Transcripción de documentos
Wireless Weather Station with Weather Forecast
SM882 - Owners manual
Wireless Weather Station with Weather Forecast
SM882 - Instruction Manual
INTRODUCTION
Congratulations on your purchase of this weather station, MeteoClock® SM882. Please take the
time to read and understand this manual so you can begin to enjoy the convenience and
features this product has to offer.
What exactly is a Weather Station?
Lexibook® digital stations measure not only the time in progress – thanks to their built--in
clock-but also the actual and upcoming weather.
The MeteoClock® SM882 incorporates the following functions:
- Thermometer:
The temperature is displayed in real time to the nearest tenth of a degree Celsius.Thanks to
wireless sensors, the station can detect from a distance the outdoor temperature or that of
another room.
- Barometer:
The station also monitors the atmospheric pressure in real time. It displays the weather
forecast by means of animated icons (sun,clouds,rain...)and for the next 8 to 12 hours.
FEATURES
I Weather Forecast with Sunny, Slightly Cloudy, Cloudy, Rainy and Showers.
I 433MHz RF receiving frequency.
I Maximum three selectable RF channels with wireless Thermo Sensor.
(Two Wireless Thermo Sensor Included)
I Transmission range: 30 meters ( open area ).
I Measuring range:
Indoor temperature:
0°C ~ +50°C
Outdoor temperature:
-50°C ~ +70°C
I Outdoor temperature alert function.
I Max/Min Memory for Indoor and Outdoor Temperature.
I Moon Phase Display.
I High Tide, Medium Tide and Low Tide Indication.
I Low-battery indicator for Outdoor Remote Sensor.
I Perpetual Calendar Up to Year 2069.
I 12/24Hour time display selectable.
I Day of week in 7 Languages Selectable.
I Backlight
I Wall mound or Table Stand Selectable.
Copyright © Lexibook 2007
3
Thermo Sensors Unit Appearance.
D1
D2
D3
D4
D5
D6
:
:
:
:
:
:
Outdoor Temperature
Transmission Indication LED
Battery Compartment
“°C/°F” button
Channel Selecting Switch
“TX” button data transmission
BATTERY INSTALLATION
1234-
First of all, remove batteries covers on unites backs with a screwdriver.
Insert 2 AA size batteries on the main unit.
Then insert 2 AA batteries on remote sensors.
Insert all batteries between the terminals respecting the polarity indicated in the
compartment, and replace batteries covers.
SETUP
Weather Forecast function:
I Automatically, when you insert or change main unit batteries, weather icon will flash during
10 seconds. Select the actual weather by pressing “+” or “-” buttons (B7/B8 on main unit’s
back). Press “MODE” key to confirm.
I Or manually, press “+12/24” key during 3 seconds, the icon will flash, you can settle it.
Copyright © Lexibook 2007
5
A : New Moon
B : Waxing Crescent
C : First Quarter
D : Waxing Gibbous
E : Full Moon
F : Waning Gibbous
G : Last Quarter
H : Waning Crescent
Every 12 hours approximately, the oceans on each side of the planet rise slightly then fall back.
This movement is called tides. It is the result of the gravitational pull of the moon and the sun
and the rotations of the earth, moon and sun. Your weather station displays potential Tide
amplitude relative to the moon phase [A4] as follows:
Tide Status :
H : High Tide
M : Medium Tide
L : Low Tide
Low batteries indicator:
I Low battery icon “ “ appear at outdoor temperature row in particular channel indicating the
external transmitter of the channel in low battery status.
Back Light :
Press “SNOOZE/LIGHT” button, back light states for 5 seconds
Note
I
Always read the users manual carefully before operating the Unit.
I
Avoid placing the clock near interference sources/metal frames such as computer or TV sets.
I
The clock loses its time information when the battery is removed.
I
All Setting Mode will automatically exit in 5 seconds without any adjustment.
NB on Weather Forecast
I
After setting up, reading for weather forecasts should be discarded for the next 12-24
hours. This will allow sufficient time for the Weather Station to operate at a constant
altitude and therefore result in a more accurate forecast.
