified
person to avoid hazard.
- If a pilot or piloted panel heater is protected by a 30mA
differential (e.g. bathroom) the pilot wire’s power supply.
3 bis
Table of commands the panel heater can receive on its pilot wire. To be measured between the pilot wire and the neutral.
Commands
Received
No current
Alternation no
current (4'57 '')
phase 230V (3'')
Alternation no
current (4'53 '')
phase 230V (7'')
Complete
alternation 230V
Negative halfalternation-115V
Positive halfalternation +115V
Comfort
Comfort-1°C
Comfort- 2°C
Eco
Anti-freeze
Stop heating Load shedding
4
Oscilloscope
Réf/Neutral
Mode
obtained
2-3) Locking the panel heater onto its wall mounting :
- Mount the panel heater on mounting S as shown in the diagram.
- To bring back the panel heater towards the support then to raise (arrow 1 and 2).
- To introduce the legs of the support into the holes of the panel heater, to lower
(arrow 3), your panel heater is fixed.
USING THE PANEL HEATER
1) Description of the control unit : 5
➔ Mode switch knob.
➔ COMFORT temperature set value adjustment knob.
➔ ECO temperature set value adjustment knob.
V1 ➔ Heating light.
V2 ➔ COMFORT mode light.
V3 ➔ ECO light.
-3,5
5
V1
V3
V2
5
2) Fixing the comfort temperature :
The comfort temperature that you would like while the room is occupied.
a) Set the cursor
to
, the heating light V2 comes on.
b) Set the control knob to 5, the heating light V1 comes on, if the room temperature is below the required temperature.
c) Wait a few hours until the temperature stabilizes.
d) If the setting is satisfactory (if necessary use a thermometer to check), mark the position.
If the setting is not satisfactory, adjust it and start again from point c.
3) Fixing the Eco temperature :
This involves a reduction in degrees compared to the Comfort temperature. We recommend that you use this mode
for periods of absence of more than 2 hours or overnight.
Warning: This reduction applies to the Comfort temperature so it is important to set the Comfort temperature first,
before setting the Eco reduction.
a) Set cursor
to , indicator light, V3 light up.
2) Set the wheel to –3.5°, the heating indicator light V1 comes on if the ambient temperature is less than the desired
Eco temperature.
c) Wait a few hours until the temperature stabilizes.
d) If the setting is satisfactory (if necessary use a thermometer to check), mark the position.
If the setting is not satisfactory, adjust it and start again from point c.
NB: The measurement is set to –3.5°C in our laboratories. It is possible that the setting for the reduction is not precisely
–3.5°C, depending on your installation’s particular characteristics. In this case, adapt the setting to obtain the desired
reduction.
4) Frost-Free mode :
This mode is used to keep the temperature at approximately 7°C in the room when you are absent from the house for
a prolonged period (i.e. more than 24 hours).
a) Set the cursor
to
.
5) The heating indicator : V1
This light indicates periods during which the element is heating. It flashes when the temperature is stable, and it goes
off if the temperature is too high.
6) Stop heating :
Move the cursor
to
.
7) Locking the controls : 6
It is possible to lock or limit the range of use of thumb-wheels and and lock
selector switch cursor
to prevent the inadvertent manipulation of the device
(by children, etc).
a) Detach the device from its wall bracket.
b) On the back of the thermostat box, detach pins P from their supports.
c) Choose position B to lock the thumb-wheels or position L to limit the range of
use of the thumb-wheels.
Choose one of the positions M to lock the person in the desired mode.
N
8) Programming mode :
This device has a thermostat capable of receiving orders through its pilot wire. It
recognizes the following commands:
- CONFORT (comfort)
: Temperature set using the thumb-wheel
- CONFORT –1 (comfort –1) : Temperature set using the thumb-wheel -1°C
- CONFORT -2 (comfort –2) : Temperature set using the thumb-wheel -2°C
- ECO
: Temperature set using the thumb-wheel
- HORS GEL (frost-free)
: Room temperature maintained at approximately 7°C
- STOP HEATING
: Immediate stoppage of the heater (used for load-schedding).
To activate the programming mode set cursor
to
.
In this way, by connecting the pilot wire to a timer, you can program your Comfort and Economy temperature periods.
It is possible to connect several devices to one timer and, in this way, make energy savings.
NB: When there is no command given over the pilot wire, the device heats in the Comfort mode. HG and load-shedding
commands override the Economy and Comfort modes. On changing from the Comfort mode to the Economy mode,
the changeover time is approximately 12 seconds.
6
RECOMMANDATIONS FOR USE
- There is no point in setting the unit to its maximum, the room temperature will not rise any faster.
- Switch the unit off by putting cursor
to .
- Remember to lower the temperature f you go out for several hours.
If go out for : less than 2 hours, do not touch the controls.
from 2 hours to 24 hours, set the cursor
to .
for more than 2 hours or during the summer, put the unit in Frost Free mode ( ).
If you have several units in the room, let them all operate at the same time, this will give a more uniform temperature
without increasing electricity consumption.
WARNINGS
Children must not lean on the appliance. Under certain circumstances, there is a risk that its surface
may cause burns to the skin of young children. If there is any risk of this at all, install a protection
grill.
This device is not intended for use by persons (including children) with physical, sensory or mental
disability, or by persons lacking experience or knowledge, unless they have received from a person
in charge of their safety adequate supervision or preliminary instructions on how to use the device.
