Weslo Cadence 915 Manual de usuario

Categoría
Bicicletas giratorias
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Weslo Cadence 915 es una caminadora, de alta calidad, plegable, diseñada para uso doméstico que combina un diseño innovador con tecnología avanzada para proporcionar una excelente manera de realizar ejercicio cardiovascular en la comodidad de su hogar.

Es capaz de alcanzar altas velocidades y se puede utilizar para caminar, trotar o correr. También cuenta con un monitor que muestra la velocidad, el tiempo, la distancia y las calorías quemadas.

Weslo Cadence 915 es una caminadora, de alta calidad, plegable, diseñada para uso doméstico que combina un diseño innovador con tecnología avanzada para proporcionar una excelente manera de realizar ejercicio cardiovascular en la comodidad de su hogar.

Es capaz de alcanzar altas velocidades y se puede utilizar para caminar, trotar o correr. También cuenta con un monitor que muestra la velocidad, el tiempo, la distancia y las calorías quemadas.

®
MANUAL DEL USUARIO
Núm. de Modelo WETL91090
Núm. de Serie
PRECAUCIÓN:
Antes de usar el equipo, lea
cuidadosamente todas las
advertencias e instrucciones de
este manual. Guarde el manual
para futuras referencias.
Etiqueta con el Número de Serie
Clase HC Producto de Fitness
www.weslo.com
¿PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros
estamos cometidos a proveer-
le satisfacción completa a
nuestro cliente. Si usted tiene
preguntas, si faltan piezas o
hay piezas dañadas, póngase
en contacto con la tienda
donde compró el equipo.
2
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
COMO PLEGAR E MOVER LA CAMINADORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraportada
Nota: Una LISTA DE PIEZAS y un DIBUJO DE LAS PIEZAS se incluyen en el centro de este manual.
1. Es la responsabilidad del propietario asegu-
rarse que todos los usuarios de la caminado-
ra estén adecuadamente informados sobre
todos los avisos y precauciones necesarias.
2. Use la caminadora solamente como se des-
cribe en este manual.
3. Coloque la caminadora en una superficie
plana, con al menos 2 m de espacio en la
parte trasera. No coloque la caminadora
sobre una superficie que pueda bloquear
cualquier apertura de aire. Para proteger el
piso o la alfombra de cualquier daño, colo-
que un tapete debajo de la caminadora.
4. Al escoger un lugar para la caminadora, ase-
gúrese que el lugar y la posición permitan el
acceso al enchufe.
5. Guarde la caminadora en el interior, lejos de
polvo y humedad. No guarde la caminadora
en el garaje o en un patio cubierto o cerca de
agua.
6. No utilice la caminadora en lugares en donde
se usen aerosoles o donde esté siendo admi-
nistrado oxígeno.
7. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos lejos de la caminadora
en todo momento.
8. La caminadora deberá ser usada solamente
por personas cuyo peso sea de 115 kg o
menos.
9. Nunca permita que más de una persona use
la caminadora al mismo tiempo.
10. Use un vestuario apropiado cuando use la
caminadora. No use ropa suelta que pueda
engancharse en cualquier parte de la camina-
dora. Ropa de soporte atlético es recomenda-
ble para hombres y mujeres. Utilice siempre
calzado de deporte. Nunca use la caminadora
descalzo, en calcetines o sandalias solamente.
11. Cuando conecte el polo de tierra (vea INS-
TRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE
TIERRA en la página 7), enchufe el cordón
eléctrico en un circuito de tierra. Ningún otro
aparato deberá estar conectado al mismo cir-
cuito.
12. Si necesita un cable de extensión, use solo
un cable de 1,5 m o menos de largo.
13. Mantenga el cordón eléctrico lejos de superfi-
cies calientes.
14. Nunca ponga en movimiento la banda para
caminar mientras el caminadora esté apaga-
da. No ponga a funcionar su caminadora si el
cordón eléctrico o el enchufe están dañados
o si la caminadora no está funcionando
correctamente. (Vea la sección ANTES DE
COMENZAR en la página 4 si la caminadora
no funcione correctamente.)
PRECAUCIONES IMPORTANTES
AVISO:
Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocución lesiones a personas,
lea las siguientes precauciones importantes e información antes de manejar la caminadora.
Refiérase al dibujo a la derecha. Localice la
calcomanía de advertencia indicada, en la
caminadora. Note que el texto en la calco-
manía de advertencia está en Inglés.
Encuentre la hoja pequeña de calcomanías
que se incluye con su caminadora. Saque
la calcomanía que esté en español, presió-
nela a la calcomanía de advertencia de tal
manera que cubra la que está en inglés.
IMPORTANTE: Si la calcomanía se pierde,
o si no está legible, por favor póngase en
contacto con el establecimiento donde
compró su caminadora. Aplique la calco-
manía en el lugar que se muestra.
3
15. Nunca ponga en funcionamiento la camina-
dora mientras esté parado en la banda para
caminar. Sujete siempre la baranda cuando
ejercite en la caminadora.
16. La caminadora es capaz de alcanzar altas
velocidades. Ajuste la velocidad gradualmen-
te para evitar cambios repentinos de veloci-
dad.
17. Nunca descuide la caminadora mientras esté
en funcionamiento. Siempre quite la llave
cuando la caminadora no esté en uso.