I
After having completed the settings of your weather station, please discard the
readings of the weather forecast for the next 12-24 hours. This will allow sufficient
time for the Weather Station to operate at a constant altitude and therefore result
in a more accurate forecast. Absolute accuracy cannot be guaranteed regarding
weather forecasting.
I
The weather forecasting feature is estimated to have an accuracy level of about 75%
due to the varying areas the Weather Station has been designed to be used in.
Copyright © Lexibook 2007
9
A : Nouvelle lune
B : Premier croissant
C : Premier quartier
D : Gibbeuse croissante
E : Pleine lune
F : Gibbeuse décroissante
G : Dernier quartier
H : Dernier croissant
Au cours de chaque période d’environ 12 heures, les océans de chaque côté de la planète se
soulèvent légèrement, puis redescendent. Les marées naissent de ce mouvement ondulaire,
résultat de la force gravitationnelle de la Lune et du Soleil ainsi que des rotations de la Terre, du
Soleil et de la Lune. Votre station météo affiche l’amplitude potentielle (et relative à la lune) des
cohéficients de marées [A4] comme suit :
Statut des marées :
H : Marées fortes
M : Marées moyennes
L : Marées faibles
Indicateur de piles épuisées :
I L’icone “ “ apparaît dans la colonne de la température extérieure, sur un canal particulier,
indiquant que les piles du transmetteur externe du canal doivent être remplacées.
Eclairage :
Appuyez sur la touche "SNOOZE/LIGHT ", l’écran s’éclaire pendant 5 secondes.
Remarque :
I
Lisez toujours attentivement le manuel de l’utilisateur avant d’utiliser l’appareil.
I
Évitez de placer la pendule à proximité de sources d’interférence ou de châssis
métalliques tels qu’un ordinateur ou un poste de télévision.
I
Vous devez reprogrammer l’heure lorsque vous enlevez les piles.
I
Si vous n’entreprenez rien dans les 5 secondes, vous sortez automatiquement du
mode de réglage dans lequel vous vous trouvez.
N.B. sur la Prévision Météorologique
I
Après avoir effectué les réglages, la prévision du temps de l'appareil ne sera
effective qu'après 12 à 24 heures. Cette période de temps sera suffisante pour que
la station météo s'adapte à une altitude constante et pour qu’ elle indique ainsi des
résultats le plus précis possible.
I
18
Une precision absolue ne peut toutefois pas etre garantie en ce qui concerne les
previsions meteorologiques. La fonction de prevision du temps possede un niveau de
precision d'environ 75% du aux varietes d'environnement pour lesquels la station
meteo a ete concue.
Copyright © Lexibook 2007
Estación Meteorológica Inalámbrica con Previsión del Tiempo
SM882 - Manual de Instrucciones
INTRODUCCIÓN
¡ Enhorabuena por su compra de la estación meteorológica, MeteoClock®‚ SM882. Por favor, lea
las instrucciones de este manual atentamente para poder disfrutar de las posibilidades que este
aparato le ofrece.
¿Qué es exactamente una Estación Meteorológica?
Las estaciones meteorológicas digitales de Lexibook®‚ muestran la hora – gracias a su reloj
integral – también indican el tiempo meteorológico actual realizando además predicciones del
tiempo que hará en un futuro.
El MeteoClock® SM882 incorpora las siguientes funciones:
- Termómetro:
La temperatura aparece en pantalla en tiempo real con una lectura redondeada a la décima
más cercana al grado en Celsius. Gracias a sus sensores remotos este aparato puede
detectar la temperatura de un lugar distante o la temperatura de otra habitación.
- Barómetro:
¡ La estación mide la presión atmosférica y, la evolución de esta, visualización de la
previsión barométrica en forma de iconos : sol, lluvia etc. es el tiempo que hará de 8 a 12
horas !
CARACTERISTICAS
I Predicción del tiempo con indicación de tiempo soleado, ligeramente nublado, nublado,
lluvioso y aguacero.
I Recepción de señal de radio frecuencia de 433 MHz.
I Hasta tres canales de radio frecuencia seleccionables para sensor inalámbrico de
temperatura. (Se incluyen dos sensores inalámbricos)
I Distancia de transmisión: 30 metros (sin obstáculos)
I Intervalo de medida
Temperatura de interior : 0°C ~ +50°C
Temperatura exterior :
-50°C ~ +70°C
I Función de alerta de temperatura exterior.