Care must be taken at all times to keep children from playing with the device.
Do not introduce objects or paper into the device
Do not totally or partially block the back part of the panel heater, as this may cause overheating.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by a service agent or similarly qualified person in order
to avoid a hazard (applies to units fitted with a supply cord and plug).
Units fitted with a three core supply cord (brown, blue & black), must be directly connected to fixed wiring
by a licensed electrician.
All work on the interior of the appliance must be carried out by a licensed electrician.
MAINTENANCE
To maintain performances of your unit, you should clean the entries and exits of air about twice a year using a vacuum
cleaner or a brush. Have a professional check the inside of the unit every five years. The unit casing should be
cleaned with a damp cloth, never use abrasive products.
TROUBLE-SHOOTING
The unit does not heat :
Check that the programmer is in COMFORT mode.
Make sure that the installation circuit breakers are switched on, or that the load shedder (if you have one) has not
switched off the unit power supply. Check the air temperature in the room.
The unit does not carry out programming orders :
Make sure that the programming unit is being correctly used (refer to its user’s manual) or that the K7 Program
is properly inserted in its housing and that it is operating normally (batteries?).
The unit is permanently heating :
Make sure that it is not in a draft and that the temperature setting has not been changed.
This unit with electronic control is equipped with a microprocessor that can be disturbed by some severe mains voltage
disturbances (outside EC standards defining the disturbance protection level).
If there are any problems (thermostat blocked, etc.) switch off the unit power supply (fuse, circuit breaker, etc.)
for about 10 minutes to allow the unit to start again.
Have your energy distributor check your power supply if the phenomenon occurs frequently.
El producto que acaba de adquirir ha sido sometido a numerosas pruebas y controles con el fin de garantizar su
calidad. Le agradecemos su elección y su confianza. Esperamos que le aporte una entera satisfacción.
Algunos consejos :
Lea atentamente el manual antes de empezar a instalar el aparato.
Corte la corriente antes de efectuar cualquier manipulación en el aparato.
Conserve el manual, incluso después de haber instalado el aparato.
Características del aparato : (indicadas en la etiqueta descriptiva del aparato)
CAT B o C : aparato que satisface la norma NF Electricité Performance, según los criterios de la categoría indicada.
IP24
: aparato protegido contra las proyecciones de agua
Clase II
: doble aislamiento
: aparato conformé a la directive Européana 2002/96/CE (DEEE)
INSTALACIÓN DEL APARATO
1) ¿Dónde instalar el aparato? 1 2
- La instalación deberá ser realizada de manera profesional y de
acuerdo con la normativa vigente del país en que se instale el aparato.
- Al colocar el aparato, respete las distancias mínimas respecto a
los obstáculos, tal como se indica 2.
- Si las paredes están acabadas con un revestimiento mural
colocado sobre espuma, será necesario colocar bajo el soporte del
aparato una cuña del mismo grosor que la espuma, con el fin de
dejar un espacio libre detrás del aparato, de manera que su regulación
no se vea perjudicada.
1
- No instalar el aparato :
➫ En una corriente de aire susceptible de alterar su regulación
(por ejemplo, ventilación mecánica centralizada, etc.)
➫ Bajo una toma de corriente de aire fija.
➫ En el volumen 1 de los cuartos de baño
- Los órganos de mando del aparato no debe manipularlos una
persona que utilice la ducha o la bañera.
2
Está prohibido montar un aparato vertical horizontalmente y vice versa.
2) ¿Cómo instalar el aparato?
2-1) Colocar el soporte mural
- Colocar la pata de enganche en el suelo 3.1
- Marcar los agujeros, esto proporciona la posición de las fijaciones
inferiores.
- Volver a montar la pata de enganche haciendo coincidir los
agujeros anteriormente marcados con el fin marcar los dos
agujeros restantes 3.2
- Proceder al taladrado y a la colocación de las clavijas.
- Montar el soporte
3
Nota : Está formalmente prohibido utilizar el aparato en configuración móvil, sobre pies o sobre ruedas. (esquema 3bis)
2-2) Conectar el aparato : 4
- El aparato necesita una alimentación de 230 V 50 Hz.
- Su conexión a la red se efectuará mediante un cable de 2 hilos
(marrón = fase, azul = neutro), un cable de 3 hilos (marrón =
fase, azul = neutro, negro = hilo piloto) a través de una caja de
conexiones. En lugares húmedos, como cuartos de baño y
cocinas, el cajetín de conexión deberá instalarse, como mínimo,
a 25 cm del suelo.
- La instalación deberá contar con un dispositivo de corte
omnipolar dotado de una distancia de apertura de contacto de,
por lo menos, 3 mm.
3 bis
- No se puede realizar una conexión a tierra.
- No conectar el hilo negro a tierra.
La sustitución del cable de alimentación, si éste fuese demasiado
corto o se hubiese deteriorado, requiere el uso de herramientas
especiales y deberá ser realizada por un especialista.
