Olympus RS-28 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

EN INSTRUCTIONS
Thank you for purchasing this product. Please read and
understand these instructions for proper operation. Be sure to
keep this instruction manual handy for future reference.
NOTES ON USE
For safety, do not leave this product within the reach of
infants and children.
Never modify or disassemble this product.
Do not drop the product or allow it to suffer extreme shocks.
Do not leave the product exposed to high humidity, high
temperature or direct sunlight.
If the product is wet, wipe it immediately with a dry cloth.
Do not store the product in humid or dusty environments.
Do not bend or twist the plug part forcibly.
To avoid damage, dirt should be removed using a soft, dry cloth.
When the product is connected through a USB hub, operation
may become unstable. In such cases, refrain from using a
USB hub.
PC OPERATING ENVIRONMENT
Windows
Operating System:
Microsoft Windows Vista/7/8, 8.1 (Standard Installation)
PC:
Windows PC with at least one available USB port
• Even when the requirements for the operating environment are
satisfying, updated versions, multi-boot environments,
self-modi ed PCs and other compatible machines will not be
covered under the operational warranty.
Macintosh
Operating System:
Mac OS X 10.5 - 10.10 (Standard Installation)
Compatible PC’s:
Apple Macintosh series PC with at least one available USB port
HOW TO USE
1 Connect the foot switch cable to the
(
a
)
USB adapter cable.
2 Connect the USB adapter cable to the USB port of the computer.
FOOT SWITCH CONFIGURATION TOOL
This product has two operating modes.
If you are using an Olympus application (ODMS, DSS Player Pro,
Sonority), use this product in Olympus mode (default).
For applications other than those of Olympus, use this product in
Keyboard mode.
To use this product in Keyboard mode, download the Foot Switch
Con guration Tool from the following URL.
http://www.olympus.eu/sds-downloads/
(Europe, Middle east and Africa)
http://www.olympusamericaprodictation.com/
products/
(The Americas)
http://www.olympus.co.jp/jp/support/cs/audio/soft/
(Asia, Japan)
https://www.olympus.com.au/support/
(Oceania)
SPECIFICATIONS
Model Foot Switch RS27H / RS28H
Output plug 8-pin mini DIN
Operating
temperature
0 °C to 42°C (32°F to 107°F)
External
dimensions
190 mm x 120 mm x 26.5 mm (RS27H)
190 mm x 120 mm x 33.5 mm (RS28H)
(without protrusions)
Weight Approx. 550 g
Included items USB adapter cable
Design and speci cations are subject to change without notice.
For customers in Europe
The “CE” mark indicates that this product complies with the
European requirements for safety, health, environment and
customer protection. CE-mark products are for sale in Europe.
This symbol [crossed-out wheeled bin WEEE Annex IV]
indicates separate collection of waste electrical and
electronic equipment in the EU countries. Please do not
throw the equipment into the domestic refuse. Please use the
return and collection systems available in your country for the
disposal of this product.
For customers in North and South America
FCC Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
- Consult your dealer or an experienced radio/TV technician for help.
- Only the OLYMPUS-supplied USB cable should be used to connect
the equipment to USB enabled personal computers (PC).
Any unauthorized changes or modi cations to this equipment would
void the user's authority to operate.
For customers in USA
Declaration of Conformity
Model Number: RS27H / RS28H
Trade Name: OLYMPUS
Responsible Party: OLYMPUS AMERICA INC.
Address: 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA
18034-0610, U.S.A.
Telephone Number: 484-896-5000
Tested To Comply With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
This device Complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
For customers in CANADA
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
FR MODE D’EMPLOI
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit. Veuillez lire attentivement
ces explications de manière à bien comprendre le fonctionnement de
l'appareil. Conservez ce mode d'emploi pour vous y référer ultérieurement.
REMARQUES SUR L'UTILISATION
Pour des raisons de sécurité, ne laissez pas ce produit à la
portée des nourrissons et des enfants.
Ne modi ez et ne démontez jamais ce produit.
Ne tombez pas le produit ou ne lui faites pas subir des chocs extrêmes.
N’exposez pas le produit à une humidité ou température
excessive ou à la lumière directe du soleil.
Si le produit est mouillé, essuyez-le immédiatement avec un
chiffon sec.
Ne stockez pas le produit dans un environnement humide ou
poussiéreux.
Ne pliez pas ou ne tordez pas la prise avec force.
Pour prévenir une détérioration, la saleté doit être retirée en
utilisant un chiffon doux et sec.
Si vous branchez le produit sur un conentrateur USB, le
fonctionnement risque de devenir instable. Dans de tels cas,
évitez d’utiliser un concentrateur USB.
ENVIRONNEMENT D’EXPLOITATION DE L’ORDINATEUR
Windows
Système d’exploitation :
Microsoft Windows Vista/7/8, 8.1 (Installation standard)
Ordinateur :
Ordinateur Windows avec au moins un port USB disponible
Même si les conditions d’environnement d’exploitation sont
satisfaisantes, la garantie ne couvre pas les versions mises à jour,
les environnements à démarrage multiple, les ordinateurs que vous
auriez vous-même modi és et toute autre machine compatible.
Macintosh
Système d’exploitation :
Mac OS X 10.5 à 10.10 (Installation standard)
Compatibilité PC :
Ordinateur Apple Macintosh avec au moins un port USB disponible
UTILISATION
1 Connecter le câble de la pédale au
(
a
)
câble de l’adaptateur
USB.
2 Connecter le câble de l’adaptateur USB au port USB de
l’ordinateur.
OUTIL DE CONFIGURATION DE LA COMMANDE À PÉDALE
Ce produit dispose de deux modes de fonctionnement. Si vous
utilisez une application Olympus (ODMS, DSS Player Pro,
Sonority), utilisez ce produit en mode Olympus (par défaut).
Pour les applications autres que celles d’Olympus, utilisez ce
produit en mode clavier.
Pour l’utilisation de ce produit en mode clavier, téléchargez l’Outil
de con guration de la commande à pédale depuis l’URL suivante.
http://www.olympus.eu/sds-downloads/
(Europe, Moyen-Orient et en Afrique)
http://www.olympusamericaprodictation.com/
products/
(Les Amériques)
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Modèle Commande à pédale RS27H / RS28H
Prise de sortie Prise mini DIN à 8 pôles
Température de
fonctionnement
0 °C à 42 °C (32 °F à 107 °F)
Dimensions
extérieures
190 mm x 120 mm x 26,5 mm (RS27H)
190 mm x 120 mm x 33,5 mm (RS28H)
(excluding protrusions)
Poids Environ 550 g
Éléments inclus Câble adaptateur USB
La présentation et les caractéristiques techniques sont
susceptibles d'être modi ées sans préavis.
Pour les clients résidant en Europe
L’indication « CE » signi e que ce produit est conforme aux
exigences européennes concernant la sécurité, la santé,
l’environnement et la protection du consommateur. Les produits
avec la marque « CE » sont destinés à la vente en Europe.
Ce symbole [poubelle sur roues barrée d’une croix WEEE annexe
IV] indique une collecte séparée des déchets d’équipements
électriques et électroniques dans les pays de l’UE. Veuillez ne
pas jeter l’équipement dans les ordures domestiques. Pour la
mise au rebut de ce produit, utilisez les systèmes de traitement et
de collecte disponibles dans votre pays.
Pour les utilisateurs d’Amérique du Nord et du Sud
Directives FCC
Cet appareil a fait l’objet de divers essais et il a été reconnu qu’il se
conforme aux limites concernant un appareillage numérique de la
classe B, correspondant à la partie 15 des règles de la FCC. Ces
limites sont conçues pour garantir une protection raisonnable contre
des interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie des fréquences
radio et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, peut
causer des interférences nuisibles en communications radio.
Cependant, il ne peut pas être garanti que des interférences nuisibles
ne se produiront pas dans certaines installations particulières. Si cet
appareil provoque des interférences avec la réception radio ou
télévision, ce qui peut être véri é en alimentant l’appareil et en coupant
son alimentation, nous conseillons à l’utilisateur d’essayer d’éliminer
ces interférences par l’une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
- Augmentez la séparation entre l’équipement et le récepteur.
- Branchez l’équipement sur une prise de courant d’un circuit
différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
-
Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV compétent pour vous aider.