I Memoria de máx./mín. para temperaturas exterior e interior.
I Visualización de la fase lunar.
I Indicación de pleamar, marea media y bajamar.
I Indicador de pila baja de los sensores remotos de temperatura exterior.
I Calendario perpetuo hasta el año 2069.
I Visualización horaria en formato 12/24 horas a elegir.
I Idioma para el día de la semana a elegir entre siete disponibles.
Copyright © Lexibook 2007
21
I Puede montarse en pared o colocarse sobre una superficie horizontal.
I Pilas:
Unidad principal: 2 pilas 1,5 V tamaño AA
Unidad sensores de temperatura: 2 pilas 1,5 V tamaño AA
I Tamaño : 175 x 82 x 25 mm
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD PRINCIPAL
Vista frontal
Vista trasera
Parte A- LCD
A1
A2
A3
A4
A5
:
:
:
:
:
Predicción del tiempo
Temperatura exterior
Temperatura interior
Indicador de fase lunar y de marea.
Visualización de la hora
Parte C - Estructura
Parte B- Botones
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
B8
B9
:
:
:
:
:
:
:
:
:
Botón “MODE/SET”.
Botón “ALERT“
Botón “MAX/MIN”
Botón “ALARM ON/OFF”
Botón “CHANNEL“
Botón “SNOOZE/LIGHT”
Botón ”-(°C/°F)”
Botón "+(12/24)"
Botón “RESET”
C1 : Orificio para montaje en pared
C2 : Compartimento de las pilas
C3 : Pie
Instalación del soporte :
Clave la base de la estación en el gancho más pequeño del soporte, las ranuras del soporte
deben estar en la parte trasera de la estación.
22
Copyright © Lexibook 2007
Descripción unidad sensor de temperatura :
D1
D2
D3
D4
D5
D6
:
:
:
:
:
:
Temperatura del exterior
LED indicador de trasmisión
Compartimento de las pilas
Botón “°C/°F”
Conmutador selector de canal
Botón “TX” (forzar transmisión)
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
1 - Primero quite la tapa de las pilas. Abra los compartimentos en la parte de atrás del
aparato con un destornillador,
2 - Inserte 2 pilas del tipo AA en la unidad principal en primer lugar,
3 - Seguidamente inserte 2 pilas del tipo AA en los captores,
4 - Inserte las pilas verificando que la polaridad es la correcta, después vuelva a poner la tapa.
AJUSTES
Función de predicción del tiempo:
I Automáticamente, desde que inserte o cambie las pilas de la unidad principal, el icono
meteo parpadea en la pantalla durante 10 segundos.
Seleccionar el tiempo que hace actualmente presionando sobre las teclas "+" o "-" (B7/B8
en la parte de atrás del aparato). Pulsar sobre la tecla "MODE" para confirmar.
I O Manualmente, pulsar sobre la tecla "+12/24" durante 3 segundos para hacer parpadear el
icono y el ajuste."
Copyright © Lexibook 2007
23
Soleado
Ligeramente
nuboso
Nuboso
Lluvioso
Aguacero
I En caso de haber discrepancias entre la predicción del tiempo de la estación meteorológica
local y la de esta unidad, deberá prevalecer la de la estación meteorológica local.
I El indicador de tendencia visualizado en la pantalla LCD muestra la tendencia de la presión
exterior.
Indica que la presión
atmosférica tiende
a subir.
Indica que la presión
atmosférica se
mantiene estacionaria.
Indica que la presión
atmosférica tiende
a disminuir.
Termómetro:
I Pulse el botón “-(ºC / ºF)” para seleccionar la unidad de medida de la temperatura exterior
e interior (grados Celsius o Farenheit).
Instalación de los captadores :
Pack Estación Meteorológica especialmente creado para la casa, con 2 captores termómetros
de elegantes colores que se integrarán perfectamente en todos los interiores :
1) Negro : en el jardín, en el balcón, en la ventana, …
2) Marfil : para el dormitorio, en la habitación de los niños, cuarto de baño, ...