4
Ordenes
recibidas
Ausencia de
corriente
Alternancia
ausencia de
corriente (4'57")
fase 230 V (3")
Alternancia
ausencia de
corrente (4'53")
fase 230 V (7")
Alternancia
completa 230 V
Semi-alternancia negativa - 115
V
CONFORT
CONFORT -1°C
CONFORT -2°C
ECO
FUERA DE
HIELO
Semi-alternância
positiva +115V
Osciloscópio
Ref/Neutro
Modo
obtenido
PARADA
CALEFAC CIÓN
– CORTE
2-3) Fijar el aparato en el soporte mural :
- Colocar el aparato en el soporte tal como indica el esquema.
- Traer el aparato hacia el soporte luego destacarlo (flechas 1 y 2).
- Introducción las piernas del soporte en los agujeros del aparato, bajar
(se fija flecha 3) su aparato.
CÓMO UTILIZAR EL APARATO
1) Descripción del panel de mando : 5
➔ Cursor de modos
➔ Selector rotativo de regulación de la temperatura Confort
(marcaciones 1 a 8)
➔ Selector rotativo de regulación de la temperatura Eco
V1
(marcaciones 1 a 8)
V1 ➔ Piloto indicador de calefacción
V2 ➔ Piloto del modo Confort
V3 ➔ Piloto del modo Eco
-3,5
V3
5
V2
5
2) Ajustar la temperatura CONFORT :
Es la temperatura deseada durante la ocupación de la estancia.
a) Poner el cursor sobre
, el piloto V2 se enciende.
b) Sitúe el selector rotativo
en 5, el piloto de calefacción V1 se enciende si la temperatura ambiente es inferior
a la deseada.
c) Esperar unas horas hasta que la temperatura se estabilice.
d) Si el ajuste es el deseado (eventualmente verificar con un termómetro), anotar la posición de forma definitiva.
Si el reglaje no es el deseado, ajustarlo y volver al punto c.
3) Ajustar la temperatura ECO :
Se trata de una disminución de grados en relación a la temperatura de Confort. Se aconseja utilizar este modo para
periodos de ausencia superiores a 2 horas o por la noche.
Atención: dado que esta disminución se aplica a la temperatura de Confort, es importante ajustar primero esta
temperatura de Confort antes de ajustar la reducción eco.
a) Ponga el cursor en , se encenderá el indicador V3.
b) Ajuste la rueda selectora
a -3,5°, el indicador luminoso de calentamiento V1 se encenderá si la temperatura
ambiente es inferior a la temperatura Eco deseada.
c) Esperar unas horas hasta que la temperatura se estabilice.
d) Si el ajuste es el deseado (eventualmente verificar con un termómetro), anotar la posición de forma definitiva.
Si el reglaje no es el deseado, ajustarlo y volver al punto c.
Nota: el ajuste de la medida a -3,5° C se establece en nuestros laboratorios. En función de las características de su
instalación, es posible que el ajuste de reducción no dé exactamente -3,5° C. En este caso, adapte el ajuste con el fin
de obtener la reducción deseada.
4) Modo Anti-Heladas :
Es el modo que permite mantener la temperatura a aproximadamente 7°C en la estancia durante una ausencia
prolongada de la casa (generalmente más de 24 horas).
a) Poner el cursor en
.
5) El piloto de calefacción V1 :
Este piloto indica los períodos durante los cuales el aparato calienta.
Cuando la temperatura se estabiliza, éste parpadea. Si la temperatura es demasiado elevada, se apaga.
6) Parada calefacción :
Poner el cursor
sobre
.
7) Bloqueo de los mandos : 6
Es posible bloquear o limitar el margen de utilización de los selectores rotativos
y
y bloquear el cursor conmutador
para impedir las manipulaciones
inoportunas del aparato (niños...).
a) Retirar el aparato de su soporte mural.
b) En la cara posterior de la caja del termostato, retirar los pasadores P de sus
soportes.
c) Seleccionar la posición B para bloquear los selectores rotativos o la posición L
para limitar el margen de utilización de éstos.
Seleccionar una de las posiciones M para bloquear el cursor en el modo deseado.
N
8) Modo de programación :
Este aparato está equipado de un termostato capaz de recibir órdenes a través de su hilo piloto. Reconoce las
siguientes órdenes :
- CONFORT
: Temperatura ajustada por el selector rotativo
- CONFORT - 1
: Temperatura ajustada por el selector rotativo
: -1°C
- CONFORT - 2
: Temperatura ajustada por el selector rotativo
: -2°C
- ECO
: Temperatura ajustada por el selector rotativo .
- ANTI-HELADAS
: Temperatura ambiente mantenida a aproximadamente 7°C
- PARADA CALEFACCIÓN : Parada inmediata dela calefacción utilizada para los cortes de corriente.
Para activar el modo de programación, situar el cursor
en
.
De esta forma, al conectar el hilo piloto a un programador, es posible programar los períodos de temperatura
Confort y Eco. Es posible igualmente conectar varios aparatos a un programador, y así ahorrar energía.
NOTA: En caso de ausencia de orden en el hilo piloto, el aparato calienta en modo Confort. Las órdenes
Anti-Heladas y corte de corriente son prioritarias con relación al modo Eco y Confort. Al pasar del modo Confort
al modo Eco, el tiempo de cambio es del orden de 12 segundos.
6
CONSEJOS DE UTILIZACIÓN
- Es inútil poner el aparato al máximo; la temperatura de la habitación no aumentará más rapido.
- Cuando ventile la habitación, apague el calefacción poner el cursor
sobre 1 en posición. ( )
- Si piensa ausentarse por espacio de varias horas, acuérdese de bajar la temperatura.
