Kenwood KTC-D500E El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
C B64-3808-00/00 (E)
KTC-D500E
DIGITAL TV TUNER
INSTRUCTION MANUAL
SYNTONISEUR TV NUMÉRIQUE
MODE D’EMPLOI
DIGITALER TV-TUNER
BEDIENUNGSANLEITUNG
DIGITALE TV-TUNER
GEBRUIKSAANWIJZING
SINTONIZZATORE TV DIGITALE
ISTRUZIONI PER L’USO
SINTONIZADOR DE TV DIGITAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
SINTONIZADOR DE TV DIGITAL
MANUAL DE INSTRUÇÕES
English 7
Various control screens appear in the Digital TV Source mode. (You can only operate Digital TV with the
optional accessory Digital TV Tuner connected.)
Functions When Displaying the Easy
Control Panel
Displays a floating control panel in the screen.
Mode : Full
2ch
AV-IN
AV- OUT:
IN
TV
TV
2ch
SRC
Mode : Full
2ch
AV-INAV-OUT:
IN
SRC
SCRN
TV
TV
2ch
1
2
3
2
1 Switches the source.
2 Select a channel.
3 Displays the Screen Control screen.
(page 7 for the <Functions While Displaying
the Control Screen>)
The Easy Control Panel display is hidden when you touch
a central area of the monitor.
Functions While Displaying the Control
Screen
Switches to control screen to use various playback
functions.
Mode : Full
2ch
AV-IN
AV- OUT:
IN
TV
TV
2ch
SRC
Mode : Full
2ch
AV-INAV-OUT:
IN
SRC
SCRN
TV
TV
2ch
SRC
EXT SW
IN LOUD
2ch
TV
1
2
1
1 Select a channel.
2 Channel Number Display
Basic Operation (When connected with DDX7029 Å)
8 KTC-D500E
Various control screens appear in the Digital TV/ Video Source mode. (You can only operate Digital TV with
the optional accessory Digital TV Tuner connected.)
Displaying the Easy Control Panel
The Control Panel is displayed in a floating
position of the TV picture.
SRC
TV1
2chPreset 1
2chPreset 1
TV
MODE:FULL AV-OUT:DVD
Group1
SRC
SEEK
VID
TV
SCRN
1 2 3
4
3
1 Switches the source.
2 Switches to Video (VIDEO).
3 Select a channel.
4 Displays the Screen Control screen.
(page 8 for the <Displaying the TV Control
screen>)
The Easy Control Panel display is hidden when you touch
a central area of the monitor.
Buttons other than mentioned above are disabled in DVB
mode.
Displaying the TV Control screen
You can tune in a TV station using various
functions.
SRC
TV
13:50
TV1 Group1 Preset 1 2ch
TV
VIDEO
NextNext
AME
SEEK
AUTO1
1
2
3
4
5 5
1 Calls the Sound Effects Menu.
2 Displays the Source Select screen.
3 Calls the Setup Menu.
4 Switches to VIDEO.
5 Select a channel.
Buttons other than mentioned above are disabled in DVB
mode.
Basic Operation (When connected with DDX6029 ı)
18 KTC-D500E
INFO
Current channel info (toggle between pages in
menu using 5//2 / 3).
EPG
Opens the Electronic Program Guide.
POWER
Powers the (STB) unit on and off.
MUTE
Mutes the sound. Volume mute only works
in TV/Radio mode (i.e. not when a menu is
opened).
MENU
Press once to enter Main Menu.
The Main Menu consists of 4 sub-menus.
CH Manager
Channel Search
Setup
Info & Conax.
5/
a. Changes channels (channel up, channel
down).
b. Toggles between menu items (up/down).
2/3
Toggles between menu items (left/right).
OK
Verifies input.
EXIT
a. Return to the previous menu in menu screen
or escape from menu.
b. Return to normal TV mode from a menu.
Repeated pressing will take you through
all opened menus until normal TV mode is
reached.
SUBTITLE
Switches to Subtitle Mode.
INFO
POWER
LANG
AUTO
SCAN
TIMER AUDIO
SIGNAL
%
TV/RADIO
PREVIEW
AZ
SUB
TITLE
EXIT
MENU
MUTE
EPG
Remote Control Unit
English 19
Page up
a. TV/radio mode
b. Page down
LANG
Switches language.
TIMER
Sleep timer.
Press to set different times.
AUDIO
Audio modes.
Switches to teletext.
0 – 9
a. Selects a channel to watch. Press two
numbers one after the other to go beyond 9
(e.g. press 2 and then 3 to go to channel 23).
b. Selects a sub-menu item.
38
Pauses/resumes TV streaming images.
Returns to the channel you were watching
previously.
PREVIEW
Previews image display.
A-Z
Changes to alternative frequency.
AUTOSCAN
Searches the network for available channels.
SIGNAL%
Signal power/quality bar
Loading battery
Use one lithium battery (CR2025).
Insert the batteries with the + and – poles aligned
properly, following the illustration inside the case.
BAT
TRY
BAT
TRY
BAT
TRY
BA
BAT
TR
1 Keep on slide
2 Pull out
3 Replace the battery
2WARNING
Store unused batteries out of the reach of children.
Contact a doctor immediately if the battery is
accidentally swallowed.
¤
Do not set the remote control in hot places such as on
the dashboard.
20 KTC-D500E
1 Digital TV Tuner ............... 1 2 Remote Control Unit ... 1 3 Wiring harness ................. 1
4 Remote Control
Receiver .................................1
5 TV Interface Cable ......... 1 6 Bracket .................................. 2 7 Card Slot Cover ............... 1 8 Screw (M3×4mm)............6
9 Screw (ø4×16mm) ........ 4
List of Accessories
English 23
Insert the Pay Card into the card slot, and attach
the card slot cover.
Screw (M3×4mm) 8
Card Slot Cover 7
Digital TV Tuner 1
Inserting Pay Card
Français 31
Fonctionnement de base (Connecté au DDX7029 Å)
Divers écrans de commande apparaissent en mode source télévision numérique. (Vous ne pouvez utiliser la
télévision numérique qu'avec le syntoniseur TV numérique (accessoire optionnel) connecté.)
Fonctions disponibles quand le panneau
de commande facile "Easy" est affiché
Affiche un panneau de commande flottant à
l'écran.
Mode : Full
2ch
AV-IN
AV- OUT:
IN
TV
TV
2ch
SRC
Mode : Full
2ch
AV-INAV-OUT:
IN
SRC
SCRN
TV
TV
2ch
1
2
3
2
1 Change la source.
2 Sélectionnez une chaîne.
3 Affiche l'écran de commande de l'écran.
(page 31 pour les <Fonctions disponibles
quand l'écran de commande est affiché>)
L'affichage du panneau de commande facile est
dissimulé lorsque vous touchez une zone centrale du
moniteur.
Fonctions disponibles quand l'écran de
commande est affiché
Passe à l'écran de commande pour utiliser de
nombreuses fonctions de reproduction.
Mode : Full
2ch
AV-IN
AV- OUT:
IN
TV
TV
2ch
SRC
Mode : Full
2ch
AV-INAV-OUT:
IN
SRC
SCRN
TV
TV
2ch
SRC
EXT SW
IN LOUD
2ch
TV
1
2
1
1 Sélectionnez une chaîne.
2 Affichage du numéro de chaîne
Français 43
Page préc
a. Mode TV/radio
b. Page suiv
LANG
Permet de changer de langue.
TIMER
Minuterie de veille.
Appuyez dessus pour configurer diverses durées.
AUDIO
Modes audio.
Permet de passer au télétexte.
0 – 9
a. Permet de sélectionner une chaîne à regarder.
Appuyez sur deux chiffres l'un après l'autre
pour passer au delà de 9 (ex. appuyez sur 2 puis
sur 3 pour passer à la chaîne 23).
b. Sélectionnez un élément du sous-menu.
38
Mettre en pause/reprise des images de télévision.
Permet de retourner à la chaîne que vous
regardiez auparavant.
PREVIEW
Permet de donner un aperçu de l'affichage de
l'image.
A-Z
Permet de changer à une fréquence alternative.
AUTOSCAN
Permet de rechercher des chaînes disponibles sur
le réseau.
SIGNAL%
Barre indicatrice de la puissance/qualité du signal
Recharge de la pile
Utilisez une seule pile au lithium (CR2025).
Introduire les piles en prenant soin de bien
aligner les pôles + et –, en suivant l'illustration
située à l'intérieur du boîtier.
BAT
TRYBAT
TRY
BAT
TRY
BA
BAT
TR
1 Faire glisser
2 Extraire
3 Remplacer la pile
2ATTENTION
Gardez les piles inutilisées hors de portée des enfants.
Contactez un médecin immédiatement si la pile était
accidentellement avalée.
¤
Ne placez pas la télécommande dans des endroits
chauds comme sur le tableau de bord.
Français 47
Pour insérer la carte de paiement
Insérez la carte de paiement dans la fente à carte,
et fixez le couvercle de la fente.
Vis (M3×4mm) 8
Couvercle de fente
pour carte 7
Syntoniseur TV
numérique 1
Deutsch 55
Grundfunktionen (beim Anschluss an ein DDX7029 Å)
Verschiedene Steuerbildschirme erscheinen im Modus digitale TV-Quelle. (Sie können digitales TV nur in
Verbindung mit dem angeschlossenen optionalen Zubehör digitaler TV-Tuner bedienen.)
Funktionen bei Anzeige des Easy-
Bedienfelds
Zeigt ein schwebendes Bedienfeld auf dem
Bildschirm an.
Mode : Full
2ch
AV-IN
AV- OUT:
IN
TV
TV
2ch
SRC
Mode : Full
2ch
AV-INAV-OUT:
IN
SRC
SCRN
TV
TV
2ch
1
2
3
2
1 Umschalten der Quelle.
2 Wählt einen Kanal aus.
3 Zeigt den Steuerbildschirm an.
(siehe Seite 55 <Funktionen bei Anzeige des
Steuerbildschirms>)
Das Easy-Bedienfeld ist beim Berühren eines zentralen
Bereichs des Monitors verdeckt.
Funktionen bei Anzeige des
Steuerbildschirms
Schaltet zum Steuerbildschirm, um verschiedene
Wiedergabefunktionen zu nutzen.
Mode : Full
2ch
AV-IN
AV- OUT:
IN
TV
TV
2ch
SRC
Mode : Full
2ch
AV-INAV-OUT:
IN
SRC
SCRN
TV
TV
2ch
SRC
EXT SW
IN LOUD
2ch
TV
1
2
1
1 Wählt einen Kanal aus.
2 Kanalnummeranzeige
Deutsch 67
Seite nach oben
a. TV-/Radio-Modus
b. Seite nach unten
LANG
Schaltet die Sprache um.
TIMER
Schlummerschaltung.
Durch Drücken können Sie verschiedene Zeiten
einstellen.
AUDIO
Audio-Modi.
Schaltet um zu Teletext.
0 – 9
a. Wählt einen Kanal aus. Drücken Sie zwei Ziffern
nacheinander, um einen Kanal größer als 9
einzustellen (drücken Sie z. B. 2 und dann 3 für
den Kanal 23).
b. Wählt ein Untermenü-Element aus.
38
Schaltet die TV-Pausenfunktion ein oder aus.
Kehrt zum zuvor gesehenen Kanal zurück.
PREVIEW
Anzeige von Vorschaubildern.
A-Z
Umschalten auf eine alternative Frequenz.
AUTOSCAN
Durchsucht das Sendenetz nach verfügbaren
Kanälen.
SIGNAL%
Balken für Signalstärke/-qualität
Laden der Batterie
Verwenden Sie eine Lithiumbatterie (CR2025).
Legen Sie die Batterien unter Berücksichtigung
der + und – Pole entsprechend der Abbildung ins
Batteriefach.
BAT
TRYBAT
TRY
BAT
TRY
BA
BAT
TR
1 Auf den
Schieber legen
2 Herausziehen
3 Ersetzen der Batterie
2 WARNUNG
Lagern Sie nicht gebrauchte Batterien außerhalb der
Reichweite von Kindern. Suchen Sie sofort einen Arzt auf,
wenn die Batterie versehentlich verschluckt wird.
¤
Legen Sie die Fernbedienung nicht an heißen Orten ab, z.
B. auf dem Armaturenbrett.
Deutsch 71
Einführen der Smartcard
Schieben Sie die Smartcard in den Kartenschlitz
ein und befestigen Sie die Abdeckung für den
Kartenschlitz.
Schraube (M3×4mm) 8
Kartenschlitzabdeckung 7
Digitaler TV-Tuner 1
Deutsch 73
TV-Tuner
Eingangsfrequenz
VHF : 174 – 230 MHz
UHF : 470 – 862 MHz
Demodulations-Typ
: QPSK/ 64QAM/ 16QAM
Kanalbandbreite
: 6/ 7/ 8 MHz
FFT-Größe
: 2K und 8K
Sendefreie Schutzzeit
: 1/4, 1/8, 1/16, 1/32
Durchschlagsrate
: 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8
Antenneneingang
: 2-Kanal-Diversity
Anschlusstyp
: 2 × Typ F
Allgemein
Betriebsspannung (11 – 16 V)
: 14,4 V
Stromverbrauch
: 860 mA
Abmessungen (B × H × T) (Hauptgerät)
: 215 × 37 × 172,4 mm
Temperaturbereich während des Betriebs
: -10 °C bis +60 °C
Temperaturbereich bei Lagerung
: -30 °C bis +85 °C
Gewicht
: 1,2 kg
Technische Daten
74 KTC-D500E
Inhoud
Veiligheidsvoorschriften 75
Aan de slag 77
Naar digitaal tv-scherm
omschakelen ÅıÇ 77
Functies tijdens digitaal tv-scherm Åı 77
Functies tijdens digitaal tv-scherm Ç 78
Bediening via aanraakscherm Å 78
EPG weergeven 82
De programmagids weergeven 82
Kanaal zoeken en kanaallijst 83
Momenteel beschikbare kanalen zoeken
(automatisch scannen) 83
Handmatig kanalen zoeken
(Handmatig zoeken) 83
Een kanaal uit de kanaallijst selecteren 84
De kanaallijst wissen 84
Instellen 85
Systeeminstelling 85
De klok instellen 86
De software updaten 86
De fabrieksinstellingen herstellen 87
Info en Conax 88
Informatie weergeven 88
Kanaaltoegangsbeheer instellen 88
Basisbediening (Wanneer aangesloten
op DDX7029 Å) 79
Beschikbare functies wanneer het
eenvoudige bedieningspaneel wordt
weergegeven 79
Beschikbare functies wanneer het
bedieningsscherm wordt weergegeven 79
Basisbediening (Wanneer aangesloten
op DDX6029 ı) 80
Het eenvoudige bedieningspaneel
weergeven 80
Het bedieningsscherm voor de tv
weergeven 80
Afstandsbediening 90
Accessoirelijst 92
De digitale tv-tuner installeren 93
De ontvanger van de afstandsbediening
installeren en aansluiten 94
De betaalkaart plaatsen 95
Aansluiting 96
Technische gegevens 97
Basisbediening (Wanneer aangesloten
op LZ-760R Ç) 81
Beschikbare functies wanneer het
bedieningsscherm wordt weergegeven 81
Opmerkingen 76
76 KTC-D500E
Opmerkingen
Monitors die op dit apparaat kunnen
worden aangesloten
Å-groep
DNX7200
KVT-829DVD
KVT-729DVD
DDX8029
DDX7029
KOS-V500
KOS-V1000
ı-groep
DDX6029
KVT-827DVD
KVT-727DVD
KVT-627DVD
DDX8027
DDX6027
KVT-M707
Ç-groep
LZ-760R
Î-groep
Apparaat met RCA-video-ingang
De oorspronkelijke instellingen van uw
apparaat terugzetten
• Als het apparaat niet goed functioneert, drukt u op
de terugstelknop.
Dit product wordt niet geïnstalleerd door de fabrikant
van een voertuig op de productielijn, noch door
de professionele invoerder van een voertuig in EU-
lidstaten.
Informatie over het weggooien van
elektrische en elektronische apparatuur
(particulieren)
Dit symbool geeft aan dat gebruikte
elektrische en elektronische producten
niet bij het normale huishoudelijke afval
mogen. Lever deze producten in bij de
aangewezen inzamelingspunten, waar ze
gratis worden geaccepteerd en op de juiste
manier worden verwerkt, teruggewonnen
en hergebruikt. Voor inleveradressen zie
www.nvmp.nl, www.ictmilieu.nl, www.
stibat.nl. Wanneer u dit product op de
juiste manier als afval inlevert, spaart u
waardevolle hulpbronnen en voorkomt
u potentiële negatieve gevolgen voor
de volksgezondheid en het milieu, die
anders kunnen ontstaan door een onjuiste
verwerking van afval.
Batterij niet
weggooien, maar
inleveren als KCA.
Nederlands 77
Laten we naar enkele digitale beelden gaan kijken.
Naar digitaal tv-scherm
omschakelen
Druk op [V.SEL] op de monitor om naar digitale tv
om te schakelen.
Mode : Fu l l
2ch
AV-IN
AV- OUT:
IN
AUTO1
AUTO1
AF
TV TV1
TV TV1
2ch
Preset 3
Wanneer u voor de eerste keer naar digitale tv
omschakelt, wordt er een welkomstmenu weergegeven
en start de automatische scan.
Wanneer de automatische scan op een normale manier
stopt, wordt er een kanaallijst met de op de huidige
locatie beschikbare kanalen gemaakt en wordt het eerste
kanaal weergegeven.
De dealer waar het apparaat werd geïnstalleerd, kan de
automatische scan al hebben uitgevoerd.
De displaytaal kan worden gewijzigd (pagina 85).
Functies tijdens digitaal
tv-scherm
De basisfuncties zijn beschikbaar, zelfs wanneer
het tv-scherm wordt weergegeven.
1
2 34
5
6
1 Zone filmbron
Geeft de tv-status, displaymodus, en
AVOUT-instellingen weer (pagina 85).
2 Zone voor kanaal omlaag zoeken
Zoekt naar beneden en selecteert het
kanaal.
3 Zone voor kanaal omhoog zoeken
Zoekt naar boven en selecteert het kanaal.
4 Zone voor menubediening (alleen Å-
groep)
Geeft het menubedieningsscherm weer
(pagina 83).
5 Zone voor bediening informatieweergave
Schakelt de informatieweergave in de zone
voor de filmbron 1 en de zone voor de
broninformatie 2 IN/UIT.
6 Zone voor audiobroninformatie
De gewenste zender kan op vier manieren worden
geselecteerd.
- Een beschikbare zender zoeken
- Uit de EPG (Electronic Program Guide) selecteren
(pagina 82)
- Uit de kanaallijst selecteren (pagina 84)
- Een kanaalnummer opgeven (pagina 83)
U kunt het geselecteerde kanaal aan de kanaallijst
toevoegen als deze nog niet aan de lijst is toegevoegd.
Aan de slag
B
C
A
B
A
Nederlands 79
Basisbediening (Wanneer aangesloten op DDX7029 Å)
Er verschijnen verscheidene bedieningsschermen in de bronmodus van de digitale tv. (U kunt de digitale tv
alleen bedienen als de optionele tuner voor de digitale tv is aangesloten.)
Beschikbare functies wanneer het
eenvoudige bedieningspaneel wordt
weergegeven
Geeft een zwevend bedieningspaneel in het
scherm weer.
Mode : Full
2ch
AV-IN
AV- OUT:
IN
TV
TV
2ch
SRC
Mode : Full
2ch
AV-INAV-OUT:
IN
SRC
SCRN
TV
TV
2ch
1
2
3
2
1 Wisselt de bron.
2 Kies een kanaal.
3 Geeft het scherm voor het regelen van de
scherminstellingen weer.
(pagina 79 voor <Beschikbare functies
terwijl het bedieningsscherm wordt
weergegeven>)
Het eenvoudige bedieningspaneel wordt verborgen
wanneer u een centraal gedeelte van de monitor
aanraakt.
Beschikbare functies wanneer het
bedieningsscherm wordt weergegeven
Schakelt naar het bedieningsvenster voor gebruik
van verscheidene afspeelfuncties.
Mode : Full
2ch
AV-IN
AV- OUT:
IN
TV
TV
2ch
SRC
Mode : Full
2ch
AV-INAV-OUT:
IN
SRC
SCRN
TV
TV
2ch
SRC
EXT SW
IN LOUD
2ch
TV
1
2
1
1 Kies een kanaal.
2 Kanaalnummerweergave
Nederlands 85
Systeeminstelling
Stel de werking van dit apparaat, zoals de
displaytaal en de aspectratio, in.
De volgende items kunnen worden ingesteld:
OSD-taal De gebruiker kan de gewenste taal selecteren.
TV-aspectratio
De gebruiker kan twee ratio selecteren; 4:3 en
16:9. Als uw display het 16:9-schermformaat
ondersteunt en de geselecteerde kanalen
leveren het 16:9-formaat, selecteer dan 16:9.
Tv-schermformaat
Er kunnen vier schermformaten worden
geselecteerd, Full, Pan&Scan, Letter Box en
Combined.
Automatische
omschakelinterval
De gebruiker kan de automatische
omschakelinterval instellen tussen OFF tot 30
seconden als de box het videosignaal niet kan
ontvangen. De gebruiker kan ook de toetsen
[A] tot [Z] op de afstandsbediening gebruiken
om het signaal onmiddellijk om te schakelen.
TV-signaal
Selecteer het tv-signaal (PAL of NTSC) volgens
de display.