Procedimiento para registrar los sensors de temperatura exterior:
I Una vez instaladas las pilas en la unidad principal y en los sensores remotos de
temperatura, la estación meteorológica comienza automáticamente a recibir la señal de los
sensores de tempera exterior.
I Los sensores comienzan a transmitir la información automáticamente, en el momento en
que se instalan sus pilas. El compartimento de las pilas de los sensores térmicos está
situado en la parte trasera. Destornille la tapa para abrirlo.
I Los canales CH1 y CH2 son registrados en cada sensor. Significa que cada sensor
transmite por un canal diferente.
I Pulse el botón “TX” para transmitir manualmente el valor de la temperatura a la estación
meteorológica. La unidad principal emitirá un pitido si recibe el valor de temperatura.
Visualización de la temperatura del exterior:
I Pulse “CHANNEL” para visualizar los 3 canales de sensores de temperatura. La secuencia
es la siguiente:
24
Copyright © Lexibook 2007
Pulse
Botón “CHANNEL”
Pulse
Botón “CHANNEL”
Pulse
Botón CHANNEL”
Visualiza los tres canales consecutivamente
I Para cancelar un canal que no esté siendo utilizado, mantenga pulsado el botón
“CHANNEL” durante 3 segundos. La unidad registrará automáticamente un nuevo canal en
el momento en que se reciba señal por ese canal.
I El indicador de tendencia visualizado en la pantalla LCD muestra la tendencia de la
temperatura exterior.
Indica que la temperatura
exterior tiende
a aumentar.
Indica que la temperatura
exterior se mantiene
estable.
Indica que la temperatura
exterior tiende
a disminuir.
Función de alerta de temperatura exterior:
I Pulse el botón “ALERT” para activar la función de alerta de temperatura exterior (se
mostrará “
“ en la pantalla LCD cuando esté activada).
I Mantenga pulsado el botón “ALERT” durante 3 segundos para acceder al modo de ajuste
de la alerta. La temperatura exterior comenzará a parpadear.
I Pulse los botones “+” o “-“ para seleccionar el canal para la alerta.
I Pulse el botón “ALERT” para confirmar el ajuste.
I Pulse el botón “+” “-“ para ajustar los límites superior “
“ e inferior “
“ de la temperatura.
Función de registro de máxima/mínima temperatura exterior:
I Pulse el botón “MAX/MIN” para visualizar el máximo valor registrado de la temperatura
exterior.
En la pantalla LCD se muestra “ MAX“
I Pulse el botón “MAX/MIN” de nuevo para visualizar el mínimo valor registrado de la
temperatura interior/exterior.
En la pantalla LCD se muestra “MIN”
I Para borrar el registro de lecturas máximas y mínimas mantenga pulsado el botón
“MAX/MIN” durante 3 segundos.
Copyright © Lexibook 2007
25
Ajuste manual de la hora:
I Mantenga pulsado el botón “MODE” durante 3 segundos para acceder al modo de ajuste de
reloj/calendario.
I Pulse los botones “+” o “-“ para ajustar cada valor y, a continuación, pulse “MODE” para
confirmar el ajuste de ese valor.
I La secuencia de ajuste de la hora es la siguiente: Hora, Minutos, Segundos, Año,
secuencia Mes/Día, Mes, Día, Huso horario, Idioma para día de la semana
I Para el día de la semana hay 7 idiomas disponibles: Alemán, Inglés, Ruso, Danés,
Holandés, Francés, Italiano y Español. La abreviatura de los días de la semana para los
diferentes idiomas se muestra en la siguiente tabla:
Idioma
Domingo
Lunes
Martes
Miércoles
Jueves
Viernes
Sábado
Alemán, GE
SO
MO
DI
MI
DO
FR
SA
Inglés, EN
SU
MO
TU
WE
TH
FR
SA
Danés, DA
SO
MA
TI
ON
TO
FR
LO
Holandés, NE
ZO
MA
DI
WO
DO
VR
ZA
Francés, FR
DI
LU
MA
ME
JE
VE
SA
Italiano, IT
DO
LU
MA
ME
GI
VE
SA
Español, ES
DO
LU
MA
MI
JU
VI
SA
Función snooze y alarma del reloj:
I Pulse “MODE” y recorra la secuencia:
ALM
Time ¡ Date/Month /Weekday ¡ Alarm Time (“ “ se muestra en la pantalla LCD)
I Al llegar a “Alarm Time”, mantenga pulsado “MODE” durante 3 segundos para entrar en el
modo de ajuste de la alarma. Pulse los botones “+” o “-“ para ajustar la hora de la alarma.
