DeLonghi JUICE EXTRACTOR Guía del usuario

Categoría
Fabricantes de jugo
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

INDUCTION JUICE EXTRACTOR
INSTRUCTIONS FOR USE
SAVE THESE INSTRUCTIONS
EXTRACTEUR DE JUS CENTRIFUGE
MODE D’EMPLOI
CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI
EXPRIMIDOR CENTRIFUGO
INSTRUCCIONES PARA EL USO
REPASE Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR
SU APARATO
MODEL/MODELE/MODELO
DJE950
Register this product on-line and receive a free trial issue of Cook's Illu-
strated. Visit www.delonghiregistration.com.
Visit www.delonghiusa.com for a list of American service centers.
Visit www.delonghicanada.com for a list of Canadian service centers.
Enregistrez ce produit en ligne et recevez un numéro gratuit de Cook's
Illustrated. Visitez www.delonghiregistration.com.
Visitez www.delonghiusa.com pour y voir une liste des centres de
réparation des États-Unis
Visitez www.delonghicanada.com pour y voir une liste des centres de
réparation Canadienne
Registre este producto en línea y reciba un ejemplar gratis de Cook's
Illustrated. Visite www.delonghiregistration.com.
Visite www.delonghiusa.com para ver la lista de centros de servicios
de los Estados Unidos
Visite www.delonghicanada.com para ver la lista de centros de servi-
cios de Canadá
ELECTRONIC CHARACTERISTICS/CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRONIQUES
CARACTERISTICAS ELECTRICAS
120V~60HZ 300 W
2
D
E
F
G
I
K
A
C
H
J
B
2
3
1
DESCRIPTION
AFood pusher
BLid interlock tab
CLid
DPulp remover
EFilter drum
FBowl
GJuice spout
HInterlock
IPower unit
JOn/off button
KCord storage
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
APoussoir
BLanguette de verrouillage du couvercle
CCouvercle
DDépulpeur
ETambour filtrant
FCuve
GOrifice d’extraction du jus
HVerrou
IUnité motrice
JBouton de marche - arrêt
KLogement du cordon d’alimentation
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
AEmbutidor
BLengüeta de enclavamiento de la tapa
CTapa
DDespulpador
ETambor del filtro
FBol
GBoca de salida del zumo
HEnclavamiento
IBloque motor
JBotón de encendido/apagado
KGuardacable
11
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones.
Después de haber desembalado el aparato, asegúrese de que no esté dañado. Si tiene
dudas, no utilice el aparato y póngase en contacto con personal calificado.
No deje al alcance de los niños la bolsa de plástico del embalaje puesto que representa un
peligro potencial.
Si el enchufe montado en el aparato no es adecuado para el tomacorriente, hágalo sustituir
por personal calificado. Se desaconseja utilizar adaptadores, tomacorrientes múltiples o
prolongaciones. En caso que fuera inevitable, utilice solamente adaptadores, tomacorrientes
múltiples o prolongaciones que cumplan con las normas y reglamentos de seguridad vigen-
tes, procurando no exceder el límite de tensión indicado en el adaptador o prolongación.
En caso de desperfecto, contacte exclusivamente con un centro de asistencia autorizado.
El aparato debe utilizarse únicamente para el uso para el que fue diseñado. Cualquier otro
uso debe considerarse inapropiado y peligroso. El fabricante no se considera responsable
de daños causados por un uso inapropiado, incorrecto o irresponsable del aparato, o si la
reparación es hecha por personas no calificadas.
Cerciórese de no tener las manos, cabellos, ropas ni dejar utensilios de cocina dentro recipiente
antes de poner en marcha el aparato. Las cuchillas pueden cortar. Manéjese con cuidado.
Ponga mucha atención en las siguientes reglas fundamentales de seguridad:
No utilice el exprimidor de zumos si el filtro está dañado.
Las cuchillas en la base del tambor del filtro están muy afiladas, tenga cuidado al manejar
y limpiar el tambor.
Utilice únicamente el empujador suministrado. Nunca meta los dedos en el tubo de introduc-
ción de alimentos. Desenchufe antes de desbloquear el tubo de introducción de alimentos.
Antes de quitar la tapa, desconecte y espere a que el filtro se detenga.
Nunca sumerja la unidad de motor, el cable o el enchufe en agua – le podría dar una
descarga eléctrica.
• Desenchufe:
-antes de acoplar o desmontar las piezas
-antes de limpiarla
-después de utilizarla.
Nunca utilice una licuadora dañada. Que la revisen o arreglen: vea “Servicio y atención al cliente”
No utilice nunca un accesorio no autorizado.