0/5 Volt
Stel "0/5 Volt" in op ON wanneer u een
antenne met tussenversterker op dit apparaat
aansluit.
Inschakeloptie
Via deze functie kan de gebruiker het apparaat
starten als de auto start of het apparaat in
stand-bymodus laten staan. Als de gebruiker
de opstartmodus selecteert, dan wordt
het apparaat, als de auto wordt gestart,
tegelijkertijd ingeschakeld.
Volumeregeling
Als de gebruiker het apparaat op een versterker
aansluit, kan de gebruiker de volumeregeling
gebruiken om het volume in te stellen. Er
kunnen 18 niveaus worden geselecteerd.
Afhankelijk van het land waar u uw ontvanger koopt,
kunnen sommige functies in het menu niet beschikbaar
zijn.
Als u de instelling "0/5 Volt" hebt gewijzigd, voer dan een
automatische scan uit.
1 Geef het DVB-menu weer door op de toets
[MENU] te drukken
2 Raak [5] of [] aan en selecteer [Instellen]
3 Raak [3] aan
4 Raak [5] of [] aan en selecteer [Systeem
Instellingen]
5 Raak [Enter] ( ) aan
Het systeeminstelmenu wordt weergegeven.
6 Raak [5] of [] aan om het in te stellen
item te selecteren
7 Raak [2] of [3] aan om de in te stellen
waarde te selecteren
8 Raak [Return] ( ) aan wanneer u gereed
bent
Instellen
De werking en klok van dit apparaat instellen.
86 KTC-D500E
De klok instellen
Stel de klok af op het netwerk. Stel ook de
tijdzone en, indien nodig, de zomertijd in.
1 Geef het DVB-menu weer door op de toets
[MENU] te drukken
2 Raak [5] of [] aan en selecteer [Instellen]
3 Raak [3] aan
4 Raak [5] of [] aan en selecteer [Klok
Instelling]
5 Raak [Enter] ( ) aan
Het instelmenu voor de klok wordt
weergegeven.
6 Raak [2] of [3] aan om de in te stellen
waarde te selecteren
7 Raak [Return] ( ) aan wanneer u gereed
bent
Real-time gegevens (jaar, maand, datum en tijd) worden
automatisch gedownload wanneer het instelmenu voor
de klok wordt weergegeven.
De software updaten
Download de nieuwe software van het netwerk
en update de in dit apparaat geïnstalleerde
software.
1 Geef het DVB-menu weer door op de toets
[MENU] te drukken
2 Raak [5] of [] aan en selecteer [Instellen]
3 Raak [3] aan
4 Raak [5] of [] aan en selecteer [Software
Upgrade]
5 Raak [Enter] ( ) aan
Wanneer er nieuwe software beschikbaar is,
wordt deze gedownload en wordt de software
van dit apparaat geüpdatet.
Deze functie is alleen beschikbaar als het netwerk deze
functie ondersteunt.
Wanneer er nieuwe software wordt geladen, kan deze
andere functies bevatten dan de software die u nu
gebruikt. De informatie in deze handleiding kan afwijken
van de functies in de nieuwe software.
Instellen
Nederlands 87
De fabrieksinstellingen herstellen
Herstel de fabrieksinstellingen van dit apparaat.
1 Geef het DVB-menu weer door op de toets
[MENU] te drukken
2 Raak [5] of [] aan en selecteer [Instellen]
3 Raak [3] aan
4 Raak [5] of [] aan en selecteer
[Fabrieksinstelling]
Er wordt een bevestigingsbericht weergegeven.
5 Raak [2] of [3] aan om [OK] weer te geven
6 Raak [OK] aan
88 KTC-D500E
Info en Conax
Informatie weergeven
Geef systeeminformatie, vervaldatum van
smartcard en Conax-informatie weer.
1 Geef het DVB-menu weer door op de toets
[MENU] te drukken
2 Raak [5] of [] aan en selecteer [Info &
Conax.]
3 Raak [3] aan
4 Raak [5] of [] aan om de weer te geven
informatie te selecteren
5 Raak [2] of [3] aan
De geselecteerde informatie wordt
weergegeven.
Kanaaltoegangsbeheer instellen
Stel het kanaaltoegangsbeheer (CA Controle) in
voor kanalen die programma's uit een specifiek
genre uitzenden.
1 Geef het DVB-menu weer door op de toets
[MENU] te drukken
2 Raak [5] of [] aan en selecteer [Info &
Conax.]
3 Raak [3] aan
4 Raak [5] of [] aan en selecteer [CA
Controle]
5 Raak [Enter] ( ) aan
Het scherm CA Controle wordt weergegeven.
6 Raak [5] of [] aan om een item te
selecteren en een waarde in te voeren
7 Raak [Enter] ( ) aan
Informatie weergeven en Conax instellen.
90 KTC-D500E
Afstandsbediening
INFO
Info over huidig kanaal (gebruik 5//2 / 3 om
tussen de pagina's te bladeren).
EPG
Opent de Electronic Program Guide (elektronische
programmagids).
POWER
Schakelt het apparaat (STB) in en uit.
MUTE
Dempt het geluid. Het dempen van het volume
functioneert alleen in de tv/radiomodus (d.w.z
niet als een menu is geopend).
MENU
Druk een keer om het hoofdmenu te openen.
Het hoofdmenu bevat 4 submenu's.
Kanaal Manager
Kanalen zoeken
Instellen
Info & Conax.
5/
a. Kanalen wijzigen (kanaal omhoog, kanaal
omlaag).
b. Tussen menu-items bladeren (omhoog/
omlaag).
2/3
Tussen menu-items bladeren (links/rechts).
OK
Controleert de ingevoerde signalen.
EXIT
a. Keert terug naar het vorige menu in het
menuscherm of verlaat het menu.
b. Keert vanuit een menu terug naar de normale
tv-modus. Als u meerdere keren op de knop
drukt, bladert u door alle geopende menu's
totdat de normale tv-modus is bereikt.
SUBTITLE
Schakelt om naar ondertitelingsmodus.
INFO
POWER
LANG
AUTO
SCAN
TIMER AUDIO
SIGNAL
%
TV/RADIO
PREVIEW
AZ
SUB
TITLE
EXIT
MENU
MUTE
EPG
Nederlands 91
Pagina omhoog
a. Tv/radiomodus
b. Pagina omlaag
LANG
Schakelt tussen talen.
TIMER
Slaaptimer. Druk hierop om verschillende tijden
in te stellen.
AUDIO
Audiomodi.
Schakelt om naar teletekst.
0 – 9
a. Selecteer een kanaal om naar te kijken. Druk
twee getallan achter elkaar in om nummers
boven de 9 in te kunnen voeren (bijv. druk
eerst 2 en vervolgens 3 in om kanaal 23 op te
roepen).
b. Selecteer een submenu-item.
38
Pauzeer/hervat tv-beelden.
Keer terug naar het kanaal waar u eerder naar
keek.
PREVIEW
Display met voorbeeldweergave van beelden.
A-Z
Kies een andere frequentie.
AUTOSCAN
Zoek beschikbare kanalen op het netwerk.
SIGNAL%
Signaalvoeding/kwaliteitsbalk
De batterij plaatsen
Gebruik een lithiumbatterij (CR2025).
Let bij het plaatsen van de batterijen op de +
en – polen. Volg hierbij de afbeelding in het
batterijencompartiment.
BAT
TRYBAT
TRY
BAT
TRY
BA
BAT
TR
1 Op schuif
houden
2 Uittrekken
3 De batterije
vervangen
2WAARSCHUWING
Bewaar batterijen die u niet gebruikt buiten het bereik
van kinderen. Neem onmiddellijk contact op met uw
huisarts als de batterij per ongeluk wordt ingeslikt.
¤
Plaats de afstandsbediening niet op hete ondergronden
zoals het dashboard.
92 KTC-D500E
Accessoirelijst
1 Digitale tv-tuner ............. 1 2 Afstandsbediening........ 1 3 Kabelboom ........................ 1
4 Ontvanger
afstandsbediening ........ 1
5 Interfacekabel voor tv
................................................... 1
6 Steun ..................................... 2
7 Afdekplaatje voor
kaartsleuf ............................. 1
8 Schroef (M3×4mm) ...... 6
9 Schroef (ø4×16mm) ..... 4
Nederlands 93
De digitale tv-tuner installeren
Het hoofdapparaat installeren
• Het hoofdapparaat bevat verscheidene
aansluitingen. Zorg dat u ruimte overhoudt om de
kabels aan de kant waar de aansluitingen op het
hoofdapparaat zich bevinden te kunnen aansluiten.
• Plaats geen voorwerpen op het hoofdapparaat.
Hierdoor kan het apparaat niet meer goed
functioneren.
• Installeer het hoofdapparaat niet op andere
apparaten.
• Installeer het hoofdapparaat ten minste 1,5 m
verwijderd van radio-antennes.
Installatie met schroef
1 Gebruik een tapschroef om de steun op het
audiobord (in de handel verkrijgbaar) van de auto
te vast te maken.
¤
Als u gaten in de auto boort, controleer dan dat er zich
aan de andere kant niets bevindt.
Beschadigde kabels of leidingen kunnen ongelukken of
defecten veroorzaken.
U kunt de digitale tv-tuner (hoofdapparaat) installeren door deze met Velcro-tape aan de vloerbedekking
vast te maken of door deze op een in de handel verkrijgbaar audiobord vast te schroeven.
Audiobord
(in de handel verkrijgbaar)
Schroef (ø4×16mm) 9
Schroef
(M3×4mm) 8
Schroef (M3×4mm) 8
Steun 6
Digitale tv-tuner 1
Steun 6
94 KTC-D500E
De ontvanger van de afstandsbediening installeren en
aansluiten
Plak de ontvanger van de afstandsbediening op het
dashboard.
1 Verwijder het papier van de dubbelzijdige tape en
plak het op de achterkant van de ontvanger van
de afstandsbediening.
2 Veeg vuil en olie van het installatie-oppervlak en
plak de ontvanger van de afstandsbediening 6 op
het dashboard.
3 Sluit de connectors van de ontvanger van de
afstandsbediening aan op het hoofdapparaat.
Veeg olie en vuil van het installatie-oppervlak.
Plaats de ontvanger niet pal in de zon of in de buurt
van een tv-monitor omdat hierdoor de signalen van de
afstandsbediening worden aangetast.
Ontvanger afstandsbediening 4
Ontvanger
afstandsbediening 4
Digitale tv-tuner 1
Nederlands 95
De betaalkaart plaatsen
Steek de betaalkaart in de kaartsleuf en bevestig
het afdekplaatje van de kaartsleuf.
Schroef (M3×4mm) 8
Afdekplaatje kaartsleuf 7
Digitale tv-tuner 1
96 KTC-D500E
Aansluiting
Sluit de monitor en voeding als volgt aan.
+
+
B
C
A
Contactsleutelschakelaar
ACC
Zekeringenkastje
van auto
Zekeringenkastje
van auto
(Hoofdzekering)
Accu
Aansluiting van antenne met
tussenversterker
Stel "0/5 Volt" in op ON wanneer u een
antenne met tussenversterker op dit apparaat
aansluit.
C
B
A
Naar AV-ingang van
de monitor Î
Zekering (5A)
Zekering (3A)
Aardleiding (zwart) - (naar chassis van auto)
Accukabel (geel)
Ontstekingskabel (rood)
Naar middelste
apparaat zoals
dvd-ontvanger.
ÅıÇ
Kabelboom 3
Interfacekabel voor tv 5
• 75 Ω
• F-connector
• Voor VHF/UHF
Digitale tv-tuner 1
Zet in stand S wanneer de AV-kabel
(RCA) wordt aangesloten.
Zet in stand C wanneer de Kenwood
tv-interfacekabel wordt aangesloten.
Nederlands 97
TV-Tuner
Ingangsfrequentie
VHF : 174 – 230 MHz
UHF : 470 – 862 MHz
Type demodulatie
: QPSK/ 64QAM/ 16QAM
Bandbreedte kanaal
: 6/7/8 MHz
FFT-grootte
: 2K en 8K
Guard-interval
: 1/4, 1/8, 1/16, 1/32
Puncture Rate
: 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8
Antenne-ingang
: Diversiteit 2 kanalen
Connectortype
: Type F × 2
Algemeen
Bedrijfsspanning (11 – 16 V)
: 14,4 V
Huidig verbruik
: 860 mA
Afmetingen (L × H × B) (Hoofdapparaat)
: 215 × 37 × 172,4 mm
Bedrijfstemperatuurbereik
: -10 °C ~ +60 °C
Opslagtemperatuurbereik
: -30 °C ~ +85 °C
Gewicht
: 1,2 kg
Technische gegevens
100 KTC-D500E
Note
A questa unità non possono essere
collegati dei monitor
Å gruppo
DNX7200
KVT-829DVD
KVT-729DVD
DDX8029
DDX7029
KOS-V500
KOS-V1000
ı gruppo
DDX6029
KVT-827DVD
KVT-727DVD
KVT-627DVD
DDX8027
DDX6027
KVT-M707
Ç gruppo
LZ-760R
Î gruppo
Unità con ingresso video RCA
Reset dell'unità
• Se non si riesce a far funzionare correttamente
l'unità, premere il tasto Reset.
Questo prodotto non è installato dal produttore di un
veicolo della linea di produzione, né dall’importatore
professionale di un veicolo negli stati membri della
UE.
Informazioni sullo smaltimento delle
vecchie apparecchiature elettriche ed
elettroniche (valido per i paesi europei
che hanno adottato sistemi di raccolta
separata)
I prodotti recanti il simbolo di un
contenitore di spazzatura su ruote barrato
non possono essere smaltiti insieme ai
normali rifiuti di casa.
I vecchi prodotti elettrici ed elettronici
devono essere riciclati presso una apposita
struttura in grado di trattare questi
prodotti e di smaltirne i loro componenti.
Per conoscere dove e come recapitare
tali prodotti nel luogo a voi più vicino,
contattare l’apposito ufficio comunale. Un
appropriato riciclo e smaltimento aiuta a
conservare la natura e a prevenire effetti
nocivi alla salute e all’ambiente.
LA DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ “CE”
DI QUESTO PRODOTTO E’ DEPOSITATA
PRESSO:
KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B.V.
AMSTERDAMSEWEG 37
1422 AC UITHOORN
THE NETHERLANDS
SI DICHIARA CHE:
Il Sintonizzatore TV DVB-T Kenwood per auto,
modello KTC-D500E
risponde alle prescrizioni dell'art. 2 comma 1
del D.M. 28 agosto 1995, n. 548.
Fatto ad Uithoorn il 24 gennaio 2007
Kenwood Electronics Europe B.V.
Amsterdamseweg 37
1422 AC Uithoorn
The Netherlands
Italiano 103
Funzionamento di base (se collegato a DDX7029 Å)
Nella modalità sorgente TV digitale vengono visualizzate diverse schermate di controllo. (La TV digitale può
funzionare solo se viene collegato il sintonizzatore TV digitale fornito come accessorio opzionale.)
Funzioni del pannello di controllo facile
Visualizza sullo schermo un pannello di controllo
mobile.
Mode : Full
2ch
AV-IN
AV- OUT:
IN
TV
TV
2ch
SRC
Mode : Full
2ch
AV-INAV-OUT:
IN
SRC
SCRN
TV
TV
2ch
1
2
3
2
1 Seleziona la sorgente.
2 Consente di selezionare un canale.
3 Visualizza la schermata di controllo
schermo.
(<Funzioni della schermata di controllo>,
pagina 103)
Il display del pannello di controllo facile viene nascosto
quando si sfiora la parte centrale del monitor.
Funzioni della schermata di controllo
Passa alla schermata di controllo per utilizzare
diverse funzioni di riproduzione.
Mode : Full
2ch
AV-IN
AV- OUT:
IN
TV
TV
2ch
SRC
Mode : Full
2ch
AV-INAV-OUT:
IN
SRC
SCRN
TV
TV
2ch
SRC
EXT SW
IN LOUD
2ch
TV
1
2
1
1 Consente di selezionare un canale.
2 Visualizzazione del numero di canale
106 KTC-D500E
Ricezione e visualizzazione della EPG (Guida ai programmi elettronica) inviata con un programma.
Visualizzazione della guida ai programmi
È possibile selezionare i programmi su ciascun
canale della EPG (Guida elettronica ai programmi).
1 Visualizzare EPG premendo il tasto [EPG]
Viene visualizzato EPG.
2 Selezionare il canale o il tempo di
visualizzazione
Sulla EPG è possibile modificare il canale
visualizzato sfiorando [5] o [] e l'intervallo di
tempo sfiorando [2] o [3].
3 Alla fine, sfiorare [Return] (
)
Se il canale selezionato non fornisce i dati della EPG,
viene visualizzato il messaggio "no data".
Può anche essere visualizzato dalla schermata di controllo
del menu.
Visualizzazione EPG
Italiano 107
Ricerca ed elenco canali
Ricerca della stazione al momento
disponibile (Auto Scan)
Ricerca le stazioni al momento disponibili e le
salva nell'elenco di canali.
1 Visualizzare il menu DVB premendo il
tasto [MENU]
2 Sfiorare [5] o [], selezionare [Channel
Search]
3 Sfiorare [3]
4 Sfiorare [5] o [], selezionare [Auto Scan]
5 Sfiorare [Enter] ( )
La ricerca del canale viene eseguita e il canale
disponibile viene salvato nell'elenco di canali.
Eseguendo Auto Scan, il contenuto dell'attuale elenco di
canali viene eliminato e viene creato un nuovo elenco.
Per ricercare i canali disponibili senza eliminare il
contenuto dell'attuale elenco di canali, eseguire la ricerca
del canale dallo schermo della TV digitale (pagina 100).
Ricerca manuale della stazione
(Manual Search)
Ricerca di una stazione indicando l'area o il
canale.
1 Visualizzare il menu DVB premendo il
tasto [MENU]
2 Sfiorare [5] o [], selezionare [Channel
Search]
3 Sfiorare [3]
4 Sfiorare [5] o [], selezionare [Manual
Search]
5 Sfiorare [Enter] ( )
6 Sfiorare [5], [], [2], o [3] per selezionare
il numero TP, la banda, la frequenza o il
numero canale
La ricerca manuale è indicata per gli utenti esperti è
offre la possibilità di ricercare canali specifici. Agli utenti
normali si raccomanda di utilizzare "Auto Scan" (pagina
105).
Le stazioni disponibili (TV/Radio) sono salvate nell'elenco di canali.
Italiano 109
Configurazione del sistema
Impostazioni di base dell'unità come la lingua e il
rapporto d'aspetto del display.
Possono essere impostate le seguenti voci:
Lingua OSD L'utente può selezionare la lingua desiderata.
Rapporto d'aspetto
della TV
Questa funzione consente all'utente di
selezionare due rapporti d'aspetto, 4:3 e 16:9.
Se il display supporta il formato 16:9 e il canale
selezionato riproduce un programma con
formato 16:9, selezionare 16:9.
Formato schermo TV
Per lo schermo possono essere selezionati
quattro formati: pieno, pan e scan, letterbox e
combinato.
Intervallo di
commutazione
automatica
Se l'unità non è in grado di ricevere il segnale
video, l'utente può impostare l'intervallo di
commutazione automatica da OFF a 30 secondi.
Per commutare il segnale immediatamente,
l'utente può anche utilizzare il tasto [A] - [Z]
sul telecomando.
Tipo TV
Selezionare il tipo di segnale TV (PAL o NTSC),
in base al display.
0/5 Volt
Se si collega un'antenna con amplificatore booster a
questa unità, impostare "0/5 Volt" su ON.
Opzione Accensione
Questa funzione consente all'utente di
impostare l'unità sulle modalità Accensione
o Stand by. Se l'utente imposta l'unità sulla
modalità di accensione, all'accensione del
veicolo si accende contemporaneamente anche
l'unità .
Controllo velocità
di variazione del
volume
Se l'utente collega un amplificatore, per
controllare il volume può utilizzare la velocità
di variazione del volume. Possono essere
selezionati 18 livelli.
A seconda del Paese in cui viene acquistato il ricevitore, è
possibile che alcune funzioni di questo menu non siano
disponibili.
Se l'impostazione "0/5 Volt" è stata modificata, eseguire
Auto Scan.
1 Visualizzare il menu DVB premendo il
tasto [MENU]
2 Sfiorare [5] o [], selezionare [Setup]
3 Sfiorare [3]
4 Sfiorare [5] o [], selezionare [System
Setting]
5 Sfiorare [Enter] ( )
Viene visualizzato il menu di configurazione del
sistema.
6 Sfiorare [5] o [] per selezionare la voce
da impostare
7 Sfiorare [2] o [3] per selezionare il valore
da impostare
8 Alla fine, sfiorare [Return] ( )
Impostazione
Configurazione di base dell'unità e impostazione dell'orologio.
110 KTC-D500E
Impostazione dell'orologio
Impostazione dell'orologio rispetto alla rete. Se
necessario, impostazione del fuso orario e dell'ora
legale.
1 Visualizzare il menu DVB premendo il
tasto [MENU]
2 Sfiorare [5] o [], selezionare [Setup]
3 Sfiorare [3]
4 Sfiorare [5] o [], selezionare [Clock
Setting]
5 Sfiorare [Enter] ( )
Viene visualizzato il menu di impostazione
dell'orologio.
6 Sfiorare [2] o [3] per selezionare il valore
da impostare
7 Alla fine, sfiorare [Return] ( )
I dati in tempo reale (anno, mese, data e ora) vengono
scaricati automaticamente quando viene visualizzato il
menu di impostazione dell'orologio.
