FA00104M4B - ver. 1 - 09/2015
NEDERLANDS
Beschrijving
Draadloze module voor de besturing van een of twee
resistieve veiligheidslijsten van 8,2 KΩ, serie DF-W,
die communiceren met hun eigen besturingsinrichting
RIO-CONTROL of RIO-CONN, inclusief zoemer die aan-
geeft dat de batterijen leeg zijn of dat er problemen met
de radiocommunicatie zijn.
Hoofdcomponenten van de printplaat A
① Zoemer
② Signaleringsleds CH1 en CH2
③ Programmeertoetsen T1 en T2
④ Klemmen voor de aansluiting van de veiligheids-
lijsten
Hoofdcomponenten van de behuizing B
⑤ Basis van de behuizing
⑥ Deksel van de behuizing
⑦ Bevestigingsschroef van de printplaat
⑧ Bevestigingsschroef van de kap
Technische gegevens
Type RIO-EDGE
Voeding (V DC) 3
Stroomopname in stand-by (µA) 80
Stroomopname tijdens zending (mA)
15
Lithiumbatterij CR123A (mAh) 1700
Batterijduur (maanden) *24
Radiofrequentie (MHz)
868.95 - 869.85
Radiobereik in open veld (m) 30 max.
Bereik infrarood (m) 10
Materialen PC-ABS
* De batterijduur wordt berekend op basis van een
jaarlijks gemiddelde van 20 bewegingen per dag.
Installatie
- Bevestig de bases ⑤ van RIO-EDGE aan het gekozen
oppervlak.
- Plaats de printplaat in de daarvoor bestemde ope-
ningen van de behuizing B en zet hem vast met de
schroef ⑦.
- Sluit de veiligheidslijsten DF-W aan de daarvoor
bestemde klemmen aan C.
Als de lijst(en) NIET resisitief is/zijn (bijv. de lijsten van
de serie DF) moet de meegeleverde weerstand van
8,2 KΩ C aangesloten worden ①
- Sla de inrichtingen op de printplaat van RIO-CON-
TROL of RIO-CONN op (zie de betreende procedure).
- Controleer de werking (zie de instructies van de print-
plaat).
- Sluit de behuizingen door het deksel van bovenaf
aan te haken en vast te zetten met de meegeleverde
schroef ⑧.
Opslaan
Verwijder de batterijen uit alle uitrustingen.
- Plaats de batterij alleen in de inrichting die u wilt op-
slaan en controleer of de leds CH1 en CH2 rood knip-
peren. Voer anders een reset uit (zie de betreende
procedure).
- Druk 2 seconden op de toets PROG op de printplaat
van RIO-CONTROL of RIO-CONN: de WIRELESS leds,
die knipperden, gaan nu continu branden. De knippe-
rende leds CH1 en CH2 van RIO-EDGE waren rood en
worden blauw. Als het opslaan voltooid is gaan ze uit.
Als de RIO-EDGE wordt opgeslagen waaraan de veilig-
heidslijst aan IN 1 is aangesloten, druk dan 2 seconden
op T1. Als de leds uitgaan is het opslaan voltooid. Als
u een tweede veiligheidslijst aan de zojuist opgeslagen
RIO-EDGE wilt toevoegen, sluit hem dan aan IN 2 aan
en druk 2 seconden op T2. Als de leds uitgaan is het
opslaan voltooid.
Als de RIO-EDGE wordt opgeslagen waaraan de veilig-
heidslijst aan IN 2 is aangesloten, druk dan 2 seconden
op T2. Als de leds uitgaan is het opslaan voltooid. Als
u een tweede veiligheidslijst aan de zojuist opgeslagen
RIO-EDGE wilt toevoegen, sluit hem dan aan IN 1 aan
en druk 2 seconden op T1. Als de leds uitgaan is het
opslaan voltooid.
PS: Na het opslaan mogen de batterijen niet verwij-
derd worden.
Onderhoud
Reinig de inrichting met een vochtige doek; gebruik
geen oplosmiddelen.
Resetprocedure
- Houd de knop T2 circa 10 seconden ingedrukt tot de
leds CH1 en CH2 rood gaan knipperen.
☞ Als een uitrusting wordt vervangen moeten alle
apparaten van het systeem gereset en opnieuw op-
geslagen worden.
Problemen oplossen
Raadpleeg de paragraaf: problemen van de inrichting
RIO-CONTROL of RIO-CONN oplossen.
De batterij vervangen
⚠ Vervang alleen door dezelfde of gelijkaardige bat-
terijen.
⚠ Houd de batterijen buiten bereik van kinderen.
Raadpleeg onmiddellijk een arts als een batterij is
ingeslikt.
⚠ De batterijduur hangt mede af van de verstreken
opslagtijd. Plaats de batterijen als u gaat opslaan.