- Uniquement les câbles USB fournis par OLYMPUS doivent être utilisés
pour raccorder l’appareil à des ordinateurs personnels à liaison USB.
Toute modi cation non autorisée peut annuler la permission accordée à
l’utilisateur de se servir de ce matériel.
Pour les utilisateurs aux Etats-Unis
Déclaration de conformité
Modèle numéro : RS27H / RS28H
Marque : OLYMPUS
Organisme responsable : OLYMPUS AMERICA INC.
Adresse : 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA
18034-0610, U.S.A.
Numéro de téléphone : 484-896-5000
Testé pour être en conformité avec la réglementation FCC
POUR L’UTILISATION À LA MAISON OU AU BUREAU
Cet appareil est conforme aux normes de la Section 15 des directives FCC.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas causer de brouillage radioélectrique, et
(2) cet appareil doit pouvoir résister à toutes les interférences, y compris
celles susceptibles d’entraver son bon fonctionnement.
Pour les utilisateurs au CANADA
CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B).
ES INSTRUCCIONES
Le agradecemos la adquisición de este producto Olympus. Lea estas
instrucciones detenidamente para una operación precisa. Asegúrese
de conservar este manual de instrucción a mano para referencia futura.
NOTAS SOBRE EL USO
Por motivos de seguridad, no deje este producto al alcance
de bebés o niños.
Nunca modi que ni desarme el producto.
No deje caer el producto ni permita que sufra ningún golpe fuerte.
No deje el producto expuesto a humedades elevadas, altas
temperaturas o la luz solar directa.
Si el producto se moja, séquelo inmediatamente con un paño seco.
No deposite el producto en entornos húmedos o con polvo.
No doble ni tuerza violentamente la pieza de enchufe.
Para no dañar el plástico, limpie la suciedad con un paño
seco y blando.
Cuando conecta el producto mediante un conector USB, el
funcionamiento puede ser inestable. En dichos casos,
absténgase de utilizarlo.
ENTORNO OPERATIVO DEL PC
Windows
Sistema operativo:
Microsoft Windows Vista/7/8, 8.1 (Instalación estándar)
PC:
Ordenadores Windows equipados con más de un puerto USB libre
Incluso si se satisfacen los requisitos para el entorno operativo,
no se cubrirán por la garantía de uso las versiones actualizadas,
los entornos de arranque múltiple, los ordenadores modi cados
por el usuario y otros equipos compatibles.
Macintosh
Sistema operativo:
Mac OS X 10.5 a 10.10 (Instalación estándar)
Ordenadores PC:
Ordenadores de la serie Apple Macintosh equipados con más
de un puerto USB libre
USO
1 Conecte el cable del interruptor de pedal al
(
a
)
cable del
adaptador USB.
2 Conecte el cable adaptador USB al puerto USB del ordenador.
HERRAMIENTA DE CONFIGURACIÓN DEL INTERRUPTOR DE PEDAL
Este producto tiene dos modos de funcionamiento. Si utiliza una
aplicación de Olympus (ODMS, DSS Player Pro, Sonority), utilice
este producto en el modo Olympus (predeterminado).
Para otras aplicaciones distintas a las de Olympus, utilice este
producto en el modo del teclado.
Para utilizar este producto en el modo del teclado, descargue la
herramienta de con guración del interruptor de pedal del
siguiente URL.
http://www.olympus.eu/sds-downloads/
(Europa, Medio Oriente y África)
http://www.olympusamericaprodictation.com/
products/
(Las Américas)
ESPECIFICACIONES
Modelo Interruptor de pedal RS27H / RS28H
Enchufe de salida Miniclavija DIN de 8 polos
Temperatura durante
el funcionamiento
De 0 °C a 42 °C (32 °F a 107 °F)
Dimensiones
externas
190 mm x 120 mm x 26,5 mm (RS27H)
190 mm x 120 mm x 33,5 mm (RS28H)
(no se incluye el saliente más grande)
Peso Aprox. 550 g
Elementos incluidos Cable adaptador USB
El diseño y las especi caciones están sujetos a cambios sin
previo aviso.
Información para clientes europeos
La marca “CE” indica que este producto cumple las normas
europeas de seguridad, salud, medio ambiente y protección del
cliente. Los productos de marca CE están en venta en Europa.
Este símbolo [contenedor de basura tachado del Anexo IV de
la Directiva RAEE] indica que en los países de la UE los
aparatos eléctricos y electrónicos usados deben depositarse
en el contenedor correspondiente. No tire el aparato a la
basura doméstica. Utilice los sistemas de devolución y
recogida existentes en su país para deshacerse de este
producto.
Para los clientes de Norte y Sudamérica
Aviso FCC
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de los dispositivos
digitales Clase B, de acuerdo al Apartado 15 de las Reglamentaciones
FCC. Estos límites están diseñados para suministrar protección
razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial.
Este equipo puede generar, emplear e irradiar energía de radiofrecuencia
que puede causar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio
si no es instalado y empleado de acuerdo con las instrucciones.
Sin embargo, no se garantiza que no se produzca interferencia en una
instalación particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial en la
recepción de radio o televisión, la cual puede ser determinada conectando
y desconectando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir
la interferencia empleando una o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo en una toma de un circuito diferente al que esté
conectado el receptor.
- Consulte con el distribuidor o con un técnico especializado en
radio/TV para ayudarle.
-
Sólo se debe usar el cable USB suministrado por OLYMPUS para conectar
el equipo en ordenadores personales (PC) capacitados con USB.
Cualquier cambio o modi cación no autorizada en este equipo podría
prohibirle el derecho de uso al usuario.
Para los clientes de Estados Unidos
Declaración de conformidad
Número de modelo: RS27H / RS28H
Nombre comercial: OLYMPUS
Entidad responsable: OLYMPUS AMERICA INC.
Dirección: 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA
18034-0610, U.S.A.
Número de teléfono: 484-896-5000
Se ha probado su cumplimiento con las normas FCC
PARA USO DOMESTICO O COMERCIAL
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas FCC. La
operación se encuentra sujeta a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo podría no causar interferencia perjudicial, y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que se reciba,
incluyendo aquellas interferencias que pueden provocar un
funcionamiento no deseado.
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wir bedanken uns für den Kauf dieses Olympus Produktes. Um
einen sachgemäßen und sicheren Gebrauch zu gewährleisten,
empfehlen wir Ihnen, diese Anleitung sorgfältig zu lesen und zur
späteren Bezugnahme aufzubewahren.
SICHERHEITSHINWEISE
Aus Sicherheitsgründen darf dieses Produkt niemals in
Reichweite von Kleinkindern und Kindern aufbewahrt werden.
Das Produkt niemals zerlegen oder umbauen.
Lassen Sie das Produkt nicht fallen oder setzen Sie es
keinen schweren Stößen aus.
Setzen Sie das Produkt keiner hohen Luftfeuchtigkeit, hohen
Temperatur oder direktem Sonnenlicht aus.
Wenn das Produkt nass ist, muss es unverzüglich mit einem
trockenen Tuch abgewischt werden.
Lagern Sie das Produkt nicht in einer feuchten oder
staubigen Umgebung.
Biegen oder verdrehen Sie den Stecker nicht mit viel Kraft.
Zur Vermeidung von Schäden sollte das Produkt mit einem
weichen, trockenen Tuch gereinigt werden.
Wenn das Produkt über einen USB-Hub anschließen, kann
der Betrieb unstabil werden. In diesen Fällen vermeiden Sie
die Nutzung eines USB-Hubs.
PC-BETRIEBSUMGEBUNG
Windows
Betriebssystem:
Microsoft Windows Vista/7/8, 8.1 (Standardinstallation)
PC:
Windows PC mit mindestens einem freien USB-Port
• Selbst wenn die Anforderungen für diese Betriebsumgebung
erfüllt sind, fallen aktualisierte Versionen, Multiboot-
Umgebungen, selbständig veränderte PCs und andere
kompatible Geräte nicht unter die Betriebsgarantie.
Macintosh
Betriebssystem:
Mac OS X 10.5 bis 10.10 (Standardinstallation)
Kompatible PC’s:
Apple Macintosh-Serien mit mindestens einem freien USB-Port
VERWENDUNG
1 Schließen Sie das Fußschalterkabel an das
(
a
)
USB-
Adapterkabel an.
