1Manual de uso
HUMIDOSTATOS ELECTRÓNICOS CON PANTALLA TÁCTIL
Leer atentamente todas las instrucciones
DIMENSIONES
210,5 15,5
4LEYENDA
① Campo «Humedad ambiental»
② Campo «Apagado»
③ Campo «Activación carga»
④ Tecla «▼» Reduce el campo seleccionado
⑤ Tecla «▲» Aumenta el campo seleccionado
Atención: las teclas están activas solo si el instrumento está enganchado a la
base de la pared.
3ESQUEMAS DE CONEXIÓN
COM
NA NC
COM
NA NC
COM
NA NC
NL
230V~
Akuos 230
Akuos
MKIS00743-011-202308-ES
Vemer S.p.A.
I - 32032 Feltre (BL) • Via Camp Lonc, 16
correo electrónico: info@vemer.it - sitio web: www.vemer.it
Mod. AKUOS
Humidostatos electrónicos de pared con pantalla táctil adecuados para la
regulación de la humedad. Realizan acciones de tipo 1B y están destinados a
operar en ambientes con grado de contaminación 2 y categoría de sobretensión
III (EN 60730-1).
Código Modelo Descripción Alimentación
VE476800 Akuos 230 Blanco Humidostato pantalla táctil de pared LCD retroiluminada 230 Vac
VE477600 Akuos 230 Negro Humidostato pantalla táctil de pared LCD retroiluminada 230 Vac
VE791200 Akuos Blanco Humidostato pantalla táctil de pared LCD retroiluminada Baterías
VE791300 Akuos Negro Humidostato pantalla táctil de pared LCD retroiluminada Baterías
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Durante la instalación y el funcionamiento del producto es necesario respetar las
siguientes indicaciones:
1) Una persona cualificada debe instalar el instrumento respetando
escrupulosamente los esquemas de conexión.
2) No alimentar ni conectar la herramienta si alguna parte está dañada.
3) Después de la instalación se debe garantizar la inaccesibilidad a los bornes de
conexión sin el uso de herramientas especiales.
4) El instrumento debe ser instalado y puesto en funcionamiento de acuerdo con la
normativa vigente en materia de instalaciones eléctricas.
5) Antes de acceder a los bornes de conexión, comprobar que los conductores no
estén en tensión.
6) En la instalación eléctrica antes de la herramienta debe instalarse un dispositivo
de protección contra sobrecorrientes.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
• Alimentación Akuos 230:
– 230 Vac (-15% ÷ +10%) 50/60 Hz
– Consumo máximo: 6 VA/230 Vac
• Alimentación Akuos (batería):
– 2 pilas alcalinas de 1,5 V (tipo AAA)
– Autonomía: 1 año
– Indicación de batería descargada
• Instalación en la pared o cubierta de la caja 503
• Bornero Akuos 230:
– 3 Bornes para cables de 1,5 mm2 para relé de salida biestable 5 A/250 Vac
– 2 Bornes para cables de 1,5 mm2 para alimentación
• Bornero Akuos (batería):
– 3 Bornes para cables de 1,5 mm2 para relé de salida biestable 5 A/250 Vac
• Regulación de la humedad:
– On/Off con diferencial fijo ±2,5% HR
– Posibilidad de compensación ± 10% HR mediante parámetro configurable
• Visualización de la humedad medida: 10% ÷ 90% HR
• Precisión humedad medida: ± 5% HR
• Resolución de humedad detectada: 1% HR
• Campo configuración PUNTO DE AJUSTE: 30% ÷ 90% HR
• Bloqueo de teclado con contraseña
• Temperatura de funcionamiento: 0°C ÷ 50°C
• Temperatura de almacenamiento: -10°C ÷ 65°C
• Humedad de funcionamiento: 20 ÷ 90% sin condensación
• Grado de protección: IP40
• Aislamiento: reforzado entre las partes accesibles (frontal) y todos los demás
bornes
información a los usuarios de conformidad con el artículo 14 de la Directiva
2012/19/UE del Parlamento Europeo y del Consejo
de 4 de julio de 2012, sobre residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (RAEE)
Si aparece el símbolo del contenedor tachado
en el equipo o embalaje,
esto significa que el producto no debe incluirse con
otros residuos generales al final de su vida laboral.
El usuario debe llevar el producto desgastado a un centro de residuos clasificado,
o devuélvalo al minorista al comprar uno nuevo.
Los productos destinados a la eliminación pueden enviarse de forma gratuita
(sin ninguna nueva obligación de compra) a los minoristas con un área de ventas
de al menos 400 m2, si miden menos de 25 cm.
Una recogida eficiente de residuos clasificados para la eliminación respetuosa con el medio ambiente
del dispositivo utilizado, o su posterior reciclado, ayuda a evitar el potencial negativo
efectos sobre el medio ambiente y la salud de las personas,
y fomenta la reutilización o reciclaje de los materiales de construcción.