18. No trate de levantar, bajar, o mover la cami-
nadora hasta que esté apropiadamente
ensamblada. (Vea MONTAJE en la página 5 y
6, y COMO MOVER LA CAMINADORA en la
página 11.) Usted debe poder cargar 45 libras
(20 kg) sin ningún problema para poder
levantar, bajar, o mover la caminadora.
19. Al mover la caminadora o doblar la camina-
dora a la posición de almacenamiento, ase-
gúrese de que el seguro de almacenamiento
esté completamente cerrado.
20. Los protectores del rodillo deben de estar
separados 1/8 de pulgada (3 mm) del rodillo
trasero (vea el dibujo en la página 4).
Desconecte el cordón eléctrico y ajuste los
protectores del rodillo, si es necesario.
21. Revise y apriete todas las piezas de la cami-
nadora cada regularmente.
22. Nunca deje caer o inserte objetos en alguna
abertura.
23. No intente modificar la inclinación de la cami-
nadora poniendo objetos debajo de la parte
delantera o posterior de la caminadora.
24. PELIGRO: Desconecte siempre el cordón
eléctrico antes de prestarle servicio o ajuste
recomendados en el manual. Nunca quite la
cubierta del motor a menos que sea bajo la
dirección de un representante de servicio
autorizado. Otros servicios que no estén
incluidos en los procedimientos de este
manual, deben ser llevados a cabo solamente
por un representante de servicio autorizado.
25. Esta caminadora está diseñada para uso den-
tro del hogar solamente. No use esta camina-
dora en ningún lugar comercial, de renta o
institucional.
26. El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios factores incluyendo sus movi-
mientos durante el ejercicio, pueden afectar
la precisión de las lecturas del ritmo cardíaco
de su corazón. La intención del sensor es
solamente servir como ayuda en el ejercicio
para determinando la tendencia general del
ritmo cardíaco.
AVISO:Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico.
Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemas
de salud pre-existentes. Lea todas la instrucciones antes de usar. ICON no asume ninguna respon-
sabilidad por lesiones personales o daños materiales sufridos por o a través del uso de este producto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Calcomanía
4
ANTES DE COMENZAR
Gracias por seleccionar la caminadora WESLO
®
CADENCE 915. La caminadora CADENCE 915 combi-
na diseños innovadores con tecnología avanzada para
dejarle disfrutar una excelente forma para hacer ejerci-
cio cardiovascular cómodamente y en la de su hogar.
Y cuando no esté haciendo ejercicios, el único
CADENCE 915 puede ser plegada, requiriendo menos
de la mitad de espacio en el piso que otras caminado-
ras.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la caminadora. Si tiene preguntas,
póngase en contacto con de donde compró la camina-
dora. El número del modelo de la caminadora es
WETL91090. El número de serie se puede buscar en
la calcomanía pegada a la caminadora (vea la portada
de éste manual para su localización).
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Barandas
Consola
Seguro de
Almacenamiento
Control de Velocidad
Llave/Sujetador
Interruptor de
Circuito
Banda para
Caminar
Riel de Soporte
Para los Pies
FRENTE
LADO
DERECHO
Tornillo de Ajuste del
Rodillo Posterior
Porta Botellas
(no se incluye
la botella)
Bandeja de Accesorios
Protector
del Rodillo
1. Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente
acueste la caminadora en uno de los costados.
Coloque una de las Patas de la Base (55) en la
base del Montante Vertical (37) como se muestra.
Asegúrese de que las Almohadillas de la Pata de la
Base (31) y la Rueda (34) estén en la posición indi-
cada. Junte la Pata de la Base con dos de los cua-
tro Tornillos de la Pata de la Base (28), Arandelas
de la Pata de la Base (68), y Tuercas de la Pata de
la Base (61).
Cuidadosamente vuelta a la caminadora al otro
costado. Ensamble la otra Pata de la Base (55)
como se describe arriba.
Con la ayuda de otra persona cuidadosamente
levante la caminadora a la posición vertical de tal
manera que la Patas de la Base (55) estén descan-
sando completamente en el piso.
2. Refiérase a COMO BAJAR LA CAMINADORA PARA
EL USO en la pagina 11. Siga el paso 2 en la pági-
na 11 para bajar la caminadora.
Coloque la Guía del Marco Izquierda (66) y el
Espaciador de la Guía del Marco (46) al lado
izquierdo del Marco (21) con cuatro Tornillos (25).
Nota: Tenga cuidado de no sobre apretar los tor-
nillos. Asegúrese que el extremo grueso de la
Guía del Marco izquierdo esté en la parte de
abajo.
1
5
MONTAJE
Antes de comenzar el montaje, cuidadosamente
lea la siguiente información e instrucciones:
El montaje requiere dos personas.
Coloque todas las piezas en una área despejada
y quite los materiales de empaque; no se desha-
ga de los materiales de empaque hasta que el
montaje se haya completado.
La parte abajo de la banda para caminar esta
cubierta con un lubricante de alto rendimiento.
Durante el envío, una porción mínima de lubri-
cante se puede transferir a la parte superior de la
banda para caminar o al cartón de envío. Esta es
una condición normal y no afecta el rendimiento
de la caminadora. Si hay lubricante en la parte
superior de la banda para caminar, limpie el lubri-
cante con una tela suave y un detergente suave,
no abrasivo.