I Pulse el botón “ALARM” para activar o desactivar la alarma. Si está activada, se mostrará
en la pantalla LCD el símbolo “
”.
I La función snooze hace que al apagar la alarma, ésta vuelva a sonar pasados 5 minutos.
I Pulse cualquier botón para detener la función snooze de la alarma.
Indicación de las fases lunares de y las mareas
El aspecto de la luna cambia a lo largo de los 28 dias del mes lunar. De hecho, la luna, siendo
esférica, siempre está iluminada a medias por la luz del sol. Como resultado del movimiento
combinado de la tierra alrededor del sol y de la luna airededor de la Terra, cada dia vemos una
porción diferente de la cara iluminada de la luna. Este fenómeno crea las fases de la luna.
La fase actual de la luna en el MeteoClock® se actualiza automáticamente de acuerdo con el
año / mes / dia.
La fase lunar de cada día se muestra en la pantalla LCD.
26
Copyright © Lexibook 2007
A : Luna nueva
B : Creciente iluminante
C : Cuarto creciente
D : Gibosa iluminante
E : Luna llena
F : Gibosa menguante
G : Cuarto menguante
H : Creciente menguante
Mareas
Cada 12 horas aproximadamente, los mares a cada lado del planeta se elevan ligeramente
y vuelven luego a descender. Este movimiento se denomina marea. Su estación meteorológica
anuncia la amplitud potencial (y relativa a la luna) de los coeficientes de mareas (A4) como
sigue:
Estado de la marea :
H : Marea fuerte
M : Marea media
L : Marea escasa
Indicador de pilas gastadas:
I El símbolo de pilas gastadas “ “ aparecerá en la fila de temperatura de un canal concreto
cuando las pilas del correspondiente sensor externo estén gastadas.
Iluminación de la pantalla:
Pulse el botón “SNOOZE/LIGHT” para que la pantalla se ilumine durante 5 segundos.
Nota:
I
Lea siempre atentamente el manual de usuario antes de poner en funcionamiento la
unidad.
I
Evite colocar la unidad cerca de fuentes de interferencia (ordenadores, equipos de
TV, etc.) o de estructuras metálicas (vigas metálicas, electrodomésticos, etc.).
I
El reloj pierde su información horaria al retirar las pilas.
I
El reloj saldrá automáticamente de cualquiera de los modos de ajuste si no se pulsa
ningún botón durante 5 segundos.
I
Después de iniciado el aparato, la lectura de la predicción del tiempo no debe ser
tenida en cuenta durante las siguientes 12-24 horas. Esto le dará a la Estación
Meteorológica tiempo suficiente para funcionar a una altitud constante, y por lo tanto
ofrecer una predicción más precisa.
I
Si la estación meteorológica se traslada a un lugar donde la altitud es mucho mayor
o, mucho menor que la altitud inicial (como por ejemplo de un bajo a un primer piso
de una casa), quite las pilas y vuelva a ponerlas una vez transcurridos 30 segundos).
Procediendo así, la estación meteorológica no cometerá el error de memorizar un
posible cambio de presión atmosférica. Otra vez, deberá esperar de 12 a 24 horas
para que el aparato se adapte a una altitud constante y que funcione de una manera
precisa.
Copyright © Lexibook 2007
27
ESPECIFICACIONES
Receptor Estación meteorológica SM882
Tipo de pila: 2 pilas de 1,5 V tamaño AA
Temperatura de operación: 0ºC - +50ºC
Intervalo temperatura: 0ºC - +50ºC
Precisión de medida: + 1ºC
dentro del intervalo de medida de 0ºC a 40ºC
Resolución: 0,1°C
Transmisores estación meteorológica
Tipo de pila: 2 pilas de 1,5 V tamaño AA
Intervalo temperatura: -20ºC - +50ºC
Frecuencia de transmisión: 433 MHz
Distancia de transmisión: 30 metros
(sin obstáculos)
POSIBLES PROBLEMAS
Problema:
Solución:
La lectura de temperatura
exterior del sensor remoto es
demasiado alta.