Ausencia de : menos de 2 horas, no es necesario cambiar el ajuste.
De 2 horas a 24 horas poner el cursor
sobre dos posiciones.
Más de 24 horas o en verano, seleccione la posición ( ).
Si hay varios aparatos instalados en la misma habitación, hágalos funcionar simultáneamente. De este modo conseguirá
una temperatura más homogénea sin aumentar el consumo de electricidad.
ADVERTENCIAS
Los niños no deben apoyarse en el aparato. En determinadas circunstancias, la superficie de éste podría
causar quemaduras en la piel de los niños pequeños. En caso de riesgo, prever la instalación de una
rejilla de protección.
Este aparato no está previsto para su uso por personas (incluidos los niños) cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén reducidas, o por personas sin experiencia ni conocimientos, salvo si han
recibido la supervisión o las instrucciones previas relativas al uso del aparato por parte de una persona
responsable de su seguridad.
Es conveniente mantener vigilados a los niños de manera que no jueguen con el aparato
Para evitar el riesgo de recalentamiento, no obstruya ni total ni parcialmente las rejillas (frontales o
inferiores) del aparato. No permita que los niños introduzcan objetos o papeles en el aparato. Cualquier
intervención en los componentes internos del aparato deberá ser realizada por un profesional cualificado.
MANTENIMIENTO
Con el fin de mantener el buen rendimiento del aparato, es necesario (regularmente) quitar el polvo acumulado en
las entradas y salidas de aire con un aspirador o un cepillo.
Haga revisar los componentes internos del aparato por un profesional cada cinco años.
Las partes externas del aparato pueden limpiarse con un paño húmedo. No utilice nunca productos abrasivos.
EN CASO DE PROBLEMAS
El aparato no calienta :
Verificar que el programador esté en modo CONFORT.
Cerciorarse de que los disyuntores de la instalación estén enclavados, o bien que el deslastrador (si posee uno) no
haya cortado la alimentación del aparato. Verificar la temperatura del aire de la habitación.
El aparato no sigue las órdenes de programación :
Cerciorarse de la correcta utilización de la central de programación (remitirse a su manual de utilización) o que el
cassette de programación esté introducido en su alojamiento y que funcione normalmente (verificar el estado de
las pilas, del fusible, etc.).
El aparato calienta todo el tiempo :
Verificar que el aparato no esté situado en una corriente de aire o que no se haya modificado el ajuste de
temperatura.
Este aparato de regulación electrónica contiene un microprocesador que puede ser perturbado por algunos parásitos
de la red importantes (fuera de las normas CE que definen el nivel de protección a los parásitos).
En caso de problemas (termostato bloqueado, etc.), cortar la alimentación del aparato (fusible, disyuntor, etc.)
durante aproximadamente 10 min y luego volver a encender el aparato. Si el fenómeno se reproduce con
frecuencia, hacer controlar la alimentación por su distribuidor de energía.
DOCUMENTO A CONSERVAR POR EL USUARIO
(Presentar el certificado sólo en caso de reclamación)
- La duración de la garantía es de dos años a contar a partir de la fecha de la instalación o de la compra y en ningún caso superior a los 30 meses a partir de la
fecha de fabricación sin justificación.
- La garantía sólo es aplicable en ESPAÑA Y PORTUGAL
- Los deterioros derivados de una instalación no conforme, de una red de alimentación que no respete la normativa en vigor, de un uso anormal o del no
respeto de las recomendaciones de dicho documento no están cubiertos por la garantía.
- Presentar el certificado únicamente en caso de reclamación ante el distribuidor o el instalador adjuntando la factura de compra.
- Las disposiciones de las condiciones de garantía estarán acorde con lo indicado en la ley 23/2003 de 10 de julio por la que se transpone al ordenamiento
jurídico nacional, la Directiva 1999/44/CE.
TIPO DE APARATO *
N° DE SERIE *
NOMBRE Y DIRECCIÓN DEL CLIENTE
:
:
:
* Estos datos se encuentran en la placa situada en el lado derecho del aparato.
Servicío de Asistencia Técnica
Pol. Ind. Camí Ral
Paseo del Ferrocarrilb, 339 - 2 a planta
08860 CASTELLDEFELS (Barcelona)
Tel. 902 45 45 66
Fax. 902 45 45 20
SELLO DEL VENDEVOR
que acaba de comprar foi submetido a inúmeros testes e controlos para garantir a qualidade. Agradecemos
olha e a sua confiança. Agradecemos a sua escolha e a sua confiança. Esperamos que ele lhe dará uma
sfação.
as instruções antes de começar a instalar o aparelho. Desligue a corrente antes de qualquer intervenção
ho. Conserve as instruções, mesmo depois da instalação de aparelho.
ticas do aparelho : (indicadas na etiqueta de identificação do aparelho)
C : aparelho que cumpre a norma NF Electricité Performance segundo os critérios da categoria indicada.
: aparelho protegido contra as projecções de água.
: isolamento duplo.
: aparelho conforme com a directiva europeia
INSTALAÇÃO DO APARELHO
stalar o aparelho ? 1 2
ação deve ser feita segundo as regras da arte e de acordo
ormas em vigor no país de instalação.
ar as distâncias mínimas em relação aos obstáculos para
do aparelho. 2
um revestimento de parede colocado sobre espuma, é
locar um calço sob o suporte do aparelho de uma espessura
a espuma a fim de conservar um espaço livre por trás do
para não perturbar a sua regulação.