Normen waarnaar wordt verwezen.
RIO-EDGE in combinatie met RIO-CONTROL en samen
met een automatisering (of stuurkast) met geactiveerde
veiligheidstest, is een veiligheidsinrichting van categorie
2 (EN 954-1).
RIO-EDGE gecombineerd met RIO-CONN is een veilig-
heidsinrichting van categorie 2 (EN 954-1).
⚠ Wijziging van het ontwerp of van de configuratie van
de inrichting zonder raadpleging van de fabrikant of diens
geautoriseerde vertegenwoordiger kan tot gevaarlijke situ-
aties leiden.
Nadat de installatie is voltooid, moet gecontroleerd wor-
den of alles conform de toepasselijke secties van de
normen EN 13241-1, EN 12453 en EN 12445 is.
Came S.p.A. kan niet aansprakelijk worden gesteld voor
eventuele schade die wordt veroorzaakt door oneigen-
lijk, verkeerd of onverstandig gebruik van het product.
Verklaring . Came S.p.A. verklaart hierbij dat de
apparatuur voldoet aan de essentiële vereisten en an-
dere ter zake doende voorschriften van de richtlijnen
2006/95/EG en 199/5/EG. Origineel verkrijgbaar op
verzoek.
Ontmanteling en afvalverwerking. Vervuil het milieu
niet: verwerk de verpakking en het apparaat aan het
einde van zijn levensduur volgens de geldende normen
in het land waarin het product is gebruikt. Op de recy-
clebare onderdelen staan het symbool en de code van
het materiaal.
DE IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING VERMELDE GEGEVENS EN
INFORMATIE KUNNEN OP ELK OGENBLIK EN ZONDER VER-
PLICHTING TOT WAARSCHUWING VOORAF WORDEN GEWIJ-
ZIGD.
DE MATEN ZIJN, TENZIJ ANDERS VERMELD, IN MILLIMETERS.
PORTUGUÊS
Descrição
Módulo Wireless para o controlo de uma ou duas bor-
das sensíveis resistivas de 8,2 KΩ, série DF-W, comu-
nicantes com o próprio dispositivo de controlo RIO-
-CONTROL ou RIO-CONN, com Buzzer para assinalar
baterias descarregadas ou problemas de comunicação
de rádio.
Componentes principais da placa A
① Buzzer
② LED de assinalação CH1 e CH2
③ Botões de programação T1 e T2.
④ Terminais para a conexão das bordas sensíveis
Componentes principais da caixa B
⑤ Base da caixa
⑥ Tampa da caixa
⑦ Parafuso de fixação da placa
⑧ Parafuso de fixação da concha
Dados técnicos
Tipo RIO-EDGE
Alimentação (V DC) 3
Absorção em standby (µA) 80
Absorção em transmissão (mA) 15
Baterias de lítio CR123A (mAh) 1700
Duração da bateria (meses) *24
Frequência de rádio (MHz)
868.95 - 869.85
Alcance de rádio em espaços
abertos (m) 30 máx.
Capacidade infravermelho (m) 10
Materiais PC-ABS
* A duração da bateria é calculada em uma média
anual de 20 manobras por dia.
Instalação
- Fixe as bases ⑤ de RIO-EDGE na superfície esco-
lhida.
- Introduza a placa nos sítios da caixa B e fixe com o
parafuso ⑦.
- Ligue as bordas sensíveis DF-W aos terminais C.
Se a(s) borda(s) é de tipo NON resitivo (ex. bordas da
série DF) é necessário, ligar a resistência de 8,2 KΩ
fornecida C ①
- Memorize os dispositivos na placa de controlo RIO-
-CONTROL ou RIO-CONN (vide relativo procedimento).
- Verifique o funcionamento (vide instruções da placa
de controlo).
- Feche as caixas a prender a tampa por cima e a fixar
com o parafuso fornecido ⑧.
Memorização
Retire as baterias de todos os acessórios.
- Introduza a bateria somente no dispositivo a ser me-
morizado, verifique se os LEDs CH1 e CH2 lampejam
em vermelho, contrariamente faça um Reset (vide re-
lativo procedimento).
- Prema por 2 segundos a tecla PROG na placa de RIO-
-CONTROL ou RIO-CONN: os LEDs WIRELESS param
de lampejar e iluminam-se de forma fixa. Em RIO-ED-
GE, os LED CH1 e CH2 lampejantes em vermelho tor-
nam-se azul, no término da memorização, apagam-se.
Caso esteja-se a memorizar o RIO-EDGE em que a bor-
da sensível é ligada em IN 1, prema T1 por 2 segundos
e quando os LEDs apagarem-se, a memorização es-
tará completa. Caso esteja-se a associar outra borda
sensível no RIO-EDGE que foi memorizado ligue-o em
IN 2, prema T2 por 2 segundos e quando os LEDs apa-
garem-se, a memorização estará completa.