Nunca deje desatendida la licuadora mientras esté en funcionamiento.
Nunca deje que el cable toque superficies calientes o que cuelgue de manera que un niño
pudiera cogerlo.
No toque las piezas en movimiento.
Utilice siempre el exprimidor sobre una superficie plana.
Este aparato no está pensado para ser utilizado por personas (incluyendo niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o con falta de experiencia o
conocimientos, a menos que hayan recibido instrucciones o supervisión en relación con el
uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
Los niños deben ser vigilados para asegurarse de que no juegan con el aparato.
Utilice este aparato únicamente para el uso doméstico al que está destinado. De’Longhi no
se hará cargo de responsabilidad alguna si el aparato se somete a un uso inadecuado o si no
se siguen estas instrucciones.
Guarde estas instrucciones en un lugar seguro para su consulta posterior.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
SÓLO PARA USO DOMÉSTICO
12
INSTRUCCIONES CABLE CORTO
El aparato incorpora un cable de alimentación corto, a fin de reducir el riesgo de tropiezos o enganche
que pueden derivar de un cable largo. Hay disponibles cables de alimentación más largos, desconecta-
bles, que pueden utilizare con el necesario cuidado. En caso de utilizar un cable desconectable más
largo o un cable de prolongación, la potencia eléctrica marcada en dicho cable debe ser al menos
equivalente a aquella del aparato, y deberá colocárselo en forma que no cuelgue de la superficie o
mesa donde se encuentra, pues podría ser jalado por los niños o tropezarse con él accidentalmente. La
potencia eléctrica del aparato está indicada en la parte inferior de la unidad. Si el aparato tiene conex-
ión a tierra, el cable de prolongación debería ser un cable de tres hilos con descarga a tierra. El aparato
incorpora un enchufe polarizado. Una cuchilla es más ancha que la otra. Para reducir el riesgo de
choque eléctrico, este enchufe encajará solamente en una clavija polarizada sencilla. Si el enchufe no
entra, contacte con un electricista calificado. No intente modificar el enchufe por ninguna razón.
ANTES DE USARLA POR PRIMERA VEZ
1Lave las piezas: ver “Limpieza”
2Recoja el exceso de cable en el lugar de almacenamiento K” situado en la parte trasera del exprimidor.
PARA UTILIZAR SU EXPRIMIDOR CENTRÍFUGO
Con su Exprimidor Centrífugo de De’Longhi , usted puede disfrutar el delicioso sabor natural del
zumo más fresco – de la fruta y hortalizas que usted mismo elige. Y siendo un De’Longhi , es fácil de
usar. Así que, disfrute de un estilo de vida más saludable con su Exprimidor Centrífugo de De’Longhi.
Preparación de los alimentos
Quite los huesos (ciruelas, melocotones, cerezas, mango, etc.)
Quite la piel dura (melones, piñas, mango, etc.)
Los productos con piel blanda y otros alimentos sólo tienen que lavarse (manzanas, peras,
zanahorias, rábanos, lechuga, berza, perejil, espinacas, uvas, fresas, apio, etc.)
MONTAJE Y UTILISACIÓN
1Encaje el bol y gire en el sentido de las agujas del reloj hasta que se acople a su lugar .
2Coloque el despulpador dentro del tambor del filtro – asegurándose de que las lengüetas
encajan en las ranuras en el fondo del tambor .
3Acople el tambor del filtro – empuje hacia abajo para asegurarse de que está colocado
correctamente.
Si el tambor del filtro no cae automáticamente en la posición correcta, gire la cesta ligera-
mente en ambas direcciones.
4Ponga la tapa y gire en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede bien sujeto .
El exprimidor no funcionará si la tapa no está bien cerrada.
5Coloque un vaso o jarra adecuados debajo de la boca de salida del zumo.
6Corte la comida de manera que quepa en el tubo de entrada.
7Enchufe y la luz del botón de encendido/apagado se encenderá. Pulse el botón de encen-
dido/apagado para poner en marcha el exprimidor – la luz se volverá más brillante.
Empuje los alimentos con el embutidor.
Después de añadir la última pieza, deje que el exprimidor funcione durante 20 segundos
más para extraer todo el zumo del tambor del filtro.
Importante
Si el exprimidor empieza a vibrar, desconecte el aparato y vacíe la pulpa del tambor. (El
exprimidor vibra si la pulpa está distribuida de manera poco uniforme).
La máxima capacidad que se puede procesar de una sola vez es de 1Kg de fruta o de hor-
talizas.