2 Schließen Sie das USB-Adapterkabel an den USB-Anschluss
des Computers an.
KONFIGURATIONS-TOOL FÜR DEN FUSSSCHALTER
Dieses Produkt verfügt über zwei Betriebsmodi. Wenn Sie eine
Olympus-Anwendung (ODMS, DSS Player Pro, Sonority) nutzen,
verwenden Sie dieses Produkt im Olympus-Modus
(Standardeinstellung).
Bei der Nutzung von anderen Anwendungen, die nicht von
Olympus stammen, verwenden Sie dieses Produkt im
Tastaturmodus.
Um dieses Produkt im Tastaturmodus zu verwenden, laden Sie
das Kon gurations-Tool für den Fußschalter von folgender URL
herunter.
http://www.olympus.eu/sds-downloads/
(Europa, Mittlerer Osten und Afrika)
TECHNISCHE DATEN
Modell Fußschalter RS27H / RS28H
Ausgangsstecker Mini DIN 8-polige Minibuchse
Betriebstemperatur 0 °C bis 42 °C
Außenabmessungen
190 mm x 120 mm x 26,5 mm (RS27H)
190 mm x 120 mm x 33,5 mm (RS28H)
(ohne vorstehende Teile)
Gewicht Ca. 550 g
Im Lieferumfang
enthalten
USB-Adapterkabel
Änderungen der Konstruktion und technischen Daten jederzeit
ohne Ankündigung des Herstellers vorbehalten.
Für Kunden in Europa
Das „CE“-Zeichen weist darauf hin, dass dieses Produkt mit
den europäischen Bestimmungen für Produktsicherheit,
Gesundheit und Umweltschutz übereinstimmt. Mit dem
„CE“-Zeichen ausgewiesene Produkte sind für Europa
vorgesehen.
Dieses Symbol [durchgestrichene Mülltonne nach WEEE
Anhang IV] weist auf die separate Sammlung von als
Industriemüll anfallenden elektrischen und elektronischen
Geräten in den EU-Ländern hin. Bitte geben Sie solche
Geräte nicht in den Hausmüll. Bitte nutzen Sie zur
Entsorgung dieser Produkte die Rücknahme- und
Sammelsysteme in Ihrem Land.
FOOT SWITCH
RS27H
RS28H
RS27H
RS28H
a
1 2
RU ИНСТРУКЦИЯ
Благодарим вас за приобретение этого изделия. Чтобы
правильно обращаться с ним, пожалуйста, внимательно
изучите данное руководство. Держите руководство по
эксплуатации в легко доступном месте, чтобы обращаться к
нему за справкой в дальнейшем.
ПРИМЕЧАНИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
В целях безопасности держите устройство в недоступном
для детей месте.
Никогда не модифицируйте и не разбирайте данное
устройство.
Не роняйте устройство и не допускайте воздействия на
него сильных ударов.
Не оставляйте устройство в местах с высокой
влажностью, высокой температурой или на прямом
солнечном свету.
Если устройство
намокло, немедленно протрите его
сухой тканью.
Не храните устройство в пыльных или влажных местах.
Не сгибайте и не перекручивайте место подсоединения
вилки.
Во избежание повреждений следует удалять пыль сухой
мягкой тканью.
При подключении устройства через концентратор USB,
работа может быть нестабильной. В таком случае
откажитесь от использования
концентратора USB.
ОПЕРАЦИОННАЯ СИСТЕМА КОМПЬЮТЕРА
Windows
Операционная система:
Microsoft Windows Vista/7/8, 8.1 (Стандартная установка)
Компьютер:
Компьютер под управлением операционной системы
Windows с, по крайней мере, одним портом USB
Даже если требования к операционной среде соблюдены,
обновленные версии, мультизагрузочные конфигурации,
самостоятельно модернизированные компьютеры и другие
совместимые устройства не покрываются гарантией.
Macintosh
Операционная система:
Mac OS X 10.5 до 10.10 (Стандартная установка)
Совместимость с персональным компьютером:
Компьютер серии
Apple Macintosh с, по крайней мере,
одним портом USB
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
1 Подключите кабель педального переключателя к
(
a
)
кабелю адаптера USB.
2 Подключите кабель адаптера USB к порту USB
компьютера.
ИНСТРУМЕНТ НАСТРОЙКИ ПЕДАЛЬНОГО ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ
В этом изделии предусмотрены два режима работы. Если
используется приложение Olympus (ODMS, DSS Player Pro,
Sonority), используйте изделие в режим Olympus (по
умолчанию).
Для приложений других разработчиков, кроме Olympus,
используйте изделие в режиме Клавиатура.
Чтобы использовать изделие в режиме Клавиатура, загрузите
Инструмент настройки педального переключателя на сайте,
указанном ниже.
http://www.olympus.eu/sds-downloads/
(Европа, Ближний Восток и Африка)
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель
Педального переключателя RS27H /
RS28H
Выходной штекер 8-контактый разъем DIN
Рабочая
температура
от 0 до 42 °C
Габаритные
размеры
190 мм x 120 мм x 26,5 мм (RS27H)
190 мм x 120 мм x 33,5 мм (RS28H)
(без учета выступающих частей)
Масса Около 550 г
Элементов в
комплекте поставки
USB кабель адаптера
Конструкция и технические характеристики могут быть
изменены без предварительного уведомления.
Для покупателей в Европе
Знак «CE» указывает, что данный продукт соответствует
европейским требованиям по безопасности, охране
здоровья, окружающей среды и защите потребителей.
Продукты с маркировкой CE предназначены только для
продажи в Европе.
Этот символ [перечеркнутый мусорный бак, Директива
ЕС об отходах WEEE, приложение IV] указывает на
раздельный сбор мусора для электрического и
электронного оборудования в странах ЕС. Не
выбрасывайте это устройство вместе с бытовыми
отходами. Для утилизации данного продукта пользуйтесь
действующими в вашей стране системами возврата и
сбора для утилизации.
CS
NÁVOD K POUŽITÍ
Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku. Přečtěte si a
dodržujte tyto pokyny pro správné používání. Tento návod na
použití uschovejte pro budoucí použití.
POZNÁMKY K POUŽÍVÁNÍ
Z bezpečnostních důvodů nenechávejte tento výrobek v
dosahu dětí.
Tento výrobek nikdy neupravujte ani nerozebírejte.
Dávejte pozor, aby výrobek neupadl a nevystavujte jej
nadměrným nárazům.
Nepoužívejte výrobek v prostředí s vysokou vlhkostí,
vysokými teplotami a nevystavujte jej přímému slunečnímu
ření.
Je-li výrobek vlhký, okamžitě jej utřete suchým hadříkem.
Neskladujte výrobek ve vlhkém nebo prašném prostředí.
Zástrčku neohýbejte ani nekruťte silou.
Nečistoty je nutné odstraňovat suchým, měkkým hadříkem,
aby nedošlo k poškození.
Pokud je výrobek připojen pomocí rozbočovače USB, může
být jeho funkčnost omezena. V takovém případě rozbočovač
USB nepoužívejte.
PROVOZNÍ PROSTŘEDÍ POČÍTAČE
Windows
Operační systém:
Microsoft Windows Vista/7/8, 8.1 (Standardní instalace)
PC:
Počítač s operačním systémem Windows a alespoň jedním
volným portem USB
• I při uspokojivém splnění požadavků na operační prostředí
nespadají aktualizované verze, prostředí s více operačními
systémy, upravená PC a další kompatibilní zařízení do funkč
záruky.
Macintosh
Operační systém:
Mac OS X 10.5 až 10.10 (Standardní instalace)
Kompatibilní počítače:
Počítač řady Apple Macintosh s alespoň jedním volným portem
USB
POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ
1 Připojte kabel nožního spínače k
(
a
)
adaptérovému kabelu
USB.
2 Připojte adaptérový kabel USB k portu USB na počítači.
NÁSTROJ PRO KONFIGURACI NOŽNÍHO SPÍNAČE
Tento výrobek je vybaven dvěma provozními režimy. Používáte-li
aplikaci Olympus (ODMS, DSS Player Pro, Sonority), používejte
tento výrobek v režim Olympus (výchozí nastavení).
Pro aplikace jiné než Olympus tento výrobek používejte v režimu
Keyboard (Klávesnice).