Asegurarse de que el sensor remoto no se encuentra
bajo la luz directa del sol y que está alejado de otras
fuentes de calor.
El receptor no recibe las
señales del sensor remoto o
no las muestra.
Repetir el procedimiento de aprendizaje.
- La temperatura puede estar por debajo de los -30°C.
- Las pilas del sensor remoto necesitan ser
reemplazadas.
- Colocar el sensor remoto más cerca del receptor.
- Asegurarse de que el sensor remoto está alejado de
fuentes de interferencias eléctricas.
GARANTÍA
Este producto está cubierto por nuestra garantía de 2 años.
Para cualquier reclamación bajo la garantía o petición de servicio post venta deberá dirigirse a
su revendedor y presentar su comprobante de compra. Nuestra garantía cubre los defectos de
material o montaje que sean imputables al fabricante, con la excepción de todo aquel deterioro
que sea consecuencia de la no observación de las indicaciones indicadas en el manual de
instrucciones o de toda intervención improcedente sobre este aparato (como por ejemplo el
desmontaje, exposición al calor o a la humedad…). Se recomienda conservar el embalaje para
cualquier referencia futura.
En nuestro constante afán de superación, podemos proceder a la modificación de los colores y
detalles del producto mostrado en el embalaje.
Pedidos : +34 91 548 8932
Web: http://www.lexibook.com
28
Copyright © Lexibook 2007
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
We, Lexibook® S.A.
2, avenue de Scandinavie
91953 Courtaboeuf Cédex - France
declara bajo su entera responsabilidad que el producto:
Clase de producto: Estación meteorológica
Numero de modelo: SM882
al cual se aplica esta declaración, cumple con los siguientes estándares o normativas:
EN301489-3,
EN300220-3,
EN61010-1.
Declaramos por el presente documento que el producto más arriba mencionado cumple con todos los
requerimientos esenciales de la directiva R&TTE 1999/5/EC, de 09 de Marzo de 1999.
Julian Chung
QA Manager
2007
Advertencia para la protección del medio ambiente
¡Los aparatos eléctricos desechados son reciclables y no deben ser
eliminados en la basura doméstica! Por ello pedimos que nos ayude a
contribuir activamente en el ahorro de recursos y en la protección del medio
ambiente entregando este aparato en los centros de colección (si existen).
Copyright © Lexibook 2007
29
Estação Meteorológica sem fios com previsão do estado do tempo
SM882 - Manual do utilizador
INTRODUÇÃO
Parabéns pela aquisição desta estação meteorológica, MeteoClock® SM882. Por favor
dispense algum tempo à leitura e compreensão deste manual, para que possa começar a
desfrutar da comodidade e das características que este produto tem para lhe oferecer.
O que é exactamente uma Estação Meteorológica?
As estações digitais da Lexibook®‚ apresentam, não só as horas, graças ao seu relógio
incorporado, como também medem a temperatura actual e fazem uma previsão do estado do
tempo.
O MeteoClock® SM882 contém as seguintes funções:
- Termómetro:
A temperatura é apresentada em tempo real ao décimo de grau Celsius mais próximo.
Graças ao sensores sem fios, a estação pode detectar à distância a temperatura no exterior
ou a temperatura noutra divisão da casa.
- Barómetro:
A estação mede a pressão atmosférica e, à medida da sua evolução, mostra uma previsão
barométrica sob a forma de ícones : sol, nublado, chuva etc. é o tempo previsto para as
próximas 8 a 12 horas !
CARACTERÍSTICAS
I Previsão do Estado do Tempo com as opções “Sol, Ligeiramente Nublado, Nublado, Chuva
e Tromba de Água”.
I Frequência de recepção 433MHz RF.
I Escolha máxima de três canais seleccionáveis RF com um Sensor Térmico sem fios.
(Dois sensores térmicos sem fio incluído)
I Raio de Transmissão: 30 metros (a céu aberto).
I Raio de Medição:
Temperatura no Interior:
0°C ~ +50°C
Temperatura no Exterior: -50°C ~ +70°C
I Função de alerta da temperatura no exterior.