1
2
3
13
Algunos alimentos muy duros pueden hacer que su exprimidor vaya más despacio o que
se pare. Si esto sucede, desconecte y limpie el filtro.
Desconecte el aparato y limpie el recolector de pulpa regularmente durante el uso.
PARA DESMONTAR EL EXPRIMIDOR
Siga el procedimiento de montaje a la inversa para desmontar el exprimidor.
CONSEJOS
Introduzca los alimentos blandos lentamente para obtener el máximo de zumo.
Las vitaminas desaparecen - cuanto antes beba el zumo, más vitaminas obtendrá.
Si tiene que almacenar el zumo durante unas horas, póngalo en el frigorífico. Se conser-
vará mejor si le añade unas gotas de zumo de limón.
No beba más de 3 vasos de 230 ml de zumo al día, a no ser que esté acostumbrado.
Diluya siempre los zumos para los niños con una cantidad equivalente de agua.
El zumo de verduras verdes (brócoli, espinacas, etc.) o de verduras rojas (remolacha, col
roja, etc.) es muy fuerte, por lo tanto dilúyalo siempre.
Los zumos de frutas son ricos en fructosa (azúcar procedente de las frutas), por lo que las
personas diabéticas o con niveles bajos de azúcar en sangre deben evitar beber demasiado.
LIMPIEZA
Antes de limpiar el aparato, desconecte, desenchufe y desmóntelo.
Para una limpieza más fácil, limpie siempre las diferentes piezas inmediatamente después
de haber usado el exprimidor.
No deje nunca que se mojen el bloque motor, el cable o el enchufe.
Algunos alimentos, como la zanahoria, pueden teñir el plástico. Frote con un paño empa-
pado de aceite vegetal para ayudar a quitar color.
Bloque motor
Pase un paño húmedo y a continuación séquela.
Filtro
Quite el despulpador y dé unos golpecitos para que se desprenda la pulpa.
Límpielo con un cepillo suave.
Compruebe el filtro de forma periódica por si estuviera dañado. No utilice el aparato si el
filtro está dañado.
Otras piezas
Lave y, a continuación, seque bien.
De forma alternativa, pueden lavarse en la bandeja superior del lavavajillas. Se recomien-
da utilizar un programa corto y a baja temperatura.
BÚSQUEDA DE AVERÍAS
Problema
El aparato no funciona quando el botón
de encendido/apagado esta pulsado.
El aparato pierde de la tapa o del bol.
Causa/Solución
La tapa (C) y el bol (F) no estan correcta-
mente cerados. Comprobar!
Mucha pulpa ha sida recojida en el bol.
Vaciar el tambor del filtro y eliminar el jugo
del exterior.
14
Esta garantía cubre todos los productos con las marcas De'Longhi o Kenwood.
Garantía limitada
(para los Estados Unidos solamente)
Alcance de la garantía
Cada artefacto tiene garantía por defectos de materiales y de fabricación. Bajo los términos de esta
garantía limitada, nuestra obligación se limita a la reparación de partes o componentes (a excepción
de partes dañadas durante el transporte) en nuestra fábrica o en un centro autorizado de servicio. Al
devolver un producto para cambio o reparación, todos los costos de envío deben ser pagados por el
propietario del mismo. El producto nuevo o reparado será devuelto con los gastos de envío pagados
por la compañía.
Esta garantía es válida únicamente si el artefacto se utiliza de acuerdo con las instrucciones del fabri-
cante (incluidas con el artefacto) y alimentada eléctricamente con corriente alterna (CA).
Duración de la garantía
Esta garantía es válida por un (1) año a partir de la fecha de compra que figura en el recibo o
factura de venta de la unidad, y sólo el comprador original tiene derecho a hacer uso de la
garantía.
Exclusiones de la garantía
La garantía no cubre defectos ni daños que fueran consecuencia de reparaciones o modificaciones
efectuadas al artefacto por personal ajeno a nuestra fábrica o a centros autorizados de servicio, ni cubre
fallas o daños causados por maltrato, uso indebido, negligencia o accidentes. Esta garantía tampoco reco-
nocerá reclamos efectuados por perjuicios directos ni indirectos emergentes del uso del producto, ni perjui-
cios o daños resultantes del uso del producto en incumplimiento de los términos y condiciones que hacen
válida la garantía. En algunos estados no se permiten exclusiones ni limitaciones de los perjuicios reconoci-
dos por una garantía, por lo cual las limitaciones mencionadas podrían ser no válidas en su caso particu-
lar.