La consola y la baranda derecha están conecta-
dos a la caminadora por el terminal de alambre
(vea el paso 3 del montaje). Durante los pasos
1 y 2, tenga cuidado de evitar dañar el termi-
nal de alambre.
Al ensamblar la caminadora, asegúrese de que
todas las piezas se orienten como se muestra en
el dibujo.
Las siguientes herramientas (que no se inclu-
yen) se requieren para el montaje:
Dos (2) llaves ajustables
Un (1) destornillador de cruz
28
68
31
55
34
37
61
2
21
66
46
Extremo Grueso
25
3. Corte las fajillas de plástico que sostienen las tuer-
cas de jaula en la parte inferior de cada Baranda
(87, 88).
Coloque la Baranda Izquierda (87) en el Montante
Vertical izquierdo (37) como se muestra. Enrosque
dos Tornillos de la Baranda (91) con Arandelas de la
Baranda (90) en el Montante Vertical izquierdo y la
Baranda Izquierda. Todavía no apriete los
Tornillos.
Pídale a otra persona que sostenga la Base de la
Consola (45) y la Baranda Derecha (88) cerca del
Montante Vertical derecho (37) como se muestra.
Meta el exceso del Terminal de Alambre (53) en el
extremo superior de la Baranda Derecha, mientras
jala el exceso de la parte de abajo del Montante
Vertical derecho (37).
Junte la Baranda Derecha (88) al Montante Vertical
derecho (37) con dos Tornillos de la Baranda (91) y
Arandelas de la Baranda (90). Todavía no apriete
los Tornillos. Tenga cuidado de no pellizcar el
Terminal de Alambre (53).
4. Junte la Base de la Consola (45) a las Barandas
(87, 88) con cuatro Tornillos (25).
Meta el exceso del Terminal de Alambre (53) en el
extremo superior de la Baranda Derecha (88).
Apriete todas las partes que se usan en el
paso 3.
5. La Consola (49) requiere de dos pilas 1,5V (no
incluidas); se recomienda usar pilas alcalinas.
Abra la Cubierta de las Pilas (48) como mostrado.
Presione dos pilas en el seguro de pilas, con los
polos negativos (“–”) de las pilas tocando los
resortes. Cierre la Cubierta de Pilas.
6
6. Asegúrese de apretar todas las piezas antes de utilizar la caminadora. Nota: Algunas piezas pueden
sobrar después que el montaje sea completado. Guarde la inclusa llave “L” para ajustar la banda para cami-
nar. Para proteger el suelo o la alfombra de daño, coloque un tapete debajo la caminadora.
5
48
49
Pilas
4
25
88
87
45
53
25
45
90
91
37
90
91
37
91
90
90
88
87
91
53
3
7
LA BANDA PAR CAMINAR “PERFORMANT LUBE”
TM
Su caminadora tiene una banda para caminar cubierta con “PERFORMANT LUBE”
TM
, un lubricante de alto ren-
dimiento. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol de silicio u otras sustancias a la banda para caminar o a
la plataforma. Esto puede deteriorar la banda para caminar y causar demasiado desgaste.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA
Este aparato funciona con corriente alterna de 240 voltios y debe
estar conectado a un polo de tierra. Si llegara a fallar o estrope-
arse, la salida a tierra ofrece un camino de menor resistencia a la
corriente eléctrica reduciendo el riesgo de una descarga eléctrica.
Este producto está equipado con un cordón que tiene un conduc-
tor de tierra y un enchufe de tierra. Enchufe un extremo del cordón
en la caminadora.
Conecte el extremo indicado del cordón eléctrico en la cami-
nadora. Conecte el otro extremo del cordón eléctrico en el
tomacorriente que tenga una instalación de conexión de tierra
adecuada de acuerdo con los reglamentos de la localidad.
Use solamente un cordón eléctrico de tipo H05VV-F con un conductor de por los menos 1mm
2
con un enchufe
específico para su país.
PELIGRO: El no conectar la clavija a tie-
rra adecuadamente puede ocasionar una descarga
eléctrica. Verifique con un electricista cualificado o
con el personal de servicio cualquier duda que tenga
con respecto a la conexión a tierra. No modifique el
enchufe original. Si ésta no se adapta al enchufe de
base, el enchufe de base es el que deberá ser cambia-
do por un electricista cualificado.
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
8
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
Sujetador
Botón de
la Pantalla
Botón de
Función
Llave
Control de Velocidad
Pantalla del Monitor
Pantalla del Pulso
Sensor de Pulso
COMO APLICAR LAS CALCOMANÍAS
Todas las calcomanías en la
consola y el gráfico del ritmo
cardíaco están escritas en
Inglés. La página de calco-
manías que se incluye con-
tiene la misma información
pero en cuatro diferentes
idiomas. Si el idioma inglés
no es su idioma natal,
encuentre la calcomanía que esté escrita en español.
Pele la calcomanía y colóquela en la consola en el
lugar en que se muestra.
FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA PASO A PASO
Antes de manejar la consola, asegúrese de que el
cable eléctrico esté conectado adecuadamente. (Vea
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE
TIERRA en la página 7.) Además, asegúrese de que
las baterías estén instaladas en la consola. (Vea el
paso 5 en la página 6.) Si hay un plástico delgado y
transparente sobre la consola, quíteselo.