I Memória da Temperatura Máx/Min no Interior e Exterior.
I Apresentação das Fases da Lua.
I Indicação dos níveis das marés: Alto, Médio, Baixo.
I Indicação de pilhas fracas para o Sensor à Distância no Exterior.
I Calendário Perpétuo Até ao Ano 2069.
I Opção da apresentação das horas em formato de 12 ou 24 horas.
I Opção de Escolha do Dia da semana em 7 Línguas.
I Opção de Fixação à Parede ou Suporte Para a Mesa.
30
Copyright © Lexibook 2007
Come si presenta il Sensore Termico:
D1 :
D2 :
D3 :
D4 :
D5:
D6 :
Temperatura Esterna
LED Indicatore di Trasmissione
Vano Batterie
Pulsante “°C/°F”
Selettore Canale
Pulsante “TX”
INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA
1
2
3
4
-
Rimuovere il coperchio dello scomparto batterie
2 batterie AA (SM883)
2 batterie AA (Sensor Remoto)
Inserire i terminali rispettando le giuste polarità, quindi riposizionare il coperchio
IMPOSTAZIONE
I Automaticamente, dal momento in cui inserite o cambiate le pile dell’unità principale, l’icona
meteo lampeggia sullo schermo per 10 secondi.
Selezionate il tempo che fa attualmente premendo sui tasti "+" o "-" (B7/B8 sul retro
dell’apparecchio). Premete sul tasto "MODE" per confermare."
I O Manualmente, premete sul tasto "+12/24" per 3 secondi per far lampeggiare l’icona e
regolarla.
Copyright © Lexibook 2007
41
A : Luna nuova
B : Falce di luna crescente
C : Primo quarto
D : Gobba crescente
E : Luna piena
F : Gobba calante
G : Ultimo quarto
H : Falce di luna calante
Maree
Circa ogni 12 ore, gli oceani da ciascun lato del pianeta si alzano leggermente per poi calare
nuovamente. Questo movimento è chiamato marea. È il risultato dell’attrazione gravitazionale
esercitata dalla luna e dal sole e delle rotazioni di terra, luna e sole. La vostra stazione meteo
visualizza l'ampiezza potenziale (e relativa alla luna) dei coefficienti delle maree [A4] come segue :
Stato della Marea :
H : Marea Forte
M : Marea Media
L : Marea Debole
Indicatore Batterie in Esaurimento:
I L’icona batteria in esaurimento “ “ compare accanto alla temperatura esterna su un
canale specifico che indica che il trasmettitore esterno del canale ha le batterie in
esaurimento.
Luce Posteriore:
Premere il pulsante “SNOOZE/LIGHT”, la luce posteriore rimane accesa per 5 secondi.
Nota Bene:
I
Leggere sempre il Manuale d’Uso con attenzione prima di utilizzare l’Unità.
I
Non posizionare l’orologio vicino a fonti di interferenze/ strutture metalliche, ad esempio
computer o televisore.
I
L’orologio perde le informazioni relative all’ora quando viene tolta la batteria.
I
Tutte le Modalità Impostazione si chiuderanno automaticamente se non verranno utilizzate per
5 secondi.
Display Meteorologico
I
Dopo l’impostazione, ignorare le previsioni meteorologiche per le successive 12-24 ore.
Questo darà alla Postazione Meteorologica il tempo sufficiente ad operare ad altitudine
costante e produrre previsioni più precise.
I
Come sempre nel caso di previsioni meteorologiche, non è possibile garantire
la precisione assoluta. Si stima che la funzione di previsioni del tempo abbia un livello di
accuratezza di circa il 75% per via delle varie aree per le quali la postazione è stata progettata.
I
Se la Postazione Meteorologica viene trasferita in un posto significativamente più elevato o più
basso del suo punto iniziale (es. dal piano terra al primo piano di una casa), rimuovere le
batterie e inserirle nuovamente dopo circa 30 secondi. In questo modo, la postazione
Meteorologica non commetterà errori dovuti al fatto che in un nuovo luogo vi potrebbero
essere cambiamenti nella pressione dell’aria. Anche in questo caso, ignorare le previsioni
meteorologiche per le successive 12-24 ore per dare il tempo all’apparecchio di tornare a
operare ad altezza costante.