Chcete-li tento výrobek používat v režimu Keyboard (Klávesnice),
stáhněte si nástroj pro kon guraci nožního spínače z následující
adresy URL.
http://www.olympus.eu/sds-downloads/
(Evropa, Střední východ a Afrika)
SPECIFIKACE
Model Nožní spínač RS27H / RS28H
Výstupní zástrčka mini DIN, 8kolíková
Provozní teplota 0 °C až 42 °C
Vnější rozměry
190 mm x 120 mm x 26,5 mm (RS27H)
190 mm x 120 mm x 33,5 mm (RS28H)
(bez výčnělků)
Hmotnost Přibližně 550 g
Zahrnuté položky Adaptérový kabel USB
Konstrukce a speci kace podléhají změnám bez předchozího
upozornění.
Pro zákazníky v Evropě
Značka „CE“ označuje, že tento produkt splňuje evropské
požadavky na bezpečnost, zdraví, životní prostředí
a ochranu zákazníka.
Produkty označené značkou CE jsou určeny k prodeji v
Evropě.
Tento symbol [přeškrtnutý odpadkový koš s kolečky –
směrnice WEEE, dodatek IV] indikuje oddělený sběr
elektronického odpadu v zemích EU. Nelikvidujte tento
přístroj s běžným domovním odpadem. Pro likvidaci přístroje
použijte systém sběru a recyklace odpadu ve své zemi.
SV BRUKSANVISNING
Tack för att du köpt denna produkt. Läs denna bruksanvisning
noggrant och följ instruktionerna för en säker användning av
produkten. Förvara bruksanvisningen lättåtkomligt för att kunna
konsultera den vid behov.
ANMÄRKNINGAR VAD GÄLLER ANVÄNDNINGEN
Av säkerhetsskäl bör du inte lämna denna produkt inom
räckhåll för spädbarn och barn.
Försök aldrig modi era eller ta isär denna produkt.
Tappa inte produkten, och låt den inte utsättas för extrema
stötar.
Låt inte produkten utsättas för hög luftfuktighet, hög
temperatur eller direkt solljus.
Om produkten blir blöt, torka genast av den med en torr
trasa.
Förvara inte produkten i fuktiga eller dammiga miljöer.
Använd inte våld för att böja eller vrida kontaktdelen.
För att undvika skada bör smuts tas bort med hjälp av en
mjuk, torr trasa.
När produkten är ansluten via en USB-hubb kan funktionen
bli instabil. Om så är fallet, bör du ta bort USB-hubben.
PC-OPERATIVMILJÖ
Windows
Operativsystem:
Microsoft Windows Vista/7/8, 8.1 (Standardinstallation)
PC:
Windows-dator med åtminstone en ledig USB port
• Även när kraven på operativmiljön är uppfyllda, täcker inte
funktionsgarantin uppdaterade versioner, multibootmiljöer,
datorer som användaren satt ihop själv och andra kompatibla
maskiner.
Macintosh
Operativsystem:
Mac OS X 10.5 till 10.10 (Standardinstallation)
Kompatibla datorer:
Apple Macintosh-dator med minst en ledig USB-port
ANVÄNDNING
1 Anslut fotpedalens kabel till
(
a
)
USB-adapterkabeln.
2 Anslut USB-adapterkabeln till datorns USB-port.
KONFIGURATIONSVERKTYG FÖR FOTPEDALER
Denna produkt har två driftlägen. Använd denna produkt i
Olympusläge (standard) om du använder något av Olympus
program (ODMS, DSS Player Pro, Sonority).
Vid användning av program som inte är Olympus bör du använda
denna produkt i tangentbordsläge.
När du vill använda denna produkt i tangentbordsläge laddar du
ner kon gurationsverktyget för fotpedaler från följande URL.
http://www.olympus.eu/sds-downloads/
(Europa, Mellanöstern och Afrika)
SPECIFIKATIONER
Modell Fotpedal RS27H / RS28H
Utgångskontakt mini DIN 8-pin
Drifttemperatur 0 °C till 42 °C
Yttre mått
190 mm x 120 mm x 26,5 mm (RS27H)
190 mm x 120 mm x 33,5 mm (RS28H)
(utan utskjutande delar)
Vikt Cirka 550 g
Inkluderade
artiklar
USB-adapterkabel
Denna produkts utformning och speci kationer kan ändras utan
föregående meddelande.
För kunder i Europa
»CE»-märket visar att denna produkt följer de europeiska
kraven för säkerhet, hälso-, miljö- och kundskydd. CE-märkta
produkter är till försäljning i Europa.
Denna symbol (överkorsad soptunna med hjul enligt WEEE,
bilaga IV) betyder att elektriska och elektroniska produkter
ska avfallssorteras i EU-länderna. Släng inte produkten i
hushållsavfallet. Lämna produkten till återvinning när den ska
kasseras.
OLYMPUS CORPORATION
2951 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo 192-8507, Japan.
OLYMPUS EUROPA SE & CO. KG
Premises: Consumer Product Division
Wendenstrasse 14 - 18, 20097 Hamburg, Germany.
Tel. :+49 40 -23 77 3-0 / Fax +49 40 - 23 07 61
Goods delivery: Modul H, Willi-Bleicher Str. 36, 52353 Düren, Germany.
Letters: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany.
European Technical Customer Support:
Please visit our homepage http://www.olympus-europa.com
or call our TOLL FREE NUMBER*: 00800 - 67 10 83 00
for Austria, Belgium, Czech Republic, Denmark, Finland, France,
Germany, Luxemburg, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Russia,
Spain, Sweden, Switzerland, United Kingdom.
* Please note some (mobile) phone services / provider do not permit
access or request an additional prefix to +800 numbers.
For all not listed European Countries and in case that you can't get
connected to the above mentioned number please make use of the
following
CHARGED NUMBER: + 49 40 - 237 73 899.
OLYMPUS AMERICA INC.
3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center
Valley, PA 18034-0610, U.S.A.
Tel. 484-896-5000
Technical Support (USA/Canada):
24/7 online automated help:
http://www.olympusamerica.com/support
Phone customer support:
Tel.: 1-888-553-4448 (Toll-free)
Our phone customer support is available from
9 am to 9 pm (Monday to Friday) ET
http://www.olympusamerica.com/contactus
Olympus software updates can be obtained at:
http://www.olympusamerica.com/digital
OLYMPUS IMAGING AUSTRALIA PTY LTD.
Ground Floor, 82 Waterloo Road, Macquarie Park NSW 2113, Australia
PO Box 1991 Macquarie Centre NSW 2113
Tel: +61 2 9886 3992
http://www.olympus.com.au
Customer Service Centres:
Australia
Olympus Imaging Australia Pty Ltd.
Tel: 1300 659 678
Fax: +61 2 9889 7988
http://www.olympus.com.au
New Zealand
Dictation Distributors Ltd.