Aggiornamento del software
Download del nuovo software dalla rete e
aggiornamento del software installato sull'unità.
1 Visualizzare il menu DVB premendo il
tasto [MENU]
2 Sfiorare [5] o [], selezionare [Setup]
3 Sfiorare [3]
4 Sfiorare [5] o [], selezionare [Software
Upgrade]
5 Sfiorare [Enter] ( )
Se è presente un nuovo software, questo
viene scaricato e il software dell'unità viene
aggiornato.
Questa funzione è disponibile solo se può essere
supportata dalla rete.
Quando viene caricato un nuovo software, è possibile
che abbia funzioni diverse da quello utilizzato fino a quel
momento. È possibile che questo manuale non sia più
adeguato per la nuova versione software.
Impostazione
Italiano 111
Ripristino delle impostazioni di fabbrica
Ripristino delle impostazione di fabbrica
sull'unità.
1 Visualizzare il menu DVB premendo il
tasto [MENU]
2 Sfiorare [5] o [], selezionare [Setup]
3 Sfiorare [3]
4 Sfiorare [5] o [], selezionare [Factory
Default]
Viene visualizzato un messaggio di conferma.
5 Sfiorare [2] o [3] per visualizzare [OK]
6 Sfiorare [OK]
Italiano 115
Pagina su
a. Modalità TV/radio
b. Pagina giù
LANG
Commuta la lingua.
TIMER
Timer.
Premere questo tasto per impostare ore diverse.
AUDIO
Modalità audio.
Passa a teletext.
0 – 9
a. Seleziona un canale da vedere. Per andare oltre
il 9, premere due numeri uno di seguito all'altro
(ad es, premere 2 e poi 3 per andare al canale
23).
b. Seleziona una voce del sottomenu.
38
Mette in pausa/riavvia flussi di immagini TV.
Ritorna al canale che si stava vedendo in
precedenza.
PREVIEW
Offre un'anteprima della visualizzazione delle
immagini.
A-Z
Passa ad una frequenza alternativa.
AUTOSCAN
Ricerca la rete per i canali disponibili.
SIGNAL%
Barra della qualità/potenza del segnale
Caricamento della batteria
Utilizzare una batteria al litio (CR2025).
Installare le batterie con le polarità + e – allineate
correttamente, seguendo l’illustrazione all’interno
del vano.
BAT
TRYBAT
TRY
BAT
TRY
BA
BAT
TR
1 Sganciare
2 Estrarre
3 Sostituire la batteria
2AVVERTENZA
Conservare le batterie non utilizzate fuori dalla portata
dei bambini. Se una batteria viene accidentalmente
ingerita, contattare immediatamente un medico.
¤
Non lasciare il telecomando su superfici calde (ad es. sul
cruscotto).
Italiano 119
Inserimento della carta prepagata
Inserire la carta prepagata nello slot carta e
applicare la copertura dello slot.
Vite (M3×4mm) 8
Copertura slot carta 7
Sintonizzatore TV
digitale 1
122 KTC-D500E
Índice
Precauciones de seguridad 123
Cómo comenzar 125
Cómo pasar a una pantalla de
TV digital ÅıÇ 125
Funciones cuando se utiliza la pantalla
de TV digital Åı 125
Funciones cuando se utiliza la pantalla
de TV digital Ç 126
Funcionamiento táctil Å 126
Cómo consultar la EPG 130
Cómo ver la guía de programas 130
Búsqueda de canales y lista de
canales 131
Búsqueda de una emisora disponible
actualmente (Búsqueda automática) 131
Búsqueda manual de una emisora
(Búsqueda de canales) 131
Selección de una emisora de la lista de
canales 132
Cómo borrar la lista de canales 132
Configuración 133
Configuración del sistema 133
Configurar reloj 134
Actualización del software 134
Aplicar los valores predeterminados 135
Información y Conax 136
Mostrar la información 136
Configuración de CA Control 136
Funcionamiento básico (cuando está
conectada con DDX7029 Å) 127
Funciones durante la visualización del
panel de control sencillo 127
Funciones durante la visualización de la
pantalla de control 127
Funcionamiento básico (cuando está
conectada con DDX6029 ı) 128
Cómo visualizar el panel de
control sencillo 128
Cómo visualizar la pantalla de
control de TV 128
Unidad del mando a distancia 138
Lista de accesorios 140
Instalación del sintonizador de TV
digital 141
Instalación y conexión de un receptor
del mando a distancia 142
Inserción de una tarjeta de pago 143
Conexión 144
Especificaciones 145
Funcionamiento básico (cuando está
conectada con LZ-760R Ç) 129
Funciones durante la visualización
de la pantalla de control 129
Notas 124
Español 123
2ADVERTENCIA
• La instalación y cableado de este producto
requiere de habilidad y experiencia. Por motivos de
seguridad, deja la labor de instalación y montaje en
manos de profesionales.
2PRECAUCIÓN
• Asegúrese de utilizar para la unidad una fuente de
alimentación de 12V CC con masa negativa.
• Utilice sólo los tornillos proporcionados o
especificados para la instalación. Si utiliza los
tornillos incorrectos, puede dañar la unidad.
• Si el encendido de su vehículo no tiene una
posición ACC, o si el cable del encendido está
conectado a una fuente de alimentación con
voltaje constante tal como un cable de batería, la
alimentación de la unidad no estará interconectada
con el encendido (es decir, que no se encenderá
o apagará junto con el encendido). Si desea
interconectar la alimentación de la unidad con el
encendido, conecte el cable del encendido a una
fuente de alimentación que pueda conectarse y
desconectarse con la llave de encendido.
• Si se funde el fusible, en primer lugar asegúrese de
que los cables no hayan causado un cortocircuito,
y luego reemplace el fusible usado por uno nuevo
del mismo régimen.
• Después de instalar la unidad, compruebe que
las lámparas de freno, las lámparas de destello, el
limpiaparabrisas, etc. funcionen satisfactoriamente.
Precauciones de seguridad
124 KTC-D500E
Notas
Unidades de monitor que pueden
conectarse a esta unidad
• Grupo Å
DNX7200
KVT-829DVD
KVT-729DVD
DDX8029
DDX7029
KOS-V500
KOS-V1000
• Grupo ı
DDX6029
KVT-827DVD
KVT-727DVD
KVT-627DVD
DDX8027
DDX6027
KVT-M707
• Grupo Ç
LZ-760R
• Grupo Î
Unidad con entrada de vídeo RCA
Cómo reiniciar su unidad
• Si la unidad deja de funcionar de forma correcta,
pulse el botón Reset.
Este producto no ha sido instalado en la línea
de producción por el fabricante de un vehículo,
ni tampoco por el importador profesional de un
vehículo dentro del estado miembro de la UE.
Información acerca de la eliminación de
equipos eléctricos y electrónicos al final
de la vida útil (aplicable a los países de
la Unión Europea que hayan adoptado
sistemas independientes de recogida de
residuos)
Los productos con el símbolo de un
contenedor con ruedas tachado no podrán
ser desechados como residuos domésticos.
Los equipos eléctricos y electrónicos
al final de la vida útil, deberán ser
reciclados en instalaciones que puedan
dar el tratamiento adecuado a estos
productos y a sus subproductos residuales
correspondientes. Póngase en contacto
con su administración local para obtener
información sobre el punto de recogida
más cercano. Un tratamiento correcto del
reciclaje y la eliminación de residuos ayuda
a conservar los recursos y evita al mismo
tiempo efectos perjudiciales en la salud y el
medio ambiente.
Español 125
Veamos algunas retransmisiones digitales.
Cómo pasar a una pantalla
de TV digital
Pulse [V.SEL] en el monitor para pasar a la
retransmisión de TV digital.
Mode : Fu l l
2ch
AV-IN
AV- OUT:
IN
AUTO1
AUTO1
AF
TV TV1
TV TV1
2ch
Preset 3
Cuando pase por primera vez a una retransmisión de TV
digital, aparecerá un menú de Bienvenida y se iniciará la
búsqueda automática.
Cuando la búsqueda automática finaliza, se creará una
lista de canales disponibles en la posición actual y se
mostrará el primer canal.
Es posible que la función de búsqueda automática ya
se haya realizado en el distribuidor donde se instaló la
unidad.
Se puede cambiar el idioma de la pantalla (página 133).
Funciones cuando se utiliza la
pantalla de TV digital
Las funciones básicas están disponibles incluso
cuando aparece la pantalla de TV.
1
2 34
5
6
1 Zona de la pantalla de la fuente de imagen
Muestra el estado de la TV, el modo de
visualización y la configuración AVOUT
(página 133).
2 Zona de búsqueda descendente del canal
Realiza una búsqueda descendente y
selecciona el canal.
3 Zona de búsqueda ascendente del canal
Realiza una búsqueda ascendente y
selecciona el canal.
4 Zona de control del menú (solo grupo Å)
Muestra la pantalla de control del menú
(página 131).
5 Zona de control de la pantalla de
información
Activa o desactiva la pantalla de
información en la zona de la pantalla de la
fuente de imagen 1 y la zona de la pantalla
de información de la fuente 2.
6 Zona de la pantalla de información de la
fuente de audio
Existen cuatro modos de seleccionar la emisora deseada.
- Buscando las emisoras disponibles.
- Seleccionándola en la guía electrónica de programas
(EPG) (página 130)
- Seleccionándola en la lista de canales (página 132)
- Especificando un número de canal (página 131)
Puede añadir el canal deseado a la lista de canales si no
está incluido en esta.
Cómo comenzar
B
C
A
B
A
126 KTC-D500E
Funciones cuando se utiliza la
pantallade TV digital
Las funciones básicas están disponibles incluso
cuando aparece la pantalla de TV.
3
1
2
1 Área de búsqueda descendente del canal
Realiza una búsqueda descendente y
selecciona el canal.
2 Zona de visualización de la pantalla de
control
Pasa a la pantalla de control.
3 Área de búsqueda ascendente del canal
Realiza una búsqueda ascendente y
selecciona el canal.
Cuando aparece la pantalla de control, pulse [OK] o
espere aproximadamente 10 segundos. La pantalla de TV
digital volverá a aparecer.
Funcionamiento táctil
La pantalla de control del menú aparecerá
tocando la zona que se muestra a continuación.
EPG
Return
ExitEnter
MenuCtrl
Menu
6
6
6
6
1 2 3
4 5
1 Muestra la pantalla de la EPG (página 130).
2 Muestra la pantalla del menú DVB (página
131).
3 Vuelve a la pantalla anterior.
4 Ejecuta la opción seleccionada del menú.
5 Vuelve a la pantalla de TV digital.
6 Selecciona el menú DVB.
Cómo comenzar
C
[Lista de abreviaturas]
CH
Canal
EPG
Guía electrónica de programas
OSD
Mensaje en pantalla
PIG
Imagen dentro de un gráfico
RCU
Unidad del mando a distancia
STB
Descodificador
Normalmente, está integrado en el vehículo y no
es necesario que el usuario acceda a él.
TV
Televisión
A
Español 127
Funcionamiento básico (cuando está conectada con DDX7029 Å)
En el modo de fuente de TV digital aparecen diferentes pantallas de control. (Solo podrá utilizar la TV digital
cuando el sintonizador de TV digital accesorio opcional esté conectado.)
Funciones durante la visualización del
panel de control sencillo
Muestra un panel de control flotante en la
pantalla.
Mode : Full
2ch
AV-IN
AV- OUT:
IN
TV
TV
2ch
SRC
Mode : Full
2ch
AV-INAV-OUT:
IN
SRC
SCRN
TV
TV
2ch
1
2
3
2
1 Cambia la fuente.
2 Selecciona un canal.
3 Muestra la visualización de Control de la
pantalla.
(página 127 de las <Funciones durante la
visualización de la pantalla de control>)
La pantalla del panel de control sencillo se encuentra
escondida cuando toca el área central del monitor.
Funciones durante la visualización de la
pantalla de control
Cambia a la pantalla de control para utilizar las
diferentes funciones de reproducción.
Mode : Full
2ch
AV-IN
AV- OUT:
IN
TV
TV
2ch
SRC
Mode : Full
2ch
AV-INAV-OUT:
IN
SRC
SCRN
TV
TV
2ch
SRC
EXT SW
IN LOUD
2ch
TV
1
2
1
1 Selecciona un canal.
2 Visualización del número de canal
128 KTC-D500E
En el modo de fuente de TV digital/vídeo aparecen diferentes pantallas de control. (Solo podrá utilizar la TV
digital cuando el sintonizador de TV digital accesorio opcional esté conectado.)
Cómo visualizar el panel de control
sencillo
El panel de control se muestra en una posición
flotante de la imagen de TV.
SRC
TV1
2chPreset 1
2chPreset 1
TV
MODE:FULL AV-OUT:DVD
Group1
SRC
SEEK
VID
TV
SCRN
1 2 3
4
3
1 Cambia la fuente.
2 Pasa al modo de vídeo (VIDEO).
3 Selecciona un canal.
4 Muestra la visualización de Control de la
pantalla.
(página 128 de <Cómo visualizar la pantalla
de control de TV>)
La pantalla del panel de control sencillo se encuentra
escondida cuando toca el área central del monitor.
Cualquier otro botón que no se mencione arriba está
desactivado en modo DVB.
Cómo visualizar la pantalla de control
de TV
Puede sintonizar un canal de TV utilizando
diferentes funciones.
SRC
TV
13:50
TV1 Group1 Preset 1 2ch
TV
VIDEO
NextNext
AME
SEEK
AUTO1
1
2
3
4
5 5
1 Abre el menú de efectos de sonido.
2 Muestra la pantalla de selección de fuente.
3 Abre el menú de configuración.
4 Cambia al modo VIDEO.
5 Selecciona un canal.
Cualquier otro botón que no se mencione arriba está
desactivado en modo DVB.
Funcionamiento básico (cuando está conectada con DDX6029 ı)
Español 129
Funcionamiento básico (cuando está conectada con LZ-760R Ç)
Funciones durante la visualización de la
pantalla de control
Puede sintonizar un canal de TV utilizando
diferentes funciones.
2
1 1
1 Selecciona un canal.
2 Cierra la pantalla de control y vuelve a
aparecer la pantalla de TV digital.
Cualquier otro botón que no se mencione arriba está
desactivado en modo DVB.
En el modo de fuente de TV digital aparecen diferentes pantallas de control. (Solo podrá utilizar la TV digital
cuando el sintonizador de TV digital accesorio opcional esté conectado.)
130 KTC-D500E
Cómo recibir y mostrar la EPG (guía electrónica de programas) que se envía conjuntamente con un
programa.
Cómo ver la guía de programas
Podrá consultar los programas de cada canal en la
EPG (Guía electrónica de programas).
1 Visualizar EPG pulsando la tecla [EPG]
Aparecerá la guía.
2 Seleccione qué canal u hora desea ver
En la EPG, podrá cambiar el canal mostrado
pulsando [5] o [] y el lapso de tiempo
pulsando [2] o [3].
3 Pulse [Return] (
) cuando haya
terminado
Si el canal seleccionado no proporciona datos de la guía,
aparecerá un mensaje indicando que "no data".
Este también puede mostrarse desde la pantalla de
control del menú.
Cómo consultar la EPG
Español 131
Búsqueda de canales y lista de canales
Búsqueda de una emisora disponible
actualmente (Búsqueda automática)
Busque las emisoras disponibles actualmente y
guárdelas en la lista de canales.
1 Visualice el menú DVB pulsando la tecla
[MENU]
2 Pulse [5] o [], y seleccione [Channel
Search]
3 Pulse [3]
4 Pulse [5] o [], y seleccione [Búsqueda
automática]
5 Pulse [Enter] ( )
Se realizará la búsqueda de canal y el canal
disponible se guardará en la lista de canales.
Cuando realice una búsqueda automática, el contenido
de la lista de canales actual se eliminará y se creará una
lista nueva.
Para buscar canales disponibles sin eliminar el contenido
de la lista de canales actual, realice una búsqueda de
canales desde la pantalla de TV digital (página 125).
Búsqueda manual de una emisora
(Búsqueda de canales)
Busca una emisora especificando el área o el
canal.
1 Visualice el menú DVB pulsando la tecla
[MENU]
2 Pulse [5] o [], y seleccione [Channel
Search]
3 Pulse [3]
4 Pulse [5] o [], y seleccione [Búsqueda de
canales]
5 Pulse [Enter] ( )
6 Pulse [5], [], [2], o [3] para seleccionar
el número de TP, el ancho de banda, la
frecuencia o el número de canal (CH)
La búsqueda manual está pensada para usuarios
avanzados y ofrece la posibilidad de buscar canales
concretos. Se recomienda a los usuarios de nivel
medio que utilicen la función de búsqueda automática
"Búsqueda automática" (página 131).
Las emisoras disponibles (TV/Radio) se guardan en la lista de canales.
132 KTC-D500E
Selección de una emisora de la lista de
canales
Las emisoras que están disponibles mediante
la búsqueda automática u otros métodos se
guardan en la lista de canales.
1 Visualice el menú DVB pulsando la tecla
[MENU]
2 Pulse [5] o [], y seleccione
[Administrador de canales]
3 Pulse [3]
4 Pulse [5] o [], seleccione [Lista de
canales de TV] o [Lista de canales de radio]
5 Pulse [Enter] ( )
La lista de canales aparecerá, y el programa
de la emisora seleccionada en ese momento
aparecerá en la pantalla PIG (Imagen dentro de
un gráfico). Además, debajo de la información
PIG aparecerá información sobre el canal.
6 Pulse [5] o [] para seleccionar un canal
Cuando desplace el cursor por la lista de
canales, la pantalla PIG cambiará de la forma
correspondiente.
7 Pulse [Enter] (
)
Se cambiará el canal recibido.
Cómo borrar la lista de canales
Borre los canales registrados en la lista de canales.
1 Visualice el menú DVB pulsando la tecla
[MENU]
2 Pulse [5] o [], y seleccione
[Administrador de canales]
3 Pulse [3]
4 Pulse [5] o [] y seleccione [Borrar todos
los canales]
5 Pulse [Enter] ( )
Aparecerá un mensaje de confirmación.
6 Pulse [Enter] (
)
Se borrarán todos los canales de la lista de
canales.
Después de borrar todos los canales pulsando Lista de
canales de TV o Lista de canales de radio, aparecerá un
cuadro con el mensaje: "No TV Channel List" o "No Radio
Channel List".
Búsqueda de canales y lista de canales
Español 133
Configuración del sistema
Configura funciones de esta unidad como el
idioma de los mensajes en pantalla y la relación
de aspecto.
Pueden configurarse las siguientes opciones:
Idioma OSD El usuario puede seleccionar un idioma.
TV Aspect Ratio
Esta función permite al usuario seleccionar una
relación de 4:3 ó 16:9. Si su pantalla admite
un formato de pantalla de 16:9 y el canal
seleccionado proporciona un programa de
formato 16:9, seleccione 16:9.
TV Screen Format
Pueden seleccionarse cuatro formatos de
pantalla: Full (Completa), Pan&Scan, Letter Box
(Formato buzón), y Combined (Combinada).
Auto Switching
Interval
El usuario puede configurar el tiempo del
intervalo de conmutación automático entre
OFF y 30 segundos cuando el cuadro no puede
recibir la señal de vídeo. Asimismo, el usuario
puede utilizar las teclas de la [A] a la [Z] del
RCU para conmutar la señal de inmediato.
Tipo de TV
Seleccione el tipo de señal de TV (PAL o NTSC)
de acuerdo con la pantalla.
0/5 Volt
Configure "0/5 Volt" como activado ("ON") al
conectar una antena con un amplificador de
potencia a esta unidad.
Power On Option
Esta función permite al usuario seleccionar la
unidad en un modo activado o en un modo de
espera. Si el usuario selecciona la unidad en el
modo activado, cuando el usuario arranque el
coche, la unidad se activará al mismo tiempo.
Volume Rate Control
Si el usuario se conecta a un amplificador,
puede utilizar la relación de volumen para
controlar el volumen. Se pueden seleccionar
18 niveles.
Según en qué país compre su receptor, es posible que
algunas funciones no estén disponibles en este menú.
Si cambió la configuración "0/5 Volt", realice una
búsqueda automática.
1 Visualice el menú DVB pulsando la tecla
[MENU]
2 Pulse [5] o [], y seleccione [Configurar]
3 Pulse [3]
4 Pulse [5] o [], seleccione [Configurar
sistema]
5 Pulse [Enter] ( )
Aparecerá el menú de configuración del
sistema.
6 Pulse [5] o [] para seleccionar la opción a
configurar
7 Pulse [2] o [3] para seleccionar el valor a
configurar
8 Pulse [Return] ( ) cuando haya
terminado
Configuración
Configura el funcionamiento y el reloj de esta unidad.
134 KTC-D500E
Configurar reloj
Configure el reloj en la red. Asimismo, configure la
zona horaria y el horario de verano si es necesario.
1 Visualice el menú DVB pulsando la tecla
[MENU]
2 Pulse [5] o [], y seleccione [Configurar]
3 Pulse [3]
4 Pulse [5] o [], y seleccione [Configurar
reloj]
5 Pulse [Enter] ( )
Aparecerá el menú de configuración del reloj.
6 Pulse [2] o [3] para seleccionar el valor a
configurar
7 Pulse [Return] ( ) cuando haya
terminado
Los datos en tiempo real (año, mes, fecha y hora) se
descargarán automáticamente cuando se muestre el
menú de configuración del reloj.