Caso esteja-se a memorizar o RIO-EDGE em que a bor-
da sensível é ligada em IN 2, prema T2 por 2 segundos
e quando os LEDs apagarem-se, a memorização es-
tará completa. Caso esteja-se a associar outra borda
sensível no RIO-EDGE que foi memorizado ligue-o em
IN 1, prema T1 por 2 segundos e quando os LEDs apa-
garem-se, a memorização estará completa.
PS: Após a memorização, as baterias devem ficar
ligadas.
Manutenção
Limpre o dispositivo com um pano humedecido; não
use solventes
Procedimento de reset
- Mantenha premido o botão T2 por 10 segundos, até
que os LEDs CH1 e CH2 lampejem na cor vermelha.
☞ Todo acréscimo ou substituição de um dispositivo
implica no reset e nova memorização de todos os
dispositivos do sistema.
Resolução de problemas
Consulte o parágrafo: solução dos problemas do dispo-
sitivo RIO-CONTROL ou RIO-CONN.
Substituição da bateria
⚠ Substitua somente por baterias iguais ou simi-
lares.
⚠ Mantenha as baterias fora do alcance das crian-
ças. Em caso de ingestão, contate imediatamente
um médico.
⚠ A durabilidade da bateria fornecida depende
também do tempo de sua armazenagem. Introduza
as baterias no momento da memorização.
Referências de normas técnicas.
RIO-EDGE associado ao RIO-CONTROL e junto a uma
automatização (ou quadro de comando) com teste de
segurança habilitado, é um dispositivo de segurança de
categoria 2 (EN 954-1).
RIO-EDGE associado ao RIO-CONN, é um dispositivo de
segurança di categoria 2 (EN 954-1).
⚠ A alteração do projeto ou da configuração do dispositi-
vo sem a consulta do fabricante ou de seu representante
autorizado pode criar situações de riscos.
Após a instalação, verifique a conformidade das partes
aplicáveis das normas técnicas EN 13241-1, EN 12453,
EN 12445.
Came S.p.A. não pode ser considerada responsável por
eventuais danos causados por usos impróprios, erró-
neos e sem razão do produto.
Declaração . Came S.p.A. declara que este dispo-
sitivo respeita os requisitos essenciais e outras disposi-
ções pertinentes estabelecidas pela Diretiva 2006/95/
CE, 199/5/CE. Original disponível sob encomenda..
Eliminação e desmantelamento. Não deixe no am-
biente a embalagem e o dispositivo no final do seu ciclo
de vida, mas os elimine segundo as normas vigentes
no país em que o produto é utilizado. Os componentes
recicláveis apresentam símbolo e sigla do material.
OS DADOS E AS INFORMAÇÕES INDICADOS NESTE MANUAL
DEVEM SER CONSIDERADOS SUSCETÍVEIS DE ALTERAÇÕES A
QUALQUER MOMENTO E SEM OBRIGAÇÃO DE PRÉVIO AVISO.
SE NÃO ESTIVER DIVERSAMENTE INDICADO, AS MEDIDAS SÃO
EM MILÍMETROS.
ESPAÑOL
Descripción
Módulo inalámbrico para controlar uno o dos bordes
sensibles resistivos de 8,2 KΩ, serie DF-W, que comu-
nican con su propio dispositivo de control RIO-CON-
TROL o RIO-CONN, con Zumbador para avisar si las
baterías están descargadas o si hay problemas de co-
municación radio.
Componentes principales de la tarjeta A
① Zumbador
② LED de señalización de CH1 y CH2
③ Pulsadores de programación T1 y T2.
④ Bornes para la conexión de los bordes sensibles
Elementos principales de la caja B
⑤ Base de la caja
⑥ Tapa de la caja
⑦ Tornillo de fijación de la tarjeta
⑧ Tornillo de fijación de la carcasa
Datos técnicos
Tipo RIO-EDGE
Alimentación (V DC) 3
Absorción en reposo (µA) 80
Absorción en transmisión (mA) 15
Batería de Litio CR123A (mAh) 1700
Duración de la batería (meses) *24
Frecuencia de la señal radio (MHz)
868.95 - 869.85
Alcance radio en campo abierto (m) 30 máx.
Alcance de los infrarrojos (m) 10
Materiales PC-ABS
* La duración de la batería se ha calculado con arreglo
a un promedio anual de 20 maniobras al día.
Instalación
- Fijar las bases ⑤ de RIO-EDGE sobre la superficie
elegida.
- Poner la tarjeta en los alojamientos previstos de la
caja B y fijar con el tornillo ⑦.
- Conectar los bordes sensibles DF-W con los bor-
nes previstos C.