Obtención de servicios de garantía
Si las reparaciones son necesarias, vea la información de contacto que aparece a continuación:
Residentes de los Estados Unidos: Por favor contactar a nuestra línea telefónica gratuita, al 1-
800-322-3848 o ingrese a nuestro sitio en el Internet www.delonghi.com. Para todos los acceso-
rios, piezas de repuesto o de reemplazo, por favor contactar a nuestra división de piezas, al 1-
800-865-6330.
Residentes de Canadá: Por favor contactar a nuestra línea telefónica gratuita, al 1-888-335-
6644 o ingrese a nuestro sitio en el Internet www.delonghi.com <http://www.delonghi.com/>.
Residentes de México: Refiera por favor a la garantía limitada para México.
Por favor vea la página trasera donde encontrará las direcciones de De’Longhi.
La garantía explicada anteriormente se ofrece en reemplazo de cualquier otra garantía, sea
expresa u ofrecida de cualquier otra manera, y toda garantía implícita del producto estará limita-
da al período de duración mencionado anteriormente. Esta limitación queda anulada y es reem-
plazada por otros términos si el usuario decide obtener una garantía prolongada de De’Longhi.
En algunos estados no se permiten limitaciones del período de garantía implícita, por lo cual las
limitaciones mencionadas anteriormente podrían no ser válidas en su caso particular. De’Longhi
no autoriza a ninguna otra persona ni compañía a ofrecer ningún tipo de garantía ni responsabi-
lidad con respecto al uso o a los términos de venta de sus artefactos.
Leyes estatales/provinciales
Esta garantía le confiere derechos establecidos por ley, pero usted también podría tener otros
derechos que varían de un estado a otro.
15
Esta garantía cubre todos los productos con las marcas De'Longhi o Kenwood.
GARANTIA
DESCRIPCIÓN Y MODELO: EXPRIMIDOR CENTRIFUGO DJE950
Garantizamos todo producto DE´LONGHI por defectos de fabricación, material y mano de obra. Nuestra
obligación dentro de ésta garantía es proporcionar gratuitamente las refacciones y el servicio durante un
año a partir de la fecha de compra. Esta garantía se aplicará únicamente sí el producto se utiliza de acuer-
do con las instrucciones anexas del fabricante y con un circuito de corriente alterna (ca). Esta garantía
reemplaza a cualquier otra garantía y acuerdo, expreso o implícito y a todas las demás obligaciones o
responsabilidades de nuestra parte. No autorizamos a ninguna otra persona o compañía a asumir nue-
stras responsabilidades relacionadas con la venta y el uso de nuestro producto. Esta garantía no implica
ninguna responsabilidad de parte nuestra en relación con la venta o el uso de nuestro producto.
Esta garantía no se hará válida en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante
nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
Para hacer efectiva la garantía o si se necesitan reparaciones o refacciones, componentes, combustibles y
accesorios llame, con su garantía sellada por el establecimiento, al Centro Nacional de Servicio para pro-
porcionarle una cuenta de mensajería con la cual deberá remitir el producto y garantía. Los gastos que se
deriven del cumplimiento de la presente garantía deberán ser absorbidos por el Centro Nacional de Servi-
cio De´Longhi.
Obtención de servicios de garantía
Si las reparaciones son necesarias, vea la información de contacto que aparece a continuación:
Residentes de los Estados Unidos:
Por favor contactar a nuestra línea telefónica gratuita, al 1-800-322-3848 o ingrese a nuestro sitio en el
Internet www.delonghi.com.
Para todos los accesorios, piezas de repuesto o de reemplazo, por favor contactar a nuestra división de
piezas, al 1-800-865-6330.
Residentes de Canadá: Por favor contactar a nuestra línea telefónica gratuita, al 1-888-335-6644 o
ingrese a nuestro sitio en el Internet www.delonghi.com <http://www.delonghi.com/>.
Residentes de México: Por favor contactar a nuestra línea telefónica gratuita, al 01-800-711-88-05 (lada
sin costo) / 56-62-53-68 y 69 (D.F.) o ingrese a nuestro sitio en el Internet www.delonghi.com
<http://www.delonghi.com/>.
Centro Nacional de Servicio:
FIDUCIA ITALIANA S.A DE C.V
Pestalozzi #814
Col. Narvarte
Del. Benito Juarez
C.P. 03100
tels: 5543 1447
lada sin costo: 01 800 711 8805
FECHA DE COMPRA
19773/09.09
De’Longhi America, Inc.
Park 80 West, Plaza One
Saddle Brook, NJ 07663
1-800-322-3848
De’Longhi Canada, Inc.