Copyright © Lexibook 2007
45
A : Nieuwe maan
B : Wassende sikkel
C : Eerste kwartier
D : Wassende maan
E : Volle maan
F : Afnemende maan
G : Laatste kwartier
H : Afnemende sikkel
Gedurende elke periode van ongeveer 12 uur, worden de oceanen aan iedere kant van de
planeet licht aangetrokken, en zakken daarna weer af. De getijden ontstaan door deze
golfbeweging, die het resultaat is van de aantrekkingskracht van de maan en de zon net als door
het roteren van de aarde, de zon en de maan. Uw weerstation geeft als volgt de potentiële
hoogte weer (afhankelijk van de maan) van de coëfficiënten van de getijden [A4]:
Getijdenstand:
H : Hoogwater
M : Gemiddelde waterstand
L : Laagwater
Indicator lage batterijspanning:
I Het symbool lage batterijspanning “ “ verschijnt bij de buitentemperatuurreeks in een
bepaald kanaal wanneer de batterijen van de externe zender van het kanaal bijna leeg zijn.
NB:
I
I
I
I
Lees altijd de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de unit in gebruik neemt.
Plaats de klok niet in de buurt van storingsbronnen/metalen frames zoals een computer of tv.
Wanneer de batterij uit de klok wordt gehaald, gaan alle tijdgegevens verloren.
Indien gedurende vijf seconden geen instellingen worden verricht, zal elke
instelmodus automatisch worden afgesloten.
NB: Weer display
Na het opzetten, moet de lezing voor de weersvoorspelling voor de komende 12-24 uur
worden uitgewist. Dit geeft voldoende tijd aan het weerstation om te functioneren op een c
onstante hoogte en zodoende een meer precieze voorspelling weer te geven.
I
Het is kenmerkend voor weersvoorspellingen dat een absolute nauwkeurigheid niet
verzekerd is. De karakteristiek van de weersvoorspelling is geschat op een nauwgezet niveau
van ongeveer 75%, omwille van de verschillende gebieden waarin dit weerstation kan gebruikt
worden.
I
Indien het weerstation wordt verplaatst naar een andere locatie, kenmerkend hoger of lager
dan het oorspronkelijke standpunt (bv. Van gelijkvloers naar de eerste verdieping van een
huis), verwijder dan de batterijen en steek deze terug in na 30 seconden. Hiermee zal het
weerstation geen fout maken in het lezen van de nieuwe locatie als mogelijke verandering in
luchtdruk. Zoals voordien, wis de weersvoorspellingen voor de komende 12-24 uur uit, daar dit
tijd toelaat voor een goede werking op een constante hoogte.
I
Copyright © Lexibook 2007
63
ΔHΛΩΣH ΣΚMMOPΦΩΣHΣ
Eμείς, η Lexibook® S.A.
2, avenue de Scandinavie
91953 Courtaboeuf Cédex - France
δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη τι το προϊν
Eίδος προϊντος: Mετεωρολογικς σταθμς
Aριθμς τύπου: SM882
με τα οποία σχετίζεται αυτή η δήλωση, είναι σύμφωνο με τα ακλουθα πρτυπα και/ή
άλλα κανονιστικά έγγραφα:
EN301489-3,
EN300220-3,
EN61010-1.
Mε το παρν δηλώνουμε τι το παραπάνω προϊν είναι σύμφωνο με λες τις βασικές
προϋποθέσεις της Oδηγίας τ R&TTE 1999/5/EC της 9 Mαρτίου 1999
Julian Chung
QA Manager
2007
Υοδείξεις για την ροστασία του εριβάλλοντος
Οι αλιές ηλεκτρικές συσκευές είναι ολύτια υλικά και συνεώς δεν
έχουν θέση στα οικιακά αορρίατα! Θα θέλαε λοιόν να σας
αρακαλέσουε να ας υοστηρίξετε συβάλλοντας ενεργά στην
ροστασία των ρώτων υλών και του
εριβάλλοντος αραδίδοντας τη συσκευή αυτή στις υηρεσίες
ανακύκλωσης - εφόσον υάρχουν.
SM882IM0257
74
Copyright © Lexibook 2007