1
stalar o aparelho :
uma corrente de ar que possa perturbar a sua regulação
uma Ventilação Mecânica Centralizada, etc...).
ob uma tomada de corrente fixa.
o volume 1 das casas de banho
gãos de comandos do aparelho não podem ser
dos por uma pessoa que utiliza o duche ou a banheira.
É proibido montar um aparelho vertical horizontalmente e vice versa.
nstalar o aparelho ?
ar o suporte mural
2
ar o aparelho : 4
ho deve ser alimentado com 230V 50Hz.
o à corrente será feita por meio de um cabo 2 fios (castanho
ul = neutro ; negro) por intermédio de uma caixa de ligação
os B), cabo 3 fios (castanho = fase ; azul = neutro ; negro =
por intermédio de uma caixa de ligação (électronicos C).
s húmidos como os quartos de banho e as cozinhas,
rio instalar a caixa de ligação pelo menos a 25 cm do solo.
ação deve ser equipada com um dispositivo de corte
com uma distância de abertura de contacto de pelo menos
ão à terra é proibida.
r o fio piloto (negro) à terra.
bo de alimentação for danificado, deve ser substituído por
te, seu serviço após venda ou uma pessoa de qualificação
im de evitar um perigo.
parelho pilotar (ou for pilotado) estiver protegido por um
l 30mA (ex: quarto de banho) é necessário proteger a
ão do fio piloto neste diferencial.
as ordens que o oparelho pode receber no seu fio piloto.
ntre o fio piloto e o neutro.
ns
as
3 bis
4
Ausência
de corrente
Alternância
ausência de
corrente (4'57")
fase 230 V (3")
Alternância
ausência de
corrente (4'53")
fase 230 V (7")
Alternância
completa 230 V
Semi-alternância
negativa - 115 V
Semi-alternância
positiva + 115V
CONFORTO
CONFORTO -1°C
CONFORTO -2°C
ECO
AO ABRIGO
DO GELO
PARAGEM
AQUECIMENTO DELASTRE
ópio
btido
oquear o aparelho no seu suporte mural :
o aparelho no suporte S segundo o esquema.
aparelho para o suporte, aumentar (flecha 1 e2).
ir as patas do suporte nos buracos do aparelho, baixar, (flecha 3),
parelho é fixada.
COMO USAR O SEU APARELHO
a temperatura CONFORT :
eratura desejada durante a ocupação da divisão.
ue o cursor em
, o indicador V2 acende-se.
e o selector rotativo
para 5, o indicador de accionamento V1 acende-se se a temperatura ambiente for
desejada.
e algumas horas para que a temperatura se estabilize.
gulação lhe convier (usar eventualmente um termómetro para verificar), assinale a posição definitivamente.
ulação não lhe convier, ajuste-a e retome a partir do ponto c.
a temperatura ECO :
de uma descida em graus em relação à temperatura Confort. Recomenda-se de utilizar este modo para
de ausência superiores a 2 horas ou durante a noite.Aviso: como esta descida se aplica à temperatura
é importante ajustar primeiro esta temperatura Confort antes de ajustar a descida eco.
cursor
em , o indicador luminoso V3 fica aceso.
o botão rotativo em -3,5°, o indicador luminoso de aquecimento V1 fica aceso se a temperatura ambiente
r à temperatura Eco desejada.
e algumas horas para que a temperatura se estabilize.
gulação lhe convier (usar eventualmente um termómetro para verificar), assinale a posição definitivamente.
ulação não lhe convier, ajuste-a e retome a partir do ponto c.
juste da medida a -3,5°C fica estabelecido nos nossos laboratórios. Em função das características da sua
o, é possível que o ajuste de descida não dê exactamente -3,5°C. Neste caso, adaptar o ajuste para obter
desejada.
nti-Gelo :
o que permite manter a temperatura a cerca de 7°C na divisão durante uma ausência prolongada
nte mais de 24 horas).
o cursor
em
.
ador de accionamento V1 :
ador luminoso indica os períodos durante os quais o aparelho aquece. Quando a temperatura se estabiliza,
a temperatura for demasiado elevada, apaga-se.
m aquecimento:
e o cursor
em
.
o dos comandos : 6
el bloquear ou limitar a margem de utilização dos selectores rotativos
bloquear o cursor comutador
para impedir manipulações intempestivas
ho (crianças,…).
gate o aparelho do seu suporte de parede.
te posterior da caixa do termóstato, retire os pinos P dos suportes.
pela posição B para bloquear os selectores rotativos ou a posição L para
margem de utilização dos selectores rotativos.
uma das posições M para bloquear o cursor no modo desejado.
N
e programação :
elho dispõe de um termóstato capaz de receber ordens do seu fio piloto. Reconhece as ordens :
NFORT
: Temperatura regulada pelo selector rotativo
NFORT -1
: Temperatura regulada pelo selector rotativo
: -1°C
NFORT -2
: Temperatura regulada pelo selector rotativo
: -2°C
O
: Temperatura regulada pelo selector rotativo
CONSELHO DE UTILIZAÇÃO
cessário pôr o aparelho no máximo, a temperatura da sala não subirá mais rapidamente.
arejar a sala, desligar o aquecimento coloque o cursor em .
usentar durante várias horas, pense em baixar a temperatura.
de : menos de 2 horas, não tocar nos comandos.
de 2 horas à 24 horas, coloque o cursor
em .
mais de 24 horas ou no Verão, pôr o aparelho no modo ao abrigo do gelo. ( )
vários aparelhos numa sala, deixe-os funcionar simultaneamente porque terá assim uma temperatura.