6150 McLaughlin Road
Mississauga, Ontario
L5R 4E1 Canada
1-888-335-6644
Fiducia Italiana S.A de C.V.
Pestalozzi 814
Col. Del Valle
Del. Benito Juarez
México D.F. 03100
tels: 5543 1447 y 5543 6492
Lada sin costo: 01800 711 8805
www.delonghi.com
Printed in China

Transcripción de documentos

INDUCTION JUICE EXTRACTOR INSTRUCTIONS FOR USE SAVE THESE INSTRUCTIONS EXTRACTEUR DE JUS CENTRIFUGE MODE D’EMPLOI CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI EXPRIMIDOR CENTRIFUGO INSTRUCCIONES PARA EL USO REPASE Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR SU APARATO MODEL/MODELE/MODELO DJE950 Register this product on-line and receive a free trial issue of Cook's Illustrated. Visit www.delonghiregistration.com. Visit www.delonghiusa.com for a list of American service centers. Visit www.delonghicanada.com for a list of Canadian service centers. Enregistrez ce produit en ligne et recevez un numéro gratuit de Cook's Illustrated. Visitez www.delonghiregistration.com. Visitez www.delonghiusa.com pour y voir une liste des centres de réparation des États-Unis Visitez www.delonghicanada.com pour y voir une liste des centres de réparation Canadienne Registre este producto en línea y reciba un ejemplar gratis de Cook's Illustrated. Visite www.delonghiregistration.com. Visite www.delonghiusa.com para ver la lista de centros de servicios de los Estados Unidos Visite www.delonghicanada.com para ver la lista de centros de servicios de Canadá ELECTRONIC CHARACTERISTICS/CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRONIQUES CARACTERISTICAS ELECTRICAS 120V~60HZ 300 W DESCRIPTION A B C D E F G H I J K A B C Food pusher Lid interlock tab Lid Pulp remover Filter drum Bowl Juice spout Interlock Power unit On/off button Cord storage D DESCRIPTION DE L’APPAREIL 2 E H 3 F G 1 I J K 2 A B C D E F G H I J K Poussoir Languette de verrouillage du couvercle Couvercle Dépulpeur Tambour filtrant Cuve Orifice d’extraction du jus Verrou Unité motrice Bouton de marche - arrêt Logement du cordon d’alimentation A B C D E F G H I J K Embutidor Lengüeta de enclavamiento de la tapa Tapa Despulpador Tambor del filtro Bol Boca de salida del zumo Enclavamiento Bloque motor Botón de encendido/apagado Guardacable DESCRIPCIÓN DEL APARATO • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones. Después de haber desembalado el aparato, asegúrese de que no esté dañado. Si tiene dudas, no utilice el aparato y póngase en contacto con personal calificado. No deje al alcance de los niños la bolsa de plástico del embalaje puesto que representa un peligro potencial. Si el enchufe montado en el aparato no es adecuado para el tomacorriente, hágalo sustituir por personal calificado. Se desaconseja utilizar adaptadores, tomacorrientes múltiples o prolongaciones. En caso que fuera inevitable, utilice solamente adaptadores, tomacorrientes múltiples o prolongaciones que cumplan con las normas y reglamentos de seguridad vigentes, procurando no exceder el límite de tensión indicado en el adaptador o prolongación. En caso de desperfecto, contacte exclusivamente con un centro de asistencia autorizado. El aparato debe utilizarse únicamente para el uso para el que fue diseñado. Cualquier otro uso debe considerarse inapropiado y peligroso. El fabricante no se considera responsable de daños causados por un uso inapropiado, incorrecto o irresponsable del aparato, o si la reparación es hecha por personas no calificadas. Cerciórese de no tener las manos, cabellos, ropas ni dejar utensilios de cocina dentro recipiente antes de poner en marcha el aparato. Las cuchillas pueden cortar. Manéjese con cuidado. Ponga mucha atención en las siguientes reglas fundamentales de seguridad: No utilice el exprimidor de zumos si el filtro está dañado. Las cuchillas en la base del tambor del filtro están muy afiladas, tenga cuidado al manejar y limpiar el tambor. Utilice únicamente el empujador suministrado. Nunca meta los dedos en el tubo de introducción de alimentos. Desenchufe antes de desbloquear el tubo de introducción de alimentos. Antes de quitar la tapa, desconecte y espere a que el filtro se detenga. Nunca sumerja la unidad de motor, el cable o el enchufe en agua – le podría dar una descarga eléctrica. Desenchufe: - antes de acoplar o desmontar las piezas - antes de limpiarla - después de utilizarla. Nunca utilice una licuadora dañada. Que la revisen o arreglen: vea “Servicio y atención al cliente” No utilice nunca un