Si los bordes son de tipo NO resistivo (por ej. los bordes
de la serie DF) es necesario conectar la resistencia de
8,2 KΩ suministrada C ①
- Memorizar los dispositivos en la tarjeta de control
RIO-CONTROL o RIO-CONN (véase el procedimiento
correspondiente).
- Comprobar el funcionamiento (véanse las instruccio-
nes de la tarjeta de control).
- Cerrar las cajas enganchando por arriba la tapa y
fijándola con el tornillo suministrado ⑧.
Memorización
Quitar las baterías de todos los accesorios.
- Poner la batería solo en el dispositivo que se desea
memorizar y comprobar que los LED CH1 y CH2 par-
padeen de color rojo, de lo contrario efectuar un Reset
(véase el procedimiento correspondiente).
- Presionar durante 2 segundos el pulsador PROG
en la tarjeta de RIO-CONTROL o RIO-CONN: los LED
WIRELESS intermitentes se encienden con luz fija. En
RIO-EDGE los LED CH1 y CH2 intermitentes de color
rojo pasan al color azul, terminada la memorización se
apagan.
Si se está memorizando el RIO-EDGE al cual está co-
nectado el borde sensible sobre IN 1, presionar T1 du-
rante 2 segundos y cuando los LED se apagan quiere
decir que ha terminado la memorización. Si se desea
asociar un segundo borde sensible con el RIO-EDGE
recién memorizado, conectarlo con IN 2, presionar T2
durante 2 segundos y cuando los LED se apagan quie-
re decir que la memorización ha sido efectuada.
Si se está memorizando el RIO-EDGE al cual está co-
nectado el borde sensible sobre IN 2, presionar T2 du-
rante 2 segundos y cuando los LED se apagan quiere
decir que ha terminado la memorización. Si se desea
asociar un segundo borde sensible con el RIO-EDGE
recién memorizado, conectarlo con IN 1, presionar T1
durante 2 segundos y cuando los LED se apagan quie-
re decir que la memorización ha sido efectuada.
NOTA: Efectuada la memorización, las baterías de-
ben quedar puestas.
Mantenimiento
Limpiar el dispositivo con un paño húmedo; no utilizar
disolventes.
Procedimiento de reset
- Mantener presionado el pulsador T2 durante unos 10
segundos, hasta que parpadeen en color rojo los LED
CH1 y CH2.
☞ Si se añade o sustituye un dispositivo es necesa-
rio efectuar el reset y posterior nueva memorización
de todos los dispositivos del sistema.
Solución de los problemas
Consúltese el apartado: solución de los problemas del
dispositivo RIO-CONTROL o RIO-CONN.
Sustitución de la batería
⚠ Sustituir solo por baterías iguales o equivalentes.
⚠ Mantener las baterías lejos del alcance de los
niños. En caso de ingestión contactar de inmediato
con un médico.
⚠ La duración de la batería suministrada también
depende del tiempo de almacenamiento transcurri-
do. Poner las baterías en el momento de efectuar la
memorización.
Referencias normativas.
RIO-EDGE combinado con RIO-CONTROL y junto con
una automatización (o un cuadro de mando) con test de
seguridad habilitado, constituye un dispositivo de segu-
ridad de categoría 2 (EN 954-1).
RIO-EDGE combinado con RIO-CONN, es un dispositivo
de seguridad de categoría 2 (EN 954-1).
⚠ La modificación del proyecto o de la configuración del
dispositivo sin consultar con el fabricante o su represen-
tante autorizado, puede dar lugar a situaciones peligrosas.
Terminada la instalación es necesario comprobar la
conformidad a las partes aplicables de las normas EN
13241-1, EN 12453, EN 12445.
Came S.p.A. no podrá ser considerada responsable en
caso de eventuales daños debidos a un uso impropio,
erróneo o irracional del producto.
Declaración . Came S.p.A. declara que este dis-
positivo cumple con los requisitos esenciales y con las
demás disposiciones pertinentes establecidos por la di-
rectiva 2006/95/CE, 199/5/CE. Original a petición.
Desguace y eliminación. No tirar al medio ambiente el
embalaje ni el dispositivo llegado al final de su vida útil,
sino eliminarlos con arreglo a las normas vigentes en
el país donde se utiliza el producto. Los componentes
reciclables llevan el símbolo y el acrónimo del material.
LOS DATOS Y LAS INFORMACIONES PRESENTADOS EN ESTE
MANUAL SON SUSCEPTIBLES DE MODIFICACIÓN EN CUAL-
QUIER MOMENTO Y SIN OBLIGACIÓN DE PREVIO AVISO.
LAS MEDIDAS, SALVO INDICACIÓN CONTRARIA, SON EN MI-
LÍMETROS.