Actualización del software
Descargue el nuevo software desde la red y
actualice el software instalado en esta unidad.
1 Visualice el menú DVB pulsando la tecla
[MENU]
2 Pulse [5] o [], y seleccione [Configurar]
3 Pulse [3]
4 Pulse [5] o [], seleccione [Actualizar
software]
5 Pulse [Enter] ( )
Si hay un nuevo software, se descargará y el
software de esta unidad se actualizará.
Esta función solo está disponible cuando la red la admite.
Cuando se carga un software nuevo, sus funciones
pueden ser diferentes a las del software que esté
utilizando en ese momento. Es posible que este manual
ya no se corresponda de manera precisa a la nueva
versión de software.
Configuración
Español 135
Aplicar los valores predeterminados
Vuelve a aplicar los valores predeterminados a
esta unidad.
1 Visualice el menú DVB pulsando la tecla
[MENU]
2 Pulse [5] o [], y seleccione [Configurar]
3 Pulse [3]
4 Pulse [5] o [], seleccione [Valores
predeterminad...]
Aparecerá un mensaje de confirmación.
5 Pulse [2] o [3] para mostrar [ACEPTAR]
6 Pulse [ACEPTAR]
136 KTC-D500E
Información y Conax
Mostrar la información
Muestra diferentes datos sobre el sistema, la
fecha de caducidad de la tarjeta inteligente, e
información sobre Conax.
1 Visualice el menú DVB pulsando la tecla
[MENU]
2 Pulse [5] o [] y seleccione [Información &
Conax]
3 Pulse [3]
4 Pulse [5] o [] para seleccionar la
información que desee ver
5 Pulse [2] o [3]
La información seleccionada se mostrará.
Configuración de CA Control
Configura el control de acceso a los canales
(control CA) para los canales que emiten
programas de un género específico.
1 Visualice el menú DVB pulsando la tecla
[MENU]
2 Pulse [5] o [] y seleccione [Información &
Conax]
3 Pulse [3]
4 Pulse [5] o [] y seleccione [CA Control]
5 Pulse [Enter] (
)
Aparecerá la pantalla de control de CA.
6 Pulse [5] o [] para seleccionar una
opción e introducir un valor
7 Pulse [Enter] ( )
Como mostrar la información y configurar Conax.
Español 137
Esta función no está disponible si no se introduce una
tarjeta.
Puede modificar el nivel de la tarjeta ([Card Level])
pulsando [2] o [3]. Sin embargo, deberá introducir una
contraseña cuando aparezca [Enter CA PIN:] para cambiar
la configuración del nivel de la tarjeta.
Para cambiar la contraseña, introduzca la contraseña
actual en [Enter CA PIN:] y la nueva contraseña en [Enter
New CA PIN:] y pulse [Confirm new CA PIN:].
138 KTC-D500E
Unidad del mando a distancia
INFO
Información del canal actual (alterna entre
páginas del menú utilizando 5//2 / 3).
EPG
Abre la guía electrónica de programas.
POWER
Enciende o apaga la unidad (STB).
MUTE
Silencia el sonido. Esta función solo funciona en
el modo TV/Radio (es decir, no funciona si hay un
menú abierto).
MENÚ
Pulse esta tecla una vez para entrar en el menú
principal.
El menú principal está formado por 4 submenús.
Administrador de canales
Channel Search
Configurar
Información & Conax.
5/
a. Cambia los canales (en orden ascendente o
descendente).
b. Alterna entre las opciones del menú (hacia
arriba o hacia abajo).
2/3
Alterna entre las opciones del menú (hacia la
derecha o hacia la izquierda).
OK
Verifica la entrada.
EXIT
a. Vuelve al menú anterior en la pantalla del menú
o sale del menú actual.
b. Vuelve al modo de TV normal desde un menú.
Si se pulsa repetidamente se mostrarán todos
los menús abiertos hasta llegar al modo de TV
normal.
SUBTITLE
Pasa al modo de subtitulado.
INFO
POWER
LANG
AUTO
SCAN
TIMER AUDIO
SIGNAL
%
TV/RADIO
PREVIEW
AZ
SUB
TITLE
EXIT
MENU
MUTE
EPG
Español 139
Page up (Sube la página)
a. Modo de TV/radio
b. Page down (Baja la página)
LANG
Cambia el idioma.
TIMER
Temporizador de apagado automático.
Púlselo para seleccionar diferentes horas.
AUDIO
Modos de audio.
Pasa al teletexto.
0 – 9
a. Selecciona un canal para verlo. Pulse dos
números uno después de otro para seleccionar
un canal con un número superior a 9 (por
ejemplo, pulse 2 y luego 3 para ir al canal 23).
b. Seleccione una opción del submenú.
38
Pone en pausa/ o reanuda imágenes que se están
emitiendo por TV.
Vuelve al canal que se estaba viendo
anteriormente.
PREVIEW
Ofrece una vista previa de la pantalla de imagen.
A-Z
Pasa a la frecuencia alternativa.
AUTOSCAN
Busca si hay canales disponibles en la red.
SIGNAL%
Barra de potencia/calidad de la señal
Carga de la pila
Utilice una pila de litio (CR2025).
Inserte las pilas con los polos + y – alineados
correctamente, siguiendo la ilustración del
interior del compartimiento.
BAT
TRYBAT
TRY
BAT
TRY
BA
BAT
TR
1 Manténgala
inclinada
2 Retírela
3 Cambie la pila.
2ADVERTENCIA
Mantenga las pilas no utilizadas fuera del alcance de los
niños. Si ingiere la pila accidentalmente, acuda al médico
de inmediato.
¤
No coloque el mando a distancia en lugares calientes
como por ejemplo, sobre el tablero de instrumentos.
140 KTC-D500E
Lista de accesorios
1 Sintonizador de TV
digital..................................... 1
2 Unidad del mando a
distancia .............................. 1
3 Mazo de cables ............... 1
4 Receptor del mando a
distancia .............................. 1
5 Cable de la interfaz de
T V ............................................. 1
6 Abrazadera ......................... 2
7 Tapa de la ranura de la
tarjeta..................................... 1
8 Tornillo (M3×4mm) ....... 6
9 Tornillo (ø4×16mm) ..... 4
Español 141
Instalación del sintonizador de TV digital
Instalación de la unidad principal
• En la unidad principal hay varios terminales. Deje un
poco de espacio para conectar los cables en el lado
del terminal de la unidad principal.
• No coloque ningún objeto sobre la unidad
principal, ya que podría estropear el producto.
• No instale la unidad principal apilándola sobre otras
unidades.
• Instale la unidad principal al menos a 1,5 metros de
distancia de la antena de la radio.
Instalación con tornillo
1 Utilice un macho de roscar para fijar la abrazadera
a la tarjeta de audio del vehículo (producto
comercial).
¤
Al perforar para realizar orificios en el vehículo,
asegúrese de que no haya nada al otro lado.
Si daña los cables o los tubos podría provocar un
accidente o una avería.
El sintonizador de TV digital (unidad principal) puede instalarse fijándolo a la alfombra de pelo con Velcro o
atornillándolo sobre una tarjeta de audio disponible en el mercado.
Tarjeta de audio
(producto comercial)
Tornillo (ø4×16mm) 9
Tornillo
(M3×4mm) 8
Tornillo (M3×4mm) 8
Abrazadera 6
Sintonizador de TV
digital 1
Abrazadera 6
142 KTC-D500E
Instalación y conexión de un receptor del mando a
distancia
Enganche el receptor del mando a distancia al
tablero de instrumentos.
1 Retire el papel de la cinta adhesiva de doble cara
y engánchela en la parte posterior del receptor.
2 Limpie la suciedad y el aceite de la zona de la
instalación y enganche el receptor del mando a
distancia 6 al tablero de instrumentos.
3 Conecte los conectores del receptor del mando a
distancia a la unidad principal.
Limpie el aceite y la suciedad de la superficie de
instalación.
Evite las zonas donde impacte la luz solar directa o que
estén cerca de un monitor de TV, ya que las señales del
mando a distancia podrían verse afectadas.
Receptor del mando a distancia 4
Receptor del mando
a distancia 4
Sintonizador de TV
digital 1
Español 143
Inserción de una tarjeta de pago
Introduzca la tarjeta de pago en la ranura de la
tarjeta, y coloque la tapa de la ranura.
Tornillo (M3×4mm) 8
Tapa de la ranura
de la tarjeta 7
Sintonizador de TV
digital 1
144 KTC-D500E
Conexión
Conecte el monitor y la alimentación del siguiente modo.
+
+
B
C
A
Interruptor de la
llave de encendido
ACC
Caja de fusibles
del coche
Caja de fusibles
del coche
(Fusible principal)
Batería
Conexión de una antena con un
amplificador de potencia
Configure "0/5 Volt" como activado ("ON") al
conectar una antena con un amplificador de
potencia a esta unidad.
C
B
A
A la entrada de AV
del monitor Î
Fusible (5A)
Fusible (3A)
Cable de conexión a tierra (negro) - (al chasis del coche)
Cable de la batería (amarillo)
Cable del encendido (rojo)
Hacia la unidad
central como un
receptor de DVD.
ÅıÇ
Seleccione la posición C al conectar el
cable de la interfaz de TV Kenwood.
Mazo de cables 3
Cable de la interfaz de TV 5
• 75Ω
• Conector F
• Para VHF/UHF
Sintonizador de TV digital 1
Seleccione la posición S cuando
conecte mediante un cable de
AV (RCA).
Español 145
Sintonizador de TV
Frecuencia de entrada
VHF : 174 – 230 MHz
UHF : 470 – 862 MHz
Tipo de desmodulación
: QPSK/ 64QAM/ 16QAM
Ancho de banda de canal
: 6/ 7/ 8 MHz
Tamaño de FFT
: 2K y 8K
Intervalo de seguridad
: 1/4, 1/8, 1/16, 1/32
Tasa de perforación
: 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8
Entrada de la antena
: diversidad de 2 canales
Tipo de conector
: Tipo F × 2
General
Tensión de funcionamiento (11 – 16 V)
: 14,4 V
Consumo actual
: 860 mA
Dimensiones (Anch. × Alt. × Prof.)
(unidad principal)
: 215 × 37 × 172,4 mm
Intervalo de temperatura en uso
: -10°C ~ +60 °C
Intervalo de temperatura en almacenamiento
: -30°C ~ +85 °C
Peso
: 1,2 kg
Especificaciones
Português 151
Operações básicas (Quando está ligado a um DDX7029 Å)
Aparecem vários ecrãs de controlo no modo Fonte da TV digital. (Só é possível operar a TV digital se tiver o
acessório opcional Sintonizador de TV digital ligado.)
Funções enquanto visualiza o painel de
controlo fácil
Mostra um painel de controlo flutuante no ecrã.
Mode : Full
2ch
AV-IN
AV- OUT:
IN
TV
TV
2ch
SRC
Mode : Full
2ch
AV-INAV-OUT:
IN
SRC
SCRN
TV
TV
2ch
1
2
3
2
1 Muda a fonte.
2 Selecciona um canal.
3 Mostra o ecrã Controlo de ecrã.
(página 151 para <Funções enquanto
visualiza o ecrã de controlo>)
O ecrã Painel de controlo fácil é ocultado quando tocar
na parte central do monitor.
Funções enquanto visualiza o ecrã de
controlo
Muda para o ecrã de controlo para que utilize
várias funções de reprodução.
Mode : Full
2ch
AV-IN
AV- OUT:
IN
TV
TV
2ch
SRC
Mode : Full
2ch
AV-INAV-OUT:
IN
SRC
SCRN
TV
TV
2ch
SRC
10:10
EXT SW
IN LOUD
2ch
TV
1
2
1
1 Selecciona um canal.
2 Visualização do número do canal
152 KTC-D500E
Aparecem vários ecrãs de controlo no modo TV digital/Fonte vídeo. (Só é possível operar a TV digital se tiver
o acessório opcional Sintonizador de TV digital ligado.)
Visualização do painel de controlo fácil
O painel de controlo é visualizado numa posição
flutuante na imagem da TV.
SRC
TV1
2chPreset 1
2chPreset 1
TV
MODE:FULL AV-OUT:DVD
Group1
SRC
SEEK
VID
TV
SCRN
1 2 3
4
3
1 Muda a fonte.
2 Muda para Vídeo (VIDEO).
3 Selecciona um canal.
4 Mostra o ecrã Controlo de ecrã.
(página 152 para <Visualização do ecrã
controlo da TV>)
O ecrã Painel de controlo fácil é ocultado se tocar na
parte central do monitor.
Os botões não mencionados acima estão desactivados
no modo DVB.
Visualização do ecrã controlo da TV
Pode sintonizar uma estação de televisão
utilizando várias funções.
SRC
TV
13:50
TV1 Group1 Preset 1 2ch
TV
VIDEO
NextNext
AME
SEEK
AUTO1
1
2
3
4
1 Abre o menu Efeitos de som.
2 Mostra o ecrã Selecção de fonte.
3 Abre o menu Configuração.
4 Muda para VÍDEO.
5 Selecciona um canal.
Os botões não mencionados acima estão desactivados
no modo DVB.
Operações básicas (Quando está ligado a um DDX6029 ı)
154 KTC-D500E
Receber e visualizar o EPG (Guia electrónico de programação) que é enviado juntamente com um
programa.
Ver o Guia de programação
Pode ver os programas de cada canal no EPG (Guia
electrónico de programação).
1 Mostre o EPG (Guia electrónico de
programação) premindo a tecla [EPG]
Aparece o EPG (Guia electrónico de
programação).
2 Seleccione o canal ou a hora para
visualizar
No EPG (Guia electrónico de programação),
pode mudar o canal visualizado tocando em [5]
ou em [] e o intervalo temporal tocando em
[2] ou [3].
3 Toque em [Return] (
) quando tiver
terminado
A mensagem "no data" será visualizada se o canal
seleccionado não tiver dados EPG (Guia electrónico de
programação).
Também pode ser visualizado a partir do ecrã Controlo
de menu.
Visualizar o EPG
158 KTC-D500E
Acertar o relógio
Acerte o relógio segundo a rede. Acerte também
o fuso horário e a hora de Verão, se necessário.
1 Abra o menu DVB premindo a tecla
[MENU]
2 Toque em [5] ou em [], e seleccione
[Setup]
3 Toque em [3]
4 Toque em [5] ou em [], e seleccione
[Clock Setting]
5 Toque em [Enter] ( )
O menu Acertar a hora aparece.
6 Toque em [2] ou em [3] para seleccionar o
valor a definir
7 Toque em [Return] ( ) quando tiver
terminado
Os dados (Ano, Mês, Data e Hora) serão transferidos
automaticamente quando o menu Acertar relógio for
mostrado.
Actualizar o software
Transfira o novo software da rede e actualize o
software instalado nesta unidade.
1 Abra o menu DVB premindo a tecla
[MENU]
2 Toque em [5] ou em [], e seleccione
[Setup]
3 Toque em [3]
4 Toque em [5] ou em [], e seleccione
[Software Upgrade]
5 Toque em [Enter] ( )
Se houver novo software, será transferido e o
software desta unidade será actualizado.
Esta função só está disponível quando a rede suporta
esta funcionalidade.
Quando descarregar novo software, este poderá ter
funções diferentes às actuais. Este manual poderá não se
aplicar à nova versão de software.
Definições
162 KTC-D500E
Unidade de controlo remoto
INFO
Informação do canal actual (mude as páginas do
menu utilizando 5//2 / 3).
EPG
Abre o Guia electrónico de programação.
POWER
Liga e desliga a unidade (STB).
MUTE
Desliga o som. O mute só funciona no modo TV/
Rádio (ou seja, não funciona se um menu estiver
aberto).
MENU
Prima uma vez para entrar no Menu principal.
O menu principal é composto por 4 submenus.
CH Manager (Gestor de canal)
Channel Search (Procura de canais)
Setup (Definições)
Info & Conax.
5/
a. Mudam os canais (canal seguinte, canal
anterior).
b. Alterna entre os itens dos menus (para cima e
para baixo).
2/3
Alterna entre os itens dos menus (esquerda/
direita).
OK
Verifica a entrada.
EXIT
a. Volta para o menu anterior no ecrã de menu ou
saí do menu.
b. Volta para o modo normal de TV a partir de
um menu. Premir repetidamente irá levá-lo por
todos os menus abertos até chegar ao modo
normal de TV.
SUBTITLE
Muda para o modo Legendas.
INFO
POWER
LANG
AUTO
SCAN
TIMER AUDIO
SIGNAL
%
TV/RADIO
PREVIEW
AZ
SUB
TITLE
EXIT
MENU
MUTE
EPG
Português 163
Página anterior
a. Modo TV/rádio
b. Página seguinte
LANG
Muda o idioma.
TIMER
Temporizador (Sleep timer). Prima para definir
diferentes intervalos de tempo.
AUDIO
Modos áudio.
Muda para teletexto.
0 – 9
a. Seleccione um canal a visualizar. Prima dois
números, um a seguir ao outro, para marcar
mais de 9 (por exemplo prima 2 e a seguir 3
para ir para o canal 23).
b. Selecciona um item do submenu.
38
Pausa/ retoma a passagem de imagens da TV.
Volta para o canal que estava a ver antes.
PREVIEW
Mostra uma pré-visualização da imagem.
A-Z
Muda para uma frequência alternativa.
AUTOSCAN
Procura canais disponíveis na rede.
SIGNAL%
Barra da potência/qualidade do sinal
Introduzir pilhas
Utilize uma pilha de lítio (CR2025).
Coloque as pilhas com os pólos + e –
correctamente alinhados, de acordo com a
ilustração dentro da caixa.
BAT
TRYBAT
TRY
BAT
TRY
BA
BAT
TR
1 Prima
continuamente
2 Puxe para fora
3 Substitua a pilha
2ADVERTÊNCIA
Guarde as pilhas não utilizadas fora do alcance das
crianças. Contacte um médico imediatamente se uma
pilha for ingerida acidentalmente.
¤
Não coloque o controlo remoto em locais quentes como
no painel de instrumentos.
164 KTC-D500E
Lista de acessórios
1 Sintonizador de TV
digital..................................... 1
2 Unidade controlo
remoto .................................. 1
3 Cablagem ........................... 1
4 Receptor do controlo
remoto .................................. 1
5 Cabo de interface TV .... 1 6 Suporte ................................ 2
7 Tampa da ranhura para
cartões .................................. 1
8 Parafuso (M3×4mm) .... 6
9 Parafuso (ø4×16mm)
................................................... 1
Português 165
Instalar o sintonizador de TV digital
Instalar a unidade principal
• Existem vários terminais na unidade principal. Deixe
espaço para ligar os cabos do lado dos terminais na
unidade principal.
• Não coloque nada em cima da unidade principal.
Caso contrário, poderá avariar o produto.
• Não instale a unidade principal numa pilha com
outras unidades.
• Instale a unidade principal a pelo menos 1,5 m da
antena do rádio.
Instalar com parafusos
1 Utilize um parafuso auto-roscante para fixar
o suporte na placa áudio do veículo (produto
comercial).
¤
Quando fizer furos no veículo, certifique-se de que não
existe nada do outro lado.
Danificar os cabos ou os tubos pode resultar em acidente
ou avaria.
O sintonizador de TV digital (unidade principal) pode ser instalado num tapete macio com velcro ou
aparafusando-o a uma placa áudio disponível comercialmente.
Placa áudio
(produto comercial)
Parafuso (ø4×16mm) 9
Parafuso
(M3×4mm) 8
Parafuso (M3×4mm) 8
Suporte 6
Sintonizador de TV
digital 1
Suporte 6
166 KTC-D500E
Instalar e ligar o receptor do controlo remoto
Cole o receptor do controlo remoto no painel de
instrumentos.
1 Remova o papel da fita de dupla face e cole-a na
parte de trás do receptor do controlo remoto.
2 Limpe a sujidade e o óleo da área de instalação e
cole o receptor do controlo remoto 6 no painel de
instrumentos.
3 Ligue os conectores do receptor do controlo
remoto à unidade principal.
Limpe o óleo e a sujidade da superfície de instalação.
Evite a área que receba a luz directa do sol ou perto
do monitor da TV porque os sinais do controlo remoto
poderão ser afectados.
Receptor do controlo remoto 4
Receptor do
controlo remoto 4
Sintonizador de TV
digital 1
168 KTC-D500E
Conexões
Ligue o monitor e a alimentação eléctrica da seguinte maneira.
+
+
B
C
A
Interruptor da
chave de ignição
ACC
Caixa de fusíveis
do carro
Caixa de fusíveis
do carro
(Fusível principal)
Bateria
Ligação da antena com amplificador de
potência
Coloque o "0/5 Volt" em ON quando ligar uma
antena com amplificador de potência a esta
unidade.
C
B
A
Para a entrada AV
do monitor Î
Fusível (5A)
Fusível (3A)
Cabo terra (preto) - (para o chassis do carro)
Cabo de bateria (amarelo)
Cabo de ignição (vermelho)
Para a unidade
central, por
exemplo, um
receptor DVD.
ÅıÇ
Cablagem 3
Cabo de interface TV 5
• 75 Ω
• Conector F
• Para VHF/UHF
Sintonizador de TV digital 1
Coloque na posição S quando fizer a
ligação através de um cabo AV (RCA).
Coloque na posição C quando
fizer a ligação através de um cabo
de interface TV Kenwood.