accesorio no autorizado. Nunca deje desatendida la licuadora mientras esté en funcionamiento. Nunca deje que el cable toque superficies calientes o que cuelgue de manera que un niño pudiera cogerlo. No toque las piezas en movimiento. Utilice siempre el exprimidor sobre una superficie plana. Este aparato no está pensado para ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o con falta de experiencia o conocimientos, a menos que hayan recibido instrucciones o supervisión en relación con el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser vigilados para asegurarse de que no juegan con el aparato. Utilice este aparato únicamente para el uso doméstico al que está destinado. De’Longhi no se hará cargo de responsabilidad alguna si el aparato se somete a un uso inadecuado o si no se siguen estas instrucciones. • Guarde estas instrucciones en un lugar seguro para su consulta posterior. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES SÓLO PARA USO DOMÉSTICO 11 INSTRUCCIONES CABLE CORTO El aparato incorpora un cable de alimentación corto, a fin de reducir el riesgo de tropiezos o enganche que pueden derivar de un cable largo. Hay disponibles cables de alimentación más largos, desconectables, que pueden utilizare con el necesario cuidado. En caso de utilizar un cable desconectable más largo o un cable de prolongación, la potencia eléctrica marcada en dicho cable debe ser al menos equivalente a aquella del aparato, y deberá colocárselo en forma que no cuelgue de la superficie o mesa donde se encuentra, pues podría ser jalado por los niños o tropezarse con él accidentalmente. La potencia eléctrica del aparato está indicada en la parte inferior de la unidad. Si el aparato tiene conexión a tierra, el cable de prolongación debería ser un cable de tres hilos con descarga a tierra. El aparato incorpora un enchufe polarizado. Una cuchilla es más ancha que la otra. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe encajará solamente en una clavija polarizada sencilla. Si el enchufe no entra, contacte con un electricista calificado. No intente modificar el enchufe por ninguna razón. ANTES DE USARLA POR PRIMERA VEZ 1 Lave las piezas: ver “Limpieza” 2 Recoja el exceso de cable en el lugar de almacenamiento “K” situado en la parte trasera del exprimidor. PARA UTILIZAR SU EXPRIMIDOR CENTRÍFUGO Con su Exprimidor Centrífugo de De’Longhi , usted puede disfrutar el delicioso sabor natural del zumo más fresco – de la fruta y hortalizas que usted mismo elige. Y siendo un De’Longhi , es fácil de usar. Así que, disfrute de un estilo de vida más saludable con su Exprimidor Centrífugo de De’Longhi. Preparación de los alimentos • Quite los huesos (ciruelas, melocotones, cerezas, mango, etc.) • Quite la piel dura (melones, piñas, mango, etc.) • Los productos con piel blanda y otros alimentos sólo tienen que lavarse (manzanas, peras, zanahorias, rábanos, lechuga, berza, perejil, espinacas, uvas, fresas, apio, etc.) MONTAJE Y UTILISACIÓN 1 Encaje el bol y gire en el sentido de las agujas del reloj hasta que se acople a su lugar 1 . 2 Coloque el despulpador dentro del tambor del filtro – asegurándose de que las lengüetas encajan en las ranuras en el fondo del tambor 2 . 3 Acople el tambor del filtro – empuje hacia abajo para asegurarse de que está colocado correctamente. • Si el tambor del filtro no cae automáticamente en la posición correcta, gire la cesta ligeramente en ambas direcciones. 4 Ponga la tapa y gire en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede bien sujeto 3 . El exprimidor no funcionará si la tapa no está bien cerrada. 5 Coloque un vaso o jarra adecuados debajo de la boca de salida del zumo. 6 Corte la comida de manera que quepa en el tubo de entrada. 7 Enchufe y la luz del botón de encendido/apagado se encenderá. Pulse el botón de encendido/apagado para poner en marcha el exprimidor – la luz se volverá más brillante. Empuje los alimentos con el embutidor. • Después de añadir la última pieza, deje que el exprimidor funcione durante 20 segundos más para extraer todo el zumo del tambor del filtro. Importante • • 12 Si el exprimidor empieza a vibrar, desconecte el aparato y vacíe la pulpa del tambor. (El exprimidor vibra si la pulpa está distribuida de manera poco uniforme). La máxima capacidad que se puede procesar de una sola vez es de 1Kg de fruta o de hortalizas. • • Algunos alimentos muy duros pueden hacer que su exprimidor vaya más despacio o que se