ADVERTÊNCIA
As crianças não devem apoiar-se contra o aparelho, a superfície do mesmo podendo, em algumas
circunstâncias, causar queimaduras na pele das jovens crianças. Em caso de risco, prever a instalação
de uma grelha de protecção.
Este aparelho não está previsto para ser utilizado por pessoas (incluindo as crianças) cujas capacidades
ísicas, sensoriais ou mentais são reduzidas, ou pessoas sem experiência ou conhecimento, excepto
se puderam beneficiar, por intermédio de uma pessoa responsável pela sua segurança, de uma
vigilância ou de instruções prévias sobre a utilização do aparelho.
Convém vigiar as crianças para elas não brincarem com o aparelho.
É proibido obstruir total ou parcialmente as grelhas (da face frontal ou inferior ) do aparelho. Há
isco de aquecimento excessivo. Nunca introduza nenhum objecto nem papel no aparelho. Qualquer
ntervenção no interior do aparelho deve ser efectuada por um profissional qualificado. Para
qualquer intervenção, é imperativo que o aparelho seja posto na posição STOP e que esteja
arrefecido antes do desencaixe do seu suporte.
MANUTENÇÃO
servar as performances do aparelho é necessário mais ou menos 2 vezes por ano efectuar por meio de
ador ou de uma escova a limpeza das entradas e saídas de ar .
cinco anos, mandar verificar o interior do aparelho por um profissional.
s do aparelho podem ser limpas com um pano humedecido, mas nunca utilizar produtos abrasivos.
EM CASO DE PROBLEMAS
ho não aquece :
se o programador está no modo CONFORTO.
-se que os disjuntores da instalação estão ligados ou então se o dispositivo de alívio de carga (se tiver
cortaram a alimentação do aparelho. Verificar a temperatura ambiente da sala.
ho não obedece às ordens de programação :
-se da boa utilização da central de programação (consultar o seu manual de utilização) ou se a caixa de
ção está bem metida no seu alojamento e se funciona normalmente (verificar o estado das pilhas, do
.).
ho aquece todo o tempo :
se o aparelho não está situado numa corrente de ar ou se a regulação da temperatura não foi modificada.
elho de regulação electrónica contém um microprocessador que pode ser perturbado por certas interferências
es (fora das normas CE que definem o nível de protecção contra as interferências ).
de problemas (termóstato bloqueado, …), desligar a alimentação do aparelho (fusível, disjuntor,…)
erca de 10 min e em seguida tornar a ligar o aparelho. Se o fenómeno tornar a ocorrer frequentemente,
erificar a alimentação pelo seu distribuidor de energia.
CONDIÇÕES DE GARANTIA :
DOCUMENTO A CONSERVAR PELO UTILIZADOR
(apresentar o certificado unicamente em caso de reclamação junto do distribuidor ou do seu instalador)
de garantia é de dois anos a partir da data de instalação ou de compra e não pode exceder 30 meses a partir da data de fabricação
a de justificativo.
Приобретенный вами прибор прошел многочисленные испытания и проверки для обеспечения качества его
изготовления. Благодарим вас за покупку аппарата и оказанное нам доверие. Мы надеемся, что он оправдает
все ваши ожидания.
Некоторые рекомендации :
Прежде чем начинать установку прибора внимательно прочитайте руководство.
Перед произведением операций по обслуживанию прибора отключите электропитание.
Сохраните руководство даже после установки прибора.
Характеристики аппарата (указанные на фирменном щитке аппарата):
КАТ. B или C
IP24
Класс II
: Aппарат соответствует норме NF Электрические характеристики в соответствии со
значениями указанной категории.
: Аппарат защищен от попадания воды.
: Двойная изоляция.
УСТАНОВКА ПРИБОРА
1) Где устанавливать прибор ? 1 2
- Установка должна производиться в соответствии с существующими
в вашей стране нормами и правилами.
- Если стенное покрытие в вашем доме нанесено на пенистый
материал, то следует поместить под несущий кронштейн
конвектора прокладку, толщина которой равна толщине пенистого
слоя, что обеспечит образование между стеной и задней стенкой
прибора свободного зазора, достаточного для поддержания
постоянства его регулировки.
1
- Не устанавливать прибор :
º На сквозняке, который может нарушить регулирование
температуры ( Под отверстием принудительной
регулируемой системы вентиляции и т.п.).
º Под фиксированной настенной розеткой.
º Для объема 1 в ванной комнате
º Для объема 2, если управление командами выполняет человек,
принимающий душ или ванну
2
Установка прибора на большой высоте над уровнем моря приведет к повышению
температуры выходящего воздуха (примерно на 10°C при изменении высоты на 1000 м).
2) Kак устанавливать прибор ?
3
3
2-1) Крепление настенного держателя :
- Установить ножку держателя на пол. 3.1
- Наметить дырки A, которые дадут положение нижних
держателей.