Transcripción de documentos

KTC-D500E DIGITAL TV TUNER INSTRUCTION MANUAL SYNTONISEUR TV NUMÉRIQUE MODE D’EMPLOI DIGITALER TV-TUNER BEDIENUNGSANLEITUNG DIGITALE TV-TUNER GEBRUIKSAANWIJZING SINTONIZZATORE TV DIGITALE ISTRUZIONI PER L’USO SINTONIZADOR DE TV DIGITAL MANUAL DE INSTRUCCIONES SINTONIZADOR DE TV DIGITAL MANUAL DE INSTRUÇÕES C B64-3808-00/00 (E) KTC-D500E.indb 1 07.7.26 9:36:37 AM Basic Operation (When connected with DDX7029 Å) Various control screens appear in the Digital TV Source mode. (You can only operate Digital TV with the optional accessory Digital TV Tuner connected.) Functions When Displaying the Easy Control Panel Functions While Displaying the Control Screen Displays a floating control panel in the screen. Switches to control screen to use various playback functions. TV 2ch AV- O U T: AV- I N Mode : F u l l TV 2ch AV- O U T: AV- I N Mode : F u l l TV 2ch IN TV 2ch IN SRC SRC TV 2ch AV-OUT: AV- I N 3 SCRN Mode : F u l l 1 SRC TV 2 TV 2ch AV-OUT: AV- I N SCRN Mode : F u l l 2 2ch IN SRC TV 2ch IN 1 Switches the source. 2 Select a channel. 3 Displays the Screen Control screen. (page 7 for the <Functions While Displaying the Control Screen>) ⁄ • The Easy Control Panel display is hidden when you touch a central area of the monitor. SRC TV 2ch 1 2 1 EXT SW IN LOUD 1 Select a channel. 2 Channel Number Display English KTC-D500E.indb 7 7 07.7.26 9:36:46 AM Basic Operation (When connected with DDX6029 ı) Various control screens appear in the Digital TV/ Video Source mode. (You can only operate Digital TV with the optional accessory Digital TV Tuner connected.) Displaying the Easy Control Panel Displaying the TV Control screen The Control Panel is displayed in a floating position of the TV picture. You can tune in a TV station using various functions. SRC TV1 SRC Preset 1 2ch MODE:FULL AV-OUT:DVD TV 4 SCRN SRC TV 2 VID Group1 3 3 T V Preset 1 13:50 4 5 3 5 2 Next 1 VIDEO 1 TV – TV1 AME Group1 – SEEK Preset 1 – – 2ch SEEK 2ch AUTO1 1 2 3 4 Switches the source. Switches to Video (VIDEO). Select a channel. Displays the Screen Control screen. (page 8 for the <Displaying the TV Control screen>) ⁄ • The Easy Control Panel display is hidden when you touch a central area of the monitor. • Buttons other than mentioned above are disabled in DVB mode. 8 1 2 3 4 5 Calls the Sound Effects Menu. Displays the Source Select screen. Calls the Setup Menu. Switches to VIDEO. Select a channel. ⁄ • Buttons other than mentioned above are disabled in DVB mode. KTC-D500E KTC-D500E.indb 8 07.7.26 9:37:13 AM Remote Control Unit INFO EPG MUTE POWER SUB TITLE MENU TV/RADIO EXIT LANG TIMER AUDIO PREVIEW A Z AUTO SCAN INFO 5/∞ Current channel info (toggle between pages in menu using 5/∞/2 / 3). a. Changes channels (channel up, channel down). b. Toggles between menu items (up/down). EPG Opens the Electronic Program Guide. POWER Powers the (STB) unit on and off. MUTE Mutes the sound. Volume mute only works in TV/Radio mode (i.e. not when a menu is opened). MENU Press once to enter Main Menu. The Main Menu consists of 4 sub-menus. – CH Manager – Channel Search – Setup – Info & Conax. 18 SIGNAL % 2/3 Toggles between menu items (left/right). OK Verifies input. EXIT a. Return to the previous menu in menu screen or escape from menu. b. Return to normal TV mode from a menu. Repeated pressing will take you through all opened menus until normal TV mode is reached. SUBTITLE Switches to Subtitle Mode. KTC-D500E KTC-D500E.indb 18 07.7.26 9:37:23 AM Loading battery Page up Use one lithium battery (CR2025). Insert the batteries with the + and – poles aligned properly, following the illustration inside the case. a. TV/radio mode b. Page down 3 Replace the battery LANG TIMER Sleep timer. Press to set different times. RY TT BA BA RY RY TT TT R BA BA TT BA Switches language. 1 Keep on slide AUDIO Audio modes. Switches to teletext. 0–9 a. Selects a channel to watch. Press two numbers one after the other to go beyond 9 (e.g. press 2 and then 3 to go to channel 23). b. Selects a sub-menu item. 2 Pull out 2WARNING • Store unused batteries out of the reach of children. Contact a doctor immediately if the battery is accidentally swallowed. ¤ • Do not set the remote control in hot places such as on the dashboard. 38 Pauses/resumes TV streaming images. Returns to the channel you were watching previously. PREVIEW Previews image display. A-Z Changes to alternative frequency. AUTOSCAN Searches the network for available channels. SIGNAL% Signal power/quality bar English KTC-D500E.indb 19 19 07.7.26 9:37:24 AM List of Accessories 1 Digital TV Tuner ............... 1 2 Remote Control Unit ... 1 3 Wiring harness ................. 1 4 Remote Control Receiver .................................1 5 TV Interface Cable ......... 1 6 Bracket .................................. 2 7 Card Slot Cover ............... 1 8 Screw (M3×4mm)............6 9 Screw (ø4×16mm) ........ 4 20 KTC-D500E KTC-D500E.indb 20 07.7.26 9:37:25 AM Inserting Pay Card Insert the Pay Card into the card slot, and attach the card slot cover. Screw (M3×4mm) 8 Card Slot Cover 7 Digital TV Tuner 1 English KTC-D500E.indb 23 23 07.7.26 9:37:30 AM Fonctionnement de base (Connecté au DDX7029 Å) Divers écrans de commande apparaissent en mode source télévision numérique. (Vous ne pouvez utiliser la télévision numérique qu'avec le syntoniseur TV numérique (accessoire optionnel) connecté.) Fonctions disponibles quand le panneau de commande facile "Easy" est affiché Fonctions disponibles quand l'écran de commande est affiché Affiche un panneau de commande flottant à l'écran. Passe à l'écran de commande pour utiliser de nombreuses fonctions de reproduction. TV Mode : F u l l TV 2ch AV- O U T: AV- I N TV 2ch TV IN 2ch AV- O U T: AV- I N Mode : F u l l 2ch IN SRC TV 2ch AV-OUT: AV- I N 3 SCRN Mode : F u l l 1 SRC TV SRC 2 2 2ch IN TV 2ch AV-OUT: AV- I N SCRN Mode : F u l l SRC TV 2ch IN 1 Change la source. 2 Sélectionnez une chaîne. 3 Affiche l'écran de commande de l'écran. (page 31 pour les <Fonctions disponibles quand l'écran de commande est affiché>) ⁄ • L'affichage du panneau de commande facile est dissimulé lorsque vous touchez une zone centrale du moniteur. SRC TV 2ch 1 2 1 EXT SW IN LOUD 1 Sélectionnez une chaîne. 2 Affichage du numéro de chaîne Français KTC-D500E.indb 31 31 07.7.26 9:37:38 AM Recharge de la pile Page préc a. Mode TV/radio b. Page suiv Utilisez une seule pile au lithium (CR2025). Introduire les piles en prenant soin de bien aligner les pôles + et –, en suivant l'illustration située à l'intérieur du boîtier. LANG 3 Remplacer la pile Permet de changer de langue. Minuterie de veille. Appuyez dessus pour configurer diverses durées. RY TT BA BA RY RY TT TT R BA BA TT BA TIMER 1 Faire glisser AUDIO Modes audio. 2 Extraire Permet de passer au télétexte. 0–9 a. Permet de sélectionner une chaîne à regarder. Appuyez sur deux chiffres l'un après l'autre pour passer au delà de 9 (ex. appuyez sur 2 puis sur 3 pour passer à la chaîne 23). b. Sélectionnez un élément du sous-menu. 2ATTENTION • Gardez les piles inutilisées hors de portée des enfants. Contactez un médecin immédiatement si la pile était accidentellement avalée. ¤ • Ne placez pas la télécommande dans des endroits chauds comme sur le tableau de bord. 38 Mettre en pause/reprise des images de télévision. Permet de retourner à la chaîne que vous regardiez auparavant. PREVIEW Permet de donner un aperçu de l'affichage de l'image. A-Z Permet de changer à une fréquence alternative. AUTOSCAN Permet de rechercher des chaînes disponibles sur le réseau. SIGNAL% Barre indicatrice de la puissance/qualité du signal Français KTC-D500E.indb 43 43 07.7.26 9:38:19 AM Pour insérer la carte de paiement Insérez la carte de paiement dans la fente à carte, et fixez le couvercle de la fente. Vis (M3×4mm) 8 Couvercle de fente pour carte 7 Syntoniseur TV numérique 1 Français KTC-D500E.indb 47 47 07.7.26 9:38:25 AM Grundfunktionen (beim Anschluss an ein DDX7029 Å) Verschiedene Steuerbildschirme erscheinen im Modus digitale TV-Quelle. (Sie können digitales TV nur in Verbindung mit dem angeschlossenen optionalen Zubehör digitaler TV-Tuner bedienen.) Funktionen bei Anzeige des EasyBedienfelds Funktionen bei Anzeige des Steuerbildschirms Zeigt ein schwebendes Bedienfeld auf dem Bildschirm an. Schaltet zum Steuerbildschirm, um verschiedene Wiedergabefunktionen zu nutzen. TV Mode : F u l l TV 2ch AV- O U T: AV- I N TV 2ch TV IN 2ch AV- O U T: AV- I N Mode : F u l l 2ch IN SRC TV 2ch AV-OUT: AV- I N 3 SCRN Mode : F u l l 1 SRC TV SRC 2 2 2ch IN TV 2ch AV-OUT: AV- I N SCRN Mode : F u l l SRC TV 2ch IN 1 Umschalten der Quelle. 2 Wählt einen Kanal aus. 3 Zeigt den Steuerbildschirm an. (siehe Seite 55 <Funktionen bei Anzeige des Steuerbildschirms>) ⁄ SRC TV 2ch • Das Easy-Bedienfeld ist beim Berühren eines zentralen Bereichs des Monitors verdeckt. 1 2 1 EXT SW IN LOUD 1 Wählt einen Kanal aus. 2 Kanalnummeranzeige Deutsch KTC-D500E.indb 55 55 07.7.26 9:38:34 AM Laden der Batterie Seite nach oben a. TV-/Radio-Modus b. Seite nach unten Verwenden Sie eine Lithiumbatterie (CR2025). Legen Sie die Batterien unter Berücksichtigung der + und – Pole entsprechend der Abbildung ins Batteriefach. LANG 3 Ersetzen der Batterie Schaltet die Sprache um. Schlummerschaltung. Durch Drücken können Sie verschiedene Zeiten einstellen. RY TT BA BA RY RY TT TT R BA BA TT BA TIMER 1 Auf den Schieber legen AUDIO Audio-Modi. 2 Herausziehen 2 WARNUNG Schaltet um zu Teletext. 0–9 a. Wählt einen Kanal aus. Drücken Sie zwei Ziffern nacheinander, um einen Kanal größer als 9 einzustellen (drücken Sie z. B. 2 und dann 3 für den Kanal 23). b. Wählt ein Untermenü-Element aus. • Lagern Sie nicht gebrauchte Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern. Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn die Batterie versehentlich verschluckt wird. ¤ • Legen Sie die Fernbedienung nicht an heißen Orten ab, z. B. auf dem Armaturenbrett. 38 Schaltet die TV-Pausenfunktion ein oder aus. Kehrt zum zuvor gesehenen Kanal zurück. PREVIEW Anzeige von Vorschaubildern. A-Z Umschalten auf eine alternative Frequenz. AUTOSCAN Durchsucht das Sendenetz nach verfügbaren Kanälen. SIGNAL% Balken für Signalstärke/-qualität Deutsch KTC-D500E.indb 67 67 07.7.26 9:39:16 AM Einführen der Smartcard Schieben Sie die Smartcard in den Kartenschlitz ein und befestigen Sie die Abdeckung für den Kartenschlitz. Schraube (M3×4mm) 8 Kartenschlitzabdeckung 7 Digitaler TV-Tuner 1 Deutsch KTC-D500E.indb 71 71 07.7.26 9:39:22 AM Technische Daten TV-Tuner Eingangsfrequenz VHF : 174 – 230 MHz UHF : 470 – 862 MHz Demodulations-Typ : QPSK/ 64QAM/ 16QAM Kanalbandbreite : 6/ 7/ 8 MHz FFT-Größe : 2K und 8K Sendefreie Schutzzeit : 1/4, 1/8, 1/16, 1/32 Durchschlagsrate : 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8 Antenneneingang : 2-Kanal-Diversity Anschlusstyp : 2 × Typ F Allgemein Betriebsspannung (11 – 16 V) : 14,4 V Stromverbrauch : 860 mA Abmessungen (B × H × T) (Hauptgerät) : 215 × 37 × 172,4 mm Temperaturbereich während des Betriebs : -10 °C bis +60 °C Temperaturbereich bei Lagerung : -30 °C bis +85 °C Gewicht : 1,2 kg Deutsch KTC-D500E.indb 73 73 07.7.26 9:39:24 AM Inhoud Veiligheidsvoorschriften 75 Opmerkingen 76 Aan de slag 77 EPG weergeven 82 Naar digitaal tv-scherm omschakelen ÅıÇ Functies tijdens digitaal tv-scherm Åı Functies tijdens digitaal tv-scherm Ç Bediening via aanraakscherm Å 77 77 78 78 Basisbediening (Wanneer aangesloten op DDX7029 Å) 79 Beschikbare functies wanneer het eenvoudige bedieningspaneel wordt weergegeven 79 Beschikbare functies wanneer het bedieningsscherm wordt weergegeven 79 Basisbediening (Wanneer aangesloten op DDX6029 ı) 80 Het eenvoudige bedieningspaneel weergeven Het bedieningsscherm voor de tv weergeven De programmagids weergeven 82 Kanaal zoeken en kanaallijst 83 Momenteel beschikbare kanalen zoeken (automatisch scannen) Handmatig kanalen zoeken (Handmatig zoeken) Een kanaal uit de kanaallijst selecteren De kanaallijst wissen Instellen Systeeminstelling De klok instellen De software updaten De fabrieksinstellingen herstellen 83 83 84 84 85 85 86 86 87 80 Info en Conax 80 Informatie weergeven Kanaaltoegangsbeheer instellen 88 88 88 Basisbediening (Wanneer aangesloten op LZ-760R Ç) 81 Beschikbare functies wanneer het bedieningsscherm wordt weergegeven 81 Afstandsbediening 90 Accessoirelijst 92 De digitale tv-tuner installeren 93 De ontvanger van de afstandsbediening installeren en aansluiten 94 De betaalkaart plaatsen 95 Aansluiting 96 Technische gegevens 97 74 KTC-D500E KTC-D500E.indb 74 07.7.26 9:39:25 AM Opmerkingen Monitors die op dit apparaat kunnen worden aangesloten • Å-groep DNX7200 KVT-829DVD KVT-729DVD DDX8029 DDX7029 KOS-V500 KOS-V1000 • ı-groep DDX6029 KVT-827DVD KVT-727DVD KVT-627DVD DDX8027 DDX6027 KVT-M707 • Ç-groep LZ-760R • Î-groep Apparaat met RCA-video-ingang De oorspronkelijke instellingen van uw apparaat terugzetten • Als het apparaat niet goed functioneert, drukt u op de terugstelknop. 76 Dit product wordt niet geïnstalleerd door de fabrikant van een voertuig op de productielijn, noch door de professionele invoerder van een voertuig in EUlidstaten. Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur (particulieren) Dit symbool geeft aan dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet bij het normale huishoudelijke afval mogen. Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. Voor inleveradressen zie www.nvmp.nl, www.ictmilieu.nl, www. stibat.nl. Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking van afval. Batterij niet weggooien, maar inleveren als KCA. KTC-D500E KTC-D500E.indb 76 07.7.26 9:39:27 AM Aan de slag Laten we naar enkele digitale beelden gaan kijken. A B C Naar digitaal tv-scherm omschakelen Druk op [V.SEL] op de monitor om naar digitale tv om te schakelen. Functies tijdens digitaal tv-scherm A B De basisfuncties zijn beschikbaar, zelfs wanneer het tv-scherm wordt weergegeven. 1 2 4 3 5 Preset 3 Mode : F u l l TV TV1 AUTO1 2ch AV- O U T: AV- I N 6 TV AUTO1 TV1 1 Zone filmbron Geeft de tv-status, displaymodus, en AVOUT-instellingen weer (pagina 85). 2 Zone voor kanaal omlaag zoeken Zoekt naar beneden en selecteert het kanaal. 3 Zone voor kanaal omhoog zoeken Zoekt naar boven en selecteert het kanaal. 4 Zone voor menubediening (alleen Ågroep) Geeft het menubedieningsscherm weer (pagina 83). 5 Zone voor bediening informatieweergave Schakelt de informatieweergave in de zone voor de filmbron 1 en de zone voor de broninformatie 2 IN/UIT. 6 Zone voor audiobroninformatie 2ch IN AF ⁄ • Wanneer u voor de eerste keer naar digitale tv omschakelt, wordt er een welkomstmenu weergegeven en start de automatische scan. Wanneer de automatische scan op een normale manier stopt, wordt er een kanaallijst met de op de huidige locatie beschikbare kanalen gemaakt en wordt het eerste kanaal weergegeven. • De dealer waar het apparaat werd geïnstalleerd, kan de automatische scan al hebben uitgevoerd. • De displaytaal kan worden gewijzigd (pagina 85). ⁄ • De gewenste zender kan op vier manieren worden geselecteerd. - Een beschikbare zender zoeken - Uit de EPG (Electronic Program Guide) selecteren (pagina 82) - Uit de kanaallijst selecteren (pagina 84) - Een kanaalnummer opgeven (pagina 83) • U kunt het geselecteerde kanaal aan de kanaallijst toevoegen als deze nog niet aan de lijst is toegevoegd. Nederlands KTC-D500E.indb 77 77 07.7.26 9:39:28 AM Basisbediening (Wanneer aangesloten op DDX7029 Å) Er verschijnen verscheidene bedieningsschermen in de bronmodus van de digitale tv. (U kunt de digitale tv alleen bedienen als de optionele tuner voor de digitale tv is aangesloten.) Beschikbare functies wanneer het eenvoudige bedieningspaneel wordt weergegeven Geeft een zwevend bedieningspaneel in het scherm weer. Beschikbare functies wanneer het bedieningsscherm wordt weergegeven Schakelt naar het bedieningsvenster voor gebruik van verscheidene afspeelfuncties. TV 2ch AV- O U T: AV- I N Mode : F u l l TV 2ch AV- O U T: AV- I N Mode : F u l l TV TV 2ch IN 2ch IN SRC SRC TV 2ch AV-OUT: AV- I N SCRN Mode : F u l l TV 2ch AV-OUT: AV- I N Mode : F u l l 3 1 SRC TV 2 SCRN SRC TV 2 2ch IN 2ch IN 1 Wisselt de bron. 2 Kies een kanaal. 3 Geeft het scherm voor het regelen van de scherminstellingen weer. (pagina 79 voor <Beschikbare functies terwijl het bedieningsscherm wordt weergegeven>) ⁄ SRC TV 2ch 1 2 1 • Het eenvoudige bedieningspaneel wordt verborgen wanneer u een centraal gedeelte van de monitor aanraakt. EXT SW IN LOUD 1 Kies een kanaal. 2 Kanaalnummerweergave Nederlands KTC-D500E.indb 79 79 07.7.26 9:39:30 AM Instellen De werking en klok van dit apparaat instellen. Systeeminstelling Stel de werking van dit apparaat, zoals de displaytaal en de aspectratio, in. 1 Geef het DVB-menu weer door op de toets [MENU] te drukken 2 Raak [5] of [∞] aan en selecteer [Instellen] De volgende items kunnen worden ingesteld: OSD-taal De gebruiker kan de gewenste taal selecteren. TV-aspectratio De gebruiker kan twee ratio selecteren; 4:3 en 16:9. Als uw display het 16:9-schermformaat ondersteunt en de geselecteerde kanalen leveren het 16:9-formaat, selecteer dan 16:9. Tv-schermformaat Er kunnen vier schermformaten worden geselecteerd, Full, Pan&Scan, Letter Box en Combined. Automatische omschakelinterval De gebruiker kan de automatische omschakelinterval instellen tussen OFF tot 30 seconden als de box het videosignaal niet kan ontvangen. De gebruiker kan ook de toetsen [A] tot [Z] op de afstandsbediening gebruiken om het signaal onmiddellijk om te schakelen. TV-signaal Selecteer het tv-signaal (PAL of NTSC) volgens de display. 0/5 Volt Stel "0/5 Volt" in op ON wanneer u een antenne met tussenversterker op dit apparaat aansluit. 6 Raak [5] of [∞] aan om het in te stellen item te selecteren 7 Raak [2] of [3] aan om de in te stellen waarde te selecteren Inschakeloptie Via deze functie kan de gebruiker het apparaat starten als de auto start of het apparaat in stand-bymodus laten staan. Als de gebruiker de opstartmodus selecteert, dan wordt het apparaat, als de auto wordt gestart, tegelijkertijd ingeschakeld. Volumeregeling Als de gebruiker het apparaat op een versterker aansluit, kan de gebruiker de volumeregeling gebruiken om het volume in te stellen. Er kunnen 18 niveaus worden geselecteerd. 3 Raak [3] aan 4 Raak [5] of [∞] aan en selecteer [Systeem Instellingen] 5 Raak [Enter] ( ) aan Het systeeminstelmenu wordt weergegeven. ⁄ • Afhankelijk van het land waar u uw ontvanger koopt, kunnen sommige functies in het menu niet beschikbaar zijn. • Als u de instelling "0/5 Volt" hebt gewijzigd, voer dan een automatische scan uit. 8 Raak [Return] ( bent ) aan wanneer u gereed Nederlands KTC-D500E.indb 85 85 07.7.26 9:40:06 AM Instellen De klok instellen De software updaten Stel de klok af op het netwerk. Stel ook de tijdzone en, indien nodig, de zomertijd in. Download de nieuwe software van het netwerk en update de in dit apparaat geïnstalleerde software. 