pare. Si esto sucede, desconecte y limpie el filtro. Desconecte el aparato y limpie el recolector de pulpa regularmente durante el uso. PARA DESMONTAR EL EXPRIMIDOR • Siga el procedimiento de montaje a la inversa para desmontar el exprimidor. CONSEJOS • • • • • • • Introduzca los alimentos blandos lentamente para obtener el máximo de zumo. Las vitaminas desaparecen - cuanto antes beba el zumo, más vitaminas obtendrá. Si tiene que almacenar el zumo durante unas horas, póngalo en el frigorífico. Se conservará mejor si le añade unas gotas de zumo de limón. No beba más de 3 vasos de 230 ml de zumo al día, a no ser que esté acostumbrado. Diluya siempre los zumos para los niños con una cantidad equivalente de agua. El zumo de verduras verdes (brócoli, espinacas, etc.) o de verduras rojas (remolacha, col roja, etc.) es muy fuerte, por lo tanto dilúyalo siempre. Los zumos de frutas son ricos en fructosa (azúcar procedente de las frutas), por lo que las personas diabéticas o con niveles bajos de azúcar en sangre deben evitar beber demasiado. LIMPIEZA • • • • Antes de limpiar el aparato, desconecte, desenchufe y desmóntelo. Para una limpieza más fácil, limpie siempre las diferentes piezas inmediatamente después de haber usado el exprimidor. No deje nunca que se mojen el bloque motor, el cable o el enchufe. Algunos alimentos, como la zanahoria, pueden teñir el plástico. Frote con un paño empapado de aceite vegetal para ayudar a quitar color. Bloque motor • Pase un paño húmedo y a continuación séquela. Filtro • • • Quite el despulpador y dé unos golpecitos para que se desprenda la pulpa. Límpielo con un cepillo suave. Compruebe el filtro de forma periódica por si estuviera dañado. No utilice el aparato si el filtro está dañado. Otras piezas • Lave y, a continuación, seque bien. • De forma alternativa, pueden lavarse en la bandeja superior del lavavajillas. Se recomienda utilizar un programa corto y a baja temperatura. BÚSQUEDA DE AVERÍAS Causa/Solución Problema • El aparato no funciona quando el botón de encendido/apagado esta pulsado. • La tapa (C) y el bol (F) no estan correctamente cerados. Comprobar! • El aparato pierde de la tapa o del bol. • Mucha pulpa ha sida recojida en el bol. Vaciar el tambor del filtro y eliminar el jugo del exterior. 13 Esta garantía cubre todos los productos con las marcas De'Longhi o Kenwood. Garantía limitada (para los Estados Unidos solamente) Alcance de la garantía Cada artefacto tiene garantía por defectos de materiales y de fabricación. Bajo los términos de esta garantía limitada, nuestra obligación se limita a la reparación de partes o componentes (a excepción de partes dañadas durante el transporte) en nuestra fábrica o en un centro autorizado de servicio. Al devolver un producto para cambio o reparación, todos los costos de envío deben ser pagados por el propietario del mismo. El producto nuevo o reparado será devuelto con los gastos de envío pagados por la compañía. Esta garantía es válida únicamente si el artefacto se utiliza de acuerdo con las instrucciones del fabricante (incluidas con el artefacto) y alimentada eléctricamente con corriente alterna (CA). Duración de la garantía Esta garantía es válida por un (1) año a partir de la fecha de compra que figura en el recibo o factura de venta de la unidad, y sólo el comprador original tiene derecho a hacer uso de la garantía. Exclusiones de la garantía La garantía no cubre defectos ni daños que fueran consecuencia de reparaciones o modificaciones efectuadas al artefacto por personal ajeno a nuestra fábrica o a centros autorizados de servicio, ni cubre fallas o daños causados por maltrato, uso indebido, negligencia o accidentes. Esta garantía tampoco reconocerá reclamos efectuados por perjuicios directos ni indirectos emergentes del uso del producto, ni perjuicios o daños resultantes del uso del producto en incumplimiento de los términos y condiciones que hacen válida la garantía. En algunos estados no se permiten exclusiones ni limitaciones de los perjuicios reconocidos por una garantía, por lo cual las limitaciones mencionadas podrían ser no válidas en su caso particular. Obtención de servicios de garantía Si las reparaciones son necesarias, vea la información de contacto que aparece a continuación: Residentes de los Estados Unidos: Por favor contactar a nuestra línea telefónica gratuita, al 1800-322-3848 o ingrese a nuestro sitio en el Internet www.delonghi.com. Para todos los