- Поднять ножку держателя, совмещая намеченные дырки, чтобы
наметить две оставшиеся 3.2
- Просверлить дырки
- Установить фиксатор
2-2) Подключение прибора : 4
- Прибор должен быть подключен к сети питания 230 В 50 Гц.
- Подсоединение к сети электропитания должно производиться
при помощи двухжильного кабеля (Коричневый) - Установка
должна иметь устройство отключения с расстоянием размыкания
контакта по крайней мере 3 мм.
- Подсоединение к заземлению запрещено.
4
3bis
Сноска : Категорически запрещается использовать обогреватель в мобильном положении на ножках или колесиках (3bis)
- Замена кабеля электропитания в случае, если он слишком короткий или поврежден, требует использование
специальных инструментов и должна производиться только квалифицированным специалистом.
2-3) Закрепите аппарат на подвеске :
КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ВАШИМ АППАРАТОМ
1) Описание пульта управления : 5
º Курсор смены режимов
º Регулировочная ручка для установки температуры
«Комфорт» (поз. от 1 до 8)
Z º Регулировочная ручка для установки температуры
«Эко» (поз. от 1 до 8)
V1 º Световой указатель нагрева
V2 º Световой указатель режима «Комфорт»
V3 º Световой указатель режима «Эко»
X
Y
-3,5
5
V1
V3
V2
5
2) Установление температуры «КОМФОРТ» :
Данная температура рекомендуется на периоды вашего присутствия в жилом помещении.
a) Установите курсор X на
световой указатель V2 загорается.
б) Установите ручку Y sна 5, световой указатель нагрева V1 загорается, если комнатная температура ниже
желаемой.
в) Подождите несколько часов, пока температура стабилизируется.
г) Если регулировка вам подходит (в случае необходимости, проверьте с помощью термометра), отметьте и запомните
это положение.
Если регулировка вам не подходит, измените регулировку и повторите пункт в).
3) Установление температуры «ЭКО»
В данном случае речь идет о понижении температуры в градусах по сравнению с комфортной температурой.
Рекомендуется использовать этот режим в случае отсутствия более 2 часов или ночью. Внимание: так как
данное понижение осуществляется по отношению к комфортной температуре, очень важно, в первую очередь,
отрегулировать
комфортную температуру и затем регулировать понижение температуры для экономичного режима.
a) Установите курсор X на , загорится индикатор V3.
b) Установите курсор на Z на -3,5°, индикатор нагрева V1 загорится в том случае, если температура окружающей
среды ниже, чем выбранная температура экономичного режима.
в) Подождите несколько часов, пока температура стабилизируется.
г) Если регулировка вам подходит (в случае необходимости, проверьте с помощью термометра), отметьте и запомните
это положение.
Если регулировка вам не подходит, измените регулировку и повторите пункт в).
Примечание: регулировка значения на -3,5°C выполнялась в наших лабораториях. В зависимости от характеристик
вашей установки существует вероятность того, что регулировка понижения температуры не будет точно соответствовать
-3,5°C. В этом случае выполните регулировку для получения желаемого понижения температуры.
4) Режим «Без замерзания»
Данный режим позволяет поддерживать температуру в комнате около 7°C в период вашего длительного отсутствия
(обычно более суток).
a) Установите курсор X на
.
5) Световой указатель нагрева V1 :
Этот световой указатель указывает время, в течение которого аппарат нагревается. Как только температура
стабилизируется, световой указатель начинает мигать. При значительном повышении температуры он гаснет.
6) Останов аппарата :
Установите курсор X на
.
7) Блокировка команд : 6
Имеется возможность заблокировать или ограничить диапазон использования
ручек Y и Z, и заблокировать курсор коммутатора X во избежание случайных
ошибочных манипуляций аппарата (дети или др.).
a) Снимите аппарат с его настенного крепления.
б) На обратной стороне корпуса термостата снимите защелки P с их креплений.
в) Выберите положение B для блокировки ручек или положение L для ограничения
диапазона использования ручек.
Выберите одно из положений M для блокировки курсора в желаемом режиме.
6
N
8) Режим программирования :
Данный аппарат оборудован термостатом, программируемым посредством своего контрольного провода цепи
управления. Он распознает следующие команды:
- КОМФОРТ
: Температура, регулируемая ручкой Z
- КОМФОРТ –1
: Температура, регулируемая ручкой Z : -1°C
- КОМФОРТ –2
: Температура, регулируемая ручкой Z : -2°C
- ЭКО
: Температура, регулируемая ручкой Y.
- БЕЗ ЗАМЕРЗАНИЯ : Поддержание комнатной температуры около 7°C
- ОСТАНОВ
: Мгновенный останов аппарата (используется для разгрузки).
Для активирования режима программирования установите курсор X на .
Таким образом, подключив контрольный провод к программатору, вы можете запрограммировать желаемые значения
температур «Комфорт» и «Эко». Имеется возможность подключить к программатору несколько аппаратов, что
способствует экономии энергии.
ПРИМЕЧАНИЕ: В случае отсутствия команды на контрольном проводе аппарат работает в режиме «Комфорт».
Команды Без замерзания и разгрузка являются приоритетными по отношению к режимам «Эко» и «Комфорт». При
переходе от режима «Комфорт» к режиму «Эко» время переключения составляет приблизительно 12 секунд.
РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ ПОЛЬЗЫ
- Нет необходимости устанавливать прибор на максимальную мощность, температура комнаты не будут повышаться
быстрее.
- Когда вы проветриваете комнату, отключите прибор, установите курсор X в положение .
Если вы уходите из дома на несколько часов, не забудьте понизить температуру.
В случае отсутствия в течение : енее 2 часов, не изменяйте положение органов управления.
от 2 до 24 часов часов, установите курсор X на два деления .
более 24 часов или летом летом, установить конвектор в положение ( ).
- Если в комнате установлено несколько конвекторов, оставьте их работать одновременно; это обеспечит поддержание
постоянной температуры без дополнительных затрат электроэнергии.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Это устройство не предусмотрено для использования лицами (в том числе детьми),
физические, сенсорные или умственные способности которых сокращены, а также
лицами, не имеющими опыта или знаний, за исключением случаев, когда они находятся под
наблюдением ответственного за их безопасность лица или предварительно получили инструкции
в отношении использования устройства.
Следует следить за детьми, чтобы они не играли с устройством.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Для того чтобы сохранить рабочие характеристики конвектора необходимо примерно два раза в год очищать нижние
и верхние решетки прибора от пыли при помощи щетки или пылесоса.
Необходимо также каждые пять лет вызывать квалифицированного мастера для проверки внутренних элементов
прибора.
Ни в коем случае не использовать абразивные продукты.
В СЛУЧАЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПРОБЛЕМ
Прибор не греет :
Убедитесь в том, что выключатели установки находятся во включенном положении, а также что ограничитель мощности
(если имеется) не отключил прибор. Проверьте температуру воздуха.
Прибор греет без остановки :
Проверьте, что прибор не находится на сквозняке.
Прибор не следует указаниям программирующего устройства (для оснащенной модели):
Убедиться в правильном использовании программирущего устройства или проверить правильную установку K7
Program на свое место и его работу (батарейка?).
Работа электронных приборов с микропроцессором может быть нарушена помехами других важных приборов ( не
соответсвующих нормам CE, определяющим уровень защиты от помех). В случае возникновения проблем (термостат
заблокирован…) отключить питание прибора в течение приблизительно 10 минут, чтобы перезапустить прибор.
Если проблема возникает регулярно, обратитесь к Вашему поставщику электроэнергии чтобы проверить
питание.
УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ
ДОКУМЕНТ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
( представить это свидетельство только в случае рекламации дистрибьютору или вашему подрядчику )
- Длительность гарантии составляет два года от даты установки или покупки и не может превышать 30 месяцев от даты изготовления
в случае отсутствия оправдательных документов установки или покупки прибора.
- Гарантия покрывает замену или поставку неисправных деталей, но не возмещение убытков.
- Оплата рабочей силы и транспорта относятся на счет пользователя.
- Повреждения по причине несоответствующей установки, неправильного использования или несоблюдения приведенных в этом
руководстве инструкций не покрываются гарантией.
- Представить это свидетельство только в случае рекламации дистрибьютору или вашему подрядчику, приложив к нему счет на
приобретенный прибор.
ТИП ПРИБОРА* :
№ СЕРИИ* :
ФАМИЛИЯ И АДРЕС ПОКУПАТЕЛЯ :
ПЕЧАТЬ ПОДРЯДЧИКА
*Эти сведения указаны на фирменном щитке, расположенном с левой стороны прибора.
THERMOR Service - 17, rue Croix Fauchet - 45140 SAINT JEAN DE LA RUELLE
N° Azur (France) : 0 810 0 810 45 - Fax : 02 38 71 38 89 - www.thermor.fr
GARANTIE
Document à conserver par l’utilisateur,
à présenter uniquement en cas de réclamation
La durée de garantie est de 2 ans à compter de la date d’installation ou d’achat et ne saurait excéder
30 mois à partir de la date de fabrication en l’absence de justificatif.
Atlantic assure l’échange ou la fourniture des pièces reconnues défectueuses à l’exclusion de tous
dommages et intérêts.
Les frais de main d’œuvre, de déplacement et de transport sont à la charge de l’usager.
Les détériorations provenant d’une installation non conforme, d’un réseau d’alimentation ne respectant
pas la norme NF EN 50160, d’un usage anormal ou du non respect des prescriptions de ladite notice ne
sont pas couvertes par la garantie.
Les dispositions des présentes conditions de garantie ne sont pas exclusives du bénéfice, au profit de
l’acheteur, de la garantie légale pour défauts et vices cachés qui s’applique en tout état de cause dans
les conditions des articles 1641 et suivants du code civil.
Présenter le présent certificat uniquement en cas de réclamation auprès du distributeur ou de votre
installateur, en y joignant votre facture d’achat.
TYPE DE L’APPAREIL* :................................................................................................
N° DE SÉRIE* :..............................................................................................................
NOM ET ADRESSE DU CLIENT :...................................................................................
.....................................................................................................................................
* Ces renseignements se trouvent sur la plaque signalétique, côté gauche de l’appareil.
Cachet du distributeur
Tous les litiges relèvent de la compétence exclusive
des tribunaux de la Roche-sur-Yon.
Edition 2010
www.atlantic.fr
12 80 1118 I
SATC
Rue Monge - ZI Nord
85002 LA ROCHE SUR YON Cedex