Tel: 0800 659 678
Fax: +64 9 303 3189
http://www.dictation.co.nz
E1-BS1738-02
FOOT SWITCH
RS27H
RS28H
RS27H
RS28H
a
1 2
JP
1
a
2
Olympus ODMS, DSS Player Pro, Sonority
Olympus
URL Foot
Switch Configuration Tool
http://www.olympus.co.jp/jp/support/cs/audio/soft/
Asia,
https://www.olympus.com.au/support/
Oceania
http://www.olympus.co.jp/
0570-073-000
FAX: 042-642-7486
0120-971995

Transcripción de documentos

1 2 a FOOT SWITCH RS27H RS28H EN INSTRUCTIONS Thank you for purchasing this product. Please read and understand these instructions for proper operation. Be sure to keep this instruction manual handy for future reference. RS27H RS28H DE BEDIENUNGSANLEITUNG Wir bedanken uns für den Kauf dieses Olympus Produktes. Um einen sachgemäßen und sicheren Gebrauch zu gewährleisten, empfehlen wir Ihnen, diese Anleitung sorgfältig zu lesen und zur späteren Bezugnahme aufzubewahren. NOTES ON USE  For safety, do not leave this product within the reach of infants and children.  Never modify or disassemble this product.  Do not drop the product or allow it to suffer extreme shocks.  Do not leave the product exposed to high humidity, high temperature or direct sunlight.  If the product is wet, wipe it immediately with a dry cloth.  Do not store the product in humid or dusty environments.  Do not bend or twist the plug part forcibly.  To avoid damage, dirt should be removed using a soft, dry cloth.  When the product is connected through a USB hub, operation may become unstable. In such cases, refrain from using a USB hub. PC OPERATING ENVIRONMENT Windows Operating System: Microsoft Windows Vista/7/8, 8.1 (Standard Installation) PC: Windows PC with at least one available USB port • Even when the requirements for the operating environment are satisfying, updated versions, multi-boot environments, self-modified PCs and other compatible machines will not be covered under the operational warranty. Macintosh Operating System: Mac OS X 10.5 - 10.10 (Standard Installation) Compatible PC’s: Apple Macintosh series PC with at least one available USB port  Aus Sicherheitsgründen darf dieses Produkt niemals in Reichweite von Kleinkindern und Kindern aufbewahrt werden.  Das Produkt niemals zerlegen oder umbauen.  Lassen Sie das Produkt nicht fallen oder setzen Sie es keinen schweren Stößen aus.  Setzen Sie das Produkt keiner hohen Luftfeuchtigkeit, hohen Temperatur oder direktem Sonnenlicht aus.  Wenn das Produkt nass ist, muss es unverzüglich mit einem trockenen Tuch abgewischt werden.  Lagern Sie das Produkt nicht in einer feuchten oder staubigen Umgebung.  Biegen oder verdrehen Sie den Stecker nicht mit viel Kraft.  Zur Vermeidung von Schäden sollte das Produkt mit einem weichen, trockenen Tuch gereinigt werden.  Wenn das Produkt über einen USB-Hub anschließen, kann der Betrieb unstabil werden. In diesen Fällen vermeiden Sie die Nutzung eines USB-Hubs. PC-BETRIEBSUMGEBUNG Windows Betriebssystem: Microsoft Windows Vista/7/8, 8.1 (Standardinstallation) PC: Windows PC mit mindestens einem freien USB-Port • Selbst wenn die Anforderungen für diese Betriebsumgebung erfüllt sind, fallen aktualisierte Versionen, MultibootUmgebungen, selbständig veränderte PCs und andere kompatible Geräte nicht unter die Betriebsgarantie. Macintosh Betriebssystem: Mac OS X 10.5 bis 10.10 (Standardinstallation) Kompatible PC’s: Apple Macintosh-Serien mit mindestens einem freien USB-Port FOOT SWITCH CONFIGURATION TOOL VERWENDUNG This product has two operating modes. If you are using an Olympus application (ODMS, DSS Player Pro, Sonority), use this product in Olympus mode (default). For applications other than those of Olympus, use this product in Keyboard mode. To use this product in Keyboard mode, download the Foot Switch Configuration Tool from the following URL. 1 Schließen Sie das Fußschalterkabel an das (a) USBAdapterkabel an. 2 Schließen Sie das USB-Adapterkabel an den USB-Anschluss des Computers an. http://www.olympus.eu/sds-downloads/ (Europe, Middle east and Africa) http://www.olympusamericaprodictation.com/ products/ (The Americas) http://www.olympus.co.jp/jp/support/cs/audio/soft/ (Asia, Japan) https://www.olympus.com.au/support/ (Oceania) KONFIGURATIONS-TOOL FÜR DEN FUSSSCHALTER Dieses Produkt verfügt über zwei Betriebsmodi. Wenn Sie eine Olympus-Anwendung (ODMS, DSS Player Pro, Sonority) nutzen, verwenden Sie dieses Produkt im Olympus-Modus (Standardeinstellung). Bei der Nutzung von anderen Anwendungen, die nicht von Olympus stammen, verwenden Sie dieses Produkt im Tastaturmodus. Um dieses Produkt im Tastaturmodus zu verwenden, laden Sie das Konfigurations-Tool für den Fußschalter von folgender URL herunter. http://www.olympus.eu/sds-downloads/ (Europa, Mittlerer Osten und Afrika) TECHNISCHE DATEN SPECIFICATIONS Model Output plug Operating temperature External dimensions Weight Included items Foot Switch RS27H / RS28H 8-pin mini DIN 0 °C to 42°C (32°F to 107°F) 190 mm x 120 mm x 26.5 mm (RS27H) 190 mm x 120 mm x 33.5 mm (RS28H) (without protrusions) Approx. 550 g USB adapter cable Design and specifications are subject to change without notice. For customers in Europe The “CE” mark indicates that this product complies with the European requirements for safety, health, environment and customer protection. CE-mark products are for sale in Europe. This symbol [crossed-out wheeled bin WEEE Annex IV] indicates separate collection of waste electrical and electronic equipment in the EU countries. Please do not throw the equipment into the domestic refuse. Please use the return and collection systems available in your country for the disposal of this product. For customers in North and South America FCC Notice • This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. • This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. • However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the separation between the equipment and receiver. - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. - Consult your dealer or an experienced radio/TV technician for help. - Only the OLYMPUS-supplied USB cable should be used to connect the equipment to USB enabled personal computers (PC). Any unauthorized changes or modifications to this equipment would void the user's authority to operate. For customers in USA Declaration of Conformity Model Number: RS27H / RS28H Trade Name: OLYMPUS Responsible Party: OLYMPUS AMERICA INC. Address: 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A. Telephone Number: 484-896-5000 Tested To Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE This device Complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Modell Fußschalter RS27H / RS28H Ausgangsstecker Mini DIN 8-polige Minibuchse Betriebstemperatur 0 °C bis 42 °C Außenabmessungen 190 mm x 120 mm x 26,5 mm (RS27H) 190 mm x 120 mm x 33,5 mm (RS28H) (ohne vorstehende Teile) Gewicht Ca. 550 g Im Lieferumfang enthalten USB-Adapterkabel Änderungen der Konstruktion und technischen Daten jederzeit ohne Ankündigung des Herstellers vorbehalten. Für Kunden in Europa Das „CE“-Zeichen weist darauf hin, dass dieses Produkt mit den europäischen Bestimmungen für Produktsicherheit, Gesundheit und Umweltschutz übereinstimmt. Mit dem „CE“-Zeichen ausgewiesene Produkte sind für Europa vorgesehen. Dieses Symbol [durchgestrichene Mülltonne nach WEEE Anhang IV] weist auf die separate Sammlung von als Industriemüll anfallenden elektrischen und elektronischen Geräten in den EU-Ländern hin. Bitte geben Sie solche Geräte nicht in den Hausmüll. Bitte nutzen Sie zur Entsorgung dieser Produkte die Rücknahme- und Sammelsysteme in Ihrem Land. ES INSTRUCCIONES Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit. Veuillez lire attentivement ces explications de manière à bien comprendre le fonctionnement de l'appareil. Conservez ce mode d'emploi pour vous y référer ultérieurement. Le agradecemos la adquisición de este producto Olympus. Lea estas instrucciones detenidamente para una operación precisa. Asegúrese de conservar este manual de instrucción a mano para referencia futura. REMARQUES SUR L'UTILISATION NOTAS SOBRE EL USO SICHERHEITSHINWEISE 1 Connect the foot switch cable to the (a) USB adapter cable. 