Pise sobre los rieles de soporte para los pies de la
caminadora. En seguida encuentre el sujetador fijado
a la llave (vea el dibujo arriba). Deslice el sujetador en
la cintura de su ropa.
Siga los pasos de abajo para manejar la consola.
Inserte la llave completamente en el interrup-
tor de corriente.
Nota: El insertar la llave no encenderá las panta-
llas. Las pantallas solo se encenderán cuando se
presione el botón de la pantalla o cuando la
banda para caminar se comience. Si usted acaba
de instalar las pilas, las pantallas estarán ya
encendidas.
Reajuste la consola y empiece la banda para
caminar.
Mueva el control
de la velocidad a
la posición de
RESET (REAJUS-
TE). Nota: Cada
vez que la banda
2
1
PRECAUCIÓN: Antes de
manejar la consola, lea las siguientes precau-
ciones importantes.
• No se pare sobre la banda para caminar al
encender la corriente.
• Use siempre el sujetador (vea el dibujo de
arriba) mientras esté operando la caminado-
ra. Cuando se saca la llave de la consola, la
banda para caminar parará.
• Ajuste la velocidad gradualmente.
• Para reducir la posibilidad de recibir alguna
descarga eléctrica, mantenga la consola
seca. Evite el derramar liquido en la consola
y use solamente una botella de agua con
tapón.
Calcomanía
9
se detenga, el control de la velocidad se debe de
mover a la posición de RESET (REAJUSTE)
antes de que la banda para caminar pueda
empezar una vez más.
En seguida, lentamente mueva el control de de
velocidad hasta que la banda para caminar empie-
ce a moverse a baja velocidad. Cuidadosamente
pise en la banda para caminar y comience a hacer
ejercicios. Cambie la velocidad de la banda para
caminar como se desea moviendo el control de
velocidad.
Para parar la banda para caminar, pise en el riel
de soporte para los pies y mueva el control de
velocidad a la posición de RESET (REAJUSTE).
Observe su progreso con las tres pantallas.
La pantalla del monitor
ofrece seis funciones
que proveen realimenta-
ción instantánea de su
ejercicio:
Velocidad—Esta función muestra su velocidad,
en millas por hora o kilómetros por hora.
Tiempo—Esta función muestra la cantidad de
tiempo que usted ha hecho ejercicio. Nota: Si
usted para de hacer ejercicios por diez segun-
dos o más, la función de tiempo pausará.
Distancia—Esta función muestra el número total
de millas o kilómetros que usted ha caminado o
corrido.
Calorías Grasa—Esta función muestra los
números aproximados de calorías grasa que
usted ha quemado. (Vea QUEMAR GRASA en la
página 14.)
Calorías—Esta función muestra lo número apro-
ximado de calorías que usted ha quemado.
Recorrer—Esta función muestra las otras cinco
funciones, por cinco segundos cada uno, en
ciclos repetidos.
Cuando la corriente
está encendida, la fun-
ción recorrer se puede
seleccionar. Un indica-
dor de función aparece-
al lado del símbolo
del recorrer y un otro indicador de función mostra-
cual función se está mostrando actualmente.
Si se desea, la función
de velocidad, distancia,
calorías quemadas, o
calorías se puede
seleccionar individual-
mente. Presione el
botón de función repetidamente hasta que el indi-
cador de la función deseada aparezca.
Para reajustar la pantalla, presione el botón de la
pantalla.
Mida su pulso si lo desea.
Cuando usted no
esté usando el
sensor de pulso,
una "P" aparece-
en la pantalla
de pulso. Para
medir su pulso,
párese en los rieles de soporte para los pies y
coloque su pulgar en el sensor de pulso como se
muestra. El sensor de pulso se activa con la pre-
sión. Presione hacia abajo completamente el sen-
sor de pulso. No presione demasiado fuerte o
reducirá la circulación en su pulgar y su pulso
no será detectado. A continuación, levante suave-
mente su pulgar, hasta que el indicador en forma
de corazón en la pantalla de pulso mantenga la
señal intermitente.
Mantenga su pul-
gar a este nivel.
Después de algu-
nos segundos, tres
guiones aparece-
rán en la pantalla y su pulso se mostrará. Sostenga
su pulgar sobre el sensor por otros 15 segundos
para una lectura más precisa.
Si el pulso mostrado parece ser muy alto o muy
bajo, o si su pulso no aparece, levante su pulgar
del sensor y permita que la pantalla se reajuste.
Presione otra vez sobre el sensor como se descri-
be arriba.
Asegúrese de que su pulgar esté en la posición
mostrada y que esté ejerciendo la presión indica-
da. Pruebe el sensor varias veces hasta que se
familiarice con él. Recuerde mantenerse quieto
mientras mide su pulso.
Apague la corriente
Para apagar la corriente, simplemente espere
como por seis minutos. Si la banda para caminar
está inmóvil y los botones de la consola no se pre-
sionan por seis minutos, la corriente se apagará
automaticamente.
5
4
3
Indicador de Función
Indicador
Sensor de
Pulso
Botón de
Función
Botón de
la Pantalla
10
COMO PLEGAR Y MOVER LA CAMINADORA
COMO PLEGAR LA CAMINADORA PARA
ALMACENAMIENTO
Antes de plegar la caminadora, desconecte el cable eléctri-
co. Precaución: Usted debe ser capaz de levantar libre-
mente 20 kg para subir, bajar o mover la caminadora.
1. Sostenga la caminadora con las manos por los sitios que
se muestran a la derecha. Para disminuir la posibilidad
de lesión, doble las piernas y mantenga la espalda
recta. Mientras usted levanta la banda para caminar,
asegúrese de hacer el esfuerzo con las piernas y no
con la espalda. Levante la caminadora hasta cerca de la
mitad del recorrido de la posición vertical.
2. Coloque su mano derecha en la posición mostrada a la
derecha y sostenga la caminadora firmemente. Levante
la caminadora hasta que el seguro de almacenamiento
cierre sobre la guía del marco. Asegúrese que el segu-
ro de almacenamiento cierre completamente sobre la
guía del marco.
Para proteger el piso o la alfombra de algún daño,
coloque un tapete debajo de la caminadora. Guarde
su caminadora fuera de la luz directa del sol. No deje
su caminadora en la posición de almacenamiento a
temperaturas de más de 30° C.
Seguro de
Almacenamiento
Guía del Marco
Cerrado
COMO SELECCIONAR KILÓMETROS Y MILLAS
La consola puede mostrar la distancia y la velocidad
en kilómetros o millas. Para cambiar la unidad de
medida, primero DESCONECTE EL CABLE
ELÉCTRICO. A continuación, saque los seis tornillos
que unen la consola a la base de la consola. Levante
la consola algunas pulgadas, teniendo cuidado de no
jalar los cables, y la vuelta a la consola. Localice el
interruptor pequeño en la parte trasera de la consola.
Mueva el interruptor hacia arriba o hacia abajo para
seleccionar kilómetros o millas. Junte una vez más la
consola a la base de la consola. Después de haber
cambiado la unidad de medida, saque una de las
pilas de la consola por un lapso de cinco segun-
dos y vuelva a insertarla. Esto hará que la consola
se reajuste.
Tornillos
Tornillos
Consola
Base de
la Consola
Interruptor
11
COMO BAJAR LA CAMINADORA PARA USARLA
1. Sostenga el extremo superior de la caminadora con la
mano derecha como se muestra. Usando la mano
izquierda, deslice el seguro de almacenamiento para
abrirlo. Pivotee la caminadora hasta que la guía del
marco y el riel de soporte para los pies sobre pasen el
seguro de almacenamiento.
2. Sostenga la caminadora firmemente con ambas manos y
baje la caminadora hasta el suelo. Para disminuir la
posibilidad de lesión, doble las piernas y mantenga
la espalda recta.
Abierto
Seguro de
Almacenamiento
Guía de Marco
Pata de
Base
Ruedas
Delantera
COMO MOVER LA CAMINADORA
Antes de mover la caminadora, coloque la caminadora en
posición de almacenamiento como se describe arriba.
Asegúrese que el seguro de almacenamiento esté
cerrado totalmente sobre la guía del marco.
1. Sostenga los extremos superiores de las barandas.
Coloque un pie sobre una de las ruedas delantera como
se muestra.
2. Incline la caminadora hacia atrás hasta que ruede fácil-
mente sobre las ruedas delanteras. Cuidadosamente
mueva la caminadora al lugar deseado. Nunca mueva
la caminadora sin inclinarla hacia atrás antes. Para
reducir el riesgo de lesión, tenga extrema precau-
ción mientras mueva la caminadora. No trate de
mover la caminadora sobre una superficie irregular.
3. Coloque un pie en la base y cuidadosamente baje la
caminadora hasta que esté en la posición de almacena-
miento.
12
PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO
La mayoría de los problemas con su caminadora pueden ser solucionados siguiendo estos pasos de
abajo. Si necesita más ayuda comuníquese con el establecimiento donde compró su caminadora.
PROBLEMA: LA CAMINADORA NO SE ENCIENDE
SOLUCIÓN: a. Asegúrese que el cordón eléctrico esté conectado en un regulador protector y que el regulador
protector esté conectado en un tomacorriente con polo a tierra apropiado. (Vea INSTRUCCIO-
NES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA en la página 7.) Si necesita un cable de extensión,
use solo un cable de 1,5 m o menos de largo.
b. Después que el cable eléctrico se ha conectado, asegúrese de que la llave esté completamente
insertada en la consola.
c. Inspeccione el cortacircuito que puede ser encon-
trado en el marco cerca del cable eléctrico. Si el
interruptor se sobresale como se muestra, el cor-
tacircuito se ha saltado. Para reajustar el cortacir-
cuito, espere por cinco minutos y entonces presio-
ne el interruptor hacia adentro.
PROBLEMA: EL APARATO SE APAGA MIENTRAS ESTÁ EN USO
SOLUCIÓN: a. Inspeccione el cortacircuito que puede ser encontrado en el marco cerca del cable eléctrico
(vea el dibujo arriba). Si el cortacircuito se ha saltado, espere por cinco minutos y entonces pre-
sione el interruptor hacia adentro.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté conectado.
c. Quite la llave de la consola. Insértela completamente otra vez en la consola.
d. Si la caminadora todavía no anda, por favor comuníquese con el vendedor.
PROBLEMA: LAS VENTANILLAS DE LA CONSOLA NO FUNCIONAN CORRECTAMENTE
SOLUCIÓN: a. Compruebe las pilas de la consola. Si las pilas se necesitan reemplazar, vea el paso de monta-
je 5 en la página 6. La mayoría de los problemas son resultado de pilas gastadas.
b. Primero quite la llave y DESCONECTE EL CABLE
ELÉCTRICO. Quite los tornillos de la cubierta del
motor. Cuidadosamente quite la cubierta del motor.
Localice el Interruptor de Lengüeta (8) y el Imán (14)
en el lado izquierdo de la Polea (17). Gire la Polea
hasta que el Imán esté alineado con el Interruptor de
Lengüeta. Asegúrese de que el espacio entre el
Imán y el Interruptor de Lengüeta sea de 3 mm
(1/8”). Si es necesario, afloje el Tornillo (52) y mueva
el Interruptor de Lengüeta un poco. Vuelva a apretar
el tornillo. Vuelva a colocar la cubierta y ande la
caminadora por algunos minutos para comprobar
que la lectura es de velocidad correcta.
Tripped
Reset
c
14
8
52
Vista
Desde
Arriba
3mm
17
Saltado Reajustado
13
PROBLEMA: LA BANDA DISMINUYE DE VELOCIDAD CUANDO SE CAMINA SOBRE ELLA
SOLUCIÓN: a. Si necesita un cable de extensión, use solo un cable de 1,5 m o menos de largo.
b. Si la banda para caminar se está deteniendo cuando se camina sobre ella, por favor pónga-
se en contacto con el establecimiento donde la compró.
PROBLEMA: LA BANDA ESTÁ FUERA DE CENTRO
SOLUCIÓN: a. Si la banda se ha movido a la izquierda, primero
quite la llave y DESCONECTE EL CABLE
ELÉCTRICO. Usando la llave “L”, gire el tornillo de
ajuste del rodillo trasero en dirección de las maneci-
llas del reloj, 1/4 de vuelta. Conecte el cable eléctri-
co, inserte la llave y haga correr la caminadora por
unos minutos. Repitalo hasta que la banda esté cen-
trada.
b. Si la banda se ha movido a la derecha, primero
quite la llave y DESCONECTE EL CABLE
ELÉCTRICO. Usando la llave “L”, gire el tornillo de
ajuste del rodillo trasero en dirección opuesta a las
manecillas del reloj 1/4 de vuelta. Conecte el cable
eléctrico, inserte la llave y haga correr la caminadora
por unos minutos. Repitalo hasta que la banda esté
centrada.
a
b
14
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO
La siguiente guía le ayudará a forma su plan de ejerci-
cio. Recuerde—éstas son unas guías generales sola-
mente. Para información más detallada sobre ejercicio,
obtenga un libro de prestigio o consulte a su médico.
INTENSIDAD DEL EJERCICIO
Tanto si su meta es quemar grasa o fortalecer su siste-
ma cardiovascular, la clave para lograr los resultados
deseados es llevar acabo los ejercicios con la intensi-
dad apropiada. El nivel de la intensidad apropiado
puede ser encontrado al usar su ritmo cardíaco como
guía. El gráfico que se muestra abajo enseña algunos
niveles de ritmo cardíacos que se recomiendan para
quemar grasa y ejercicio aeróbicos.
Para encontrar ritmo cardíaco apropiada para usted,
primero encuentre su edad en la parte izquierda del
gráfico (las edades se muestran redondeadas a los
diez años más cercanos). A continuación, encuentre los
tres números a la derecha de su edad. Los tres núme-
ros son su zona de entrenamiento. Los dos números
más bajos son los ritmos cardíacos que se recomien-
dan para quemar grasa; el número más alto es el ritmo
cardíaco recomendado para ejercicio aeróbico.
Quemar Grasa
Para quemar la grasa de forma eficaz, usted debe
hacer ejercicio a un nivel relativamente bajo de intensi-
dad por un período de tiempo continuado. Durante los
primeros minutos de ejercicios su cuerpo usa calorías
de hidratos de carbono que son fácilmente accesibles
como energía. Solo después de los primeros minutos
su cuerpo empieza a usar calorías de grasa almacena-
da como energía. Si su meta es quemar grasa, ajuste
la velocidad de su caminadora hasta que su ritmo car-
díaco esté cerca de uno de los dos números mas
bajos en su zona de entrenamiento.
Ejercicio Aeróbico
Si su meta es fortalecer su sistema cardiovascular, su
ejercicio debe de ser “aeróbico.” Ejercicio aeróbico es
una actividad que requiere grandes cantidades de oxí-
geno por largos períodos de tiempo. Esto aumenta la
necesidad del corazón para bombear sangre a los
músculos y de oxigenación la sangre por la pulmones.
Para hacer ejercicio aeróbico, ajuste la velocidad de la
caminadora hasta que su ritmo cardíaco esté cerca del
número del medio de su zona de entrenamiento.
GUÍA DE ENTRENAMIENTO
Cada plan de ejercicio debe de incluir las tres siguien-
tes partes importantes:
Calentamiento
Empiece cada entrenamiento con 5 a 10 minutos de
estiramiento y ejercicio ligero para calentamiento. Un
calentamiento apropiado aumenta la temperatura de su
cuerpo, ritmo cardíaco, y circulación en preparación
para el ejercicio.
Zona de Ejercicio de Entrenamiento
Después de calentar, incremente la intensidad de su
ejercicio hasta que su pulso esté en su zona de entre-
namiento por 20 a 60 minutos. (Durante las primeras
semanas de su programa de ejercicio, no mantenga su
pulso en su zona de entrenamiento por más de 20
minutos.)
Enfriamiento
Termine cada entrenamiento con 5 a 10 minutos de
estiramiento para enfriarse. Esto incrementará la flexi-
bilidad de sus músculos y le ayudará a prevenir proble-
mas posteriores.
FRECUENCIA DEL EJERCICIO
Para mantener o incrementar su condición física, haga
tres sesiones de entrenamiento por semana, con al
menos un día de descanso entre los entrenamientos.
Después de algunos meses, usted puede completar
hasta cinco entrenamientos cada semana si lo desea.
AVISO
:
Antes de comenzar éste o
cualquier programa de ejercicios, consulte a
su médico. Esto es muy importante especial-
mente para personas mayores de 35 años o
que tengan problemas de salud preexistentes.
El sensor de pulso no es un dispositivo médi-
co. Varios factores incluyendo sus movimien-
tos durante el ejercicio, pueden afectar la pre-
cisión de las lecturas del ritmo cardíaco de
su corazón. La intención del sensor es sola-
mente servir como ayuda en el ejercicio para
determinando la tendencia general del ritmo
cardíaco.
15
SUGERENCIAS PARA ESTIRAMIENTO
La forma correcta para algunos estiramientos básicos está mostrada en los dibujos de abajo. Hágalos despa-
cio—manténgase quieto en cada posición.
1. EXTENSIONES TOCANDO LAS PUNTAS DE LOS PIES
Párese con las rodillas ligeramente dobladas y doble la cin-
tura lentamente hacia el frente. Deje que su espalda y bra-
zos se relajen mientras se estira al máximo hasta tocar las
puntas de sus pies. Sostenga la posición contando hasta el
15, relájese. Repita 3 veces. Estira: Tendón de la corva, la
espalda y la parte trasera de las rodillas.
2. EXTENSIONES DE TENDÓN DE LAS CORVAS
Siéntese con una pierna extendida. Doble la suela del otro
pie hacia usted y póngala contra el interior de la pierna
extendida. Dóblese tratando de tocar los dedos del pie
extendido o tanto como pueda. Sostenga la posición con-
tando hasta 15, relájese. Repita 3 veces. Estira: Tendón de
la corva, la parte baja de la espalda y la ingle.
3. EXTENSIONES DE TENDÓN DE AQUILES Y
PANTORRILLAS
Con una pierna enfrente de la otra, reclínese hacia adelante
y coloque las manos contra la pared. Mantenga la pierna de
atrás estirada y el pie de la misma pierna tocando el suelo
completamente. Doble la pierna de enfrente reclínese hacia
adelante y empuje con la cadera en dirección a la pared.
Sostenga la posición contando hasta 15, relájese. Repita
3 veces con ambas piernas. Estira: Pantorrillas y tobillos.
4. EXTENSIONES DE LOS CUADRICÉPS
Sosteniéndose con una mano en la pared, con la otra mano
agarre uno de sus pies. Acérquelo lo más que se pueda a
sus glúteos. Sostenga la posición contando hasta 15, relá-
jese.
Repita 3 veces con ambas piernas. Estira: Cuadricéps y
músculos de la cadera.
1
2
3
4
Parte Núm. 154697 R0799A Impreso en Canadá © 1999 ICON Health & Fitness, Inc.
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO
Para pedir piezas de repuesto, pongase en contacto con el establecimiento donde compró la caminadora.
Cuando se disponga a pedir piezas, por favor esté preparado con la siguiente información:
El NÚMERO DE MODELO de la máquina (WETL91090)
El NOMBRE de la máquina (la caminadora WESLO
®
CADENCE 915)
El NÚMERO DE SERIE de la máquina (vea la portada de éste manual)
El NÚMERO de la(s) pieza(s) en el centro de este manual
La DESCRIPCIÓN de la(s) pieza(s) en el centro de este manual.
WESLO
®
es una marca registrada de ICON Health & Fitness, Inc.
3
4
RETIRE EL DIBUJO DE LAS PIEZAS Y LA
LISTA DE PIEZAS DE ESTE
MANUAL
Guarde el DIBUJO DE LAS PIEZAS y la LISTA DE PIEZAS
para futuras referencias.
Nota: Las características técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso. Vea
la contraportada para solicitar piezas de repuesto.