1 Geef het DVB-menu weer door op de toets [MENU] te drukken 1 Geef het DVB-menu weer door op de toets [MENU] te drukken 2 Raak [5] of [∞] aan en selecteer [Instellen] 2 Raak [5] of [∞] aan en selecteer [Instellen] 3 Raak [3] aan 3 Raak [3] aan 4 Raak [5] of [∞] aan en selecteer [Klok Instelling] 5 Raak [Enter] ( 4 Raak [5] of [∞] aan en selecteer [Software Upgrade] ) aan Het instelmenu voor de klok wordt weergegeven. 6 Raak [2] of [3] aan om de in te stellen waarde te selecteren 5 Raak [Enter] ( ) aan Wanneer er nieuwe software beschikbaar is, wordt deze gedownload en wordt de software van dit apparaat geüpdatet. ⁄ • Deze functie is alleen beschikbaar als het netwerk deze functie ondersteunt. • Wanneer er nieuwe software wordt geladen, kan deze andere functies bevatten dan de software die u nu gebruikt. De informatie in deze handleiding kan afwijken van de functies in de nieuwe software. 7 Raak [Return] ( bent ) aan wanneer u gereed ⁄ • Real-time gegevens (jaar, maand, datum en tijd) worden automatisch gedownload wanneer het instelmenu voor de klok wordt weergegeven. 86 KTC-D500E KTC-D500E.indb 86 07.7.26 9:40:08 AM De fabrieksinstellingen herstellen Herstel de fabrieksinstellingen van dit apparaat. 1 Geef het DVB-menu weer door op de toets [MENU] te drukken 2 Raak [5] of [∞] aan en selecteer [Instellen] 3 Raak [3] aan 4 Raak [5] of [∞] aan en selecteer [Fabrieksinstelling] Er wordt een bevestigingsbericht weergegeven. 5 Raak [2] of [3] aan om [OK] weer te geven 6 Raak [OK] aan Nederlands KTC-D500E.indb 87 87 07.7.26 9:40:08 AM Info en Conax Informatie weergeven en Conax instellen. Informatie weergeven Kanaaltoegangsbeheer instellen Geef systeeminformatie, vervaldatum van smartcard en Conax-informatie weer. Stel het kanaaltoegangsbeheer (CA Controle) in voor kanalen die programma's uit een specifiek genre uitzenden. 1 Geef het DVB-menu weer door op de toets [MENU] te drukken 2 Raak [5] of [∞] aan en selecteer [Info & Conax.] 1 Geef het DVB-menu weer door op de toets [MENU] te drukken 2 Raak [5] of [∞] aan en selecteer [Info & Conax.] 3 Raak [3] aan 3 Raak [3] aan 4 Raak [5] of [∞] aan om de weer te geven informatie te selecteren 4 Raak [5] of [∞] aan en selecteer [CA Controle] 5 Raak [2] of [3] aan 5 Raak [Enter] ( ) aan Het scherm CA Controle wordt weergegeven. 6 Raak [5] of [∞] aan om een item te selecteren en een waarde in te voeren De geselecteerde informatie wordt weergegeven. 7 Raak [Enter] ( 88 ) aan KTC-D500E KTC-D500E.indb 88 07.7.26 9:40:09 AM Afstandsbediening INFO EPG MUTE POWER SUB TITLE MENU TV/RADIO EXIT LANG TIMER AUDIO PREVIEW A Z AUTO SCAN INFO 5/∞ Info over huidig kanaal (gebruik 5/∞/2 / 3 om tussen de pagina's te bladeren). a. Kanalen wijzigen (kanaal omhoog, kanaal omlaag). b. Tussen menu-items bladeren (omhoog/ omlaag). EPG Opent de Electronic Program Guide (elektronische programmagids). POWER Schakelt het apparaat (STB) in en uit. MUTE Dempt het geluid. Het dempen van het volume functioneert alleen in de tv/radiomodus (d.w.z niet als een menu is geopend). MENU Druk een keer om het hoofdmenu te openen. Het hoofdmenu bevat 4 submenu's. ‒ Kanaal Manager ‒ Kanalen zoeken ‒ Instellen ‒ Info & Conax. 90 SIGNAL % 2/3 Tussen menu-items bladeren (links/rechts). OK Controleert de ingevoerde signalen. EXIT a. Keert terug naar het vorige menu in het menuscherm of verlaat het menu. b. Keert vanuit een menu terug naar de normale tv-modus. Als u meerdere keren op de knop drukt, bladert u door alle geopende menu's totdat de normale tv-modus is bereikt. SUBTITLE Schakelt om naar ondertitelingsmodus. KTC-D500E KTC-D500E.indb 90 07.7.26 9:40:10 AM De batterij plaatsen Pagina omhoog a. Tv/radiomodus b. Pagina omlaag Gebruik een lithiumbatterij (CR2025). Let bij het plaatsen van de batterijen op de + en – polen. Volg hierbij de afbeelding in het batterijencompartiment. 3 De batterije vervangen LANG Schakelt tussen talen. RY TT BA BA RY RY TT TT R BA BA TT BA TIMER Slaaptimer. Druk hierop om verschillende tijden in te stellen. 1 Op schuif houden AUDIO Audiomodi. 2 Uittrekken Schakelt om naar teletekst. 0–9 a. Selecteer een kanaal om naar te kijken. Druk twee getallan achter elkaar in om nummers boven de 9 in te kunnen voeren (bijv. druk eerst 2 en vervolgens 3 in om kanaal 23 op te roepen). b. Selecteer een submenu-item. 2WAARSCHUWING • Bewaar batterijen die u niet gebruikt buiten het bereik van kinderen. Neem onmiddellijk contact op met uw huisarts als de batterij per ongeluk wordt ingeslikt. ¤ • Plaats de afstandsbediening niet op hete ondergronden zoals het dashboard. 38 Pauzeer/hervat tv-beelden. Keer terug naar het kanaal waar u eerder naar keek. PREVIEW Display met voorbeeldweergave van beelden. A-Z Kies een andere frequentie. AUTOSCAN Zoek beschikbare kanalen op het netwerk. SIGNAL% Signaalvoeding/kwaliteitsbalk Nederlands KTC-D500E.indb 91 91 07.7.26 9:40:11 AM Accessoirelijst 1 Digitale tv-tuner ............. 1 2 Afstandsbediening........ 1 3 Kabelboom ........................ 1 4 Ontvanger afstandsbediening ........ 1 5 Interfacekabel voor tv ................................................... 1 6 Steun ..................................... 2 7 Afdekplaatje voor kaartsleuf............................. 1 8 Schroef (M3×4mm) ...... 6 9 Schroef (ø4×16mm)..... 4 92 KTC-D500E KTC-D500E.indb 92 07.7.26 9:40:13 AM De digitale tv-tuner installeren U kunt de digitale tv-tuner (hoofdapparaat) installeren door deze met Velcro-tape aan de vloerbedekking vast te maken of door deze op een in de handel verkrijgbaar audiobord vast te schroeven. Het hoofdapparaat installeren • Het hoofdapparaat bevat verscheidene aansluitingen. Zorg dat u ruimte overhoudt om de kabels aan de kant waar de aansluitingen op het hoofdapparaat zich bevinden te kunnen aansluiten. • Plaats geen voorwerpen op het hoofdapparaat. Hierdoor kan het apparaat niet meer goed functioneren. • Installeer het hoofdapparaat niet op andere apparaten. • Installeer het hoofdapparaat ten minste 1,5 m verwijderd van radio-antennes. Installatie met schroef 1 Schroef (M3×4mm) 8 Schroef (ø4×16mm) 9 Gebruik een tapschroef om de steun op het audiobord (in de handel verkrijgbaar) van de auto te vast te maken. ¤ Steun 6 • Als u gaten in de auto boort, controleer dan dat er zich aan de andere kant niets bevindt. Beschadigde kabels of leidingen kunnen ongelukken of defecten veroorzaken. Steun 6 Schroef (M3×4mm) 8 Digitale tv-tuner 1 Audiobord (in de handel verkrijgbaar) Nederlands KTC-D500E.indb 93 93 07.7.26 9:40:15 AM De ontvanger van de afstandsbediening installeren en aansluiten Plak de ontvanger van de afstandsbediening op het dashboard. Ontvanger afstandsbediening 4 1 Verwijder het papier van de dubbelzijdige tape en plak het op de achterkant van de ontvanger van de afstandsbediening. 2 Veeg vuil en olie van het installatie-oppervlak en plak de ontvanger van de afstandsbediening 6 op het dashboard. 3 Sluit de connectors van de ontvanger van de afstandsbediening aan op het hoofdapparaat. ⁄ • Veeg olie en vuil van het installatie-oppervlak. • Plaats de ontvanger niet pal in de zon of in de buurt van een tv-monitor omdat hierdoor de signalen van de afstandsbediening worden aangetast. Ontvanger afstandsbediening 4 Digitale tv-tuner 1 94 KTC-D500E KTC-D500E.indb 94 07.7.26 9:40:16 AM De betaalkaart plaatsen Steek de betaalkaart in de kaartsleuf en bevestig het afdekplaatje van de kaartsleuf. Schroef (M3×4mm) 8 Afdekplaatje kaartsleuf 7 Digitale tv-tuner 1 Nederlands KTC-D500E.indb 95 95 07.7.26 9:40:17 AM Aansluiting Sluit de monitor en voeding als volgt aan. Zet in stand S wanneer de AV-kabel (RCA) wordt aangesloten. Zet in stand C wanneer de Kenwood tv-interfacekabel wordt aangesloten. Naar AV-ingang van de monitor Î Digitale tv-tuner 1 Aardleiding (zwart) - (naar chassis van auto) C Zekering (5A) Accukabel (geel) B Zekering (3A) Ontstekingskabel (rood) A Kabelboom 3 • 75 Ω • F-connector • Voor VHF/UHF Naar middelste apparaat zoals dvd-ontvanger. ÅıÇ Interfacekabel voor tv 5 ⁄ Aansluiting van antenne met tussenversterker Stel "0/5 Volt" in op ON wanneer u een antenne met tussenversterker op dit apparaat aansluit. Contactsleutelschakelaar ACC B Zekeringenkastje van auto (Hoofdzekering) Zekeringenkastje van auto Accu + + 96 A – C KTC-D500E KTC-D500E.indb 96 07.7.26 9:40:17 AM Technische gegevens TV-Tuner Ingangsfrequentie VHF : 174 – 230 MHz UHF : 470 – 862 MHz Type demodulatie : QPSK/ 64QAM/ 16QAM Bandbreedte kanaal : 6/7/8 MHz FFT-grootte : 2K en 8K Guard-interval : 1/4, 1/8, 1/16, 1/32 Puncture Rate : 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8 Antenne-ingang : Diversiteit 2 kanalen Connectortype : Type F × 2 Algemeen Bedrijfsspanning (11 – 16 V) : 14,4 V Huidig verbruik : 860 mA Afmetingen (L × H × B) (Hoofdapparaat) : 215 × 37 × 172,4 mm Bedrijfstemperatuurbereik : -10 °C ~ +60 °C Opslagtemperatuurbereik : -30 °C ~ +85 °C Gewicht : 1,2 kg Nederlands KTC-D500E.indb 97 97 07.7.26 9:40:19 AM Note A questa unità non possono essere collegati dei monitor • Å gruppo DNX7200 KVT-829DVD KVT-729DVD DDX8029 DDX7029 KOS-V500 KOS-V1000 • ı gruppo DDX6029 KVT-827DVD KVT-727DVD KVT-627DVD DDX8027 DDX6027 KVT-M707 • Ç gruppo LZ-760R • Î gruppo Unità con ingresso video RCA Reset dell'unità • Se non si riesce a far funzionare correttamente l'unità, premere il tasto Reset. Questo prodotto non è installato dal produttore di un veicolo della linea di produzione, né dall’importatore professionale di un veicolo negli stati membri della UE. Informazioni sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche (valido per i paesi europei che hanno adottato sistemi di raccolta separata) I prodotti recanti il simbolo di un contenitore di spazzatura su ruote barrato non possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti di casa. I vecchi prodotti elettrici ed elettronici devono essere riciclati presso una apposita struttura in grado di trattare questi prodotti e di smaltirne i loro componenti. Per conoscere dove e come recapitare tali prodotti nel luogo a voi più vicino, contattare l’apposito ufficio comunale. Un appropriato riciclo e smaltimento aiuta a conservare la natura e a prevenire effetti nocivi alla salute e all’ambiente. LA DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ “CE” DI QUESTO PRODOTTO E’ DEPOSITATA PRESSO: KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B.V. AMSTERDAMSEWEG 37 1422 AC UITHOORN THE NETHERLANDS SI DICHIARA CHE: Il Sintonizzatore TV DVB-T Kenwood per auto, modello KTC-D500E risponde alle prescrizioni dell'art. 2 comma 1 del D.M. 28 agosto 1995, n. 548. Fatto ad Uithoorn il 24 gennaio 2007 Kenwood Electronics Europe B.V. Amsterdamseweg 37 1422 AC Uithoorn The Netherlands 100 KTC-D500E KTC-D500E.indb 100 07.7.26 9:40:21 AM Funzionamento di base (se collegato a DDX7029 Å) Nella modalità sorgente TV digitale vengono visualizzate diverse schermate di controllo. (La TV digitale può funzionare solo se viene collegato il sintonizzatore TV digitale fornito come accessorio opzionale.) Funzioni del pannello di controllo facile Funzioni della schermata di controllo Visualizza sullo schermo un pannello di controllo mobile. Passa alla schermata di controllo per utilizzare diverse funzioni di riproduzione. TV Mode : F u l l TV 2ch AV- O U T: AV- I N TV 2ch TV IN 2ch AV- O U T: AV- I N Mode : F u l l 2ch IN SRC TV 2ch AV-OUT: AV- I N 3 SCRN Mode : F u l l 1 SRC TV SRC 2 2 2ch IN 1 Seleziona la sorgente. 2 Consente di selezionare un canale. 3 Visualizza la schermata di controllo schermo. (<Funzioni della schermata di controllo>, pagina 103) TV SRC TV 2ch IN SRC TV ⁄ • Il display del pannello di controllo facile viene nascosto quando si sfiora la parte centrale del monitor. 2ch AV-OUT: AV- I N SCRN Mode : F u l l 2ch 1 2 1 EXT SW IN LOUD 1 Consente di selezionare un canale. 2 Visualizzazione del numero di canale Italiano KTC-D500E.indb 103 103 07.7.26 9:40:25 AM Visualizzazione EPG Ricezione e visualizzazione della EPG (Guida ai programmi elettronica) inviata con un programma. Visualizzazione della guida ai programmi È possibile selezionare i programmi su ciascun canale della EPG (Guida elettronica ai programmi). 1 Visualizzare EPG premendo il tasto [EPG] Viene visualizzato EPG. 2 Selezionare il canale o il tempo di visualizzazione Sulla EPG è possibile modificare il canale visualizzato sfiorando [5] o [∞] e l'intervallo di tempo sfiorando [2] o [3]. 3 Alla fine, sfiorare [Return] ( ) ⁄ • Se il canale selezionato non fornisce i dati della EPG, viene visualizzato il messaggio "no data". • Può anche essere visualizzato dalla schermata di controllo del menu. 106 KTC-D500E KTC-D500E.indb 106 07.7.26 9:40:57 AM Ricerca ed elenco canali Le stazioni disponibili (TV/Radio) sono salvate nell'elenco di canali. Ricerca della stazione al momento disponibile (Auto Scan) Ricerca manuale della stazione (Manual Search) Ricerca le stazioni al momento disponibili e le salva nell'elenco di canali. Ricerca di una stazione indicando l'area o il canale. 1 Visualizzare il menu DVB premendo il tasto [MENU] 1 Visualizzare il menu DVB premendo il tasto [MENU] 2 Sfiorare [5] o [∞], selezionare [Channel Search] 2 Sfiorare [5] o [∞], selezionare [Channel Search] 3 Sfiorare [3] 3 Sfiorare [3] 4 Sfiorare [5] o [∞], selezionare [Auto Scan] 4 Sfiorare [5] o [∞], selezionare [Manual Search] 5 Sfiorare [Enter] ( ) La ricerca del canale viene eseguita e il canale disponibile viene salvato nell'elenco di canali. ⁄ • Eseguendo Auto Scan, il contenuto dell'attuale elenco di canali viene eliminato e viene creato un nuovo elenco. Per ricercare i canali disponibili senza eliminare il contenuto dell'attuale elenco di canali, eseguire la ricerca del canale dallo schermo della TV digitale (pagina 100). 5 Sfiorare [Enter] ( ) 6 Sfiorare [5], [∞], [2], o [3] per selezionare il numero TP, la banda, la frequenza o il numero canale ⁄ • La ricerca manuale è indicata per gli utenti esperti è offre la possibilità di ricercare canali specifici. Agli utenti normali si raccomanda di utilizzare "Auto Scan" (pagina 105). Italiano KTC-D500E.indb 107 107 07.7.26 9:40:57 AM Impostazione Configurazione di base dell'unità e impostazione dell'orologio. Configurazione del sistema Impostazioni di base dell'unità come la lingua e il rapporto d'aspetto del display. 1 Visualizzare il menu DVB premendo il tasto [MENU] 2 Sfiorare [5] o [∞], selezionare [Setup] Possono essere impostate le seguenti voci: Lingua OSD L'utente può selezionare la lingua desiderata. Rapporto d'aspetto della TV Questa funzione consente all'utente di selezionare due rapporti d'aspetto, 4:3 e 16:9. Se il display supporta il formato 16:9 e il canale selezionato riproduce un programma con formato 16:9, selezionare 16:9. Per lo schermo possono essere selezionati Formato schermo TV quattro formati: pieno, pan e scan, letterbox e combinato. Intervallo di commutazione automatica Se l'unità non è in grado di ricevere il segnale video, l'utente può impostare l'intervallo di commutazione automatica da OFF a 30 secondi. Per commutare il segnale immediatamente, l'utente può anche utilizzare il tasto [A] - [Z] sul telecomando. Tipo TV Selezionare il tipo di segnale TV (PAL o NTSC), in base al display. 0/5 Volt Se si collega un'antenna con amplificatore booster a questa unità, impostare "0/5 Volt" su ON. Opzione Accensione Questa funzione consente all'utente di impostare l'unità sulle modalità Accensione o Stand by. Se l'utente imposta l'unità sulla modalità di accensione, all'accensione del veicolo si accende contemporaneamente anche l'unità . Controllo velocità di variazione del volume Se l'utente collega un amplificatore, per controllare il volume può utilizzare la velocità di variazione del volume. Possono essere selezionati 18 livelli. 3 Sfiorare [3] 4 Sfiorare [5] o [∞], selezionare [System Setting] 5 Sfiorare [Enter] ( ) Viene visualizzato il menu di configurazione del sistema. 6 Sfiorare [5] o [∞] per selezionare la voce da impostare 7 Sfiorare [2] o [3] per selezionare il valore da impostare ⁄ • A seconda del Paese in cui viene acquistato il ricevitore, è possibile che alcune funzioni di questo menu non siano disponibili. • Se l'impostazione "0/5 Volt" è stata modificata, eseguire Auto Scan. 8 Alla fine, sfiorare [Return] ( ) Italiano KTC-D500E.indb 109 109 07.7.26 9:41:00 AM Impostazione Impostazione dell'orologio Aggiornamento del software Impostazione dell'orologio rispetto alla rete. Se necessario, impostazione del fuso orario e dell'ora legale. Download del nuovo software dalla rete e aggiornamento del software installato sull'unità. 1 Visualizzare il menu DVB premendo il tasto [MENU] 1 Visualizzare il menu DVB premendo il tasto [MENU] 2 Sfiorare [5] o [∞], selezionare [Setup] 2 Sfiorare [5] o [∞], selezionare [Setup] 3 Sfiorare [3] 3 Sfiorare [3] 4 Sfiorare [5] o [∞], selezionare [Clock Setting] 4 Sfiorare [5] o [∞], selezionare [Software Upgrade] 5 Sfiorare [Enter] ( 5 Sfiorare [Enter] ( ) Viene visualizzato il menu di impostazione dell'orologio. 6 Sfiorare [2] o [3] per selezionare il valore da impostare 7 Alla fine, sfiorare [Return] ( ) Se è presente un nuovo software, questo viene scaricato e il software dell'unità viene aggiornato. ⁄ • Questa funzione è disponibile solo se può essere supportata dalla rete. • Quando viene caricato un nuovo software, è possibile che abbia funzioni diverse da quello utilizzato fino a quel momento. È possibile che questo manuale non sia più adeguato per la nuova versione software. ) ⁄ • I dati in tempo reale (anno, mese, data e ora) vengono scaricati automaticamente quando viene visualizzato il menu di impostazione dell'orologio. 110 KTC-D500E KTC-D500E.indb 110 07.7.26 9:41:01 AM Ripristino delle impostazioni di fabbrica Ripristino delle impostazione di fabbrica sull'unità. 1 Visualizzare il menu DVB premendo il tasto [MENU] 2 Sfiorare [5] o [∞], selezionare [Setup] 3 Sfiorare [3] 4 Sfiorare [5] o [∞], selezionare [Factory Default] Viene visualizzato un messaggio di conferma. 5 Sfiorare [2] o [3] per visualizzare [OK] 6 Sfiorare [OK] Italiano KTC-D500E.indb 111 111 07.7.26 9:41:02 AM Caricamento della batteria Pagina su a. Modalità TV/radio b. Pagina giù Utilizzare una batteria al litio (CR2025). Installare le batterie con le polarità + e – allineate correttamente, seguendo l’illustrazione all’interno del vano. LANG 3 Sostituire la batteria Commuta la lingua. Timer. Premere questo tasto per impostare ore diverse. RY TT BA BA RY RY TT TT R BA BA TT BA TIMER 1 Sganciare AUDIO Modalità audio. 2 Estrarre Passa a teletext. 0–9 a. Seleziona un canale da vedere. Per andare oltre il 9, premere due numeri uno di seguito all'altro (ad es, premere 2 e poi 3 per andare al canale 23). b. Seleziona una voce del sottomenu. 