2 Connect the USB adapter cable to the USB port of the computer. HOW TO USE FR MODE D’EMPLOI  Pour des raisons de sécurité, ne laissez pas ce produit à la portée des nourrissons et des enfants.  Por motivos de seguridad, no deje este producto al alcance de bebés o niños.  Ne modifiez et ne démontez jamais ce produit.  Nunca modifique ni desarme el producto.  Ne tombez pas le produit ou ne lui faites pas subir des chocs extrêmes.  No deje caer el producto ni permita que sufra ningún golpe fuerte.  N’exposez pas le produit à une humidité ou température excessive ou à la lumière directe du soleil.  No deje el producto expuesto a humedades elevadas, altas temperaturas o la luz solar directa.  Si le produit est mouillé, essuyez-le immédiatement avec un chiffon sec.  Si el producto se moja, séquelo inmediatamente con un paño seco.  No deposite el producto en entornos húmedos o con polvo.  Ne stockez pas le produit dans un environnement humide ou poussiéreux.  No doble ni tuerza violentamente la pieza de enchufe.  Ne pliez pas ou ne tordez pas la prise avec force.  Para no dañar el plástico, limpie la suciedad con un paño seco y blando.  Pour prévenir une détérioration, la saleté doit être retirée en utilisant un chiffon doux et sec.  Si vous branchez le produit sur un conentrateur USB, le fonctionnement risque de devenir instable. Dans de tels cas, évitez d’utiliser un concentrateur USB. ENVIRONNEMENT D’EXPLOITATION DE L’ORDINATEUR Windows Système d’exploitation : Microsoft Windows Vista/7/8, 8.1 (Installation standard) Ordinateur : Ordinateur Windows avec au moins un port USB disponible • Même si les conditions d’environnement d’exploitation sont satisfaisantes, la garantie ne couvre pas les versions mises à jour, les environnements à démarrage multiple, les ordinateurs que vous auriez vous-même modifiés et toute autre machine compatible. Macintosh Système d’exploitation : Mac OS X 10.5 à 10.10 (Installation standard) Compatibilité PC : Ordinateur Apple Macintosh avec au moins un port USB disponible UTILISATION 1 Connecter le câble de la pédale au (a) câble de l’adaptateur USB. 2 Connecter le câble de l’adaptateur USB au port USB de l’ordinateur. OUTIL DE CONFIGURATION DE LA COMMANDE À PÉDALE Ce produit dispose de deux modes de fonctionnement. Si vous utilisez une application Olympus (ODMS, DSS Player Pro, Sonority), utilisez ce produit en mode Olympus (par défaut). Pour les applications autres que celles d’Olympus, utilisez ce produit en mode clavier. Pour l’utilisation de ce produit en mode clavier, téléchargez l’Outil de configuration de la commande à pédale depuis l’URL suivante. http://www.olympus.eu/sds-downloads/ (Europe, Moyen-Orient et en Afrique) http://www.olympusamericaprodictation.com/ products/ (Les Amériques)  Cuando conecta el producto mediante un conector USB, el funcionamiento puede ser inestable. En dichos casos, absténgase de utilizarlo. ENTORNO OPERATIVO DEL PC Windows Sistema operativo: Microsoft Windows Vista/7/8, 8.1 (Instalación estándar) PC: Ordenadores Windows equipados con más de un puerto USB libre • Incluso si se satisfacen los requisitos para el entorno operativo, no se cubrirán por la garantía de uso las versiones actualizadas, los entornos de arranque múltiple, los ordenadores modificados por el usuario y otros equipos compatibles. Macintosh Sistema operativo: Mac OS X 10.5 a 10.10 (Instalación estándar) Ordenadores PC: Ordenadores de la serie Apple Macintosh equipados con más de un puerto USB libre USO 1 Conecte el cable del interruptor de pedal al (a) cable del adaptador USB. 2 Conecte el cable adaptador USB al puerto USB del ordenador. HERRAMIENTA DE CONFIGURACIÓN DEL INTERRUPTOR DE PEDAL Este producto tiene dos modos de funcionamiento. Si utiliza una aplicación de Olympus (ODMS, DSS Player Pro, Sonority), utilice este producto en el modo Olympus (predeterminado). Para otras aplicaciones distintas a las de Olympus, utilice este producto en el modo del teclado. Para utilizar este producto en el modo del teclado, descargue la herramienta de configuración del interruptor de pedal del siguiente URL. http://www.olympus.eu/sds-downloads/ (Europa, Medio Oriente y África) http://www.olympusamericaprodictation.com/ products/ (Las Américas) ESPECIFICACIONES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle Prise de sortie Température de fonctionnement Dimensions extérieures Poids Éléments inclus Commande à pédale RS27H / RS28H Prise mini DIN à 8 pôles 0 °C à 42 °C (32 °F à 107 °F) 190 mm x 120 mm x 26,5 mm (RS27H) 190 mm x 120 mm x 33,5 mm (RS28H) (excluding protrusions) Environ 550 g Câble adaptateur USB La présentation et les caractéristiques techniques sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Pour les clients résidant en Europe L’indication « CE » signifie que ce produit est conforme aux exigences européennes concernant la sécurité, la santé, l’environnement et la protection du consommateur. Les produits avec la marque « CE » sont destinés à la vente en Europe. Ce symbole [poubelle sur roues barrée d’une croix WEEE annexe IV] indique une collecte séparée des déchets d’équipements électriques et électroniques dans les pays de l’UE. Veuillez ne pas jeter l’équipement dans les ordures domestiques. Pour la mise au rebut de ce produit, utilisez les systèmes de traitement et de collecte disponibles dans votre pays. Pour les utilisateurs d’Amérique du Nord et du Sud Directives FCC • Cet appareil a fait l’objet de divers essais et il a été reconnu qu’il se conforme aux limites concernant un appareillage numérique de la classe B, correspondant à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour garantir une protection raisonnable contre des interférences nuisibles dans une installation résidentielle. • Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, peut causer des interférences nuisibles en communications radio. • Cependant, il ne peut pas être garanti que des interférences nuisibles ne se produiront pas dans certaines installations particulières. Si cet appareil provoque des interférences avec la réception radio ou télévision, ce qui peut être vérifié en alimentant l’appareil et en coupant son alimentation, nous conseillons à l’utilisateur d’essayer d’éliminer ces interférences par l’une ou plusieurs des mesures suivantes : - Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. - Augmentez la séparation entre l’équipement et le récepteur. - Branchez l’équipement sur une prise de courant d’un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. - Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV compétent pour vous aider. - Uniquement les câbles USB fournis par OLYMPUS doivent être utilisés pour raccorder l’appareil à des ordinateurs personnels à liaison USB. Toute modification non autorisée peut annuler la permission accordée à l’utilisateur de se servir de ce matériel. Pour les utilisateurs aux Etats-Unis Déclaration de conformité Modèle numéro : RS27H / RS28H Marque : OLYMPUS Organisme responsable : OLYMPUS AMERICA INC. Adresse : 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A. Numéro de téléphone : 484-896-5000 Testé pour être en conformité avec la réglementation FCC POUR L’UTILISATION À LA MAISON OU AU BUREAU For customers in CANADA Cet appareil est conforme aux normes de la Section 15 des directives FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer de brouillage radioélectrique, et (2) cet appareil doit pouvoir résister à toutes les interférences, y compris celles susceptibles d’entraver son bon fonctionnement. CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B) Pour les utilisateurs au CANADA CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B). Modelo Interruptor de pedal RS27H / RS28H Enchufe de salida Miniclavija DIN de 8 polos Temperatura durante De 0 °C a 42 °C (32 °F a 107 °F) el funcionamiento 190 mm x 120 mm x 26,5 mm (RS27H) Dimensiones 190 mm x 120 mm x 33,5 mm (RS28H) externas (no se incluye el saliente más grande) Peso Aprox. 