accesorios, piezas de repuesto o de reemplazo, por favor contactar a nuestra división de piezas, al 1800-865-6330. Residentes de Canadá: Por favor contactar a nuestra línea telefónica gratuita, al 1-888-3356644 o ingrese a nuestro sitio en el Internet www.delonghi.com <http://www.delonghi.com/>. Residentes de México: Refiera por favor a la garantía limitada para México. Por favor vea la página trasera donde encontrará las direcciones de De’Longhi. La garantía explicada anteriormente se ofrece en reemplazo de cualquier otra garantía, sea expresa u ofrecida de cualquier otra manera, y toda garantía implícita del producto estará limitada al período de duración mencionado anteriormente. Esta limitación queda anulada y es reemplazada por otros términos si el usuario decide obtener una garantía prolongada de De’Longhi. En algunos estados no se permiten limitaciones del período de garantía implícita, por lo cual las limitaciones mencionadas anteriormente podrían no ser válidas en su caso particular. De’Longhi no autoriza a ninguna otra persona ni compañía a ofrecer ningún tipo de garantía ni responsabilidad con respecto al uso o a los términos de venta de sus artefactos. Leyes estatales/provinciales Esta garantía le confiere derechos establecidos por ley, pero usted también podría tener otros derechos que varían de un estado a otro. 14 Esta garantía cubre todos los productos con las marcas De'Longhi o Kenwood. GARANTIA DESCRIPCIÓN Y MODELO: EXPRIMIDOR CENTRIFUGO DJE950 Garantizamos todo producto DE´LONGHI por defectos de fabricación, material y mano de obra. Nuestra obligación dentro de ésta garantía es proporcionar gratuitamente las refacciones y el servicio durante un año a partir de la fecha de compra. Esta garantía se aplicará únicamente sí el producto se utiliza de acuerdo con las instrucciones anexas del fabricante y con un circuito de corriente alterna (ca). Esta garantía reemplaza a cualquier otra garantía y acuerdo, expreso o implícito y a todas las demás obligaciones o responsabilidades de nuestra parte. No autorizamos a ninguna otra persona o compañía a asumir nuestras responsabilidades relacionadas con la venta y el uso de nuestro producto. Esta garantía no implica ninguna responsabilidad de parte nuestra en relación con la venta o el uso de nuestro producto. Esta garantía no se hará válida en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. Para hacer efectiva la garantía o si se necesitan reparaciones o refacciones, componentes, combustibles y accesorios llame, con su garantía sellada por el establecimiento, al Centro Nacional de Servicio para proporcionarle una cuenta de mensajería con la cual deberá remitir el producto y garantía. Los gastos que se deriven del cumplimiento de la presente garantía deberán ser absorbidos por el Centro Nacional de Servicio De´Longhi. Obtención de servicios de garantía Si las reparaciones son necesarias, vea la información de contacto que aparece a continuación: Residentes de los Estados Unidos: Por favor contactar a nuestra línea telefónica gratuita, al 1-800-322-3848 o ingrese a nuestro sitio en el Internet www.delonghi.com. Para todos los accesorios, piezas de repuesto o de reemplazo, por favor contactar a nuestra división de piezas, al 1-800-865-6330. Residentes de Canadá: Por favor contactar a nuestra línea telefónica gratuita, al 1-888-335-6644 o ingrese a nuestro sitio en el Internet www.delonghi.com <http://www.delonghi.com/>. Residentes de México: Por favor contactar a nuestra línea telefónica gratuita, al 01-800-711-88-05 (lada sin costo) / 56-62-53-68 y 69 (D.F.) o ingrese a nuestro sitio en el Internet www.delonghi.com <http://www.delonghi.com/>. Centro Nacional de Servicio: FIDUCIA ITALIANA S.A DE C.V Pestalozzi #814 Col. Narvarte Del. Benito Juarez C.P. 03100 tels: 5543 1447 lada sin costo: 01 800 711 8805 FECHA DE COMPRA 15 De’Longhi America, Inc. Park 80 West, Plaza One Saddle Brook, NJ 07663 1-800-322-3848 De’Longhi Canada, Inc. 6150 McLaughlin Road Mississauga, Ontario L5R 4E1 Canada 1-888-335-6644 19773/09.09 www.delonghi.com Printed in China Fiducia Italiana S.A de C.V. Pestalozzi 814 Col. Del Valle Del. Benito Juarez México D.F. 03100 tels: 5543 1447 y 5543 6492 Lada sin costo: 01800 711 8805
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

DeLonghi JUICE EXTRACTOR Guía del usuario

Categoría
Fabricantes de jugo
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para

Documentos relacionados