2AVVERTENZA • Conservare le batterie non utilizzate fuori dalla portata dei bambini. Se una batteria viene accidentalmente ingerita, contattare immediatamente un medico. ¤ • Non lasciare il telecomando su superfici calde (ad es. sul cruscotto). 38 Mette in pausa/riavvia flussi di immagini TV. Ritorna al canale che si stava vedendo in precedenza. PREVIEW Offre un'anteprima della visualizzazione delle immagini. A-Z Passa ad una frequenza alternativa. AUTOSCAN Ricerca la rete per i canali disponibili. SIGNAL% Barra della qualità/potenza del segnale Italiano KTC-D500E.indb 115 115 07.7.26 9:41:05 AM Inserimento della carta prepagata Inserire la carta prepagata nello slot carta e applicare la copertura dello slot. Vite (M3×4mm) 8 Copertura slot carta 7 Sintonizzatore TV digitale 1 Italiano KTC-D500E.indb 119 119 07.7.26 9:41:11 AM Índice Precauciones de seguridad 123 Notas 124 Cómo comenzar 125 Cómo consultar la EPG 130 Cómo pasar a una pantalla de TV digital ÅıÇ Funciones cuando se utiliza la pantalla de TV digital Åı Funciones cuando se utiliza la pantalla de TV digital Ç Funcionamiento táctil Å 125 126 126 127 127 Funcionamiento básico (cuando está conectada con DDX6029 ı) 128 Cómo visualizar el panel de control sencillo Cómo visualizar la pantalla de control de TV 130 Búsqueda de canales y lista de canales 131 125 Funcionamiento básico (cuando está conectada con DDX7029 Å) 127 Funciones durante la visualización del panel de control sencillo Funciones durante la visualización de la pantalla de control Cómo ver la guía de programas Búsqueda de una emisora disponible actualmente (Búsqueda automática) Búsqueda manual de una emisora (Búsqueda de canales) Selección de una emisora de la lista de canales Cómo borrar la lista de canales Configuración Configuración del sistema Configurar reloj Actualización del software Aplicar los valores predeterminados 131 131 132 132 133 133 134 134 135 128 128 Información y Conax Mostrar la información Configuración de CA Control 136 136 136 Funcionamiento básico (cuando está conectada con LZ-760R Ç) 129 Funciones durante la visualización de la pantalla de control 129 Unidad del mando a distancia 138 Lista de accesorios 140 Instalación del sintonizador de TV digital 141 Instalación y conexión de un receptor del mando a distancia 142 Inserción de una tarjeta de pago 143 Conexión 144 Especificaciones 145 122 KTC-D500E KTC-D500E.indb 122 07.7.26 9:41:14 AM Precauciones de seguridad 2ADVERTENCIA • La instalación y cableado de este producto requiere de habilidad y experiencia. Por motivos de seguridad, deja la labor de instalación y montaje en manos de profesionales. 2PRECAUCIÓN • Asegúrese de utilizar para la unidad una fuente de alimentación de 12V CC con masa negativa. • Utilice sólo los tornillos proporcionados o especificados para la instalación. Si utiliza los tornillos incorrectos, puede dañar la unidad. • Si el encendido de su vehículo no tiene una posición ACC, o si el cable del encendido está conectado a una fuente de alimentación con voltaje constante tal como un cable de batería, la alimentación de la unidad no estará interconectada con el encendido (es decir, que no se encenderá o apagará junto con el encendido). Si desea interconectar la alimentación de la unidad con el encendido, conecte el cable del encendido a una fuente de alimentación que pueda conectarse y desconectarse con la llave de encendido. • Si se funde el fusible, en primer lugar asegúrese de que los cables no hayan causado un cortocircuito, y luego reemplace el fusible usado por uno nuevo del mismo régimen. • Después de instalar la unidad, compruebe que las lámparas de freno, las lámparas de destello, el limpiaparabrisas, etc. funcionen satisfactoriamente. Español KTC-D500E.indb 123 123 07.7.26 9:41:15 AM Notas Unidades de monitor que pueden conectarse a esta unidad • Grupo Å DNX7200 KVT-829DVD KVT-729DVD DDX8029 DDX7029 KOS-V500 KOS-V1000 • Grupo ı DDX6029 KVT-827DVD KVT-727DVD KVT-627DVD DDX8027 DDX6027 KVT-M707 • Grupo Ç LZ-760R • Grupo Î Unidad con entrada de vídeo RCA Cómo reiniciar su unidad • Si la unidad deja de funcionar de forma correcta, pulse el botón Reset. 124 Este producto no ha sido instalado en la línea de producción por el fabricante de un vehículo, ni tampoco por el importador profesional de un vehículo dentro del estado miembro de la UE. Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos al final de la vida útil (aplicable a los países de la Unión Europea que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos) Los productos con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrán ser desechados como residuos domésticos. Los equipos eléctricos y electrónicos al final de la vida útil, deberán ser reciclados en instalaciones que puedan dar el tratamiento adecuado a estos productos y a sus subproductos residuales correspondientes. Póngase en contacto con su administración local para obtener información sobre el punto de recogida más cercano. Un tratamiento correcto del reciclaje y la eliminación de residuos ayuda a conservar los recursos y evita al mismo tiempo efectos perjudiciales en la salud y el medio ambiente. KTC-D500E KTC-D500E.indb 124 07.7.26 9:41:16 AM Cómo comenzar Veamos algunas retransmisiones digitales. Cómo pasar a una pantalla de TV digital A B C Pulse [V.SEL] en el monitor para pasar a la retransmisión de TV digital. Funciones cuando se utiliza la pantalla de TV digital A B Las funciones básicas están disponibles incluso cuando aparece la pantalla de TV. 1 2 4 3 5 Preset 3 Mode : F u l l TV TV1 AUTO1 2ch AV- O U T: AV- I N 6 TV AUTO1 TV1 1 Zona de la pantalla de la fuente de imagen Muestra el estado de la TV, el modo de visualización y la configuración AVOUT (página 133). 2 Zona de búsqueda descendente del canal Realiza una búsqueda descendente y selecciona el canal. 3 Zona de búsqueda ascendente del canal Realiza una búsqueda ascendente y selecciona el canal. 4 Zona de control del menú (solo grupo Å) Muestra la pantalla de control del menú (página 131). 5 Zona de control de la pantalla de información Activa o desactiva la pantalla de información en la zona de la pantalla de la fuente de imagen 1 y la zona de la pantalla de información de la fuente 2. 6 Zona de la pantalla de información de la fuente de audio 2ch IN AF ⁄ • Cuando pase por primera vez a una retransmisión de TV digital, aparecerá un menú de Bienvenida y se iniciará la búsqueda automática. Cuando la búsqueda automática finaliza, se creará una lista de canales disponibles en la posición actual y se mostrará el primer canal. • Es posible que la función de búsqueda automática ya se haya realizado en el distribuidor donde se instaló la unidad. • Se puede cambiar el idioma de la pantalla (página 133). ⁄ • Existen cuatro modos de seleccionar la emisora deseada. - Buscando las emisoras disponibles. - Seleccionándola en la guía electrónica de programas (EPG) (página 130) - Seleccionándola en la lista de canales (página 132) - Especificando un número de canal (página 131) • Puede añadir el canal deseado a la lista de canales si no está incluido en esta. Español KTC-D500E.indb 125 125 07.7.26 9:41:17 AM Cómo comenzar Funciones cuando se utiliza la pantallade TV digital C Las funciones básicas están disponibles incluso cuando aparece la pantalla de TV. 1 A Funcionamiento táctil La pantalla de control del menú aparecerá tocando la zona que se muestra a continuación. 3 2 1 Área de búsqueda descendente del canal Realiza una búsqueda descendente y selecciona el canal. 2 Zona de visualización de la pantalla de control Pasa a la pantalla de control. 3 Área de búsqueda ascendente del canal Realiza una búsqueda ascendente y selecciona el canal. ⁄ • Cuando aparece la pantalla de control, pulse [OK] o espere aproximadamente 10 segundos. La pantalla de TV digital volverá a aparecer. [Lista de abreviaturas] CH Canal EPG Guía electrónica de programas OSD Mensaje en pantalla MenuCtrl 6 1 EPG 2 3 Menu Return 6 4 6 Enter 6 5 Exit 1 Muestra la pantalla de la EPG (página 130). 2 Muestra la pantalla del menú DVB (página 131). 3 Vuelve a la pantalla anterior. 4 Ejecuta la opción seleccionada del menú. 5 Vuelve a la pantalla de TV digital. 6 Selecciona el menú DVB. RCU Unidad del mando a distancia STB Descodificador Normalmente, está integrado en el vehículo y no es necesario que el usuario acceda a él. TV Televisión PIG Imagen dentro de un gráfico 126 KTC-D500E KTC-D500E.indb 126 07.7.26 9:41:18 AM Funcionamiento básico (cuando está conectada con DDX7029 Å) En el modo de fuente de TV digital aparecen diferentes pantallas de control. (Solo podrá utilizar la TV digital cuando el sintonizador de TV digital accesorio opcional esté conectado.) Funciones durante la visualización del panel de control sencillo Funciones durante la visualización de la pantalla de control Muestra un panel de control flotante en la pantalla. Cambia a la pantalla de control para utilizar las diferentes funciones de reproducción. TV Mode : F u l l TV 2ch AV- O U T: AV- I N TV 2ch TV IN 2ch AV- O U T: AV- I N Mode : F u l l 2ch IN SRC TV 2ch AV-OUT: AV- I N 3 SCRN Mode : F u l l 1 SRC TV SRC 2 2 2ch IN 1 Cambia la fuente. 2 Selecciona un canal. 3 Muestra la visualización de Control de la pantalla. (página 127 de las <Funciones durante la visualización de la pantalla de control>) TV SRC TV 2ch IN SRC TV ⁄ • La pantalla del panel de control sencillo se encuentra escondida cuando toca el área central del monitor. 2ch AV-OUT: AV- I N SCRN Mode : F u l l 2ch 1 2 1 EXT SW IN LOUD 1 Selecciona un canal. 2 Visualización del número de canal Español KTC-D500E.indb 127 127 07.7.26 9:41:20 AM Funcionamiento básico (cuando está conectada con DDX6029 ı) En el modo de fuente de TV digital/vídeo aparecen diferentes pantallas de control. (Solo podrá utilizar la TV digital cuando el sintonizador de TV digital accesorio opcional esté conectado.) Cómo visualizar el panel de control sencillo Cómo visualizar la pantalla de control de TV El panel de control se muestra en una posición flotante de la imagen de TV. Puede sintonizar un canal de TV utilizando diferentes funciones. SRC TV1 SRC Preset 1 2ch MODE:FULL AV-OUT:DVD TV 4 SCRN SRC TV 2 VID Group1 3 3 T V Preset 1 13:50 4 5 3 5 2 Next 1 VIDEO 1 TV – TV1 AME Group1 – SEEK Preset 1 – – 2ch SEEK 2ch AUTO1 1 2 3 4 Cambia la fuente. Pasa al modo de vídeo (VIDEO). Selecciona un canal. Muestra la visualización de Control de la pantalla. (página 128 de <Cómo visualizar la pantalla de control de TV>) ⁄ 1 2 3 4 5 Abre el menú de efectos de sonido. Muestra la pantalla de selección de fuente. Abre el menú de configuración. Cambia al modo VIDEO. Selecciona un canal. ⁄ • Cualquier otro botón que no se mencione arriba está desactivado en modo DVB. • La pantalla del panel de control sencillo se encuentra escondida cuando toca el área central del monitor. • Cualquier otro botón que no se mencione arriba está desactivado en modo DVB. 128 KTC-D500E KTC-D500E.indb 128 07.7.26 9:41:52 AM Funcionamiento básico (cuando está conectada con LZ-760R Ç) En el modo de fuente de TV digital aparecen diferentes pantallas de control. (Solo podrá utilizar la TV digital cuando el sintonizador de TV digital accesorio opcional esté conectado.) Funciones durante la visualización de la pantalla de control Puede sintonizar un canal de TV utilizando diferentes funciones. 1 1 2 1 Selecciona un canal. 2 Cierra la pantalla de control y vuelve a aparecer la pantalla de TV digital. ⁄ • Cualquier otro botón que no se mencione arriba está desactivado en modo DVB. Español KTC-D500E.indb 129 129 07.7.26 9:41:55 AM Cómo consultar la EPG Cómo recibir y mostrar la EPG (guía electrónica de programas) que se envía conjuntamente con un programa. Cómo ver la guía de programas Podrá consultar los programas de cada canal en la EPG (Guía electrónica de programas). 1 Visualizar EPG pulsando la tecla [EPG] Aparecerá la guía. 2 Seleccione qué canal u hora desea ver En la EPG, podrá cambiar el canal mostrado pulsando [5] o [∞] y el lapso de tiempo pulsando [2] o [3]. 3 Pulse [Return] ( terminado ) cuando haya ⁄ • Si el canal seleccionado no proporciona datos de la guía, aparecerá un mensaje indicando que "no data". • Este también puede mostrarse desde la pantalla de control del menú. 130 KTC-D500E KTC-D500E.indb 130 07.7.26 9:41:57 AM Búsqueda de canales y lista de canales Las emisoras disponibles (TV/Radio) se guardan en la lista de canales. Búsqueda de una emisora disponible actualmente (Búsqueda automática) Búsqueda manual de una emisora (Búsqueda de canales) Busque las emisoras disponibles actualmente y guárdelas en la lista de canales. Busca una emisora especificando el área o el canal. 1 Visualice el menú DVB pulsando la tecla [MENU] 1 Visualice el menú DVB pulsando la tecla [MENU] 2 Pulse [5] o [∞], y seleccione [Channel Search] 2 Pulse [5] o [∞], y seleccione [Channel Search] 3 Pulse [3] 3 Pulse [3] 4 Pulse [5] o [∞], y seleccione [Búsqueda automática] 4 Pulse [5] o [∞], y seleccione [Búsqueda de canales] 5 Pulse [Enter] ( 5 Pulse [Enter] ( ) Se realizará la búsqueda de canal y el canal disponible se guardará en la lista de canales. ⁄ ) 6 Pulse [5], [∞], [2], o [3] para seleccionar el número de TP, el ancho de banda, la frecuencia o el número de canal (CH) • Cuando realice una búsqueda automática, el contenido de la lista de canales actual se eliminará y se creará una lista nueva. Para buscar canales disponibles sin eliminar el contenido de la lista de canales actual, realice una búsqueda de canales desde la pantalla de TV digital (página 125). ⁄ • La búsqueda manual está pensada para usuarios avanzados y ofrece la posibilidad de buscar canales concretos. Se recomienda a los usuarios de nivel medio que utilicen la función de búsqueda automática "Búsqueda automática" (página 131). Español KTC-D500E.indb 131 131 07.7.26 9:41:57 AM Búsqueda de canales y lista de canales Selección de una emisora de la lista de canales Las emisoras que están disponibles mediante la búsqueda automática u otros métodos se guardan en la lista de canales. 1 Visualice el menú DVB pulsando la tecla [MENU] Cómo borrar la lista de canales Borre los canales registrados en la lista de canales. 1 Visualice el menú DVB pulsando la tecla [MENU] 2 Pulse [5] o [∞], y seleccione [Administrador de canales] 2 Pulse [5] o [∞], y seleccione [Administrador de canales] 3 Pulse [3] 4 Pulse [5] o [∞] y seleccione [Borrar todos los canales] 3 Pulse [3] 4 Pulse [5] o [∞], seleccione [Lista de canales de TV] o [Lista de canales de radio] 5 Pulse [Enter] ( 5 Pulse [Enter] ( 6 Pulse [Enter] ( ) ) Aparecerá un mensaje de confirmación. ) La lista de canales aparecerá, y el programa de la emisora seleccionada en ese momento aparecerá en la pantalla PIG (Imagen dentro de un gráfico). Además, debajo de la información PIG aparecerá información sobre el canal. 6 Pulse [5] o [∞] para seleccionar un canal Se borrarán todos los canales de la lista de canales. ⁄ • Después de borrar todos los canales pulsando Lista de canales de TV o Lista de canales de radio, aparecerá un cuadro con el mensaje: "No TV Channel List" o "No Radio Channel List". Cuando desplace el cursor por la lista de canales, la pantalla PIG cambiará de la forma correspondiente. 7 Pulse [Enter] ( ) Se cambiará el canal recibido. 132 KTC-D500E KTC-D500E.indb 132 07.7.26 9:41:59 AM Configuración Configura el funcionamiento y el reloj de esta unidad. Configuración del sistema 1 Visualice el menú DVB pulsando la tecla [MENU] Configura funciones de esta unidad como el idioma de los mensajes en pantalla y la relación de aspecto. 2 Pulse [5] o [∞], y seleccione [Configurar] Pueden configurarse las siguientes opciones: Idioma OSD El usuario puede seleccionar un idioma. TV Aspect Ratio Esta función permite al usuario seleccionar una relación de 4:3 ó 16:9. Si su pantalla admite un formato de pantalla de 16:9 y el canal seleccionado proporciona un programa de formato 16:9, seleccione 16:9. TV Screen Format Pueden seleccionarse cuatro formatos de pantalla: Full (Completa), Pan&Scan, Letter Box (Formato buzón), y Combined (Combinada). Auto Switching Interval El usuario puede configurar el tiempo del intervalo de conmutación automático entre OFF y 30 segundos cuando el cuadro no puede recibir la señal de vídeo. Asimismo, el usuario puede utilizar las teclas de la [A] a la [Z] del RCU para conmutar la señal de inmediato. Tipo de TV Seleccione el tipo de señal de TV (PAL o NTSC) de acuerdo con la pantalla. 0/5 Volt Configure "0/5 Volt" como activado ("ON") al conectar una antena con un amplificador de potencia a esta unidad. Power On Option Esta función permite al usuario seleccionar la unidad en un modo activado o en un modo de espera. Si el usuario selecciona la unidad en el modo activado, cuando el usuario arranque el coche, la unidad se activará al mismo tiempo. Volume Rate Control Si el usuario se conecta a un amplificador, puede utilizar la relación de volumen para controlar el volumen. Se pueden seleccionar 18 niveles. 3 Pulse [3] 4 Pulse [5] o [∞], seleccione [Configurar sistema] 5 Pulse [Enter] ( ) Aparecerá el menú de configuración del sistema. 6 Pulse [5] o [∞] para seleccionar la opción a configurar 7 Pulse [2] o [3] para seleccionar el valor a configurar ⁄ • Según en qué país compre su receptor, es posible que algunas funciones no estén disponibles en este menú. • Si cambió la configuración "0/5 Volt", realice una búsqueda automática. 8 Pulse [Return] ( terminado ) cuando haya Español KTC-D500E.indb 133 133 07.7.26 9:42:00 AM Configuración Configurar reloj Actualización del software Configure el reloj en la red. Asimismo, configure la zona horaria y el horario de verano si es necesario. Descargue el nuevo software desde la red y actualice el software instalado en esta unidad. 1 Visualice el menú DVB pulsando la tecla [MENU] 1 Visualice el menú DVB pulsando la tecla [MENU] 2 Pulse [5] o [∞], y seleccione [Configurar] 2 Pulse [5] o [∞], y seleccione [Configurar] 3 Pulse [3] 3 Pulse [3] 4 Pulse [5] o [∞], y seleccione [Configurar reloj] 4 Pulse [5] o [∞], seleccione [Actualizar software] 5 Pulse [Enter] ( 5 Pulse [Enter] ( ) Aparecerá el menú de configuración del reloj. 6 Pulse [2] o [3] para seleccionar el valor a configurar ) Si hay un nuevo software, se descargará y el software de esta unidad se actualizará. ⁄ • Esta función solo está disponible cuando la red la admite. • Cuando se carga un software nuevo, sus funciones pueden ser diferentes a las del software que esté utilizando en ese momento. Es posible que este manual ya no se corresponda de manera precisa a la nueva versión de software. 7 Pulse [Return] ( terminado ) cuando haya ⁄ • Los datos en tiempo real (año, mes, fecha y hora) se descargarán automáticamente cuando se muestre el menú de configuración del reloj. 