550 g Elementos incluidos Cable adaptador USB El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Información para clientes europeos La marca “CE” indica que este producto cumple las normas europeas de seguridad, salud, medio ambiente y protección del cliente. Los productos de marca CE están en venta en Europa. Este símbolo [contenedor de basura tachado del Anexo IV de la Directiva RAEE] indica que en los países de la UE los aparatos eléctricos y electrónicos usados deben depositarse en el contenedor correspondiente. No tire el aparato a la basura doméstica. Utilice los sistemas de devolución y recogida existentes en su país para deshacerse de este producto. Para los clientes de Norte y Sudamérica Aviso FCC • Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de los dispositivos digitales Clase B, de acuerdo al Apartado 15 de las Reglamentaciones FCC. Estos límites están diseñados para suministrar protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial. • Este equipo puede generar, emplear e irradiar energía de radiofrecuencia que puede causar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio si no es instalado y empleado de acuerdo con las instrucciones. • Sin embargo, no se garantiza que no se produzca interferencia en una instalación particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión, la cual puede ser determinada conectando y desconectando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia empleando una o más de las siguientes medidas: - Reoriente o reubique la antena receptora. - Aumente la separación entre el equipo y el receptor. - Conecte el equipo en una toma de un circuito diferente al que esté conectado el receptor. - Consulte con el distribuidor o con un técnico especializado en radio/TV para ayudarle. - Sólo se debe usar el cable USB suministrado por OLYMPUS para conectar el equipo en ordenadores personales (PC) capacitados con USB. Cualquier cambio o modificación no autorizada en este equipo podría prohibirle el derecho de uso al usuario. Para los clientes de Estados Unidos Declaración de conformidad Número de modelo: RS27H / RS28H Nombre comercial: OLYMPUS Entidad responsable: OLYMPUS AMERICA INC. Dirección: 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A. Número de teléfono: 484-896-5000 Se ha probado su cumplimiento con las normas FCC PARA USO DOMESTICO O COMERCIAL Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas FCC. La operación se encuentra sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo podría no causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que se reciba, incluyendo aquellas interferencias que pueden provocar un funcionamiento no deseado. 1 2 a FOOT SWITCH RS27H RS28H RS27H RS28H CS NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku. Přečtěte si a dodržujte tyto pokyny pro správné používání. Tento návod na použití uschovejte pro budoucí použití. POZNÁMKY K POUŽÍVÁNÍ  Z bezpečnostních důvodů nenechávejte tento výrobek v dosahu dětí. RU ИНСТРУКЦИЯ Благодарим вас за приобретение этого изделия. Чтобы правильно обращаться с ним, пожалуйста, внимательно изучите данное руководство. Держите руководство по эксплуатации в легко доступном месте, чтобы обращаться к нему за справкой в дальнейшем. ПРИМЕЧАНИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ  Tento výrobek nikdy neupravujte ani nerozebírejte.  В целях безопасности держите устройство в недоступном для детей месте.  Dávejte pozor, aby výrobek neupadl a nevystavujte jej nadměrným nárazům.  Никогда не модифицируйте и не разбирайте данное устройство.  Nepoužívejte výrobek v prostředí s vysokou vlhkostí, vysokými teplotami a nevystavujte jej přímému slunečnímu záření.  Не роняйте устройство и не допускайте воздействия на него сильных ударов.  Je-li výrobek vlhký, okamžitě jej utřete suchým hadříkem.  Neskladujte výrobek ve vlhkém nebo prašném prostředí.  Zástrčku neohýbejte ani nekruťte silou.  Nečistoty je nutné odstraňovat suchým, měkkým hadříkem, aby nedošlo k poškození.  Pokud je výrobek připojen pomocí rozbočovače USB, může být jeho funkčnost omezena. V takovém případě rozbočovač USB nepoužívejte. PROVOZNÍ PROSTŘEDÍ POČÍTAČE Windows Operační systém: Microsoft Windows Vista/7/8, 8.1 (Standardní instalace) PC: Počítač s operačním systémem Windows a alespoň jedním volným portem USB • I při uspokojivém splnění požadavků na operační prostředí nespadají aktualizované verze, prostředí s více operačními systémy, upravená PC a další kompatibilní zařízení do funkční záruky. Macintosh Operační systém: Mac OS X 10.5 až 10.10 (Standardní instalace) Kompatibilní počítače: Počítač řady Apple Macintosh s alespoň jedním volným portem USB POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ 1 Připojte kabel nožního spínače k (a) adaptérovému kabelu USB. 2 Připojte adaptérový kabel USB k portu USB na počítači. NÁSTROJ PRO KONFIGURACI NOŽNÍHO SPÍNAČE Tento výrobek je vybaven dvěma provozními režimy. Používáte-li aplikaci Olympus (ODMS, DSS Player Pro, Sonority), používejte tento výrobek v režim Olympus (výchozí nastavení). Pro aplikace jiné než Olympus tento výrobek používejte v režimu Keyboard (Klávesnice). Chcete-li tento výrobek používat v režimu Keyboard (Klávesnice), stáhněte si nástroj pro konfiguraci nožního spínače z následující adresy URL. http://www.olympus.eu/sds-downloads/ (Evropa, Střední východ a Afrika) SPECIFIKACE  Не оставляйте устройство в местах с высокой влажностью, высокой температурой или на прямом солнечном свету.  Если устройство намокло, немедленно протрите его сухой тканью.  Не храните устройство в пыльных или влажных местах.  Не сгибайте и не перекручивайте место подсоединения вилки.  Во избежание повреждений следует удалять пыль сухой мягкой тканью.  При подключении устройства через концентратор USB, работа может быть нестабильной. В таком случае откажитесь от использования концентратора USB. ОПЕРАЦИОННАЯ СИСТЕМА КОМПЬЮТЕРА Windows Операционная система: Microsoft Windows Vista/7/8, 8.1 (Стандартная установка) Компьютер: Компьютер под управлением операционной системы Windows с, по крайней мере, одним портом USB • Даже если требования к операционной среде соблюдены, обновленные версии, мультизагрузочные конфигурации, самостоятельно модернизированные компьютеры и другие совместимые устройства не покрываются гарантией. Macintosh Операционная система: Mac OS X 10.5 до 10.10 (Стандартная установка) Совместимость с персональным компьютером: Компьютер серии Apple Macintosh с, по крайней мере, одним портом USB ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 1 Подключите кабель педального переключателя к (a) кабелю адаптера USB. 2 Подключите кабель адаптера USB к порту USB компьютера. ИНСТРУМЕНТ НАСТРОЙКИ ПЕДАЛЬНОГО ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ В этом изделии предусмотрены два режима работы. Если используется приложение Olympus (ODMS, DSS Player Pro, Sonority), используйте изделие в режим Olympus (по умолчанию). Для приложений других разработчиков, кроме Olympus, используйте изделие в режиме Клавиатура. Чтобы использовать изделие в режиме Клавиатура, загрузите Инструмент настройки педального переключателя на сайте, указанном ниже. Model Nožní spínač RS27H / RS28H http://www.olympus.eu/sds-downloads/ Výstupní zástrčka mini DIN, 8kolíková (Европа, Ближний Восток и Африка) Provozní teplota 0 °C až 42 °C Vnější rozměry 190 mm x 120 mm x 26,5 mm (RS27H) 190 mm x 120 mm x 33,5 mm (RS28H) (bez výčnělků) Hmotnost Přibližně 550 g Zahrnuté položky Adaptérový kabel USB Konstrukce a specifikace podléhají změnám bez předchozího upozornění. Pro zákazníky v Evropě Značka „CE“ označuje, že tento produkt splňuje evropské požadavky na bezpečnost, zdraví, životní prostředí a ochranu zákazníka. Produkty označené značkou CE jsou určeny k prodeji v Evropě. Tento symbol [přeškrtnutý odpadkový koš s kolečky – směrnice WEEE, dodatek IV] indikuje oddělený sběr elektronického odpadu v zemích EU. Nelikvidujte tento přístroj s běžným domovním odpadem. Pro likvidaci přístroje použijte systém sběru a recyklace odpadu ve své zemi. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель Выходной штекер Рабочая температура Габаритные размеры Педального переключателя RS27H / RS28H 8-контактый разъем DIN от 0 до 42 °C 190 мм x 120 мм x 26,5 мм (RS27H) 190 мм x 120 мм x 33,5 мм (RS28H) (без учета выступающих частей) Масса Около 550 г Элементов в USB кабель адаптера комплекте поставки Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. SV BRUKSANVISNING Tack för att du köpt denna produkt. Läs denna bruksanvisning noggrant och följ instruktionerna för en säker användning av produkten. Förvara bruksanvisningen lättåtkomligt för att kunna konsultera den vid behov. JP 取扱説明書 このたびは、当社製品をお買い上げいただきありがとうございま す。本説明書の内容をよくご理解の上、正しくご使用ください。 この説明書は大切に保管してください。 安全上のご注意(必ずお守りください) ANMÄRKNINGAR VAD GÄLLER ANVÄNDNINGEN  Av säkerhetsskäl bör du inte lämna denna produkt inom räckhåll för spädbarn och barn.  安全のため、製品を幼児・子供の手の届く場所に放置しない でください。  Försök aldrig modifiera eller ta isär denna produkt.  改造や分解をしないでください。  Tappa inte produkten, och låt den inte utsättas för extrema stötar.  落下や打撃により製品に強い衝撃を与えたり、投げたりしな いでください。  Låt inte produkten utsättas för hög luftfuktighet, hög temperatur eller direkt solljus.  直射日光下の車の中など、高温・多湿の場所に放置しないで ください。  Om produkten blir blöt, torka genast av den med en torr trasa.  水気がついたらすぐに乾いた布で水分を拭き取ってくださ い。特に塩分は禁物です。  Förvara inte produkten i fuktiga eller dammiga miljöer.  Använd inte våld för att böja eller vrida kontaktdelen.  För att undvika skada bör smuts tas bort med hjälp av en mjuk, torr trasa.  När produkten är ansluten via en USB-hubb kan funktionen bli instabil. Om så är fallet, bör du ta bort USB-hubben. PC-OPERATIVMILJÖ  湿気やほこりの多い場所には保管しないでください。  プラグ部を強く曲げたり、ねじったりしないでください。  汚れは、プラスチックを傷めないよう、乾いた柔らかい布で 拭いてください。  USB ハブを経由してフットスイッチを接続すると、動作が 不安定になることがあります。この場合は、USB ハブを使 用しないでください。 Windows Operativsystem: Microsoft Windows Vista/7/8, 8.1 (Standardinstallation) PC: Windows-dator med åtminstone en ledig USB port • Även när kraven på operativmiljön är uppfyllda, täcker inte funktionsgarantin uppdaterade versioner, multibootmiljöer, datorer som användaren satt ihop själv och andra kompatibla maskiner. Macintosh Operativsystem: Mac OS X 10.5 till 10.10 (Standardinstallation) Kompatibla datorer: Apple Macintosh-dator med minst en ledig USB-port ANVÄNDNING 1 Anslut fotpedalens kabel till (a) USB-adapterkabeln. 2 Anslut USB-adapterkabeln till datorns USB-port. KONFIGURATIONSVERKTYG FÖR FOTPEDALER Denna produkt har två driftlägen. Använd denna produkt i Olympusläge (standard) om du använder något av Olympus program (ODMS, DSS Player Pro, Sonority). Vid användning av program som inte är Olympus bör du använda denna produkt i tangentbordsläge. När du vill använda denna produkt i tangentbordsläge laddar du ner konfigurationsverktyget för fotpedaler från följande URL. パソコンの動作環境 Windows OS(オペレーティングシステム): Microsoft ® Windows Vista ®/Microsoft ® Windows ® 7/ Microsoft ® Windows ® 8 - 8.1 標準インストール(日本語版) 対応パソコン : 1 つ以上空きのある USB ポートを装備した Windows パソコン • 動作環境を満たしていても、アップグレードしたもの、マルチブー ト環境、自作パソコンとその互換機については動作保証外とさせ ていただきます。 Macintosh OS(オペレーティングシステム): MacOS-X 10.5 -10.10 標準インストール(日本語版) 対応パソコン : 1 つ以上空きのある USB ポートを装備した Apple Macintosh シリーズ 使い方 1 フットスイッチのケーブルを(a)USB アダプタケーブル に接続します。 2 接続した USB アダプタケーブルをパソコンの USB ポートに 接続します。 http://www.olympus.eu/sds-downloads/ (Europa, Mellanöstern och Afrika) SPECIFIKATIONER Modell Fotpedal RS27H / RS28H Utgångskontakt mini DIN 8-pin Drifttemperatur 0 °C till 42 °C Yttre mått 190 mm x 120 mm x 26,5 mm (RS27H) 190 mm x 120 mm x 33,5 mm (RS28H) (utan utskjutande delar) Vikt Cirka 550 g Inkluderade artiklar USB-adapterkabel フットスイッチの設定ツール 本製品には2つの動作モードがあります。 Olympus 製アプリケーション(ODMS, DSS Player Pro, Sonority) の場合は、オリンパスモード(デフォルト)でご使用ください。 Olympus 製以外のアプリケーションの場合は、キーボードモードで ご使用ください。 キーボードモードでご使用いただく場合は、下記 URL から Foot Switch Configuration Tool をダウンロードしてください。 http://www.olympus.co.jp/jp/support/cs/audio/soft/ (Asia, 日本 ) https://www.olympus.com.au/support/ (Oceania) 主な仕様 Denna produkts utformning och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande. モデル フットスイッチ RS27H / 28H För kunder i Europa 出力端子 8- ピンミニ DIN ジャック »CE»-märket visar att denna produkt följer de europeiska kraven för säkerhet, hälso-, miljö- och kundskydd. CE-märkta produkter är till försäljning i Europa. Denna symbol (överkorsad soptunna med hjul enligt WEEE, bilaga IV) betyder att elektriska och elektroniska produkter ska avfallssorteras i EU-länderna. Släng inte produkten i hushållsavfallet. Lämna produkten till återvinning när den ska kasseras. 使用温度範囲 0 ℃ 〜 42 ℃ 大きさ 190 mm x 120 mm x 26.5 mm(RS27H) 190 mm x 120 mm x 33.5 mm(RS28H) 重さ 約 550 g 同梱品 USB アダプタケーブル 外観・仕様は予告無く変更することがあります。あらかじめご了 承ください。 Для покупателей в Европе 電波障害自主規制について この装置は、クラス B 情報技術装置です。この装置は、家庭環境 で使用することを目的としていますが、この装置がラジオやテレビ ジョン受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすこと があります。取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。 Знак «CE» указывает, что данный продукт соответствует европейским требованиям по безопасности, охране здоровья, окружающей среды и защите потребителей. Продукты с маркировкой CE предназначены только для продажи в Европе. Этот символ [перечеркнутый мусорный бак, Директива ЕС об отходах WEEE, приложение IV] указывает на раздельный сбор мусора для электрического и электронного оборудования в странах ЕС. Не выбрасывайте это устройство вместе с бытовыми отходами. Для утилизации данного продукта пользуйтесь действующими в вашей стране системами возврата и сбора для утилизации. VCCI-B 本製品の接続の際、当製品指定のケーブルを使用しない場合、 VCCI 基準の限界値を超えることが考えられます。必ず、付属の ケーブルをご使用ください。 ● ホームページ http://www.olympus.co.jp/ ● 電話でのご相談窓口 カスタマーサポートセンター OLYMPUS EUROPA SE & CO. KG Premises: Goods delivery: Letters: Consumer Product Division Wendenstrasse 14 - 18, 20097 Hamburg, Germany. Tel. :+49 40 -23 77 3-0 / Fax +49 40 - 23 07 61 Modul H, Willi-Bleicher Str. 36, 52353 Düren, Germany. Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany. European Technical Customer Support: Please visit our homepage http://www.olympus-europa.com or call our TOLL FREE NUMBER*: 00800 - 67 10 83 00 for Austria, Belgium, Czech Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Luxemburg, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Russia, Spain, Sweden, Switzerland, United Kingdom. * Please note some (mobile) phone services / provider do not permit access or request an additional prefix to +800 numbers. For all not listed European Countries and in case that you can't get connected to the above mentioned number please make use of the following CHARGED NUMBER: + 49 40 - 237 73 899. 0570-073-000 OLYMPUS AMERICA INC. OLYMPUS IMAGING AUSTRALIA PTY LTD. 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A. Tel. 484-896-5000 Ground Floor, 82 Waterloo Road, Macquarie Park NSW 2113, Australia PO Box 1991 Macquarie Centre NSW 2113 Tel: +61 2 9886 3992 http://www.olympus.com.au ● オンライン修理受付のご案内 インターネットを利用して修理のお申し込みや修理の状況 をご確認いただけます。上記ホームページから「お客様サ ポート」のページをご参照ください。 Customer Service Centres: ● ピックアップサービス(引取修理)のご案内 弊社指定の運送業者が、梱包資材を持ってお客様ご指定の 日時にご自宅へ伺います。 Technical Support (USA/Canada): 24/7 online automated help: http://www.olympusamerica.com/support Phone customer support: Tel.: 1-888-553-4448 (Toll-free) Our phone customer support is available from 9 am to 9 pm (Monday to Friday) ET http://www.olympusamerica.com/contactus Olympus software updates can be obtained at: http://www.olympusamerica.com/digital Australia Olympus Imaging Australia Pty Ltd. Tel: 1300 659 678 Fax: +61 2 9889 7988 http://www.olympus.com.au New Zealand Dictation Distributors Ltd. Tel: 0800 659 678 Fax: +64 9 303 3189 http://www.dictation.co.nz ※ 携帯電話・PHS からもご利用になれます。 FAX: 042-642-7486 0120-971995 オリンパス修理ピックアップ窓口 営業時間:平日 8:00 〜 20:00 土・日・祭日 9:00 〜 18:00(指定休業日を除く) ※ 記載内容は変更されることがあります。 OLYMPUS CORPORATION 2951 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo 192-8507, Japan. E1-BS1738-02
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Olympus RS-28 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para