• SIEMPRE utilice el conversor en lugares adecuadamente ventilados. No bloquee las ranuras de ventilación.
• Dé vuelta SIEMPRE al inversor apagado desconectándolo de la fuente de energía cuando no en uso.
• El conversor DEBE estar conectado solamente a baterías con un voltaje de salida nominal de 12 voltios. La
unidad no funcionará si se coloca una batería de 6 voltios y ocasionará un daño permanente si se conecta a una
batería de 24 voltios.
• Al utilizar esta unidad en un vehículo, revise el manual del usuario del vehículo para ver el máximo rango de potencia
y la salida recomendada. NO lo instale en el compartimiento del motor. Instálelo en un área bien ventilada.
• NO lo utilice con sistemas eléctricos con positivo a tierra*. La conexión de polaridad inversa hará que un fusible
se queme y puede causar un daño permanente al conversor y anulará la garantía.
*La mayoría de los automóviles, vehículos recreativos y camiones modernos posee un negativo a tierra.
• Tenga en cuenta que este conversor no funcionará con aparatos o equipos de alta potencia en vatios que
produzcan calor, como secadores de cabello, hornos de microondas y tostadores.
• No abra el conversor: no hay piezas que el usuario pueda reparar en su interior. Apertura del conversor anulará
la garantía del fabricante.
• No utilice este conversor con dispositivos médicos. No se ha comprobado su funcionamiento en aplicaciones
médicas.
• Instale y opere la unidad solamente como se describe en este manual de instrucciones.
• Controle el desgaste de la unidad periódicamente. Vuelva al fabricante para el reemplazo de piezas gastadas o
defectuosas inmediatamente.
Lea y entienda este manual de la instrucción antes de usar este conversor.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES: SIGA ESTAS INSTRUCCIONES Y LAS
PUBLICADAS POR EL FABRICANTE DE LA BATERÍA Y DE CUALQUIER EQUIPO QUE TENGA LA INTENCIÓN
DE UTILIZAR CON ESTA UNIDAD. REVISE LAS INDICACIONES SOBRE PRECAUCIONES EN ESTOS
PRODUCTOS Y EN EL MOTOR.
TABLA DE CONTENIDOS
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Controles y funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Funcionamiento del conversor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
La forma de onda de salida del conversor eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Consumo de energía del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Dispositivos recargables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fuente de alimentación de energía y características de protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Requisitos de la fuente de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Características de protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Entorno de la operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Aplicaciones marinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conexión a una fuente de energía utilizando el enchufe de salida para accesorios
(TH225 y TH400 solamente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Conexión a una fuente de energía utilizando los clips de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cableado directo a la fuente de energía (método opcional de la conexión; hardware no incluido) . . . . 18
Información importante del cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Instrucciones de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Guía de solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Problemas visuales/de audio frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Protección de fallo y guía de solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Reajuste del conversor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Cuidado y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Reemplazo del fusible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Mantenimiento preventive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Información del servicio técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Completo de dos años en el uso doméstico de garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
13
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES
SEGURIDAD DIRECTRICES Y DEFINICIONES
PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o
lesiones graves.
PRECAUCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará lesiones leves o
moderadas.
PRECAUCIÓN: Cuando se utiliza sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de peligro potencial
que, si no se evita, puede provocar daños a la propiedad.
RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA. Cuando se utilizan herramientas o equipos, siempre se deben respetar las
precauciones de seguridad para reducir el riesgo de lesiones personales. La operación, el mantenimiento o la
modificación incorrectos de herramientas o equipos pueden provocar lesiones graves y daños a la propiedad. Las
herramientas y los equipos están diseñados para determinados usos. Black & Decker recomienda enfáticamente
que NO se modifique este producto y que NO se utilice para ningún otro uso que aquél para el que fue diseñado.
Lea y comprenda todas las instrucciones operativas y las advertencias antes de utilizar cualquier herramienta
o equipo.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones antes de operar el producto. El incumplimiento de todas las
instrucciones enumeradas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves.
• EVITE LAS CONDICIONES AMBIENTALES PELIGROSAS. No utilice artefactos en zonas húmedas o mojadas.
No utilice artefactos bajo la lluvia.
• MANTENGA A LOS NIÑOS AUSENTES. Guarde lejos de niños. ¡Esto no es un juguete!
• GUARDE LOS ARTEFACTOS QUE NO UTILICE EN EL INTERIOR. Cuando no los utilice, los artefactos deben
guardarse en el interior en un lugar seco, alto o bajo llave, lejos del alcance de los niños.
• NO ABUSO DEL CABLE. Nunca llevar inversor tirón por cable o desconectar el cable de recipiente. Mantenga
el cable del calor, aceite y bordes afilados.
• DESCONECTE LOS APARATOS. Desconecte el aparato de la fuente de energía cuando no lo utiliza.
• EL ENFRIAMIENTO CORRECTO es fundamental al operar el conversor. No coloque la unidad cerca de los
orificios de ventilación del vehículo ni la exponga a la luz solar directa.
• USO DE SUPLEMENTOS Y ACCESORIOS. El uso de accesorios o dispositivos no recomendados para este
aparato puede resultar peligroso.
• MANTÉNGASE ALERTA. Use el sentido común. No haga funcionar el inversor cuando está cansado.
• VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS DAÑADAS. Cualquier parte se dañe que se debe reparar o substituir
correctamente por un centro de servicio autorizado a menos que se indicare contrariamente a otra parte en este
manual de la instrucción antes de que sea futuro utiliza. No utilice el inversor si el interruptor no le da vuelta por
intervalos.
• NO OPERE herramientas eléctricas portátiles cerca de líquidos inflamables o en atmósferas gaseosas o explosivas.
Los motores de estas herramientas normalmente chispean, y las chispas pueden encender los vapores.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Este producto o su cable de alimentación contiene plomo, una sustancia química reconocida
por el Estado de California como causante de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos.
Lávese las manos después de utilizarlo.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:
• NO conecte al cableado de distribución de CA.
• NO realice conexiones o desconexiones eléctricas en áreas designadas como PROTEGIDAS CONTRA
IGNICIÓN. Esta unidad NO está aprobada para áreas protegidas contra ignición.
• NUNCA sumerja la unidad en el agua ni en ningún otro líquido, ni la utilice cuando esté húmeda.
• NO INSERTE los objetos extranjeros en los enchufes del conversor.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO:
• NO opere cerca de materiales, vapores o gases inflamables.
• NO lo exponga al calor extremo o a las llamas.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑO A LA PROPIEDAD:
• Desenchufe el aparato de la tira del tomacorriente o apague el conversor antes de trabajar en el aparato.
• NO intente conectar o configurar la unidad o sus componentes mientras maneja su vehículo. El hecho de no
prestar atención a la carretera puede tener como consecuencia un accidente grave.
12