NORMAS DE REFERENCIA
La conformidad con las Directivas Comunitarias:
2014/35/UE (LVD) 2014/30/UE (EMCD)
se declara en referencia a las siguientes normas armonizadas:
• EN 60730-2-13
08-2023
5INSTALACIÓN
• Los humidostatos de la serie Akuos están diseñados para la instalación en pared. Alternativamente, se pueden instalar para cubrir la caja 503.
• Instalar el humidostato a una altura de aproximadamente 1,5 m del suelo, lejos de la radiación directa, puertas, ventanas, fuentes de calor, lugares con exceso o falta
total de ventilación.
① Conectar los cables al bornero situada en la
parte posterior de la base, como se muestra
en el recuadro «esquemas de conexión».
② Fijar la base a la pared utilizando
los tornillos suministrados.
③ Solo para modelos alimentados por baterías:
insertar las baterías en el compartimento
correspondiente situado en la parte posterior
delhumidostato, respetando la polaridad indicada.
④ Enganchar el humidostato a la
base, acoplando primero los dientes
colocados en la parte superior.
1
1
2
Gestión de retroiluminación
Durante el funcionamiento normal, la pantalla está encendida y retroiluminada con
luz azul (solo modelo 230V). Si la instalación lo aconseja (por ejemplo, en dormito-
rios), es posible apagar la retroiluminación. En esta condición, el humidostato sigue
funcionando normalmente y la retroiluminación se enciende cuando se entra en los
menús de modificación del punto de ajuste, programación avanzada e introducción
del pin. En los modelos alimentados por baterías, la retroiluminación de color azul
se activa cuando se entra en los menús de programación o se pulsa alguna tecla.
En condiciones de funcionamiento normales, la retroiluminación está desconectada
(comportamiento no modificable).
3 s.
3 s.
Reset
Desenganchar y volver a enganchar el humidostato de la base de la pared (modelos de
baterías) o desconectar y volver a conectar la alimentación (modelos de 230V). Mantener
pulsadas las teclas hasta que aparezca el mensaje dEF durante el parpadeo del teclado.
Valores de fábrica
Punto de ajuste 50% HR
Punto de ajuste mínimo configurable - L0 30% HR
Punto de ajuste máximo configurable - Xi 90% HR
Contraseña - - - (desactivada)
Apagado
Nota: En modo apagado no se puede acceder a la modificación del punto de ajuste.
3 s.
3 s.
Mensajes de error
Se produce en caso de avería de la sonda.
Se comprueba para los siguientes valores de humedad medida:
humedad < 10% HR
humedad > 90% RH
FUNCIONAMIENTO
3 s.
Akuos
Akuos
3 s.
Thalos
Thalos
3 s.
3 s.
Programación avanzada
Punto de ajuste mínimo configurable - L0
Es el valor mínimo que se puede configurar como
punto de ajuste.
Valores configurables: de 30% HR ÷ KI
Punto de ajuste máximo configurable - KI
Es el valor máximo que se puede configurar como
punto de ajuste.
Valores configurables: L0 ÷ 90% HR
Corrección de la medición de la humedad % HR - ADJ
Posibilidad de introducir un valor de compensación
de humedad. Rango disponible de -10% HR a
+10% HR.
Resolución 1% HR
Contraseña para el bloqueo del teclado - PAS
Configurar un valor entre 001 y 999 para activar el
bloqueo del teclado.
Ajuste «---» para desactivar el bloqueo.
Si el bloqueo del teclado está activo, al pulsar
una tecla durante el funcionamiento normal
aparece LoC y se solicita la contraseña. Si se
inserta correctamente, el teclado se desbloquea
y permanece desbloqueado hasta 30 segundos
después de la última pulsación de una tecla.
Operaciones posibles:
• Limitar el rango configurable superior e inferior de los valores del punto de ajuste
• Configurar una contraseña para bloquear el teclado (útil para evitar cambios
a personas no autorizadas)
Acceso a la programación:
• Mantener pulsadas las teclas al mismo tiempo y hasta que
aparezca PR
• Visualización de los diferentes elementos del menú en sucesión
automática transcurridos 3 segundos sin ninguna presión
de las teclas
• Utilizar las teclas y para modificar los valores de los
parámetros visualizados
• Terminada la programación se visualiza el mensaje END, el
humidostato vuelve al funcionamiento normal guardando las
modificaciones aportadas
3 s.
Modificar punto de ajuste
Señalización de baterías descargadas
¡Sustituir las baterías tan pronto como sea posible!
Eliminar las baterías en los contenedores
correspondientes de recogida selectiva.
Durante el funcionamiento normal, el humidostato visualiza el valor de la humedad detectada y la eventual intervención del relé se indica con el encendido del símbolo .
Funcionamiento normal
Modificación de la humedad deseada (punto de ajuste),
para incrementar para disminuir
Funcionamiento normal
carga encendida ( )
o
59
58
... 3 s.
Akuos
3 s.
6