Transcripción de documentos
ENGLISH
ENGLISH
3
3
3
5
8
11
11
13
ENGLISH
Important information for the used refrigerant
This product has the fluorinated gas which is listed in Kyoto protocol.
It is forbidden to release to air.
Refrigerant type: R410a Volume of GWP: 2088; tonnes CO2 equivalent
GWP=Global Warming Potential
Attention:
1
- The fluorinated greenhouse gases are contained in non-hermetically sealed
equipment.
- Installs, services, maintains, repairs, checks for leaks or decommissions
equipment and product recycling should be carried out by natural persons that hold
relevant certificates.
- For equipment that contains fluorinated greenhouse gases in quantities of 5 tonnes
of CO 2 equivalent or more, but of less than 50 tonnes of CO 2 equivalent: the leakage
check should be performed at least every 12 months; or where a leakage detection
system is installed, at least every 24 months.
2
CINCO 42
MODEL
Electricity Supply
220-240V 1~ 50Hz
-15/-
Fuse or Air Switch
Minimum Power Cord Section
32A
4.0
Refrigerant Gas (R410A)
3600
24/18
Size and Clearance
50/-
W1
-15/-16
TECHNICAL DATA
GENERAL INFORMATION
L1
DUO 18
MODEL
Electrical Data
Electricity Supply
220-240V 1~ 50Hz
Fuse or Air Switch
Minimum Power Cord Section
25A
2.5
Refrigerant Gas (R410A)
2000
W1
Size and Clearance
L1
L
W
845
363
H
702
L1
540
W1
350
MODEL
TRIO27 QUATTRO30
Electrical Data
Electricity Supply
220-240V 1~ 50Hz
Fuse or Air Switch
Minimum Power Coad Section
25A
2.5
Refrigerant Gas (R410A)
2400
W1
Size and Clearance
L1
L
W
946
410
H
810
L1
673
W1
403
ENGLISH
Electrical Data
L
W
946
410
H
810
L1
673
W1
403
Combination Allowed
DUO
2 x IDU
TRIO
7+7
7+9
9+9
9+12
2 x IDU
9+18
12+12
7+12
7+18
9+18
12+12
12+18
18+18
3 x IDU
7+7+18
7+9+12
7+12+18
9+9+9
9+12+12
9+12+18
7+9+18
7+12+12
9+9+12
9+9+18
12+12+12
QUATTRO
3 x IDU
2 x IDU
7+24
9+18
9+24
12+12
7+7+18
7+7+24
7+9+12
7+9+18
12+18
12+24
18+18
7+12+12
7+12+18
9+9+9
9+9+12
9+9+18
4 x IDU
9+12+12
9+12+18
12+12+12
12+12+18
7+7+7+7
7+7+7+9
7+7+7+12
7+7+7+18
7+7+9+12
7+7+9+18
7+7+12+12
7+9+9+9
7+7+9+9
7+9+9+12
7+9+12+12
9+9+9+9
9+9+9+12
2x IDU
18+18
18+24
4 x IDU
OUTDOOR
5 x IDU
3 x IDU
7+7+24
7+9+24
7+12+18
7+12+24
7+7+7+18
7+7+7+24
7+7+9+18
7+7+9+24
7+12+12+18
7+12+18+18
7+12+18+24
9+9+9+9
7+7+7+7+9
7+7+7+7+12
7+7+7+7+18
7+7+7+7+24
7+7+9+9+24
7+7+9+12+12
7+7+9+12+18
7+7+9+12+24
7+9+9+12+18
7+9+12+12+12
7+9+12+12+18
7+12+12+12+12
7+18+18
9+9+18
9+9+24
7+7+12+12
7+7+12+24
7+7+12+18
9+9+9+12
9+9+9+18
9+9+9+24
7+7+7+9+9
7+7+7+9+12
7+7+7+9+18
7+7+9+18+18
7+7+12+12+12
7+7+12+12+18
9+9+9+9+9
9+9+9+9+12
9+12+12
9+12+18
9+12+24
9+18+18
7+7+18+18
7+7+18+24
7+9+9+12
7+9+9+18
9+9+12+12
9+9+12+18
9+9+12+24
9+9+18+18
7+7+7+9+24
7+7+7+18+18
7+7+9+9+9
7+7+9+9+12
7+9+9+9+9
7+9+9+9+12
7+9+9+9+18
7+9+9+9+24
12+12+12
12+12+18
7+9+9+24
7+9+12+12
9+12+12+12
9+12+12+18
7+7+9+9+18
7+9+9+12+12
12+12+24
12+18+18
12+18+24
7+9+12+18
7+9+12+24
7+9+18+18
9+12+12+24
9+12+18+18
12+12+12+12
18+18+18
7+9+18+24
12+12+12+18
7+12+12+12
ENGLISH
DUO 18
CINCO
9+9+9+9+18
9+9+9+12+12
9+9+9+12+18
9+9+12+12+12
9+12+12+12+12
L
N
L(A) N(A) S(A)
L(B) N(B) S(B)
Power supply
L
N
S
L
INDOOR A
S
INDOOR B
OUTDOOR
TRIO 27
L
N
N
L(A) N(A) S(A)
L(C) N(C) S(C)
L(B) N(B) S(B)
Power supply
L
N
S
L
INDOOR A
N
S
L
INDOOR B
N
S
INDOOR C
QUATTRO 30
L
OUTDOOR
N
Power supply
L(A) N(A) S(A)
L
N
S
INDOOR A
L(B) N(B) S(B)
L
N
S
INDOOR B
L(C) N(C) S(C)
L
N
S
INDOOR C
L(D) N(D) S(D)
L
N
S
INDOOR D
L
ENGLISH
CINCO 42
OUTDOOR
N
Power supply
L(A) N(A) S(A)
L(B) N(B) S(B)
L(C) N(C) S(C)
L(D) N(D) S(D)
L(E) N(E) S(E)
for model 18/24 indoor unit connection, need use adaptor supplied.
L
N
S
INDOOR A
L
N
S
INDOOR B
L
N
S
INDOOR C
L
N
S
L
INDOOR D
N
S
INDOOR E
6.35
9.52
15.88
12.7
19.05
A/B/C/D/E
7
8
For outdoor unit TRIO/QUATTRO/CINCO
ENGLISH
1) Completely tighten the flare nuts of the indoor and each braches of outdoor unit,
For outdoor unit DUO
confirm that both the main valves(Gas and liquid) are set to the closed position.
1) Completely tighten the flare nuts of the indoor and each braches of outdoor unit,
2) Connect the charge hose with the push pin of handle lo to the Main valve(Gas)
confirm that both the branch valves(Gas and liquid) are set to the closed position.
service port..
2) Connect the charge hose with the push pin of handle Lo to the branch valve(Gas)
3) Connect the charge hose of handle hi connection to the vacuum pump.
service port.
4) Fully open the handle Lo of the manifold valve.
3) Connect the charge hose of handle hi connection to the vacuum pump.
5) Fully open the branch valves (A/B/C/D/E)
4) Fully open the handle Lo of the manifold valve.
6) Operate the vacuum pump to evacuate.
5) Operate the vacuum pump to evacuate.
7) Make evacuation for 30 minutes and check whether the compound meter indicates
6) Make evacuation for 30 minutes and check whether the compound meter indicates
-0.1Mpa. If the meter does not indicate -0.1Mpa after pumping 30 minutes, it should be
-0.1Mpa. If the meter does not indicate -0.1Mpa after pumping 30 minutes, it should be
pumped 20 minutes more. If the pressure can’t achieve -0.1Mpa after pumping 50
pumped 20 minutes more. If the pressure can’t achieve -0.1Mpa after pumping 50
minutes, please check if there are some leakage points.
minutes, please check if there are some leakage points.
Fully close the handle Lo valve of the manifold valve and stop the operation of the
Fully close the handle Lo valve of the manifold valve and stop the operation of the
vacuum pump. Confirm that the gauge needle does not move (approximately 5 minutes
vacuum pump. Confirm that the gauge needle does not move (approximately 5 minutes
after turning off the vacuum pump).
after turning off the vacuum pump).
8) Open the Main valve(Gas) about 45° counterclockwise for 6 or 7seconds after the
7) Open the branch valve(Gas) about 45° counterclockwise for 6 or 7 seconds after the
gas coming out, then close the valve again. Make sure the pressure display in the
gas coming out, then close the valve again. Make sure the pressure display in the
pressure indicator is a little higher than the atmosphere pressure. Then remove the
pressure indicator is a little higher than the atmosphere pressure. Then remove the
charge hose from the Main valve(Gas).
charge hose from the branch valve(Gas).
9) Fully open the main valve(Gas) and main valve (Liquid) and securely tighten the cap
8) Fully open the branch valve(Gas and liquid) and securely tighten the cap of the
of the valves.
valves.
9) Perform the same procedure to the other branch valve.
Outdoor Unit
Outdoor Unit
Manifold Valve
Pressure gauge
Pressure gauge
Close
Öffnen
Hi
Branch valve
(Gas)
Close
Handle Lo
Branch valve
(Liquid)
To
indoor unit
Open
Lo
Hi
Branch valve
(Gas)
To
indoor unit
Vacuum pump
Vacuum pump
Charge Hose
Vacuum outdoor unit YCZ218
9
Main Valve
(Gas)
Handle Hi
Handle Hi
Handle Lo
Lo
Main Valve
(Liquid)
Manifold Valve
Charge Hose
Vacuum outdoor unit YCZ327/YCZ430/YCZ542
10
ENGLISH
DUO 18
TRIO 27, QUATTRO 30,CINCO 42
11
12
13
DEUTSCH
Multi DCI
Bedienungsanleitung
Im Rahmen unserer Unternehmenspolitik der ständigen Produktverbesserung
können ästhetische und dimensionale Merkmale, technische Daten und
Zubehörteile dieses Elektrogerätes ohne Ankündigung geändert werden.
INHALTSÜBERSICHT
ALLGEMEINE
HINWEISE
INSTALLATEUR
Konformität und Umfang
1
Anleitungen vor Inbetriebnahme
2
Teilenamen
2
Betriebstemperaturbereich der Außeneinheit
3
Technische Daten
3
Elektrische Anschlüsse
5
Installation der Außeneinheit
8
Entlüftung
9
Wartung
11
Abmessungsdiagramm der Installation
12
Überprüfung nach der Installation
13
Die Produkte in dieser Betriebsanleitung können von dem realen Produkt
abweichen. Je nach Modell können einige mit und ohne Anzeige ausgestattet sein
oder die Position und Form der Anzeige abweichen, beachten Sie bitte die
Hinweise Ihres Produktes.
DEUTSCH
ALLGEMEINE HINWEISE
Multi DCI Bedienungsanleitung
KONFORMITÄT UND UMFANG
TEILENAMEN
ALLGEMEINE HINWEISE
ALLGEMEINE HINWEISE
Lesen Sie bitte diese Betriebsanleitung vor Bedienung des Gerätes sorgfältig
durch und bewahren Sie es für zukünftige Referenz auf.
Vorsicht
Benutzen Sie nur die Klimaanlage, so wie in diesem Heft empfohlen. Diese
Kundendienstmitarbeiter oder andere qualifizierte Techniker ersetzt werden,
Anleitungen decken nicht jede mögliche Bedingung und Situation ab. So wie
um eine Gefahr zu vermeiden.
mit jedem elektrischen Haushaltsgerät werden gesunder Menschenverstand
Achten Sie darauf, die Stromversorgung vor der Reinigung der Klimaanlage
und Vorsicht für Installation, Bedienung und Wartung empfohlen.
abzuschalten; sonst könnte das zu Stromschlag führen.
Das Befeuchten der Klimaanlage kann das Risiko eines Stromschlags
Wichtige Informationen für den Gebrauch des Kältemittels
bewirken. Achten Sie darauf, nicht Ihre Klimaanlage zu waschen.
Dieses Produkt enthält ein fluoreszierendes Kältemittel das im KYOTO
Protokoll aufgeführt ist. Es ist gesetzlich verboten, es der Luft auszusetzen.
Flüchtige Flüssigkeiten wie Verdünner oder Benzin schaden dem Äußeren
Kältemittel-Typ: R410a / Kg Volumen des GWP: 2088; Tonnen CO2 äquivalent
der Klimaanlage. (Benutzen Sie nur weiches trockenes Tuch zur Reinigung
GWP = Global Warming Potential
des Gehäuses der Klimaanlage).
Achtung:
Entsorgen Sie nicht dieses Produkt als unsortierten Hausmüll. Die Sammlung
- Die fluoreszierenden Treibhausgase befinden sich in einem nicht hermetisch
abgeschlossenen System.
solcher Abfälle muss für die Sonderbehandlung getrennt werden.
- Installation, Service, Wartung, Reparaturen, Dichtigkeitsprüfungen oder
Stilllegungen des Systems und das Recycling muss durch Personen erfolgen,
die die hierfür erforderlichen Zertifikate besitzen.
Verbindungskabel vom Kupferrohr fern.
- Für Systeme die fluoreszierende Treibhausgase in der Größenordnung von
entsprechend 5 Tonnen CO2 äquivalent oder mehr, aber weniger als 50 Tonnen
CO2 äquivalent: Eine Dichtigkeitsprüfung muss mindestens 1 mal innerhalb von
12 Monaten erfolgen. Wenn ein Kältemittel-Leckerkennungssystem installiert ist,
mindestens 1 mal innerhalb von 24 Monaten.
DEUTSCH
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem
Die Temperatur des Kühlmittelkreislaufs wird hoch sein, halten Sie bitte das
1
AUSSENEINHEIT
Nr.
Beschreibung
1
Luftauslassgitter
2
Ventil
2
Hinweis: Die oberen Abbildungen dienen als einfaches Diagramm des Elektrogerätes und müssen
nicht dem Äußeren der gekauften Einheiten entsprechen.
1
KONFORMITÄT UND UMFANG
TEILENAMEN
2
Multi DCI Bedienungsanleitung
Multi DCI Bedienungsanleitung
BETRIEBSTEMPERATURBEREICH DER AUSSENEINHEIT
ALLGEMEINE HINWEISE
CINCO 42
MODUS
Elektrische Daten
220-240V 1~ 50Hz
Sicherung oder Luftschalter
32A
4.0
Kühlmittelgas (R410A)
3600
Maximale Heizung
24/18
Größe und Abstand
Minimale Heizung
-15/-16
50/-
Minimale Kühlung
TECHNISCHE DATEN
W1
-15/-
Abschnitt Minimales Netzkabel
Maximale Kühlung
ALLGEMEINE HINWEISE
L1
DUO 18
MODUS
Elektrische Daten
Stromversorgung
220-240V 1~ 50Hz
Sicherung oder Luftschalter
Abschnitt Minimales Netzkabel
25A
2.5
Kühlmittelgas (R410A)
2000
W1
Größe und Abstand
L1
L
W
845
363
H
702
L1
540
W1
350
TRIO27 QUATTRO30
MODUS
Elektrische Daten
Stromversorgung
220-240V 1~ 50Hz
Sicherung oder Luftschalter
Abschnitt Minimales Netzkabel
25A
2.5
Kühlmittelgas (R410A)
2400
L
W
946
410
H
810
L1
673
W1
403
DEUTSCH
Außenseite DB/ WB
Stromversorgung
Kombination
DUO
2 x IDU
TRIO
7+7
7+9
9+9
9+12
2 x IDU
9+18
12+12
7+12
7+18
9+18
12+12
12+18
18+18
3 x IDU
7+7+18
7+9+12
7+12+18
9+9+9
9+12+12
9+12+18
7+9+18
7+12+12
9+9+12
9+9+18
12+12+12
QUATTRO
3 x IDU
2 x IDU
7+24
9+18
9+24
12+12
7+7+18
7+7+24
7+9+12
7+9+18
12+18
12+24
18+18
7+12+12
7+12+18
9+9+9
9+9+12
9+9+18
4 x IDU
9+12+12
9+12+18
12+12+12
12+12+18
7+7+7+7
7+7+7+9
7+7+7+12
7+7+7+18
7+7+9+12
7+7+9+18
7+7+12+12
7+9+9+9
7+7+9+9
7+9+9+12
7+9+12+12
9+9+9+9
9+9+9+12
W1
Größe und Abstand
L1
3
TECHNISCHE DATEN
L
W
946
410
H
810
L1
673
W1
403
TECHNISCHE DATEN
4
Multi DCI Bedienungsanleitung
Multi DCI Bedienungsanleitung
DUO 18
4 x IDU
L
5 x IDU
3 x IDU
7+7+24
7+9+24
7+12+18
7+12+24
7+7+7+18
7+7+7+24
7+7+9+18
7+7+9+24
7+12+12+18
7+12+18+18
7+12+18+24
9+9+9+9
7+7+7+7+9
7+7+7+7+12
7+7+7+7+18
7+7+7+7+24
7+7+9+9+24
7+7+9+12+12
7+7+9+12+18
7+7+9+12+24
7+9+9+12+18
7+9+12+12+12
7+9+12+12+18
7+12+12+12+12
7+18+18
9+9+18
9+9+24
7+7+12+12
7+7+12+24
7+7+12+18
9+9+9+12
9+9+9+18
9+9+9+24
7+7+7+9+9
7+7+7+9+12
7+7+7+9+18
7+7+9+18+18
7+7+12+12+12
7+7+12+12+18
9+9+9+9+9
9+9+9+9+12
9+12+12
9+12+18
9+12+24
9+18+18
7+7+18+18
7+7+18+24
7+9+9+12
7+9+9+18
9+9+12+12
9+9+12+18
9+9+12+24
9+9+18+18
7+7+7+9+24
7+7+7+18+18
7+7+9+9+9
7+7+9+9+12
7+9+9+9+9
7+9+9+9+12
7+9+9+9+18
7+9+9+9+24
12+12+12
12+12+18
7+9+9+24
7+9+12+12
9+12+12+12
9+12+12+18
7+7+9+9+18
7+9+9+12+12
12+12+24
12+18+18
12+18+24
7+9+12+18
7+9+12+24
7+9+18+18
9+12+12+24
9+12+18+18
12+12+12+12
7+9+18+24
12+12+12+18
18+18+18
9+9+9+9+18
9+9+9+12+12
9+9+9+12+18
9+9+12+12+12
9+12+12+12+12
N
L(A) N(A) S(A)
L(B) N(B) S(B)
Stromversorgung
L
N
S
L
INNENGERÄT A
TRIO 27
L
S
INNENGERÄT B
AUSSENGERÄT
N
L(A) N(A) S(A)
L(C) N(C) S(C)
L(B) N(B) S(B)
Stromversorgung
7+12+12+12
L
N
S
L
INNENGERÄT A
ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE
N
DEUTSCH
CINCO
2x IDU
18+18
18+24
AUSSENGERÄT
INSTALLATEUR
1. Entfernen Sie den Handgriff am rechten Seitenblech der Außeneinheit (eine
Schraube).
2. Entfernen Sie die Kabelklemme, schließen Sie das Stromanschlusskabel an
die Klemme der Anschlussreihe an und befestigen Sie den Anschluss. Die
Verteilung der befestigten Leitung mussmit den Anschlussklemmen der
N
S
L
INNENGERÄT B
N
S
INNENGERÄT C
QUATTRO 30
L
AUSSENGERÄT
N
Stromversorgung
L(A) N(A) S(A)
L(B) N(B) S(B)
L(C) N(C) S(C)
L(D) N(D) S(D)
Inneneinheit übereinstimmen. Die Verkabelung muss der Inneneinheit
entsprechen.
3. Befestigen Sie das Stromanschlusskabel mit einer Kabelklemme.
4. Achten Sie darauf, dass das Kabel gut befestigt ist.
5. Installieren Sie den Handgriff.
L
N
S
INNENGERÄT A
5
ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE
L
N
S
L
N
S
L
N
S
INNENGERÄT B INNENGERÄT C INNENGERÄT D
ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE
6
Multi DCI Bedienungsanleitung
Multi DCI Bedienungsanleitung
INSTALLATION DER AUSSENEINHEIT
CINCO 42
Befestigen Sie das Gerät mit Schrauben auf einem flachen, festen Boden.
N
AUSSENGERÄT
Wenn Sie das Gerät an der Wand oder auf dem Dach montieren, achten Sie
darauf, dass der Träger fest sitzt, so dass er sich bei starken Vibrationen oder
Stromversorgung
L(A) N(A) S(A)
Windböen nicht bewegen kann.
L(B) N(B) S(B)
L(C) N(C) S(C)
L(D) N(D) S(D)
L(E) N(E) S(E)
Installieren Sie die Außeneinheit nicht in Gruben oder Lüftungsschächten.
DEUTSCH
L
INSTALLATEUR
Installation der Rohre
Benutzen Sie geeignete Anschlussrohre und Anlagenteile für das Kühlmittel
R410A. Die Modell 18/24 Innengerätanschluss, benötigter Adapter mitgeliefert.
L
N
S
L
INNENGERÄT A
N
S
L
N
S
L
N
S
L
N
S
INNENGERÄT B INNENGERÄT C INNENGERÄT D INNENGERÄT E
Die Kühlmittelrohre dürfen nicht die maximale Länge von 20 m überschreiten.
Umwickeln Sie alle Kühlmittelrohre und Anschlüsse.
Ziehen Sie die Anschlüsse mit zwei Schraubenschlüsseln gegenläufig an.
Achtung: Die Installation muss gemäß den nationalen Vorschriften für
Ein allpoliger Trennschalter, der eine Kontakttrennung von mindestens 3 mm
an allen Polen hat,
Elektroarbeiten von genehmigtem Personal durchgeführt werden.
Durchmesser (mm)
sollte an die befestigte Verkabelung angeschlossen werden Falsche
Kabelverbindung kann Fehlfunktion von einigen elektrischen Komponenten
bewirken.
Lassen Sie nach dem Befestigen des Kabels zwischen Anschlüsse und
Anschlusspunkt einigen Abstand.
Torsionsmoment (Nm)
6.35
15-20
9.52
35-40
15.88
60-65
12.7
45-50
19.05
70-75
Die Verbindungsrohre und -leitungen der jeweiligen Einheit A/ B / B / D / E
Kondensation wird erzeugt und fließt von der Außeneinheit, wenn das Elektrogerät
müssen einander entsprechen.
im Heizbetrieb läuft. Um die Nachbarn und die Umwelt zu respektieren, installieren
Veis:Die oberen Abbildungen dienen als einfaches Das Elektrogerät muss nach den
nationalen Regelungen für Verdrahtung installiert werden.
HANDHABUNG
BENU
Sie eine Ablaufarmatur und einen Ablaufschlauch, damit das Kondenswasser
abgeleitet wird. Installieren Sie die Ablaufarmatur und Gummidichtring an dem
Gehäuse der Außeneinheit und schließen Sie einen Ablaufschlauch an, so wie in
der Abbildung.
Nach dem Entfernen der Verpackung überprüfen Sie, ob der Inhalt unversehrt
und vollständig ist.
Die Außeneinheit muss immer aufrecht stehen.
Die Handhabung sollte vom Fachpersonal mit der passenden Ausrüstung
durchgeführt werden, die für das Gewicht des Elektrogerätes geeignet ist.
7
ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE
INSTALLATION DER AUSSENEINHEIT
8
Multi DCI Bedienungsanleitung
Multi DCI Bedienungsanleitung
INSTALLATEUR
Für Außeneinheit DUO
1) Ziehen Sie die Bördelmuttern der Inneneinheit und jeder Abzweigung der
Außeneinheit vollständig an und vergewissern Sie sich, dass beide Abzweigventile
(Gas und Flüssigkeit) in geschlossener Position stehen.
2) Verbinden Sie den Füllschlauch mit dem Drückerstift von Griff Lo mit dem
Service-Anschluss des Abzweigventils (Gas).
3) Verbinden Sie den Füllschlauch des Anschlusses von Griff Hi mit der
Vakuumpumpe.
4) Öffnen Sie Griff Lo des Mehrwegeventils vollständig.
5) Betätigen Sie die Vakuumpumpe zum Entleeren.
6) Führen Sie die Entleerung 30 Minuten lang aus und prüfen Sie, ob das
kombinierte Messgerät -0,1 MPa anzeigt. Falls das Messgerät nach 30-minütigem
Pumpen nicht -0,1 MPa anzeigt, sollte der Pumpbetrieb 20 Minuten fortgesetzt
werden. Falls der Druck nach 50-minütigem Pumpen -0,1 MPa nicht erreichen
kann, führen Sie eine Prüfung auf Leckstellen durch.
Schließen Sie das Ventil von Griff Lo am Mehrwegeventil vollständig und beenden
Sie den Betrieb der Vakuumpumpe. Vergewissern Sie sich, dass sich die Nadel
der Messanzeige nicht bewegt (etwa 5 Minuten nach dem Abstellen der
Vakuumpumpe).
7) Öffnen Sie das Abzweigventil (Gas) 6 bis 7 Sekunden nach dem Entweichen
des Gases etwa 45° gegen den Uhrzeigersinn
und schließen Sie das Ventil anschließend wieder. Vergewissern Sie sich, dass
der angezeigte Druck in der Druckanzeige etwas höher als der Atmosphärendruck
ist. Entfernen Sie dann den Füllschlauch vom Abzweigventil (Gas).
8) Öffnen Sie das Abzweigventil (Gas und Flüssigkeit) vollständig und ziehen Sie
die Ventilkappen fest.
9) Führen Sie das gleiche Verfahren am anderen Abzweigventil durch.
Für Außeneinheit TRIO/QUATTRO/CINCO
1) Ziehen Sie die Bördelmuttern der Inneneinheit und jeder Abzweigung der
Außeneinheit vollständig an und vergewissern Sie sich, dass beide Hauptventile
(Gas und Flüssigkeit) in geschlossener Position stehen.
2) Verbinden Sie den Füllschlauch mit dem Drückerstift von Griff Lo mit dem
Service-Anschluss des Hauptventils (Gas).
3) Verbinden Sie den Füllschlauch des Anschlusses von Griff Hi mit der
Vakuumpumpe.
4) Öffnen Sie Griff Lo des Mehrwegeventils vollständig.
5) Öffnen Sie die Abzweigventile (A/B/C/D/E) vollständig.
6) Betätigen Sie die Vakuumpumpe zum Entleeren.
7) Führen Sie die Entleerung 30 Minuten lang aus und prüfen Sie, ob das
kombinierte Messgerät -0,1 MPa anzeigt. Falls das Messgerät nach 30-minütigem
Pumpen nicht -0,1 MPa anzeigt, sollte der Pumpbetrieb 20 Minuten fortgesetzt
werden. Falls der Druck nach 50-minütigem Pumpen -0,1 MPa nicht erreichen
kann, führen Sie eine Prüfung auf Leckstellen durch.
Schließen Sie das Ventil von Griff Lo am Mehrwegeventil vollständig und beenden
Sie den Betrieb der Vakuumpumpe. Vergewissern Sie sich, dass sich die Nadel
der Messanzeige nicht bewegt (etwa 5 Minuten nach dem Abstellen der
Vakuumpumpe).
8) Öffnen Sie das Hauptventil (Gas) 6 bis 7 Sekunden nach dem Entweichen des
Gases etwa 45° gegen den Uhrzeigersinn
und schließen Sie das Ventil anschließend wieder. Vergewissern Sie sich, dass
der angezeigte Druck in der Druckanzeige etwas höher als der Atmosphärendruck
ist. Entfernen Sie dann den Füllschlauch vom Hauptventil (Gas).
9) Öffnen Sie das Hauptventil (Gas) und Hauptventil (Flüssigkeit) vollständig und
ziehen Sie die Ventilkappen fest.
Außeneinheit
Außeneinheit
Hauptventil
(Flüssigkeit)
Mehrwegeventils
Mehrwegeventils
Druckanzeige
Griff Hi
Schließen
Griff Lo
Öffnen
Druckanzeige
Lo
Hi
Abzweigventil
(Gas)
Griff Hi
Schließen
Griff Lo
Abzweigventil
(Flüssigkeit)
Zur
Inneneinheit
Öffnen
Hauptventil
(Gas)
Lo
Zur
Inneneinheit
Hi
Abzweigventil
(Gas)
Pompa Vakuum
Pompa Vakuum
Füllschlauch
Füllschlauch
9
Vakuum-Außeneinheit YCZ218
ENTLÜFTUNG
Vakuum-Außeneinheit YCZ327/YCZ430/YCZ542
ENTLÜFTUNG
10
DEUTSCH
ENTLÜFTUNG
Multi DCI Bedienungsanleitung
Multi DCI Bedienungsanleitung
WARTUNG
INSTALLATEUR
DUO 18
Benutzen Sie geeignete Geräte für das Kühlmittel R41 0A.
Verwenden Sie kein anderes Kühlmittel als R41 0A.
50cm o piùr
DEUTSCH
Benutzen Sie keine Mineralöle, um die Einheit zu reinigen.
30cm o più
(Lato ingresso aria)
30cm o più
200cm o più
Griglia di
emissione dell'aria
50cm o più
TRIO / QUATTRO /CINCO
50cm o più
spazio dal coperchio
ABMESSUNGSDIAGRAMM DER INSTALLATION
INSTALLATEUR
30cm o più
30cm o più
(Lato ingresso aria)
Die Installation muss von einem ausgebildeten und qualifizierten
Kundendienstpersonal zuverlässig und nach diesem Handbuch durchgeführt
werden.
200cm o più
Griglia di
emissione dell'aria
50cm o più
Kontaktieren Sie vor der Installation den Kundendienst, um Fehlfunktionen
wegen unfachmännischer Installation zu vermeiden.
Wenn Sie die Anlage bewegen möchten, sollten Sie einen qualifizierten
Techniker konsultieren.
Achten Sie darauf, dass der empfohlene Abstand zum Gerät eingehalten
wird.
11
WARTUNG
Das ist nur ein schematischer Plan, beziehen Sie sich bitte auf das aktuelle Produkt.
ABMESSUNGSDIAGRAMM DER INSTALLATION
12
Multi DCI Bedienungsanleitung
ÜBERPRÜFUNG NACH DER INSTALLATION
INSTALLATEUR
Prüfpunkte
Probleme infolge unsachgemäßer Installation
Ist die Installation zuverlässig?
Das Gerät kann fallen, oder Lärm verursachen.
Ist nach Gasleckage überprüft
Kann sich negativ auf Kühlung (Heizung)
worden?
auswirken.
Ist die Wärmedämmung des
Kann Kondensation und Wassertropfen
Gerätes ausreichend?
verursachen.
Ist der Ablauf gleichmäßig?
Kan Kondensation Wassertropfen verursachen.
Stimmt die Netzspannung
Das Gerät kann ausfallen oder die
mit der auf dem Typenschild
Komponenten können durchbrennen.
angegebenen Nennspannung?
Sind die Leitungen und
Das Gerät kann ausfallen oder die
Rohrleitungen richtig installiert?
Komponenten können durchbrennen.
Wurde das Gerät sicher geerdet?
Gefahr von Leckstrom
Entsprechen die Serienmodelle
Das Gerät kann ausfallen oder die
den tech. Anforderungen?
Komponenten können durchbrennen.
Gibt es irgendwelche Hindernisse
Das Gerät kann ausfallen oder die
in der Nähe vom Lufteinlass
Komponenten können durchbrennen.
und -auslass der Innen- und
Außeneinheiten?
Wurde die Länge des Kühlmittelrohrs Es ist nicht leicht, die Füllmenge des
und die Füllmenge des Kühlmittels
Kühlmittels zu bestimmen.
aufgezeichnet?
13
ÜBERPRÜFUNG NACH DER INSTALLATION
FRANCAIS
Multi DCI
Consignes d'utilisation
Conformément à la politique d'amélioration continue des produits de l'entreprise, les
caractéristiques et esthétiques, les données techniques et les accessoires de cet
appareil peuvent faire l'objet d'une modification sans préavis.
INFORMATIONS
GENERALES
RESPONSIBLE D
E L'INSTALLATION
INFORMATIONS GENERALES
Conformité et plage
1
Désignation des parties
2
Plage de température de fonctionnement de
l'unité extérieure
3
Données techniques
3
Raccordements électriques
5
Installation de l'unité extérieure
8
Evacuation
9
Maintenance
11
Schéma d'installation dimensionné
12
Vérification après l'installation
13
Il est possible que les produits de ce manuel soient différents du produit réel, en
fonction des différents modèles. Certains modèles sont dotés d'afficheur tandis que
d'autres n'en ont pas. Pour la position et la forme de l'afficheur, veuillez vous
référer au modèle réel.
FRANCAIS
TABLE DES MATIERES
Multi DCI Consignes d'utilisation
PLAGE DE CONFORMITE
DESIGNATION DES PARTIES
INFORMATIONS GENERALES
INFORMATIONS GENERALES
Veuillez lire ce manuel d' utilisation attentivement avant d'utiliser l'appareil et conserve
z-le jalousement pour une consultation ultérieure.
Avertissement
Si le cordon d'alimentation fourni est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son personnel de maintenance ou par toute apersonne
disposant des qualifications requises pour écarter tous les risques.
Utilisez le climatiseur seulement selon les instructions de ce manuel. Ces
instructions n'entendent pas couvrir toutes les conditions et situations
éventuelles. Comme c'est le cas avec tout appareil électroménager, le bon
Assurez-vous que vous avez débranché l'alimentation avant de nettoyer le
sens et la prudence sont toujours recommandés pour l'installation, le
climatiseur, sinon, il y a risque de choc électrique.
fonctionnement et la maintenance.
Le fait de mouiller le climatiseur peut provoquer des risques de choc ·électrique.
FRANCAIS
Ne lavez pas votre climatiseur, quelque soit le cas.
Les liquides volatiles comme le diluant et l'essence vont endommager l'apparence
Informations importantes concernant le fluide frigorigène utilisé
du climatiseur (utilisez exclusivement un tissu mouillé ou un tissu doux et sec pour
Ce produit contient un gaz fluoré relevant du protocole de Kyoto. Il est interdit
de le libérer dans
nettoyer le coffret du climatiseur).
Ne mettez pas ce produit au rebut comme les déchets municipaux non classifiés.
l'atmosphère.
·La collecte de ces déchets séparément pour un traitement spécial est nécessaire.
Type de réfrigérant: R410a/ Kg ,Volume de PRG: 2088; equivalent tonnes CO2
La température du cir cuit du réfrigérant sera élevée, veuillez
PRG=Potentiel de réchauffement global
éloigner le câble d'interconnexion du tuyau en cuivre.
Attention:
1
- Les gaz à effet de serre fluorés sont contenus dans des bouteilles
non-hermétiquement fermés.
- L’installation, l’entretien, la maintenance, les réparations, la détection de
fuites ou le
démantèlement et le recyclage des produits devront être effectués par des
personnes physiques
titulaires d’un certificat d’aptitude à la manipulation de fluides frigorigènes.
- Pour les équipements contenant des gaz à effet de serre fluorés en quantités
égales ou supérieures à 5 tonnes de CO2 mais inférieures à 50 tonnes
d’équivalent de CO2: le contrôle des fuites doit être effectué au moins tous les
12 mois ; ou lorsqu’un système de détection des fuites est installé, au moins
tous les 24 mois.
1
PLAGE DE CONFORMITE
UNITE EXTERIEURE
No.
Description
1
Grille de sortie d'air
2
Vanne
2
Remarque: Les figures ci-dessus représentent simplement le schéma de l'appareil
et peuvent ne pas correspondre à l'apparence des unités qui ont été achetées.
DESIGNATION DES PARTIES
2
Multi DCI Consignes d'utilisation
Multi DCI Consignes d'utilisation
PLAGE DE TEMPERATURE DE FONCTIONNEMENT DE L'UNITE EXTERIEURE
INFORMATIONS GENERALES
Côté extérieur DB/WB()
CINCO 42
MODE
Spécifications électriques
Alimentation électrique
220-240V 1~ 50Hz
Fusible ou commutateur debit d'air
Section du cordon d'alimentation minimum
32A
4.0
Gaz du réfrigérant(R410A)
3000
Refroidissement max
50/-
Refroidissement min
-15/-
Chauffage max
24/18
Chauffage min
-15/-16
L
W
946
410
INFORMATIONS GENERALES
H
810
L1
673
W1
403
L1
DUO 18
MODE
Spécifications électriques
Alimentation électrique
220-240V 1~ 50Hz
Fusible ou commutateur debit d'air
Section du cordon d'alimentation minimum
25A
2.5
Gaz du réfrigérant(R410A)
2000
W1
Taille et écartement
L1
L
W
845
363
H
702
L1
540
W1
350
TRIO27 QUATTRO30
MODE
Spécifications électriques
Alimentation électrique
220-240V 1~ 50Hz
Fusible ou commutateur debit d'air
Section du cordon d'alimentation minimum
25A
2.5
Gaz du réfrigérant(R410A)
2400
FRANCAIS
W1
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Taille et écartement
Combinaison Autorisés
DUO
2 x IDU
TRIO
7+7
7+9
9+9
9+12
2 x IDU
9+18
12+12
7+12
7+18
9+18
12+12
12+18
18+18
3 x IDU
7+7+18
7+9+12
7+12+18
9+9+9
9+12+12
9+12+18
7+9+18
7+12+12
9+9+12
9+9+18
12+12+12
QUATTRO
3 x IDU
2 x IDU
7+24
9+18
9+24
12+12
7+7+18
7+7+24
7+9+12
7+9+18
12+18
12+24
18+18
7+12+12
7+12+18
9+9+9
9+9+12
9+9+18
4 x IDU
9+12+12
9+12+18
12+12+12
12+12+18
7+7+7+7
7+7+7+9
7+7+7+12
7+7+7+18
7+7+9+12
7+7+9+18
7+7+12+12
7+9+9+9
7+7+9+9
7+9+9+12
7+9+12+12
9+9+9+9
9+9+9+12
W1
Taille et écartement
L1
3
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
L
W
946
410
H
810
L1
673
W1
403
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
4
Multi DCI Consignes d'utilisation
Multi DCI Consignes d'utilisation
4 x IDU
5 x IDU
3 x IDU
7+7+24
7+9+24
7+12+18
7+12+24
7+7+7+18
7+7+7+24
7+7+9+18
7+7+9+24
7+12+12+18
7+12+18+18
7+12+18+24
9+9+9+9
7+7+7+7+9
7+7+7+7+12
7+7+7+7+18
7+7+7+7+24
7+7+9+9+24
7+7+9+12+12
7+7+9+12+18
7+7+9+12+24
7+9+9+12+18
7+9+12+12+12
7+9+12+12+18
7+12+12+12+12
7+18+18
9+9+18
9+9+24
7+7+12+12
7+7+12+24
7+7+12+18
9+9+9+12
9+9+9+18
9+9+9+24
7+7+7+9+9
7+7+7+9+12
7+7+7+9+18
7+7+9+18+18
7+7+12+12+12
7+7+12+12+18
9+9+9+9+9
9+9+9+9+12
9+12+12
9+12+18
9+12+24
9+18+18
7+7+18+18
7+7+18+24
7+9+9+12
7+9+9+18
9+9+12+12
9+9+12+18
9+9+12+24
9+9+18+18
7+7+7+9+24
7+7+7+18+18
7+7+9+9+9
7+7+9+9+12
7+9+9+9+9
7+9+9+9+12
7+9+9+9+18
7+9+9+9+24
12+12+12
12+12+18
7+9+9+24
7+9+12+12
9+12+12+12
9+12+12+18
7+7+9+9+18
7+9+9+12+12
12+12+24
12+18+18
12+18+24
7+9+12+18
7+9+12+24
7+9+18+18
9+12+12+24
9+12+18+18
12+12+12+12
7+9+18+24
12+12+12+18
18+18+18
9+9+9+9+18
9+9+9+12+12
9+9+9+12+18
9+9+12+12+12
9+12+12+12+12
L
N
L(A) N(A) S(A)
Côté
d'alimentation
L
N
L(B) N(B) S(B)
S
L
Unité Intérieure A
S
Unité Intérieure B
Unité Extérieur
TRIO 27
L
N
N
L(A) N(A) S(A)
FRANCAIS
2x IDU
18+18
18+24
Unité Extérieur
DUO 18
CINCO
L(C) N(C) S(C)
L(B) N(B) S(B)
Côté
d'alimentation
7+12+12+12
L
N
S
L
Unité Intérieure A
N
S
L
N
S
Unité Intérieure B Unité Intérieure C
QUATTRO 30
RACCORDEMENTS ELECTRIQUES
RESPONSIBLE DE L'INSTALLATION
1. Enlevez la poignée au niveau de la plaque latérale
extérieure (une vis)
droite de l'unité
2. Retirez le serre-câble, raccordez le câble d'alimentation sur la borne niveau de la
L
Unité Extérieur
N
Côté
d'alimentation
L(A) N(A) S(A)
L(B) N(B) S(B)
L(C) N(C) S(C)
L(D) N(D) S(D)
ligne de connexion et fixez le raccord. La répartition de la ligne des raccords de
tuyauterie doit correspondre à la borne de l'unité intérieure avec une ligne blanche.
3. Fixez le câble d'alimentation à l'aide d'un serre-câble.
4. Assurez-vous que le fil a été fixé normalement.
5. Installez la poignée.
5
RACCORDEMENTS ELECTRIQUES
L
N
S
Unité Intérieure A
L
N
S
L
N
S
L
N
S
Unité Intérieure B Unité Intérieure C Unité Intérieure D
RACCORDEMENTS ELECTRIQUES
6
Multi DCI Consignes d'utilisation
Multi DCI Consignes d'utilisation
CINCO 42
L
INSTALLATION DE L'UNITE EXTERIEURE
N
Emplacement:
Unité Extérieur
Utilisez des boulons pour sécuriser l'unité sur un sol plat et ferme. Lors du
montage de l'unité sur un mur ou sur le toit, assurez-vous que le support est
Côté
d'alimentation
L(A) N(A) S(A)
INSTALLER
normalement sécurisé de telle manière qu'il ne puisse pas bouger en cas de
L(B) N(B) S(B)
L(C) N(C) S(C)
L(D) N(D) S(D)
L(E) N(E) S(E)
vibrations intenses et de vent fort.
N'installez pas l'unité extérieure sur des évents d'aération ou des trous
Installation des tuyaux
Utilisez des tuyaux de raccordement et l'équipement appropriés pour le
N
S
Unité Intérieure A
L
N
S
L
N
S
L
N
S
L
N
S
Unité Intérieure B Unité Intérieure C Unité Intérieure D Unité Intérieure E
20m.
Enveloppez les tuyaux du réfrigérant et les joints.
FRANCAIS
L
réfrigérant R410A.
Les tuyaux du réfrigérant ne doivent pas excéder la longueur maximum de
Fixez les raccordements à l'aide des deux clés en travaillant dans les
directions opposées.
Un commutateur de déconnexion de tous les pôles disposant d'un arrêt
du contact de 3 mm au moins dans chaque pôle doit être raccordé en
mode de câblage fixe
Une mauvaise connexion des fils peut provoquer le dysfonctionnement de certains
composants électriques. Après avoir fixé le câble, assurez-vous que les
Diameter (mm)
Moment de torsion (N.m)
6.35
15-20
9.52
35-40
15.88
60-65
conducteurs entre le raccordement et le point de fixation ont un écartement.
12.7
45-50
Les tuyaux de branchement et les fils de connexion de l'unité A/B/C/D,et E doivent
19.05
70-75
correspondre entre eux respectivement.
La condensation se produit et coule à partir de l'unité extérieure lorsque l'appareil
Cet appareil doit être installé conformément aux régulations nationales de câblage
fonctionne en mode chauffage. Pour ne pas importuner les voisins et pour
national.
respecter l'environnement, installez une tuyauterie de vidange et un tuyau
N'installez l'unité extérieure dans un endroit où elle exposée directement aux
radiations solaires.
Remarque: les figures ci-dessus représentent simplement le schéma de
d'évacuation pour canaliser l'eau de condensation. Installez la tuyauterie de
vidange et une rondelle en caoutchouc sur le châssis de l'unité extérieure et
raccordez le tuyau de vidange comme l'illustre la figure.
l'appareil et peuvent ne pas correspondre à l'apparence des unités qui ont
été achetées .
TRAITEMENT
UTILISATEUR
Après avoir déballé le produit, assurez-vous que le contenu est intact et
complet.
L'unité extérieure doit toujours être placée
verticalement.
7
RACCORDEMENTS ELECTRIQUES
INSTALLATION DE L'UNITE EXTERIEURE
8
Multi DCI Consignes d'utilisation
Multi DCI Consignes d'utilisation
Pour unité extérieure DUO
1) Serrer complètement les écrous évasés de l’unité intérieure et chaque
dérivation de l’unité extérieure, confirmer que les deux vannes de dérivation (gaz
et liquide) sont en position fermée.
2) Brancher le tuyau de charge avec la goupille-poussoir de la poignée Lo au port
de service de la vanne de dérivation (gaz).
3) Brancher le tuyau de charge du raccord de poignée Hi à la pompe à vide.
4) Ouvrir complètement la poignée Lo de la vanne de collecteur.
5) Déclencher la purge de la pompe à vide.
6) Purger pendant 30 minutes et vérifier si le compteur combiné indique -0,1 MPa.
Si le compteur n’indique pas -0,1 MPa au bout de 30 minutes de pompage,
pomper pendant 20 minutes supplémentaires. Si la pression ne parvient pas à
atteindre -0,1 MPa au bout de 50 minutes de pompage, vérifier la présence de
points de fuite.
Fermer complètement la poignée Lo de la vanne de collecteur et éteindre la
pompe à vide. Confirmer que l’aiguille de la jauge ne bouge pas (environ 5
minutes après avoir éteint la pompe à vide).
7) Ouvrir la vanne de dérivation (gaz) d’environ 45° dans le sens antihoraire
pendant 6 ou 7 secondes après la sortie du gaz, puis refermer la vanne. S’assurer
que la pression affichée par l’indicateur de pression est légèrement supérieure à la
pression atmosphérique. Débrancher ensuite le tuyau de charge de la vanne de
dérivation (gaz).
8) Ouvrir complètement la vanne de dérivation (gaz et liquide) et serrer fermement
le bouchon des vannes.
9) Répéter l'opération sur l’autre vanne de dérivation.
1) Serrer complètement les écrous évasés de l’unité intérieure et chaque
dérivation de l’unité extérieure, confirmer que les deux vannes principales (gaz et
liquide) sont en position fermée.
2) Brancher le tuyau de charge avec la goupille-poussoir de la poignée Lo au port
de service de la vanne principale (gaz).
3) Brancher le tuyau de charge du raccord de poignée Hi à la pompe à vide.
4) Ouvrir complètement la poignée Lo de la vanne de collecteur.
5) Ouvrir complètement les vannes de dérivation (A/B/C/D/E).
6) Déclencher la purge de la pompe à vide.
7) Purger pendant 30 minutes et vérifier si le compteur combiné indique -0,1 MPa.
Si le compteur n’indique pas -0,1 MPa au bout de 30 minutes de pompage,
pomper pendant 20 minutes supplémentaires. Si la pression ne parvient pas à
atteindre -0,1 MPa au bout de 50 minutes de pompage, vérifier la présence de
points de fuite.
Fermer complètement la poignée Lo de la vanne de collecteur et éteindre la
pompe à vide. Confirmer que l’aiguille de la jauge ne bouge pas (environ 5
minutes après avoir éteint la pompe à vide).
8) Ouvrir la vanne principale (gaz) d’environ 45° dans le sens antihoraire pendant
6 ou 7 secondes après la sortie du gaz, puis refermer la vanne. S’assurer que la
pression affichée par l’indicateur de pression est légèrement supérieure à la
pression atmosphérique. Débrancher ensuite le tuyau de charge de la vanne
principale (gaz).
9) Ouvrir complètement la vanne principale (gaz) et la vanne principale (liquide) et
serrer fermement le bouchon des vannes
UNITÉ EXTÉRIEURE
UNITÉ EXTÉRIEURE
Vanne de collecteur
Indicateur de pression
Indicateur de pression
Refermer
Ouvrir
Lo
Hi
Vanne de
dérivation
(Gaz)
Vanne de
dérivation
(Liquide)
Tuyau de charge
Unité sous vide extérieure YCZ218
EVACUATION
UNITÉ
INTÉRIEURE
Lo
Hi
Vanne de
dérivation
(Gaz)
UNITÉ
INTÉRIEURE
Pompe à vide
Pompe à vide
9
Refermer
Poignée Lo
Ouvrir
Vanne
principale
(gaz)
Poignée Hi
Poignée Hi
Poignée Lo
Vanne
principale
(liquide)
Vanne de collecteur
Tuyau de charge
Unité sous vide extérieure YCZ327/YCZ430/YCZ542
EVACUATION
10
FRANCAIS
Pour unité extérieure TRIO/QUATTRO/CINCO
EVACUATION
Multi DCI Consignes d'utilisation
Multi DCI Consignes d'utilisation
MAINTENANCE
INSTALLER
DUO 18
Utilisez des instruments appropriés pour le réfrigérant R41 0A.
N'utilisez pas un réfrigérant autre que le R41 0A.
50 cm ou plus
Espace par rapport au couvercle
30 cm ou plus
(côté entrée d'air)
30 cm ou plus
Espace par rapport
au couvercle
200 cm ou plus
(côté sortie d'air)
50 cm ou plus
Espace par rapport au mur
FRANCAIS
N'utilisez pas d'huile minérale pour nettoyer le produit.
TRIO /QUATTRO/CINCO
50 cm ou plus
Espace par rapport au couvercle
SCHEMA D'INSTALLATION DIMENSIONNE
RESPONSABLE DE L'INSTALLATION
L'installation doit être effectuée par un personnel de service
qualifié de façon appropriée conformément aux instructions de ce
manuel.
Contactez le centre de services avant l'installation pour éviter le
dysfonctionnement à cause d'une installation incorrecte.
En portant et en déplaçant l'unité,
30 cm ou plus
Espace par rapport
au couvercle
30 cm ou plus
(côté entrée d'air)
200 cm ou plus
(côté sortie d'air)
50 cm ou plus
Espace par rapport au mur
vous devez suivre les
orientations d'un spécialiste qualifié.
Assurez-vousque l'espace recommandé autour de l'appareil a été
prévu.
11
MAINTENANCE
Il s'agit juste d'un plan schématisé, veuillez-vous référer au produit réel.
SCHEMA D'INSTALLATION DIMENSIONNE
12
Multi DCI Consignes d'utilisation
VERIFICATION APRES L'INSTALLATION
REPONSABLE DE L'INSTALLATION
Vérirfication des éléments
Problèmes liés à une mauvaise installation
L'installation est-elle correcte?
L'unité peut tomber, vibrer ou émettre des bruits
Les fuites de gaz ont-elles été
Le système peut provoquer un refroid
vérifiées?
issement/chauffage peu satisfaisant
L'isolation thermique de l'unité
Risque de condensation et de suinte
est-elle suffisante?
ment de l'eau
Le circuit d'évacuation fonctionne-t-il Risque de condensation et de suinte
normalement?
ment de l'eau
La tension d'alimentation correspond
L'unité peut tomber en panne ou ces
-elleà la tension nominale spécifiée
composants peuvent être
sur la plaque signalétique?
grillés
Les conduits et les tuyaux sont-ils
L'unité peut tomber en panne ou ces composa
correctement installés?
nts peuvent être grillés
L'unité a-t-elle été normalement mise Risque de fuite électrique
à lamasse ?
Les modèles de conduits sont-ils
L'unité peut tomber en panne ou ces
conformes aux exigences requises? composants peuvent être grillés
Existe - t - il un obstacle à proximité L'unité peut tomber en panne ou ces
del'entrée et la sortie d'air de l'unité
composants peuvent être grillés
intérieure et extérieure?
La longueur du tuyau du réfrigérant
Il n'est pas facile de déterminer la val
et la valeur de la charge de ce réfrig eur de la charge du réfrigérant.
érant ont-ils été enregistrées?
13
VERIFICATION APRES L'INSTALLATION
Instrucciones de Uso
ESPAÑOL
Multi DCI
Conforme a la política de la empresa de mejora continua de productos, las
características estéticas y dimensionales, datos técnicos y accesorios de este
aparato pueden cambiar sin previo aviso.
CONTENIDO
INSTALADOR
Conformancia y rango
1
Nombre de partes
2
Rango de temperatura de operación de unidad
de exterior
3
Datos técnicos
3
Conexiones eléctricas
5
Instalación de Unidad de exterior
8
Purgado
9
Mantenimiento
11
Diagrama de dimensiones de instalación
11
Puntos a verificar después de la instalación
13
Los productos en este manual pueden ser diferentes al producto real, de acuerdo
a los diferentes modelos algunos tienen pantalla y otros no, para la ubicación y
forma de la pantalla consulte al modelo real.
ESPAÑOL
INFORMACIÓN
GENERA
INFORMACIÓN GENERAL
Multi DCI Instrucciones de Uso
CONFORMANCIA Y RANGO
INFORMACIÓN GENERAL
NOMBRES DE LAS PARTES
Por favor lea este manual del usuario cuidadosamente antes de operar la unidad y
INFORMACIÓN GENERAL
Advertencia
guárdelo para consulta.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el
Use el aire acondicionado únicamente como se indica en este instructivo. Estas
fabricante o su agente de servicio o por una persona igualmente calificada
instrucciones no están destinadas a cubrir cada condición o situaciónposible. Al
para poder evitar riesgos.
igual que con cualquier aparato eléctrico para el hogar, siempre se recomienda
Asegúrese de cortar la energía eléctrica antes de limpiar el aire
tener sentido común y precauciones para su instalación,operación y mantenimiento.
acondicionado; de lo contrario puede haber choque eléctrico.
Mojar el aire acondicionado puede causar riesgo de choque eléctrico.
Información importante para el refrigerante empleado.
Asegúrese de no lavar su aire acondicionado en cualquiera de los casos.
Este producto contiene “GAS FLUORADO” el cual está incluido en el protocolo de
Kioto y cuya liberación en la atmosfera está prohibida.
Los líquidos volátiles como el adelgazador o la gasolina causarán daños a la
Refrigerante tipo: R410a/ Kg ,Volumen de GWP: 2088; equivalente en toneladas de
CO2.
apariencia del aire acondicionado. (Use únicamente un trapo suave y seco o
un trapo húmedo para limpiar el gabinete del aire acondicionad).
GWP= Potencia de calentamiento global
No deseche este producto como desecho municipal sin clasificar. Es
Atención:
especial.
- Los gases fluorados de efecto invernadero están contenidos en equipos no
sellados herméticamente.
La temperatura del circuito refrigerante será alta, mantenga el cable de
- Las instalaciones, servicios, mantenimiento, reparaciones, controles de fugas,
desmantelamiento del equipo y reciclado del producto deben ser realizados por
personas físicas que posean los certificados pertinentes.
- Para los equipos que contengan gases fluorados de efecto invernadero en
cantidades iguales o superiores a 5 toneladas equivalentes de CO2, pero inferiores
a 50 toneladas equivalentes de CO2: la verificación de fugas deberá realizarse al
menos cada 12 meses; o cuando se instale un sistema de detección de fugas, al
menos cada 24 meses;
ESPAÑOL
necesario que la recolección de dichos desechos sea para tratamiento
interconexión retirado del tubo de la tolva.
1
UNIDAD DE EXTERIOR
No.
Descripción
1
Rejilla de toma de aire
2
Válvula
2
Nota: Las figuras arriba mostradas están destinadas únicamente a ser un simple diagrama y
no corresponden a la apariencia de las unidades que ha comprado.
1
CONFORMANCIA Y RANGO
NOMBRE DE PARTES
2
Multi DCI Instrucciones de Uso
Multi DCI Instrucciones de Uso
INFORMACIÓN GENERAL
Lado exterior DB/WB(ºC)
Alimentación de electricidad
220-240V 1~ 50Hz
Fusible o interruptor de aire
Gas refrigerante (R410A)
3600
Calentamiento máximo
24/18
Tamaño y espacio despejado
Calentamiento mínimo
-15/-16
50/-
Enfriamiento mínimo
W1
32A
4.0
-15/-
Sección mínima de cable de alimentación
Enfriamiento máximo
DATOS TÉCNICOS
INFORMACIÓN GENERAL
L1
DUO 18
MODO
Datos eléctricos
Alimentación de electricidad
220-240V 1~ 50Hz
Fusible o interruptor de aire
Sección mínima de cable de alimentación
25A
2.5
Gas refrigerante (R410A)
2000
W1
Tamaño y espacio despejado
L1
L
W
845
363
H
702
L1
540
W1
350
MODO
Datos eléctricos
TRIO27 QUATTRO30
Alimentación de electricidad
220-240V 1~ 50Hz
Fusible o interruptor de aire
Sección mínima de cable de alimentación
25A
2.5
Gas refrigerante (R410A)
2400
W1
Tamaño y espacio despejado
L1
3
CINCO 42
MODO
Datos eléctricos
DATOS TÉCNICOS
L
W
946
410
H
810
L1
673
W1
403
L
W
990
345
H
965
L1
624
W1
366
Combinación
DUO
2 x IDU
TRIO
7+7
7+9
9+9
9+12
2 x IDU
9+18
12+12
7+12
7+18
9+18
12+12
12+18
18+18
3 x IDU
7+7+18
7+9+12
7+12+18
9+9+9
9+12+12
9+12+18
7+9+18
7+12+12
9+9+12
9+9+18
12+12+12
QUATTRO
3 x IDU
2 x IDU
7+24
9+18
9+24
12+12
7+7+18
7+7+24
7+9+12
7+9+18
12+18
12+24
18+18
7+12+12
7+12+18
9+9+9
9+9+12
9+9+18
4 x IDU
9+12+12
9+12+18
12+12+12
12+12+18
7+7+7+7
7+7+7+9
7+7+7+12
7+7+7+18
7+7+9+12
7+7+9+18
7+7+12+12
7+9+9+9
7+7+9+9
7+9+9+12
7+9+12+12
9+9+9+9
9+9+9+12
DATOS TÉCNICOS
4
ESPAÑOL
RANGO DE TEMPERATURA DE OPERACIÓN DE UNIDAD EXTERIOR
Multi DCI Instrucciones de Uso
Multi DCI Instrucciones de Uso
DUO 18
Unidad exterior
CINCO
4 x IDU
5 x IDU
3 x IDU
7+7+24
7+9+24
7+12+18
7+12+24
7+7+7+18
7+7+7+24
7+7+9+18
7+7+9+24
7+12+12+18
7+12+18+18
7+12+18+24
9+9+9+9
7+7+7+7+9
7+7+7+7+12
7+7+7+7+18
7+7+7+7+24
7+7+9+9+24
7+7+9+12+12
7+7+9+12+18
7+7+9+12+24
7+9+9+12+18
7+9+12+12+12
7+9+12+12+18
7+12+12+12+12
7+18+18
9+9+18
9+9+24
7+7+12+12
7+7+12+24
7+7+12+18
9+9+9+12
9+9+9+18
9+9+9+24
7+7+7+9+9
7+7+7+9+12
7+7+7+9+18
7+7+9+18+18
7+7+12+12+12
7+7+12+12+18
9+9+9+9+9
9+9+9+9+12
9+12+12
9+12+18
9+12+24
9+18+18
7+7+18+18
7+7+18+24
7+9+9+12
7+9+9+18
9+9+12+12
9+9+12+18
9+9+12+24
9+9+18+18
7+7+7+9+24
7+7+7+18+18
7+7+9+9+9
7+7+9+9+12
7+9+9+9+9
7+9+9+9+12
7+9+9+9+18
7+9+9+9+24
12+12+12
12+12+18
7+9+9+24
7+9+12+12
9+12+12+12
9+12+12+18
7+7+9+9+18
7+9+9+12+12
12+12+24
12+18+18
12+18+24
7+9+12+18
7+9+12+24
7+9+18+18
9+12+12+24
9+12+18+18
12+12+12+12
18+18+18
7+9+18+24
12+12+12+18
9+9+9+9+18
9+9+9+12+12
9+9+9+12+18
9+9+12+12+12
9+12+12+12+12
L
L(A) N(A) S(A)
L(B) N(B) S(B)
Lado alimenta
L
N
S
L
Unidad interior A
TRIO 27
L
7+12+12+12
N
N
S
Unidad interior B
Unidad exterior
N
L(A) N(A) S(A)
L(C) N(C) S(C)
L(B) N(B) S(B)
Lado alimenta
L
N
S
L
Unidad interior A
N
S
L
Unidad interior B
N
ESPAÑOL
2x IDU
18+18
18+24
S
Unidad interior C
QUATTRO 30
CONEXIONES ELÉCTRICAS
INSTALADOR
1. Quite la manivela en la placa derecha lateral de la unidad de exterior (un tornillo).
2. Quite el broche de cable, conecte el cable de conexión de alimentación a la
terminal en la fila de conexión y fije la conexión. La línea de distribución debe
L
Unidad exterior
N
Lado alimenta
L(A) N(A) S(A)
L(B) N(B) S(B)
L(C) N(C) S(C)
L(D) N(D) S(D)
ser consistente con la terminal del banco de líneas de la unidad de interior.
3. Fije el cable de alimentación con el broche de cable.
4. Asegúrese que el cable esté bien fijo.
5. Instale la manivela.
5
CONEXIONES ELÉCTRICAS
L
N
S
L
N
S
L
N
S
Unidad interior A Unidad interior B Unidad interior C
L
N
S
Unidad interior D
CONEXIONES ELÉCTRICAS
6
Multi DCI Instrucciones de Uso
Multi DCI Instrucciones de Uso
CINCO 42
L
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD DE INTERIOR
N
Ubicación
Unidad exterior
Lado alimenta
L(A) N(A) S(A)
L(B) N(B) S(B)
L(C) N(C) S(C)
INSTALADOR
L(E) N(E) S(E)
L(D) N(D) S(D)
Use los tornillos para fijar la unidad a un piso plano y sólido. Al montar la
unidad en una pared o en el techo, asegúrese que la base esté firmemente
asegurada de manera que no se mueva en caso de vibraciones intensas
o fuertes vientos.
No instale la unidad de exterior en fosas o ventilaciones de aire
Instalando las mangueras
N
S
L
N
S
L
N
S
Unidad interior A Unidad interior B Unidad interior C
L
N
S
L
N
S
Unidad interior D Unidad interior E
Un interruptor de desconexión de todos los polos con una separación de
contacto de al menos 3mm en todos los polos debe estar conectado en
cableado fijo.
La conexión equivocada de cables puede causar mal funcionamiento de
algunos componentes eléctricos. Después de conectar el cable, asegúrese
Las mangueras para refrigerante no deben exceder longitudes máximas de 20m.
Cubra todas las mangueras y juntas de refrigerante.
Apriete las conexiones con dos llaves que funcionen en direcciones
opuestas.
Diámetro (mm)
Momento de torsión (N.m)
6.35
15-20
que las terminales entre la conexión a un punto fijo tengan algo de espacio.
9.52
35-40
15.88
60-65
Los tubos de conexión y los cables de conexión de la unidad A~E deben
12.7
45-50
corresponder a la perspectiva de los mismos.
19.05
70-75
El aparato debe instalarse de acuerdo a las regulaciones nacionales de
La condensación se produce y fluye de la unidad exterior cuando el aparato opera
cableado.
en modo de calentamiento. Para no perturbar a los vecinos y respetar el medio
No instale la unidad de exterior donde se exponga a luz del sol.
Nota: Las figuras arriba mostradas están destinadas únicamente a ser un simple diagrama y
no corresponden a la apariencia de las unidades que ha comprado.
MANEJO
USUARIO
ESPAÑOL
L
Use mangueras de conexión y equipo adecuado para refrigerante R410A.
Para la conexión de la unidad interior del modelo 18/24, necesita el adaptador
del uso suministrado.
ambiente, instale un acople de purgado y una manguera de purgado para canalizar
el agua condensada. Instale el acople de purgado y su liga de sello en el chasis de
la unidad de exterior y conecte una manguera de purgado al mismo como se
muestra en la figura.
Después de quitar el empaque, verifique que el contenido esté intacto y
completo.
La unidad de exterior siempre debe estar en posición recta.
El manejo debe realizarse por personal técnico calificado equipado usando
equipo que sea adecuado para el peso del aparato.
7
CONEXIONES ELÉCTRICAS
INSTALACIÓN DE UNIDAD DE EXTERIOR
8
Multi DCI Instrucciones de Uso
Multi DCI Instrucciones de Uso
INSTALADOR
Para unidad exterior DUO
1) Apriete bien las tuercas cónicas de la unidad interior y de cada derivación de la
unidad exterior, compruebe que ambas válvulas de derivación (gas y líquido)
están en posición cerrada.
2) Conecte el tubo flexible de carga con la varilla de empuje de la manivela "Lo" al
puerto de servicio de la válvula de derivación (Gas).
3) Conecte el tubo flexible de carga de conexión de la manivela "Hi" a la bomba
de vacío.
4) Abra del todo la manivela "Lo" de la válvula multivía.
5) Manipule la bomba de vacío para proceder a la evacuación.
6) Deje que el proceso de evacuación se ejecute durante 30 minutos y compruebe
que el medidor de compuesto indica -0,1 Mpa. Si el medidor no indica -0,1 Mpa
tras el bombeo de 30 minutos, debe bombearse durante 20 minutos más. Si la
presión no alcanza -0,1 Mpa después de bombear durante 50 minutos,
compruebe si hay algún punto de fuga.
Cierre por completo la manivela "Lo" de la válvula multivía y apague la bomba de
vacío. Compruebe que la aguja del calibrador no se mueve (aproximadamente 5
minutos después de apagar la bomba de vacío).
7) Abra la válvula de derivación (Gas) unos 45° en sentido antihorario durante 6 o
7 segundos y, tras la salida del gas,y vuelva a cerrarla. Asegúrese de que la
presión que marca el indicador es algo superior a la presión atmosférica. A
continuación, retire el tubo flexible de carga de la válvula de derivación (Gas).
8) Abra por completo la válvula de derivación (Gas y líquido) y apriete de forma
segura el tapón de las válvulas.
9) Realice el mismo procedimiento en la otra válvula de derivación.
Para unidad exterior TRIO/QUATTRO/CINCO
1) Apriete bien las tuercas cónicas de la unidad interior y de cada derivación de la
unidad exterior, compruebe que ambas válvulas principales (gas y líquido) están
en posición cerrada.
2) Conecte el tubo flexible de carga con la varilla de empuje de la manivela "Lo" al
puerto de servicio de la válvula principal (Gas).
3) Conecte el tubo flexible de carga de conexión de la manivela "Hi" a la bomba
de vacío.
4) Abra del todo la manivela "Lo" de la válvula multivía.
5) Abra del todo las válvulas de derivación (A/B/C/D/E)
6) Encienda la bomba de vacío para proceder a la evacuación.
7) Deje que el proceso de evacuación se ejecute durante 30 minutos y compruebe
que el medidor de compuesto indica -0,1 Mpa. Si el medidor no indica -0,1 Mpa
tras el bombeo de 30 minutos, debe bombearse durante 20 minutos más. Si la
presión no alcanza -0,1 Mpa después de bombear durante 50 minutos,
compruebe si hay algún punto de fuga.
Cierre por completo la manivela "Lo" de la válvula multivía y apague la bomba de
vacío. Compruebe que la aguja del calibrador no se mueve (aproximadamente 5
minutos después de apagar la bomba de vacío).
8) Abra la válvula principal (Gas) unos 45° en sentido antihorario durante 6 o 7
segundos y, tras la salida del gas, y vuelva a cerrarla. Asegúrese de que la
presión que marca el indicador es algo superior a la presión atmosférica. A
continuación, retire el tubo flexible de carga de la válvula principal (Gas).
9) Abra por completo la válvula principal (Gas) y la válvula principal (Líquido) y
apriete de forma segura el tapón de las válvulas.
UNIDAD EXTERIOR
UNIDAD EXTERIOR
Válvula multivía
Indicador de presión
Indicador de presión
Cerca
Abra
Lo
Hi
válvula de
derivación
(Gas)
válvula de
derivación
(Líquido)
Tubo de carga
Unidad de vacío exterior YCZ218
PURGADO
Abra
Lo
Hi
válvula de
derivación
(Gas)
UNIDAD
INTERIOR
Bomba de vacío
Bomba de vacío
9
Cerca
Manivela "Lo"
UNIDAD
INTERIOR
Válvula
principal
(Gas)
Manivela "Hi"
Manivela "Hi"
Manivela "Lo"
Válvula
principal
(Líquido)
Válvula multivía
Tubo de carga
Vuoto spinto per unità esterne YCZ327/YCZ430/YCZ542
PURGADO
10
ESPAÑOL
PURGADO
Multi DCI Instrucciones de Uso
MAINTENANCE
Multi DCI Instrucciones de Uso
INSTALADOR
DUO 18
Use instrumentos adecuados para el refrigerante R41 0A.
No use ningún otro refrigerante diferente a R41 0A.
50cm o más
Espacio hacia la tapa
30cm o más
(Lado de toma de aire)
200cm o más
(Lado de salida
de aire
200cm o más
(Lado de salida
de aire
50cm o más
Espacio hacia la pared
ESPAÑOL
No use aceites minerales para limpiar la unidad.
TRIO 27, QUATTRO 30, CINCO 42
50cm o más
Espacio hacia la tapa
DIAGRAMA DE DIMENSIONES DE INSTALACIÓN
INSTALADOR
200cm o más
(Lado de salida
de aire
30cm o más
(Lado de toma de aire)
La instalación debe realizarse por personal entrenado y calificado basándose
en este manual.
Contacte al centro de servicio antes de la instalación para prevenir mal
funcionamiento debido a una instalación no profesional.
200cm o más
(Lado de salida
de aire
50cm o más
Espacio hacia la pared
El levantamiento y traslado de las unidades debe ser guiado por una persona
entrenada y calificada.
Asegúrese de dejar el espacio recomendado alrededor del aparato.
Este solo es un plan esquemático, consulte el producto real.
11
MAINTENANCE
DIAGRAMA DE DIMENSIONES DE INSTALACIÓN
12
Multi DCI Instrucciones de Uso
PUNTOS A VERIFICAR DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN
INSTALADOR
Puntos a verificar
Problemas debido a instalación inapropiada
La instalación es confiable?
La unidad puede caer, vibrar o hacer ruidos
Se verificó que no haya fugas de gas? Puede causar efecto (calentamiento ) de
enfriamiento no satisfactorio
El aislante térmico de la unidad es
Puede causar condensación y tirar agua
suficiente?
El purgado es suave?
Puede causar condensación y tirar agua
EL voltaje de alimentación de energía Se puede descomponer la unidad o se
conforma con el tipo de voltaje
pueden quemar los componentes.
especificado en la placa de datos?
Las mangueras y tuberías están
Se puede descomponer la unidad o se
instaladas correctamente?
pueden quemar los componentes.
La unidad está conectada a tierra
Riesgo de fuga eléctrica.
apropiadamente?
Los modelos de líneas conforman con Se puede descomponer la unidad o se
los requerimientos?
pueden quemar los componentes.
Hay algún obstáculo cerca de la toma Se puede descomponer la unidad o se
de aire y la salida de las unidades de
pueden quemar los componentes.
interior y de exterior?
Se tiene registradas la longitud de
No es fácil decidir la cantidad de carga de
manguera de refrigeración y la
refrigerante.
cantidad de carga de refrigerante?
13
PUNTOS A VERIFICAR DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN
Istruzioni per l'uso
ITALIANO
Multi DCI
In linea con la politica aziendale della società che aspira al continuo
perfezionamento del prodotto, le caratteristiche estetiche, dimensionali e tecniche
e gli accessori di questo elettrodomestico possono essere modificate senza
preavviso.
CONTENTS
INFORMAZIONI
GENERALI
INFORMAZIONI
Compatibilità e campo di utilizzo
1
Nome delle part
2
Campo di temperature operative
dell'unità esterna
3
Dati tecnic
3
Collegamenti elettrici
5
Installazione dell'unità esterna
8
Perdite
9
Manutenzione
11
Schema delle dimensioni d'installazione
11
Verifiche dopo l'installazione
13
ITALIANO
INSTALLATION
INFORMAZIONI GENERALI
Il prodotto rappresentato in questo manuale può essere differente da quello
effettivo, secondo i differenti modelli, dato che alcuni modelli sono dotati di
quadrante di comando ed altri no. Per la posizione e la forma del quadrante, fare
riferimento al modello effettivo.
Multi DCI Istruzioni per l'uso
NOMI DELLE PARTI
INFORMAZIONI GENERALI
INFORMAZIONI GENERALI
Avviso
Leggere attentamente questo manuale per l'uso prima di mettere in funzione
·Se il cavo d'alimentazione elettrica è danneggiato, deve essere sostituito
l'unità e conservare lo stesso per future consultazioni.
dalla casa produttrice o da un agente autorizzato al servizio oppure da
persona analogamente qualificata per evitare pericoli.
Usare il condizionatore d'aria solo come indicato in questo manuale. Queste
·Assicurare di staccare l'alimentazione elettrica prima di pulire il
istruzioni non possono coprire ogni possibile condizione e situazione. Come
condizionatore, per evitare il rischio di scosse elettriche.
con ogni altro elettrodomestico, sono sempre raccomandabili buon senso e
cautela per l'installazione, il funzionamento e la manutenzione.
·Se il condizionatore è umido vi è il rischio di scosse elettriche. Assicurare che
il condizionatore non sia lavato in alcun caso.
Informazioni importanti riguardo al refrigerante utilizzato
Questo prodotto contiene gas fluorurato contemplato nel protocollo di Kyoto. È
vietato il rilascio in atmosfera.
Refrigerante: R410A/Kg. Potenziale GWP: 2088 Tonnellate di CO2 equivalente
GWP= Potenziale di riscaldamento globale
Liquidi volatili quali solventi o benzina possono causare danni all'estetica del
condizionatore d'aria. (Usare solo un panno umido per pulire le superfici del
condizionatore).
Non gettare il prodotto nei rifiuti municipali generici. Raccogliere gli scarti
separatamente se un processo speciale è necessario.
Attenzione
- I gas fluorurati ad effetto serra sono contenuti in apparecchio non
ermeticamente sigillato
- Installazione, assistenza, manutenzione, riparazione, verifica di perdite o
smontaggio dell’apparecchio e di prodotti di riciclo devono essere eseguiti solo da
personale certificato.
- Per apparecchi che contengono gas fluorurati ad effetto serra in quantità pari
a 5 tonnellate di CO2 equivalente o superiore, ma meno di 50 tonnellate di CO2
equivalente: il controllo di perdite dovrebbe essere effettuato almeno ogni 12
mesi; in presenza di un sistema di rilevazione perdite, almeno ogni 24 mesi.
La temperatura del circuito di refrigerazione può essere alta, quindi tenere il
cavo di interconnessione distante dal tubo di rame.
1
2
UNITÀ ESTERNA
N.
Descrizione
1
Griglia di emissione dell'aria
2
Valve
ITALIANO
COMPATIBILITÀ E CAMPO DI UTILIZZO
Nota: i valori suddetti rappresentano solo un semplice diagramma
dell'elettrodomestico e possono non corrispondere all'aspetto delle unità che sono
state acquistate.
1
COMPATIBILITÀ E CAMPO DI UTILIZZO
NOMI DELLE PARTI
2
Multi DCI Istruzioni per l'uso
Multi DCI Istruzioni per l'uso
CAMPO DI TEMPERATURE DI FUNZIONAMENTO DELL'UNITÀ ESTERNA
:
INFORMAZIONI GENERALI
MODALITÀ
CINCO 42
Dati elettrici
Alimentazione elettrica
220-240V 1~ 50Hz
Lato esterno DB/WB()
Fusibile o interruttore a flusso d'aria
Massimo raffreddamento
50/-
Sezioneminimadelcavodialimentazione
32A
4.0
Minimo raffreddamento
-15/-
Gas refrigerante (R410A)
3600
Massimo riscaldamento
24/18
Minimo riscaldamento
-15/-16
W1
INFORMAZIONI GENERALI
L1
DUO 18
MODALITÀ
Dati elettrici
Alimentazione elettrica
220-240V 1~ 50Hz
Fusibile o interruttore a flusso d'aria
Sezioneminimadelcavodialimentazione
25A
2.5
Gas refrigerante (R410A)
2000
W1
Dimensioni e spazi liberi
L1
L
W
845
363
H
702
L1
540
W1
350
TRIO27 QUATTRO30
MODALITÀ
Dati elettrici
Alimentazione elettrica
220-240V 1~ 50Hz
Fusibile o interruttore a flusso d'aria
Sezioneminimadelcavodialimentazione
25A
2.5
Gas refrigerante (R410A)
2400
L
W
990
345
H
965
L1
624
W1
366
Combination Allowed
DUO
2 x IDU
TRIO
7+7
7+9
9+9
9+12
2 x IDU
9+18
12+12
7+12
7+18
9+18
12+12
12+18
18+18
3 x IDU
7+7+18
7+9+12
7+12+18
9+9+9
9+12+12
9+12+18
7+9+18
7+12+12
9+9+12
9+9+18
12+12+12
QUATTRO
3 x IDU
2 x IDU
7+24
9+18
9+24
12+12
7+7+18
7+7+24
7+9+12
7+9+18
12+18
12+24
18+18
7+12+12
7+12+18
9+9+9
9+9+12
9+9+18
4 x IDU
9+12+12
9+12+18
12+12+12
12+12+18
7+7+7+7
7+7+7+9
7+7+7+12
7+7+7+18
7+7+9+12
7+7+9+18
7+7+12+12
7+9+9+9
7+7+9+9
7+9+9+12
7+9+12+12
9+9+9+9
9+9+9+12
W1
Dimensioni e spazi liberi
L1
3
DATI TECNICI
L
W
946
410
H
810
L1
673
W1
403
DATI TECNICI
4
ITALIANO
DATI TECNICI
Dimensioni e spazi liberi
Multi DCI Istruzioni per l'uso
Multi DCI Istruzioni per l'uso
DUO 18
CINCO
2x IDU
18+18
18+24
4 x IDU
L
5 x IDU
3 x IDU
7+7+24
7+9+24
7+12+18
7+12+24
7+7+7+18
7+7+7+24
7+7+9+18
7+7+9+24
7+12+12+18
7+12+18+18
7+12+18+24
9+9+9+9
7+7+7+7+9
7+7+7+7+12
7+7+7+7+18
7+7+7+7+24
7+7+9+9+24
7+7+9+12+12
7+7+9+12+18
7+7+9+12+24
7+9+9+12+18
7+9+12+12+12
7+9+12+12+18
7+12+12+12+12
7+18+18
9+9+18
9+9+24
7+7+12+12
7+7+12+24
7+7+12+18
9+9+9+12
9+9+9+18
9+9+9+24
7+7+7+9+9
7+7+7+9+12
7+7+7+9+18
7+7+9+18+18
7+7+12+12+12
7+7+12+12+18
9+9+9+9+9
9+9+9+9+12
9+12+12
9+12+18
9+12+24
9+18+18
7+7+18+18
7+7+18+24
7+9+9+12
7+9+9+18
9+9+12+12
9+9+12+18
9+9+12+24
9+9+18+18
7+7+7+9+24
7+7+7+18+18
7+7+9+9+9
7+7+9+9+12
7+9+9+9+9
7+9+9+9+12
7+9+9+9+18
7+9+9+9+24
12+12+12
12+12+18
7+9+9+24
7+9+12+12
9+12+12+12
9+12+12+18
7+7+9+9+18
7+9+9+12+12
12+12+24
12+18+18
12+18+24
7+9+12+18
7+9+12+24
7+9+18+18
9+12+12+24
9+12+18+18
12+12+12+12
18+18+18
7+9+18+24
12+12+12+18
9+9+9+9+18
9+9+9+12+12
9+9+9+12+18
9+9+12+12+12
9+12+12+12+12
N
L(A) N(A) S(A)
Parte
alimentazione
L
N
L(B) N(B) S(B)
S
L
Unità Interna A
TRIO 27
L
7+12+12+12
Unità Esterna
N
S
Unità Interna B
Unità Esterna
N
L(A) N(A) S(A)
L(C) N(C) S(C)
L(B) N(B) S(B)
Parte
alimentazione
L
N
S
L
Unità Interna A
N
S
L
Unità Interna B
N
S
Unità Interna C
COLLEGAMENTI ELETTRICI
INSTALLATORE
1. Rimuovere l'impugnatura sul lato destro dell' unità esterna (una vite).
2. Rimuovere il morsetto del cavo, collegare il cavo d'alimentazione con il
terminale della morsettiera e fissare il collegamento. La distribuzione deve
L
ITALIANO
QUATTRO 30
Unità Esterna
N
Parte
alimentazione
L(A) N(A) S(A)
L(B) N(B) S(B)
L(C) N(C) S(C)
L(D) N(D) S(D)
essere consistente con i terminali dell'unità interna I collegamenti devono
corrispondere a quelli dell'unità interna.
3. Fissare il cavo d'alimentazione con il fissacavi.
4. Assicurare che il cavo sia ben fissato.
5. Installare l'impugnatura.
5
COLLEGAMENTI ELETTRICI
L
N
S
Unità Interna A
L
N
S
Unità Interna B
L
N
S
Unità Interna C
L
N
S
Unità Interna D
COLLEGAMENTI ELETTRICI
6
Multi DCI Istruzioni per l'uso
Multi DCI Istruzioni per l'uso
CINCO 42
L
INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ ESTERNA
N
Ubicazione
Unità Esterna
Usare bulloni per assicurare l'unità a un pavimento piano e solido. Installando
l'unità a parete o a soffitto, assicurare che il supporto sia fissato fermamente
Parte
alimentazione
L(A) N(A) S(A)
INSTALLATORE
in modo da non potersi muovere in caso di vibrazioni intense o forti venti.
L(B) N(B) S(B)
L(C) N(C) S(C)
L(D) N(D) S(D)
L(E) N(E) S(E)
Non installare l'unità esterna su buchi o sfoghi d'aria Installazione dei tubi.
Usare tubi ed attrezzature adatte al refrigerante R410A.
Per il modello 18/24 di unità interna, è necessario utilizzare l'adattatore fornito.
I tubi di refrigerante non devono superare la lunghezza massima di 20 m.
L
N
S
Unità Interna A
L
N
S
Unità Interna B
L
N
S
Unità Interna C
L
N
S
Unità Interna D
L
N
S
Unità Interna E
Avvolgere tutti i tubi ed i giunti di refrigerante.
Serrare i giunti usando due chiavi che girano in direzione opposta.
Attenzione: L'installazione deve essere eseguita in accordo con NEC/CEC e
Collegamenti elettrici errati possono causare guasti in alcuni componenti
elettrici. Dopo aver assicurato il cavo, verificare che vi sia spazio fra i
conduttori ed i punti fissi.
I tubi ed i cavi di collegamento delle unità A,B,C,D e E devono
Il condizionatore deve essere installato in osservanza delle norme nazionali
per i collegamenti elettrici.
Non installare l'unità esterna dove è esposta direttamente ai raggi del sole.
Nato: i valori suddetti rappresentano solo un semplice diagramma
dell'elettrodomestico e possono non corrispondere all'aspetto delle
unità che sono state acquistate.
MANEGGI
Diametro [mm]
Momento di coppia (N.m)
6.35
15-20
9.52
35-40
15.88
60-65
12.7
45-50
19.05
70-75
Si produce condensa che scorre dall'unità esterna quando
l'elettrodomestico funziona in modalità di riscaldamento. Allo scopo di
evitare disturbi al vicinato e rispettare l'ambiente, installare un giunto ed un
tubo di drenaggio per incanalare l'acqua di condensa. Installare il giunto di
frenaggio e la guarnizione di gomma sul telaio dell'unità esterna e collegarvi
un tubo di drenaggio come illustrato in figura.
USER
Dopo aver rimosso l'imballaggio, verificare che il contenuto sia intatto e
completo.
L'unità esterna deve sempre essere tenuta verticale.
Il maneggio deve sempre essere eseguito da personale tecnico qualificato
dotato degli attrezzi idonei al peso dell'elettrodomestico.
7
COLLEGAMENTI ELETTRICI
INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ ESTERNA
8
ITALIANO
Deve essere collegato ed installato un interruttore multipolare con
separazione tra i contatti di almeno 3 mm.
solo da personale autorizzato.
Multi DCI Istruzioni per l'uso
Multi DCI Istruzioni per l'uso
Per unità esterna DUO
1) Serrare completamente i dadi svasati dell'unità interna e tutti i raccordi dell'unità
esterna, assicurarsi che entrambe le valvole di arresto (del gas e del liquido) siano
chiuse.
2) Collegare il tubo di carica con il raccordo a innesto rapido della manopola "Lo"
all'attacco di servizio della valvola di arresto (gas).
3) Collegare il tubo di carica del collegamento della manopola "Hi" alla pompa da
vuoto.
4) Aprire completamente la manopola "Lo" del gruppo manometrico.
5) Attivare la pompa da vuoto per vuotare l'impianto.
6) Mantenere la pompa in funzione per 30 minuti e controllare che il vacuometro
indichi -0,1 MPa. Se lo strumento non indica -0,1 MPa dopo che la pompa è stata
in funzione per 30 minuti, quest'ultima dovrebbe rimanere in funzione per altri 20
minuti. Se la pressione non raggiunge un valore di -0,1 MPa dopo 50 minuti di
funzionamento della pompa, si prega di controllare la presenza di eventuali
perdite.
Chiudere completamente la valvola della manopola "Lo" del gruppo manometrico
e arrestare la pompa da vuoto. Assicurarsi che l'ago indicatore del vacuometro
non si muova (per circa 5 minuti dall'arresto della pompa da vuoto).
7) Aprire la valvola di arresto (gas) ruotandola di circa 45° in senso antiorario per 6
o 7 secondi per far fluire il gas, quindi chiudere nuovamente la valvola. Assicurarsi
che la pressione mostrata dall'indicatore di pressione sia leggermente superiore
alla pressione atmosferica. Rimuovere poi il tubo di carica dalla valvola di arresto
(gas).
8) Aprire completamente la valvola di arresto (del gas e del liquido) e fissare
accuratamente i coprivalvole.
9) Effettuare la medesima procedura per l'altra valvola di arresto.
Per unità esterna TRIO/QUATTRO/CINCO
1) Serrare completamente i dadi svasati dell'unità interna e tutti i raccordi dell'unità
esterna, assicurarsi che entrambe le valvole principali (del gas e del liquido) siano
chiuse.
2) Collegare il tubo di carica con il raccordo a innesto rapido della manopola "Lo"
all'attacco di servizio della valvola principale (gas).
3) Collegare il tubo di carica del collegamento della manopola "Hi" alla pompa da
vuoto.
4) Aprire completamente la manopola "Lo" del gruppo manometrico.
5) Aprire completamente le valvole di arresto (A/B/C/D/E)
6) Attivare la pompa da vuoto per vuotare l'impianto.
7) Mantenere la pompa in funzione per 30 minuti e controllare che il vacuometro
indichi -0,1 MPa. Se lo strumento non indica -0,1 MPa dopo che la pompa è stata
in funzione per 30 minuti, quest'ultima dovrebbe rimanere in funzione per altri 20
minuti. Se la pressione non raggiunge un valore di -0,1 MPa dopo 50 minuti di
funzionamento della pompa, si prega di controllare la presenza di eventuali
perdite.
Chiudere completamente la valvola della manopola "Lo" del gruppo manometrico
e arrestare la pompa da vuoto. Assicurarsi che l'ago indicatore del vacuometro
non si muova (per circa 5 minuti dall'arresto della pompa da vuoto).
8) Aprire la valvola principale (gas) ruotandola di circa 45° in senso antiorario per 6
o 7 secondi per far fluire il gas, quindi chiudere nuovamente la valvola. Assicurarsi
che la pressione mostrata dall'indicatore di pressione sia leggermente superiore
alla pressione atmosferica. Rimuovere poi il tubo di carica dalla valvola principale
(gas).
9) Aprire completamente le valvole principali (del gas e del liquido) e fissare
accuratamente i coprivalvole.
UNITÀ ESTERNA
ITALIANO
INSTALLATORE
UNITÀ ESTERNA
Gruppo manometrico
Indicatore di pressione
Indicatore di pressione
Chiudere
Aprire
Lo
Hi
valvola
di arresto
(Gas)
valvola
di arresto
(Liquido)
Tubo di carica
Vuoto spinto per unità esterna YCZ218
SFIATO
Aprire
Lo
Hi
valvola
di arresto
(Gas)
UNITÀ
INTERNA
Pompa da vuoto
Pompa da vuoto
9
Chiudere
Manopola "Lo"
UNITÀ
INTERNA
Vanne
principale
(gaz)
Manopola "Hi"
Manopola "Hi"
Manopola "Lo"
Vanne
principale
(liquide)
Gruppo manometrico
Tubo di carica
Vuoto spinto per unità esterne YCZ327/YCZ430/YCZ542
SFIATO
10
Multi DCI Istruzioni per l'uso
MANUTENZIONE
Multi DCI Istruzioni per l'uso
INSTALLATORE
DUO 18
Usare strumenti adeguati per il refrigerante R41 0A
Non usare alcun altro refrigerante che non sia R41 0A.
~50cm o più
Non usare oli minerali per pulire l'unità.
~30cm o più
(Lato ingresso aria)
30cm o più
~200cmo più chiamate:
Griglia di emissione dell'aria
50cm o più
TRIO 27, QUATTRO 30, CINCO 42
SCHEMA DELLE DIMENSIONI D'INSTALLAZIONE
INSTALLATORE
L'installazione deve essere eseguita con cura da personale addestrato e
qualificato seguendo le istruzioni di questo manuale.
30cm o più
ITALIANO
~50cm o più
spazio dal coperchio
~30cm o più
(Lato ingresso aria)
~200cmo più chiamate:
Griglia di emissione dell'aria
50cm o più
Contattare il centro di servizio prima dell'installazione per evitare guasti dovuti
a installazione non professionale.
addestrato e qualificato.
Assicurare che sia lasciato spazio libero attorno al condizionatore.
Questo è solo un diagramma schematico, fare riferimento al prodotto stesso
11
MANUTENZIONE
SCHEMA DELLE DIMENSIONI D'INSTALLAZIONE
12
Multi DCI Istruzioni per l'uso
VERIFICHE DOPO L'INSTALLAZIONE
INSTALLATORE
LISTA DEI CONTROLLI
Problemi dovuti a installazione scorretta
L'installazione è affidabile?
L'unità può cadere, vibrare o emettere rumore
E' stata verificata l'assenza di perdite
Può causare prestazioni di raffreddamento
di gas?
(riscaldamento) insoddisfacenti
L'isolamento termico dell'unità è
Può causare condensa e gocce d'acqua
sufficiente?
Il drenaggio è corretto?
Può causare condensa e gocce d'acqua
La tensione d'alimentazione
L'unità può incepparsi o i componenti
corrisponde alla tensione nominale
possono bruciarsi
specificata sulla targa?
I cavi ed i tubi sono installati
L'unità può incepparsi o i componenti
correttamente?
possono bruciarsi
L'unità è stata messa a terra?
Rischio di dispersione elettrica
I modelli di linee sono conformi ai
L'unità può incepparsi o i componenti
requisiti?
possono bruciarsi
Verificare l'assenza di ostacoli
che ostruiscano il flusso dell
'aria in entrata od in uscita, sia
nell'unità interna che in quella
esterna.
La lunghezza della linea di
refrigerante e la quantità di
carica di refrigerante sono
state registrate?
13
VERIFICHE DOPO L'INSTALLAZIONE
L'unità può incepparsi o I componenti
possono bruciarsi
Non è facile stabilire la quantità di
carica del refrigerante .
Multi DCI
РУССКИЙ
Руководство пользователя
Политика компании основана на постоянном повышении качества и
надёжности изделий. В связи с этим эстетические и геометрические
характеристики, технические параметры и принадлежности данного
устройства могут быть изменены без предварительного уведомления.
СОДЕРЖАНИЕ
ОБЩАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Соответствие и область применения
1
Названия деталей
2
Диапазон рабочих температур наружного блока
3
Технические параметры
3
Электрические подключения
5
Установка наружного блока
8
Стравливание
9
ИНФОРМАЦИЯ
ДЛЯ
Техобслуживание
МОНТАЖНИКОВ
11
Монтажная схема
11
Проверка после установки
13
В зависимости от модели, изделия в этом руководстве могут отличаться от
настоящего. Одни модели оборудованы индикаторными дисплеями, а другие
устройстве.
РУССКИЙ
нет. Положение и форму индикаторного дисплея смотрите на конкретном
Multi DCI Руководство пользователя
СООТВЕТСТВИЕ И ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
НАЗВАНИЯ ДЕТАЛЕЙ
Прежде чем приступить к эксплуатации оборудования, внимательно прочтите
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Внимание
это руководство пользователя и сохраните его на будущее.
Если кабель электропитания поврежден, во избежание опасности его
замена должна осуществляться представителем изготовителя,
Используйте кондиционер только согласно инструкциям этого документа.
сервисным центром или специалистом с соответствующей
Данные указания не всегда охватывают все возможные обстоятельства и
квалификацией.
ситуации. Поэтому, как и при работе с любыми другими бытовыми
Не забудьте отключить электропитание перед очисткой кондиционера. В
электроприборами, выполняя монтаж, эксплуатацию и техобслуживание,
противном случае существует опасность поражения электрическим
всегда рекомендуется опираться на здравый смысл и предосторожность.
током.
Влажный кондиционер повышает риск поражения электрическим током.
Ни при каких обстоятельствах нЕ мойте кондиционер.
Летучие жидкости (растворитель, бензин) могут испортить внешний вид
кондиционера. (Используйте только мягкую сухую или влажную ткань
для очистки корпуса кондиционера).
Не утилизируйте это изделие как бытовые отходы. Необходима
отдельная утилизация для специальной переработки.
Температура контура хладагента будет высокой. Размещайте
соединительный кабель подальше от медной трубки.
1
НАРУЖНЫЙ БЛОК
№
Описание
1
Решетка воздуховыпускного
2
2
РУССКИЙ
отверстия
Valve
Примечание: рисунки вверху предоставлены только в качестве простой схемы прибора и
могут не соответствовать внешнему виду приобретенных Вами блоков.
1
СООТВЕТСТВИЕ И ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ
НАЗВАНИЯ ДЕТАЛЕЙ
2
Multi DCI Руководство пользователя
Multi DCI Руководство пользователя
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ДИАПАЗОН РАБОЧИХ ТЕМПЕРАТУР НАРУЖНОГО БЛОКА
Наружная сторона
Минимальное
-15/24/18
Минимальный обогрев
-15/-16
32A
4.0
Охлаждающий газ (R410A)
3600
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
L1
DUO 18
МОДЕЛЬ
Электрические параметры
Электропитание
220-240V 1~ 50Hz
Выключатель с плавким предохранителем или
Минимальное сечение кабеля электропитания
25A
2.5
Охлаждающий газ (R410A)
2000
W1
Размер и зазор
L1
L
W
845
363
H
702
L1
540
W1
350
МОДЕЛЬ
TRIO27 QUATTRO30
Электрические параметры
Электропитание
Выключатель с плавким предохранителем или
220-240V 1~ 50Hz
Минимальное сечение кабеля электропитания
25A
2.5
Охлаждающий газ (R410A)
2400
W1
Размер и зазор
L1
3
Минимальное сечение кабеля электропитания
Размер и зазор
Максимальный обогрев
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ
220-240V 1~ 50Hz
Выключатель с плавким предохранителем или
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ
L
W
946
410
H
810
L1
673
W1
403
L
W
990
345
H
965
L1
624
W1
366
Сочетание животных
DUO
2 x IDU
TRIO
7+7
7+9
9+9
9+12
2 x IDU
9+18
12+12
7+12
7+18
9+18
12+12
12+18
18+18
3 x IDU
7+7+18
7+9+12
7+12+18
9+9+9
9+12+12
9+12+18
7+9+18
7+12+12
9+9+12
9+9+18
12+12+12
QUATTRO
3 x IDU
2 x IDU
7+24
9+18
9+24
12+12
7+7+18
7+7+24
7+9+12
7+9+18
12+18
12+24
18+18
7+12+12
7+12+18
9+9+9
9+9+12
9+9+18
4 x IDU
9+12+12
9+12+18
12+12+12
12+12+18
7+7+7+7
7+7+7+9
7+7+7+12
7+7+7+18
7+7+9+12
7+7+9+18
7+7+12+12
7+9+9+9
7+7+9+9
7+9+9+12
7+9+12+12
9+9+9+9
9+9+9+12
РУССКИЙ
50/-
Электрические параметры
Электропитание
W1
Максимальное
CINCO 36
МОДЕЛЬ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ
4
Multi DCI Руководство пользователя
Multi DCI Руководство пользователя
внешний
DUO 18
CINCO
2x IDU
18+18
18+24
4 x IDU
5 x IDU
3 x IDU
7+7+24
7+9+24
7+12+18
7+12+24
7+7+7+18
7+7+7+24
7+7+9+18
7+7+9+24
7+12+12+18
7+12+18+18
7+12+18+24
9+9+9+9
7+7+7+7+9
7+7+7+7+12
7+7+7+7+18
7+7+7+7+24
7+7+9+9+24
7+7+9+12+12
7+7+9+12+18
7+7+9+12+24
7+9+9+12+18
7+9+12+12+12
7+9+12+12+18
7+12+12+12+12
7+18+18
9+9+18
9+9+24
7+7+12+12
7+7+12+24
7+7+12+18
9+9+9+12
9+9+9+18
9+9+9+24
7+7+7+9+9
7+7+7+9+12
7+7+7+9+18
7+7+9+18+18
7+7+12+12+12
7+7+12+12+18
9+9+9+9+9
9+9+9+9+12
9+12+12
9+12+18
9+12+24
9+18+18
7+7+18+18
7+7+18+24
7+9+9+12
7+9+9+18
9+9+12+12
9+9+12+18
9+9+12+24
9+9+18+18
7+7+7+9+24
7+7+7+18+18
7+7+9+9+9
7+7+9+9+12
7+9+9+9+9
7+9+9+9+12
7+9+9+9+18
7+9+9+9+24
12+12+12
12+12+18
7+9+9+24
7+9+12+12
9+12+12+12
9+12+12+18
7+7+9+9+18
7+9+9+12+12
12+12+24
12+18+18
12+18+24
7+9+12+18
7+9+12+24
7+9+18+18
9+12+12+24
9+12+18+18
12+12+12+12
18+18+18
7+9+18+24
12+12+12+18
L
N
L(A) N(A) S(A)
входная
мощность
L
9+9+9+9+18
9+9+9+12+12
9+9+9+12+18
9+9+12+12+12
9+12+12+12+12
S
L
ВНУТРЕННИЙ A
TRIO 27
L
7+12+12+12
N
L(B) N(B) S(B)
N
S
ВНУТРЕННИЙ B
внешний
N
L(A) N(A) S(A)
L(C) N(C) S(C)
L(B) N(B) S(B)
входная
мощность
L
N
S
L
ВНУТРЕННИЙ A
N
S
L
N
S
ВНУТРЕННИЙ B ВНУТРЕННИЙ C
QUATTRO 30
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ МОНТАЖНИКОВ
1. Снимите ручку на обшивке на правой стороне наружного блока (один
винт).
2. Снимите кабельный зажим, подключите соединительный кабель
электропитания к клемме и зафиксируйте соединение. Распределение
монтажной
линии
должно
совпадать
с
L
внешний
N
входная
мощность
L(A) N(A) S(A)
L(B) N(B) S(B)
L(C) N(C) S(C)
РУССКИЙ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
L(D) N(D) S(D)
внутренним
блоком.Электропроводка должна соответствовать электропроводке
внутреннего блока.
3. Зафиксируйте зажимом соединительный провод электропитания.
4. Удостоверьтесь в надежности фиксации.
5. Установите ручку.
5
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
L
N
S
ВНУТРЕННИЙ A
L
N
S
L
N
S
L
N
S
ВНУТРЕННИЙ B ВНУТРЕННИЙ C ВНУТРЕННИЙ D
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
6
Multi DCI Руководство пользователя
Multi DCI Руководство пользователя
CINCO 42
МОНТАЖ НАРУЖНОГО БЛОКА
L
N
внешний
Выбор места установки
входная
мощность
L(A) N(A) S(A)
L(B) N(B) S(B)
L(C) N(C) S(C)
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ МОНТАЖНИКОВ
L(D) N(D) S(D)
L(E) N(E) S(E)
Используйте болты для крепления блока на ровном и твердом полу.
Устанавливая блок на стене или крыше, убедитесь, что опора надежно
закреплена и не будет подвержена перемещениям в случае интенсивной
вибрации или сильного ветра.
Не устанавливайте наружный блок в углублениях или вентиляционных
отверстиях
Монтаж труб
N
S
ВНУТРЕННИЙ A
L
N
S
L
N
S
L
N
S
L
N
S
ВНУТРЕННИЙ B ВНУТРЕННИЙ C ВНУТРЕННИЙ D ВНУТРЕННИЙ E
Разъединитель с одними полюсами, имеющий зазор между
разомкнутыми контактами на всех полюсах минимум 3 мм, должен
подключаться в фиксированной разводке.
Неправильное подключение провода может вызывать сбои в работе
некоторых электрических компонентах. После фиксации кабеля
Используйте подходящие для хладагента R410A соединительные трубки и
оборудование.
Трубки для хладагента не должны превышать максимальную длину 20м.
Оберните все соединения и трубки для хладагента.
Для затяжки соединений используйте два гаечных ключа, крутя ими
впротивоположные стороны.
Диаметр (мм)
6.35
Крутящий момент (Нm)
15-20
удостоверьтесь, что выводы между подключением к фиксированной
9.52
35-40
точке имеют некоторое пространство.
15.88
60-65
Соединительные трубы и электропроводка блоков A ~ E
должны
соответствовать друг другу.
Установка
прибора должна осуществляться в соответствии с
действующими стандартами монтажа электропроводки.
Примечание: рисунки вверху предоставлены только в качестве простой схемы прибора и
могут не соответствовать внешнему виду блоков, которые Вы приобрели.
ПЕРЕМЕЩЕНИЕ
12.7
45-50
19.05
70-75
Когда устройство работает в режиме обогрева, образуется конденсат, который
вытекает из наружного блока. Чтобы не доставлять неудобств соседям и не
вредить окружающей среде, установите сливной фитинг и шланг для отвода
конденсационной воды. Установите сливной фитинг и резиновую прокладку на
шасси наружного блока и присоедините сливной шланг, как это показано на
рисунке.
РУССКИЙ
L
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
После снятия упаковки убедитесь в целостности и комплектности
содержимого.
Наружный блок должен все время находиться в вертикальном положении.
Перемещение должно выполняться квалифицированным техническим
персоналом с помощью оборудования, которое соответствует весу
устройства.
7
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
МОНТАЖ НАРУЖНОГО БЛОКА
8
Multi DCI Руководство пользователя
СТРАВЛИВАНИЕ
Multi DCI Руководство пользователя
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ МОНТАЖНИКОВ
Для наружного блока DUO
1) Тщательно затяните конусные гайки внутреннего блока и всех отводов
наружного блока и убедитесь, что клапаны обоих отводов (газа и жидкости)
закрыты.
2) Присоедините зарядный шланг с нажимным штифтом от рукоятки Lo к
сервисному отверстию клапана отвода (газа).
3) Присоедините зарядный шланг от рукоятки Hi к вакуумному насосу.
4) Полностью откройте рукоятку Lo клапана коллектора.
5) Включите вакуумный насос для откачки.
6) Выполняйте откачку 30 минут и убедитесь, что индикатор смеси
показывает -0,1 МПа. Еслииндикатор не показывает -0,1 МПа после откачки в
течение 30 минут, продолжайте откачку еще 20 минут. Если давление -0,1
МПа не достигнуто спустя 50 минут, проверьте, нет ли в системе утечек.
Полностью закройте рукоятку Lo клапана коллектора и выключите вакуумный
насос. Убедитесь, что стрелка манометра не двигается (в течение
приблизительно 5 минут после выключения вакуумного насоса).
7) Откройте клапан отвода (газа) против часовой стрелки приблизительно на
45° на 6-7 секунд, после выхода газа закройте клапан. Убедитесь, что
давление по манометру несколько выше атмосферного. Отсоедините
зарядный шланг от клапана отвода (газ).
8) Полностью откройте клапаны отводов (газа и жидкости) и тщательно
затяните их крышки.
9) Повторите процедуру на клапане другого отвода.
Для наружного блока TRIO/QUATTRO/CINCO
1) Тщательно затяните конусные гайки внутреннего блока и всех отводов
наружного блока и убедитесь, что оба главных клапана (газа и жидкости)
закрыты.
2) Присоедините зарядный шланг с нажимным штифтом от рукоятки Lo к
сервисному отверстию главного клапана (газа).
3) Присоедините зарядный шланг от рукоятки Hi к вакуумному насосу.
4) Полностью откройте рукоятку Lo клапана коллектора.
5) Полностью откройте клапаны отводов (A/B/C/D/E)
6) Включите вакуумный насос для откачки.
7) Выполняйте откачку 30 минут и убедитесь, что индикатор смеси
показывает -0,1 МПа. Если индикатор не показывает -0,1 МПа после откачки
в течение 30 минут, продолжайте откачку еще 20 минут. Если давление -0,1
МПа не достигнуто спустя 50 минут, проверьте, нет ли в системе утечек.
Полностью закройте рукоятку Lo клапана коллектора и выключите вакуумный
насос. Убедитесь, что стрелка манометра не двигается (в течение
приблизительно 5 минут после выключения вакуумного насоса).
8) Откройте главный клапан (газа) против часовой стрелки приблизительно
на 45° на 6-7 секунд, после выхода газа закройте клапан. Убедитесь, что
давление по манометру несколько выше атмосферного. Отсоедините
зарядный шланг от главного клапана (газа).
9) Полностью откройте главные клапаны (газа и жидкости) и тщательно
затяните их крышки.
Outdoor Unit
Outdoor Unit
Pressure gauge
Close
Öffnen
Lo
Hi
Branch valve
(Gas)
To
indoor unit
Open
Lo
Hi
To
indoor unit
Branch valve
(Gas)
Vacuum pump
Charge Hose
Вакуумный наружный блок YCZ218
СТРАВЛИВАНИЕ
Close
Handle Lo
Branch valve
(Liquid)
Vacuum pump
9
Handle Hi
Handle Hi
Handle Lo
Main Valve
(Gas)
РУССКИЙ
Manifold Valve
Pressure gauge
Main Valve
(Liquid)
Manifold Valve
Charge Hose
Вакуумный наружный блок YCZ327/YCZ430/YCZ542
СТРАВЛИВАНИЕ
10
Multi DCI Руководство пользователя
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
Multi DCI Руководство пользователя
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ МОНТАЖНИКОВ
DUO 18
Используйте подходящие инструменты для хладагента R410A.
Используйте только хладагент R410A.
50cm или больше
Пространство до крышки
Не используйте минеральных масел для очистки блока.
30cm или больше
(Сторона входа воздуха)
30cm или больше
Пространство до крышки
200cm или больше
(Сторона выхода воздуха)
50cm или больше
Пространство до стены
TRIO 27, QUATTRO 30, CINCO42
50cm или больше
Пространство до крышки
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ МОНТАЖНИКОВ
Монтаж должен проводиться квалифицированным обслуживающим
персоналом с соблюдением требований данного руководства.
Во избежание неправильной работы вследствие непрофессиональной
установки обратитесь в сервисный центр, прежде чем приступить к
монтажу.
30cm или больше
Пространство до крышки
30cm или больше
(Сторона входа воздуха)
200cm или больше
(Сторона выхода воздуха)
РУССКИЙ
МОНТАЖНАЯ СХЕМА
50cm или больше
Пространство до стены
Поднятие и перемещение блоков должно осуществляться под
руководством специалиста с соответствующей квалификацией.
Убедитесь, что вокруг устройства остается достаточно необходимого
пространства.
11
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
Это только схематический план. Ссылайтесь на конкретное изделие.
МОНТАЖНАЯ СХЕМА
12
Multi DCI Руководство пользователя
ПРОВЕРКА ПОСЛЕ УСТАНОВКИ
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ МОНТАЖНИКОВ
Вопросы для проверки
Проблемы в связи с неправильной установкой
Монтаж выполнен надежно?
Блок может упасть, вибрировать или
Была проведена проверка на
Может вызывать неудовлетворительный
утечку газа?
эффект охлаждения (обогрева)
Достаточна ли теплоизоляция
Может вызывать конденсацию и сток воды
создавать шум
блока?
Дренаж ровный?
Может вызывать конденсацию и сток воды
Соответствует ли напряжение
Блок может выйти из строя или его
электропитания номинальному
компоненты могут сгореть
напряжению, указанному на
паспортной табличке?
Электропроводка и трубы
Блок может выйти из строя или его
смонтированы правильно?
компоненты могут сгореть
Блок был надежно заземлен?
Опасность утечки тока
Модели линий соответствуют
Блок может выйти из строя или его
требованиям?
компоненты могут сгореть
Существуют ли преграды возле
Блок может выйти из строя или его
воздушных впускных и выпускных
компоненты могут сгореть
отверстий внутреннего и наружного
блоков?
Сделана ли запись относительно
Объем хладагента для заправки
длины трубы для хладагента и
определить непросто.
объема заправленного
хладагента?
13
ПРОВЕРКА ПОСЛЕ УСТАНОВКИ