LISTA DE PIEZAS—Núm. de Modelo WETL91090 R0799A
Núm. Ctd. Descripción
1 1 Cubierta
2 2 Tornillo del Protector del Rodillo
3 1 Banda del Motor
4 1 Tuerca Pivote del Motor
5 1 Polea/Volante
6* 1 Motor/Polea/Volante
7 1 Motor
8 1 Interruptor de Lengüeta
9 12 Tornillo del Electrónico
10 1 Seguro del Interruptor de Lengüeta
11 8 Tornillo de la Consola
12 4 Cubierta de Ancla
13 2 Tornillo del Rodillo Delantero
14 1 Imán
15 6 Tornillo de la Plataforma
16 1 Tuerca Tensor del Motor
17 1 Rodillo Delantero/Polea
18 1 Tornillo Tensor del Motor
19 1 Interruptor de Circuito
20 1 Sujetador del Interruptor de Lengüeta
21 1 Marco
22 1 Receptáculo
23 1 Control Eléctrico
24 1 Tornillo Pivote del Motor
25 18 Tornillo
26 1 Obturador
27 1 Sujetador Electrónico
28 4 Tornillo de la Pata de la Base
29 1 Tuerca de Tierra
30 2 Tuerca de la Rueda
31 4 Almohadilla de la Pata de la Base
32 2 Tapa del Extremo de la Pata de la Base
33 2 Tornillo de la Rueda
34 2 Rueda
35 1 Llave “L”
36 2 Tornillo Pivote del Marco
37 1 Montante Vertical
38 1 Seguro de Almacenamiento
39 3 Arandela de Nylon
40 19 Tornillo Pequeño
41 1 Arandela Estrella de Tierra
42 1 Llave/Sujetador
43 1 Calcomanía del Seguro de
Almacenamiento
44 1 Filtro
45 1 Base de la Consola
46 1 Espaciador de la Guía del Marco
47 1 Cubierta de la Consola
48 1 Cubierta de las Pilas
49* 1 Montaje de la Consola
50 1 Potenciómetro de Velocidad
51 1 Control de Velocidad
52 7 Tornillo de 1/2”
53 1 Terminal de Alambre
54 2 Protector de Plástico
55 2 Pata de la Base
56 1 Alambre Blanco del Montante Vertical
de 10”
57 1 Charola Ventral
58 2 Espaciador del Montante Vertical
59 1 Arandela Tensor del Motor
60 1 Riel de Soporte Izquierdo para los Pies
61 4 Tuerca Pivote del Marco/Tuerca de la
Pata de la Base
62 2 Guía de la Banda
63 2 Seguro del Cable
64 1 Riel de Soporte Derecho para los Pies
65 2 Protector del Rodillo
66 1 Guía del Marco Izquierdo
67 2 Pata
68 6 Arandela Pivote/Arandela de la Pata de
la Base
69 1 Tapa del Extremo Derecho
70 2 Tornillo de Ajuste del Rodillo Trasero
71 6 Arandela del Rodillo de Ajuste
72 1 Rodillo Trasero
73 1 Alambre de Tierra
74 1 Plataforma para Caminar
75 1 Banda para Caminar
76 2 Fajilla Ajustable
77 2 Tornillo de la Fajilla de Cable
78 2 Sujetador de la Fajilla de Cable
79 4 Fajilla de Cable de 8”
80 1 Arandela Estrella del Motor
81 2 Tuerca del Rodillo Delantero
82 1 Guía del Marco Derecha
83 1 Tapa del Extremo Izquierdo
84 1 Manga del Pivote del Motor
85 2 Cojinete del Pivote del Motor
86 1 Tornillo de Tierra
87 1 Baranda Izquierda
88 1 Baranda Derecha
89 4 Tuerca de Jaula
90 4 Arandela de la Baranda
91 4 Tornillo de la Baranda
# 1 Alambre Negro de 10", 2 Femenino
# 1 Alambre Negro de 8”, 2 Femenino
# 1 Alambre Negro de 4”, 2 Femenino
# 1 Alambre Negro de 4”, 2 Masculino
# 1 Alambre Rojo de 8”,Masculino/Femenino
# 1 Alambre Azul de 4”, Masculino/Femenino
# 2 Terminal del Alambrado Blanco de 10”
# 1 Alambre Blanco de 8”, 2 Femenino
# 1 Alambre de 8” Verde/Amarillo
# 1 Alambre de 4” Verde/Amarillo
# 1 Alambre Blanco de 14”, 2 Femenino
# 1 Alambre Negro de 8”, Masculino/
Femenino
# 1 Manual del Usuario
Nota: “#” Indica una parte no ilustrada. Las características técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso. Vea la
contraportada para ordenar piezas de repuesto.
1
25
25
25
3
4
5
7
24
19
42
28
68
33
34
36
32
30
58
36
34
86
33
30
28
68
31
28
68
55
31
32
61
54
61
61
40
40
40
40
40
40
57
64
40
58
61
62
52
15
12
74
15
40
12
16
18
17
15
14
13
40
8
12
75
15
67
40
69
71
72
40
67
70
71
83
15
15
60
6*
21
37
53
61
9
78
79
76
61
55
35
9
73
43
65
2
68
68
71
71
81
63
59
39
40
40
31
40
31
40
84
39
85
41
29
10
20
52
9
44
40
9
26
23
22
54
27
80
81
13
9
38
25
85
12
40
9
70
25
89
87
89
56
71
71
71
40
71
71
71
71
91
90
89
90
91
9
45
51
50
47
49*
11
11
11
48
90
91
90
91
25
88
25
82
66
25
46
DIBUJO DE LAS PIEZAS—Núm. de Modelo WETL91090 R0799A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Weslo Cadence 915 Manual de usuario

Categoría
Bicicletas giratorias
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

Weslo Cadence 915 es una caminadora, de alta calidad, plegable, diseñada para uso doméstico que combina un diseño innovador con tecnología avanzada para proporcionar una excelente manera de realizar ejercicio cardiovascular en la comodidad de su hogar.

Es capaz de alcanzar altas velocidades y se puede utilizar para caminar, trotar o correr. También cuenta con un monitor que muestra la velocidad, el tiempo, la distancia y las calorías quemadas.

Documentos relacionados