134 KTC-D500E KTC-D500E.indb 134 07.7.26 9:42:02 AM Aplicar los valores predeterminados Vuelve a aplicar los valores predeterminados a esta unidad. 1 Visualice el menú DVB pulsando la tecla [MENU] 2 Pulse [5] o [∞], y seleccione [Configurar] 3 Pulse [3] 4 Pulse [5] o [∞], seleccione [Valores predeterminad...] Aparecerá un mensaje de confirmación. 5 Pulse [2] o [3] para mostrar [ACEPTAR] 6 Pulse [ACEPTAR] Español KTC-D500E.indb 135 135 07.7.26 9:42:03 AM Información y Conax Como mostrar la información y configurar Conax. Mostrar la información Configuración de CA Control Muestra diferentes datos sobre el sistema, la fecha de caducidad de la tarjeta inteligente, e información sobre Conax. Configura el control de acceso a los canales (control CA) para los canales que emiten programas de un género específico. 1 Visualice el menú DVB pulsando la tecla [MENU] 1 Visualice el menú DVB pulsando la tecla [MENU] 2 Pulse [5] o [∞] y seleccione [Información & Conax] 2 Pulse [5] o [∞] y seleccione [Información & Conax] 3 Pulse [3] 3 Pulse [3] 4 Pulse [5] o [∞] para seleccionar la información que desee ver 4 Pulse [5] o [∞] y seleccione [CA Control] 5 Pulse [Enter] ( 5 Pulse [2] o [3] ) Aparecerá la pantalla de control de CA. 6 Pulse [5] o [∞] para seleccionar una opción e introducir un valor La información seleccionada se mostrará. 7 Pulse [Enter] ( 136 ) KTC-D500E KTC-D500E.indb 136 07.7.26 9:42:03 AM ⁄ • Esta función no está disponible si no se introduce una tarjeta. • Puede modificar el nivel de la tarjeta ([Card Level]) pulsando [2] o [3]. Sin embargo, deberá introducir una contraseña cuando aparezca [Enter CA PIN:] para cambiar la configuración del nivel de la tarjeta. • Para cambiar la contraseña, introduzca la contraseña actual en [Enter CA PIN:] y la nueva contraseña en [Enter New CA PIN:] y pulse [Confirm new CA PIN:]. Español KTC-D500E.indb 137 137 07.7.26 9:42:04 AM Unidad del mando a distancia INFO EPG MUTE POWER SUB TITLE MENU TV/RADIO EXIT LANG TIMER AUDIO PREVIEW A Z AUTO SCAN INFO 5/∞ Información del canal actual (alterna entre páginas del menú utilizando 5/∞/2 / 3). a. Cambia los canales (en orden ascendente o descendente). b. Alterna entre las opciones del menú (hacia arriba o hacia abajo). EPG Abre la guía electrónica de programas. POWER 2/3 Enciende o apaga la unidad (STB). Alterna entre las opciones del menú (hacia la derecha o hacia la izquierda). MUTE OK Silencia el sonido. Esta función solo funciona en el modo TV/Radio (es decir, no funciona si hay un menú abierto). Verifica la entrada. MENÚ Pulse esta tecla una vez para entrar en el menú principal. El menú principal está formado por 4 submenús. ‒ Administrador de canales ‒ Channel Search ‒ Configurar ‒ Información & Conax. 138 SIGNAL % EXIT a. Vuelve al menú anterior en la pantalla del menú o sale del menú actual. b. Vuelve al modo de TV normal desde un menú. Si se pulsa repetidamente se mostrarán todos los menús abiertos hasta llegar al modo de TV normal. SUBTITLE Pasa al modo de subtitulado. KTC-D500E KTC-D500E.indb 138 07.7.26 9:42:05 AM Carga de la pila Page up (Sube la página) a. Modo de TV/radio b. Page down (Baja la página) Utilice una pila de litio (CR2025). Inserte las pilas con los polos + y – alineados correctamente, siguiendo la ilustración del interior del compartimiento. LANG 3 Cambie la pila. Cambia el idioma. Temporizador de apagado automático. Púlselo para seleccionar diferentes horas. AUDIO RY TT BA BA RY RY TT TT R BA BA TT BA TIMER 1 Manténgala inclinada Modos de audio. 2 Retírela Pasa al teletexto. 0–9 a. Selecciona un canal para verlo. Pulse dos números uno después de otro para seleccionar un canal con un número superior a 9 (por ejemplo, pulse 2 y luego 3 para ir al canal 23). b. Seleccione una opción del submenú. 2ADVERTENCIA • Mantenga las pilas no utilizadas fuera del alcance de los niños. Si ingiere la pila accidentalmente, acuda al médico de inmediato. ¤ • No coloque el mando a distancia en lugares calientes como por ejemplo, sobre el tablero de instrumentos. 38 Pone en pausa/ o reanuda imágenes que se están emitiendo por TV. Vuelve al canal que se estaba viendo anteriormente. PREVIEW Ofrece una vista previa de la pantalla de imagen. A-Z Pasa a la frecuencia alternativa. AUTOSCAN Busca si hay canales disponibles en la red. SIGNAL% Barra de potencia/calidad de la señal Español KTC-D500E.indb 139 139 07.7.26 9:42:06 AM Lista de accesorios 1 Sintonizador de TV digital..................................... 1 2 Unidad del mando a distancia .............................. 1 3 Mazo de cables ............... 1 4 Receptor del mando a distancia .............................. 1 5 Cable de la interfaz de TV ............................................. 1 6 Abrazadera ......................... 2 7 Tapa de la ranura de la tarjeta..................................... 1 8 Tornillo (M3×4mm) ....... 6 9 Tornillo (ø4×16mm) ..... 4 140 KTC-D500E KTC-D500E.indb 140 07.7.26 9:42:07 AM Instalación del sintonizador de TV digital El sintonizador de TV digital (unidad principal) puede instalarse fijándolo a la alfombra de pelo con Velcro o atornillándolo sobre una tarjeta de audio disponible en el mercado. Instalación de la unidad principal • En la unidad principal hay varios terminales. Deje un poco de espacio para conectar los cables en el lado del terminal de la unidad principal. • No coloque ningún objeto sobre la unidad principal, ya que podría estropear el producto. • No instale la unidad principal apilándola sobre otras unidades. • Instale la unidad principal al menos a 1,5 metros de distancia de la antena de la radio. Instalación con tornillo 1 Tornillo (M3×4mm) 8 Utilice un macho de roscar para fijar la abrazadera a la tarjeta de audio del vehículo (producto comercial). ¤ Abrazadera 6 • Al perforar para realizar orificios en el vehículo, asegúrese de que no haya nada al otro lado. Si daña los cables o los tubos podría provocar un accidente o una avería. Tornillo (ø4×16mm) 9 Abrazadera 6 Tornillo (M3×4mm) 8 Sintonizador de TV digital 1 Tarjeta de audio (producto comercial) Español KTC-D500E.indb 141 141 07.7.26 9:42:10 AM Instalación y conexión de un receptor del mando a distancia Enganche el receptor del mando a distancia al tablero de instrumentos. Receptor del mando a distancia 4 1 Retire el papel de la cinta adhesiva de doble cara y engánchela en la parte posterior del receptor. 2 Limpie la suciedad y el aceite de la zona de la instalación y enganche el receptor del mando a distancia 6 al tablero de instrumentos. 3 Conecte los conectores del receptor del mando a distancia a la unidad principal. ⁄ • Limpie el aceite y la suciedad de la superficie de instalación. • Evite las zonas donde impacte la luz solar directa o que estén cerca de un monitor de TV, ya que las señales del mando a distancia podrían verse afectadas. Receptor del mando a distancia 4 Sintonizador de TV digital 1 142 KTC-D500E KTC-D500E.indb 142 07.7.26 9:42:11 AM Inserción de una tarjeta de pago Introduzca la tarjeta de pago en la ranura de la tarjeta, y coloque la tapa de la ranura. Tornillo (M3×4mm) 8 Tapa de la ranura de la tarjeta 7 Sintonizador de TV digital 1 Español KTC-D500E.indb 143 143 07.7.26 9:42:12 AM Conexión Conecte el monitor y la alimentación del siguiente modo. Seleccione la posición S cuando conecte mediante un cable de AV (RCA). Seleccione la posición C al conectar el cable de la interfaz de TV Kenwood. A la entrada de AV del monitor Î Sintonizador de TV digital 1 Cable de conexión a tierra (negro) - (al chasis del coche) C Fusible (5A) Cable de la batería (amarillo) B Fusible (3A) Cable del encendido (rojo) A Mazo de cables 3 • 75Ω • Conector F • Para VHF/UHF Hacia la unidad central como un receptor de DVD. ÅıÇ Cable de la interfaz de TV 5 ⁄ Conexión de una antena con un amplificador de potencia Configure "0/5 Volt" como activado ("ON") al conectar una antena con un amplificador de potencia a esta unidad. Interruptor de la llave de encendido ACC B Caja de fusibles del coche (Fusible principal) Caja de fusibles del coche Batería + + 144 A – C KTC-D500E KTC-D500E.indb 144 07.7.26 9:42:12 AM Especificaciones Sintonizador de TV Frecuencia de entrada VHF : 174 – 230 MHz UHF : 470 – 862 MHz Tipo de desmodulación : QPSK/ 64QAM/ 16QAM Ancho de banda de canal : 6/ 7/ 8 MHz Tamaño de FFT : 2K y 8K Intervalo de seguridad : 1/4, 1/8, 1/16, 1/32 Tasa de perforación : 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8 Entrada de la antena : diversidad de 2 canales Tipo de conector : Tipo F × 2 General Tensión de funcionamiento (11 – 16 V) : 14,4 V Consumo actual : 860 mA Dimensiones (Anch. × Alt. × Prof.) (unidad principal) : 215 × 37 × 172,4 mm Intervalo de temperatura en uso : -10°C ~ +60 °C Intervalo de temperatura en almacenamiento : -30°C ~ +85 °C Peso : 1,2 kg Español KTC-D500E.indb 145 145 07.7.26 9:42:14 AM Operações básicas (Quando está ligado a um DDX7029 Å) Aparecem vários ecrãs de controlo no modo Fonte da TV digital. (Só é possível operar a TV digital se tiver o acessório opcional Sintonizador de TV digital ligado.) Funções enquanto visualiza o painel de controlo fácil Funções enquanto visualiza o ecrã de controlo Mostra um painel de controlo flutuante no ecrã. Muda para o ecrã de controlo para que utilize várias funções de reprodução. TV 2ch AV- O U T: AV- I N Mode : F u l l TV 2ch AV- O U T: AV- I N Mode : F u l l TV 2ch IN TV 2ch IN SRC SRC TV 2ch AV-OUT: AV- I N 3 SCRN Mode : F u l l 1 SRC TV 2 TV 2ch AV-OUT: AV- I N SCRN Mode : F u l l 2 2ch IN SRC TV 2ch IN 1 Muda a fonte. 2 Selecciona um canal. 3 Mostra o ecrã Controlo de ecrã. (página 151 para <Funções enquanto visualiza o ecrã de controlo>) ⁄ • O ecrã Painel de controlo fácil é ocultado quando tocar na parte central do monitor. SRC TV 10:10 2ch 1 2 1 EXT SW IN LOUD 1 Selecciona um canal. 2 Visualização do número do canal Português KTC-D500E.indb 151 151 07.7.26 9:42:21 AM Operações básicas (Quando está ligado a um DDX6029 ı) Aparecem vários ecrãs de controlo no modo TV digital/Fonte vídeo. (Só é possível operar a TV digital se tiver o acessório opcional Sintonizador de TV digital ligado.) Visualização do painel de controlo fácil Visualização do ecrã controlo da TV O painel de controlo é visualizado numa posição flutuante na imagem da TV. Pode sintonizar uma estação de televisão utilizando várias funções. SRC TV1 SRC Preset 1 2ch MODE:FULL AV-OUT:DVD TV 4 SCRN SRC TV 2 VID Group1 3 3 T V Preset 1 13:50 4 3 2 Next 1 VIDEO 1 TV – TV1 – SEEK AME Group1 Preset 1 – – 2ch SEEK 2ch AUTO1 1 2 3 4 Muda a fonte. Muda para Vídeo (VIDEO). Selecciona um canal. Mostra o ecrã Controlo de ecrã. (página 152 para <Visualização do ecrã controlo da TV>) ⁄ • O ecrã Painel de controlo fácil é ocultado se tocar na parte central do monitor. • Os botões não mencionados acima estão desactivados no modo DVB. 152 1 2 3 4 5 Abre o menu Efeitos de som. Mostra o ecrã Selecção de fonte. Abre o menu Configuração. Muda para VÍDEO. Selecciona um canal. ⁄ • Os botões não mencionados acima estão desactivados no modo DVB. KTC-D500E KTC-D500E.indb 152 07.7.26 9:42:52 AM Visualizar o EPG Receber e visualizar o EPG (Guia electrónico de programação) que é enviado juntamente com um programa. Ver o Guia de programação Pode ver os programas de cada canal no EPG (Guia electrónico de programação). 1 Mostre o EPG (Guia electrónico de programação) premindo a tecla [EPG] Aparece o EPG (Guia electrónico de programação). 2 Seleccione o canal ou a hora para visualizar No EPG (Guia electrónico de programação), pode mudar o canal visualizado tocando em [5] ou em [∞] e o intervalo temporal tocando em [2] ou [3]. 3 Toque em [Return] ( terminado ) quando tiver ⁄ • A mensagem "no data" será visualizada se o canal seleccionado não tiver dados EPG (Guia electrónico de programação). • Também pode ser visualizado a partir do ecrã Controlo de menu. 154 KTC-D500E KTC-D500E.indb 154 07.7.26 9:42:55 AM Definições Acertar o relógio Actualizar o software Acerte o relógio segundo a rede. Acerte também o fuso horário e a hora de Verão, se necessário. Transfira o novo software da rede e actualize o software instalado nesta unidade. 1 Abra o menu DVB premindo a tecla [MENU] 1 Abra o menu DVB premindo a tecla [MENU] 2 Toque em [5] ou em [∞], e seleccione [Setup] 2 Toque em [5] ou em [∞], e seleccione [Setup] 3 Toque em [3] 3 Toque em [3] 4 Toque em [5] ou em [∞], e seleccione [Clock Setting] 4 Toque em [5] ou em [∞], e seleccione [Software Upgrade] 5 Toque em [Enter] ( 5 Toque em [Enter] ( ) O menu Acertar a hora aparece. 6 Toque em [2] ou em [3] para seleccionar o valor a definir ) Se houver novo software, será transferido e o software desta unidade será actualizado. ⁄ • Esta função só está disponível quando a rede suporta esta funcionalidade. • Quando descarregar novo software, este poderá ter funções diferentes às actuais. Este manual poderá não se aplicar à nova versão de software. 7 Toque em [Return] ( terminado ) quando tiver ⁄ • Os dados (Ano, Mês, Data e Hora) serão transferidos automaticamente quando o menu Acertar relógio for mostrado. 158 KTC-D500E KTC-D500E.indb 158 07.7.26 9:42:59 AM Unidade de controlo remoto INFO EPG MUTE POWER SUB TITLE MENU TV/RADIO EXIT LANG TIMER AUDIO PREVIEW A Z AUTO SCAN INFO 5/∞ Informação do canal actual (mude as páginas do menu utilizando 5/∞/2 / 3). a. Mudam os canais (canal seguinte, canal anterior). b. Alterna entre os itens dos menus (para cima e para baixo). EPG Abre o Guia electrónico de programação. POWER 2/3 Liga e desliga a unidade (STB). Alterna entre os itens dos menus (esquerda/ direita). MUTE OK Desliga o som. O mute só funciona no modo TV/ Rádio (ou seja, não funciona se um menu estiver aberto). Verifica a entrada. MENU Prima uma vez para entrar no Menu principal. O menu principal é composto por 4 submenus. ‒ CH Manager (Gestor de canal) ‒ Channel Search (Procura de canais) ‒ Setup (Definições) ‒ Info & Conax. 162 SIGNAL % EXIT a. Volta para o menu anterior no ecrã de menu ou saí do menu. b. Volta para o modo normal de TV a partir de um menu. Premir repetidamente irá levá-lo por todos os menus abertos até chegar ao modo normal de TV. SUBTITLE Muda para o modo Legendas. KTC-D500E KTC-D500E.indb 162 07.7.26 9:43:03 AM Introduzir pilhas Página anterior a. Modo TV/rádio b. Página seguinte Utilize uma pilha de lítio (CR2025). Coloque as pilhas com os pólos + e – correctamente alinhados, de acordo com a ilustração dentro da caixa. LANG 3 Substitua a pilha Muda o idioma. Temporizador (Sleep timer). Prima para definir diferentes intervalos de tempo. RY TT BA BA RY RY TT TT R BA BA TT BA TIMER 1 Prima continuamente AUDIO Modos áudio. 2 Puxe para fora Muda para teletexto. 0–9 a. Seleccione um canal a visualizar. Prima dois números, um a seguir ao outro, para marcar mais de 9 (por exemplo prima 2 e a seguir 3 para ir para o canal 23). b. Selecciona um item do submenu. 2ADVERTÊNCIA • Guarde as pilhas não utilizadas fora do alcance das crianças. Contacte um médico imediatamente se uma pilha for ingerida acidentalmente. ¤ • Não coloque o controlo remoto em locais quentes como no painel de instrumentos. 38 Pausa/ retoma a passagem de imagens da TV. Volta para o canal que estava a ver antes. PREVIEW Mostra uma pré-visualização da imagem. A-Z Muda para uma frequência alternativa. AUTOSCAN Procura canais disponíveis na rede. SIGNAL% Barra da potência/qualidade do sinal Português KTC-D500E.indb 163 163 07.7.26 9:43:04 AM Lista de acessórios 1 Sintonizador de TV digital..................................... 1 2 Unidade controlo remoto .................................. 1 3 Cablagem ........................... 1 4 Receptor do controlo remoto .................................. 1 5 Cabo de interface TV .... 1 6 Suporte ................................ 2 7 Tampa da ranhura para cartões .................................. 1 8 Parafuso (M3×4mm) .... 6 9 Parafuso (ø4×16mm) ................................................... 1 164 KTC-D500E KTC-D500E.indb 164 07.7.26 9:43:05 AM Instalar o sintonizador de TV digital O sintonizador de TV digital (unidade principal) pode ser instalado num tapete macio com velcro ou aparafusando-o a uma placa áudio disponível comercialmente. Instalar a unidade principal • Existem vários terminais na unidade principal. Deixe espaço para ligar os cabos do lado dos terminais na unidade principal. • Não coloque nada em cima da unidade principal. Caso contrário, poderá avariar o produto. • Não instale a unidade principal numa pilha com outras unidades. • Instale a unidade principal a pelo menos 1,5 m da antena do rádio. Instalar com parafusos 1 Parafuso (M3×4mm) 8 Utilize um parafuso auto-roscante para fixar o suporte na placa áudio do veículo (produto comercial). ¤ Suporte 6 • Quando fizer furos no veículo, certifique-se de que não existe nada do outro lado. Danificar os cabos ou os tubos pode resultar em acidente ou avaria. Parafuso (ø4×16mm) 9 Suporte 6 Parafuso (M3×4mm) 8 Sintonizador de TV digital 1 Placa áudio (produto comercial) Português KTC-D500E.indb 165 165 07.7.26 9:43:08 AM Instalar e ligar o receptor do controlo remoto Cole o receptor do controlo remoto no painel de instrumentos. Receptor do controlo remoto 4 1 Remova o papel da fita de dupla face e cole-a na parte de trás do receptor do controlo remoto. 2 Limpe a sujidade e o óleo da área de instalação e cole o receptor do controlo remoto 6 no painel de instrumentos. 3 Ligue os conectores do receptor do controlo remoto à unidade principal. ⁄ • Limpe o óleo e a sujidade da superfície de instalação. • Evite a área que receba a luz directa do sol ou perto do monitor da TV porque os sinais do controlo remoto poderão ser afectados. Receptor do controlo remoto 4 Sintonizador de TV digital 1 166 KTC-D500E KTC-D500E.indb 166 07.7.26 9:43:09 AM Conexões Ligue o monitor e a alimentação eléctrica da seguinte maneira. Coloque na posição S quando fizer a ligação através de um cabo AV (RCA). Para a entrada AV do monitor Î Coloque na posição C quando fizer a ligação através de um cabo de interface TV Kenwood. Sintonizador de TV digital 1 Cabo terra (preto) - (para o chassis do carro) C Fusível (5A) Cabo de bateria (amarelo) B Fusível (3A) Cabo de ignição (vermelho) A Cablagem 3 • 75 Ω • Conector F • Para VHF/UHF Para a unidade central, por exemplo, um receptor DVD. ÅıÇ Cabo de interface TV 5 ⁄ Ligação da antena com amplificador de potência Coloque o "0/5 Volt" em ON quando ligar uma antena com amplificador de potência a esta unidade. Interruptor da chave de ignição ACC B Caixa de fusíveis do carro (Fusível principal) Caixa de fusíveis do carro Bateria + + 168 A – C KTC-D500E KTC-D500E.indb 168 07.7.26 9:43:10 AM KTC-D500E.indb 170 07.7.26 9:43:12 AM KTC-D500E.indb 172 07.7.26 9:43:13 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172

Kenwood KTC-D500E El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario